All language subtitles for Mutant X [2x08] - Sign from Above

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,410 --> 00:00:12,812 i knew you were all talk. 2 00:00:12,847 --> 00:00:14,814 Huh, how do you figure? 3 00:00:15,215 --> 00:00:18,018 Well, i whipped you to a pulp on the dance floor, 4 00:00:18,418 --> 00:00:20,420 and then i beat you back here by half a block. 5 00:00:20,455 --> 00:00:21,987 You're a feral. 6 00:00:22,022 --> 00:00:24,024 If you didn't know how to dance, we'd have to take 7 00:00:24,059 --> 00:00:25,643 you back to the genetic drawing board. 8 00:00:25,678 --> 00:00:27,227 Oh, i don't know if you'd want to do that. 9 00:00:27,627 --> 00:00:28,828 I mean, who knows what else they'd change? 10 00:00:29,229 --> 00:00:30,395 You're, right. 11 00:00:30,430 --> 00:00:32,432 I wouldn't want that. 12 00:00:32,467 --> 00:00:33,999 Hmm. 13 00:00:34,034 --> 00:00:37,202 14 00:00:37,237 --> 00:00:39,639 hmm, as much as i'd like to make an evening of this, 15 00:00:40,040 --> 00:00:42,442 i'm afraid i'm going to have to send you home. 16 00:00:42,477 --> 00:00:43,643 No, no, no, no, no. 17 00:00:44,044 --> 00:00:45,645 Come on, what happened to that feral stamina you 18 00:00:45,680 --> 00:00:47,212 were talking about? 19 00:00:47,247 --> 00:00:48,848 It's got to be at work at 700 a. m. 20 00:00:49,249 --> 00:00:50,850 - Along with the rest of me. 21 00:00:51,251 --> 00:00:53,253 You know, i can't believe that someone like you 22 00:00:53,288 --> 00:00:55,255 spends your days working at a music store. 23 00:00:55,290 --> 00:00:56,856 What should i be doing? 24 00:00:57,257 --> 00:01:00,060 Showing off my powers like the rest of you guys at mutant x, huh? 25 00:01:00,460 --> 00:01:02,062 Letting the entire world will know that i'm a freak? 26 00:01:02,097 --> 00:01:04,029 We're not freaks, amanda. 27 00:01:04,064 --> 00:01:07,267 Yeah, but we're not totally normal yet, either, are we? 28 00:01:07,302 --> 00:01:10,035 Hmm. 29 00:01:10,070 --> 00:01:12,437 Call me on friday. 30 00:01:12,472 --> 00:01:14,074 We'll play 'til you drop. 31 00:01:14,474 --> 00:01:18,078 I'm going to hold you to that. 32 00:01:20,880 --> 00:01:23,283 umm, good night. 33 00:01:23,318 --> 00:01:25,685 Good night. 34 00:01:28,488 --> 00:01:31,291 You shouldn't make promises you can't keep. 35 00:01:31,326 --> 00:01:34,859 I don't get many break-ins. 36 00:01:34,894 --> 00:01:38,498 And you're about to find out why. 37 00:01:38,898 --> 00:01:40,500 That's what i came for, amanda. 38 00:01:40,535 --> 00:01:41,919 How do you know my name? 39 00:01:41,954 --> 00:01:43,303 I know everything about you. 40 00:01:43,338 --> 00:01:45,122 Including what you are. 41 00:01:45,157 --> 00:01:46,906 Huh. And what's that? 42 00:01:46,941 --> 00:01:48,508 Hmm, valuable. 43 00:02:13,733 --> 00:02:16,136 Take her. 44 00:02:20,540 --> 00:02:22,542 I am adam kane. 45 00:02:22,942 --> 00:02:26,145 I was a pioneer of genetic research, 46 00:02:26,180 --> 00:02:29,314 manipulating dna to save human lives. 47 00:02:29,349 --> 00:02:32,552 But in many, their genes unexpectedly mutated. 48 00:02:32,952 --> 00:02:36,156 They developed superhuman abilities. 49 00:03:03,783 --> 00:03:05,785 Together with four of the most powerful, 50 00:03:06,186 --> 00:03:08,988 i fight to protect a world that doesn't even know we exist. 51 00:03:12,192 --> 00:03:14,594 We are mutant x. 52 00:03:21,601 --> 00:03:23,203 Agh... she's not at home. 53 00:03:23,238 --> 00:03:24,369 She's not at work. 54 00:03:24,404 --> 00:03:26,371 And she's not answering her cell phone. 55 00:03:26,406 --> 00:03:28,408 Oh, sounds like she's blowing you off, brother. 56 00:03:28,443 --> 00:03:30,375 She's not blowing me off. 57 00:03:30,410 --> 00:03:31,976 What? Like women don't do that? 58 00:03:32,011 --> 00:03:34,414 They say something when they mean something totally different? 59 00:03:34,449 --> 00:03:35,980 No. This woman doesn't do that. 60 00:03:36,015 --> 00:03:38,418 Besides, i'm not so sure you're the right guy to be giving advice. 61 00:03:38,453 --> 00:03:40,420 When was the last time you had a steady relationship, huh? 62 00:03:40,455 --> 00:03:41,986 63 00:03:42,021 --> 00:03:43,588 jess, uh, having a relationship and 64 00:03:43,623 --> 00:03:45,625 handling women are two totally different things. 65 00:03:45,660 --> 00:03:49,229 One doesn't necessarily go with the other. 66 00:03:51,631 --> 00:03:54,033 Something came across my desk a few hours ago. 67 00:03:54,434 --> 00:03:56,836 I didn't know who else to call to try to make sense of it. 68 00:03:57,237 --> 00:04:00,039 Bergman, just do me a favour, okay? 69 00:04:00,440 --> 00:04:02,041 Don't try to play me. 70 00:04:02,442 --> 00:04:04,043 You're sitting on top of one of the best 71 00:04:04,078 --> 00:04:06,045 intelligence networks in the world. 72 00:04:06,080 --> 00:04:08,012 In the last seventy-two hours, 73 00:04:08,047 --> 00:04:10,415 three bodies have turned up in the river. 74 00:04:10,450 --> 00:04:13,653 The police have a competent homicide division. 75 00:04:13,688 --> 00:04:16,821 All these bodies shared something very special. 76 00:04:16,856 --> 00:04:20,460 In all three cases, their genetic structure was modified. 77 00:04:20,495 --> 00:04:22,827 So you're telling me they were new mutants? 78 00:04:22,862 --> 00:04:24,864 Their genetic structure was similar to the bodies 79 00:04:25,265 --> 00:04:27,232 recovered after the genomex debacle. 80 00:04:27,267 --> 00:04:29,469 None of the victims appear in official records. 81 00:04:29,504 --> 00:04:31,588 Look, i don't know every mutant that genomex 82 00:04:31,623 --> 00:04:33,673 created and, you know, toward the end we weren't 83 00:04:33,708 --> 00:04:35,640 exactly sharing information. 84 00:04:35,675 --> 00:04:37,277 But you do have a registry of the mutants 85 00:04:37,677 --> 00:04:39,279 you've been able to help. 86 00:04:39,679 --> 00:04:42,882 I see your intelligence web is even better than i thought. 87 00:04:42,917 --> 00:04:45,685 All i'm asking is that you put names to some 88 00:04:45,720 --> 00:04:47,287 of those young people. 89 00:04:47,687 --> 00:04:49,689 That's the least you can do for their families. 90 00:04:50,089 --> 00:04:51,256 Why? 91 00:04:51,291 --> 00:04:52,892 Because you think i'm responsible for making them 92 00:04:52,927 --> 00:04:54,093 what they are in the first place? 93 00:04:54,128 --> 00:04:55,260 I didn't say that. 94 00:04:55,295 --> 00:04:57,297 Well, you don't have to. 95 00:05:01,701 --> 00:05:04,904 You know them? 96 00:05:05,305 --> 00:05:07,307 Her! 97 00:05:07,707 --> 00:05:12,912 Alright, tell me what you know. 98 00:05:14,914 --> 00:05:16,516 Adam, that's impossible. 99 00:05:16,916 --> 00:05:18,883 I was with her last night. 100 00:05:18,918 --> 00:05:21,721 The coroner fixed the time of death as early as this morning. 101 00:05:21,756 --> 00:05:28,528 Her body was found in the river. 102 00:05:35,735 --> 00:05:37,737 That means that whoever killed her was waiting for her when i left. 103 00:05:38,137 --> 00:05:39,339 I should've stayed. 104 00:05:39,374 --> 00:05:40,505 Jesse. 105 00:05:40,540 --> 00:05:42,106 Adam, i could've protected her. 106 00:05:42,141 --> 00:05:44,143 Jesse, don't torture yourself about this. 107 00:05:44,544 --> 00:05:46,946 Amanda was a powerful feral, almost as strong as shalimar. 108 00:05:47,347 --> 00:05:48,913 She could take care of herself. 109 00:05:48,948 --> 00:05:50,750 What the hell are you talking about? 110 00:05:50,785 --> 00:05:52,552 Whoever killed her, knew what she was. 111 00:05:52,587 --> 00:05:54,919 They knew about her powers. 112 00:05:54,954 --> 00:05:56,956 They were strong enough to overcome them. 113 00:05:56,991 --> 00:05:59,776 She never did anything to anybody. 114 00:05:59,811 --> 00:06:02,562 Who the hell would want to kill her? 115 00:06:02,597 --> 00:06:04,128 I don't know. 116 00:06:04,163 --> 00:06:06,531 But we're going to find out. 117 00:06:06,566 --> 00:06:08,568 And then we're going to stop them before they hurt 118 00:06:08,603 --> 00:06:09,734 somebody else. 119 00:06:09,769 --> 00:06:14,974 Oh, we find them - i will stop them. 120 00:06:23,783 --> 00:06:25,350 She lived down here. 121 00:06:25,385 --> 00:06:26,986 She thought it would give her some privacy. 122 00:06:27,387 --> 00:06:28,553 Keep her safe. 123 00:06:28,588 --> 00:06:30,189 Guess that didn't work out too good, huh? 124 00:06:30,590 --> 00:06:32,592 I don't think where she lived had anything to do with her death. 125 00:06:32,627 --> 00:06:33,793 We don't know for sure what caused it. 126 00:06:33,828 --> 00:06:35,360 Oh, i know what caused it. 127 00:06:35,395 --> 00:06:36,961 She was murdered because she's a mutant. 128 00:06:36,996 --> 00:06:38,598 Or maybe she just decided to go for a swim in the 129 00:06:38,998 --> 00:06:41,401 river at 3:00 a. m. - Jesse, stop it. 130 00:06:44,203 --> 00:06:46,571 Everybody just relax. 131 00:06:46,606 --> 00:06:48,172 You guys check the perimeter. 132 00:06:48,207 --> 00:06:51,010 We're going to go inside and take a look. 133 00:06:54,614 --> 00:06:55,815 That was pretty cold. 134 00:06:55,850 --> 00:06:57,782 Not really. 135 00:06:57,817 --> 00:06:59,619 His girlfriend just died. 136 00:06:59,654 --> 00:07:01,386 You could cut him some slack. 137 00:07:01,421 --> 00:07:03,222 And that means i have to go down the road with 138 00:07:03,257 --> 00:07:04,989 every crisis, every one of you is feeling? 139 00:07:05,024 --> 00:07:08,227 Look, ever since our powers got ramped up i have 140 00:07:08,262 --> 00:07:11,431 been finding it harder and harder to keep my 141 00:07:11,831 --> 00:07:15,034 defences up against stray emotions. 142 00:07:15,069 --> 00:07:18,202 And when somebody, especially a friend, 143 00:07:18,237 --> 00:07:22,241 radiates pure grief like jesse is, then i find it really 144 00:07:22,642 --> 00:07:25,445 hard not to get wrapped up in it myself. 145 00:07:25,480 --> 00:07:27,046 Well, you could help him. 146 00:07:27,081 --> 00:07:28,613 No, i couldn't. 147 00:07:28,648 --> 00:07:30,650 I could make him feel good for a little while. 148 00:07:31,050 --> 00:07:32,617 You know, so good that... 149 00:07:32,652 --> 00:07:35,054 that he might forget all about amanda. 150 00:07:35,089 --> 00:07:37,422 It would just be temporary. 151 00:07:37,457 --> 00:07:40,660 People have to deal with grief like this on their own. 152 00:07:40,695 --> 00:07:42,261 Emma, he's in pain. 153 00:07:42,296 --> 00:07:43,463 So what? 154 00:07:43,863 --> 00:07:45,665 Every time somebody is feeling something they 155 00:07:45,700 --> 00:07:47,467 shouldn't, i should mess around in their heads? 156 00:07:47,502 --> 00:07:49,068 Who decides when it's okay, shal? 157 00:07:49,103 --> 00:07:52,236 Me? You? 158 00:07:52,271 --> 00:07:57,442 I see your point. 159 00:07:57,477 --> 00:08:02,281 You don't have to be so cold about it. 160 00:08:13,893 --> 00:08:15,495 At least she put up a fight. 161 00:08:22,301 --> 00:08:25,069 I don't believe it. 162 00:08:25,104 --> 00:08:29,108 So what'd you talk about last night? 163 00:08:29,509 --> 00:08:34,278 I don't know, music, movies, 164 00:08:34,313 --> 00:08:37,116 what we were going to do next weekend. 165 00:08:37,517 --> 00:08:39,919 Well, she must've said something that can help us 166 00:08:39,954 --> 00:08:41,521 figure out why they killed her. 167 00:08:41,921 --> 00:08:43,122 She was a nice person. 168 00:08:43,523 --> 00:08:44,724 She wasn't involved in anything. 169 00:08:44,759 --> 00:08:46,290 I'm not saying she was. 170 00:08:46,325 --> 00:08:49,929 I'm just looking for a reason as to why this all happened. 171 00:08:52,331 --> 00:08:54,333 Anything? 172 00:08:54,368 --> 00:08:56,300 Not yet. 173 00:08:56,335 --> 00:08:58,537 It's been so long i can't get a fresh scent. 174 00:08:58,572 --> 00:09:00,740 Take us a month to sort through all this stuff. 175 00:09:01,140 --> 00:09:03,142 Well, maybe this is a job for the police. 176 00:09:03,543 --> 00:09:05,545 That would be a shame. 177 00:09:05,580 --> 00:09:07,512 I'm happier you're here. 178 00:09:07,547 --> 00:09:09,549 Saves me going looking for you. 179 00:09:13,152 --> 00:09:14,754 Brennan, jess, we could use some help here. 180 00:09:14,789 --> 00:09:17,557 We're on our way. 181 00:09:19,559 --> 00:09:20,725 You choose. 182 00:09:20,760 --> 00:09:22,762 I've got your back. 183 00:10:12,411 --> 00:10:15,214 No, emma? 184 00:10:15,249 --> 00:10:17,982 You okay? 185 00:10:18,017 --> 00:10:19,619 They got shalimar. 186 00:10:20,019 --> 00:10:21,621 Over there. 187 00:10:42,942 --> 00:10:44,543 Just disappeared into thin air. 188 00:10:44,578 --> 00:10:46,162 Well, you do it all the time. 189 00:10:46,197 --> 00:10:47,712 What, you think they're mutants? 190 00:10:47,747 --> 00:10:49,348 I don't know what the hell they are. 191 00:10:49,383 --> 00:10:50,950 They seem to have tremendous strength, 192 00:10:51,350 --> 00:10:52,952 and yet they don't fit the feral profile. 193 00:10:53,352 --> 00:10:55,354 They also seem resistant to emma's mental attacks. 194 00:10:55,389 --> 00:10:57,356 Well, maybe it's some kind of mechanical enhancement. 195 00:10:57,757 --> 00:11:00,159 Well, i have something else that i'm concerned about. 196 00:11:00,194 --> 00:11:02,927 Amanda's autopsy showed how she died. 197 00:11:02,962 --> 00:11:05,364 She suffered a complete epiduric breakdown of her 198 00:11:05,399 --> 00:11:06,966 central nervous system. 199 00:11:07,001 --> 00:11:08,933 Which means what? 200 00:11:08,968 --> 00:11:10,970 Her spinal fluid was drained. 201 00:11:11,005 --> 00:11:13,773 Every drop of it. 202 00:11:21,781 --> 00:11:23,382 Adam, why would somebody do that? 203 00:11:23,417 --> 00:11:24,548 I don't know. 204 00:11:24,583 --> 00:11:26,185 But i'm afraid that they're planning to do the 205 00:11:26,220 --> 00:11:27,752 same thing with shalimar. 206 00:11:27,787 --> 00:11:28,988 There's got to be something we can do. 207 00:11:29,388 --> 00:11:30,554 Well, i'm going back to my source. 208 00:11:30,589 --> 00:11:32,591 I want you guys to monitor the news and the information webs. 209 00:11:32,626 --> 00:11:34,193 See if you can come up with anything on a similar crime. 210 00:11:34,228 --> 00:11:36,160 What? 211 00:11:36,195 --> 00:11:38,162 So that's it? 212 00:11:38,197 --> 00:11:40,599 Shalimar could be dying and we're sitting here 213 00:11:40,634 --> 00:11:42,166 surfing the net. 214 00:11:42,201 --> 00:11:43,803 You know, if it makes you feel any better, 215 00:11:43,838 --> 00:11:45,369 i think whoever these guys are, 216 00:11:45,404 --> 00:11:46,605 they're going to show themselves again soon. 217 00:11:46,640 --> 00:11:47,772 Why? 218 00:11:47,807 --> 00:11:49,408 Because i got a feeling we're not going after the 219 00:11:49,443 --> 00:11:50,975 bad guys this time. 220 00:11:51,010 --> 00:11:53,813 They're coming after us. 221 00:11:59,819 --> 00:12:08,627 Uh... uh... uh... 222 00:12:09,028 --> 00:12:11,030 what do you people want? 223 00:12:11,065 --> 00:12:17,436 Uh... uh... 224 00:12:17,837 --> 00:12:20,639 somebody talk to me. 225 00:12:20,674 --> 00:12:23,442 You are persistent. 226 00:12:23,843 --> 00:12:26,610 Ectomorphic restraints can be very draining. 227 00:12:26,645 --> 00:12:31,450 Most people would have given up after an hour or so. 228 00:12:31,485 --> 00:12:34,253 I'm not most people. 229 00:12:34,288 --> 00:12:36,255 Not at all. 230 00:12:36,655 --> 00:12:41,861 Healthy, vital, extremely strong. 231 00:12:41,896 --> 00:12:45,830 Prime mutant stock. 232 00:12:45,865 --> 00:12:48,267 Sounds like i just won a ribbon at the county fair. 233 00:12:48,302 --> 00:12:52,671 I need you to help me, shalimar fox. 234 00:12:53,072 --> 00:12:57,076 I need you to tell me about adam kane's database of mutants. 235 00:12:57,111 --> 00:13:00,279 I need you to spontaneously combust. 236 00:13:00,314 --> 00:13:01,881 Any chance of that? 237 00:13:01,916 --> 00:13:03,047 That's it. 238 00:13:03,082 --> 00:13:04,648 Keep up the anger. 239 00:13:04,683 --> 00:13:07,887 It'll make what comes in the end, so much sweeter. 240 00:13:08,287 --> 00:13:10,289 You will tell me what i want to know. 241 00:13:10,324 --> 00:13:12,656 And if i don't? 242 00:13:12,691 --> 00:13:15,094 I don't offer options. 243 00:13:25,104 --> 00:13:27,907 I should warn you this is going to hurt. 244 00:13:27,942 --> 00:13:30,709 A lot. 245 00:13:31,911 --> 00:13:33,512 It sounds like you're accusing me. 246 00:13:33,547 --> 00:13:35,131 I'm not accusing you of anything. 247 00:13:35,166 --> 00:13:36,715 I'm not accusing anybody of anything. 248 00:13:37,116 --> 00:13:38,717 I just need to get to the bottom of what happened 249 00:13:38,752 --> 00:13:39,884 to amanda terry. 250 00:13:39,919 --> 00:13:42,121 Now, who told you about the missing mutants? 251 00:13:42,156 --> 00:13:44,440 The type of people who don't exist officially. 252 00:13:44,475 --> 00:13:46,801 But what they say is always right on the money. 253 00:13:46,836 --> 00:13:49,128 Look, one of my teammate's life is on the line. 254 00:13:49,163 --> 00:13:51,095 So i need to know what you know. 255 00:13:51,130 --> 00:13:53,532 Adam, you know everything i'm able to tell you. 256 00:13:53,933 --> 00:13:55,134 Ah... all right. 257 00:13:55,534 --> 00:13:58,302 All right, listen, i... 258 00:13:58,337 --> 00:14:00,739 i wasn't going to tell you until i checked this out myself. 259 00:14:00,774 --> 00:14:02,706 Weren't going to tell me what? 260 00:14:02,741 --> 00:14:05,544 My source says there's a report of a young women 261 00:14:05,945 --> 00:14:07,912 being dragged into a warehouse downtown. 262 00:14:07,947 --> 00:14:10,314 Now, the description of the fight she put up led 263 00:14:10,349 --> 00:14:12,351 my people to believe she was something more than human. 264 00:14:12,386 --> 00:14:13,517 All right. 265 00:14:13,552 --> 00:14:14,718 Give me the address. 266 00:14:14,753 --> 00:14:16,355 Adam, i hope this leads somewhere. 267 00:14:16,390 --> 00:14:19,959 I hope you find your friend. 268 00:14:26,765 --> 00:14:28,767 some place. 269 00:14:29,168 --> 00:14:31,170 Bet even the rats think twice before hanging out here. 270 00:14:31,205 --> 00:14:33,172 Hey, can't all be one of your family's society lunches. 271 00:14:33,572 --> 00:14:38,777 I don't like them much either. 272 00:14:45,985 --> 00:14:47,186 Those were the guys that got shalimar. 273 00:14:47,221 --> 00:14:50,789 Hey. 274 00:14:53,592 --> 00:14:55,794 who are these guys? 275 00:14:55,829 --> 00:14:57,997 I told you they were strong. 276 00:15:11,610 --> 00:15:12,776 Get away from me. 277 00:15:12,811 --> 00:15:14,813 It's okay. We want to help you. 278 00:15:45,244 --> 00:15:46,410 Jesse, let him go. 279 00:15:46,445 --> 00:15:47,646 We gotta find shalimar. 280 00:15:47,681 --> 00:15:50,849 Come on. 281 00:15:56,455 --> 00:16:00,059 I'm not going back in there. 282 00:16:00,459 --> 00:16:03,262 I'm not going. 283 00:16:17,843 --> 00:16:19,445 Looks like we missed the party. 284 00:16:19,845 --> 00:16:23,849 Yeah, i think you're right. 285 00:16:23,884 --> 00:16:28,218 Brennan. 286 00:16:28,253 --> 00:16:33,424 Shalimar's com-link. 287 00:16:33,459 --> 00:16:38,263 Okay, well we know she was here. 288 00:16:38,664 --> 00:16:41,432 Question is, what'd they do with her? 289 00:16:41,467 --> 00:16:43,469 Maybe our friend outside can answer that question. 290 00:16:43,504 --> 00:16:45,471 Yeah. 291 00:16:49,475 --> 00:16:51,041 What's that? 292 00:16:51,076 --> 00:16:53,043 Some kind of vial. 293 00:16:53,078 --> 00:16:55,446 Oh, that's not surprising. 294 00:16:55,481 --> 00:16:58,283 I'm sure this place is pretty popular with the druggies. 295 00:16:58,318 --> 00:16:59,850 Yeah? 296 00:16:59,885 --> 00:17:01,887 Then why is this the only thing that's on the floor? 297 00:17:01,922 --> 00:17:04,289 You think they were using it on the captives? 298 00:17:04,690 --> 00:17:07,092 Sh, who knows? Maybe on themselves. 299 00:17:07,127 --> 00:17:08,659 Maybe we're fighting junkies. 300 00:17:08,694 --> 00:17:13,098 Nothing'll surprise me at this point. 301 00:17:13,899 --> 00:17:15,466 This is kyle. 302 00:17:15,501 --> 00:17:17,503 He says that he wants to help. 303 00:17:17,903 --> 00:17:19,705 You're looking for the giri... 304 00:17:19,740 --> 00:17:21,507 the feral. Shalimar. You saw her? 305 00:17:21,542 --> 00:17:23,073 They took her away. 306 00:17:23,108 --> 00:17:24,675 They took all the others away. 307 00:17:24,710 --> 00:17:26,712 They would've got me too if you guys didn't show up. 308 00:17:26,747 --> 00:17:27,913 You have any idea what they're after? 309 00:17:27,948 --> 00:17:29,114 No. 310 00:17:29,515 --> 00:17:31,081 What did they do to you? 311 00:17:31,116 --> 00:17:32,718 They came to my work a couple of days ago. 312 00:17:33,118 --> 00:17:34,720 They just grabbed me in front of everybody. 313 00:17:34,755 --> 00:17:36,321 I... i tried to fight them, but... 314 00:17:36,722 --> 00:17:38,724 do you think this is happening because i'm different? 315 00:17:38,759 --> 00:17:40,325 It's possible. 316 00:17:40,726 --> 00:17:42,327 Do you know how they found you? 317 00:17:42,362 --> 00:17:43,894 No. 318 00:17:43,929 --> 00:17:46,331 My parents always kept my differences hidden. 319 00:17:46,366 --> 00:17:48,699 They told me never to use my powers in public, 320 00:17:48,734 --> 00:17:51,937 so i... i never did... until i had to fight these guys. 321 00:17:51,972 --> 00:17:53,539 Look, you gotta think here. 322 00:17:53,574 --> 00:17:54,740 Okay? 323 00:17:55,140 --> 00:17:56,341 There had to have been something, 324 00:17:56,742 --> 00:17:57,943 maybe something they said? 325 00:17:57,978 --> 00:17:59,144 They didn't talk to me. 326 00:17:59,545 --> 00:18:01,146 They only... talked with each other when they thought 327 00:18:01,181 --> 00:18:02,713 i couldn't hear them. 328 00:18:02,748 --> 00:18:04,750 I guess they don't understand about a feral's hearing. 329 00:18:04,785 --> 00:18:06,351 So you don't remember anything they said? 330 00:18:06,752 --> 00:18:08,318 Nothing that makes sense. 331 00:18:08,353 --> 00:18:10,355 They said something about a hospital, mercy general. 332 00:18:10,390 --> 00:18:12,322 They had to make another run. 333 00:18:12,357 --> 00:18:14,359 All right, you know, let's get him back to sanctuary. 334 00:18:14,394 --> 00:18:16,361 Maybe adam can figure this out. 335 00:18:16,396 --> 00:18:18,363 No. 336 00:18:23,168 --> 00:18:25,170 It's okay. 337 00:18:30,375 --> 00:18:33,979 Well, whatever was in that vial you guys found, 338 00:18:34,014 --> 00:18:36,346 it's definitely not street drugs. 339 00:18:36,381 --> 00:18:38,784 There are chemicals in there that could kill a 340 00:18:38,819 --> 00:18:40,385 human being in a second. 341 00:18:40,420 --> 00:18:41,587 So it was a poison. 342 00:18:41,987 --> 00:18:43,554 I wouldn't say that either. 343 00:18:43,589 --> 00:18:45,991 There were also elements of living matter in there, dna fragments. 344 00:18:46,026 --> 00:18:47,558 What? 345 00:18:47,593 --> 00:18:49,995 There are definitely some kind of human dna bonded 346 00:18:50,030 --> 00:18:51,997 at the core of the compound. 347 00:18:52,397 --> 00:18:55,601 It's just going to take me some time to break it down. 348 00:18:55,636 --> 00:18:57,968 Oh, what about kyle? 349 00:18:58,003 --> 00:18:59,570 He says his last name is strong, 350 00:18:59,605 --> 00:19:01,206 but i've been through the database twice. 351 00:19:01,241 --> 00:19:03,173 We have no record of him. 352 00:19:03,208 --> 00:19:05,210 Well, there were a lot of secret experiments done at genomex. 353 00:19:05,245 --> 00:19:06,829 You know, there are just no records about that. 354 00:19:06,864 --> 00:19:08,413 Yeah, and we saw this guy fight in the warehouse. 355 00:19:08,448 --> 00:19:10,380 No normal human can move that fast. 356 00:19:10,415 --> 00:19:12,217 All right, then, whatever he is, his information 357 00:19:12,252 --> 00:19:14,019 about the hospital is still the best shot we have 358 00:19:14,054 --> 00:19:15,438 of getting shalimar back. 359 00:19:15,473 --> 00:19:16,787 And we gotta move fast. 360 00:19:16,822 --> 00:19:18,824 Time between amanda's abduction and the time her 361 00:19:18,859 --> 00:19:20,425 body was found is less than eighteen hours. 362 00:19:20,826 --> 00:19:22,828 So if shalimar's in the same situation time is limited. 363 00:19:22,863 --> 00:19:25,631 Now, i'm running a satellite scan on the hospital 364 00:19:25,666 --> 00:19:28,033 complex that's going to be uploaded onto the 365 00:19:28,068 --> 00:19:30,400 computer aboard the helix. 366 00:19:30,435 --> 00:19:32,402 So you guys go to the hospital; 367 00:19:32,437 --> 00:19:34,239 when you check it out, keep your eyes open. 368 00:19:34,274 --> 00:19:36,041 Anybody that can get the best of shalimar is a 369 00:19:36,076 --> 00:19:37,643 threat to be taken seriously. 370 00:19:37,678 --> 00:19:38,809 What about emma? 371 00:19:38,844 --> 00:19:40,245 Well, she can stay here. 372 00:19:40,280 --> 00:19:41,612 She can work with kyle. 373 00:19:41,647 --> 00:19:43,248 Maybe she can come up with more details about his operation, 374 00:19:43,283 --> 00:19:44,850 something he might have forgotten. 375 00:19:44,885 --> 00:19:45,651 Yeah. Okay? 376 00:19:46,051 --> 00:19:48,854 Right. We're on it. 377 00:20:14,479 --> 00:20:16,446 Hey. - Hey. 378 00:20:16,481 --> 00:20:18,683 So how are you feeling? 379 00:20:18,718 --> 00:20:20,886 Um, better. Thanks. 380 00:20:21,286 --> 00:20:22,853 Good. 381 00:20:22,888 --> 00:20:24,855 well, you've been through a lot. 382 00:20:24,890 --> 00:20:27,292 I guess it's just good we got to you when we did. 383 00:20:27,693 --> 00:20:28,894 Why is that? 384 00:20:29,294 --> 00:20:31,296 Well, they've been killing people and draining 385 00:20:31,697 --> 00:20:34,464 their spinal fluid. 386 00:20:34,499 --> 00:20:38,869 Just doesn't make any sense. 387 00:20:38,904 --> 00:20:43,308 Who knows what kind of sickos these guys are. 388 00:20:43,343 --> 00:20:45,711 Well, one of the people that was killed, 389 00:20:46,111 --> 00:20:47,713 was a really close friend of jesse's. 390 00:20:47,748 --> 00:20:51,534 But you're fighters, right? 391 00:20:51,569 --> 00:20:55,320 I mean, you take those chances. 392 00:20:55,721 --> 00:20:58,724 No, not amanda. 393 00:20:58,759 --> 00:21:01,692 She wasn't like us. 394 00:21:01,727 --> 00:21:03,729 All she cared about was music. 395 00:21:04,129 --> 00:21:06,932 You know, she didn't deserve what happened to her. 396 00:21:06,967 --> 00:21:09,334 None of us do. 397 00:21:09,735 --> 00:21:14,940 I'm sorry emma, i hope you get her back. 398 00:21:14,975 --> 00:21:16,942 Well, we got you back. 399 00:21:17,342 --> 00:21:22,948 That gives me some hope. 400 00:21:23,348 --> 00:21:25,350 I risked exposure, getting them for you. 401 00:21:25,751 --> 00:21:28,153 The one we have, isn't talking despite some serious persuasion. 402 00:21:28,553 --> 00:21:30,155 And how does letting them escape get us any closer 403 00:21:30,190 --> 00:21:32,122 to adam kane's database? 404 00:21:32,157 --> 00:21:33,759 They took one of mine with them. 405 00:21:33,794 --> 00:21:35,360 Into sanctuary? 406 00:21:35,761 --> 00:21:36,927 Yes. 407 00:21:36,962 --> 00:21:39,364 The mother lode of mutants will be available for 408 00:21:39,399 --> 00:21:41,784 us to pick off whenever we choose. 409 00:21:41,819 --> 00:21:44,134 I have new respect for you, wolf. 410 00:21:44,169 --> 00:21:46,972 This will prove to be very profitable. 411 00:21:47,007 --> 00:21:48,573 For both of us. 412 00:21:48,974 --> 00:21:54,579 You have no idea of the profit. 413 00:22:03,388 --> 00:22:06,191 i wondered when you were coming back. 414 00:22:06,591 --> 00:22:10,195 I was starting to think you didn't care about me any more. 415 00:22:10,595 --> 00:22:11,762 You may be right. 416 00:22:11,797 --> 00:22:15,400 You'll soon be unnecessary. 417 00:22:15,435 --> 00:22:17,367 You're bluffing. 418 00:22:17,402 --> 00:22:20,205 You can't find the database on your own. 419 00:22:20,240 --> 00:22:22,172 Not yet. But soon. 420 00:22:22,207 --> 00:22:26,611 And then i'll have everything i need. 421 00:22:26,646 --> 00:22:29,379 What do you people want? 422 00:22:29,414 --> 00:22:32,617 People's brains and spinal cords float in a bath of fluid. 423 00:22:32,652 --> 00:22:37,422 In normal humans, that fluid is rich in nutrients, 424 00:22:37,823 --> 00:22:39,424 chemicals and proteins. 425 00:22:39,825 --> 00:22:45,230 But in new mutants, it's got a whole lot more. 426 00:22:45,265 --> 00:22:50,635 Your genetic abnormalities turn it into something 427 00:22:51,036 --> 00:22:53,038 very special to my people. 428 00:22:53,438 --> 00:22:55,005 What are you talking about? 429 00:22:55,040 --> 00:22:57,442 Ingested, it gives my people intense physical 430 00:22:57,477 --> 00:22:59,810 power for short periods. 431 00:22:59,845 --> 00:23:02,647 The more powerful the mutant, the more power we obtain. 432 00:23:02,682 --> 00:23:07,853 And with enough power one can rule a world. 433 00:23:07,888 --> 00:23:11,857 Even mine. 434 00:23:12,257 --> 00:23:17,027 I'm saving yours for myself. 435 00:23:17,062 --> 00:23:20,265 In that case, i hope you choke on it. 436 00:23:20,300 --> 00:23:23,068 Prepare her. 437 00:23:30,675 --> 00:23:32,677 You know, you're different, kyle? 438 00:23:32,712 --> 00:23:36,681 Me? Different than what? 439 00:23:36,716 --> 00:23:38,648 I don't know. 440 00:23:38,683 --> 00:23:41,686 Different than other mutants. 441 00:23:41,721 --> 00:23:44,689 Different than other people. 442 00:23:44,724 --> 00:23:46,256 Bad different? 443 00:23:46,291 --> 00:23:48,693 No. Good different. 444 00:23:49,094 --> 00:23:51,496 You know, it's kind of nice not being blasted by 445 00:23:51,531 --> 00:23:53,864 another person's emotions. 446 00:23:53,899 --> 00:23:57,102 I can let my defenses down a little bit more. 447 00:23:57,502 --> 00:24:02,672 So, you can't read me at all? 448 00:24:02,707 --> 00:24:06,711 All my dark secrets are still safe? 449 00:24:06,746 --> 00:24:10,132 I'm afraid so. 450 00:24:10,167 --> 00:24:13,518 That's good. 451 00:24:13,919 --> 00:24:16,321 That way you won't see it coming. 452 00:24:16,356 --> 00:24:19,124 Oh, yeah? What's that? 453 00:24:19,159 --> 00:24:21,091 I don't know. 454 00:24:21,126 --> 00:24:24,294 Maybe i haven't decided yet. 455 00:24:24,329 --> 00:24:27,532 But being this close to you kind of gives me a few ideas. 456 00:24:27,567 --> 00:24:29,935 You know what? 457 00:24:30,335 --> 00:24:32,302 Maybe i was wrong. 458 00:24:32,337 --> 00:24:35,140 Maybe you're not so different than every other guy. 459 00:24:35,175 --> 00:24:36,706 Hmm. 460 00:24:36,741 --> 00:24:39,945 I promise you... 461 00:24:40,345 --> 00:24:45,550 i'm different. 462 00:24:50,755 --> 00:24:52,757 If somebody wasn't sick when they got here, 463 00:24:52,792 --> 00:24:54,759 they would be when they left, wouldn't they? 464 00:24:54,794 --> 00:24:57,562 It's the only lead we got. 465 00:24:57,963 --> 00:24:59,965 Yeah, well, there's over two hundred rooms in this 466 00:25:00,000 --> 00:25:01,967 place and we don't even know where to start. 467 00:25:02,367 --> 00:25:06,771 Hey, check it out. 468 00:25:43,208 --> 00:25:46,411 I knew it wasn't her. 469 00:25:46,811 --> 00:25:50,015 Let's follow. 470 00:25:52,817 --> 00:25:55,220 So, this is the nerve centre. 471 00:25:55,255 --> 00:25:56,786 Yeah. 472 00:25:56,821 --> 00:25:59,224 Our... our operations take us all around the world. 473 00:25:59,624 --> 00:26:03,994 We... we monitor crimes, disasters, politics. 474 00:26:04,029 --> 00:26:08,833 Even a bunch of random stuff that only seems to make sense to adam. 475 00:26:08,868 --> 00:26:13,238 Your adam, he seems like a pretty smart guy. 476 00:26:13,638 --> 00:26:18,008 I mean, all this, creating mutant x. 477 00:26:18,043 --> 00:26:21,646 You know, you could be a part of it if you wanted. 478 00:26:22,047 --> 00:26:24,449 With what we're doing, we could always use someone 479 00:26:24,484 --> 00:26:27,217 with your kind of strength and speed. 480 00:26:27,252 --> 00:26:32,857 And maybe somebody to put a little bit of mystery 481 00:26:32,892 --> 00:26:34,859 and romance into the mix? 482 00:26:43,268 --> 00:26:45,670 in less than an hour, 483 00:26:45,705 --> 00:26:47,672 your essence will be mine. 484 00:26:47,707 --> 00:26:49,239 And you? 485 00:26:49,274 --> 00:26:51,641 You'll be less than nothing. 486 00:26:51,676 --> 00:26:53,643 You give me one minute outside this rig, 487 00:26:53,678 --> 00:26:55,280 with or without your super juice and i'll make you wish 488 00:26:55,680 --> 00:26:56,881 you'd never even heard of new mutants. 489 00:26:57,282 --> 00:26:59,249 Wishing for the impossible is not one of 490 00:26:59,284 --> 00:27:02,487 humanity's most ingratiating characteristics. 491 00:27:06,891 --> 00:27:13,298 492 00:27:19,304 --> 00:27:21,906 i like your taste in music. 493 00:27:21,941 --> 00:27:24,474 I thought you'd like it. 494 00:27:24,509 --> 00:27:26,111 Uh, you want me off the computers? 495 00:27:26,511 --> 00:27:28,478 No, take your time. 496 00:27:28,513 --> 00:27:32,882 I like watching you listen. 497 00:27:32,917 --> 00:27:37,722 You know, i... i hadn't thought about it much before, 498 00:27:37,757 --> 00:27:40,925 but what about the others like us? 499 00:27:40,960 --> 00:27:43,328 Adam keep track of them, too? 500 00:27:43,728 --> 00:27:46,131 Yeah, he's got a whole database of them in the computer. 501 00:27:46,166 --> 00:27:48,933 Everyone he knew about from the genomex years and 502 00:27:48,968 --> 00:27:51,753 all the people we've found since. 503 00:27:51,788 --> 00:27:54,539 I hope he keeps it locked up tight. 504 00:27:54,574 --> 00:27:56,106 Yeah. 505 00:27:56,141 --> 00:27:57,742 Even jesse wouldn't be able to break the encryption. 506 00:27:58,143 --> 00:28:00,145 And what about your friends? 507 00:28:00,180 --> 00:28:02,364 They okay? 508 00:28:02,399 --> 00:28:04,549 Nothing yet. 509 00:28:04,949 --> 00:28:07,752 But they'll call as soon as they find something. 510 00:28:08,153 --> 00:28:10,555 It's nice that you're worried about them. 511 00:28:10,955 --> 00:28:15,725 I thought you said you couldn't read me. 512 00:28:15,760 --> 00:28:21,566 I guess some things you just know without any special powers. 513 00:28:21,601 --> 00:28:27,372 I guess this is how normal people get to know each other. 514 00:28:27,407 --> 00:28:30,175 Without being intimate from the first look... 515 00:28:30,210 --> 00:28:33,343 and you could handle that? 516 00:28:33,378 --> 00:28:36,981 Being with somebody and never being able to look 517 00:28:37,016 --> 00:28:39,749 into their mind? 518 00:28:39,784 --> 00:28:42,987 Well, maybe it wouldn't always have to be like that. 519 00:28:43,022 --> 00:28:46,191 Maybe i just wasn't trying hard enough. 520 00:28:46,226 --> 00:28:50,195 Maybe i just wasn't connected. 521 00:29:01,406 --> 00:29:07,377 Kyle, what are you? 522 00:29:07,412 --> 00:29:13,017 You shouldn't have done that, emma. 523 00:29:20,191 --> 00:29:23,795 Emma. Emma? 524 00:29:24,195 --> 00:29:25,797 Emma, are you all right. 525 00:29:25,832 --> 00:29:26,998 No thanks to kyle. 526 00:29:27,398 --> 00:29:28,199 Where is he? 527 00:29:28,600 --> 00:29:29,766 I don't know. 528 00:29:29,801 --> 00:29:31,402 I went in deeper and i saw something. 529 00:29:31,437 --> 00:29:32,969 Come and sit down. 530 00:29:33,004 --> 00:29:34,606 I don't think he's what he's supposed to be. 531 00:29:34,641 --> 00:29:35,807 Not what he seems to be? 532 00:29:35,842 --> 00:29:37,408 What do you mean? 533 00:29:37,809 --> 00:29:39,375 His mind isn't like ours. 534 00:29:39,410 --> 00:29:42,213 I don't think that he's human. 535 00:29:42,248 --> 00:29:45,381 all right. 536 00:29:45,416 --> 00:29:47,784 Well, then that would explain something. 537 00:29:47,819 --> 00:29:50,186 I just finished my analysis of the residue that 538 00:29:50,221 --> 00:29:52,223 was in the vials that brennan found at the warehouse. 539 00:29:52,258 --> 00:29:55,792 The dna in it is new mutant dna. 540 00:29:55,827 --> 00:29:58,830 It's where the missing spinal fluid went... right. 541 00:29:58,865 --> 00:30:01,833 So this compound that would be fatal to a human, 542 00:30:02,233 --> 00:30:03,835 to someone like kyle, whatever he is... 543 00:30:03,870 --> 00:30:07,839 oh, damn. 544 00:30:08,239 --> 00:30:10,206 What is it? 545 00:30:10,241 --> 00:30:12,644 He's trying to break into the mutant database. 546 00:30:13,044 --> 00:30:15,046 And i just let him in. 547 00:30:15,446 --> 00:30:16,648 Don't blame yourself. 548 00:30:17,048 --> 00:30:18,615 There's no time. 549 00:30:18,650 --> 00:30:20,451 He's disabled our pass codes. 550 00:30:20,486 --> 00:30:22,253 Can you tell where he is? 551 00:30:22,654 --> 00:30:24,656 He's in the hangar bay. 552 00:30:24,691 --> 00:30:26,623 Wha... wha... wait. 553 00:30:26,658 --> 00:30:28,224 If he's as strong as the others were, 554 00:30:28,259 --> 00:30:30,261 there's no way that we can handle him alone. 555 00:30:30,296 --> 00:30:31,863 Well, i have to try. 556 00:30:31,898 --> 00:30:32,664 No, emma. 557 00:30:33,064 --> 00:30:34,230 Listen, listen. 558 00:30:34,265 --> 00:30:35,466 I want you to go away and i want you to just keep 559 00:30:35,501 --> 00:30:36,885 him busy for a little while. 560 00:30:36,920 --> 00:30:38,395 I need some time in the lab. 561 00:30:38,430 --> 00:30:39,871 I need to try to even the odds. 562 00:30:39,906 --> 00:30:41,072 I want you to be careful. 563 00:30:41,107 --> 00:30:43,074 Careful. 564 00:31:12,704 --> 00:31:19,110 How much do you want to bet this door leads to shalimar? 565 00:31:21,112 --> 00:31:23,514 Let's go. 566 00:31:31,923 --> 00:31:34,325 Let's go find her. 567 00:31:49,540 --> 00:31:51,908 Go away, emma. 568 00:31:51,943 --> 00:31:55,146 You'd be wise to put some space between you and what's coming. 569 00:31:55,181 --> 00:31:56,713 What are you? 570 00:31:56,748 --> 00:31:59,115 Trust me, you don't want to know. 571 00:31:59,150 --> 00:32:01,953 I'm not going to let you do this, kyle. 572 00:32:01,988 --> 00:32:05,156 You can't stop me. 573 00:32:05,556 --> 00:32:07,959 Well, i'm going to try. 574 00:32:23,975 --> 00:32:29,981 don't waste your time. 575 00:32:33,184 --> 00:32:35,987 I'm through. 576 00:32:37,188 --> 00:32:39,590 What the hell are you? 577 00:32:39,625 --> 00:32:43,159 You have no idea. 578 00:32:43,194 --> 00:32:47,598 You want to see what i am, emma? 579 00:32:47,633 --> 00:32:50,001 Take a good look. 580 00:33:10,421 --> 00:33:13,189 Adam, ironic, isn't it? 581 00:33:13,224 --> 00:33:16,027 What we steal from you is the very thing that 582 00:33:16,427 --> 00:33:19,630 gives us the power to steal more. 583 00:33:19,665 --> 00:33:21,197 I put something together. 584 00:33:21,232 --> 00:33:22,833 I don't know if it's going to work, though. 585 00:33:22,868 --> 00:33:24,435 We don't have much of a choice now, do we? 586 00:33:24,836 --> 00:33:27,238 Well, maybe you think you can do something she can't? 587 00:33:27,273 --> 00:33:28,840 Well let me finish my business here. 588 00:33:28,875 --> 00:33:30,842 I'll have more time to play. 589 00:33:30,877 --> 00:33:34,045 No. Playtime's now. 590 00:33:40,852 --> 00:33:44,055 That was stupid. 591 00:33:46,057 --> 00:33:46,858 Hey. 592 00:33:47,258 --> 00:33:49,660 Watch who you call stupid. 593 00:33:55,266 --> 00:33:57,233 Good... it works. 594 00:33:57,268 --> 00:33:58,870 Well, whatever he is, maybe now he'll understand 595 00:33:58,905 --> 00:34:02,473 the old adage about a woman scorned... 596 00:34:03,674 --> 00:34:05,241 the hospital must've been a trap. 597 00:34:05,276 --> 00:34:07,278 And brennan and jesse walked right into it. 598 00:34:07,313 --> 00:34:09,680 Let's go. 599 00:34:18,890 --> 00:34:22,093 Looks like all the action's down below. 600 00:34:22,128 --> 00:34:25,296 Where else would hell be? 601 00:34:36,107 --> 00:34:39,310 Shalimar? 602 00:34:39,345 --> 00:34:41,930 Shal? 603 00:34:41,965 --> 00:34:44,480 Jess. 604 00:34:44,515 --> 00:34:46,082 Thank god. 605 00:34:46,117 --> 00:34:49,320 Come on, let's get her out of this thing. 606 00:34:56,527 --> 00:34:57,693 Jess. 607 00:34:57,728 --> 00:34:59,330 Jess, get this thing apart, come on! 608 00:34:59,365 --> 00:35:04,753 Arrghhh... 609 00:35:04,788 --> 00:35:10,141 610 00:35:41,139 --> 00:35:43,541 it's only a matter of time until we have the files we need. 611 00:35:43,941 --> 00:35:45,508 If your agent has been compromised, 612 00:35:45,543 --> 00:35:47,545 then i'm exposed and so is this location. 613 00:35:47,580 --> 00:35:49,147 How are they going to stop me? 614 00:35:49,182 --> 00:35:50,313 I have mutant x. 615 00:35:50,348 --> 00:35:51,949 I have all the power i need to destroy any threat. 616 00:35:51,984 --> 00:35:53,151 You do what you want. 617 00:35:53,551 --> 00:35:54,752 From now on, i'm out. 618 00:35:54,787 --> 00:35:57,172 You're right. 619 00:35:57,207 --> 00:35:59,557 You're out. 620 00:36:13,971 --> 00:36:16,339 You guys all right? 621 00:36:16,374 --> 00:36:19,577 Yeah, except for a killer headache. 622 00:36:19,612 --> 00:36:20,743 Hey, jess. 623 00:36:20,778 --> 00:36:22,780 See if you can phase these restraints. 624 00:36:22,815 --> 00:36:24,782 They're energy based. 625 00:36:25,183 --> 00:36:26,384 I'm not good at that. 626 00:36:26,419 --> 00:36:27,602 You know what? 627 00:36:27,637 --> 00:36:28,786 Forget good. 628 00:36:29,187 --> 00:36:30,753 Adequate would do now. 629 00:36:30,788 --> 00:36:35,193 I'm going to try something. 630 00:36:48,005 --> 00:36:50,408 Let's finish what we started. 631 00:36:53,211 --> 00:36:54,812 Well, save some for me, boys, because that bitch is mine. 632 00:36:55,213 --> 00:36:56,414 Okay, you two get going. 633 00:36:56,814 --> 00:36:59,617 I'm going to fix it so they won't be sucking anybody else. 634 00:37:13,631 --> 00:37:16,033 You should've stayed where you were. 635 00:37:16,434 --> 00:37:21,604 It would've hurt less. 636 00:37:21,639 --> 00:37:23,606 Well, if i'm going down, i'm going down. 637 00:37:23,641 --> 00:37:26,444 But i'm going to leave you something to remember me by. 638 00:37:44,061 --> 00:37:46,028 Why are you wasting your time? 639 00:37:46,063 --> 00:37:48,265 You don't stand a chance, any of you. 640 00:37:48,300 --> 00:37:50,433 I wouldn't be so sure about that. 641 00:37:50,468 --> 00:37:51,669 You want to play around with mutant genetics, 642 00:37:52,069 --> 00:37:55,273 i'm the last person you want to play with. 643 00:38:00,878 --> 00:38:04,081 I think you just lost your advantage. 644 00:38:07,685 --> 00:38:09,687 I'm saving this one for myself. 645 00:38:15,693 --> 00:38:16,859 You all right? 646 00:38:16,894 --> 00:38:18,896 Yeah, i think i'm probably down about a quart, 647 00:38:18,931 --> 00:38:20,498 but i'm going to make it. 648 00:38:20,533 --> 00:38:21,699 Okay! 649 00:38:22,099 --> 00:38:23,701 We got ten seconds until this place blows. 650 00:38:23,736 --> 00:38:25,703 Come on! Let's go! 651 00:38:47,725 --> 00:38:50,127 So did you talk to your friends at the agency? 652 00:38:50,162 --> 00:38:51,694 Yeah. 653 00:38:51,729 --> 00:38:54,131 Wolf and what's left of her people are being held 654 00:38:54,166 --> 00:38:56,133 at a controlled facility. 655 00:38:56,534 --> 00:38:58,501 Like an area 51? 656 00:38:58,536 --> 00:39:01,704 Yeah. Something like that. 657 00:39:01,739 --> 00:39:05,343 So is it just me or does the world feel like it 658 00:39:05,743 --> 00:39:07,345 got a whole lot bigger all of a sudden? 659 00:39:07,745 --> 00:39:08,946 Yeah. 660 00:39:09,347 --> 00:39:11,549 You're right. 661 00:39:11,584 --> 00:39:13,716 How's emma? 662 00:39:13,751 --> 00:39:16,353 Well, you know, she's been better. 663 00:39:16,388 --> 00:39:18,956 Maybe you want to go talk to her. 664 00:39:18,991 --> 00:39:22,960 Yeah. 665 00:39:42,980 --> 00:39:44,947 Hey. 666 00:39:44,982 --> 00:39:47,750 I don't need the pity, adam. 667 00:39:47,785 --> 00:39:50,553 Just wanted to see how you're doing. 668 00:39:50,588 --> 00:39:53,356 You know, i used to think you were lucky, 669 00:39:53,391 --> 00:39:57,395 not being stuck feeling everyone else's emotions. 670 00:39:57,430 --> 00:40:01,399 When i didn't feel anything from kyle, 671 00:40:01,434 --> 00:40:03,366 i was relieved. 672 00:40:03,401 --> 00:40:05,803 You know, i thought i could take him at face value. 673 00:40:06,203 --> 00:40:09,006 I don't know, maybe i thought i could love him. 674 00:40:09,407 --> 00:40:13,411 Well, welcome to how it is for the other 99.9% of the population. 675 00:40:13,811 --> 00:40:15,413 When you love somebody, 676 00:40:15,813 --> 00:40:17,415 you don't really know what's in their hearts. 677 00:40:17,450 --> 00:40:19,382 You take your chances. 678 00:40:19,417 --> 00:40:21,784 Yeah, well i don't think i can do that. 679 00:40:21,819 --> 00:40:24,622 Not if it feels like this when it doesn't work out. 680 00:40:24,657 --> 00:40:26,841 Well, but you gotta put your pain behind you. 681 00:40:26,876 --> 00:40:29,026 You gotta move on, you gotta take another chance. 682 00:40:29,061 --> 00:40:31,028 It makes life a little bit more interesting. 683 00:40:31,063 --> 00:40:33,796 That's easy for you to say. 684 00:40:33,831 --> 00:40:36,433 Look, the guy who i thought was helping us find 685 00:40:36,468 --> 00:40:39,001 shalimar turned out to be the guy who set us up. 686 00:40:39,036 --> 00:40:41,439 That doesn't mean i'm not going to trust anybody again... 687 00:40:41,474 --> 00:40:43,406 i understand. 688 00:40:43,441 --> 00:40:45,843 But i'm still happy i have my power. 689 00:40:46,243 --> 00:40:47,810 Because however painful it is sometimes, 690 00:40:47,845 --> 00:40:50,648 it's nowhere near as painful as having to rely on trust. 691 00:40:50,683 --> 00:40:54,216 Hard way to live your life, emma. 692 00:40:54,251 --> 00:40:56,654 I mean, even with your power, i think you're going 693 00:40:56,689 --> 00:40:58,473 to have to take your chances sometime. 694 00:40:58,508 --> 00:41:00,257 You gotta... you gotta trust somebody. 695 00:41:00,658 --> 00:41:03,461 Well, you can keep your trust. 696 00:41:03,861 --> 00:41:10,267 I'll take the sure thing any day. 697 00:41:27,084 --> 00:41:29,487 You know, there wasn't really time before. 698 00:41:29,887 --> 00:41:32,690 But i just wanted to tell you i'm sorry about amanda. 699 00:41:32,725 --> 00:41:38,913 She didn't want to be a part of our world, 700 00:41:38,948 --> 00:41:45,067 shal, but our world came after her, anyway. 701 00:41:45,102 --> 00:41:51,509 well, i'll tell you the minute life starts getting fair. 702 00:41:51,909 --> 00:41:56,313 you hang in there, okay? 703 00:41:56,714 --> 00:41:58,716 Yeah. 704 00:41:59,116 --> 00:42:02,319 There's nowhere else to hang. 50803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.