All language subtitles for Odyssey 5 - 01x06 - Symbiosis_prob4_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:01,600 --> 00:00:03,636 We saw the Earth destroyed. 3 00:00:04,000 --> 00:00:07,310 And in a heartbeat, everything and everyone we knew... 4 00:00:07,400 --> 00:00:08,389 was gone. 5 00:00:13,320 --> 00:00:15,072 There were five of us. 6 00:00:15,720 --> 00:00:18,075 The crew of the space shuttle Odyssey. 7 00:00:18,240 --> 00:00:20,515 And we were the only survivors. 8 00:00:23,280 --> 00:00:26,590 A mysterious being who called himself The Seeker... 9 00:00:26,680 --> 00:00:29,911 rescued us and sent us back in time. 10 00:00:37,080 --> 00:00:39,878 And now we have five years to live over. 11 00:00:40,120 --> 00:00:43,999 Five years to discover who or what destroyed the Earth. 12 00:00:44,440 --> 00:00:48,638 Five years to stop it from happening again. 13 00:02:23,000 --> 00:02:25,070 Next, I'll have a horse as my wife. 14 00:02:26,320 --> 00:02:27,594 That's much better. 15 00:02:27,680 --> 00:02:29,910 Hang on. 16 00:02:30,280 --> 00:02:32,032 What is this, Son? What are you serving? 17 00:02:32,120 --> 00:02:33,758 It's tortillas, Daddy. 18 00:02:34,480 --> 00:02:36,914 Since when do we eat wetback food? 19 00:02:37,640 --> 00:02:40,393 Really. Why can't we just get a decent burger or something? 20 00:02:40,480 --> 00:02:42,357 I don't wanna eat this shit. 21 00:02:42,440 --> 00:02:45,591 It's bad enough they come swarming over the border like rats... 22 00:02:45,680 --> 00:02:47,398 to have to be appreciating their food. 23 00:02:47,560 --> 00:02:49,710 -You're so rude. -Come on. 24 00:02:49,800 --> 00:02:51,836 -Stop that. -I'm not eating that shit. 25 00:02:59,240 --> 00:03:02,277 Is this possible? Is this fucking possible? 26 00:03:02,920 --> 00:03:04,558 I guess the story broke. 27 00:03:04,640 --> 00:03:06,710 It's breaking today. Today. 28 00:03:06,880 --> 00:03:09,838 Do you realise what you've done to me? To my career? 29 00:03:09,920 --> 00:03:13,879 Is that any worse than what you were planning to do to her, Dad? 30 00:03:14,120 --> 00:03:16,759 Antonia Reyes, consorting with terrorists? 31 00:03:16,840 --> 00:03:19,752 Planning to blow up a U.S. Embassy in Mexico? 32 00:03:19,840 --> 00:03:22,673 Do you have any idea what that story did... 33 00:03:24,400 --> 00:03:26,994 will do, to her career? 34 00:03:28,000 --> 00:03:30,389 How could you possibly know that? 35 00:03:30,720 --> 00:03:32,950 I know a lot more than that, Dad. 36 00:03:34,960 --> 00:03:37,599 God damn it, Angela. I'm your father. 37 00:03:39,560 --> 00:03:40,993 Yeah, I know. 38 00:03:42,800 --> 00:03:46,156 And it's getting harder and harder to live with that. 39 00:03:48,080 --> 00:03:52,278 I don't need it, I want it. You're a bookie, not a charitable organisation. 40 00:03:52,480 --> 00:03:56,075 You need some more time, you can tack on 22% compounded weekly. 41 00:03:56,160 --> 00:03:59,232 And I think we can both agree that you wouldn't be half as accommodating. 42 00:03:59,320 --> 00:04:00,548 Thank you. Bye. 43 00:04:03,640 --> 00:04:05,039 -Hi. -Dr Mendel. What a nice surprise. 44 00:04:05,120 --> 00:04:07,759 Yes, it is. Isn't it? Maintenance payments in full. 45 00:04:07,840 --> 00:04:11,719 I thought I'd pay early for my unfortunate history of tardiness. I'm sorry. 46 00:04:11,800 --> 00:04:15,110 -It's never a problem. You know that. -Yes, I do. Yeah. Fine. 47 00:04:15,440 --> 00:04:18,750 So, Kurt, I was gonna drop by and see if you were busy tonight. 48 00:04:18,840 --> 00:04:21,957 I thought we could get together. Maybe you'd like to come by for a drink? 49 00:04:22,040 --> 00:04:23,109 Seeing as we're neighbours and all-- 50 00:04:23,200 --> 00:04:26,112 -Yes. Yes. Miss.... -Virginia. Leonard. 51 00:04:26,200 --> 00:04:28,077 Yes. Of course. Virginia Leonard. Yeah. 52 00:04:28,160 --> 00:04:31,914 We could pop open a bottle of wine or I could pick up some Mexican microbrew... 53 00:04:32,000 --> 00:04:34,753 -and catch the game. -Mexican microbrew. That's.... 54 00:04:34,840 --> 00:04:38,037 I would love to, but it's my mother's 70th birthday tonight. 55 00:04:38,120 --> 00:04:40,793 I'm really sorry. Why don't we make it some other time? 56 00:04:40,880 --> 00:04:43,519 -Sure. -Okay? Wonderful. Fabulous. 57 00:04:43,760 --> 00:04:46,513 -I'll call you. -Bye. 58 00:04:48,520 --> 00:04:51,751 "The Houston scientific community suffered a tragic loss today... 59 00:04:51,840 --> 00:04:53,034 "when one of the nation's top... 60 00:04:53,640 --> 00:04:57,394 "prosthetic researchers was found dead in his laboratory. 61 00:04:57,600 --> 00:05:00,160 "Police are investigating a possible homicide. 62 00:05:00,240 --> 00:05:01,878 "Sources tell KNBS news... 63 00:05:01,960 --> 00:05:05,953 "that the victim's six-year-old niece, Stevie Chapman, has disappeared. 64 00:05:06,040 --> 00:05:09,794 "Viewers are urged to contact KNBS Crime Busters tip line... 65 00:05:09,880 --> 00:05:12,952 "with any information about Stevie's whereabouts. 66 00:05:13,040 --> 00:05:16,476 "Don't go away. Sports and weather are up next." 67 00:05:16,600 --> 00:05:19,194 -Nice save. -"Prosthetecist"? 68 00:05:19,280 --> 00:05:21,032 I'm not sure our 6:00 audience knows... 69 00:05:21,120 --> 00:05:23,315 or cares about something it can't even pronounce, Chad. 70 00:05:23,400 --> 00:05:25,550 You're the one that's badgering me to upgrade the broadcast. 71 00:05:25,640 --> 00:05:27,995 Yes. I'm talking about stories, not vocabulary. 72 00:05:28,080 --> 00:05:30,913 -You know, having a little journalistic-- -Journalistic integrity? 73 00:05:31,000 --> 00:05:33,719 That's asking a bit much, don't you think? 74 00:05:33,800 --> 00:05:35,791 Troy, meet Sarah Forbes. 75 00:05:37,840 --> 00:05:38,955 I do. 76 00:05:44,720 --> 00:05:48,633 Sarah's leaving for CNN any day, but until then she's our 6:00 anchor. 77 00:05:48,880 --> 00:05:51,394 Troy Johnson, our new news director. 78 00:05:52,000 --> 00:05:54,992 -Nice to meet you. -I know your work well. 79 00:05:55,080 --> 00:05:59,312 I lived in Detroit when you did the weekend weather. KNBS is lucky to have you. 80 00:05:59,800 --> 00:06:01,950 You are creating a monster, you realise that? 81 00:06:02,040 --> 00:06:03,632 And she already thinks she's Mike Wallace. 82 00:06:03,720 --> 00:06:06,917 She'll be acting like a pit bull the next freeway chase she has to cover. 83 00:06:07,000 --> 00:06:09,594 -Miss Forbes? -Where do I sign? 84 00:06:13,440 --> 00:06:16,273 Seventeen "K." Not bad for an old man. 85 00:06:16,560 --> 00:06:19,632 Old man? Who are you calling an old man? Get your ass over here. 86 00:06:19,720 --> 00:06:21,392 We'll do three rounds right now. 87 00:06:21,480 --> 00:06:23,755 I'm so fast you.... 88 00:06:24,200 --> 00:06:26,839 Hell, you didn't even work up a sweat. 89 00:06:32,160 --> 00:06:33,388 What the hell is this? A weight belt? 90 00:06:33,480 --> 00:06:36,153 A little trick I picked up in basic. Psyches out the competition. 91 00:06:36,240 --> 00:06:39,198 You wimp. I don't need a handicap to whip your ass. 92 00:06:39,280 --> 00:06:42,477 -I thought the physical was just routine. -Yeah, but you still wanna ace it. 93 00:06:42,560 --> 00:06:44,835 -Well, that just leaves the written exam. -How about you, skinny? 94 00:06:44,920 --> 00:06:46,148 When's the last time you went for a run? 95 00:06:46,240 --> 00:06:48,435 Probably the last time Mom smelt dope in his clothes. 96 00:06:48,520 --> 00:06:50,556 Chased him halfway to O'Reilly's farm. 97 00:06:50,640 --> 00:06:52,437 All right. It's a pop quiz. 98 00:06:52,520 --> 00:06:54,988 Name the top three things they're looking for in an astronaut. 99 00:06:55,080 --> 00:06:57,036 -Number one. -Making survival look easy. 100 00:06:57,120 --> 00:06:58,473 Resourcefulness. 101 00:06:58,960 --> 00:07:01,554 -Now, how in the hell do you know that? -Yeah. You been reading this? 102 00:07:01,640 --> 00:07:04,359 Number two, humility. Knowing when to keep your mouth shut. 103 00:07:04,440 --> 00:07:05,509 That's bullshit! 104 00:07:05,600 --> 00:07:06,999 You got something to say in space... 105 00:07:07,080 --> 00:07:08,433 you open up your damn mouth, you say it. 106 00:07:08,520 --> 00:07:09,919 Well, that's funny, Dad. 'Cause I heard... 107 00:07:10,000 --> 00:07:12,912 the old timers really bust your balls for taking initiative. 108 00:07:13,000 --> 00:07:15,195 Only if you say something stupid. 109 00:07:15,280 --> 00:07:17,271 What do you got here? A Boy Scout manual? 110 00:07:17,360 --> 00:07:19,078 No. It's the astronaut selection committee... 111 00:07:19,160 --> 00:07:20,479 "Do's and Don'ts." I got it off the web. 112 00:07:20,560 --> 00:07:22,312 How to be an astronaut? Are you kidding me? 113 00:07:22,400 --> 00:07:25,472 "lf you can't say something nice, still say something nice." 114 00:07:25,560 --> 00:07:26,549 That's bullshit again. 115 00:07:26,640 --> 00:07:29,757 You ain't got something nice to say, say something rude. 116 00:07:29,840 --> 00:07:31,398 Listen, where the hell is my newspaper? 117 00:07:31,480 --> 00:07:33,072 Your mother steal my crossword puzzle again? 118 00:07:33,160 --> 00:07:34,354 I don't know, Dad. 119 00:07:34,760 --> 00:07:36,910 Can't find shit in this house. 120 00:07:41,040 --> 00:07:43,110 It said Louis Chapman was killed by Synthetics. 121 00:07:43,200 --> 00:07:45,270 Synthetics. The e-mail said those exact words? 122 00:07:45,360 --> 00:07:46,873 -Yeah. -Hang on a second. 123 00:07:46,960 --> 00:07:48,791 First we got Sentients, now we got Synthetics. 124 00:07:48,880 --> 00:07:50,916 I mean, I know my ass from my elbow in an aeroplane... 125 00:07:51,000 --> 00:07:52,638 but can you get my head around this shit? 126 00:07:52,720 --> 00:07:56,395 All right, all right. Sentients are computer entities, artificial life forms. 127 00:07:56,480 --> 00:07:58,789 Synthetics, or what we call Synthetics... 128 00:07:58,880 --> 00:08:00,791 are physical manifestations. 129 00:08:00,880 --> 00:08:03,553 They're a creation, if you will. Like Tessa. 130 00:08:03,640 --> 00:08:05,278 Thank you, Doctor. I think. 131 00:08:05,360 --> 00:08:07,157 All right. So you guys, check this out. 132 00:08:07,240 --> 00:08:10,073 This appeared on my cell phone screen. It's omega. A Greek symbol. 133 00:08:10,160 --> 00:08:14,119 And from the Book of Revelations, Christ said, "l am Alpha and the Omega." 134 00:08:14,200 --> 00:08:16,555 -The end of days. -The end time. 135 00:08:16,640 --> 00:08:19,438 That's very good, Chuck. You know your Bible. You going to church? 136 00:08:19,520 --> 00:08:20,509 Used to. 137 00:08:20,600 --> 00:08:22,352 What, we gotta bring religion into this now? 138 00:08:22,440 --> 00:08:23,839 And what else did he say? 139 00:08:23,920 --> 00:08:27,310 Well, he said that Chapman was killed because of something he was working on. 140 00:08:27,400 --> 00:08:30,073 Chapman? Is this the guy who built prosthetic limbs? 141 00:08:30,160 --> 00:08:32,628 -Yeah. Same guy. -I reported on this. 142 00:08:32,840 --> 00:08:34,831 As I recall, Chapman's name was on Chandra's computer. 143 00:08:34,920 --> 00:08:36,399 Yeah, that's right. He was on a list of people... 144 00:08:36,480 --> 00:08:37,708 Chandra was keeping track of. 145 00:08:37,800 --> 00:08:41,156 So you think Chandra suspected Chapman of consorting with the enemy. 146 00:08:41,240 --> 00:08:44,437 Just because you're paranoid doesn't mean they aren't after you. 147 00:08:44,520 --> 00:08:47,637 Yeah. Maybe not. But it turns out Chapman was doing more than just prosthetics. 148 00:08:47,720 --> 00:08:49,392 He was developing a cybiotic interface. 149 00:08:49,480 --> 00:08:51,869 Trying to integrate computer technology with organic systems. 150 00:08:51,960 --> 00:08:53,552 Cybiotic interface? 151 00:08:53,640 --> 00:08:56,279 Imagine if you had a computer chip inside your brain... 152 00:08:56,360 --> 00:08:59,909 to calculate a tip, or spell-check a note, make a cellular phone call... 153 00:09:00,000 --> 00:09:02,150 -all from inside your head. -That is so unnatural. 154 00:09:02,240 --> 00:09:03,719 -I know. Isn't it great? -It's fascinating. 155 00:09:03,800 --> 00:09:06,030 It's the wave of the future, or what's left of it. 156 00:09:06,120 --> 00:09:09,908 It also said Chapman lived with a niece who disappeared a few days ago. 157 00:09:10,000 --> 00:09:12,468 -She was, like, five or six years old. -And deaf. 158 00:09:12,560 --> 00:09:15,393 And apparently the Synthetics are after her because, and I quote... 159 00:09:15,480 --> 00:09:17,072 "She holds the key to their plans." 160 00:09:17,160 --> 00:09:20,197 -You think this e-mail was legit? -Hell, everything's legit. 161 00:09:20,280 --> 00:09:23,875 Religion is legit, e-mails, Sentients, Aesthetics. 162 00:09:23,960 --> 00:09:25,598 -Synthetics. -Whatever. 163 00:09:25,680 --> 00:09:28,717 I don't give a shit if it's astrology or voodoo. 164 00:09:28,800 --> 00:09:30,631 Like the lady said, "Just 'cause you're paranoid... 165 00:09:30,720 --> 00:09:32,199 "don't mean they're not after you." 166 00:09:32,280 --> 00:09:34,919 We gotta find this little deaf girl, and we gotta find her now. 167 00:09:35,000 --> 00:09:36,433 I'll pay the cheque. 168 00:09:38,280 --> 00:09:40,430 That's your Houston local. I'm Rob Waty. 169 00:09:40,520 --> 00:09:43,512 In a stunning setback for three-term senator, Brian Perry... 170 00:09:43,600 --> 00:09:46,558 sources reveal a darker side to the Texas kid. 171 00:09:46,640 --> 00:09:49,473 In a news conference today, Perry offered a mea culpa. 172 00:09:52,280 --> 00:09:53,872 I can't erase the past. 173 00:09:54,960 --> 00:09:57,110 I can only beg for your forgiveness. 174 00:09:59,920 --> 00:10:01,831 I have shamed my family. 175 00:10:03,920 --> 00:10:06,673 I have shamed the great state of Texas. 176 00:10:09,840 --> 00:10:11,592 And I have shamed our beloved country. 177 00:10:11,680 --> 00:10:13,716 Kind of makes you wonder how Reyes got ahold of that tape, huh? 178 00:10:13,800 --> 00:10:15,438 -I know how she got it. -How? 179 00:10:15,520 --> 00:10:17,158 I sent it to her. 180 00:10:18,440 --> 00:10:21,193 Don't worry. He's already bouncing back. 181 00:10:21,960 --> 00:10:24,520 Well, he got you reinstated. That's something I couldn't do. 182 00:10:24,600 --> 00:10:25,874 Yeah, he did. 183 00:10:26,160 --> 00:10:28,549 And he also paid that guy there, to hug him. 184 00:10:28,640 --> 00:10:30,232 And he doesn't speak Spanish at all. No. 185 00:10:30,320 --> 00:10:32,629 He's reading that phonetically off the teleprompter. 186 00:10:32,720 --> 00:10:36,633 And he's about to wage one of the dirtiest campaigns in the history of Texas. 187 00:10:38,360 --> 00:10:40,669 I'm gonna tell you something you can take to the grave. 188 00:10:40,760 --> 00:10:42,557 You don't wanna hear it. 189 00:10:42,640 --> 00:10:45,234 Your parents ain't never gonna be the people you want them to be... 190 00:10:45,320 --> 00:10:49,074 and there's nothing on God's earth you can do about it. 191 00:11:07,920 --> 00:11:10,912 The lab is on the second floor. Julie will meet you at the elevator. 192 00:11:11,000 --> 00:11:12,319 Thank you. 193 00:11:13,520 --> 00:11:17,115 There are a dozen tendons and ligaments in a human elbow. 194 00:11:17,760 --> 00:11:22,470 Even Third-World countries like Cambodia have sophisticated prosthesis factories. 195 00:11:22,560 --> 00:11:24,073 All it takes is a market. 196 00:11:24,160 --> 00:11:27,755 In Cambodia, you can thank the five million landmines sitting in the ground. 197 00:11:27,840 --> 00:11:29,956 One for every man, woman and child in the country. 198 00:11:30,040 --> 00:11:32,235 Yeah, and those crappy odds are the unhappy legacy... 199 00:11:32,320 --> 00:11:33,833 of the Khmer Rouge genocide, right? 200 00:11:33,920 --> 00:11:35,558 You know your Asian history, Commander. 201 00:11:35,640 --> 00:11:36,789 American history, hon. 202 00:11:36,880 --> 00:11:40,270 About 30, 40 years ago, the United States fought a war over there... 203 00:11:40,360 --> 00:11:41,918 that was provocative, to say the least. 204 00:11:42,000 --> 00:11:44,389 I don't think we've ever had a shuttle commander in the lab. 205 00:11:44,480 --> 00:11:48,234 -Or a world-famous author. -No. We've had lots of those. 206 00:11:49,480 --> 00:11:51,710 It's a pretty impressive piece of machinery you got there. 207 00:11:51,800 --> 00:11:56,032 Dr Chapman developed chip technology to mimic the body's natural movement. 208 00:11:56,120 --> 00:11:58,111 It's a huge leap forward in the world of prosthetics. 209 00:11:58,200 --> 00:12:01,272 So Dr Chapman was working on cybiotic interface before he died? 210 00:12:01,360 --> 00:12:03,112 I just build the robotics. 211 00:12:03,200 --> 00:12:05,270 Well, where the hell is Dr Estes? It's getting kind of late. 212 00:12:05,360 --> 00:12:07,112 Dr Estes should be back any minute... 213 00:12:07,200 --> 00:12:08,872 and he should be able to fill you in. 214 00:12:08,960 --> 00:12:11,428 Pardon me, Julie. Is there a bathroom I can duck into? 215 00:12:11,520 --> 00:12:14,717 -Yeah. In the back, to the left. -Right. Back to the left. 216 00:12:14,800 --> 00:12:16,119 Thank you. 217 00:12:16,600 --> 00:12:18,875 Tell me why you're interested in Dr Chapman's work. 218 00:12:18,960 --> 00:12:20,188 Well, it's only preliminary... 219 00:12:20,280 --> 00:12:22,919 but NASA's thinking of expanding its robotics programme. 220 00:12:23,000 --> 00:12:25,070 See, there's some people in the agency... 221 00:12:25,160 --> 00:12:27,993 that think that manned space flight'll soon be a thing of the past. 222 00:12:28,080 --> 00:12:30,594 This is a very remarkable invention. 223 00:12:32,040 --> 00:12:34,600 I've been working on this for over a year. 224 00:12:37,280 --> 00:12:39,077 -Go ahead. -Go ahead, what? 225 00:12:39,280 --> 00:12:41,874 -Touch it. -What's it gonna do, bite me? 226 00:12:42,200 --> 00:12:43,474 Touch it. 227 00:12:43,840 --> 00:12:45,193 All righty. 228 00:12:47,120 --> 00:12:48,314 Jesus! 229 00:12:48,400 --> 00:12:49,992 What in God's name? 230 00:12:54,120 --> 00:12:55,473 -Dr Estes? -What? 231 00:12:55,560 --> 00:12:58,120 -Two men came by to see you. -When? 232 00:12:58,200 --> 00:13:01,192 Just a few minutes ago. They're in the lab with Julie. 233 00:13:22,240 --> 00:13:25,789 The market for these things has to be a little bit smaller in the United States... 234 00:13:25,880 --> 00:13:27,154 than it is for Cambodia, right? 235 00:13:27,240 --> 00:13:32,075 Well, only for the unlucky few, industrial accidents, leaf shredders. 236 00:13:32,320 --> 00:13:35,756 We're building a foot for a surfer. A shark bit his clean off. 237 00:13:38,880 --> 00:13:42,668 Shit. Jesus. Did I break it? 238 00:13:42,760 --> 00:13:44,751 -Oh, shit. -It's okay. It's okay. 239 00:13:54,400 --> 00:13:56,630 -Can I just-- -Oh, good. Here he comes. 240 00:13:57,560 --> 00:14:01,189 Dr Estes, this is Chuck Taggart from NASA... 241 00:14:01,280 --> 00:14:05,114 and his friend here. Wanted to see you about our robotics research. 242 00:14:05,200 --> 00:14:07,555 -What about it? -Well, we were particularly interested in... 243 00:14:07,640 --> 00:14:10,712 -Dr Chapman's work on cybiotic interface. -I don't have time right now. 244 00:14:10,800 --> 00:14:11,789 Just leave your number... 245 00:14:11,880 --> 00:14:13,154 and I'll call you when I have a moment. 246 00:14:13,240 --> 00:14:15,390 See them both out. Julie, could I speak to you? 247 00:14:15,480 --> 00:14:17,436 Well, thank you both for your time. Thank you. 248 00:14:17,520 --> 00:14:21,195 -Chuck. Chuck. -Yeah. 249 00:14:22,680 --> 00:14:24,875 Cochlears have permanently changed our world. 250 00:14:24,960 --> 00:14:26,279 But you'd be surprised. 251 00:14:26,360 --> 00:14:29,716 Most deaf parents, not to mention my deaf co-workers, deeply resent them. 252 00:14:29,800 --> 00:14:31,916 But how do you tell a child you won't let them hear? 253 00:14:32,000 --> 00:14:33,877 -So, Stevie can hear? -Yeah. 254 00:14:33,960 --> 00:14:35,678 When she turns her cochlear on. 255 00:14:35,760 --> 00:14:37,671 We provide a supportive environment... 256 00:14:37,760 --> 00:14:40,752 for children making the transition to the hearing world. 257 00:14:40,840 --> 00:14:43,400 Stevie was always a troubled child. 258 00:14:43,480 --> 00:14:46,517 Her parents are gone and her uncle.... 259 00:14:47,160 --> 00:14:50,277 Well, let's just say he was a reluctant parent. 260 00:14:50,640 --> 00:14:53,074 So the implant didn't help at all. 261 00:14:53,680 --> 00:14:55,159 It made her more withdrawn. 262 00:14:55,240 --> 00:14:57,151 She spent more and more time away from school... 263 00:14:57,240 --> 00:14:59,708 and grew alienated from both worlds. 264 00:15:00,600 --> 00:15:02,591 But she did love to draw. 265 00:15:03,800 --> 00:15:07,156 Did her uncle say why he was keeping her out of school? 266 00:15:07,360 --> 00:15:09,590 He was some kind of scientist. 267 00:15:10,240 --> 00:15:12,913 He seemed very interested in her cochlear. 268 00:15:13,160 --> 00:15:16,118 -Too interested, in my opinion. -Too interested? 269 00:15:16,200 --> 00:15:18,111 It was just a feeling, but... 270 00:15:18,960 --> 00:15:22,157 I got the sense that he was tinkering with it. 271 00:15:26,640 --> 00:15:28,915 What's wrong with you? Don't you talk? 272 00:15:29,560 --> 00:15:31,551 You some kind of retard? 273 00:15:37,720 --> 00:15:40,109 Maybe that's why your parents forgot you. 274 00:15:56,440 --> 00:15:58,476 I didn't say you could go. 275 00:15:59,840 --> 00:16:02,400 I'm gonna call the proper authorities. Get my reward. 276 00:16:02,480 --> 00:16:05,950 Then I don't care where the fuck you go, you little worm. 277 00:16:06,600 --> 00:16:09,398 You better be worth something, fucking 'tard. 278 00:16:25,080 --> 00:16:27,150 -Hey, man. -You went for a run? 279 00:16:27,240 --> 00:16:30,198 -Yeah. Just up to the O'Reilly farm and back. -What was your time? 280 00:16:30,280 --> 00:16:32,430 Thirty, thirty-five minutes. 281 00:16:32,520 --> 00:16:34,909 -Not bad, not bad. -Are you working on an essay test? 282 00:16:35,000 --> 00:16:37,992 Yeah. I'm trying to get my time down. 500 words, 1 1 minutes. 283 00:16:38,080 --> 00:16:40,719 -You already know the question? -Oh, educated guess. 284 00:16:40,800 --> 00:16:42,916 Why do I wanna become an astronaut? 285 00:16:43,520 --> 00:16:46,557 Really? I figured it'd be something more random, like... 286 00:16:46,640 --> 00:16:50,474 "Name a hundred uses for duct tape." See if you can think on your feet, you know? 287 00:16:50,720 --> 00:16:51,709 Right. 288 00:16:52,200 --> 00:16:54,077 You know, you should think about the programme. 289 00:16:54,160 --> 00:16:56,879 Straighten up a bit, do a few pushups... 290 00:16:57,520 --> 00:16:59,192 make a good NASA man. 291 00:17:00,680 --> 00:17:03,399 Yeah. Hey, don't forget to memorize the simulator checklist. 292 00:17:03,480 --> 00:17:05,630 I hear they always ask that. 293 00:17:06,840 --> 00:17:10,389 I'm sure they realise it was an accident. NASA reinstated you, didn't they? 294 00:17:10,480 --> 00:17:13,153 -After Dad made them. -Oh, you should be grateful. 295 00:17:13,240 --> 00:17:15,151 Chuck Taggart couldn't even make that happen. 296 00:17:15,240 --> 00:17:16,832 It's humiliating, Mom. 297 00:17:17,080 --> 00:17:20,595 It's worse than being grounded. Now everything I do will be called into question. 298 00:17:20,680 --> 00:17:22,955 Oh, I'm sure it isn't that bad. 299 00:17:23,520 --> 00:17:26,751 Angela, this thing with your father. 300 00:17:27,200 --> 00:17:30,033 He's very upset with you. You're not being fair. 301 00:17:30,120 --> 00:17:34,989 He's not being fair. To me, to you, to the people who listen and believe in him. 302 00:17:35,120 --> 00:17:36,519 He's a prick, Mom. 303 00:17:36,600 --> 00:17:41,355 Angela, he is your father, and that means you owe him your unconditional support. 304 00:17:41,840 --> 00:17:43,671 Don't you mean love, Mom? 305 00:17:44,200 --> 00:17:46,634 Because they are two different things. 306 00:17:46,760 --> 00:17:50,196 -He doesn't deserve to be senator. -Life is not that simple. 307 00:17:50,280 --> 00:17:54,193 The Senate is his entire world. He'd die without it. 308 00:17:54,280 --> 00:17:57,272 Listen to yourself. Why do you even care what happens to him? 309 00:17:57,360 --> 00:18:00,557 -He's my husband. -No. He left you, Mom. 310 00:18:01,280 --> 00:18:04,192 And he lied to you, and he cheated on you. 311 00:18:05,000 --> 00:18:09,312 He was my husband for 37 years. That means something. 312 00:18:19,800 --> 00:18:23,713 Remember when I first met you? I was totally blown away. 313 00:18:26,560 --> 00:18:28,596 I don't even think I noticed you. 314 00:18:28,680 --> 00:18:30,796 -Oh, is that so? -Yeah. 315 00:18:31,800 --> 00:18:34,951 Yeah. I was married, remember? 316 00:18:35,040 --> 00:18:36,917 Hey, I was engaged, right? 317 00:18:39,440 --> 00:18:41,396 Of course, that didn't last long. 318 00:18:48,080 --> 00:18:52,153 Are you saying you think I'm responsible for breaking up two relationships? 319 00:18:52,280 --> 00:18:55,078 No. I am not. It was all me. 320 00:18:56,160 --> 00:18:57,798 I take full blame. 321 00:19:02,040 --> 00:19:03,996 We're gonna be all right, baby. 322 00:19:04,680 --> 00:19:08,070 -Think so? -Yeah, I think so. 323 00:19:09,800 --> 00:19:13,634 You know, I'll never be able to make up for you losing your son like you did... 324 00:19:13,720 --> 00:19:15,073 -but l-- -No. 325 00:19:15,160 --> 00:19:17,594 I don't wanna talk about Corey right now. 326 00:19:18,120 --> 00:19:19,439 All right. 327 00:19:19,840 --> 00:19:22,638 Dinner. Saturday. You free? 328 00:19:25,440 --> 00:19:27,874 You, me and our significant others. 329 00:19:27,960 --> 00:19:29,109 Charlotte's been dying to meet you... 330 00:19:29,200 --> 00:19:30,599 and if we're gonna be working together... 331 00:19:30,680 --> 00:19:32,398 we might as well make it more than professional. 332 00:19:32,480 --> 00:19:34,550 I'm sorry. We have plans on Saturday. 333 00:19:34,640 --> 00:19:35,755 Pick a night. Any night. 334 00:19:35,840 --> 00:19:37,558 We just moved here so the month's wide open. 335 00:19:37,640 --> 00:19:38,755 You know, my son, Corey... 336 00:19:38,840 --> 00:19:41,798 -it's really hard to find him a baby-sitter-- -We don't have to go out. 337 00:19:41,880 --> 00:19:43,791 Word has it you make a mean gumbo. 338 00:19:43,880 --> 00:19:46,474 I don't even have time to get dressed in the morning, let alone-- 339 00:19:46,560 --> 00:19:48,391 You always look great to me. 340 00:19:48,560 --> 00:19:51,120 So, you're telling your new news director... 341 00:19:51,200 --> 00:19:55,034 that there's not a single night in the next month that you can free up? 342 00:19:55,880 --> 00:19:57,313 Let me talk to Paul. 343 00:20:00,400 --> 00:20:01,549 Yeah, Chad. I'll check it right now. 344 00:20:01,640 --> 00:20:04,029 Chad, Chad, Chad! Wait. 345 00:20:04,280 --> 00:20:06,350 Anything more on my prosthetics researcher? 346 00:20:06,440 --> 00:20:07,714 Yeah. He's still dead. 347 00:20:07,800 --> 00:20:09,199 You know, one day you're gonna really regret... 348 00:20:09,280 --> 00:20:12,636 -not trusting my journalistic instincts, okay? -I already do. 349 00:20:12,720 --> 00:20:13,994 Look, this might be of interest to you. 350 00:20:14,080 --> 00:20:17,117 -Another body picked clean. Similar M.O. -Give me that. 351 00:20:17,240 --> 00:20:18,355 Now don't get too excited. 352 00:20:18,440 --> 00:20:21,716 Looks like a homeless guy became a buffet for a bunch of rats. 353 00:20:21,800 --> 00:20:25,236 Unless it's a whacko serial killer on the loose, then you got one hell of a story. 354 00:20:26,440 --> 00:20:28,749 What would the Synthetics want with a low-life like this? 355 00:20:28,840 --> 00:20:30,478 A further question is, what would want one? 356 00:20:30,560 --> 00:20:33,313 It stinks in here. Who lived here, another scientist? 357 00:20:33,400 --> 00:20:34,628 Well, a very mellow scientist. 358 00:20:34,720 --> 00:20:36,631 Probably doing research on his own brain cells. 359 00:20:36,720 --> 00:20:38,631 How do you even find somebody in a place like this? 360 00:20:38,720 --> 00:20:41,473 -They probably followed Stevie. -That doesn't mean they got her. 361 00:20:41,560 --> 00:20:44,438 Well, if she got away, then she's wandering around Montrose alone right now. 362 00:20:44,520 --> 00:20:46,476 Yeah. Well, where the hell would she go? She's a kid. 363 00:20:46,560 --> 00:20:48,551 You're a kid. Where in the hell would a kid go? 364 00:20:48,640 --> 00:20:51,074 Well, beats me. A circus, the zoo. 365 00:20:53,320 --> 00:20:55,231 There ain't no circus in town. 366 00:20:55,920 --> 00:20:57,273 But.... 367 00:20:59,560 --> 00:21:01,516 I knew I raised a smart boy. 368 00:21:05,240 --> 00:21:06,468 I'm taking off. 369 00:21:07,200 --> 00:21:09,191 The hand should be ready to ship next week. 370 00:21:09,280 --> 00:21:10,918 Can't you see I'm busy? 371 00:21:14,640 --> 00:21:16,596 Okay, then. Goodnight. 372 00:21:34,240 --> 00:21:37,198 I didn't tell them anything. I swear. 373 00:21:45,760 --> 00:21:48,832 I ain't been to the zoo since you and your brother were in grade school. 374 00:21:48,920 --> 00:21:51,832 Think it's a good idea the way you're putting the screws to Marc again? 375 00:21:51,920 --> 00:21:52,955 -Putting the screws to him? -Yeah. 376 00:21:53,040 --> 00:21:54,837 Dad, you're all over him about the Selection Committee. 377 00:21:54,920 --> 00:21:55,909 We've already been down this road. 378 00:21:56,000 --> 00:21:58,560 Hasn't it occurred to you that he just might not have what it takes? 379 00:21:58,640 --> 00:22:01,029 Well, as I recall, it was you who brought up the physical exam... 380 00:22:01,120 --> 00:22:02,712 and it was you who brought up the oral exam... 381 00:22:02,800 --> 00:22:04,836 firing questions back and forth out of the manual. 382 00:22:04,920 --> 00:22:06,911 Now how do you get it that I'm putting the screws to him? 383 00:22:07,000 --> 00:22:08,069 You should be discouraging him. 384 00:22:08,160 --> 00:22:09,434 Son, I don't give a shit what he does. 385 00:22:09,520 --> 00:22:12,956 If I were you, I'd examine my own motives in this here conversation. 386 00:22:13,040 --> 00:22:14,109 -My motives. -That's right. 387 00:22:14,200 --> 00:22:15,758 You ever heard of "the only frog in the pond"? 388 00:22:15,840 --> 00:22:18,308 -This is bullshit. -Bullshit, huh? Let me tell you something. 389 00:22:18,400 --> 00:22:20,960 Original tradition of conflict in the history of this planet... 390 00:22:21,040 --> 00:22:24,191 ain't between fathers and sons, husbands and wives. It's brothers. 391 00:22:24,280 --> 00:22:27,955 I hate the look of caged creatures. Reminds me of my first marriage. 392 00:22:28,160 --> 00:22:30,879 -Anything? -Same old crap. 393 00:22:51,080 --> 00:22:52,513 Stevie? 394 00:22:52,600 --> 00:22:54,955 My name's Neil. Can you hear me? 395 00:22:55,840 --> 00:22:58,559 Is your cochlear on or working? 396 00:22:59,560 --> 00:23:01,915 I really wish I spoke sign, right now. 397 00:23:04,520 --> 00:23:06,476 Hey, do you wanna go for a walk? 398 00:23:07,880 --> 00:23:10,758 Are you hungry? You wanna get something to eat? 399 00:23:11,160 --> 00:23:13,958 -Panda. -Panda. 400 00:23:14,880 --> 00:23:17,394 Yeah. Yeah, the panda. 401 00:23:18,760 --> 00:23:21,797 You know what? I think the pandas are asleep already. 402 00:23:22,160 --> 00:23:25,277 But maybe we can come back tomorrow. 403 00:23:27,400 --> 00:23:28,799 What do you think? 404 00:23:31,840 --> 00:23:34,877 Okay. Okay. Okay. 405 00:23:35,240 --> 00:23:37,834 Hey, let's call someone. Lost and found or something. 406 00:23:37,920 --> 00:23:41,708 I believe their entire bureaucracy is devoted to the well-being of spare children. 407 00:23:41,800 --> 00:23:44,075 A spare child. Is that like a spare part? 408 00:23:44,160 --> 00:23:46,799 -Call the police. -She won't be safe at the police, okay? 409 00:23:46,880 --> 00:23:48,836 We can't exactly warn them against Synthetics. 410 00:23:48,920 --> 00:23:50,478 Yeah, no. We don't know what she knows... 411 00:23:50,560 --> 00:23:52,676 we don't know why they're after her, nothing. 412 00:23:52,760 --> 00:23:55,638 -The kid stays here. -Wait a minute. Not here, here. 413 00:23:55,720 --> 00:23:57,950 Well, I can't take her. Paul would ask way too many questions. 414 00:23:58,040 --> 00:24:00,634 -Yeah. Mom would freak. Sorry. -I have a nosy roommate. 415 00:24:00,720 --> 00:24:03,996 For Christ Almighty! Am I gonna baby-sit this charge indefinitely? 416 00:24:04,080 --> 00:24:07,152 He's got a point. Kid can't survive on vodka and pαtι. 417 00:24:07,240 --> 00:24:08,753 -Very funny. -Tell you what. 418 00:24:08,840 --> 00:24:13,038 You stay here and baby-sit Daddy-O, and Daddy-O stay here and baby-sit the kid. 419 00:24:13,840 --> 00:24:15,159 Daddy-O? 420 00:24:20,960 --> 00:24:23,155 I don't see Taggart anywhere. 421 00:24:25,960 --> 00:24:27,916 I'll be there in a minute, Mom. 422 00:24:29,160 --> 00:24:30,718 I know it's here. 423 00:24:30,800 --> 00:24:33,837 Let's try the other one then. The science author. 424 00:24:37,160 --> 00:24:39,720 -Panda. -Panda. 425 00:24:42,800 --> 00:24:45,837 -What is this? -Friend. 426 00:24:45,960 --> 00:24:47,951 Watch out for me. 427 00:24:48,640 --> 00:24:51,359 Friends watch out for you. 428 00:24:52,360 --> 00:24:54,191 -Friend. -Friends. 429 00:24:54,880 --> 00:24:56,791 -Your turn, Kurt. -My turn? 430 00:24:56,880 --> 00:24:58,791 -Friends. -All right. 431 00:24:59,480 --> 00:25:01,516 Friends. Hi. How are you? 432 00:25:02,400 --> 00:25:04,311 -I'm impressed. -I'm impressed. 433 00:25:04,480 --> 00:25:06,675 I have many hidden talents. 434 00:25:07,800 --> 00:25:09,153 Hi. 435 00:25:11,320 --> 00:25:14,118 Hi. My name is Kurt. 436 00:25:14,560 --> 00:25:16,516 What is your name? 437 00:25:16,600 --> 00:25:19,273 -Stevie. -Stevie? Hi, Stevie. 438 00:25:19,360 --> 00:25:21,476 You have cochlear, darling. 439 00:25:21,960 --> 00:25:24,679 Why don't you turn it on? 440 00:25:24,800 --> 00:25:27,598 My friends don't need it. 441 00:25:27,680 --> 00:25:31,673 But if your friends don't need it, they must be nice friends. 442 00:25:33,080 --> 00:25:34,911 Could you get that, darling? 443 00:25:36,240 --> 00:25:37,639 Kurt. Bedtime. 444 00:25:40,120 --> 00:25:41,109 Hello? 445 00:25:41,200 --> 00:25:43,839 Bedtime. You're gonna have to help me on this one. 446 00:25:43,920 --> 00:25:45,399 I'm not very experienced. 447 00:25:45,480 --> 00:25:47,914 You and Kurt sit tight with the little one. 448 00:25:48,000 --> 00:25:50,468 Neil and Angela and I are gonna go over to that lab. 449 00:25:50,560 --> 00:25:54,075 We're gonna pick that place apart. Meanwhile, you just sit tight. 450 00:25:54,160 --> 00:25:56,276 -Call you later. Give you a heads up. -Very good. 451 00:25:56,360 --> 00:25:57,588 Okay? 452 00:26:03,680 --> 00:26:05,796 A song? What song? 453 00:26:05,880 --> 00:26:10,192 Like a Britney Spears' song? 454 00:26:10,360 --> 00:26:12,669 -Shoo Fly. -Shoo Fly. 455 00:26:12,760 --> 00:26:14,990 Okay. Shoo Fly. 456 00:26:15,080 --> 00:26:18,959 But you have to sign, but you have to sing, as well. 457 00:26:19,720 --> 00:26:20,709 Okay? 458 00:26:21,120 --> 00:26:25,352 -We're just putting her to bed right now. -One, two, three. 459 00:26:25,840 --> 00:26:30,391 Shoo fly, don't bother me 460 00:26:30,480 --> 00:26:34,678 Shoo fly, don't bother me 461 00:26:34,960 --> 00:26:39,033 Shoo fly, don't bother me 462 00:26:39,440 --> 00:26:43,399 I belong to somebody 463 00:26:43,480 --> 00:26:45,914 Very good, very good. Excellent. 464 00:26:46,480 --> 00:26:49,631 What next? Is there some kind of good-night handshake? 465 00:26:52,640 --> 00:26:54,676 Thank you. Thank you. 466 00:26:57,160 --> 00:27:00,232 -Thank you. -Nice bedside manner. 467 00:27:02,360 --> 00:27:04,635 I hope I can trust on your discretion. 468 00:27:06,920 --> 00:27:08,558 All right. Bedtime. 469 00:27:09,640 --> 00:27:11,198 -Come. -No! 470 00:27:12,160 --> 00:27:16,551 Sorry, sorry. Okay, well, I suppose we can leave the light on... 471 00:27:16,640 --> 00:27:20,918 but only because you impressed me so much with your singing. Okay? 472 00:27:24,640 --> 00:27:25,834 Sarah. 473 00:27:28,280 --> 00:27:30,157 Oh, God. What is that? 474 00:27:32,640 --> 00:27:33,629 Stevie? 475 00:27:43,400 --> 00:27:45,072 They're my friends. 476 00:27:50,600 --> 00:27:53,273 They're your friends? 477 00:28:10,920 --> 00:28:12,148 Thank you. 478 00:28:17,160 --> 00:28:18,593 -Commander Chuck Taggart. -Yes. 479 00:28:18,680 --> 00:28:20,113 NASA's got you working the night shift now. 480 00:28:20,200 --> 00:28:21,474 Yeah. 481 00:28:29,480 --> 00:28:31,471 Let's try the obvious. 482 00:28:32,840 --> 00:28:33,909 Very good. 483 00:28:36,920 --> 00:28:39,798 Angela, take this all, this here place apart. 484 00:28:39,880 --> 00:28:41,313 -Neil, you got that crowbar? -Yeah. 485 00:28:41,400 --> 00:28:42,594 Come with me. 486 00:29:05,760 --> 00:29:06,749 Chuck? 487 00:29:18,360 --> 00:29:19,554 Interesting. 488 00:29:20,280 --> 00:29:21,713 If I'm not mistaken... 489 00:29:21,800 --> 00:29:24,872 that thing implanted on his back is some sort of micro-processor. 490 00:29:24,960 --> 00:29:26,518 Uncle Lou. 491 00:29:27,600 --> 00:29:31,991 Your uncle put the chip on the back of the ants... 492 00:29:32,760 --> 00:29:36,435 so the computer could tell them what to do? 493 00:29:37,160 --> 00:29:39,913 Fascinating. It's the next step in cybiotic interface. 494 00:29:40,000 --> 00:29:43,788 Last year they grafted a chip on the back of a cockroach and made it turn right. 495 00:29:43,880 --> 00:29:48,635 And this year we have a swarm of computer-controlled, man-eating driver ants. 496 00:29:49,160 --> 00:29:50,593 Progress, darling. 497 00:29:57,520 --> 00:30:00,557 Computer-controlled bugs? That cannot be good. 498 00:30:00,640 --> 00:30:02,631 -It's all I can find. -Well, what's with the hard drives? 499 00:30:02,720 --> 00:30:04,915 Is the hard drive fried? Are you gonna try to resurrect something here? 500 00:30:05,000 --> 00:30:06,194 -Just try to get something-- -Dad! 501 00:30:06,280 --> 00:30:08,635 -What? -The database is gone. 502 00:30:08,720 --> 00:30:10,438 The hard drive's nearly wiped out. 503 00:30:10,520 --> 00:30:12,476 Let me see if I can get something off the processor chip, okay? 504 00:30:14,240 --> 00:30:16,356 Stevie's cochlear acts as a transmitter. 505 00:30:16,440 --> 00:30:19,193 The ants could have formed some kind of spontaneous telemetric link. 506 00:30:19,280 --> 00:30:22,795 There are many cases in the natural world of two distinct species... 507 00:30:22,880 --> 00:30:24,472 evolving a symbiotic relationship... 508 00:30:24,560 --> 00:30:26,630 or inventing a whole new form of communication. 509 00:30:26,720 --> 00:30:27,994 It's fascinating. 510 00:30:28,080 --> 00:30:31,755 And maybe this isn't Dr Chapman's work. Maybe it's a freak of nature. 511 00:30:31,840 --> 00:30:32,989 Not you, darling. 512 00:30:33,080 --> 00:30:36,152 Her teacher said Chapman was experimenting with her cochlear. 513 00:30:36,240 --> 00:30:37,719 Well, the telemetric link was formed... 514 00:30:37,800 --> 00:30:39,631 the doctor improved it, and he was eaten by it. 515 00:30:39,720 --> 00:30:41,756 The classic scientific parable. 516 00:30:41,960 --> 00:30:43,154 Stevie... 517 00:30:44,160 --> 00:30:47,709 the ants, they killed your uncle, didn't they? 518 00:30:47,840 --> 00:30:51,150 But were they mad at him? 519 00:30:51,520 --> 00:30:54,876 Was he not nice to them? 520 00:30:56,640 --> 00:30:58,119 But you were nice to them. 521 00:30:58,200 --> 00:31:01,431 Is that why the ants do tricks for you? 522 00:31:02,080 --> 00:31:06,232 So, did the computer tell the ants... 523 00:31:07,280 --> 00:31:09,032 to kill your uncle? 524 00:31:09,280 --> 00:31:11,874 He want to kill them... 525 00:31:11,960 --> 00:31:15,475 so they wouldn't hurt anyone. 526 00:31:15,840 --> 00:31:19,276 Your uncle thought they would hurt people? 527 00:31:19,440 --> 00:31:22,079 But they hurt him first... 528 00:31:23,520 --> 00:31:26,080 and I yelled, "Stop!" 529 00:31:26,160 --> 00:31:28,913 -But they wouldn't stop. -Yeah. 530 00:31:39,000 --> 00:31:39,989 Chuck! 531 00:31:43,720 --> 00:31:45,551 Wait, wait, wait! 532 00:31:45,640 --> 00:31:48,234 It's me. It's me. It's me. It's Chuck Taggart. It's me. 533 00:31:48,320 --> 00:31:50,356 Julie, Julie. Julie! 534 00:31:51,240 --> 00:31:53,800 These two men came in, and they didn't see me. 535 00:31:53,880 --> 00:31:56,235 -They killed Dr Estes. -Okay, okay, okay. 536 00:31:56,320 --> 00:31:57,992 They're gone. They're gone now. 537 00:31:58,080 --> 00:31:59,877 They're gone now. It's okay. Okay. 538 00:31:59,960 --> 00:32:02,155 -They kept talking about this girl. -What girl? 539 00:32:02,240 --> 00:32:05,038 I don't know, some girl. They think that you have her. 540 00:32:05,120 --> 00:32:07,156 They're looking for you, for you and your family. 541 00:32:07,240 --> 00:32:08,673 Jesus Christ. 542 00:32:10,160 --> 00:32:13,789 I can't get a signal in here. Shit. Let's get out of here. Come on. 543 00:32:14,000 --> 00:32:17,356 Stevie, are you afraid of them? 544 00:32:17,920 --> 00:32:22,072 They're my friends, but they won't listen. 545 00:32:22,320 --> 00:32:24,550 Friends can be that way. 546 00:32:24,840 --> 00:32:28,196 Stevie, where did the ants go? 547 00:32:28,800 --> 00:32:29,915 To bed. 548 00:32:30,840 --> 00:32:32,717 -To bed? -They went to bed? 549 00:32:36,360 --> 00:32:37,998 -Hello? -Kurt, there's two men. 550 00:32:38,080 --> 00:32:39,115 They know we got the little girl. 551 00:32:39,200 --> 00:32:41,873 They killed Dr Estes. They're on the way to your place. 552 00:32:46,920 --> 00:32:48,239 Shit. They found us. 553 00:32:59,640 --> 00:33:01,915 Hello? A drink? 554 00:33:02,760 --> 00:33:05,149 Sure. Does it have to be right now? 555 00:33:06,040 --> 00:33:08,679 Yeah. Okay. Just hang on. 556 00:33:11,200 --> 00:33:12,952 I'm so sorry. I promise I can explain. 557 00:33:13,040 --> 00:33:15,873 -Fire escape. Where's your fire escape? -Rear window. 558 00:33:15,960 --> 00:33:19,316 Can I make this up to you? Dinner and a movie, my treat? Yes. 559 00:33:20,320 --> 00:33:23,630 -lf I live through this day, I will call you. -Okay. 560 00:33:32,120 --> 00:33:33,109 Stevie. 561 00:33:42,120 --> 00:33:43,189 Oh, shit. 562 00:34:02,240 --> 00:34:03,992 Get in the van. Now! 563 00:34:04,080 --> 00:34:05,433 -Just go. -Move it! 564 00:34:08,160 --> 00:34:09,149 Go, go! 565 00:34:28,320 --> 00:34:29,833 Hang on, y'all. 566 00:34:35,000 --> 00:34:36,433 It'll be all right. 567 00:34:42,360 --> 00:34:43,713 Call your friend. 568 00:34:47,360 --> 00:34:48,349 Came through. 569 00:34:48,920 --> 00:34:50,194 -Yeah. -Neil. 570 00:34:50,280 --> 00:34:52,236 -Dad, it's Kurt. -Hang up. 571 00:34:54,040 --> 00:34:56,270 -Fucking.... Damn it! -Damn it. 572 00:34:58,400 --> 00:35:01,198 -Yeah. -Neil, you tell your fucking father... 573 00:35:01,280 --> 00:35:04,556 that at the present moment, I'm the most disposable part of this equation. 574 00:35:04,640 --> 00:35:08,519 A very nice gentleman has a semi-automatic pointing at my fucking head! 575 00:35:08,600 --> 00:35:10,830 Dad, he says they're gonna shoot him. 576 00:35:17,080 --> 00:35:19,150 Tell him to back the fuck off. 577 00:35:20,360 --> 00:35:21,349 Now. 578 00:35:22,000 --> 00:35:23,558 He's pointing a gun at Stevie. 579 00:35:23,640 --> 00:35:25,835 Shit, Dad. He says they're gonna shoot Stevie. 580 00:35:25,920 --> 00:35:27,751 He's got a gun, they're gonna shoot her! Come on! 581 00:35:27,840 --> 00:35:31,276 Neil, tell you moron of a father to back off! 582 00:35:32,120 --> 00:35:33,348 Shit. 583 00:35:34,240 --> 00:35:35,229 Damn it. 584 00:36:15,720 --> 00:36:16,914 What the hell? 585 00:36:17,000 --> 00:36:17,989 I can't get them off. 586 00:36:18,080 --> 00:36:19,274 What the hell! 587 00:36:38,160 --> 00:36:40,196 Go on, get the door! 588 00:36:45,720 --> 00:36:46,948 They all right? 589 00:36:47,640 --> 00:36:48,755 You guys okay? 590 00:36:48,840 --> 00:36:50,114 Come on, come on, get them out. 591 00:36:50,200 --> 00:36:51,633 Come on, get them out of there. 592 00:36:51,720 --> 00:36:54,473 -Kurt, you all right? -Come on, come on, come on. 593 00:36:55,000 --> 00:36:56,319 Watch your head. 594 00:36:57,920 --> 00:37:00,753 -Go, go, go! -No, no! Oh, no! 595 00:37:00,840 --> 00:37:03,195 -No! Panda! -Run! 596 00:37:21,240 --> 00:37:23,435 Well, at least we have two less Synthetics to worry about. 597 00:37:23,520 --> 00:37:25,829 I hate to break it to you, but these were not Synthetics... 598 00:37:25,920 --> 00:37:27,399 unless Synthetics can now bleed. 599 00:37:27,480 --> 00:37:29,516 -What in the hell were they then? -Human beings. 600 00:37:29,600 --> 00:37:30,749 Working with the Synthetics? 601 00:37:30,840 --> 00:37:33,513 Or they could be working against them. It's impossible to be sure. 602 00:37:33,600 --> 00:37:35,591 Maybe your little e-mail buddy was one of them. 603 00:37:35,680 --> 00:37:37,557 -Of which? -Of which whatever it was... 604 00:37:37,640 --> 00:37:39,392 I think you'll be hearing from them again. 605 00:37:39,480 --> 00:37:41,471 And by the way, Sarah, how's Stevie? Is she okay? 606 00:37:41,560 --> 00:37:42,595 She got there okay. 607 00:37:42,680 --> 00:37:46,389 I mean, I don't know her exact location, but she's as safe as she can be. 608 00:37:46,480 --> 00:37:49,358 I got news for all you all. Ain't nobody safe. 609 00:38:00,440 --> 00:38:01,555 Well, it must be something good... 610 00:38:01,640 --> 00:38:03,676 'cause you ain't stood in the driveway waiting for me... 611 00:38:03,760 --> 00:38:06,718 since I brought you home a bicycle. What the hell is this? 612 00:38:08,440 --> 00:38:10,317 "Dear Marc Taggart. We are pleased to inform you... 613 00:38:10,400 --> 00:38:12,789 "you have passed the first round of NASA examinations... 614 00:38:12,880 --> 00:38:15,633 "and are now eligible to proceed." I'll be damned. 615 00:38:15,720 --> 00:38:19,599 -Well, it just gets me to the next round. -Well, that's one round closer. 616 00:38:20,040 --> 00:38:21,871 Get in. I'll buy you a beer. 617 00:38:22,160 --> 00:38:25,596 Hey, you know, Neil was right. They asked the weirdest question about duct tape. 618 00:38:25,680 --> 00:38:27,750 Sometimes I think that guy's smarter than he looks. 619 00:38:27,840 --> 00:38:29,956 Well, with that hair, he ought to be. 620 00:38:32,880 --> 00:38:35,758 So we're walking along the beach in Waikiki on our honeymoon. 621 00:38:35,840 --> 00:38:39,355 Okay, full moon, endless sand, no one in sight. Okay? 622 00:38:39,440 --> 00:38:43,433 Sarah is whispering about the dress her cousin Charlene wore to the wedding. 623 00:38:43,520 --> 00:38:45,636 She's afraid that somebody's going to hear her. 624 00:38:45,720 --> 00:38:47,676 Now listen to this. I couldn't hear her... 625 00:38:47,760 --> 00:38:48,829 so you can damn well be sure... 626 00:38:48,920 --> 00:38:52,754 that her cousin Charlene couldn't hear her all the way back in Detroit. 627 00:38:58,680 --> 00:39:01,035 -Well, better than this big mouth here. -What? 628 00:39:01,120 --> 00:39:04,430 Wait you have at least one cousin who's not speaking to you at the moment. 629 00:39:04,520 --> 00:39:06,397 She got these awful extensions, okay? 630 00:39:06,480 --> 00:39:09,916 And I'm just.... She should thank me for telling her the truth. 631 00:39:10,800 --> 00:39:14,110 Remember when I first met you? I was totally blown away. 632 00:39:14,200 --> 00:39:16,668 Sometimes the truth is better left unsaid. 633 00:39:16,760 --> 00:39:19,513 You're one to talk. You're just like Ben. 634 00:39:20,440 --> 00:39:22,590 How do you know my father's name? 635 00:39:34,240 --> 00:39:36,196 Would you like some pie? 636 00:39:39,640 --> 00:39:42,074 I never knew the lRS could be so aggressive. 637 00:39:42,160 --> 00:39:44,230 Well, you know, you steal a billion, you're a genius... 638 00:39:44,320 --> 00:39:45,435 and you fudge a tax return-- 639 00:39:45,520 --> 00:39:46,953 I could've sworn one of them had a gun. 640 00:39:47,040 --> 00:39:49,235 That was just for show, you know? 641 00:39:50,560 --> 00:39:53,916 -What's that? -Chocolate malt Lambic. 642 00:39:54,080 --> 00:39:55,798 I got the recipe off the lnternet. 643 00:39:55,880 --> 00:39:59,634 I used to mull my own wine, so I figured why not try my own microbrew. 644 00:40:00,360 --> 00:40:02,510 I made some Swiss Mocha Almond for dessert. 645 00:40:02,600 --> 00:40:05,239 Chocolate beer. Very interesting. 646 00:40:05,320 --> 00:40:08,471 You can put all kinds of things in beer. Hot peppers, marshmallows. 647 00:40:08,560 --> 00:40:10,915 Marshmallows and hot peppers. 648 00:40:11,320 --> 00:40:12,639 Kidding. 649 00:40:13,320 --> 00:40:16,073 -Try keeping that down. -Right. 650 00:40:22,080 --> 00:40:24,150 That's just strangely refreshing. 651 00:40:25,160 --> 00:40:29,199 -See? I told you you'd have a good time. -I never doubted it for a second. 652 00:40:31,200 --> 00:40:33,589 So, who was that cute little girl you were with? 653 00:40:33,680 --> 00:40:37,116 Oh, Stevie? She was cute, wasn't she? 654 00:40:42,640 --> 00:40:44,153 Got you. You're it. 655 00:40:44,440 --> 00:40:48,115 One, two, three... 656 00:40:48,840 --> 00:40:50,831 four, five... 657 00:40:51,240 --> 00:40:53,993 -Hi. -...six, seven. 658 00:40:56,760 --> 00:40:58,796 -Got you. You're it. -Darn. 659 00:40:58,880 --> 00:41:01,917 One, two, three, four, five, six... 660 00:41:02,000 --> 00:41:03,831 seven, eight, nine, ten. 661 00:41:03,920 --> 00:41:05,876 Ready or not, here I come. 53504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.