All language subtitles for Mutant X [2x09] - Body and Soul

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,613 --> 00:00:15,580 Hello, mark. 2 00:00:15,615 --> 00:00:18,018 Adam... been a long time. 3 00:00:18,418 --> 00:00:21,621 You're the last person i thought i'd find here. 4 00:00:21,656 --> 00:00:23,623 I heard malone was speaking. 5 00:00:24,024 --> 00:00:25,590 I wanted to hear him. 6 00:00:25,625 --> 00:00:27,627 I hoped he might've learned some things from what 7 00:00:28,028 --> 00:00:29,594 happened back at genomex. 8 00:00:29,629 --> 00:00:31,631 If there's a profit to be made in an ethical vacuum, 9 00:00:31,666 --> 00:00:33,999 dennis malone's going to be all over it. 10 00:00:34,034 --> 00:00:37,437 I sometimes wonder how things might've been different for me, 11 00:00:37,472 --> 00:00:40,840 had i chosen to work on your project instead of malone's. 12 00:00:40,875 --> 00:00:44,044 It wasn't just malone that doomed genomex. 13 00:00:44,079 --> 00:00:46,263 We all made mistakes. 14 00:00:46,298 --> 00:00:48,448 There he is. Dr. Malone! 15 00:00:48,483 --> 00:00:50,850 Carla reed, wxty. 16 00:00:51,251 --> 00:00:54,054 You're advocating funding for a plethora of new gene 17 00:00:54,089 --> 00:00:55,620 manipulation technologies. 18 00:00:55,655 --> 00:00:58,257 Is it true that many of these genetic technologies have 19 00:00:58,292 --> 00:01:00,860 been assessed as potential threats by experts at the world 20 00:01:00,895 --> 00:01:02,827 health organization? 21 00:01:02,862 --> 00:01:06,066 "Experts" arrested galileo when he said that the earth traveled around the sun. 22 00:01:06,101 --> 00:01:08,686 Is it also true you're recommending these new grants be 23 00:01:08,721 --> 00:01:11,271 given mainly to your friends and former associates of the 24 00:01:11,306 --> 00:01:13,238 genomex corporation? 25 00:01:13,273 --> 00:01:15,275 Funding goes to people who are on the cutting edge. 26 00:01:15,310 --> 00:01:16,876 People who aren't afraid to take chances. 27 00:01:17,277 --> 00:01:19,679 Even if those chances threaten public safety? 28 00:01:20,080 --> 00:01:24,084 I only advocate research which is conducted in a secure facility. 29 00:01:24,119 --> 00:01:26,503 Human comfort and human life are not at risk. 30 00:01:26,538 --> 00:01:28,888 What assurances do the public have of this? 31 00:01:28,923 --> 00:01:30,890 I'm afraid we're done here. 32 00:01:30,925 --> 00:01:32,457 Dr. Malone... 33 00:01:32,492 --> 00:01:34,494 carla, there's no story here. 34 00:01:34,894 --> 00:01:36,461 Leave it alone. 35 00:01:36,496 --> 00:01:38,498 Come on, i just have a few more questions. 36 00:01:38,533 --> 00:01:40,100 Carla, i told you... come on. 37 00:01:40,135 --> 00:01:42,467 Let's get out of here. 38 00:01:42,502 --> 00:01:44,904 I'm tired and i've had enough. 39 00:01:46,906 --> 00:01:48,908 What do you call this mess anyway? 40 00:01:48,943 --> 00:01:50,927 This is unacceptable. 41 00:01:50,962 --> 00:01:53,138 And what you did wasn't? 42 00:01:53,173 --> 00:01:55,280 What's the matter, doc? 43 00:01:55,315 --> 00:01:58,118 Looks like you've just seen a ghost. 44 00:01:58,518 --> 00:02:00,119 Agh... agh...! 45 00:02:00,154 --> 00:02:01,721 Vic! Come on. 46 00:02:02,122 --> 00:02:05,325 You gotta get this! 47 00:02:05,360 --> 00:02:07,727 Keep rolling. 48 00:02:14,134 --> 00:02:16,101 Tell me you got that. 49 00:02:16,136 --> 00:02:18,538 It happened so fast, i don't know what i got. 50 00:02:18,573 --> 00:02:20,140 51 00:02:22,942 --> 00:02:26,146 he's dead. 52 00:02:29,749 --> 00:02:31,316 I am adam kane. 53 00:02:31,351 --> 00:02:34,554 I was a pioneer of genetic research, 54 00:02:34,589 --> 00:02:37,757 manipulating dna to save human lives. 55 00:02:38,158 --> 00:02:40,960 But in many, their genes unexpectedly mutated. 56 00:02:40,995 --> 00:02:44,964 They developed superhuman abilities. 57 00:03:12,592 --> 00:03:14,959 Together with four of the most powerful, 58 00:03:14,994 --> 00:03:17,797 i fight to protect a world that doesn't even know we exist. 59 00:03:21,401 --> 00:03:22,602 We are... 60 00:03:23,002 --> 00:03:25,004 mutant x. 61 00:03:29,842 --> 00:03:32,445 Dennis malone was one of the powers at genomex when i 62 00:03:32,480 --> 00:03:35,013 arrived, you know, and these were the glory days. 63 00:03:35,048 --> 00:03:37,450 These were the days when we had the freedom to take the 64 00:03:37,485 --> 00:03:39,417 research wherever we wanted it to go. 65 00:03:39,452 --> 00:03:43,456 If you'll excuse me, while we get all warm and fuzzy about your, 66 00:03:43,491 --> 00:03:45,023 you know, good old days at genomex, 67 00:03:45,058 --> 00:03:47,460 but i've seen where those glory days ended up. 68 00:03:47,495 --> 00:03:48,626 Right. 69 00:03:48,661 --> 00:03:50,263 And dennis malone was one of the reasons why, but when i 70 00:03:50,663 --> 00:03:52,665 found out where his research was headed, i quit the team. 71 00:03:53,066 --> 00:03:54,267 And where was it headed? 72 00:03:54,302 --> 00:03:56,634 Human modification. 73 00:03:56,669 --> 00:03:59,472 I mean, it was his research that formed the basis for all 74 00:03:59,507 --> 00:04:02,275 the adjustments that genomex perpetrated on all of you. 75 00:04:02,310 --> 00:04:04,895 Could you please not use the word adjustment? 76 00:04:04,930 --> 00:04:07,480 It makes me feel like a skirt that got hemmed. 77 00:04:07,515 --> 00:04:09,447 I'm sorry. 78 00:04:09,482 --> 00:04:11,084 It was a poor choice of words. 79 00:04:11,119 --> 00:04:12,250 Okay? 80 00:04:12,285 --> 00:04:13,486 So we became rivals. 81 00:04:13,886 --> 00:04:15,053 I mean, i hated him. 82 00:04:15,088 --> 00:04:17,455 I mean, not that i could put up much of a fight because my 83 00:04:17,490 --> 00:04:19,492 research didn't have the kind of financial upside that his did. 84 00:04:19,892 --> 00:04:22,295 So he was able to attract all the greatest minds in the company. 85 00:04:22,695 --> 00:04:24,296 So, what, after the collapse of genomex, 86 00:04:24,331 --> 00:04:25,898 he just took the whole show elsewhere? 87 00:04:26,299 --> 00:04:28,266 No. Actually, he left before the collapse. 88 00:04:28,301 --> 00:04:30,303 You know, one day his lab was just emptied out and everybody 89 00:04:30,338 --> 00:04:33,071 on his team just resigned. 90 00:04:33,106 --> 00:04:36,709 So do you think what happened today had something to do with that? 91 00:04:36,744 --> 00:04:38,276 Well, i don't know. 92 00:04:38,311 --> 00:04:39,912 I got to the body, there were no marks. 93 00:04:40,313 --> 00:04:43,881 There were no signs of how he died. 94 00:04:43,916 --> 00:04:47,485 Well, you think maybe the limo driver was a mutant? 95 00:04:47,520 --> 00:04:50,723 Well, that's a question that i'm hoping the autopsy will answer. 96 00:04:50,758 --> 00:04:53,526 Hmm... and as a physician who was at the scene, 97 00:04:53,561 --> 00:04:56,294 i'm required to file a report anyway. 98 00:04:56,329 --> 00:05:00,698 No motive has been discovered in the shocking unexplained death 99 00:05:00,733 --> 00:05:04,136 of genetic researcher dennis malone today at the convention center. 100 00:05:04,171 --> 00:05:07,540 I'll have more on this breaking story as information becomes available. 101 00:05:15,548 --> 00:05:17,150 Run it again. 102 00:05:17,185 --> 00:05:19,552 103 00:05:24,757 --> 00:05:27,160 you sure you don't have another angle? 104 00:05:27,560 --> 00:05:28,761 Carla, i got one camera. 105 00:05:29,162 --> 00:05:30,963 What you see is what i got. 106 00:05:30,998 --> 00:05:33,083 Well, it didn't get what i saw. 107 00:05:33,118 --> 00:05:35,168 that driver did something. 108 00:05:35,203 --> 00:05:36,734 It was like... 109 00:05:36,769 --> 00:05:38,371 glowing energy went... 110 00:05:38,771 --> 00:05:40,338 right into malone's chest. 111 00:05:40,373 --> 00:05:41,974 Well, i don't see any marks on the guy. 112 00:05:42,375 --> 00:05:44,742 I know what i saw. 113 00:05:44,777 --> 00:05:47,145 Hey, carla, it's your career. 114 00:05:47,180 --> 00:05:49,782 But, let me give you a little advice: Keep it to yourself, 115 00:05:49,817 --> 00:05:52,385 or your next assignment might be chasing bat-child for 116 00:05:52,420 --> 00:05:54,352 the weekly world news. 117 00:05:54,387 --> 00:05:56,789 Grab your camera and let's go. 118 00:05:56,824 --> 00:05:58,756 Okay. Where we going? 119 00:05:58,791 --> 00:06:01,594 I want to hear what the coroner has to say. 120 00:06:01,629 --> 00:06:03,596 Great. 121 00:06:11,204 --> 00:06:12,770 Where do we start? 122 00:06:12,805 --> 00:06:14,807 Well, i don't think they're going to be too forthcoming 123 00:06:14,842 --> 00:06:16,374 with the coroner's report. 124 00:06:16,409 --> 00:06:18,010 Why don't you two see if you can help that along? 125 00:06:18,045 --> 00:06:18,811 Okay. 126 00:06:19,212 --> 00:06:20,012 All right. 127 00:06:20,413 --> 00:06:23,216 Why don't you come with me? 128 00:06:23,616 --> 00:06:25,183 Who's this guy? 129 00:06:25,218 --> 00:06:27,220 Well, that's mark kearney. 130 00:06:27,255 --> 00:06:29,187 He's a brilliant student. 131 00:06:29,222 --> 00:06:32,024 He joined malone's team just before the whole thing fell apart. 132 00:06:32,059 --> 00:06:34,827 When did they start packaging researchers like that? 133 00:06:34,862 --> 00:06:36,829 So, what are they saying? 134 00:06:37,230 --> 00:06:39,232 Uh, they're not letting much out, but i get the feeling they 135 00:06:39,267 --> 00:06:42,452 think there was something strange about the death. 136 00:06:42,487 --> 00:06:45,638 I get the feeling that you think the same thing. 137 00:06:46,038 --> 00:06:48,040 Well, you were there. 138 00:06:48,075 --> 00:06:50,042 You know as much as i do. 139 00:06:50,443 --> 00:06:52,009 I'm sorry. 140 00:06:52,044 --> 00:06:53,646 This is shalimar fox. 141 00:06:54,046 --> 00:06:58,816 We work together. 142 00:06:58,851 --> 00:07:03,256 So do you know why somebody would want to kill him? 143 00:07:03,656 --> 00:07:05,257 That's why you're here? 144 00:07:05,292 --> 00:07:06,859 You're investigating? 145 00:07:07,260 --> 00:07:08,060 Yeah. 146 00:07:08,461 --> 00:07:10,027 I want to know... 147 00:07:10,062 --> 00:07:11,664 if there's a connection between what happened to malone 148 00:07:11,699 --> 00:07:14,066 and what was going on at genomex. 149 00:07:14,101 --> 00:07:15,268 Hmm. 150 00:07:15,668 --> 00:07:17,270 Uh, how much does she know? 151 00:07:17,305 --> 00:07:18,836 Everything. 152 00:07:18,871 --> 00:07:21,274 She's part of it all. 153 00:07:21,309 --> 00:07:23,241 A mutant? 154 00:07:23,276 --> 00:07:25,678 So you have kept up your gene research after all? 155 00:07:25,713 --> 00:07:28,045 Well, i saw what was going on at genomex, too. 156 00:07:28,080 --> 00:07:31,684 And we're part of a team that's trying to clean up some of that mess. 157 00:07:32,084 --> 00:07:36,088 And speaking of that mess, are you going to answer his question? 158 00:07:36,489 --> 00:07:38,891 Look, what we did at genomex was simple research. 159 00:07:38,926 --> 00:07:41,294 Nobody outside the room knew anything about it, 160 00:07:41,329 --> 00:07:43,261 and i don't think anyone would care. 161 00:07:43,296 --> 00:07:45,298 Maybe somebody cared enough to kill malone. 162 00:07:45,698 --> 00:07:48,065 Look, i don't know who'd want him dead. 163 00:07:48,100 --> 00:07:50,102 It's been three years since we worked together. 164 00:07:50,137 --> 00:07:51,704 I haven't kept in touch. 165 00:07:51,739 --> 00:07:53,271 Sorry. 166 00:07:53,306 --> 00:07:56,108 I can't help you. 167 00:07:56,509 --> 00:07:59,312 I'm sure we'll meet again. 168 00:08:02,915 --> 00:08:04,882 He's lying. 169 00:08:04,917 --> 00:08:06,484 Well, i don't know. 170 00:08:06,519 --> 00:08:08,120 Maybe it's just protocol, you know? 171 00:08:08,521 --> 00:08:11,324 Genomex may be gone but what's classified is still classified. 172 00:08:11,359 --> 00:08:13,291 I don't know. 173 00:08:13,326 --> 00:08:16,128 He doesn't strike me as the type to follow protocol. 174 00:08:21,334 --> 00:08:23,301 You rolling? 175 00:08:23,336 --> 00:08:25,738 I gotta tell you, carla, crashing the morgue is not cool. 176 00:08:25,773 --> 00:08:28,105 You want to know what's not cool. 177 00:08:28,140 --> 00:08:30,142 Not breaking a murder case that's sitting right 178 00:08:30,543 --> 00:08:32,945 in the palm of your hand. 179 00:08:36,949 --> 00:08:38,951 Make it fast. 180 00:08:38,986 --> 00:08:40,953 I'll keep watch. 181 00:08:52,965 --> 00:08:58,571 Hey, dr. Kearney. 182 00:09:02,174 --> 00:09:04,577 That's the guy that killed malone. 183 00:09:14,987 --> 00:09:16,989 Ugh! 184 00:09:41,814 --> 00:09:44,216 That's the guy that killed malone! 185 00:10:00,232 --> 00:10:03,801 I know what you are. 186 00:10:03,836 --> 00:10:06,839 Why are you protecting them? 187 00:10:06,874 --> 00:10:09,842 We don't want to hurt you. 188 00:10:09,877 --> 00:10:11,444 Just give up. 189 00:10:11,479 --> 00:10:15,047 Give up? 190 00:10:16,248 --> 00:10:19,051 Get in. 191 00:10:27,059 --> 00:10:28,661 Brennan... 192 00:10:29,061 --> 00:10:30,663 hey! Hey! 193 00:10:41,474 --> 00:10:45,878 Oh... oh...! 194 00:10:45,913 --> 00:10:49,482 Ugh... 195 00:10:53,085 --> 00:10:55,087 carla, i'm starting to lose battery. 196 00:10:55,488 --> 00:10:57,490 Keep shooting. 197 00:11:04,296 --> 00:11:05,863 He's gone. 198 00:11:05,898 --> 00:11:07,465 So what, that's it? 199 00:11:07,500 --> 00:11:11,504 I don't think it's that simple. 200 00:11:13,105 --> 00:11:16,308 I've just broken the story of my career. 201 00:11:20,312 --> 00:11:22,314 What is it, emma? 202 00:11:31,924 --> 00:11:33,926 Emma, what? 203 00:11:40,833 --> 00:11:43,200 We should be safe here. 204 00:11:43,235 --> 00:11:45,638 Thanks for what you did back there. 205 00:11:45,673 --> 00:11:48,005 It's what we do. 206 00:11:48,040 --> 00:11:50,843 I should've known adam would've turned genomex's mistakes 207 00:11:50,878 --> 00:11:52,810 into something good. 208 00:11:52,845 --> 00:11:54,847 Well, as one of genomex's mistakes, 209 00:11:55,247 --> 00:11:58,050 i don't know whether i should be insulted or complimented? 210 00:11:58,451 --> 00:12:00,017 I'm sorry. 211 00:12:00,052 --> 00:12:03,255 I just never imagined that the dream of creating the perfect 212 00:12:03,290 --> 00:12:06,023 being could ever come true. 213 00:12:06,058 --> 00:12:12,064 Guess we should get you some place safe. 214 00:12:12,099 --> 00:12:13,265 Uh, no. 215 00:12:13,666 --> 00:12:15,267 I... i've got to get back to the clinic. 216 00:12:15,302 --> 00:12:16,869 I've got patients i've got to take care of. 217 00:12:17,269 --> 00:12:18,670 I can't give up that responsibility. 218 00:12:18,705 --> 00:12:20,072 Come on, you saw what this guy could do. 219 00:12:20,107 --> 00:12:22,074 He threw us around like rag dolls. 220 00:12:22,109 --> 00:12:27,680 I gotta go. 221 00:12:30,082 --> 00:12:32,084 thanks again, shalimar. 222 00:12:32,485 --> 00:12:35,287 I'd like to see you again. 223 00:12:38,090 --> 00:12:40,493 I just finished studying the coroner's report on dennis malone. 224 00:12:40,893 --> 00:12:42,059 And? 225 00:12:42,094 --> 00:12:43,696 Well, what's weird, you know? 226 00:12:43,731 --> 00:12:45,262 Malone was fifty. 227 00:12:45,297 --> 00:12:47,299 The report says that his insides were all burned out, 228 00:12:47,334 --> 00:12:49,266 like that of an eighty-year-old. 229 00:12:49,301 --> 00:12:52,104 So did the report say how the limo driver killed him? 230 00:12:52,139 --> 00:12:56,073 I don't think it was the limo driver. 231 00:12:56,108 --> 00:13:00,112 When i hit him with the psionic blast, something happened. 232 00:13:00,513 --> 00:13:04,517 It was like he split into two people for a minute. 233 00:13:04,917 --> 00:13:08,085 Schizophrenic? 234 00:13:08,120 --> 00:13:10,523 It was like there was another consciousness living inside of his body. 235 00:13:10,923 --> 00:13:14,126 Whoever it was, his feelings were powerful. 236 00:13:14,161 --> 00:13:17,329 He was lost and... 237 00:13:17,730 --> 00:13:19,697 and angry, and tortured. 238 00:13:19,732 --> 00:13:22,935 And then, afterwards, after the body died, 239 00:13:22,970 --> 00:13:25,337 i think that i still felt him. 240 00:13:25,372 --> 00:13:26,539 What? 241 00:13:26,939 --> 00:13:28,541 He... he switched bodies? 242 00:13:28,576 --> 00:13:32,910 Well, it's possible. 243 00:13:32,945 --> 00:13:36,148 Now, did you have any sense about where he might've shifted? 244 00:13:36,183 --> 00:13:39,351 The emotions in the crowd were too strong to pinpoint anything. 245 00:13:39,386 --> 00:13:42,955 I mean, i wasn't even sure that it happened at the time. 246 00:13:42,990 --> 00:13:44,957 All right. 247 00:13:45,357 --> 00:13:47,359 So, whatever, or whoever it is, is still out there, and, 248 00:13:47,760 --> 00:13:51,328 seems to be looking for your friend mark kearney. 249 00:13:51,363 --> 00:13:58,170 Adam, is there something you're not telling us about mark and malone? 250 00:13:58,205 --> 00:14:02,174 What i can tell you is this: That malone was working on a 251 00:14:02,575 --> 00:14:04,977 project called the walker project. 252 00:14:05,377 --> 00:14:07,344 He and another scientist named leo mcallister were 253 00:14:07,379 --> 00:14:10,983 supposedly studying the genetic factors that allow certain 254 00:14:11,018 --> 00:14:16,188 people the power of astral projection. 255 00:14:16,589 --> 00:14:20,993 You mean, like a spirit that can travel from body to body... 256 00:14:21,028 --> 00:14:23,395 killing people? 257 00:14:23,796 --> 00:14:24,997 I'm afraid so. 258 00:14:26,198 --> 00:14:27,765 There, there. 259 00:14:27,800 --> 00:14:30,202 Blow up that frame. 260 00:14:30,237 --> 00:14:32,605 What do you call that? 261 00:14:32,640 --> 00:14:35,007 I don't know. 262 00:14:35,407 --> 00:14:37,409 Maybe he's got a taser in his hands. 263 00:14:37,444 --> 00:14:40,177 His hands are empty. 264 00:14:40,212 --> 00:14:41,814 Okay, look, it's distorted. 265 00:14:41,849 --> 00:14:43,781 Maybe there's a... 266 00:14:43,816 --> 00:14:45,783 an electrical glitch in the camera. 267 00:14:45,818 --> 00:14:47,820 And how do you explain the other guy picking up a marble 268 00:14:47,855 --> 00:14:50,623 autopsy table with his bare hands? 269 00:14:50,658 --> 00:14:52,990 Now that's a good question. 270 00:14:53,025 --> 00:14:57,029 If he was still around, i wouldn't mind asking him myself. 271 00:15:01,433 --> 00:15:05,037 One of the people on the morgue tape came up in the visual database. 272 00:15:05,072 --> 00:15:07,004 "Adam kane and genomex... 273 00:15:07,039 --> 00:15:10,242 transforming the world, a gene at a time. " 274 00:15:10,277 --> 00:15:14,647 What the hell were you people up to? 275 00:15:15,447 --> 00:15:17,014 Yeah. This is carla. 276 00:15:17,049 --> 00:15:18,651 Can you get me the names of anyone in the records with a 277 00:15:18,686 --> 00:15:20,653 connection to dennis malone and genomex? 278 00:15:21,053 --> 00:15:22,254 Thanks. 279 00:15:29,461 --> 00:15:31,463 ...which is expected early next year. 280 00:15:31,864 --> 00:15:33,465 I'm receiving word of a breaking story. 281 00:15:33,866 --> 00:15:35,467 I'm going to pass you off to carla... 282 00:15:35,868 --> 00:15:37,870 leo, where are you? 283 00:15:38,270 --> 00:15:40,072 Hey, what are you doing? 284 00:15:40,107 --> 00:15:41,874 You're making a mess. 285 00:15:42,274 --> 00:15:43,841 Don't worry about it. 286 00:15:43,876 --> 00:15:45,677 What do you mean, don't worry about it? 287 00:15:45,712 --> 00:15:47,479 I gotta clean all this up tomorrow. 288 00:15:47,514 --> 00:15:49,481 There is no tomorrow. 289 00:15:54,286 --> 00:15:58,290 Still unknown are the identities of the man who appeared to 290 00:15:58,325 --> 00:16:00,292 be nolan's target at the morgue, 291 00:16:00,693 --> 00:16:03,095 and the four people who attempted to capture nolan. 292 00:16:03,495 --> 00:16:04,662 Great. 293 00:16:04,697 --> 00:16:07,099 Well, maybe we should just wear mutant x t-shirts. 294 00:16:07,499 --> 00:16:08,666 Aw, come on, adam. 295 00:16:08,701 --> 00:16:10,267 What are we supposed to do? 296 00:16:10,302 --> 00:16:11,903 Just let him take out your friend mark, 297 00:16:11,938 --> 00:16:13,505 or walk away and take someone else out? 298 00:16:13,540 --> 00:16:14,672 I know. 299 00:16:14,707 --> 00:16:16,674 But we gotta shut this thing down without anybody else 300 00:16:16,709 --> 00:16:18,711 getting hurt, and preferably do it without getting ourselves 301 00:16:18,746 --> 00:16:21,513 the exposure on national television. 302 00:16:21,914 --> 00:16:25,482 Whatcha doing? 303 00:16:25,517 --> 00:16:30,322 Well, if whatever or whoever was in that limo driver, 304 00:16:30,357 --> 00:16:33,142 jumped to another person in the crowd, 305 00:16:33,177 --> 00:16:35,928 maybe this newscast will give us a clue. 306 00:16:39,131 --> 00:16:41,899 Run it from there. 307 00:16:41,934 --> 00:16:43,135 All right, look at that. 308 00:16:43,535 --> 00:16:45,102 That's it. 309 00:16:45,137 --> 00:16:46,739 That's the touch off. 310 00:16:47,139 --> 00:16:48,340 Any idea who she is? 311 00:16:48,375 --> 00:16:49,541 No. 312 00:16:49,942 --> 00:16:51,944 I don't know, maybe she's a friend of malone's. 313 00:16:51,979 --> 00:16:53,911 Maybe a coworker. 314 00:16:53,946 --> 00:16:55,547 Might be worth running it past mark kearney. 315 00:16:55,582 --> 00:16:56,714 Yeah? 316 00:16:56,749 --> 00:16:59,151 Well, i don't know how cooperative he's going to be. 317 00:16:59,186 --> 00:17:01,553 Well, unless i misread that look he gave me earlier, 318 00:17:01,588 --> 00:17:03,555 i think he'll be plenty cooperative. 319 00:17:03,956 --> 00:17:04,722 All right. 320 00:17:04,757 --> 00:17:06,358 I know where his clinic is. 321 00:17:06,393 --> 00:17:07,925 I'll drop you off. 322 00:17:07,960 --> 00:17:11,528 Maybe you might be more successful if you went in alone. 323 00:17:11,563 --> 00:17:14,767 So is this picture all that you're planning on running past him? 324 00:17:14,802 --> 00:17:17,169 Stop it. 325 00:17:29,982 --> 00:17:33,785 You really do have a way with the ladies, don't you? 326 00:17:33,820 --> 00:17:37,589 As the lady, you're better qualified to tell me. 327 00:17:37,624 --> 00:17:39,591 You have a way. 328 00:17:39,992 --> 00:17:42,394 Tell me you're not here as a patient. 329 00:17:42,795 --> 00:17:44,396 You wouldn't want to treat me? 330 00:17:44,431 --> 00:17:46,363 If you were a patient, 331 00:17:46,398 --> 00:17:48,801 the code of ethics might get in the way of dinner. 332 00:17:49,201 --> 00:17:51,603 Well, i'm not a patient. 333 00:17:52,004 --> 00:17:54,772 You're here about dennis malone... 334 00:17:54,807 --> 00:17:59,611 actually, i was wondering if you recognize this woman. 335 00:17:59,646 --> 00:18:02,014 No. I've never seen her before. 336 00:18:02,049 --> 00:18:04,016 Why? 337 00:18:04,416 --> 00:18:07,619 Well, we think whoever killed malone was only using the body 338 00:18:07,654 --> 00:18:09,987 of the limo driver. 339 00:18:10,022 --> 00:18:13,590 And we think that he might've jumped into the body of 340 00:18:13,625 --> 00:18:16,428 someone else in the crowd at the morgue, maybe this woman. 341 00:18:16,463 --> 00:18:18,831 i don't know what you're talking about. 342 00:18:18,866 --> 00:18:20,798 It's all science fiction. 343 00:18:20,833 --> 00:18:22,835 You worked on the walker project. 344 00:18:24,436 --> 00:18:26,839 I told you, i don't know anything about body transfers or murders. 345 00:18:26,874 --> 00:18:28,858 Look, mark, if you do have something to do with this, 346 00:18:28,893 --> 00:18:30,843 and that person is still out there in another body, 347 00:18:30,878 --> 00:18:32,044 you're in real danger. 348 00:18:32,444 --> 00:18:34,446 I've got to get back to my patients. 349 00:18:34,481 --> 00:18:36,849 I hope i see you again. 350 00:18:41,253 --> 00:18:42,820 Any luck? 351 00:18:42,855 --> 00:18:44,456 Well, in dinner invitations, yes. 352 00:18:44,857 --> 00:18:46,458 Information on the walker project, no. 353 00:18:46,493 --> 00:18:48,077 Dr. Kane, carla reed, wxty news. 354 00:18:48,112 --> 00:18:49,887 I'm sorry. I just don't have time. 355 00:18:49,922 --> 00:18:51,663 Were you here visiting mark kearney? 356 00:18:51,698 --> 00:18:53,082 I don't know a mark kearney. 357 00:18:53,117 --> 00:18:54,431 That's not what my sources say. 358 00:18:54,466 --> 00:18:56,468 He worked directly under you for six months before switching 359 00:18:56,503 --> 00:18:58,435 over to work with dennis malone. 360 00:18:58,470 --> 00:19:00,472 Well, your sources have a better memory than i do. 361 00:19:00,507 --> 00:19:01,273 Do you have a comment... 362 00:19:01,673 --> 00:19:02,840 excuse me... 363 00:19:02,875 --> 00:19:04,076 ...on the rumours that the research done at genomex might 364 00:19:04,111 --> 00:19:07,279 somehow be responsible for dr. Malone's death? 365 00:19:07,679 --> 00:19:09,281 What about the rumours that this research might have created 366 00:19:09,681 --> 00:19:11,683 people with superhuman abilities and powers? 367 00:19:11,718 --> 00:19:12,850 Rumours? 368 00:19:12,885 --> 00:19:14,486 Look, in science, we don't work from rumours. 369 00:19:14,521 --> 00:19:16,105 I hope the news works the same way. 370 00:19:16,140 --> 00:19:17,689 Dr. Kane, this is not going away. 371 00:19:17,724 --> 00:19:20,092 Thank you. 372 00:19:26,498 --> 00:19:28,099 Got it. - Damn. 373 00:19:28,134 --> 00:19:29,701 I got the plate. 374 00:19:39,244 --> 00:19:40,811 Oh, hey. 375 00:19:40,846 --> 00:19:45,050 So did you get any more info from mark about the walker project? 376 00:19:45,085 --> 00:19:49,254 No, i... i don't know if he's in denial or if he's just scared 377 00:19:49,289 --> 00:19:51,622 or what, but he's not talking. 378 00:19:51,657 --> 00:19:53,258 Yeah, well, i wouldn't have given him a choice. 379 00:19:53,659 --> 00:19:56,026 A real tough guy, aren't you? 380 00:19:56,061 --> 00:19:58,063 Yeah. You know, just because his hands look clean, 381 00:19:58,098 --> 00:20:02,067 doesn't mean he's innocent. Remember that. 382 00:20:11,276 --> 00:20:13,243 Hey. I think we got a break. 383 00:20:13,278 --> 00:20:15,280 The police have identified the woman who the killer 384 00:20:15,315 --> 00:20:16,882 shifted into... kelly travis. 385 00:20:17,282 --> 00:20:19,284 She disappeared from the group she was with and hasn't been seen since. 386 00:20:19,319 --> 00:20:20,886 Well, we need more than a name, jess. 387 00:20:20,921 --> 00:20:22,487 Well, give me a little credit. 388 00:20:22,888 --> 00:20:24,089 She checked into a cheap hotel using her credit card a 389 00:20:24,489 --> 00:20:25,656 couple of hours ago. 390 00:20:25,691 --> 00:20:27,693 I'm gonna get shalimar, and we'll check it out. 391 00:20:27,728 --> 00:20:29,695 No. No... no, we'll go without her. 392 00:21:06,131 --> 00:21:07,733 Is this the mcallister residence? 393 00:21:07,768 --> 00:21:09,700 Yes, it is. 394 00:21:09,735 --> 00:21:11,336 I want to talk to leo. 395 00:21:11,371 --> 00:21:12,537 He's not here. 396 00:21:12,938 --> 00:21:14,905 He doesn't live here any more. 397 00:21:14,940 --> 00:21:17,342 In a recent development in the investigation of the death of 398 00:21:17,377 --> 00:21:20,162 dennis malone, wxty news has learned of a possible link 399 00:21:20,197 --> 00:21:22,948 between secret research projects at the now-defunct genomex 400 00:21:22,983 --> 00:21:26,151 corporation and a string of suspicious deaths. 401 00:21:26,551 --> 00:21:28,954 We've learned of more potential victims. 402 00:21:28,989 --> 00:21:31,757 Stay tuned to wxty... 403 00:21:49,374 --> 00:21:50,976 agh...! 404 00:22:00,986 --> 00:22:02,187 You can see me? 405 00:22:02,222 --> 00:22:03,353 Yeah. 406 00:22:03,388 --> 00:22:04,589 Then stop following me. 407 00:22:04,990 --> 00:22:06,156 You're killing people. 408 00:22:06,191 --> 00:22:07,793 They have to pay for what they did. 409 00:22:08,193 --> 00:22:10,195 Why? What did they do? 410 00:22:10,230 --> 00:22:11,797 Tell me. 411 00:22:47,032 --> 00:22:49,434 412 00:22:57,042 --> 00:22:58,608 hello adam. 413 00:22:58,643 --> 00:23:00,645 I hope you didn't expect me to show up in that dreadful 414 00:23:00,680 --> 00:23:03,013 place with my allergies. 415 00:23:03,048 --> 00:23:05,415 The walker project was commissioned by the military to 416 00:23:05,450 --> 00:23:08,253 modify a human subject to be able to take over the body of another. 417 00:23:08,288 --> 00:23:11,456 In essence, giving them the ultimate ability to infiltrate 418 00:23:11,491 --> 00:23:14,259 virtually any force, government or otherwise. 419 00:23:14,294 --> 00:23:17,462 Consider the possibilities. 420 00:23:17,863 --> 00:23:20,630 The right person can take over the wife of a prime minister, 421 00:23:20,665 --> 00:23:26,271 the child of a political rival or the president's right hand man. 422 00:23:28,273 --> 00:23:30,675 They've created the perfect assassin. 423 00:23:41,887 --> 00:23:45,090 You invited me to dinner sometime. 424 00:23:45,490 --> 00:23:47,492 I decided to take you up on it. 425 00:23:54,299 --> 00:23:56,301 Can i take your jacket? 426 00:23:56,336 --> 00:23:57,467 Thanks. 427 00:23:57,502 --> 00:23:59,104 Would you like some wine? 428 00:23:59,139 --> 00:24:01,907 Yes. 429 00:24:05,110 --> 00:24:07,112 Shalimar, if you're here to talk about genomex, 430 00:24:07,147 --> 00:24:09,114 i can't help you. 431 00:24:09,514 --> 00:24:11,116 I don't know why i'm here. 432 00:24:11,516 --> 00:24:13,483 Maybe it's about the murderer. 433 00:24:13,518 --> 00:24:18,288 Maybe i just think you need protection. 434 00:24:18,323 --> 00:24:21,126 Well, when you look at me like that i feel like i might need protection. 435 00:24:21,161 --> 00:24:23,345 Well, you don't look too scared. 436 00:24:23,380 --> 00:24:25,530 I'm more frightened by the minute. 437 00:24:25,565 --> 00:24:29,534 Me, too. 438 00:24:29,935 --> 00:24:32,302 Nice digs. 439 00:24:32,337 --> 00:24:35,140 I guess i should've expected one of the princes of genomex 440 00:24:35,175 --> 00:24:37,507 to live like this. 441 00:24:37,542 --> 00:24:40,745 I have the house, but that was somebody else. 442 00:24:40,780 --> 00:24:43,513 Another life. 443 00:24:43,548 --> 00:24:47,517 Does that account for your job at the free clinic, too? 444 00:24:47,552 --> 00:24:50,755 Kind of seems like you're trying to make amends for something. 445 00:24:50,790 --> 00:24:53,375 Are you planning to psychoanalyze me all night? 446 00:24:53,410 --> 00:24:55,961 I'm just trying to figure out what's going on. 447 00:24:55,996 --> 00:24:59,129 I just want to help. 448 00:24:59,164 --> 00:25:01,166 There are some things, that when they're done, 449 00:25:01,201 --> 00:25:04,587 you can never go back to. 450 00:25:04,622 --> 00:25:07,973 You can only move ahead. 451 00:25:27,192 --> 00:25:30,360 Nice ride. 452 00:25:30,395 --> 00:25:32,397 I bet it goes real fast. 453 00:25:32,797 --> 00:25:34,764 It goes as fast as you want it to. 454 00:25:34,799 --> 00:25:37,968 maybe i should check it out. 455 00:25:38,003 --> 00:25:41,206 There's always room for a passenger like you. 456 00:25:41,606 --> 00:25:45,210 sorry, i drive alone. 457 00:25:45,245 --> 00:25:48,413 Ah! 458 00:25:56,421 --> 00:25:58,423 I need to speak to carla reed. 459 00:25:58,458 --> 00:26:00,242 And you are...? 460 00:26:00,277 --> 00:26:01,992 It's not important. 461 00:26:02,027 --> 00:26:04,029 It is if i'm supposed to believe you. 462 00:26:04,064 --> 00:26:05,630 You don't know me. 463 00:26:06,031 --> 00:26:08,833 But i have information for you about the murder of dennis malone. 464 00:26:08,868 --> 00:26:11,636 Malone was in charge of a genomex project, called the walker project. 465 00:26:11,671 --> 00:26:14,839 His death was payback for the crimes he committed against 466 00:26:14,874 --> 00:26:16,841 one of his test subjects. 467 00:26:16,876 --> 00:26:18,008 What crimes? 468 00:26:18,043 --> 00:26:20,045 You wouldn't believe me if i told you. 469 00:26:20,445 --> 00:26:22,447 But what you should believe, is that the other scientists 470 00:26:22,847 --> 00:26:24,849 involved are also going to die. 471 00:26:24,884 --> 00:26:26,068 Mark kearney? 472 00:26:26,103 --> 00:26:27,217 He's one. 473 00:26:27,252 --> 00:26:28,853 Leo mcallister, as well. 474 00:26:28,888 --> 00:26:30,420 Mcallister. 475 00:26:30,455 --> 00:26:31,856 I haven't heard of him. 476 00:26:31,891 --> 00:26:33,258 He was the smart one. 477 00:26:33,658 --> 00:26:35,260 He knew it was only a matter of time before the test 478 00:26:35,660 --> 00:26:37,227 subject went after him. 479 00:26:37,262 --> 00:26:38,863 He's hidden himself pretty well. 480 00:26:39,264 --> 00:26:41,666 But i know you could find him, carla. 481 00:26:42,067 --> 00:26:43,668 I know you can. 482 00:26:44,069 --> 00:26:45,635 Why are you telling me this? 483 00:26:45,670 --> 00:26:47,272 Because if you don't find him, i will. 484 00:26:47,672 --> 00:26:49,239 And when i do, he's gonna die. 485 00:26:49,274 --> 00:26:52,442 Whoever you are, you're not the killer 486 00:26:52,477 --> 00:26:54,444 - the person who killed dennis malone was a man. 487 00:26:54,479 --> 00:27:00,885 Carla, baby, i guarantee, you have no idea what i am. 488 00:27:04,489 --> 00:27:06,091 Well, brennan hit her with a solid blast, 489 00:27:06,126 --> 00:27:08,858 but she just shook it off. 490 00:27:08,893 --> 00:27:10,895 Because who's ever running this body doesn't care about preserving it. 491 00:27:10,930 --> 00:27:12,897 I mean, it'll take anything we can dish out, 492 00:27:12,932 --> 00:27:14,099 and then just jump into another body. 493 00:27:14,499 --> 00:27:15,700 How the hell do you stop a ghost? 494 00:27:16,101 --> 00:27:17,667 Well, that's what he is. 495 00:27:17,702 --> 00:27:19,504 I mean, that's what it feels like to me. 496 00:27:19,539 --> 00:27:21,423 When i hit him with the psionic blast, 497 00:27:21,458 --> 00:27:23,273 whoever it was almost left the body again. 498 00:27:23,308 --> 00:27:26,111 And then all i felt was this overpowering sadness, 499 00:27:26,146 --> 00:27:28,478 you know, like a... 500 00:27:28,513 --> 00:27:30,715 ghost, who envied all of us that were still living. 501 00:27:30,750 --> 00:27:32,882 Well, before we start feeling too sorry for it, 502 00:27:32,917 --> 00:27:34,919 let's just remember that this guy's on a killing spree. 503 00:27:34,954 --> 00:27:36,086 I know. 504 00:27:36,121 --> 00:27:38,088 I still think that this... 505 00:27:38,123 --> 00:27:40,890 ghost has its roots in genomex research, right? 506 00:27:40,925 --> 00:27:45,330 I think maybe that's where we're going to find a way to stop it. 507 00:27:47,332 --> 00:27:50,134 World-class scientists don't just vanish into thin air. 508 00:27:50,169 --> 00:27:52,937 Somebody's gotta know something about mcallister... 509 00:27:52,972 --> 00:27:56,106 huh, classified information? 510 00:27:56,141 --> 00:27:58,908 Since when does that actually mean anything? 511 00:27:58,943 --> 00:28:01,346 I mean, you're the same guy who slipped me the governor's 512 00:28:01,381 --> 00:28:03,348 network password. 513 00:28:03,748 --> 00:28:06,116 look, we're all scared. 514 00:28:06,151 --> 00:28:08,118 I... i was there, i saw what the guy did to malone. 515 00:28:08,153 --> 00:28:14,559 Billy, i promise you, nobody will know where it came from. 516 00:28:14,594 --> 00:28:18,563 Just get me whatever you can on mcallister. 517 00:28:18,598 --> 00:28:20,965 Love ya. 518 00:28:22,967 --> 00:28:24,934 Listen to this. 519 00:28:24,969 --> 00:28:28,573 Dead guy, malone, and the other genomex guy, mark kearney, 520 00:28:28,973 --> 00:28:31,776 had a third partner on some top secret project they were doing. 521 00:28:32,177 --> 00:28:34,579 Blew up in their faces, and they all left genomex. 522 00:28:34,979 --> 00:28:38,183 Yeah, well, i don't see much of a story in the guy's 523 00:28:38,218 --> 00:28:40,150 unemployment record. 524 00:28:40,185 --> 00:28:42,587 It's a story when two of the top researchers in the world, 525 00:28:42,622 --> 00:28:44,589 leave the business altogether. 526 00:28:44,989 --> 00:28:48,593 And now this mcallister's just dropped off the face of the earth. 527 00:28:48,993 --> 00:28:51,796 But don't tell me - you're gonna find him. 528 00:28:51,831 --> 00:28:54,564 Well, actually... 529 00:28:54,599 --> 00:28:57,402 we're going to find him. 530 00:28:57,437 --> 00:28:58,568 Ah. 531 00:28:58,603 --> 00:29:00,605 Even if we have to be here all night. 532 00:29:01,005 --> 00:29:04,174 Great. 533 00:29:04,209 --> 00:29:07,377 Okay, well, don't worry about me. 534 00:29:07,412 --> 00:29:11,416 I'll call donna, tell her to put my dinner in the fridge. 535 00:29:19,023 --> 00:29:21,426 Can i help you? 536 00:29:21,461 --> 00:29:24,229 I hope so. 537 00:29:24,629 --> 00:29:28,998 Yeah, i was just... 538 00:29:29,033 --> 00:29:36,241 just gonna call my wife and tell her i'm home late. 539 00:29:53,625 --> 00:29:56,027 Okay, so the force that killed malone has got to be the 540 00:29:56,062 --> 00:29:59,230 astral assassin that the walker project created. 541 00:29:59,265 --> 00:30:01,232 Oh, we stopped him from getting to mark. 542 00:30:01,633 --> 00:30:03,234 Hopefully we can stop him if he tries again. 543 00:30:03,635 --> 00:30:05,201 Yeah, but we can't cover him forever. 544 00:30:05,236 --> 00:30:06,838 I mean, how long can you keep someone with his power from 545 00:30:06,873 --> 00:30:08,039 getting to him? 546 00:30:08,074 --> 00:30:09,205 Right. 547 00:30:09,240 --> 00:30:11,042 And the other issue's, leo mcallister. 548 00:30:11,077 --> 00:30:12,809 Now, yeah, he's dropped out of sight, 549 00:30:12,844 --> 00:30:14,846 but you can bet that the killer's trying to find him too. 550 00:30:14,881 --> 00:30:16,265 Do we have any leads? 551 00:30:16,300 --> 00:30:17,614 Well no, unfortunately, 552 00:30:17,649 --> 00:30:19,651 our best sources are mark kearney and carla reed. 553 00:30:19,686 --> 00:30:20,817 That reporter? 554 00:30:20,852 --> 00:30:22,453 You're not saying we should talk to her. 555 00:30:22,854 --> 00:30:24,020 She's already all over us. 556 00:30:24,055 --> 00:30:25,657 No, but what i'm saying is that if she finds out where 557 00:30:25,692 --> 00:30:26,858 mcallister is, we've gotta know about it. 558 00:30:27,258 --> 00:30:28,424 So i want you to split up. 559 00:30:28,459 --> 00:30:30,061 I want you to cover both angles. 560 00:30:30,096 --> 00:30:32,028 I'll cover the reporter. 561 00:30:32,063 --> 00:30:35,066 I'll make sure he doesn't wind up giving her an exclusive. 562 00:30:35,101 --> 00:30:38,069 Well, i guess that leaves shal and me to cover dr. Mark. 563 00:30:38,104 --> 00:30:41,272 I guess i get to see how the other half lives, huh? 564 00:30:46,477 --> 00:30:48,479 Vic. 565 00:30:48,514 --> 00:30:50,446 Vic? 566 00:30:50,481 --> 00:30:52,048 Found mcallister. 567 00:30:52,083 --> 00:30:53,685 He's living in a junkyard on the west side. 568 00:30:53,720 --> 00:30:54,903 Ready? 569 00:30:54,938 --> 00:30:56,052 Oh, yeah. 570 00:30:56,087 --> 00:30:58,089 Been waiting for this. 571 00:30:58,124 --> 00:31:01,693 Great. Let's go. 572 00:31:05,697 --> 00:31:07,298 He's here. 573 00:31:07,699 --> 00:31:09,300 The reporter? 574 00:31:09,335 --> 00:31:10,902 I don't know. 575 00:31:15,707 --> 00:31:19,310 Oh, my god. 576 00:31:22,113 --> 00:31:24,916 They know where mcallister is. 577 00:31:24,951 --> 00:31:28,119 We've got to stop him. 578 00:31:37,328 --> 00:31:39,330 Come on. 579 00:31:40,531 --> 00:31:42,498 What's that about? 580 00:31:42,533 --> 00:31:44,936 People who don't know when to give up. 581 00:31:49,340 --> 00:31:50,541 582 00:31:57,348 --> 00:31:59,315 what just happened? 583 00:31:59,350 --> 00:32:02,153 Lady, sometimes you just gotta learn to shut up. 584 00:32:02,188 --> 00:32:04,555 Now, which way is this junkyard? 585 00:32:06,958 --> 00:32:08,960 Oh, let's see what fresh lies your friend mark has to tell. 586 00:32:09,360 --> 00:32:10,761 Will you stop it? 587 00:32:10,796 --> 00:32:12,128 He's not like that. 588 00:32:12,163 --> 00:32:13,765 You've totally lost perspective here, haven't you? 589 00:32:13,800 --> 00:32:15,366 Oh, i've lost perspective? 590 00:32:15,401 --> 00:32:16,532 Yeah. 591 00:32:16,567 --> 00:32:18,134 You're the one who hates him for no reason, 592 00:32:18,169 --> 00:32:19,736 except for maybe the fact that i might like him. 593 00:32:19,771 --> 00:32:21,773 In case you're forgetting, mr. Clean is genomex, the enemy. 594 00:32:22,173 --> 00:32:25,376 One of the ones responsible for creating the assassin in the first place. 595 00:32:25,411 --> 00:32:28,579 Yeah, well, i'd like to hear that from him. 596 00:32:28,614 --> 00:32:32,183 Yeah, i'll bet. 597 00:32:35,787 --> 00:32:38,154 Nice surprise. 598 00:32:38,189 --> 00:32:40,156 But i'm supposed to be working. 599 00:32:40,191 --> 00:32:42,593 Oh, no this is about your work, you know, your real work? 600 00:32:42,628 --> 00:32:44,195 The walker project. 601 00:32:44,595 --> 00:32:46,562 Yeah, you remember, the... 602 00:32:46,597 --> 00:32:49,766 the assassin that you created for genomex? 603 00:32:49,801 --> 00:32:52,168 I spent the last four years trying to forget those times. 604 00:32:52,203 --> 00:32:55,006 Oh, there's somebody who hasn't forgotten and that's who killed malone. 605 00:32:55,041 --> 00:32:59,811 And you've known about it all along. 606 00:32:59,846 --> 00:33:01,377 I have patients. 607 00:33:01,412 --> 00:33:03,815 Look, mark, you know it's only a matter of time 608 00:33:03,850 --> 00:33:06,835 until he comes after you. 609 00:33:06,870 --> 00:33:09,786 in a way, i suppose, 610 00:33:09,821 --> 00:33:13,424 i've been ready for that since the day i left genomex. 611 00:33:13,825 --> 00:33:16,828 it's okay. 612 00:33:16,863 --> 00:33:19,796 It's not okay. 613 00:33:19,831 --> 00:33:23,835 We took a sixteen-year-old kid, and we stole his soul. 614 00:33:23,870 --> 00:33:28,204 His name was cyrus payton. 615 00:33:28,239 --> 00:33:34,245 He used to hang around, waiting for his treatments, 616 00:33:34,280 --> 00:33:36,247 reading comics and eating junk food. 617 00:33:36,647 --> 00:33:40,651 Except for his astral projection powers, normal kid. 618 00:33:40,686 --> 00:33:44,655 And then malone figured out a way for him to shift into 619 00:33:44,690 --> 00:33:47,023 other people's bodies. 620 00:33:47,058 --> 00:33:49,460 And then he found he couldn't get back to his own. 621 00:33:49,495 --> 00:33:51,427 What? 622 00:33:51,462 --> 00:33:53,830 He shifted for too long. 623 00:33:53,865 --> 00:33:57,068 And when he tried to get back, the body had died. 624 00:33:57,103 --> 00:33:59,888 The poor kid was stuck, shifting from body to body, 625 00:33:59,923 --> 00:34:02,673 never able to stay anywhere, because he'd burn 'em out. 626 00:34:02,708 --> 00:34:05,076 You tried to help him, right? 627 00:34:05,476 --> 00:34:09,480 At genomex, there was only one way to deal with mistakes. 628 00:34:09,515 --> 00:34:12,100 Instead of trying to find him a stable body, 629 00:34:12,135 --> 00:34:14,685 malone created a containment field, a... 630 00:34:14,720 --> 00:34:17,053 an electrical version of the pods. 631 00:34:17,088 --> 00:34:19,090 Oh, so something just happened to the containment field, 632 00:34:19,125 --> 00:34:20,691 and he just got free, is that it? 633 00:34:21,092 --> 00:34:25,096 I guess so. 634 00:34:26,297 --> 00:34:27,498 Brennan? 635 00:34:27,533 --> 00:34:28,664 Yeah. 636 00:34:28,699 --> 00:34:30,901 The killer's taken over carla reed's cameraman. 637 00:34:30,936 --> 00:34:33,104 They're on their way over to get leo mcallister. 638 00:34:33,139 --> 00:34:34,705 We lost them. 639 00:34:35,106 --> 00:34:37,073 Hey, you may be ready for whatever happens to you, 640 00:34:37,108 --> 00:34:39,510 but cyrus payton is on his way to see your friend mcallister. 641 00:34:39,545 --> 00:34:41,112 You need to tell us where he is, or you're going to have 642 00:34:41,147 --> 00:34:43,479 another death on your conscience. 643 00:34:43,514 --> 00:34:45,516 He lives in a junkyard on the west side. 644 00:34:45,551 --> 00:34:47,335 On maple at industry. 645 00:34:47,370 --> 00:34:49,846 Did you get that? 646 00:34:49,881 --> 00:34:52,323 We're on our way. 647 00:35:07,538 --> 00:35:09,505 Who are you? 648 00:35:09,540 --> 00:35:13,109 What are you doing here? 649 00:35:13,144 --> 00:35:15,146 Come on, this is your big story. 650 00:35:15,181 --> 00:35:17,766 What do you want? 651 00:35:17,801 --> 00:35:20,351 Ask the questions. 652 00:35:20,751 --> 00:35:23,920 I'm... 653 00:35:23,955 --> 00:35:27,158 carla reed from wxty news. 654 00:35:27,193 --> 00:35:29,778 I don't speak to reporters. 655 00:35:29,813 --> 00:35:32,363 Yeah, you'll speak to us. 656 00:35:32,398 --> 00:35:34,365 Go on. 657 00:35:34,765 --> 00:35:38,769 We want to know about your work with genomex. 658 00:35:39,170 --> 00:35:41,973 The walker project? 659 00:35:42,373 --> 00:35:44,975 I don't know what you're talking about. 660 00:35:45,010 --> 00:35:47,578 Okay, you see, you're doing this all wrong. 661 00:35:47,613 --> 00:35:49,580 I'll take over. 662 00:35:49,981 --> 00:35:53,384 Professor mcallister, why don't you tell us why a bunch of 663 00:35:53,419 --> 00:35:56,787 scientists took an innocent kid, told him you were going to 664 00:35:57,188 --> 00:35:59,190 help him learn how to use his special powers, and then you 665 00:35:59,225 --> 00:36:02,793 tricked him into this procedure that would kill him? 666 00:36:02,828 --> 00:36:04,395 No, it wasn't like that. 667 00:36:04,430 --> 00:36:06,362 Oh, oh, yeah. 668 00:36:06,397 --> 00:36:08,399 Yeah, it was, doc. 669 00:36:08,434 --> 00:36:12,620 I was there. 670 00:36:12,655 --> 00:36:16,807 Cyrus...? 671 00:36:31,622 --> 00:36:32,788 Cyrus. 672 00:36:32,823 --> 00:36:34,425 Hey, we know what happened. 673 00:36:34,460 --> 00:36:35,591 We can help you. 674 00:36:35,626 --> 00:36:37,628 There's still a few things i gotta do before i go. 675 00:36:37,663 --> 00:36:39,230 Oh, oh, please. 676 00:36:39,265 --> 00:36:40,831 Emma? 677 00:36:41,232 --> 00:36:42,798 Oh, no, not this time. 678 00:36:42,833 --> 00:36:44,435 Cyrus, i know how you feel. 679 00:36:44,835 --> 00:36:45,601 Yeah? 680 00:36:45,636 --> 00:36:47,238 Well, then you know what i gotta do. 681 00:36:47,273 --> 00:36:48,404 Oh. 682 00:36:48,439 --> 00:36:49,240 Open the door! 683 00:36:49,640 --> 00:36:52,242 Stay back! 684 00:36:52,277 --> 00:36:54,962 Yeah, get in. 685 00:36:54,997 --> 00:36:57,648 See you later. 686 00:37:12,063 --> 00:37:14,465 Okay, they lost him, which means you're next on the hit parade. 687 00:37:14,865 --> 00:37:17,268 I sent the staff home, and cancelled the day's appointments. 688 00:37:17,303 --> 00:37:19,235 I don't want anyone else getting hurt. 689 00:37:19,270 --> 00:37:21,672 Yeah, but you're not planning on staying around yourself, are you? 690 00:37:21,707 --> 00:37:23,239 Well, what else am i going to do? 691 00:37:23,274 --> 00:37:25,241 Even if i hide out from him a little longer, 692 00:37:25,276 --> 00:37:27,678 how many more bodies will he go through to get to me? 693 00:37:27,713 --> 00:37:29,645 Your friend here was right. 694 00:37:29,680 --> 00:37:31,682 I've got enough bodies on my conscience. 695 00:37:32,083 --> 00:37:34,050 I can't afford any more. 696 00:37:34,085 --> 00:37:36,052 Well, maybe nobody has to die. 697 00:37:36,087 --> 00:37:38,089 You said there was a way to contain him. 698 00:37:38,124 --> 00:37:40,056 It was a fluke. 699 00:37:40,091 --> 00:37:42,493 It... his astral body is an electrical pattern. 700 00:37:42,528 --> 00:37:44,860 If he's between bodies, 701 00:37:44,895 --> 00:37:46,497 he's vulnerable to an electrical attack. 702 00:37:46,897 --> 00:37:48,899 But when he's in a body, he's impervious to anything. 703 00:37:48,934 --> 00:37:50,466 What are you thinking? 704 00:37:50,501 --> 00:37:52,102 Well, if we can get him out of that body, 705 00:37:52,137 --> 00:37:53,921 then i'm all over that electrical attack. 706 00:37:53,956 --> 00:37:55,632 Now, he knows what we did to him before. 707 00:37:55,667 --> 00:37:57,273 He'll only swap when he knows it's safe. 708 00:37:57,308 --> 00:37:59,310 Yeah, well, i didn't say it was going to be easy. 709 00:37:59,345 --> 00:38:02,113 You need bait to bring him in. 710 00:38:02,148 --> 00:38:04,080 I'm what he's after. 711 00:38:04,115 --> 00:38:09,320 No. You don't have to do that. 712 00:38:09,355 --> 00:38:12,523 I'll be okay. 713 00:38:12,558 --> 00:38:15,326 Good. 714 00:38:25,736 --> 00:38:27,938 What the hell are you doing? 715 00:38:27,973 --> 00:38:30,106 Have you gone completely insane? 716 00:38:30,141 --> 00:38:32,343 Yeah, you don't know the half of it. 717 00:38:32,378 --> 00:38:34,545 Weli... when this is over, you're fired. 718 00:38:34,945 --> 00:38:36,547 You will never shoot tape in this town again. 719 00:38:36,947 --> 00:38:38,549 Yeah, you got that right. 720 00:38:38,584 --> 00:38:40,368 Let go. You're hurting me. 721 00:38:40,403 --> 00:38:42,153 Sorry, but i need a recharge. 722 00:38:42,553 --> 00:38:44,120 You want this story so much? 723 00:38:44,155 --> 00:38:47,758 I'm going to let you be part of it. 724 00:39:00,171 --> 00:39:02,973 Hello, cyrus. 725 00:39:08,179 --> 00:39:11,782 They can't stop me. Nothing can. 726 00:39:12,183 --> 00:39:14,585 That's how you made me. 727 00:39:14,985 --> 00:39:16,152 I know. 728 00:39:16,187 --> 00:39:17,788 Cyrus, i know how you feel. 729 00:39:18,189 --> 00:39:19,355 No, you don't. 730 00:39:19,390 --> 00:39:20,991 Yes, i do, believe me. 731 00:39:21,026 --> 00:39:22,193 I feel it. 732 00:39:22,593 --> 00:39:25,396 But killing these people isn't going to do anything. 733 00:39:25,431 --> 00:39:28,199 Yes, it will. It'll finish it. 734 00:39:28,599 --> 00:39:32,203 For what it's worth, i'm sorry. 735 00:39:32,238 --> 00:39:35,406 Doesn't matter. 736 00:39:35,441 --> 00:39:39,828 Oh, oh... 737 00:39:39,863 --> 00:39:44,215 oh... 738 00:39:46,217 --> 00:39:52,223 now jess! 739 00:40:33,063 --> 00:40:37,468 It's over. 740 00:40:37,868 --> 00:40:40,271 Is it? 741 00:40:58,689 --> 00:41:01,892 It's with great sadness that we report the passing today of 742 00:41:01,927 --> 00:41:05,913 two members of the wxty family, feature reporter carla reed 743 00:41:05,948 --> 00:41:09,900 and cameraman vic morelli, killed while pursuing a story. 744 00:41:10,301 --> 00:41:15,506 They died as they lived: Fearless seekers of the truth. 745 00:41:17,508 --> 00:41:21,477 Well, in a way, yeah, i feel guilty. 746 00:41:21,512 --> 00:41:23,514 Aw, come on, adam, nobody forced her to take on the story. 747 00:41:23,914 --> 00:41:25,481 As a matter of fact, 748 00:41:25,516 --> 00:41:27,117 it would've been impossible to keep her off of it. 749 00:41:27,518 --> 00:41:28,684 Ah, i know. 750 00:41:28,719 --> 00:41:30,286 You know, it's stili... 751 00:41:30,321 --> 00:41:34,325 it's just more lives chalked up to the genomex account. 752 00:41:34,360 --> 00:41:38,294 How's mark? 753 00:41:38,329 --> 00:41:42,733 Well, i think he's going to need some time. 754 00:41:43,133 --> 00:41:45,901 And the two of you? 755 00:41:45,936 --> 00:41:48,739 Oh, the last thing he needs right now, 756 00:41:48,774 --> 00:41:51,542 is to be reminded of mutants and genomex. 757 00:41:51,577 --> 00:41:55,110 It's kind of me all over, isn't it? 758 00:41:55,145 --> 00:41:58,749 Hey, for what it's worth, i'm sorry, huh? 759 00:41:58,784 --> 00:42:01,151 Thanks. 55780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.