Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,410 --> 00:00:12,812
i knew you were all talk.
2
00:00:12,847 --> 00:00:14,814
Huh, how do you figure?
3
00:00:15,215 --> 00:00:18,018
Well, i whipped you
to a pulp on the dance floor,
4
00:00:18,418 --> 00:00:20,420
and then i beat you
back here by half a block.
5
00:00:20,455 --> 00:00:21,987
You're a feral.
6
00:00:22,022 --> 00:00:24,024
If you didn't know how
to dance, we'd have to take
7
00:00:24,059 --> 00:00:25,643
you back to the
genetic drawing board.
8
00:00:25,678 --> 00:00:27,227
Oh, i don't know
if you'd want to do that.
9
00:00:27,627 --> 00:00:28,828
I mean, who knows
what else they'd change?
10
00:00:29,229 --> 00:00:30,395
You're, right.
11
00:00:30,430 --> 00:00:32,432
I wouldn't want that.
12
00:00:32,467 --> 00:00:33,999
Hmm.
13
00:00:34,034 --> 00:00:37,202
14
00:00:37,237 --> 00:00:39,639
hmm, as much as i'd like
to make an evening of this,
15
00:00:40,040 --> 00:00:42,442
i'm afraid i'm going
to have to send you home.
16
00:00:42,477 --> 00:00:43,643
No, no, no, no, no.
17
00:00:44,044 --> 00:00:45,645
Come on, what happened
to that feral stamina you
18
00:00:45,680 --> 00:00:47,212
were talking about?
19
00:00:47,247 --> 00:00:48,848
It's got to
be at work at 700 a. m.
20
00:00:49,249 --> 00:00:50,850
- Along with the rest of me.
21
00:00:51,251 --> 00:00:53,253
You know, i can't believe
that someone like you
22
00:00:53,288 --> 00:00:55,255
spends your days
working at a music store.
23
00:00:55,290 --> 00:00:56,856
What should i be doing?
24
00:00:57,257 --> 00:01:00,060
Showing off
my powers like the rest of
you guys at mutant x, huh?
25
00:01:00,460 --> 00:01:02,062
Letting the entire world
will know that i'm a freak?
26
00:01:02,097 --> 00:01:04,029
We're not freaks, amanda.
27
00:01:04,064 --> 00:01:07,267
Yeah, but we're not totally
normal yet, either, are we?
28
00:01:07,302 --> 00:01:10,035
Hmm.
29
00:01:10,070 --> 00:01:12,437
Call me on friday.
30
00:01:12,472 --> 00:01:14,074
We'll play 'til you drop.
31
00:01:14,474 --> 00:01:18,078
I'm going to hold you to that.
32
00:01:20,880 --> 00:01:23,283
umm, good night.
33
00:01:23,318 --> 00:01:25,685
Good night.
34
00:01:28,488 --> 00:01:31,291
You shouldn't make
promises you can't keep.
35
00:01:31,326 --> 00:01:34,859
I don't get many break-ins.
36
00:01:34,894 --> 00:01:38,498
And you're about
to find out why.
37
00:01:38,898 --> 00:01:40,500
That's what i came for, amanda.
38
00:01:40,535 --> 00:01:41,919
How do you know my name?
39
00:01:41,954 --> 00:01:43,303
I know everything about you.
40
00:01:43,338 --> 00:01:45,122
Including what you are.
41
00:01:45,157 --> 00:01:46,906
Huh. And what's that?
42
00:01:46,941 --> 00:01:48,508
Hmm, valuable.
43
00:02:13,733 --> 00:02:16,136
Take her.
44
00:02:20,540 --> 00:02:22,542
I am adam kane.
45
00:02:22,942 --> 00:02:26,145
I was a pioneer
of genetic research,
46
00:02:26,180 --> 00:02:29,314
manipulating dna
to save human lives.
47
00:02:29,349 --> 00:02:32,552
But in many, their
genes unexpectedly mutated.
48
00:02:32,952 --> 00:02:36,156
They developed
superhuman abilities.
49
00:03:03,783 --> 00:03:05,785
Together with four
of the most powerful,
50
00:03:06,186 --> 00:03:08,988
i fight to protect a world
that doesn't even know we exist.
51
00:03:12,192 --> 00:03:14,594
We are mutant x.
52
00:03:21,601 --> 00:03:23,203
Agh... she's not at home.
53
00:03:23,238 --> 00:03:24,369
She's not at work.
54
00:03:24,404 --> 00:03:26,371
And she's not answering
her cell phone.
55
00:03:26,406 --> 00:03:28,408
Oh, sounds like she's
blowing you off, brother.
56
00:03:28,443 --> 00:03:30,375
She's not blowing me off.
57
00:03:30,410 --> 00:03:31,976
What? Like women don't do that?
58
00:03:32,011 --> 00:03:34,414
They say something
when they mean something
totally different?
59
00:03:34,449 --> 00:03:35,980
No. This woman doesn't do that.
60
00:03:36,015 --> 00:03:38,418
Besides, i'm not
so sure you're the right
guy to be giving advice.
61
00:03:38,453 --> 00:03:40,420
When was the last time you
had a steady relationship, huh?
62
00:03:40,455 --> 00:03:41,986
63
00:03:42,021 --> 00:03:43,588
jess, uh, having
a relationship and
64
00:03:43,623 --> 00:03:45,625
handling women are
two totally different things.
65
00:03:45,660 --> 00:03:49,229
One doesn't necessarily
go with the other.
66
00:03:51,631 --> 00:03:54,033
Something came across
my desk a few hours ago.
67
00:03:54,434 --> 00:03:56,836
I didn't know who else to
call to try to make sense of it.
68
00:03:57,237 --> 00:04:00,039
Bergman, just
do me a favour, okay?
69
00:04:00,440 --> 00:04:02,041
Don't try to play me.
70
00:04:02,442 --> 00:04:04,043
You're sitting
on top of one of the best
71
00:04:04,078 --> 00:04:06,045
intelligence
networks in the world.
72
00:04:06,080 --> 00:04:08,012
In the last seventy-two hours,
73
00:04:08,047 --> 00:04:10,415
three bodies have
turned up in the river.
74
00:04:10,450 --> 00:04:13,653
The police have a
competent homicide division.
75
00:04:13,688 --> 00:04:16,821
All these bodies shared
something very special.
76
00:04:16,856 --> 00:04:20,460
In all three cases, their
genetic structure was modified.
77
00:04:20,495 --> 00:04:22,827
So you're telling
me they were new mutants?
78
00:04:22,862 --> 00:04:24,864
Their genetic structure
was similar to the bodies
79
00:04:25,265 --> 00:04:27,232
recovered after
the genomex debacle.
80
00:04:27,267 --> 00:04:29,469
None of the victims
appear in official records.
81
00:04:29,504 --> 00:04:31,588
Look, i don't know
every mutant that genomex
82
00:04:31,623 --> 00:04:33,673
created and, you know,
toward the end we weren't
83
00:04:33,708 --> 00:04:35,640
exactly sharing information.
84
00:04:35,675 --> 00:04:37,277
But you do have
a registry of the mutants
85
00:04:37,677 --> 00:04:39,279
you've been able to help.
86
00:04:39,679 --> 00:04:42,882
I see your intelligence web
is even better than i thought.
87
00:04:42,917 --> 00:04:45,685
All i'm asking is
that you put names to some
88
00:04:45,720 --> 00:04:47,287
of those young people.
89
00:04:47,687 --> 00:04:49,689
That's the least you
can do for their families.
90
00:04:50,089 --> 00:04:51,256
Why?
91
00:04:51,291 --> 00:04:52,892
Because you think i'm
responsible for making them
92
00:04:52,927 --> 00:04:54,093
what they are
in the first place?
93
00:04:54,128 --> 00:04:55,260
I didn't say that.
94
00:04:55,295 --> 00:04:57,297
Well, you don't have to.
95
00:05:01,701 --> 00:05:04,904
You know them?
96
00:05:05,305 --> 00:05:07,307
Her!
97
00:05:07,707 --> 00:05:12,912
Alright, tell me what you know.
98
00:05:14,914 --> 00:05:16,516
Adam, that's impossible.
99
00:05:16,916 --> 00:05:18,883
I was with her last night.
100
00:05:18,918 --> 00:05:21,721
The coroner fixed the time of
death as early as this morning.
101
00:05:21,756 --> 00:05:28,528
Her body was found in the river.
102
00:05:35,735 --> 00:05:37,737
That means that whoever
killed her was waiting
for her when i left.
103
00:05:38,137 --> 00:05:39,339
I should've stayed.
104
00:05:39,374 --> 00:05:40,505
Jesse.
105
00:05:40,540 --> 00:05:42,106
Adam, i could've protected her.
106
00:05:42,141 --> 00:05:44,143
Jesse, don't torture
yourself about this.
107
00:05:44,544 --> 00:05:46,946
Amanda was a powerful feral,
almost as strong as shalimar.
108
00:05:47,347 --> 00:05:48,913
She could take care of herself.
109
00:05:48,948 --> 00:05:50,750
What the hell
are you talking about?
110
00:05:50,785 --> 00:05:52,552
Whoever killed
her, knew what she was.
111
00:05:52,587 --> 00:05:54,919
They knew about her powers.
112
00:05:54,954 --> 00:05:56,956
They were strong
enough to overcome them.
113
00:05:56,991 --> 00:05:59,776
She never did
anything to anybody.
114
00:05:59,811 --> 00:06:02,562
Who the hell
would want to kill her?
115
00:06:02,597 --> 00:06:04,128
I don't know.
116
00:06:04,163 --> 00:06:06,531
But we're going to find out.
117
00:06:06,566 --> 00:06:08,568
And then we're going
to stop them before they hurt
118
00:06:08,603 --> 00:06:09,734
somebody else.
119
00:06:09,769 --> 00:06:14,974
Oh, we find them
- i will stop them.
120
00:06:23,783 --> 00:06:25,350
She lived down here.
121
00:06:25,385 --> 00:06:26,986
She thought it would
give her some privacy.
122
00:06:27,387 --> 00:06:28,553
Keep her safe.
123
00:06:28,588 --> 00:06:30,189
Guess that didn't
work out too good, huh?
124
00:06:30,590 --> 00:06:32,592
I don't think
where she lived had anything
to do with her death.
125
00:06:32,627 --> 00:06:33,793
We don't know
for sure what caused it.
126
00:06:33,828 --> 00:06:35,360
Oh, i know what caused it.
127
00:06:35,395 --> 00:06:36,961
She was murdered
because she's a mutant.
128
00:06:36,996 --> 00:06:38,598
Or maybe she just decided
to go for a swim in the
129
00:06:38,998 --> 00:06:41,401
river at 3:00 a. m.
- Jesse, stop it.
130
00:06:44,203 --> 00:06:46,571
Everybody just relax.
131
00:06:46,606 --> 00:06:48,172
You guys check the perimeter.
132
00:06:48,207 --> 00:06:51,010
We're going to go
inside and take a look.
133
00:06:54,614 --> 00:06:55,815
That was pretty cold.
134
00:06:55,850 --> 00:06:57,782
Not really.
135
00:06:57,817 --> 00:06:59,619
His girlfriend just died.
136
00:06:59,654 --> 00:07:01,386
You could cut him some slack.
137
00:07:01,421 --> 00:07:03,222
And that means i have
to go down the road with
138
00:07:03,257 --> 00:07:04,989
every crisis, every
one of you is feeling?
139
00:07:05,024 --> 00:07:08,227
Look, ever since our
powers got ramped up i have
140
00:07:08,262 --> 00:07:11,431
been finding it harder
and harder to keep my
141
00:07:11,831 --> 00:07:15,034
defences up against
stray emotions.
142
00:07:15,069 --> 00:07:18,202
And when somebody,
especially a friend,
143
00:07:18,237 --> 00:07:22,241
radiates pure grief like
jesse is, then i find it really
144
00:07:22,642 --> 00:07:25,445
hard not to get
wrapped up in it myself.
145
00:07:25,480 --> 00:07:27,046
Well, you could help him.
146
00:07:27,081 --> 00:07:28,613
No, i couldn't.
147
00:07:28,648 --> 00:07:30,650
I could make him feel
good for a little while.
148
00:07:31,050 --> 00:07:32,617
You know, so good that...
149
00:07:32,652 --> 00:07:35,054
that he might
forget all about amanda.
150
00:07:35,089 --> 00:07:37,422
It would just be temporary.
151
00:07:37,457 --> 00:07:40,660
People have to deal with
grief like this on their own.
152
00:07:40,695 --> 00:07:42,261
Emma, he's in pain.
153
00:07:42,296 --> 00:07:43,463
So what?
154
00:07:43,863 --> 00:07:45,665
Every time somebody
is feeling something they
155
00:07:45,700 --> 00:07:47,467
shouldn't, i should
mess around in their heads?
156
00:07:47,502 --> 00:07:49,068
Who decides
when it's okay, shal?
157
00:07:49,103 --> 00:07:52,236
Me? You?
158
00:07:52,271 --> 00:07:57,442
I see your point.
159
00:07:57,477 --> 00:08:02,281
You don't have
to be so cold about it.
160
00:08:13,893 --> 00:08:15,495
At least she put up a fight.
161
00:08:22,301 --> 00:08:25,069
I don't believe it.
162
00:08:25,104 --> 00:08:29,108
So what'd you
talk about last night?
163
00:08:29,509 --> 00:08:34,278
I don't know, music, movies,
164
00:08:34,313 --> 00:08:37,116
what we were going
to do next weekend.
165
00:08:37,517 --> 00:08:39,919
Well, she must've said
something that can help us
166
00:08:39,954 --> 00:08:41,521
figure out why they killed her.
167
00:08:41,921 --> 00:08:43,122
She was a nice person.
168
00:08:43,523 --> 00:08:44,724
She wasn't involved in anything.
169
00:08:44,759 --> 00:08:46,290
I'm not saying she was.
170
00:08:46,325 --> 00:08:49,929
I'm just looking for a reason
as to why this all happened.
171
00:08:52,331 --> 00:08:54,333
Anything?
172
00:08:54,368 --> 00:08:56,300
Not yet.
173
00:08:56,335 --> 00:08:58,537
It's been so long
i can't get a fresh scent.
174
00:08:58,572 --> 00:09:00,740
Take us a month to
sort through all this stuff.
175
00:09:01,140 --> 00:09:03,142
Well, maybe this
is a job for the police.
176
00:09:03,543 --> 00:09:05,545
That would be a shame.
177
00:09:05,580 --> 00:09:07,512
I'm happier you're here.
178
00:09:07,547 --> 00:09:09,549
Saves me going looking for you.
179
00:09:13,152 --> 00:09:14,754
Brennan, jess, we
could use some help here.
180
00:09:14,789 --> 00:09:17,557
We're on our way.
181
00:09:19,559 --> 00:09:20,725
You choose.
182
00:09:20,760 --> 00:09:22,762
I've got your back.
183
00:10:12,411 --> 00:10:15,214
No, emma?
184
00:10:15,249 --> 00:10:17,982
You okay?
185
00:10:18,017 --> 00:10:19,619
They got shalimar.
186
00:10:20,019 --> 00:10:21,621
Over there.
187
00:10:42,942 --> 00:10:44,543
Just disappeared into thin air.
188
00:10:44,578 --> 00:10:46,162
Well, you do it all the time.
189
00:10:46,197 --> 00:10:47,712
What, you think they're mutants?
190
00:10:47,747 --> 00:10:49,348
I don't know
what the hell they are.
191
00:10:49,383 --> 00:10:50,950
They seem to have
tremendous strength,
192
00:10:51,350 --> 00:10:52,952
and yet they don't
fit the feral profile.
193
00:10:53,352 --> 00:10:55,354
They also seem resistant
to emma's mental attacks.
194
00:10:55,389 --> 00:10:57,356
Well, maybe it's some
kind of mechanical enhancement.
195
00:10:57,757 --> 00:11:00,159
Well, i have something
else that i'm concerned about.
196
00:11:00,194 --> 00:11:02,927
Amanda's autopsy
showed how she died.
197
00:11:02,962 --> 00:11:05,364
She suffered a complete
epiduric breakdown of her
198
00:11:05,399 --> 00:11:06,966
central nervous system.
199
00:11:07,001 --> 00:11:08,933
Which means what?
200
00:11:08,968 --> 00:11:10,970
Her spinal fluid was drained.
201
00:11:11,005 --> 00:11:13,773
Every drop of it.
202
00:11:21,781 --> 00:11:23,382
Adam, why would
somebody do that?
203
00:11:23,417 --> 00:11:24,548
I don't know.
204
00:11:24,583 --> 00:11:26,185
But i'm afraid that
they're planning to do the
205
00:11:26,220 --> 00:11:27,752
same thing with shalimar.
206
00:11:27,787 --> 00:11:28,988
There's got to
be something we can do.
207
00:11:29,388 --> 00:11:30,554
Well, i'm going
back to my source.
208
00:11:30,589 --> 00:11:32,591
I want you guys to monitor the
news and the information webs.
209
00:11:32,626 --> 00:11:34,193
See if you can come up with
anything on a similar crime.
210
00:11:34,228 --> 00:11:36,160
What?
211
00:11:36,195 --> 00:11:38,162
So that's it?
212
00:11:38,197 --> 00:11:40,599
Shalimar could be
dying and we're sitting here
213
00:11:40,634 --> 00:11:42,166
surfing the net.
214
00:11:42,201 --> 00:11:43,803
You know, if it
makes you feel any better,
215
00:11:43,838 --> 00:11:45,369
i think whoever these guys are,
216
00:11:45,404 --> 00:11:46,605
they're going to
show themselves again soon.
217
00:11:46,640 --> 00:11:47,772
Why?
218
00:11:47,807 --> 00:11:49,408
Because i got a feeling
we're not going after the
219
00:11:49,443 --> 00:11:50,975
bad guys this time.
220
00:11:51,010 --> 00:11:53,813
They're coming after us.
221
00:11:59,819 --> 00:12:08,627
Uh... uh... uh...
222
00:12:09,028 --> 00:12:11,030
what do you people want?
223
00:12:11,065 --> 00:12:17,436
Uh... uh...
224
00:12:17,837 --> 00:12:20,639
somebody talk to me.
225
00:12:20,674 --> 00:12:23,442
You are persistent.
226
00:12:23,843 --> 00:12:26,610
Ectomorphic restraints
can be very draining.
227
00:12:26,645 --> 00:12:31,450
Most people would have
given up after an hour or so.
228
00:12:31,485 --> 00:12:34,253
I'm not most people.
229
00:12:34,288 --> 00:12:36,255
Not at all.
230
00:12:36,655 --> 00:12:41,861
Healthy, vital,
extremely strong.
231
00:12:41,896 --> 00:12:45,830
Prime mutant stock.
232
00:12:45,865 --> 00:12:48,267
Sounds like i just won
a ribbon at the county fair.
233
00:12:48,302 --> 00:12:52,671
I need you to
help me, shalimar fox.
234
00:12:53,072 --> 00:12:57,076
I need you to tell me about
adam kane's database of mutants.
235
00:12:57,111 --> 00:13:00,279
I need you to
spontaneously combust.
236
00:13:00,314 --> 00:13:01,881
Any chance of that?
237
00:13:01,916 --> 00:13:03,047
That's it.
238
00:13:03,082 --> 00:13:04,648
Keep up the anger.
239
00:13:04,683 --> 00:13:07,887
It'll make what comes
in the end, so much sweeter.
240
00:13:08,287 --> 00:13:10,289
You will tell
me what i want to know.
241
00:13:10,324 --> 00:13:12,656
And if i don't?
242
00:13:12,691 --> 00:13:15,094
I don't offer options.
243
00:13:25,104 --> 00:13:27,907
I should warn you
this is going to hurt.
244
00:13:27,942 --> 00:13:30,709
A lot.
245
00:13:31,911 --> 00:13:33,512
It sounds like
you're accusing me.
246
00:13:33,547 --> 00:13:35,131
I'm not accusing
you of anything.
247
00:13:35,166 --> 00:13:36,715
I'm not accusing
anybody of anything.
248
00:13:37,116 --> 00:13:38,717
I just need to get to
the bottom of what happened
249
00:13:38,752 --> 00:13:39,884
to amanda terry.
250
00:13:39,919 --> 00:13:42,121
Now, who told you
about the missing mutants?
251
00:13:42,156 --> 00:13:44,440
The type of people
who don't exist officially.
252
00:13:44,475 --> 00:13:46,801
But what they say is
always right on the money.
253
00:13:46,836 --> 00:13:49,128
Look, one of my teammate's
life is on the line.
254
00:13:49,163 --> 00:13:51,095
So i need to know what you know.
255
00:13:51,130 --> 00:13:53,532
Adam, you know everything
i'm able to tell you.
256
00:13:53,933 --> 00:13:55,134
Ah... all right.
257
00:13:55,534 --> 00:13:58,302
All right, listen, i...
258
00:13:58,337 --> 00:14:00,739
i wasn't going to tell you
until i checked this out myself.
259
00:14:00,774 --> 00:14:02,706
Weren't going to tell me what?
260
00:14:02,741 --> 00:14:05,544
My source says there's
a report of a young women
261
00:14:05,945 --> 00:14:07,912
being dragged into
a warehouse downtown.
262
00:14:07,947 --> 00:14:10,314
Now, the description
of the fight she put up led
263
00:14:10,349 --> 00:14:12,351
my people to believe she
was something more than human.
264
00:14:12,386 --> 00:14:13,517
All right.
265
00:14:13,552 --> 00:14:14,718
Give me the address.
266
00:14:14,753 --> 00:14:16,355
Adam, i hope
this leads somewhere.
267
00:14:16,390 --> 00:14:19,959
I hope you find your friend.
268
00:14:26,765 --> 00:14:28,767
some place.
269
00:14:29,168 --> 00:14:31,170
Bet even the rats think
twice before hanging out here.
270
00:14:31,205 --> 00:14:33,172
Hey, can't all be one of
your family's society lunches.
271
00:14:33,572 --> 00:14:38,777
I don't like them much either.
272
00:14:45,985 --> 00:14:47,186
Those were the
guys that got shalimar.
273
00:14:47,221 --> 00:14:50,789
Hey.
274
00:14:53,592 --> 00:14:55,794
who are these guys?
275
00:14:55,829 --> 00:14:57,997
I told you they were strong.
276
00:15:11,610 --> 00:15:12,776
Get away from me.
277
00:15:12,811 --> 00:15:14,813
It's okay. We want to help you.
278
00:15:45,244 --> 00:15:46,410
Jesse, let him go.
279
00:15:46,445 --> 00:15:47,646
We gotta find shalimar.
280
00:15:47,681 --> 00:15:50,849
Come on.
281
00:15:56,455 --> 00:16:00,059
I'm not going back in there.
282
00:16:00,459 --> 00:16:03,262
I'm not going.
283
00:16:17,843 --> 00:16:19,445
Looks like we missed the party.
284
00:16:19,845 --> 00:16:23,849
Yeah, i think you're right.
285
00:16:23,884 --> 00:16:28,218
Brennan.
286
00:16:28,253 --> 00:16:33,424
Shalimar's com-link.
287
00:16:33,459 --> 00:16:38,263
Okay, well we know she was here.
288
00:16:38,664 --> 00:16:41,432
Question is, what'd
they do with her?
289
00:16:41,467 --> 00:16:43,469
Maybe our friend outside
can answer that question.
290
00:16:43,504 --> 00:16:45,471
Yeah.
291
00:16:49,475 --> 00:16:51,041
What's that?
292
00:16:51,076 --> 00:16:53,043
Some kind of vial.
293
00:16:53,078 --> 00:16:55,446
Oh, that's not surprising.
294
00:16:55,481 --> 00:16:58,283
I'm sure this place is pretty
popular with the druggies.
295
00:16:58,318 --> 00:16:59,850
Yeah?
296
00:16:59,885 --> 00:17:01,887
Then why is this the
only thing that's on the floor?
297
00:17:01,922 --> 00:17:04,289
You think they were
using it on the captives?
298
00:17:04,690 --> 00:17:07,092
Sh, who knows?
Maybe on themselves.
299
00:17:07,127 --> 00:17:08,659
Maybe we're fighting junkies.
300
00:17:08,694 --> 00:17:13,098
Nothing'll surprise
me at this point.
301
00:17:13,899 --> 00:17:15,466
This is kyle.
302
00:17:15,501 --> 00:17:17,503
He says that he wants to help.
303
00:17:17,903 --> 00:17:19,705
You're looking for the giri...
304
00:17:19,740 --> 00:17:21,507
the feral.
Shalimar. You saw her?
305
00:17:21,542 --> 00:17:23,073
They took her away.
306
00:17:23,108 --> 00:17:24,675
They took all the others away.
307
00:17:24,710 --> 00:17:26,712
They would've got me
too if you guys didn't show up.
308
00:17:26,747 --> 00:17:27,913
You have any idea
what they're after?
309
00:17:27,948 --> 00:17:29,114
No.
310
00:17:29,515 --> 00:17:31,081
What did they do to you?
311
00:17:31,116 --> 00:17:32,718
They came to my
work a couple of days ago.
312
00:17:33,118 --> 00:17:34,720
They just grabbed
me in front of everybody.
313
00:17:34,755 --> 00:17:36,321
I... i tried
to fight them, but...
314
00:17:36,722 --> 00:17:38,724
do you think this is happening
because i'm different?
315
00:17:38,759 --> 00:17:40,325
It's possible.
316
00:17:40,726 --> 00:17:42,327
Do you know how they found you?
317
00:17:42,362 --> 00:17:43,894
No.
318
00:17:43,929 --> 00:17:46,331
My parents always
kept my differences hidden.
319
00:17:46,366 --> 00:17:48,699
They told me never
to use my powers in public,
320
00:17:48,734 --> 00:17:51,937
so i... i never did...
until i had to fight these guys.
321
00:17:51,972 --> 00:17:53,539
Look, you gotta think here.
322
00:17:53,574 --> 00:17:54,740
Okay?
323
00:17:55,140 --> 00:17:56,341
There had to
have been something,
324
00:17:56,742 --> 00:17:57,943
maybe something they said?
325
00:17:57,978 --> 00:17:59,144
They didn't talk to me.
326
00:17:59,545 --> 00:18:01,146
They only... talked with
each other when they thought
327
00:18:01,181 --> 00:18:02,713
i couldn't hear them.
328
00:18:02,748 --> 00:18:04,750
I guess they don't understand
about a feral's hearing.
329
00:18:04,785 --> 00:18:06,351
So you don't remember
anything they said?
330
00:18:06,752 --> 00:18:08,318
Nothing that makes sense.
331
00:18:08,353 --> 00:18:10,355
They said something about
a hospital, mercy general.
332
00:18:10,390 --> 00:18:12,322
They had to make another run.
333
00:18:12,357 --> 00:18:14,359
All right, you know, let's
get him back to sanctuary.
334
00:18:14,394 --> 00:18:16,361
Maybe adam can figure this out.
335
00:18:16,396 --> 00:18:18,363
No.
336
00:18:23,168 --> 00:18:25,170
It's okay.
337
00:18:30,375 --> 00:18:33,979
Well, whatever was
in that vial you guys found,
338
00:18:34,014 --> 00:18:36,346
it's definitely
not street drugs.
339
00:18:36,381 --> 00:18:38,784
There are chemicals
in there that could kill a
340
00:18:38,819 --> 00:18:40,385
human being in a second.
341
00:18:40,420 --> 00:18:41,587
So it was a poison.
342
00:18:41,987 --> 00:18:43,554
I wouldn't say that either.
343
00:18:43,589 --> 00:18:45,991
There were also
elements of living matter
in there, dna fragments.
344
00:18:46,026 --> 00:18:47,558
What?
345
00:18:47,593 --> 00:18:49,995
There are definitely
some kind of human dna bonded
346
00:18:50,030 --> 00:18:51,997
at the core of the compound.
347
00:18:52,397 --> 00:18:55,601
It's just going to take
me some time to break it down.
348
00:18:55,636 --> 00:18:57,968
Oh, what about kyle?
349
00:18:58,003 --> 00:18:59,570
He says his last name is strong,
350
00:18:59,605 --> 00:19:01,206
but i've been through
the database twice.
351
00:19:01,241 --> 00:19:03,173
We have no record of him.
352
00:19:03,208 --> 00:19:05,210
Well, there were a lot of secret
experiments done at genomex.
353
00:19:05,245 --> 00:19:06,829
You know, there are
just no records about that.
354
00:19:06,864 --> 00:19:08,413
Yeah, and we saw this
guy fight in the warehouse.
355
00:19:08,448 --> 00:19:10,380
No normal human
can move that fast.
356
00:19:10,415 --> 00:19:12,217
All right, then, whatever
he is, his information
357
00:19:12,252 --> 00:19:14,019
about the hospital is
still the best shot we have
358
00:19:14,054 --> 00:19:15,438
of getting shalimar back.
359
00:19:15,473 --> 00:19:16,787
And we gotta move fast.
360
00:19:16,822 --> 00:19:18,824
Time between amanda's
abduction and the time her
361
00:19:18,859 --> 00:19:20,425
body was found is
less than eighteen hours.
362
00:19:20,826 --> 00:19:22,828
So if shalimar's in the
same situation time is limited.
363
00:19:22,863 --> 00:19:25,631
Now, i'm running a satellite
scan on the hospital
364
00:19:25,666 --> 00:19:28,033
complex that's going
to be uploaded onto the
365
00:19:28,068 --> 00:19:30,400
computer aboard the helix.
366
00:19:30,435 --> 00:19:32,402
So you guys go to the hospital;
367
00:19:32,437 --> 00:19:34,239
when you check it
out, keep your eyes open.
368
00:19:34,274 --> 00:19:36,041
Anybody that can get
the best of shalimar is a
369
00:19:36,076 --> 00:19:37,643
threat to be taken seriously.
370
00:19:37,678 --> 00:19:38,809
What about emma?
371
00:19:38,844 --> 00:19:40,245
Well, she can stay here.
372
00:19:40,280 --> 00:19:41,612
She can work with kyle.
373
00:19:41,647 --> 00:19:43,248
Maybe she can come up with more
details about his operation,
374
00:19:43,283 --> 00:19:44,850
something he
might have forgotten.
375
00:19:44,885 --> 00:19:45,651
Yeah. Okay?
376
00:19:46,051 --> 00:19:48,854
Right. We're on it.
377
00:20:14,479 --> 00:20:16,446
Hey.
- Hey.
378
00:20:16,481 --> 00:20:18,683
So how are you feeling?
379
00:20:18,718 --> 00:20:20,886
Um, better. Thanks.
380
00:20:21,286 --> 00:20:22,853
Good.
381
00:20:22,888 --> 00:20:24,855
well, you've
been through a lot.
382
00:20:24,890 --> 00:20:27,292
I guess it's just good
we got to you when we did.
383
00:20:27,693 --> 00:20:28,894
Why is that?
384
00:20:29,294 --> 00:20:31,296
Well, they've been
killing people and draining
385
00:20:31,697 --> 00:20:34,464
their spinal fluid.
386
00:20:34,499 --> 00:20:38,869
Just doesn't make any sense.
387
00:20:38,904 --> 00:20:43,308
Who knows what kind
of sickos these guys are.
388
00:20:43,343 --> 00:20:45,711
Well, one of the
people that was killed,
389
00:20:46,111 --> 00:20:47,713
was a really close
friend of jesse's.
390
00:20:47,748 --> 00:20:51,534
But you're fighters, right?
391
00:20:51,569 --> 00:20:55,320
I mean, you take those chances.
392
00:20:55,721 --> 00:20:58,724
No, not amanda.
393
00:20:58,759 --> 00:21:01,692
She wasn't like us.
394
00:21:01,727 --> 00:21:03,729
All she cared about was music.
395
00:21:04,129 --> 00:21:06,932
You know, she didn't
deserve what happened to her.
396
00:21:06,967 --> 00:21:09,334
None of us do.
397
00:21:09,735 --> 00:21:14,940
I'm sorry emma,
i hope you get her back.
398
00:21:14,975 --> 00:21:16,942
Well, we got you back.
399
00:21:17,342 --> 00:21:22,948
That gives me some hope.
400
00:21:23,348 --> 00:21:25,350
I risked exposure,
getting them for you.
401
00:21:25,751 --> 00:21:28,153
The one we have, isn't talking
despite some serious persuasion.
402
00:21:28,553 --> 00:21:30,155
And how does letting
them escape get us any closer
403
00:21:30,190 --> 00:21:32,122
to adam kane's database?
404
00:21:32,157 --> 00:21:33,759
They took one of mine with them.
405
00:21:33,794 --> 00:21:35,360
Into sanctuary?
406
00:21:35,761 --> 00:21:36,927
Yes.
407
00:21:36,962 --> 00:21:39,364
The mother lode of
mutants will be available for
408
00:21:39,399 --> 00:21:41,784
us to pick off
whenever we choose.
409
00:21:41,819 --> 00:21:44,134
I have new respect
for you, wolf.
410
00:21:44,169 --> 00:21:46,972
This will prove
to be very profitable.
411
00:21:47,007 --> 00:21:48,573
For both of us.
412
00:21:48,974 --> 00:21:54,579
You have no idea of the profit.
413
00:22:03,388 --> 00:22:06,191
i wondered
when you were coming back.
414
00:22:06,591 --> 00:22:10,195
I was starting to think you
didn't care about me any more.
415
00:22:10,595 --> 00:22:11,762
You may be right.
416
00:22:11,797 --> 00:22:15,400
You'll soon be unnecessary.
417
00:22:15,435 --> 00:22:17,367
You're bluffing.
418
00:22:17,402 --> 00:22:20,205
You can't find
the database on your own.
419
00:22:20,240 --> 00:22:22,172
Not yet. But soon.
420
00:22:22,207 --> 00:22:26,611
And then i'll
have everything i need.
421
00:22:26,646 --> 00:22:29,379
What do you people want?
422
00:22:29,414 --> 00:22:32,617
People's brains and spinal
cords float in a bath of fluid.
423
00:22:32,652 --> 00:22:37,422
In normal humans, that
fluid is rich in nutrients,
424
00:22:37,823 --> 00:22:39,424
chemicals and proteins.
425
00:22:39,825 --> 00:22:45,230
But in new mutants,
it's got a whole lot more.
426
00:22:45,265 --> 00:22:50,635
Your genetic abnormalities
turn it into something
427
00:22:51,036 --> 00:22:53,038
very special to my people.
428
00:22:53,438 --> 00:22:55,005
What are you talking about?
429
00:22:55,040 --> 00:22:57,442
Ingested, it gives
my people intense physical
430
00:22:57,477 --> 00:22:59,810
power for short periods.
431
00:22:59,845 --> 00:23:02,647
The more powerful the mutant,
the more power we obtain.
432
00:23:02,682 --> 00:23:07,853
And with enough power
one can rule a world.
433
00:23:07,888 --> 00:23:11,857
Even mine.
434
00:23:12,257 --> 00:23:17,027
I'm saving yours for myself.
435
00:23:17,062 --> 00:23:20,265
In that case,
i hope you choke on it.
436
00:23:20,300 --> 00:23:23,068
Prepare her.
437
00:23:30,675 --> 00:23:32,677
You know, you're
different, kyle?
438
00:23:32,712 --> 00:23:36,681
Me? Different than what?
439
00:23:36,716 --> 00:23:38,648
I don't know.
440
00:23:38,683 --> 00:23:41,686
Different than other mutants.
441
00:23:41,721 --> 00:23:44,689
Different than other people.
442
00:23:44,724 --> 00:23:46,256
Bad different?
443
00:23:46,291 --> 00:23:48,693
No. Good different.
444
00:23:49,094 --> 00:23:51,496
You know, it's kind
of nice not being blasted by
445
00:23:51,531 --> 00:23:53,864
another person's emotions.
446
00:23:53,899 --> 00:23:57,102
I can let my defenses
down a little bit more.
447
00:23:57,502 --> 00:24:02,672
So, you can't read me at all?
448
00:24:02,707 --> 00:24:06,711
All my dark secrets
are still safe?
449
00:24:06,746 --> 00:24:10,132
I'm afraid so.
450
00:24:10,167 --> 00:24:13,518
That's good.
451
00:24:13,919 --> 00:24:16,321
That way you
won't see it coming.
452
00:24:16,356 --> 00:24:19,124
Oh, yeah? What's that?
453
00:24:19,159 --> 00:24:21,091
I don't know.
454
00:24:21,126 --> 00:24:24,294
Maybe i haven't decided yet.
455
00:24:24,329 --> 00:24:27,532
But being this close to you
kind of gives me a few ideas.
456
00:24:27,567 --> 00:24:29,935
You know what?
457
00:24:30,335 --> 00:24:32,302
Maybe i was wrong.
458
00:24:32,337 --> 00:24:35,140
Maybe you're not so different
than every other guy.
459
00:24:35,175 --> 00:24:36,706
Hmm.
460
00:24:36,741 --> 00:24:39,945
I promise you...
461
00:24:40,345 --> 00:24:45,550
i'm different.
462
00:24:50,755 --> 00:24:52,757
If somebody wasn't
sick when they got here,
463
00:24:52,792 --> 00:24:54,759
they would be when
they left, wouldn't they?
464
00:24:54,794 --> 00:24:57,562
It's the only lead we got.
465
00:24:57,963 --> 00:24:59,965
Yeah, well, there's
over two hundred rooms in this
466
00:25:00,000 --> 00:25:01,967
place and we don't
even know where to start.
467
00:25:02,367 --> 00:25:06,771
Hey, check it out.
468
00:25:43,208 --> 00:25:46,411
I knew it wasn't her.
469
00:25:46,811 --> 00:25:50,015
Let's follow.
470
00:25:52,817 --> 00:25:55,220
So, this is the nerve centre.
471
00:25:55,255 --> 00:25:56,786
Yeah.
472
00:25:56,821 --> 00:25:59,224
Our... our operations
take us all around the world.
473
00:25:59,624 --> 00:26:03,994
We... we monitor crimes,
disasters, politics.
474
00:26:04,029 --> 00:26:08,833
Even a bunch of random
stuff that only seems
to make sense to adam.
475
00:26:08,868 --> 00:26:13,238
Your adam, he seems
like a pretty smart guy.
476
00:26:13,638 --> 00:26:18,008
I mean, all this,
creating mutant x.
477
00:26:18,043 --> 00:26:21,646
You know, you could be a
part of it if you wanted.
478
00:26:22,047 --> 00:26:24,449
With what we're doing,
we could always use someone
479
00:26:24,484 --> 00:26:27,217
with your kind
of strength and speed.
480
00:26:27,252 --> 00:26:32,857
And maybe somebody to
put a little bit of mystery
481
00:26:32,892 --> 00:26:34,859
and romance into the mix?
482
00:26:43,268 --> 00:26:45,670
in less than an hour,
483
00:26:45,705 --> 00:26:47,672
your essence will be mine.
484
00:26:47,707 --> 00:26:49,239
And you?
485
00:26:49,274 --> 00:26:51,641
You'll be less than nothing.
486
00:26:51,676 --> 00:26:53,643
You give me one
minute outside this rig,
487
00:26:53,678 --> 00:26:55,280
with or without your super
juice and i'll make you wish
488
00:26:55,680 --> 00:26:56,881
you'd never even
heard of new mutants.
489
00:26:57,282 --> 00:26:59,249
Wishing for the
impossible is not one of
490
00:26:59,284 --> 00:27:02,487
humanity's most ingratiating
characteristics.
491
00:27:06,891 --> 00:27:13,298
492
00:27:19,304 --> 00:27:21,906
i like
your taste in music.
493
00:27:21,941 --> 00:27:24,474
I thought you'd like it.
494
00:27:24,509 --> 00:27:26,111
Uh, you want
me off the computers?
495
00:27:26,511 --> 00:27:28,478
No, take your time.
496
00:27:28,513 --> 00:27:32,882
I like watching you listen.
497
00:27:32,917 --> 00:27:37,722
You know, i... i hadn't
thought about it much before,
498
00:27:37,757 --> 00:27:40,925
but what about
the others like us?
499
00:27:40,960 --> 00:27:43,328
Adam keep track of them, too?
500
00:27:43,728 --> 00:27:46,131
Yeah, he's got a whole database
of them in the computer.
501
00:27:46,166 --> 00:27:48,933
Everyone he knew about
from the genomex years and
502
00:27:48,968 --> 00:27:51,753
all the people
we've found since.
503
00:27:51,788 --> 00:27:54,539
I hope he keeps
it locked up tight.
504
00:27:54,574 --> 00:27:56,106
Yeah.
505
00:27:56,141 --> 00:27:57,742
Even jesse wouldn't be
able to break the encryption.
506
00:27:58,143 --> 00:28:00,145
And what about your friends?
507
00:28:00,180 --> 00:28:02,364
They okay?
508
00:28:02,399 --> 00:28:04,549
Nothing yet.
509
00:28:04,949 --> 00:28:07,752
But they'll call as
soon as they find something.
510
00:28:08,153 --> 00:28:10,555
It's nice that you're
worried about them.
511
00:28:10,955 --> 00:28:15,725
I thought you said
you couldn't read me.
512
00:28:15,760 --> 00:28:21,566
I guess some things you just
know without any special powers.
513
00:28:21,601 --> 00:28:27,372
I guess this is how normal
people get to know each other.
514
00:28:27,407 --> 00:28:30,175
Without being intimate
from the first look...
515
00:28:30,210 --> 00:28:33,343
and you could handle that?
516
00:28:33,378 --> 00:28:36,981
Being with somebody
and never being able to look
517
00:28:37,016 --> 00:28:39,749
into their mind?
518
00:28:39,784 --> 00:28:42,987
Well, maybe it wouldn't
always have to be like that.
519
00:28:43,022 --> 00:28:46,191
Maybe i just wasn't
trying hard enough.
520
00:28:46,226 --> 00:28:50,195
Maybe i just wasn't connected.
521
00:29:01,406 --> 00:29:07,377
Kyle, what are you?
522
00:29:07,412 --> 00:29:13,017
You shouldn't
have done that, emma.
523
00:29:20,191 --> 00:29:23,795
Emma. Emma?
524
00:29:24,195 --> 00:29:25,797
Emma, are you all right.
525
00:29:25,832 --> 00:29:26,998
No thanks to kyle.
526
00:29:27,398 --> 00:29:28,199
Where is he?
527
00:29:28,600 --> 00:29:29,766
I don't know.
528
00:29:29,801 --> 00:29:31,402
I went in deeper
and i saw something.
529
00:29:31,437 --> 00:29:32,969
Come and sit down.
530
00:29:33,004 --> 00:29:34,606
I don't think he's
what he's supposed to be.
531
00:29:34,641 --> 00:29:35,807
Not what he seems to be?
532
00:29:35,842 --> 00:29:37,408
What do you mean?
533
00:29:37,809 --> 00:29:39,375
His mind isn't like ours.
534
00:29:39,410 --> 00:29:42,213
I don't think that he's human.
535
00:29:42,248 --> 00:29:45,381
all right.
536
00:29:45,416 --> 00:29:47,784
Well, then that
would explain something.
537
00:29:47,819 --> 00:29:50,186
I just finished my
analysis of the residue that
538
00:29:50,221 --> 00:29:52,223
was in the vials that
brennan found at the warehouse.
539
00:29:52,258 --> 00:29:55,792
The dna in it is new mutant dna.
540
00:29:55,827 --> 00:29:58,830
It's where the missing
spinal fluid went...
right.
541
00:29:58,865 --> 00:30:01,833
So this compound that
would be fatal to a human,
542
00:30:02,233 --> 00:30:03,835
to someone like
kyle, whatever he is...
543
00:30:03,870 --> 00:30:07,839
oh, damn.
544
00:30:08,239 --> 00:30:10,206
What is it?
545
00:30:10,241 --> 00:30:12,644
He's trying to break
into the mutant database.
546
00:30:13,044 --> 00:30:15,046
And i just let him in.
547
00:30:15,446 --> 00:30:16,648
Don't blame yourself.
548
00:30:17,048 --> 00:30:18,615
There's no time.
549
00:30:18,650 --> 00:30:20,451
He's disabled our pass codes.
550
00:30:20,486 --> 00:30:22,253
Can you tell where he is?
551
00:30:22,654 --> 00:30:24,656
He's in the hangar bay.
552
00:30:24,691 --> 00:30:26,623
Wha... wha... wait.
553
00:30:26,658 --> 00:30:28,224
If he's as strong
as the others were,
554
00:30:28,259 --> 00:30:30,261
there's no way that
we can handle him alone.
555
00:30:30,296 --> 00:30:31,863
Well, i have to try.
556
00:30:31,898 --> 00:30:32,664
No, emma.
557
00:30:33,064 --> 00:30:34,230
Listen, listen.
558
00:30:34,265 --> 00:30:35,466
I want you to go away
and i want you to just keep
559
00:30:35,501 --> 00:30:36,885
him busy for a little while.
560
00:30:36,920 --> 00:30:38,395
I need some time in the lab.
561
00:30:38,430 --> 00:30:39,871
I need to try to even the odds.
562
00:30:39,906 --> 00:30:41,072
I want you to be careful.
563
00:30:41,107 --> 00:30:43,074
Careful.
564
00:31:12,704 --> 00:31:19,110
How much do you want to
bet this door leads to shalimar?
565
00:31:21,112 --> 00:31:23,514
Let's go.
566
00:31:31,923 --> 00:31:34,325
Let's go find her.
567
00:31:49,540 --> 00:31:51,908
Go away, emma.
568
00:31:51,943 --> 00:31:55,146
You'd be wise to put some space
between you and what's coming.
569
00:31:55,181 --> 00:31:56,713
What are you?
570
00:31:56,748 --> 00:31:59,115
Trust me, you
don't want to know.
571
00:31:59,150 --> 00:32:01,953
I'm not going to
let you do this, kyle.
572
00:32:01,988 --> 00:32:05,156
You can't stop me.
573
00:32:05,556 --> 00:32:07,959
Well, i'm going to try.
574
00:32:23,975 --> 00:32:29,981
don't
waste your time.
575
00:32:33,184 --> 00:32:35,987
I'm through.
576
00:32:37,188 --> 00:32:39,590
What the hell are you?
577
00:32:39,625 --> 00:32:43,159
You have no idea.
578
00:32:43,194 --> 00:32:47,598
You want to see what i am, emma?
579
00:32:47,633 --> 00:32:50,001
Take a good look.
580
00:33:10,421 --> 00:33:13,189
Adam, ironic, isn't it?
581
00:33:13,224 --> 00:33:16,027
What we steal from
you is the very thing that
582
00:33:16,427 --> 00:33:19,630
gives us the
power to steal more.
583
00:33:19,665 --> 00:33:21,197
I put something together.
584
00:33:21,232 --> 00:33:22,833
I don't know if it's
going to work, though.
585
00:33:22,868 --> 00:33:24,435
We don't have much
of a choice now, do we?
586
00:33:24,836 --> 00:33:27,238
Well, maybe you think
you can do something she can't?
587
00:33:27,273 --> 00:33:28,840
Well let me finish
my business here.
588
00:33:28,875 --> 00:33:30,842
I'll have more time to play.
589
00:33:30,877 --> 00:33:34,045
No. Playtime's now.
590
00:33:40,852 --> 00:33:44,055
That was stupid.
591
00:33:46,057 --> 00:33:46,858
Hey.
592
00:33:47,258 --> 00:33:49,660
Watch who you call stupid.
593
00:33:55,266 --> 00:33:57,233
Good... it works.
594
00:33:57,268 --> 00:33:58,870
Well, whatever he is,
maybe now he'll understand
595
00:33:58,905 --> 00:34:02,473
the old adage
about a woman scorned...
596
00:34:03,674 --> 00:34:05,241
the hospital
must've been a trap.
597
00:34:05,276 --> 00:34:07,278
And brennan and jesse
walked right into it.
598
00:34:07,313 --> 00:34:09,680
Let's go.
599
00:34:18,890 --> 00:34:22,093
Looks like all
the action's down below.
600
00:34:22,128 --> 00:34:25,296
Where else would hell be?
601
00:34:36,107 --> 00:34:39,310
Shalimar?
602
00:34:39,345 --> 00:34:41,930
Shal?
603
00:34:41,965 --> 00:34:44,480
Jess.
604
00:34:44,515 --> 00:34:46,082
Thank god.
605
00:34:46,117 --> 00:34:49,320
Come on, let's get
her out of this thing.
606
00:34:56,527 --> 00:34:57,693
Jess.
607
00:34:57,728 --> 00:34:59,330
Jess, get this
thing apart, come on!
608
00:34:59,365 --> 00:35:04,753
Arrghhh...
609
00:35:04,788 --> 00:35:10,141
610
00:35:41,139 --> 00:35:43,541
it's only a matter of time
until we have the files we need.
611
00:35:43,941 --> 00:35:45,508
If your agent
has been compromised,
612
00:35:45,543 --> 00:35:47,545
then i'm exposed
and so is this location.
613
00:35:47,580 --> 00:35:49,147
How are they going to stop me?
614
00:35:49,182 --> 00:35:50,313
I have mutant x.
615
00:35:50,348 --> 00:35:51,949
I have all the power
i need to destroy any threat.
616
00:35:51,984 --> 00:35:53,151
You do what you want.
617
00:35:53,551 --> 00:35:54,752
From now on, i'm out.
618
00:35:54,787 --> 00:35:57,172
You're right.
619
00:35:57,207 --> 00:35:59,557
You're out.
620
00:36:13,971 --> 00:36:16,339
You guys all right?
621
00:36:16,374 --> 00:36:19,577
Yeah, except
for a killer headache.
622
00:36:19,612 --> 00:36:20,743
Hey, jess.
623
00:36:20,778 --> 00:36:22,780
See if you can
phase these restraints.
624
00:36:22,815 --> 00:36:24,782
They're energy based.
625
00:36:25,183 --> 00:36:26,384
I'm not good at that.
626
00:36:26,419 --> 00:36:27,602
You know what?
627
00:36:27,637 --> 00:36:28,786
Forget good.
628
00:36:29,187 --> 00:36:30,753
Adequate would do now.
629
00:36:30,788 --> 00:36:35,193
I'm going to try something.
630
00:36:48,005 --> 00:36:50,408
Let's finish what we started.
631
00:36:53,211 --> 00:36:54,812
Well, save some for me, boys,
because that bitch is mine.
632
00:36:55,213 --> 00:36:56,414
Okay, you two get going.
633
00:36:56,814 --> 00:36:59,617
I'm going to fix it so they
won't be sucking anybody else.
634
00:37:13,631 --> 00:37:16,033
You should've
stayed where you were.
635
00:37:16,434 --> 00:37:21,604
It would've hurt less.
636
00:37:21,639 --> 00:37:23,606
Well, if i'm going
down, i'm going down.
637
00:37:23,641 --> 00:37:26,444
But i'm going to leave
you something to remember me by.
638
00:37:44,061 --> 00:37:46,028
Why are you wasting your time?
639
00:37:46,063 --> 00:37:48,265
You don't stand
a chance, any of you.
640
00:37:48,300 --> 00:37:50,433
I wouldn't be
so sure about that.
641
00:37:50,468 --> 00:37:51,669
You want to play around
with mutant genetics,
642
00:37:52,069 --> 00:37:55,273
i'm the last person
you want to play with.
643
00:38:00,878 --> 00:38:04,081
I think you just
lost your advantage.
644
00:38:07,685 --> 00:38:09,687
I'm saving this one for myself.
645
00:38:15,693 --> 00:38:16,859
You all right?
646
00:38:16,894 --> 00:38:18,896
Yeah, i think i'm
probably down about a quart,
647
00:38:18,931 --> 00:38:20,498
but i'm going to make it.
648
00:38:20,533 --> 00:38:21,699
Okay!
649
00:38:22,099 --> 00:38:23,701
We got ten seconds
until this place blows.
650
00:38:23,736 --> 00:38:25,703
Come on! Let's go!
651
00:38:47,725 --> 00:38:50,127
So did you talk to
your friends at the agency?
652
00:38:50,162 --> 00:38:51,694
Yeah.
653
00:38:51,729 --> 00:38:54,131
Wolf and what's left
of her people are being held
654
00:38:54,166 --> 00:38:56,133
at a controlled facility.
655
00:38:56,534 --> 00:38:58,501
Like an area 51?
656
00:38:58,536 --> 00:39:01,704
Yeah. Something like that.
657
00:39:01,739 --> 00:39:05,343
So is it just me or
does the world feel like it
658
00:39:05,743 --> 00:39:07,345
got a whole lot
bigger all of a sudden?
659
00:39:07,745 --> 00:39:08,946
Yeah.
660
00:39:09,347 --> 00:39:11,549
You're right.
661
00:39:11,584 --> 00:39:13,716
How's emma?
662
00:39:13,751 --> 00:39:16,353
Well, you know,
she's been better.
663
00:39:16,388 --> 00:39:18,956
Maybe you want
to go talk to her.
664
00:39:18,991 --> 00:39:22,960
Yeah.
665
00:39:42,980 --> 00:39:44,947
Hey.
666
00:39:44,982 --> 00:39:47,750
I don't need the pity, adam.
667
00:39:47,785 --> 00:39:50,553
Just wanted to
see how you're doing.
668
00:39:50,588 --> 00:39:53,356
You know, i used
to think you were lucky,
669
00:39:53,391 --> 00:39:57,395
not being stuck feeling
everyone else's emotions.
670
00:39:57,430 --> 00:40:01,399
When i didn't
feel anything from kyle,
671
00:40:01,434 --> 00:40:03,366
i was relieved.
672
00:40:03,401 --> 00:40:05,803
You know, i thought i
could take him at face value.
673
00:40:06,203 --> 00:40:09,006
I don't know, maybe
i thought i could love him.
674
00:40:09,407 --> 00:40:13,411
Well, welcome
to how it is for the other
99.9% of the population.
675
00:40:13,811 --> 00:40:15,413
When you love somebody,
676
00:40:15,813 --> 00:40:17,415
you don't really know
what's in their hearts.
677
00:40:17,450 --> 00:40:19,382
You take your chances.
678
00:40:19,417 --> 00:40:21,784
Yeah, well i don't
think i can do that.
679
00:40:21,819 --> 00:40:24,622
Not if it feels like
this when it doesn't work out.
680
00:40:24,657 --> 00:40:26,841
Well, but you gotta
put your pain behind you.
681
00:40:26,876 --> 00:40:29,026
You gotta move on, you
gotta take another chance.
682
00:40:29,061 --> 00:40:31,028
It makes life a little
bit more interesting.
683
00:40:31,063 --> 00:40:33,796
That's easy for you to say.
684
00:40:33,831 --> 00:40:36,433
Look, the guy who i
thought was helping us find
685
00:40:36,468 --> 00:40:39,001
shalimar turned out
to be the guy who set us up.
686
00:40:39,036 --> 00:40:41,439
That doesn't mean i'm not
going to trust anybody again...
687
00:40:41,474 --> 00:40:43,406
i understand.
688
00:40:43,441 --> 00:40:45,843
But i'm still
happy i have my power.
689
00:40:46,243 --> 00:40:47,810
Because however
painful it is sometimes,
690
00:40:47,845 --> 00:40:50,648
it's nowhere near as painful
as having to rely on trust.
691
00:40:50,683 --> 00:40:54,216
Hard way to
live your life, emma.
692
00:40:54,251 --> 00:40:56,654
I mean, even with your
power, i think you're going
693
00:40:56,689 --> 00:40:58,473
to have to take
your chances sometime.
694
00:40:58,508 --> 00:41:00,257
You gotta... you
gotta trust somebody.
695
00:41:00,658 --> 00:41:03,461
Well, you can keep your trust.
696
00:41:03,861 --> 00:41:10,267
I'll take the
sure thing any day.
697
00:41:27,084 --> 00:41:29,487
You know, there
wasn't really time before.
698
00:41:29,887 --> 00:41:32,690
But i just wanted to tell
you i'm sorry about amanda.
699
00:41:32,725 --> 00:41:38,913
She didn't want
to be a part of our world,
700
00:41:38,948 --> 00:41:45,067
shal, but our world
came after her, anyway.
701
00:41:45,102 --> 00:41:51,509
well, i'll tell you the
minute life starts getting fair.
702
00:41:51,909 --> 00:41:56,313
you
hang in there, okay?
703
00:41:56,714 --> 00:41:58,716
Yeah.
704
00:41:59,116 --> 00:42:02,319
There's nowhere else to hang.
50803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.