Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,440 --> 00:00:41,007
Hi, sweetie.
2
00:00:41,041 --> 00:00:42,709
- Hey.
- Sorry I'm late.
3
00:00:42,742 --> 00:00:44,144
How late am I?
4
00:00:44,177 --> 00:00:45,421
You're not. I told you
12:00 instead of 12:30.
5
00:00:45,445 --> 00:00:46,079
Just in case.
6
00:00:46,112 --> 00:00:47,781
What would I do without you?
7
00:00:47,814 --> 00:00:49,749
Oh, look at this display.
8
00:00:49,783 --> 00:00:51,718
Oh, look at the train.
9
00:00:51,751 --> 00:00:52,686
Wow.
10
00:00:52,719 --> 00:00:54,320
It's so adorable.
11
00:00:54,354 --> 00:00:55,155
You're adorable.
12
00:00:55,188 --> 00:00:56,423
What? It's Christmas.
13
00:00:56,456 --> 00:01:00,226
I mean, look at all the little
lights and the sparkling snow.
14
00:01:00,760 --> 00:01:02,595
And the air is so crisp.
15
00:01:02,629 --> 00:01:03,396
Take a deep breath.
16
00:01:03,430 --> 00:01:03,830
Yeah?
17
00:01:03,863 --> 00:01:05,131
Yeah. Do it.
18
00:01:06,666 --> 00:01:08,134
Bus exhaust.
19
00:01:08,601 --> 00:01:09,736
Okay, I get it, I do.
20
00:01:09,769 --> 00:01:10,637
It's the most wonderful
time of the year.
21
00:01:10,670 --> 00:01:11,871
Yeah.
22
00:01:11,905 --> 00:01:14,341
Wait, since when are
you so into Christmas?
23
00:01:14,374 --> 00:01:17,243
I mean, I guess I've always
been fascinated by Christmas.
24
00:01:17,277 --> 00:01:19,779
Don't get me wrong,
Hanukkah is the best.
25
00:01:19,813 --> 00:01:23,183
But, I guess, I'm just
like the nosy neighbor
26
00:01:23,216 --> 00:01:25,251
peeking inside the
next door garden.
27
00:01:25,785 --> 00:01:28,888
Christmas. It's
just so magical.
28
00:01:28,922 --> 00:01:32,625
All the carols and the
lights, and I mean the tree.
29
00:01:32,659 --> 00:01:33,793
It's all that and more.
30
00:01:33,827 --> 00:01:35,228
Yeah.
31
00:01:35,261 --> 00:01:36,162
Oh, you know what?
We should get going.
32
00:01:36,196 --> 00:01:36,830
Maddie's always early.
33
00:01:36,863 --> 00:01:38,365
All right.
34
00:01:38,398 --> 00:01:40,367
Is it weird that I'm
nervous to meet your sister,
35
00:01:40,400 --> 00:01:41,777
even though we've been
texting for weeks?
36
00:01:41,801 --> 00:01:42,702
No, no.
37
00:01:42,736 --> 00:01:43,737
- Yeah?
- Maddie's cool.
38
00:01:43,770 --> 00:01:44,871
- Okay.
- You'll like her.
39
00:01:44,904 --> 00:01:46,506
She was really annoying
as a kid, but...
40
00:01:46,539 --> 00:01:47,040
like, really annoying.
41
00:01:47,073 --> 00:01:48,508
But she's cool now.
42
00:01:48,541 --> 00:01:49,541
Okay.
43
00:02:01,788 --> 00:02:04,257
- Leah!!!!
- Hi!!!
44
00:02:04,290 --> 00:02:05,290
Hi.
45
00:02:06,493 --> 00:02:08,228
Leah, this is Maddie.
Maddie, this is Leah.
46
00:02:08,261 --> 00:02:09,729
Obviously, this is Leah.
47
00:02:09,763 --> 00:02:11,564
I already have a
table, so let's go.
48
00:02:11,598 --> 00:02:12,699
- Okay.
- After you.
49
00:02:13,633 --> 00:02:14,901
So I ordered fish heads.
50
00:02:14,934 --> 00:02:15,769
Fish heads?
51
00:02:15,802 --> 00:02:16,603
How do we feel about that?
52
00:02:16,636 --> 00:02:19,205
You know, I've
never had it before.
53
00:02:19,239 --> 00:02:20,807
I'm also not scared.
54
00:02:20,840 --> 00:02:22,542
So I know an embarrassingly
55
00:02:22,575 --> 00:02:24,944
little amount about
you because of Graham.
56
00:02:24,978 --> 00:02:27,914
But the internet tells
me you made an app?
57
00:02:27,947 --> 00:02:29,816
Yeah, it's called Veg Fleet.
58
00:02:29,849 --> 00:02:31,484
So we're a food
delivery network,
59
00:02:31,518 --> 00:02:33,586
and we partner with
eco-friendly restaurants
60
00:02:33,620 --> 00:02:34,721
and transport options.
61
00:02:34,754 --> 00:02:35,855
So cool.
62
00:02:35,889 --> 00:02:37,857
Okay. But enough about work.
63
00:02:37,891 --> 00:02:39,759
Tell me the entire story
of how you two met.
64
00:02:39,793 --> 00:02:41,361
And spare no details.
65
00:02:41,394 --> 00:02:43,263
Well, we sort of met at work.
66
00:02:43,296 --> 00:02:45,832
Well, we kind of
met more after work.
67
00:02:45,865 --> 00:02:47,867
We got drinks with coworkers.
68
00:02:47,901 --> 00:02:49,269
But I already knew who she was.
69
00:02:49,302 --> 00:02:50,746
I'd seen her in the
third floor kitchen.
70
00:02:50,770 --> 00:02:52,372
And what floor do you work on?
71
00:02:52,405 --> 00:02:53,039
Six.
72
00:02:53,073 --> 00:02:54,150
But the third floor kitchen
73
00:02:54,174 --> 00:02:56,443
has one of those really
cool Italian latte machines.
74
00:02:56,476 --> 00:02:58,411
Yeah, because that's
why he was going.
75
00:02:58,445 --> 00:02:59,955
He was really just going
for the latte machines.
76
00:02:59,979 --> 00:03:01,448
- Lattes, right.
- Yeah, of course.
77
00:03:01,481 --> 00:03:04,751
But we were just like
adventure buddies at first.
78
00:03:04,784 --> 00:03:06,028
And Graham would
just come with me
79
00:03:06,052 --> 00:03:07,987
on all my fun expeditions.
80
00:03:08,021 --> 00:03:11,558
And the best one was New
Year's Eve when we kissed.
81
00:03:11,591 --> 00:03:11,958
Finally.
82
00:03:11,991 --> 00:03:13,393
We did.
83
00:03:13,426 --> 00:03:15,595
And then... And then
we shared locations.
84
00:03:15,628 --> 00:03:17,364
This is serious.
85
00:03:17,397 --> 00:03:19,666
So, has she met the
parental units yet?
86
00:03:19,699 --> 00:03:21,267
Not yet.
87
00:03:21,301 --> 00:03:23,003
Graham, what are you
waiting for? Hello?
88
00:03:23,036 --> 00:03:24,537
It's not... it's
not Graham's fault.
89
00:03:24,571 --> 00:03:26,840
They keep making plans
to come into the city
90
00:03:26,873 --> 00:03:29,976
to see friends or a show, but
then they end up canceling.
91
00:03:30,010 --> 00:03:32,379
Yeah, that sounds familiar.
92
00:03:32,412 --> 00:03:33,813
I mean, I don't blame them.
93
00:03:33,847 --> 00:03:35,482
It's a really big trek,
94
00:03:35,515 --> 00:03:38,051
and I'm sure they're
very busy people.
95
00:03:38,084 --> 00:03:40,420
I mean, my parents, they
have such crazy social lives,
96
00:03:40,453 --> 00:03:42,031
I could never keep a
schedule like theirs.
97
00:03:42,055 --> 00:03:42,956
Do you see them a lot?
98
00:03:42,989 --> 00:03:44,457
I mean, I try to.
99
00:03:44,491 --> 00:03:46,793
We're actually gonna
see them tonight.
100
00:03:46,826 --> 00:03:48,361
First night of
Hanukkah. Can't wait.
101
00:03:48,395 --> 00:03:50,630
I'm so excited for
your first Hanukkah.
102
00:03:50,663 --> 00:03:52,632
Also, you can finally
see my mom's belief
103
00:03:52,665 --> 00:03:54,768
that if you don't go
home with leftovers,
104
00:03:54,801 --> 00:03:56,436
then there wasn't enough food.
105
00:03:58,505 --> 00:03:59,505
Don't look.
106
00:04:00,373 --> 00:04:01,508
Guys, I said don't look!
107
00:04:01,541 --> 00:04:03,085
You know, the human
brain can only respond
108
00:04:03,109 --> 00:04:04,778
to a phrase like that
by looking, right?
109
00:04:04,811 --> 00:04:05,811
Who is she?
110
00:04:06,780 --> 00:04:10,350
A girl I dated in junior
year. Things didn't end well.
111
00:04:10,383 --> 00:04:12,786
She's leaving, she's
leaving. She's gone.
112
00:04:12,819 --> 00:04:13,887
She left.
113
00:04:13,920 --> 00:04:15,088
How did she look?
114
00:04:15,121 --> 00:04:20,560
So sad and lonely and
overall uninspired.
115
00:04:20,593 --> 00:04:21,593
Thank you.
116
00:04:24,564 --> 00:04:25,564
Leah...
117
00:04:25,865 --> 00:04:27,400
Graham.
118
00:04:28,668 --> 00:04:31,471
Would you like to come spend
Christmas with our family?
119
00:04:31,905 --> 00:04:33,540
Are you serious?
120
00:04:33,573 --> 00:04:34,573
I am.
121
00:04:35,108 --> 00:04:36,209
Are you serious-serious?
122
00:04:36,242 --> 00:04:39,346
Because you can't play with
me about Christmas, Graham.
123
00:04:39,379 --> 00:04:41,448
I'm absolutely serious.
124
00:04:41,481 --> 00:04:43,416
I want my parents to meet you.
125
00:04:45,051 --> 00:04:47,620
Because I really, really
am in love with you.
126
00:04:48,121 --> 00:04:49,422
I love you.
127
00:04:50,457 --> 00:04:52,592
Leah? What have you
done to my brother?
128
00:04:52,625 --> 00:04:54,828
Because he has never
expressed an outward emotion
129
00:04:54,861 --> 00:04:56,529
in his entire life,
130
00:04:56,563 --> 00:04:58,698
and now he's kissing
in a restaurant.
131
00:04:58,732 --> 00:04:59,833
I'm speechless.
132
00:04:59,866 --> 00:05:01,368
Guys, sorry.
133
00:05:01,401 --> 00:05:02,845
Can I circle back to the
Christmas thing, though?
134
00:05:02,869 --> 00:05:05,105
Like, are your parents
gonna be fine with it?
135
00:05:05,138 --> 00:05:06,439
Of course.
136
00:05:06,473 --> 00:05:08,575
It's just that they
are... they are...
137
00:05:08,608 --> 00:05:09,709
Very specific.
138
00:05:09,743 --> 00:05:10,877
Do you mean particular?
139
00:05:10,910 --> 00:05:12,379
Sure.
140
00:05:12,412 --> 00:05:13,046
Idiosyncratic.
141
00:05:13,079 --> 00:05:14,614
Also good.
142
00:05:14,647 --> 00:05:15,415
Mmhmm. Well I mean
143
00:05:15,448 --> 00:05:17,117
I'm sure they're
great, you guys.
144
00:05:17,150 --> 00:05:18,651
They made you.
145
00:05:19,019 --> 00:05:20,019
Yeah.
146
00:05:20,887 --> 00:05:22,389
They are something.
147
00:05:24,057 --> 00:05:25,057
Hold on.
148
00:05:26,159 --> 00:05:28,561
Oh my mom's asking can we
pick up Challah on the way.
149
00:05:28,595 --> 00:05:30,730
I thought Hanukkah was
all about the latkes.
150
00:05:30,764 --> 00:05:32,766
Well every Jewish holiday
is kind of everything
151
00:05:32,799 --> 00:05:34,401
except for Yom Kippur
which is nothing
152
00:05:34,434 --> 00:05:35,735
and then everything.
153
00:05:47,914 --> 00:05:49,382
Oh, don't forget the napkin.
154
00:05:50,817 --> 00:05:51,985
Mom.
155
00:05:52,018 --> 00:05:53,029
Hi. We rang the bell
like, three times.
156
00:05:53,053 --> 00:05:54,487
No one answered.
157
00:05:54,521 --> 00:05:56,098
What, you think we're
gonna hear the doorbell?
158
00:05:56,122 --> 00:05:57,157
Hello, sweetheart.
159
00:05:57,190 --> 00:05:58,892
- Hi. Happy Hanukkah.
- Happy Hanukkah.
160
00:05:58,925 --> 00:05:59,826
Happy Hanukkah.
161
00:05:59,859 --> 00:06:01,428
Mrs. Goldberg. Happy Hanukkah.
162
00:06:01,461 --> 00:06:02,495
Cookie! You're here.
163
00:06:02,529 --> 00:06:03,596
Hi, Dad.
164
00:06:03,630 --> 00:06:05,932
You're just in time to help
me shred more potatoes.
165
00:06:05,965 --> 00:06:07,701
My arm is going to fall off.
166
00:06:07,734 --> 00:06:09,502
Dad, why do you always
do this to yourself?
167
00:06:09,536 --> 00:06:10,970
Just use a food processor.
168
00:06:11,004 --> 00:06:12,706
That's cheating.
Right, Graham?
169
00:06:12,739 --> 00:06:13,807
Absolutely.
170
00:06:13,840 --> 00:06:16,109
Graham knows the value of
doing hard work by hand.
171
00:06:18,778 --> 00:06:21,047
Your dad knows I'm a
software designer, right?
172
00:06:21,081 --> 00:06:22,782
Soft is literally in the name.
173
00:06:22,816 --> 00:06:24,818
I know, thank you
for playing along.
174
00:06:24,851 --> 00:06:26,453
Um, Mom, is Sarah here yet?
175
00:06:26,486 --> 00:06:30,523
Oh, yes she is and she
has some great news.
176
00:06:31,591 --> 00:06:33,526
Well, cuz... what do you think?
177
00:06:33,560 --> 00:06:34,794
Sarah, it's gorgeous.
178
00:06:34,828 --> 00:06:35,762
Isn't it?
179
00:06:35,795 --> 00:06:36,329
Yeah.
180
00:06:36,363 --> 00:06:37,664
Zach did a great job.
181
00:06:37,697 --> 00:06:39,065
I may have dropped
a subtle hint.
182
00:06:39,099 --> 00:06:40,467
Not that subtle.
183
00:06:40,834 --> 00:06:41,668
I love you.
184
00:06:41,701 --> 00:06:42,736
I love you, too.
185
00:06:43,703 --> 00:06:44,838
Oh, my gosh.
186
00:06:44,871 --> 00:06:47,674
Look at my little mensch
shredding potatoes by hand.
187
00:06:47,707 --> 00:06:49,442
He's so cute.
188
00:06:50,510 --> 00:06:52,479
You think you and
Graham are next?
189
00:06:52,512 --> 00:06:54,547
It would be so fun to
be engaged together.
190
00:06:54,581 --> 00:06:55,548
- Sarah, shh... no.
- It's been a year.
191
00:06:55,582 --> 00:06:58,685
It's been almost a year.
It was New Year's Eve.
192
00:06:58,718 --> 00:07:01,855
And you love him.
He loves you.
193
00:07:01,888 --> 00:07:03,490
What's the hold up?
194
00:07:03,523 --> 00:07:06,493
We're kind of like a weird
match, if you think about it.
195
00:07:06,526 --> 00:07:09,896
If by weird you mean
perfect, then yes.
196
00:07:09,929 --> 00:07:11,007
Have you even talked about it?
197
00:07:11,031 --> 00:07:13,099
Like, obliquely.
198
00:07:13,133 --> 00:07:14,968
Okay, so...
199
00:07:15,001 --> 00:07:17,203
I haven't even met
his parents yet.
200
00:07:17,237 --> 00:07:18,471
Although...
201
00:07:19,572 --> 00:07:21,775
He did ask me to come home
with him for Christmas.
202
00:07:21,808 --> 00:07:23,576
- I know.
- Like Christmas, Christmas?
203
00:07:23,610 --> 00:07:27,580
Like actual, real,
snow-covered, mulled cider,
204
00:07:27,614 --> 00:07:29,883
stockings hung by the
fireplace with care Christmas.
205
00:07:30,617 --> 00:07:32,719
What, Hanukkah isn't
enough for you anymore?
206
00:07:32,752 --> 00:07:34,988
Sarah, stop. I'm
not converting.
207
00:07:35,021 --> 00:07:37,290
I just, I don't know, I
really want to see Christmas
208
00:07:37,323 --> 00:07:38,658
from the inside, you know,
209
00:07:38,692 --> 00:07:40,226
like how it is in the movies.
210
00:07:40,260 --> 00:07:41,695
Oh, I get that.
211
00:07:41,728 --> 00:07:44,130
White Christmas paints
a real pretty picture.
212
00:07:44,164 --> 00:07:47,000
Or the airport scene
from Love Actually.
213
00:07:47,033 --> 00:07:48,268
Yes.
214
00:07:48,301 --> 00:07:49,679
Can you believe Graham
doesn't like that movie?
215
00:07:49,703 --> 00:07:50,036
Travesty.
216
00:07:50,070 --> 00:07:51,004
I know.
217
00:07:51,037 --> 00:07:52,138
- Okay. Let's focus.
- Okay.
218
00:07:52,172 --> 00:07:53,273
What are you gonna wear?
219
00:07:53,306 --> 00:07:55,208
I don't know. What
do people wear?
220
00:07:55,241 --> 00:07:56,309
Plaid, Christmas sweaters?
221
00:07:56,343 --> 00:07:59,212
Antlers and a red
nose.
222
00:07:59,245 --> 00:08:00,213
But you know what?
223
00:08:00,246 --> 00:08:02,215
I'm not gonna be able
to go to family dinner
224
00:08:02,248 --> 00:08:03,750
at Egg Foo Yum on Christmas Day.
225
00:08:03,783 --> 00:08:05,819
Egg Foo Yum isn't
going anywhere.
226
00:08:05,852 --> 00:08:07,921
What's important is that
you get to go have fun
227
00:08:07,954 --> 00:08:09,289
and experience Christmas.
228
00:08:09,322 --> 00:08:10,990
And when Graham's
family meets you,
229
00:08:11,024 --> 00:08:13,660
they are gonna fall
instantly in love with you.
230
00:08:13,693 --> 00:08:15,028
Just like Graham did.
231
00:08:16,162 --> 00:08:18,098
Okay, let me see this
ring again, please.
232
00:08:18,131 --> 00:08:20,834
Oh, my gosh, it's
really beautiful.
233
00:08:23,703 --> 00:08:26,639
The key to Latkes is
to fry them very fast.
234
00:08:26,673 --> 00:08:28,875
Otherwise the
potatoes turn gray.
235
00:08:28,908 --> 00:08:30,210
Because of oxidation.
236
00:08:30,243 --> 00:08:33,580
Yes, exactly. Food is science.
237
00:08:34,214 --> 00:08:35,682
Oh, Leah. There you are.
238
00:08:35,715 --> 00:08:37,193
I made you a plate. You
haven't eaten all night.
239
00:08:37,217 --> 00:08:38,752
Wait, Mom, can I talk
to you for a sec?
240
00:08:38,785 --> 00:08:40,062
Yeah. Of course.
Is everything okay?
241
00:08:40,086 --> 00:08:40,987
- Mmhmm.
- Are you sick?
242
00:08:41,021 --> 00:08:42,188
- No.
- Did you lose your job?
243
00:08:42,222 --> 00:08:43,189
- No.
- Is it bedbugs?
244
00:08:43,223 --> 00:08:44,657
It's bedbugs, isn't it?
245
00:08:44,691 --> 00:08:46,068
I knew it, I never liked
that apartment building.
246
00:08:46,092 --> 00:08:47,327
It is so dingy.
247
00:08:47,360 --> 00:08:49,038
You can move back in
with your father and I
248
00:08:49,062 --> 00:08:49,963
any time you need to.
249
00:08:49,996 --> 00:08:50,597
Mom.
250
00:08:50,630 --> 00:08:51,731
Wait. Do you have a fever?
251
00:08:51,765 --> 00:08:54,200
No, Mom, I don't have a
fever. I don't have bedbugs.
252
00:08:54,234 --> 00:08:56,836
I just wanna tell
you that, um...
253
00:08:57,370 --> 00:09:00,740
Graham invited me to have
Christmas with his family.
254
00:09:00,774 --> 00:09:02,809
Oh, you're finally gonna meet
255
00:09:02,842 --> 00:09:04,911
the mysterious Westwood family.
256
00:09:04,944 --> 00:09:05,478
I guess so.
257
00:09:05,512 --> 00:09:07,681
Well, that is big news.
258
00:09:07,714 --> 00:09:08,181
Mmhmm.
259
00:09:08,214 --> 00:09:09,315
So you're not mad
260
00:09:09,349 --> 00:09:10,893
that I'm not gonna be with
you guys for the holidays?
261
00:09:10,917 --> 00:09:11,751
Mad? I'm not mad.
262
00:09:11,785 --> 00:09:13,787
I don't get mad.
Why would I be mad?
263
00:09:13,820 --> 00:09:14,621
You're mad.
264
00:09:14,654 --> 00:09:16,656
We don't even
celebrate Christmas.
265
00:09:16,690 --> 00:09:17,967
We go to Egg Foo Yum every year.
266
00:09:17,991 --> 00:09:19,993
I am sure they're
going to make you
267
00:09:20,026 --> 00:09:20,860
a standing rib roast
268
00:09:20,894 --> 00:09:23,229
with the little
white paper booties.
269
00:09:23,263 --> 00:09:25,298
And the thing with
the little ladyfingers
270
00:09:25,331 --> 00:09:26,733
that Martha Stewart makes.
271
00:09:26,766 --> 00:09:27,233
Trifle.
272
00:09:27,267 --> 00:09:28,702
Exactly.
273
00:09:28,735 --> 00:09:30,246
They live in Connecticut,
not Downton Abbey.
274
00:09:30,270 --> 00:09:31,270
I know.
275
00:09:33,873 --> 00:09:34,941
Do you love him?
276
00:09:34,974 --> 00:09:35,974
Mmhmm.
277
00:09:36,476 --> 00:09:38,912
I do. I really, really do.
278
00:09:40,413 --> 00:09:42,749
I want what you and Dad have.
279
00:09:48,288 --> 00:09:50,757
Well, then that's
all that matters.
280
00:09:50,790 --> 00:09:51,867
I just hope that they like me.
281
00:09:51,891 --> 00:09:54,694
Like you? They're
gonna love you.
282
00:09:54,728 --> 00:09:56,930
And if they don't, they
have me to contend with.
283
00:09:56,963 --> 00:09:57,364
Now, can you eat?
284
00:09:57,397 --> 00:09:58,665
I have food.
285
00:09:59,399 --> 00:10:00,834
Oh, so loud!
286
00:10:00,867 --> 00:10:02,135
Broom.
287
00:10:02,168 --> 00:10:03,370
Latkes aren't really latkes
288
00:10:03,403 --> 00:10:05,739
unless you set off
the smoke detector.
289
00:10:06,406 --> 00:10:07,841
Maimonides?
290
00:10:07,874 --> 00:10:08,874
Julia Child.
291
00:10:14,381 --> 00:10:16,883
Okay. Taste test.
292
00:10:16,916 --> 00:10:17,417
Ooh. Okay.
293
00:10:17,450 --> 00:10:18,952
Your dad made these.
294
00:10:18,985 --> 00:10:19,985
Okay.
295
00:10:21,888 --> 00:10:23,223
Mmm!
296
00:10:23,256 --> 00:10:24,691
Gail Simmons from Top Chef
297
00:10:24,724 --> 00:10:27,093
would say that those
eat really well.
298
00:10:27,127 --> 00:10:28,161
Those are a good fry.
299
00:10:28,194 --> 00:10:30,096
Okay, okay. And I made these.
300
00:10:30,130 --> 00:10:30,997
Okay.
301
00:10:31,031 --> 00:10:31,931
Let's do it together.
302
00:10:31,965 --> 00:10:33,066
All right. Cheers.
303
00:10:34,801 --> 00:10:38,438
Mmm! Mmm!!! Those
are perfection!
304
00:10:38,471 --> 00:10:40,907
You... you are Top Chef.
305
00:10:40,940 --> 00:10:42,776
Do you have, um any
other hidden talents
306
00:10:42,809 --> 00:10:43,743
I don't know about.
307
00:10:43,777 --> 00:10:45,445
No. This is my only one.
308
00:10:45,478 --> 00:10:46,646
- Flipping latkes.
- Mmhmm.
309
00:10:46,680 --> 00:10:49,949
Also applies to pancakes,
French toast, grilled cheese.
310
00:10:49,983 --> 00:10:50,984
Mm.
311
00:10:51,418 --> 00:10:52,952
Question.
312
00:10:52,986 --> 00:10:54,954
What were you and my dad
talking about over there?
313
00:10:54,988 --> 00:10:56,423
Nosy lady.
314
00:10:56,456 --> 00:10:57,824
What? You guys were having
315
00:10:57,857 --> 00:10:59,926
a very intense conversation.
316
00:11:00,093 --> 00:11:01,461
Well, he was answering
317
00:11:01,494 --> 00:11:03,863
some questions I had
about, uh, blintzes.
318
00:11:03,897 --> 00:11:05,331
Hmm. Right.
They're not dinner.
319
00:11:05,365 --> 00:11:06,433
They're not dessert.
320
00:11:06,466 --> 00:11:08,234
What are they?
321
00:11:08,935 --> 00:11:11,338
Are you sure about me
going back for Christmas
322
00:11:11,371 --> 00:11:12,472
to meet your folks?
323
00:11:12,505 --> 00:11:14,274
Eleanor, you are not leaving
324
00:11:14,307 --> 00:11:16,242
without taking some
food. Jonathan!
325
00:11:17,143 --> 00:11:19,979
I mean, they can't be any
nuttier than my family.
326
00:11:20,013 --> 00:11:22,349
Well, let's just say my family's
327
00:11:22,382 --> 00:11:25,251
very different than... this.
328
00:11:25,452 --> 00:11:27,320
Well, I'm really
excited to meet them.
329
00:11:34,394 --> 00:11:35,795
Hello.
330
00:11:35,829 --> 00:11:37,731
Hi. Come in, come in.
331
00:11:38,398 --> 00:11:40,300
Okay. I have
something for you.
332
00:11:40,333 --> 00:11:43,203
I was gonna wait to give it
to you later for Hanukkah
333
00:11:43,236 --> 00:11:45,205
but I just... I wanna
give it to you now.
334
00:11:47,273 --> 00:11:48,241
Ta da!
335
00:11:48,274 --> 00:11:49,109
Wow.
336
00:11:49,142 --> 00:11:50,076
Isn't it amazing?
337
00:11:50,110 --> 00:11:50,877
It's something.
338
00:11:50,910 --> 00:11:52,512
I got myself a
matching one, too.
339
00:11:52,545 --> 00:11:54,014
- Really?
- Yeah.
340
00:11:54,047 --> 00:11:56,383
I mean, you said that your
parents like to dress up
341
00:11:56,416 --> 00:11:58,118
for Christmas at
their house, so...
342
00:11:58,151 --> 00:12:01,154
Yeah, I... I think I...
I kinda meant it's fancy.
343
00:12:01,187 --> 00:12:02,055
Yeah.
344
00:12:02,088 --> 00:12:03,189
Did I go overboard?
345
00:12:03,223 --> 00:12:04,791
No, no, no.
346
00:12:04,824 --> 00:12:05,492
I love that you're bringing
your A-game to Christmas,
347
00:12:05,525 --> 00:12:06,893
I really do.
348
00:12:06,926 --> 00:12:08,995
I just want to make
sure that, you know,
349
00:12:09,029 --> 00:12:12,832
Christmas with my parents
lives up to your expectations.
350
00:12:12,866 --> 00:12:15,435
No, I mean, I want to
get Christmas right.
351
00:12:15,468 --> 00:12:17,203
You can't really
get Christmas right.
352
00:12:17,237 --> 00:12:18,538
Yeah. No, I know.
353
00:12:18,571 --> 00:12:20,116
I'm just, I'm really excited
for my first Christmas.
354
00:12:20,140 --> 00:12:22,342
And also to see where you
grew up and, you know,
355
00:12:22,375 --> 00:12:23,209
get to know your family.
356
00:12:23,243 --> 00:12:24,411
Okay.
357
00:12:24,444 --> 00:12:26,146
Well, in that case,
do you want to know
358
00:12:26,179 --> 00:12:28,081
one of my mom's favorite
holiday traditions?
359
00:12:28,114 --> 00:12:29,114
Yeah.
360
00:12:29,582 --> 00:12:31,184
- Writing letters...
- Mmhmm.
361
00:12:31,217 --> 00:12:32,252
To Santa.
362
00:12:32,285 --> 00:12:33,553
Oh, cute.
363
00:12:33,586 --> 00:12:35,989
This was serious business
when we were kids.
364
00:12:36,022 --> 00:12:37,424
We still do it every
year, actually.
365
00:12:37,457 --> 00:12:38,291
Want to try one?
366
00:12:38,324 --> 00:12:39,324
Yeah.
367
00:12:41,327 --> 00:12:42,529
Um...
368
00:12:43,129 --> 00:12:45,432
What does one write
in a letter to Santa?
369
00:12:45,598 --> 00:12:49,102
Well, I'm sure there's
something you can think of.
370
00:12:50,337 --> 00:12:51,337
No?
371
00:12:52,572 --> 00:12:53,973
Sleep on it.
372
00:12:54,007 --> 00:12:56,009
I'll get this to the
big guy in red tomorrow.
373
00:12:56,042 --> 00:12:57,042
Okay.
374
00:12:57,811 --> 00:12:59,546
Did you ever think
when we first met
375
00:12:59,579 --> 00:13:02,282
that we would be here now...
376
00:13:02,515 --> 00:13:06,186
in love and sharing our
family's traditions?
377
00:13:07,554 --> 00:13:09,356
Only in my wildest dreams.
378
00:13:11,358 --> 00:13:12,292
It's gonna be great, right?
379
00:13:12,325 --> 00:13:14,361
Yeah. Yes. Yeah.
380
00:13:15,495 --> 00:13:17,030
But that's a tomorrow adventure.
381
00:13:17,063 --> 00:13:18,098
Okay.
382
00:13:18,131 --> 00:13:20,500
First, we celebrate the
last night of Hanukkah.
383
00:13:20,533 --> 00:13:21,468
Oh, yeah.
384
00:13:21,501 --> 00:13:22,635
Should we light the menorah?
385
00:13:22,669 --> 00:13:24,237
Yes. Let's do it.
386
00:13:25,505 --> 00:13:26,473
What do you call this one again?
387
00:13:26,506 --> 00:13:27,374
The shamash.
388
00:13:27,407 --> 00:13:28,441
- The shamash.
- Mmhmm.
389
00:13:30,110 --> 00:13:31,110
Okay.
390
00:13:32,412 --> 00:13:36,850
Baruch atah Adonai,
391
00:13:37,317 --> 00:13:41,154
♪ Eloheinu Melech ha-olam,
392
00:13:42,088 --> 00:13:46,393
♪ asher kid’shanu b-mitzvotav,
393
00:13:47,260 --> 00:13:51,431
♪ v-tzivanu l’hadlik ner
394
00:13:51,464 --> 00:13:55,468
♪ shel Hanukkah.
395
00:13:56,336 --> 00:13:59,339
Amen. Happy Hanukkah.
396
00:13:59,372 --> 00:14:01,074
Happy Hanukkah.
397
00:14:03,677 --> 00:14:06,513
Okay, so, Mitch and Barbara.
398
00:14:06,546 --> 00:14:08,148
Yes, but don't call her Barb.
399
00:14:08,181 --> 00:14:11,384
Noted. Any other topics
that are off-limits?
400
00:14:11,418 --> 00:14:12,385
Um, just the usual.
401
00:14:12,419 --> 00:14:16,322
Like politics, culture,
change, technology...
402
00:14:16,356 --> 00:14:17,390
Sports.
403
00:14:17,424 --> 00:14:18,391
Sports. Yeah,
she hates sports.
404
00:14:18,425 --> 00:14:20,393
She kind of goes, like,
dead behind the eyes.
405
00:14:20,427 --> 00:14:21,428
Copy that.
406
00:14:21,461 --> 00:14:22,962
Oh, and maybe don't tell them
407
00:14:22,996 --> 00:14:24,306
that you're not going
to business school,
408
00:14:24,330 --> 00:14:26,199
even though you definitely
said that you were
409
00:14:26,232 --> 00:14:28,034
going to buckle
down and get serious
410
00:14:28,068 --> 00:14:30,670
after your year of backpacking
across Asia was finished.
411
00:14:30,704 --> 00:14:32,348
Is that true? You're not
going to business school?
412
00:14:32,372 --> 00:14:33,573
No, I am not.
413
00:14:33,606 --> 00:14:35,251
But I am starting an
artisanal pickle company
414
00:14:35,275 --> 00:14:36,309
with some of my friends.
415
00:14:36,343 --> 00:14:36,743
That's pretty cool.
416
00:14:36,776 --> 00:14:38,244
And I will wait
417
00:14:38,278 --> 00:14:39,522
until they're both in
good moods to tell them.
418
00:14:39,546 --> 00:14:40,656
In good moods at the same time?
419
00:14:40,680 --> 00:14:41,680
Good luck with that.
420
00:14:42,248 --> 00:14:43,983
Oh, Mom likes to
talk about gardening.
421
00:14:44,017 --> 00:14:45,452
Oh, Graham mentioned
that, actually.
422
00:14:45,485 --> 00:14:47,420
I actually said she
likes commenting
423
00:14:47,454 --> 00:14:48,521
on other people's gardens.
424
00:14:48,555 --> 00:14:51,291
I think the word you're
looking for is criticizing.
425
00:14:51,324 --> 00:14:52,058
Okay, what about your dad?
426
00:14:52,092 --> 00:14:53,426
What does he like to talk about?
427
00:14:53,727 --> 00:14:55,261
Apps.
428
00:14:55,295 --> 00:14:56,463
Like appetizers?
429
00:14:56,496 --> 00:14:59,132
No, more like applications.
430
00:14:59,165 --> 00:15:01,968
Well, does he know that I
design apps for a living?
431
00:15:02,002 --> 00:15:04,137
No, but I can't wait
for you to tell him.
432
00:15:04,604 --> 00:15:05,604
Okay.
433
00:15:25,425 --> 00:15:26,726
Looks nice, huh?
434
00:15:26,760 --> 00:15:28,762
Nice? It's... it's beautiful.
435
00:15:28,795 --> 00:15:30,663
Oh, my gosh, is this even real?
436
00:15:30,697 --> 00:15:32,599
It looks like a postcard.
437
00:15:32,632 --> 00:15:35,035
It's real. I can assure you.
438
00:15:35,068 --> 00:15:36,770
It's very, very
pretty on the outside.
439
00:15:36,803 --> 00:15:38,738
Yoo-hoo! Over here!
440
00:15:38,772 --> 00:15:41,074
But very, very
weird on the inside.
441
00:15:42,108 --> 00:15:43,309
Hello!
442
00:15:43,343 --> 00:15:45,388
The ornaments are not going
to hang themselves, you know.
443
00:15:45,412 --> 00:15:46,046
Come on.
444
00:15:46,079 --> 00:15:47,614
Did she just say ornaments?
445
00:15:47,647 --> 00:15:48,415
Yep.
446
00:15:48,448 --> 00:15:49,983
Am I dreaming?
447
00:15:54,120 --> 00:15:57,791
Oh my gosh, look at this.
Look at this Graham.
448
00:15:57,824 --> 00:15:59,492
This little goat.
449
00:15:59,526 --> 00:16:01,628
Is it a goat or is it a lamb?
450
00:16:01,661 --> 00:16:03,496
Yeah, I think
that's a lamb. Okay.
451
00:16:03,530 --> 00:16:05,532
Mom, this is Leah.
452
00:16:05,565 --> 00:16:06,499
Hello.
453
00:16:06,533 --> 00:16:07,667
Hi, Mrs. Westwood.
454
00:16:07,701 --> 00:16:10,503
It is so nice to meet you!
455
00:16:10,537 --> 00:16:12,105
Oh, okay.
456
00:16:12,138 --> 00:16:14,258
Welcome to our home. We are
thrilled to have you here.
457
00:16:14,741 --> 00:16:15,775
Grahamlin.
458
00:16:15,809 --> 00:16:16,776
Good to see you.
459
00:16:16,810 --> 00:16:18,378
Oh, honey, I have missed you.
460
00:16:18,411 --> 00:16:20,347
Now, I want you to go
put your bags down,
461
00:16:20,380 --> 00:16:23,483
because we have to get this
big tree decorated by 3:00.
462
00:16:23,516 --> 00:16:24,250
Okay.
463
00:16:24,284 --> 00:16:24,651
And Madeline.
464
00:16:24,684 --> 00:16:25,585
Mom.
465
00:16:25,618 --> 00:16:27,487
Oh, that's new.
466
00:16:27,520 --> 00:16:28,655
Mitchell!
467
00:16:29,222 --> 00:16:30,457
I'm gonna put my stuff away.
468
00:16:30,490 --> 00:16:31,490
Yeah.
469
00:16:32,425 --> 00:16:33,426
Grahamlin?
470
00:16:33,460 --> 00:16:35,528
Oh. Like gremlin.
471
00:16:35,562 --> 00:16:36,796
Yeah. No, I got it.
472
00:16:36,830 --> 00:16:39,132
Hey, what's happening at 3:00?
473
00:16:39,165 --> 00:16:41,067
I don't know, but we're
about to find out.
474
00:16:41,835 --> 00:16:43,436
- Oh.
- Dad!
475
00:16:43,470 --> 00:16:44,170
Hello there.
476
00:16:45,038 --> 00:16:48,074
Hey, this is my
girlfriend, Leah.
477
00:16:48,108 --> 00:16:49,175
Leah, this is my dad.
478
00:16:49,209 --> 00:16:49,843
Oh, hi.
479
00:16:49,876 --> 00:16:51,211
Sorry, I'm a hugger.
480
00:16:51,244 --> 00:16:52,412
It's okay. Welcome, welcome.
481
00:16:52,445 --> 00:16:54,614
Hey. So I hear you
two work together.
482
00:16:54,647 --> 00:16:55,682
Yeah, kind of.
483
00:16:55,715 --> 00:16:57,484
Well, he works in
software design,
484
00:16:57,517 --> 00:16:58,685
and I'm app development.
485
00:16:58,718 --> 00:17:00,653
App development?
That's fantastic.
486
00:17:00,687 --> 00:17:02,088
Anything I would have heard of?
487
00:17:02,122 --> 00:17:03,323
Uh, Veg Fleet?
488
00:17:04,457 --> 00:17:05,759
Veg what?
489
00:17:05,792 --> 00:17:06,826
Fleet.
490
00:17:06,860 --> 00:17:10,096
Yeah, it's efficient and
sustainable food delivery.
491
00:17:10,130 --> 00:17:12,365
And we use biodiesel
converted vehicles
492
00:17:12,399 --> 00:17:14,534
and partner with
eco-forward establishments.
493
00:17:15,201 --> 00:17:17,604
I didn't understand a
single word you said,
494
00:17:17,637 --> 00:17:18,838
but it sounds amazing.
495
00:17:18,872 --> 00:17:20,440
She's smarter than
you, I can tell.
496
00:17:20,473 --> 00:17:21,374
It's true, it's true.
497
00:17:21,408 --> 00:17:23,176
You know, I've got a
couple ideas myself
498
00:17:23,209 --> 00:17:24,453
that I would love
to share with you.
499
00:17:24,477 --> 00:17:25,078
- Oh yeah?
- Yeah.
500
00:17:25,111 --> 00:17:25,712
I would love to hear them.
501
00:17:25,745 --> 00:17:27,313
- Fantastic.
- Mitchell!
502
00:17:27,347 --> 00:17:28,615
Ooh. Duty calls.
503
00:17:28,648 --> 00:17:29,616
Okay.
504
00:17:29,649 --> 00:17:31,084
See you.
505
00:17:32,786 --> 00:17:33,786
Okay.
506
00:17:35,922 --> 00:17:37,223
Oh my gosh.
507
00:17:37,791 --> 00:17:38,725
Okay.
508
00:17:38,758 --> 00:17:39,802
- Up the stairs we go.
- Okay.
509
00:17:39,826 --> 00:17:41,194
Let's go.
510
00:17:41,227 --> 00:17:42,947
Oh, my gosh, there's
another Christmas tree.
511
00:17:47,667 --> 00:17:48,435
Just back here.
512
00:17:48,468 --> 00:17:49,468
Okay.
513
00:17:51,938 --> 00:17:53,206
Here it is.
514
00:17:54,274 --> 00:17:57,510
Oh, my gosh, it's so cute.
515
00:18:00,880 --> 00:18:03,249
Oh, apologies Leah,
516
00:18:03,283 --> 00:18:05,752
my gift wrapping has
overtaken the guest room.
517
00:18:05,785 --> 00:18:06,653
No, no. It's okay.
518
00:18:06,686 --> 00:18:08,321
It's wonderful.
519
00:18:09,456 --> 00:18:11,591
Oh, it's wonderful.
520
00:18:11,624 --> 00:18:12,692
I'm so happy you're here.
521
00:18:12,726 --> 00:18:13,727
Me too.
522
00:18:14,661 --> 00:18:16,830
Hey, are you hungry?
We didn't get lunch.
523
00:18:16,863 --> 00:18:18,798
Yeah, I could, uh...
524
00:18:18,832 --> 00:18:20,433
Where is everybody?
525
00:18:21,568 --> 00:18:22,602
I guess we got to go.
526
00:18:22,635 --> 00:18:24,237
You, uh... you take a minute
527
00:18:24,270 --> 00:18:25,681
and come down when
you're ready, okay?
528
00:18:25,705 --> 00:18:26,705
Okay.
529
00:18:41,354 --> 00:18:44,591
Now here is everyone's
Christmas schedule.
530
00:18:44,624 --> 00:18:45,624
Oh.
531
00:18:46,659 --> 00:18:49,729
My gosh. This is amazing.
532
00:18:49,763 --> 00:18:51,364
Okay, what do we
have? Decorate tree.
533
00:18:51,398 --> 00:18:53,533
Gingerbread house contest.
534
00:18:53,566 --> 00:18:55,268
This sounds so great.
535
00:18:55,301 --> 00:18:56,936
Well, I'm delighted
that you think so.
536
00:18:56,970 --> 00:18:58,505
And just so you know,
537
00:18:58,538 --> 00:18:59,915
we do things a little
differently here
538
00:18:59,939 --> 00:19:01,374
regarding presents.
539
00:19:01,408 --> 00:19:03,309
We each just do one
present on Christmas Eve
540
00:19:03,343 --> 00:19:04,711
and then the rest
on Christmas Day.
541
00:19:04,744 --> 00:19:06,413
It's tradition.
542
00:19:06,446 --> 00:19:07,414
Great.
543
00:19:07,447 --> 00:19:10,350
Uh, Mom, there is, like,
no down time in here.
544
00:19:10,383 --> 00:19:11,751
Oh, no. That's
where you're wrong.
545
00:19:11,785 --> 00:19:13,420
Last page.
546
00:19:13,453 --> 00:19:16,289
You will have a whole eight
hours to sleep every night.
547
00:19:16,322 --> 00:19:16,723
Oh.
548
00:19:16,756 --> 00:19:17,524
Great.
549
00:19:17,557 --> 00:19:18,224
Okay.
550
00:19:18,258 --> 00:19:21,494
Oh, and speaking of sleeping,
551
00:19:21,528 --> 00:19:23,697
here are this year's
Christmas pajamas.
552
00:19:24,464 --> 00:19:25,465
Oh, nice.
553
00:19:25,498 --> 00:19:27,300
Christmas pajamas.
554
00:19:27,334 --> 00:19:28,334
For you.
555
00:19:28,935 --> 00:19:30,804
Stop. Oh my gosh.
556
00:19:32,339 --> 00:19:33,339
Oh!
557
00:19:34,774 --> 00:19:35,774
Uh...
558
00:19:36,876 --> 00:19:40,347
Mom doesn't like it when
you rip the wrapping paper.
559
00:19:40,847 --> 00:19:41,881
Oh!
560
00:19:41,915 --> 00:19:43,783
That's my bad. I
should have told you.
561
00:19:47,921 --> 00:19:50,824
Sorry. Beautiful paper.
562
00:19:53,560 --> 00:19:57,597
Oh, I love... them.
563
00:19:57,630 --> 00:19:59,733
They're beautiful.
564
00:19:59,766 --> 00:20:01,401
Mom, these are huge.
565
00:20:01,434 --> 00:20:02,369
- No.
- I said medium.
566
00:20:02,402 --> 00:20:03,737
They're... they're perfect.
567
00:20:03,770 --> 00:20:05,405
Thank you so much.
568
00:20:05,438 --> 00:20:07,674
We wear them on Christmas Eve
569
00:20:07,707 --> 00:20:10,610
and also again together
on Christmas morning.
570
00:20:10,643 --> 00:20:11,643
Got it.
571
00:20:12,645 --> 00:20:15,715
Well, all righty then.
Shall we start decorating?
572
00:20:17,817 --> 00:20:20,487
Oh, my gosh, a sugarplum fairy.
573
00:20:20,520 --> 00:20:23,790
I have had visions of this
dancing in my head all week.
574
00:20:23,823 --> 00:20:24,724
Looks like you.
575
00:20:24,758 --> 00:20:26,893
Oh, and I almost forgot.
576
00:20:26,926 --> 00:20:29,496
I also ordered us
personalized Santa hats
577
00:20:29,529 --> 00:20:31,765
for snowman making
with The Hempsteds.
578
00:20:31,798 --> 00:20:32,699
Yay!
579
00:20:32,732 --> 00:20:34,668
Oh. Who are the Hempsteds?
580
00:20:34,701 --> 00:20:36,803
Oh, our dear, dear friends.
581
00:20:36,836 --> 00:20:37,837
Right, Graham?
582
00:20:40,807 --> 00:20:41,875
Oh, boy.
583
00:20:41,908 --> 00:20:44,778
Yeah. They're,
uh, good friends.
584
00:20:56,022 --> 00:20:57,022
Oh.
585
00:20:57,857 --> 00:21:00,827
The bunny, my favorite.
586
00:21:01,494 --> 00:21:04,330
You remember when Bunny
gave me this bunny?
587
00:21:04,364 --> 00:21:05,932
Every year about the bunny.
588
00:21:05,965 --> 00:21:07,667
It's just an ornament, Mother.
589
00:21:07,701 --> 00:21:08,568
It's special.
590
00:21:08,601 --> 00:21:11,671
Oh, I forgot, I have
something for you.
591
00:21:11,705 --> 00:21:13,540
Oh, Leah.
592
00:21:13,573 --> 00:21:14,841
Why thank you.
593
00:21:20,980 --> 00:21:22,682
Is this mold?
594
00:21:22,716 --> 00:21:24,584
No. It's moss.
595
00:21:24,617 --> 00:21:25,919
It's a terrarium.
596
00:21:25,952 --> 00:21:26,820
It's a terrarium.
597
00:21:26,853 --> 00:21:27,821
- Oh, a terrarium.
- Yeah.
598
00:21:27,854 --> 00:21:30,423
Graham mentioned that
you're an avid gardener.
599
00:21:30,457 --> 00:21:31,324
I am.
600
00:21:31,358 --> 00:21:32,959
Yeah, it's actually
also an ornament.
601
00:21:32,992 --> 00:21:34,994
So you can hang it on the tree.
602
00:21:35,028 --> 00:21:36,563
And it's a
self-contained ecosystem
603
00:21:36,596 --> 00:21:38,598
so it doesn't even need water.
604
00:21:42,402 --> 00:21:43,536
You can... you know what?
605
00:21:43,570 --> 00:21:45,372
You can put it wherever you want
606
00:21:45,405 --> 00:21:47,383
because you know, it's...
it's, uh... it's your tree.
607
00:21:47,407 --> 00:21:49,809
I think it's really cool, Mom.
608
00:21:50,643 --> 00:21:51,745
It's unique.
609
00:21:52,145 --> 00:21:53,113
Thank you, Leah.
610
00:21:53,146 --> 00:21:54,647
Mmhmm. You're welcome.
611
00:21:55,548 --> 00:21:56,649
It's nice.
612
00:22:01,888 --> 00:22:03,156
Does she hate it?
613
00:22:03,189 --> 00:22:04,758
She loves it.
614
00:22:13,700 --> 00:22:15,602
You know what would
be a really cool idea?
615
00:22:15,635 --> 00:22:16,436
♪ -Huh?
616
00:22:16,469 --> 00:22:18,104
Is an app that could
help you map out
617
00:22:18,138 --> 00:22:20,173
how to hang ornaments on a tree.
618
00:22:20,206 --> 00:22:21,675
- Mitchell.
- Yeah.
619
00:22:21,708 --> 00:22:24,744
How can an app do that
any better than I can?
620
00:22:24,778 --> 00:22:25,845
Leah. Come here.
621
00:22:25,879 --> 00:22:28,448
I am going to teach you our
ornament hanging system.
622
00:22:28,481 --> 00:22:29,749
Okay. That's a good idea.
623
00:22:29,783 --> 00:22:30,884
Thank you.
624
00:22:30,917 --> 00:22:31,718
Go get 'em.
625
00:22:31,751 --> 00:22:32,751
Voila.
626
00:22:33,720 --> 00:22:37,090
Now imagine the tree is
divided into quadrants.
627
00:22:37,123 --> 00:22:38,825
- Yeah.
- Yes.
628
00:22:38,858 --> 00:22:39,592
Here we go with the quadrant.
629
00:22:39,626 --> 00:22:41,161
And each quadrant should contain
630
00:22:41,194 --> 00:22:43,530
an equal number of
types of ornaments,
631
00:22:43,563 --> 00:22:47,100
all hung in exactly
four-inch intervals.
632
00:22:47,133 --> 00:22:48,668
Okay, I got it, I got it.
633
00:22:48,702 --> 00:22:49,703
Four inches. Okay.
634
00:22:50,937 --> 00:22:52,539
I have jingle balls.
635
00:22:53,707 --> 00:22:54,941
Here. Ha, ha, ha!
636
00:22:55,775 --> 00:22:56,910
This is so fun.
637
00:22:58,812 --> 00:23:00,447
Um, okay.
638
00:23:00,480 --> 00:23:01,915
What time is dinner?
639
00:23:02,682 --> 00:23:03,682
Are you hungry?
640
00:23:04,851 --> 00:23:05,485
No.
641
00:23:05,518 --> 00:23:07,487
Would you like some seaweed?
642
00:23:07,520 --> 00:23:09,923
Oh, yeah. Do you have sushi?
643
00:23:09,956 --> 00:23:11,725
Ah, even better.
644
00:23:11,758 --> 00:23:12,758
Oh.
645
00:23:13,226 --> 00:23:15,528
I live on this stuff.
646
00:23:15,562 --> 00:23:16,562
You do?
647
00:23:16,896 --> 00:23:17,864
Cheers.
648
00:23:17,897 --> 00:23:18,897
Mmm.
649
00:23:21,501 --> 00:23:22,736
It's delicious.
650
00:23:23,970 --> 00:23:24,970
Thank you.
651
00:23:42,555 --> 00:23:43,690
Where's the restroom?
652
00:23:43,723 --> 00:23:45,658
Just up the stairs
and to the left.
653
00:23:49,262 --> 00:23:51,064
Hey, how's it going?
654
00:23:51,097 --> 00:23:52,599
Is it everything you hoped for?
655
00:23:52,632 --> 00:23:54,734
Is it like a real
live Christmas carol?
656
00:23:54,768 --> 00:23:56,503
Yes. It's beyond.
657
00:23:56,536 --> 00:23:58,748
Does it smell like freshly
cut pine trees and mulled wine
658
00:23:58,772 --> 00:24:00,212
like you're inside
a Williams-Sonoma?
659
00:24:00,240 --> 00:24:01,708
Yes. All of the above.
660
00:24:01,741 --> 00:24:03,643
I'm in the bathroom right now,
661
00:24:03,677 --> 00:24:06,713
and there is literally
Santa Claus toilet paper.
662
00:24:06,746 --> 00:24:10,016
Leah, are you hiding
in the powder room?
663
00:24:10,050 --> 00:24:12,585
No! Yes.
664
00:24:12,619 --> 00:24:13,687
No.
665
00:24:14,654 --> 00:24:17,257
Mrs. Westwood didn't
like my hostess gift.
666
00:24:17,290 --> 00:24:18,725
The terrarium!
667
00:24:18,758 --> 00:24:19,993
It was so cute.
668
00:24:20,026 --> 00:24:21,695
That's what I thought.
669
00:24:21,728 --> 00:24:24,597
Also, this is so
weird. There's no food.
670
00:24:24,631 --> 00:24:25,832
What?
671
00:24:25,865 --> 00:24:28,535
Like, just snackies
and chips and stuff.
672
00:24:28,568 --> 00:24:30,036
No, no. Like nothing.
673
00:24:30,070 --> 00:24:32,772
I mean, other than a really
upsetting bite of seaweed.
674
00:24:32,806 --> 00:24:35,842
But we got here
at 1:00, right?
675
00:24:35,875 --> 00:24:37,010
Dinner isn't until 6:00,
676
00:24:37,043 --> 00:24:40,013
and we have been decorating
the tree the entire time.
677
00:24:40,046 --> 00:24:43,149
Not one person has
offered a bowl of pretzels
678
00:24:43,183 --> 00:24:44,617
or nuts or anything.
679
00:24:44,651 --> 00:24:47,654
There's been no
snacks, Sarah. No nosh.
680
00:24:47,687 --> 00:24:49,765
I'm sure there will
eventually be some kind of meal,
681
00:24:49,789 --> 00:24:52,792
but for now, can you sneak
out and grab something to eat?
682
00:24:52,826 --> 00:24:55,261
There's gotta be a gas
station or something close by.
683
00:24:55,295 --> 00:24:57,664
I mean, you're still in America.
684
00:24:57,697 --> 00:24:59,933
And of course they like you.
685
00:24:59,966 --> 00:25:02,736
Just give them a chance
to get to know you.
686
00:25:02,769 --> 00:25:05,005
After all, you might
be a permanent fixture
687
00:25:05,038 --> 00:25:05,905
at their table.
688
00:25:05,939 --> 00:25:07,307
Sarah.
689
00:25:07,340 --> 00:25:09,051
What? I bet he's
going to pop the question
690
00:25:09,075 --> 00:25:10,610
before the holiday is over.
691
00:25:11,211 --> 00:25:12,946
Okay, I'm calling you later.
692
00:25:17,083 --> 00:25:18,184
- Oh!
- Oh.
693
00:25:18,218 --> 00:25:19,218
Hi.
694
00:25:19,352 --> 00:25:20,754
- Hello.
- Hi.
695
00:25:20,787 --> 00:25:24,724
I was just, uh, seeing
a man about a horse.
696
00:25:24,758 --> 00:25:25,692
Of course.
697
00:25:25,725 --> 00:25:28,228
Well, we thought we
were done decorating,
698
00:25:28,261 --> 00:25:30,764
but Mitchell just found the box
699
00:25:30,797 --> 00:25:33,066
of porcelain snowflakes.
Can you believe that?
700
00:25:33,099 --> 00:25:34,968
I cannot.
701
00:25:35,001 --> 00:25:36,236
No.
702
00:25:36,269 --> 00:25:38,138
Come down and join us
when you're ready, hm.
703
00:25:38,171 --> 00:25:39,171
Okay.
704
00:25:40,106 --> 00:25:41,106
Yeah.
705
00:25:43,009 --> 00:25:46,212
Oh, we'll be having
dinner soon, dear,
706
00:25:46,246 --> 00:25:48,948
if you want to
change your clothes.
707
00:25:50,216 --> 00:25:52,585
Right. Of course.
708
00:26:10,870 --> 00:26:12,248
Okay.
This is upper quadrant...
709
00:26:12,272 --> 00:26:13,907
Psst! Graham.
710
00:26:15,942 --> 00:26:17,119
This
is... this is good.
711
00:26:17,143 --> 00:26:18,143
Yeah.
712
00:26:19,412 --> 00:26:22,015
Hey. Does your mom hate me?
713
00:26:22,048 --> 00:26:24,150
What? No, of course not.
714
00:26:24,184 --> 00:26:25,685
Did something happen?
715
00:26:25,719 --> 00:26:28,221
I mean, she told me to
change my sweater for dinner.
716
00:26:29,055 --> 00:26:30,399
Is this is not a good
Christmas sweater?
717
00:26:30,423 --> 00:26:32,125
This is a terrific
Christmas sweater.
718
00:26:32,158 --> 00:26:33,326
It's very festive.
719
00:26:33,360 --> 00:26:34,728
Thank you.
720
00:26:34,761 --> 00:26:36,262
I mean, it's baby's
first Christmas.
721
00:26:36,296 --> 00:26:37,406
I know, hey, you're doing great.
722
00:26:37,430 --> 00:26:38,631
Come here.
723
00:26:39,032 --> 00:26:39,899
You're doing great.
724
00:26:39,933 --> 00:26:40,933
Thank you.
725
00:26:42,402 --> 00:26:43,903
Hey, is dinner soon?
726
00:26:43,937 --> 00:26:46,306
Oh, I hope so. I'm starving.
727
00:26:46,339 --> 00:26:48,274
I think my mom said
she's making roast beef,
728
00:26:48,308 --> 00:26:49,175
all the fixin's.
729
00:26:49,209 --> 00:26:50,209
Oh, yum.
730
00:26:51,344 --> 00:26:52,912
Cheer up, little elf.
731
00:26:55,048 --> 00:26:56,750
Santa's coming so soon.
732
00:26:57,350 --> 00:26:58,284
Let's go.
733
00:26:58,318 --> 00:26:59,853
Okay, you go first.
734
00:27:06,893 --> 00:27:07,893
Ah!
735
00:27:08,328 --> 00:27:09,328
Ah.
736
00:27:11,064 --> 00:27:11,398
Right there my darling.
737
00:27:11,431 --> 00:27:12,999
Thank you.
738
00:27:13,033 --> 00:27:15,168
I didn't know everybody was
going to be so dressed up.
739
00:27:15,201 --> 00:27:16,445
I said it was going to be fancy.
740
00:27:16,469 --> 00:27:19,105
I thought you meant
fancy like this.
741
00:27:19,973 --> 00:27:22,075
No, I just meant, like,
the regular kind of fancy.
742
00:27:22,909 --> 00:27:23,943
Oh.
743
00:27:26,246 --> 00:27:27,881
Can I help you with the rest?
744
00:27:27,914 --> 00:27:28,914
Oh, no.
745
00:27:30,016 --> 00:27:31,351
That's everything.
746
00:27:32,018 --> 00:27:34,988
Oh, I forgot the rolls.
I'll be right back.
747
00:27:36,222 --> 00:27:37,190
Leah.
748
00:27:37,223 --> 00:27:38,992
Mm. Yeah.
749
00:27:39,025 --> 00:27:41,461
I forgot to mention
Mom's a terrible cook,
750
00:27:41,494 --> 00:27:43,997
but we make sure she
doesn't know we think that.
751
00:27:44,030 --> 00:27:45,030
Okay.
752
00:27:45,899 --> 00:27:46,899
Thank you.
753
00:27:48,435 --> 00:27:49,475
Food looks delicious, Mom.
754
00:27:49,502 --> 00:27:51,237
- So good.
- As usual.
755
00:27:51,271 --> 00:27:52,472
- Thank you.
- Thank you.
756
00:27:52,505 --> 00:27:53,907
Can I have some salt?
757
00:27:54,274 --> 00:27:57,110
That is... please
pass the salt.
758
00:27:57,510 --> 00:27:59,746
Please pass the salt.
759
00:28:00,180 --> 00:28:01,748
Remember your manners.
760
00:28:11,257 --> 00:28:12,257
Thanks.
761
00:28:16,162 --> 00:28:18,098
Mmm. Amazing. Thank you.
762
00:28:21,201 --> 00:28:22,369
Anyone want to hear a joke?
763
00:28:22,402 --> 00:28:23,236
Yes.
764
00:28:23,269 --> 00:28:24,137
Yeah, sure.
765
00:28:24,170 --> 00:28:24,571
Yeah, sure.
766
00:28:24,604 --> 00:28:26,039
- Yeah.
- Sure.
767
00:28:26,539 --> 00:28:29,275
So, um, there's
this older couple,
768
00:28:29,309 --> 00:28:31,011
and they go to
London for a trip,
769
00:28:31,044 --> 00:28:31,978
and they come home
770
00:28:32,012 --> 00:28:33,913
and they have their
friends over for dinner,
771
00:28:33,947 --> 00:28:34,991
and they're telling
them, you know
772
00:28:35,015 --> 00:28:37,350
how great the trip was
and how much fun they had.
773
00:28:37,384 --> 00:28:40,520
And the friend
asks the older guy,
774
00:28:40,553 --> 00:28:42,389
where did you guys
stay in London?
775
00:28:42,422 --> 00:28:45,025
And the older guy
stops and, you know,
776
00:28:45,058 --> 00:28:47,861
he thinks for a
moment and he says,
777
00:28:47,894 --> 00:28:49,362
what's the name of that flower,
778
00:28:49,396 --> 00:28:51,498
the one that's really beautiful,
779
00:28:51,531 --> 00:28:53,266
smells amazing, has thorns.
780
00:28:53,299 --> 00:28:55,935
And the guy says, a rose.
781
00:28:55,969 --> 00:28:58,872
And the older guy says, right.
782
00:28:58,905 --> 00:29:00,540
Rose, what's the
name of that hotel
783
00:29:00,573 --> 00:29:02,175
we stayed at in London?
784
00:29:06,913 --> 00:29:10,784
So how old was
this older couple?
785
00:29:12,218 --> 00:29:15,188
Um, old.
786
00:29:15,588 --> 00:29:17,057
Just really old.
787
00:29:17,090 --> 00:29:23,090
Like, um, one hundred...
and ten, 110 years old.
788
00:29:25,465 --> 00:29:27,300
This marinade is
so good. Thank you.
789
00:29:27,334 --> 00:29:28,134
Delicious.
790
00:29:28,168 --> 00:29:28,902
Mmhmm.
791
00:29:28,935 --> 00:29:29,935
Mmm.
792
00:29:31,604 --> 00:29:33,306
It's A1 sauce.
793
00:29:33,340 --> 00:29:34,341
Oh.
794
00:29:35,575 --> 00:29:38,545
So, Leah, um... what does your
family do for the holidays?
795
00:29:38,578 --> 00:29:40,847
Oh, um, well, the whole family,
796
00:29:40,880 --> 00:29:42,949
we all get together
and we have this big
797
00:29:42,982 --> 00:29:44,317
Hanukkah celebration.
798
00:29:44,351 --> 00:29:46,986
We have latkes, which
are just potato pancakes.
799
00:29:47,020 --> 00:29:48,521
- They're amazing, by the way.
- Yeah.
800
00:29:48,555 --> 00:29:49,456
I made them.
801
00:29:49,489 --> 00:29:50,657
Graham ate so many of them.
802
00:29:50,690 --> 00:29:54,260
And then we have sufganiyot,
which is just jelly donuts.
803
00:29:54,294 --> 00:29:57,030
And all the kids, they play
dreidel and they get gelt,
804
00:29:57,063 --> 00:29:59,332
which are these little
chocolate coins.
805
00:29:59,366 --> 00:30:00,433
Um, yeah.
806
00:30:00,467 --> 00:30:02,369
And then we usually just all get
807
00:30:02,402 --> 00:30:03,870
Chinese food on Christmas Day.
808
00:30:03,903 --> 00:30:05,238
That sounds cool.
809
00:30:05,271 --> 00:30:06,306
You... you what?
810
00:30:07,540 --> 00:30:10,377
Uh, Chinese restaurants are
usually open on Christmas day.
811
00:30:10,410 --> 00:30:11,378
So...
812
00:30:11,411 --> 00:30:12,212
Leah's actually been to China.
813
00:30:12,245 --> 00:30:15,215
Yeah, I went to the
World Conference
814
00:30:15,248 --> 00:30:16,282
on applied engineering.
815
00:30:16,316 --> 00:30:19,185
Um, and, you know, I never
thought that I would try
816
00:30:19,219 --> 00:30:22,355
a blowfish, but I did
and it was delicious.
817
00:30:22,989 --> 00:30:26,459
Wow, that does sound exciting.
818
00:30:26,493 --> 00:30:28,495
I thought blowfish
was poisonous.
819
00:30:28,528 --> 00:30:29,963
Oh, only the ovaries, Dad.
820
00:30:29,996 --> 00:30:30,430
Oh.
821
00:30:31,931 --> 00:30:33,166
Well, well...
822
00:30:33,199 --> 00:30:34,577
you learn something new
every day, don't you?
823
00:30:34,601 --> 00:30:36,178
You know, that is the
kind of global knowledge
824
00:30:36,202 --> 00:30:38,171
that we could use down
at the bank, you know.
825
00:30:38,204 --> 00:30:39,205
Let me tell you.
826
00:30:39,239 --> 00:30:40,006
Mmhmm.
827
00:30:40,040 --> 00:30:41,217
I'm just saying that the option
828
00:30:41,241 --> 00:30:42,142
is always there for you
829
00:30:42,175 --> 00:30:44,978
to join the old family
biz, as they say.
830
00:30:45,011 --> 00:30:46,513
Yep, that's what they say.
831
00:30:47,280 --> 00:30:49,349
Oh, you know what
would be a clever idea?
832
00:30:49,382 --> 00:30:51,084
Is an app that would tell you
833
00:30:51,117 --> 00:30:53,553
where all the mailboxes
are in the entire world,
834
00:30:53,586 --> 00:30:55,655
and they don't have
that, you know.
835
00:30:55,689 --> 00:30:57,624
Don't you just hate
having to drive around
836
00:30:57,657 --> 00:30:59,626
looking for mailboxes? Crazy.
837
00:31:00,060 --> 00:31:01,428
Billion dollar idea, Dad.
838
00:31:01,461 --> 00:31:02,461
Thank you, son.
839
00:31:08,034 --> 00:31:10,003
Meat, broccoli and rolls.
840
00:31:10,036 --> 00:31:11,538
That was
the whole dinner?
841
00:31:11,571 --> 00:31:13,039
The whole thing.
842
00:31:13,073 --> 00:31:14,541
That is violent.
843
00:31:14,574 --> 00:31:16,076
Does Graham know
you left the house?
844
00:31:16,109 --> 00:31:16,943
No.
845
00:31:16,976 --> 00:31:17,877
Everyone went to
sleep at like 7:30,
846
00:31:17,911 --> 00:31:21,214
so I slipped out the
back like a thief.
847
00:31:21,247 --> 00:31:23,249
Why is nothing open?
848
00:31:23,283 --> 00:31:24,283
Where are you?
849
00:31:24,551 --> 00:31:26,019
Oh, you know what?
850
00:31:26,052 --> 00:31:27,954
Hold on a second. I
think I found something.
851
00:31:27,987 --> 00:31:28,655
I'll call you back.
852
00:31:28,688 --> 00:31:30,056
Good luck.
853
00:31:34,594 --> 00:31:35,594
Hi.
854
00:31:36,129 --> 00:31:37,129
Hi.
855
00:31:41,201 --> 00:31:42,201
Oh.
856
00:31:57,417 --> 00:31:58,651
- Hi.
- Hi.
857
00:31:58,685 --> 00:32:00,220
Just these please.
858
00:32:01,421 --> 00:32:02,421
Thanks.
859
00:32:04,758 --> 00:32:06,459
Oh. Hungry?
860
00:32:06,493 --> 00:32:07,594
Mmm.
861
00:32:07,627 --> 00:32:09,095
Those are my favorite too.
862
00:32:09,129 --> 00:32:09,729
Right?
863
00:32:09,763 --> 00:32:11,264
Mmm. So good.
864
00:32:11,297 --> 00:32:12,297
Mmm.
865
00:32:13,166 --> 00:32:14,677
I'm spending Christmas
with my boyfriend's family
866
00:32:14,701 --> 00:32:15,702
and there's no food.
867
00:32:15,735 --> 00:32:18,338
Like no snackies
or no food at all?
868
00:32:18,371 --> 00:32:19,205
Like very little.
869
00:32:19,239 --> 00:32:20,774
In my family,
snacking at Christmas
870
00:32:20,807 --> 00:32:22,075
is like an Olympic sport.
871
00:32:22,108 --> 00:32:22,842
Right.
872
00:32:22,876 --> 00:32:23,743
What's wrong with these people?
873
00:32:23,777 --> 00:32:25,245
I do not know.
874
00:32:25,278 --> 00:32:26,680
Maybe they're one
of those families
875
00:32:26,713 --> 00:32:29,215
who only shops for and
cooks one meal at a time.
876
00:32:29,249 --> 00:32:31,651
Sorry. What is that
sweet, sweet aroma?
877
00:32:31,685 --> 00:32:34,320
Gingerbread loaf.
Freshly baked.
878
00:32:34,354 --> 00:32:35,388
Want a slice?
879
00:32:35,422 --> 00:32:37,991
Yes, I absolutely do.
880
00:32:39,325 --> 00:32:40,325
Mmm.
881
00:32:41,494 --> 00:32:43,797
This is the first time that
I'm meeting Graham's family.
882
00:32:43,830 --> 00:32:46,466
My cousin thinks that he's
gonna propose on Christmas,
883
00:32:46,499 --> 00:32:47,801
but I'm not really sure.
884
00:32:47,834 --> 00:32:49,669
I don't really think
his mom likes me.
885
00:32:49,703 --> 00:32:51,237
And what if he's like,
886
00:32:51,271 --> 00:32:53,273
I can't marry someone
that my mom doesn't like?
887
00:32:53,773 --> 00:32:55,608
And, I mean, I can't
change who I am.
888
00:32:55,642 --> 00:32:57,143
I don't think you have to.
889
00:32:57,177 --> 00:32:59,612
You just have to be you
and trust that it's enough.
890
00:32:59,646 --> 00:33:01,348
Mmm. Thanks.
891
00:33:01,381 --> 00:33:02,649
I'm Leah, by the way.
892
00:33:02,682 --> 00:33:03,583
Tricia.
893
00:33:03,616 --> 00:33:05,285
Nice to meet you, Tricia.
894
00:33:05,318 --> 00:33:07,263
This is the best thing
I've ever eaten in my life.
895
00:33:07,287 --> 00:33:09,298
I always say there isn't much
in life that can't be solved
896
00:33:09,322 --> 00:33:11,024
with a little something to eat.
897
00:33:11,825 --> 00:33:13,226
You get it.
898
00:33:14,527 --> 00:33:16,129
All right.
899
00:33:16,162 --> 00:33:18,074
I should probably go before
they realize that I'm gone.
900
00:33:18,098 --> 00:33:19,099
Merry Christmas.
901
00:33:19,132 --> 00:33:20,533
Merry Christmas, Leah.
902
00:34:10,483 --> 00:34:13,153
Graham, what are you doing?
903
00:34:13,620 --> 00:34:14,454
I'm starving.
904
00:34:14,487 --> 00:34:15,388
Me too!
905
00:34:15,422 --> 00:34:17,323
Shh! Come with me.
906
00:34:21,928 --> 00:34:24,464
Okay. So what... what is
it that you're making?
907
00:34:31,271 --> 00:34:34,441
My emergency mac and cheese.
908
00:34:34,474 --> 00:34:36,843
Oh. Okay.
909
00:34:36,876 --> 00:34:39,612
I always keep a stash
for moments like these.
910
00:34:39,646 --> 00:34:42,482
Can you pass me the can opener?
911
00:34:42,515 --> 00:34:43,483
I think it's in that drawer.
912
00:34:43,516 --> 00:34:44,551
Yes.
913
00:34:45,819 --> 00:34:46,553
Thank you.
914
00:34:46,586 --> 00:34:47,586
Mmhmm.
915
00:34:49,689 --> 00:34:50,824
You okay?
916
00:34:50,857 --> 00:34:53,660
Your mom took my
ornament off the tree.
917
00:34:54,894 --> 00:34:56,730
She's finicky about the tree.
918
00:34:56,763 --> 00:34:58,331
Don't read too much into it.
919
00:34:58,365 --> 00:34:59,365
Okay.
920
00:34:59,632 --> 00:35:01,735
But do admit that it's strange?
921
00:35:01,768 --> 00:35:03,236
Okay. It's strange.
922
00:35:04,270 --> 00:35:06,539
But has your mom never
done anything strange?
923
00:35:06,573 --> 00:35:07,941
Well, yeah. Of course.
924
00:35:07,974 --> 00:35:10,310
See, moms are strange.
925
00:35:11,644 --> 00:35:13,380
Look, Christmas has a funny way
926
00:35:13,413 --> 00:35:14,881
of bringing out
everyone's quirks.
927
00:35:15,348 --> 00:35:17,484
And my parents
have a lot of them,
928
00:35:17,784 --> 00:35:19,252
especially my mom.
929
00:35:19,285 --> 00:35:21,921
She thrives on routine.
930
00:35:23,923 --> 00:35:26,426
Having you here has
shaken things up.
931
00:35:27,427 --> 00:35:28,895
Not in a bad way,
not in a bad way.
932
00:35:28,928 --> 00:35:31,498
But it takes some
adjusting for her.
933
00:35:31,531 --> 00:35:34,367
I mean, I get it, I'm
kind of like that too.
934
00:35:34,401 --> 00:35:35,401
Kinda?
935
00:35:36,936 --> 00:35:38,271
Okay, here's the thing.
936
00:35:38,638 --> 00:35:39,806
Can't forget the panko crust.
937
00:35:39,839 --> 00:35:41,675
Look at that. Don't be shy.
938
00:35:42,909 --> 00:35:43,877
She's gonna love you.
939
00:35:43,910 --> 00:35:45,211
She's gonna love me.
940
00:35:45,612 --> 00:35:47,180
And you're gonna love this.
941
00:35:47,580 --> 00:35:48,580
She's gonna love me.
942
00:35:49,582 --> 00:35:50,582
She's gonna love me.
943
00:35:57,357 --> 00:35:58,725
This will make
everything better.
944
00:36:00,360 --> 00:36:01,360
Thank you.
945
00:36:01,461 --> 00:36:02,461
Of course.
946
00:36:08,535 --> 00:36:09,703
Much better.
947
00:36:10,603 --> 00:36:11,671
Shall we dig in?
948
00:36:11,705 --> 00:36:13,340
Absolutely.
949
00:36:14,007 --> 00:36:15,775
- Cheers.
- Cheers.
950
00:36:41,334 --> 00:36:44,704
Welcome to my video on how to
decorate gingerbread houses.
951
00:36:44,738 --> 00:36:47,607
Follow along and you'll look
like an expert overnight.
952
00:36:56,483 --> 00:36:57,483
Morning.
953
00:36:57,751 --> 00:36:59,419
Oh! Leah.
954
00:36:59,452 --> 00:37:01,855
I'm sorry, but you
missed breakfast.
955
00:37:01,888 --> 00:37:03,356
Oh. No problem.
956
00:37:03,390 --> 00:37:05,425
I already sent Graham
and Madeline out
957
00:37:05,458 --> 00:37:07,427
to do some last-minute
Christmas prep
958
00:37:07,460 --> 00:37:09,362
for our gingerbread
house activity,
959
00:37:09,396 --> 00:37:12,866
and I have to do some things
for the Christmas pageant
960
00:37:12,899 --> 00:37:15,602
and I cannot find my phone.
961
00:37:15,635 --> 00:37:17,337
Well, do you... do you
want me to call it?
962
00:37:17,370 --> 00:37:18,881
Oh, honey, now, how
is that going to help?
963
00:37:18,905 --> 00:37:20,306
I don't have it.
964
00:37:20,340 --> 00:37:22,442
Well, um... It would ring.
965
00:37:22,909 --> 00:37:23,977
Oh.
966
00:37:24,010 --> 00:37:25,645
Yes. Please.
967
00:37:36,856 --> 00:37:38,291
Hello?
968
00:37:40,393 --> 00:37:41,393
Oh.
969
00:37:43,630 --> 00:37:44,698
This is embarrassing.
970
00:37:44,731 --> 00:37:45,932
No. It's not.
971
00:37:45,965 --> 00:37:47,543
I'm... I'm always like,
where are my sunglasses?
972
00:37:47,567 --> 00:37:49,369
And then they're
on top of my head.
973
00:37:49,402 --> 00:37:50,303
Right.
974
00:37:50,337 --> 00:37:51,905
Hey, can I do anything
else to help you?
975
00:37:51,938 --> 00:37:53,373
No. Thank you.
976
00:37:53,406 --> 00:37:54,917
You have solved my biggest
problem of the day.
977
00:37:54,941 --> 00:37:56,543
And later tonight,
978
00:37:56,576 --> 00:37:58,778
we are going to make
some gingerbread houses.
979
00:37:58,812 --> 00:37:59,846
Okay. Yay!
980
00:37:59,879 --> 00:38:01,815
- Okay. Bye.
- Bye.
981
00:38:04,017 --> 00:38:04,718
Actually...
982
00:38:04,751 --> 00:38:05,552
Yeah.
983
00:38:05,585 --> 00:38:06,419
If you don't mind,
984
00:38:06,453 --> 00:38:07,287
could you please
drive me into town
985
00:38:07,320 --> 00:38:10,023
so I can type out
a list on the way?
986
00:38:10,056 --> 00:38:11,925
Yes, for sure.
987
00:38:11,958 --> 00:38:14,394
Well hurry, please.
I am so late.
988
00:38:14,427 --> 00:38:14,828
Come on.
989
00:38:14,861 --> 00:38:15,929
Yeah.
990
00:38:15,962 --> 00:38:17,364
Oh my goodness,
what am I thinking?
991
00:38:19,966 --> 00:38:20,900
Thank you, Leah.
992
00:38:20,934 --> 00:38:21,935
This is so helpful.
993
00:38:21,968 --> 00:38:23,403
Yeah.
994
00:38:23,436 --> 00:38:24,680
I'll just be at the hall
for about 20 minutes.
995
00:38:24,704 --> 00:38:25,605
♪ Uh-huh.
996
00:38:25,638 --> 00:38:27,741
I guess you won't be
going into any stores
997
00:38:27,774 --> 00:38:28,942
in your pajamas.
998
00:38:28,975 --> 00:38:32,112
Well, it's actually
a lounge set, but...
999
00:38:41,821 --> 00:38:43,790
I shall meet you
right back here.
1000
00:38:43,823 --> 00:38:44,824
Oh. I'm not...?
1001
00:38:44,858 --> 00:38:45,859
Well, okay.
1002
00:38:46,760 --> 00:38:47,760
Oh.
1003
00:38:48,795 --> 00:38:49,863
How fun.
1004
00:39:02,475 --> 00:39:03,443
Hi.
1005
00:39:03,476 --> 00:39:04,277
Hi!
1006
00:39:04,310 --> 00:39:05,845
Welcome into Mrs.
Rabbit's Hutch.
1007
00:39:05,879 --> 00:39:08,114
It's a pop up from our main
store a few blocks down.
1008
00:39:08,148 --> 00:39:09,749
It's all so beautiful.
1009
00:39:09,783 --> 00:39:10,984
I know.
1010
00:39:11,017 --> 00:39:12,719
Can I offer you a warm
cinnamon beverage?
1011
00:39:12,752 --> 00:39:15,455
Yes, please. Thank you.
1012
00:39:15,488 --> 00:39:18,858
Oh, my gosh, these are so cute.
1013
00:39:18,892 --> 00:39:21,461
You know I actually think
I'm gonna get this mug.
1014
00:39:28,134 --> 00:39:30,136
Not sure I like
the sound of that.
1015
00:39:30,170 --> 00:39:35,742
I'm so sorry... Mrs. Rabbit?
1016
00:39:35,775 --> 00:39:38,611
I, of course, I will
pay for everything.
1017
00:39:38,645 --> 00:39:39,779
If you insist.
1018
00:39:39,813 --> 00:39:41,014
They're $150.
1019
00:39:41,047 --> 00:39:41,815
Total?
1020
00:39:41,848 --> 00:39:42,649
Each.
1021
00:39:42,682 --> 00:39:43,682
Wow.
1022
00:39:43,950 --> 00:39:44,984
Plus the mug.
1023
00:39:45,685 --> 00:39:48,054
Right. Sure.
1024
00:39:48,088 --> 00:39:50,156
Shall I pack up
the pieces for you?
1025
00:39:50,190 --> 00:39:53,827
Um... I'm okay. But thank you.
1026
00:39:53,860 --> 00:39:55,695
We appreciate your business.
1027
00:39:56,162 --> 00:40:01,568
Yeah, well, merry
Christmas, I guess.
1028
00:40:08,808 --> 00:40:10,510
So, wait, where is
all this candy from?
1029
00:40:10,543 --> 00:40:11,644
Oh, I wouldn't eat it.
1030
00:40:11,678 --> 00:40:12,779
Oh...
1031
00:40:12,812 --> 00:40:14,523
Mom's been collecting it
since, like, the late '90s.
1032
00:40:14,547 --> 00:40:16,049
All right, all right.
1033
00:40:16,082 --> 00:40:18,118
It's time we explain
the parameters
1034
00:40:18,151 --> 00:40:20,487
of gingerbread house
building to Leah.
1035
00:40:20,520 --> 00:40:22,522
Oh, well, I actually
have a master's
1036
00:40:22,555 --> 00:40:23,890
in fluid engineering, so.
1037
00:40:23,923 --> 00:40:26,926
Well, Mr. Westwood was
referring to the parameters
1038
00:40:26,960 --> 00:40:28,061
of the contest.
1039
00:40:28,094 --> 00:40:29,062
It's a what now?
1040
00:40:29,095 --> 00:40:29,896
Contest.
1041
00:40:29,929 --> 00:40:30,797
It's a contest?
1042
00:40:30,830 --> 00:40:32,065
That's what makes it fun.
1043
00:40:32,098 --> 00:40:32,932
Hm.
1044
00:40:32,966 --> 00:40:33,966
Hm.
1045
00:40:34,634 --> 00:40:36,102
I mean, it is intrinsically fun
1046
00:40:36,136 --> 00:40:38,171
to build houses out
of cookies, but.
1047
00:40:38,204 --> 00:40:39,072
You're gonna do great.
1048
00:40:39,105 --> 00:40:41,141
All right. Everyone
will have one hour
1049
00:40:41,174 --> 00:40:43,243
from the time that
I start this clock.
1050
00:40:43,276 --> 00:40:46,980
And I will be the roving
assistant and also the judge.
1051
00:40:47,013 --> 00:40:48,248
And in keeping with tradition,
1052
00:40:48,281 --> 00:40:50,150
the winning design
will be displayed
1053
00:40:50,183 --> 00:40:52,952
at the Christmas
pageant, Christmas Eve.
1054
00:40:52,986 --> 00:40:56,956
And the time starts... now.
1055
00:40:56,990 --> 00:40:58,591
Madeline. Piping.
1056
00:41:06,566 --> 00:41:08,168
Hey.
1057
00:41:08,201 --> 00:41:09,569
I'm gonna need more glue.
1058
00:41:09,602 --> 00:41:11,037
I'm gonna need more
glue. Big ball!
1059
00:41:13,306 --> 00:41:15,975
So what are we going with here?
1060
00:41:16,009 --> 00:41:17,210
Swiss chalet.
1061
00:41:17,243 --> 00:41:18,712
Austrian gasthaus.
1062
00:41:18,745 --> 00:41:20,747
So I was going for a
Jingle Bells theme,
1063
00:41:20,780 --> 00:41:22,258
but now I'm pivoting
to Santa's workshop.
1064
00:41:22,282 --> 00:41:23,550
How are we on timing?
1065
00:41:23,583 --> 00:41:25,752
Oh, 24 minutes and
30 seconds to go.
1066
00:41:25,785 --> 00:41:28,288
Twenty-four minutes
and 30 seconds, people!
1067
00:41:32,926 --> 00:41:33,926
Don't crowd me.
1068
00:41:43,303 --> 00:41:44,137
That's time.
1069
00:41:44,170 --> 00:41:45,038
Oh!
1070
00:41:45,071 --> 00:41:46,111
All right. Icing bags down.
1071
00:41:46,139 --> 00:41:47,139
Hands up!
1072
00:41:49,776 --> 00:41:51,077
Ohhh!!!!
1073
00:41:51,111 --> 00:41:53,113
Good effort, son. Yeah.
1074
00:41:54,047 --> 00:41:55,148
Whoa!
1075
00:41:55,181 --> 00:41:58,018
Leah, this is... incredible.
1076
00:41:58,051 --> 00:41:58,885
Thank you.
1077
00:41:58,918 --> 00:42:00,320
Like, Dad. Look at this.
1078
00:42:00,353 --> 00:42:03,156
Like the chimney is smoking,
like individual shingles.
1079
00:42:03,189 --> 00:42:04,758
The attention to
detail is just...
1080
00:42:04,791 --> 00:42:06,726
There's like breeze
and the shingles are...
1081
00:42:06,760 --> 00:42:08,728
Oh my gosh, it's
Santa and Mrs. Claus.
1082
00:42:08,762 --> 00:42:10,039
Did you travel with
your own dry ice?
1083
00:42:10,063 --> 00:42:11,063
I have my ways.
1084
00:42:11,998 --> 00:42:13,199
Pretzels, Marshmallows.
1085
00:42:13,233 --> 00:42:15,669
Pretzels for the walkway.
That's ingenious.
1086
00:42:15,702 --> 00:42:17,971
Nicely done. That's a 5.5.
1087
00:42:18,004 --> 00:42:19,105
You know what I think?
1088
00:42:19,806 --> 00:42:23,276
I think it's better
if we don't judge
1089
00:42:23,309 --> 00:42:24,844
the gingerbread houses.
1090
00:42:24,878 --> 00:42:26,355
What? Why not? You
did such a good job.
1091
00:42:26,379 --> 00:42:27,914
No, no, no.
1092
00:42:27,947 --> 00:42:32,252
I think it's... I think
it's a four-way tie.
1093
00:42:32,285 --> 00:42:33,620
No.
1094
00:42:33,653 --> 00:42:35,722
We always judge the
gingerbread houses,
1095
00:42:35,755 --> 00:42:37,891
and the best one
goes to the pageant.
1096
00:42:37,924 --> 00:42:39,325
That is our tradition.
1097
00:42:39,359 --> 00:42:41,728
Well, if we're going on merit.
1098
00:42:41,761 --> 00:42:45,131
Just judge them as if you did
not know who made which one.
1099
00:42:45,699 --> 00:42:48,268
But, uh... I do know.
1100
00:42:48,301 --> 00:42:49,669
Mitchell.
1101
00:42:50,203 --> 00:42:53,840
Okay. Scoring all
across the categories.
1102
00:42:53,873 --> 00:42:55,041
Design. Precision.
1103
00:42:55,075 --> 00:42:57,010
Imaginative candy usage.
1104
00:42:57,043 --> 00:42:58,311
Color story.
1105
00:42:58,345 --> 00:42:59,279
Uh... yeah.
1106
00:42:59,312 --> 00:43:01,114
Leah has scored...
1107
00:43:01,381 --> 00:43:03,850
Um... pretty... pretty top mark.
1108
00:43:03,883 --> 00:43:05,085
- Okay.
- In all.
1109
00:43:05,118 --> 00:43:07,387
So... her's wins?
1110
00:43:07,420 --> 00:43:09,989
I... I... I think
that's obvious.
1111
00:43:10,890 --> 00:43:12,692
Mmm. Well then...
1112
00:43:14,060 --> 00:43:14,961
that's that.
1113
00:43:16,996 --> 00:43:18,374
No. We don't... we don't...
we don't need to clap.
1114
00:43:18,398 --> 00:43:19,099
Congratulations.
1115
00:43:19,132 --> 00:43:20,367
Thank you.
1116
00:43:20,400 --> 00:43:22,802
Where did you learn such
sophisticated technique?
1117
00:43:24,471 --> 00:43:26,239
Just watched some
YouTube videos.
1118
00:43:26,272 --> 00:43:27,107
Oh.
1119
00:43:27,140 --> 00:43:28,140
YouTube?
1120
00:43:29,142 --> 00:43:31,978
Well you will have to show
me those videos sometime.
1121
00:43:32,278 --> 00:43:33,446
Okay.
1122
00:43:33,480 --> 00:43:36,249
Well, I think I shall
go to bed early.
1123
00:43:36,282 --> 00:43:38,151
We have a big day tomorrow.
1124
00:43:38,485 --> 00:43:40,020
Good night everyone.
1125
00:43:40,053 --> 00:43:40,720
- Good night.
- Good night.
1126
00:43:40,754 --> 00:43:41,388
- 'Night, mom.
- Good night.
1127
00:43:41,421 --> 00:43:43,990
Oh! App idea. Glue tube.
1128
00:43:44,024 --> 00:43:45,024
Mitchell!
1129
00:43:45,492 --> 00:43:46,993
Right. I'll be joining her.
1130
00:43:47,027 --> 00:43:47,694
Excuse me.
1131
00:43:47,727 --> 00:43:48,928
- Goodnight Dad.
- Good night.
1132
00:43:48,962 --> 00:43:49,863
Good night.
1133
00:43:49,896 --> 00:43:51,031
Good night guys.
1134
00:43:51,064 --> 00:43:52,064
'Night Madd.
1135
00:43:53,299 --> 00:43:55,035
Why didn't you tell me?
1136
00:43:55,068 --> 00:43:55,602
Tell you what?
1137
00:43:55,635 --> 00:43:56,569
To throw the contest.
1138
00:43:56,603 --> 00:43:58,405
First of all, it's so
weird it's a contest.
1139
00:43:58,438 --> 00:44:00,340
Second of all, it
was not fun to win.
1140
00:44:00,373 --> 00:44:01,875
But your house turned out great.
1141
00:44:01,908 --> 00:44:03,943
I know it did because I studied.
1142
00:44:03,977 --> 00:44:06,946
I'm someone who likes to study
and you know this about me.
1143
00:44:06,980 --> 00:44:07,914
So again, I ask you,
1144
00:44:07,947 --> 00:44:10,216
why didn't you tell me
to let your mom win?
1145
00:44:10,250 --> 00:44:12,018
Maybe I didn't want her to win.
1146
00:44:13,019 --> 00:44:14,054
I don't know.
1147
00:44:14,087 --> 00:44:18,124
Oh, I didn't realize you
were an agent of chaos.
1148
00:44:18,158 --> 00:44:21,161
I didn't know you were a
gingerbread house savant.
1149
00:44:27,767 --> 00:44:30,837
Okay, so tell me, what are we...
what are we doing tomorrow?
1150
00:44:30,870 --> 00:44:31,905
Oh, right.
1151
00:44:31,938 --> 00:44:35,141
Um, we are building
snowmen with the Hempsteds.
1152
00:44:35,175 --> 00:44:37,110
Oh, fun. Who are they again?
1153
00:44:37,143 --> 00:44:38,411
They're family friends.
1154
00:44:38,445 --> 00:44:39,479
Uh-huh.
1155
00:44:39,512 --> 00:44:40,847
Yeah, we've known them forever.
1156
00:44:40,880 --> 00:44:44,050
They have a daughter
who, uh, was...
1157
00:44:44,084 --> 00:44:45,218
Was she your girlfriend?
1158
00:44:46,252 --> 00:44:48,788
Uh, we were kids, you know.
1159
00:44:48,822 --> 00:44:51,758
We went out, but,
uh, it's nothing.
1160
00:44:51,791 --> 00:44:54,461
Okay, well, I mean,
I'm sure they're great,
1161
00:44:54,494 --> 00:44:57,030
and I look forward
to meeting them.
1162
00:44:57,063 --> 00:44:58,063
Yeah.
1163
00:44:58,798 --> 00:45:00,066
- Hey, you know what?
- Huh.
1164
00:45:00,500 --> 00:45:02,936
This whole thing has been a lot.
1165
00:45:02,969 --> 00:45:03,969
Mmhmm.
1166
00:45:04,104 --> 00:45:05,772
You've been such a good sport
1167
00:45:05,805 --> 00:45:08,375
about all this crazy
family activity stuff.
1168
00:45:08,408 --> 00:45:09,442
Mmhmm.
1169
00:45:09,476 --> 00:45:11,344
I was thinking maybe you and me
1170
00:45:11,378 --> 00:45:13,847
could go for a
little walk tomorrow.
1171
00:45:14,280 --> 00:45:15,148
Yeah.
1172
00:45:15,181 --> 00:45:16,349
Just me and you.
1173
00:45:16,383 --> 00:45:19,152
We can exchange those
oversize pajamas.
1174
00:45:19,185 --> 00:45:20,186
Mmhmm.
1175
00:45:20,220 --> 00:45:21,488
Check out some Christmas stuff.
1176
00:45:21,521 --> 00:45:23,823
Yeah, that sounds really fun.
1177
00:45:24,257 --> 00:45:25,091
It's a date.
1178
00:45:25,125 --> 00:45:26,125
It's a date.
1179
00:45:32,165 --> 00:45:33,333
Yeah. I love this place.
1180
00:45:37,971 --> 00:45:38,505
Ooh!
1181
00:45:38,538 --> 00:45:39,939
Wow, that's stunning.
1182
00:45:40,440 --> 00:45:41,975
Look how cute these are!
1183
00:45:42,008 --> 00:45:43,008
Wow.
1184
00:45:43,143 --> 00:45:43,810
Oh my God!
1185
00:45:43,843 --> 00:45:44,511
These could be like earrings.
1186
00:45:52,252 --> 00:45:54,854
All right. Any other
rules I should know about?
1187
00:45:54,888 --> 00:45:56,089
Uh, yes.
1188
00:45:56,122 --> 00:45:57,991
You're never fully
dressed without a smile.
1189
00:45:58,024 --> 00:45:59,392
So don't leave home without one.
1190
00:45:59,426 --> 00:46:01,061
Okay, Annie. I'm serious.
1191
00:46:01,094 --> 00:46:02,862
No, no, it's smooth
sailing from here.
1192
00:46:02,896 --> 00:46:04,864
Just keep being
your wonderful self.
1193
00:46:04,898 --> 00:46:06,066
Okay.
1194
00:46:06,099 --> 00:46:09,035
My sister and I, we used to
be obsessed with this thing.
1195
00:46:09,069 --> 00:46:11,538
We used to say it
was the Polar Express
1196
00:46:11,571 --> 00:46:13,506
and play train conductor
and passengers.
1197
00:46:13,540 --> 00:46:16,142
Oh, you guys must have
been such cute little kids.
1198
00:46:16,176 --> 00:46:17,210
I was 14.
1199
00:46:17,243 --> 00:46:18,812
Oh, not as cute.
1200
00:46:22,449 --> 00:46:24,084
Wow. Oh.
1201
00:46:25,452 --> 00:46:26,452
Oh.
1202
00:46:29,923 --> 00:46:33,426
Okay, so... what was...
what was your favorite
1203
00:46:33,460 --> 00:46:34,894
Christmas memory growing up?
1204
00:46:34,928 --> 00:46:37,964
I don't know. I guess
it was the anticipation.
1205
00:46:37,997 --> 00:46:39,632
Like, it was almost
better not knowing
1206
00:46:39,666 --> 00:46:42,035
what the gifts were than
opening the gifts themselves.
1207
00:46:42,068 --> 00:46:43,970
Right. Like it
could be anything.
1208
00:46:44,004 --> 00:46:45,438
The possibilities were endless.
1209
00:46:45,472 --> 00:46:46,472
Right.
1210
00:46:46,606 --> 00:46:48,875
And then every so often,
1211
00:46:48,908 --> 00:46:52,078
you'd get something that
was just exactly perfect.
1212
00:46:52,112 --> 00:46:53,179
The perfect thing.
1213
00:46:53,213 --> 00:46:53,880
Mmhmm.
1214
00:46:53,913 --> 00:46:54,614
And you wouldn't think about
1215
00:46:54,647 --> 00:46:55,415
any of the other possibilities
1216
00:46:55,448 --> 00:46:59,319
because it was
just exactly right.
1217
00:46:59,352 --> 00:47:00,353
Mmm.
1218
00:47:10,597 --> 00:47:11,898
Hold on a sec.
1219
00:47:18,138 --> 00:47:19,205
Last piece.
1220
00:47:19,572 --> 00:47:20,640
Gum?
1221
00:47:20,674 --> 00:47:22,075
No, thanks.
1222
00:47:22,108 --> 00:47:22,942
You sure?
1223
00:47:22,976 --> 00:47:23,976
Yeah.
1224
00:47:26,112 --> 00:47:27,180
We should go.
1225
00:47:27,213 --> 00:47:28,213
Yeah.
1226
00:47:30,550 --> 00:47:32,352
I don't want to be late
for snowman building.
1227
00:47:39,592 --> 00:47:43,096
Hope you got coal in your
stocking, Mrs. Rabbit.
1228
00:47:43,129 --> 00:47:43,663
What was that?
1229
00:47:43,697 --> 00:47:45,365
What? No, nothing.
1230
00:47:47,467 --> 00:47:48,477
Well, hello there, Graham.
1231
00:47:48,501 --> 00:47:49,936
Who is it?
1232
00:47:49,969 --> 00:47:51,371
Say it's carol singers.
1233
00:47:51,404 --> 00:47:52,539
Love Actually. Nice.
1234
00:47:52,572 --> 00:47:54,074
- ♪-Yeah.
- It's carol singers.
1235
00:47:54,307 --> 00:47:55,275
What?
1236
00:47:55,308 --> 00:47:56,543
Never mind.
1237
00:47:56,576 --> 00:47:58,144
See, I told you, it's a classic.
1238
00:47:58,178 --> 00:47:59,245
Come in, come in.
1239
00:47:59,279 --> 00:48:00,280
Thank you.
1240
00:48:01,247 --> 00:48:02,115
Make yourselves at home.
1241
00:48:02,148 --> 00:48:03,183
Thanks so much.
1242
00:48:03,550 --> 00:48:04,317
Wow.
1243
00:48:04,351 --> 00:48:05,385
Graham.
1244
00:48:05,418 --> 00:48:07,187
Mrs. Hempsted,
lovely to see you.
1245
00:48:07,220 --> 00:48:08,254
Oh. You too.
1246
00:48:08,288 --> 00:48:08,922
This is Leah.
1247
00:48:08,955 --> 00:48:10,156
Leah, this is Mrs. Hempsted.
1248
00:48:10,190 --> 00:48:11,434
So nice to meet you.
1249
00:48:11,458 --> 00:48:12,625
Thank you for having us.
1250
00:48:12,659 --> 00:48:14,294
No problem.
1251
00:48:14,327 --> 00:48:17,330
Graham, there's someone here
who's very anxious to see you.
1252
00:48:17,364 --> 00:48:18,932
- Oh.
- Graham?
1253
00:48:22,769 --> 00:48:24,671
Oh, my.
1254
00:48:24,704 --> 00:48:25,638
Graham cracker.
1255
00:48:25,672 --> 00:48:28,308
Oh, I'm so happy to see you!
1256
00:48:29,142 --> 00:48:30,142
Hi.
1257
00:48:30,577 --> 00:48:32,712
Hi, I'm Leah.
1258
00:48:32,746 --> 00:48:35,281
Julia Hempsted.
Nice to meet you.
1259
00:48:35,315 --> 00:48:36,316
Nice to meet you.
1260
00:48:36,349 --> 00:48:39,152
Wait, I know you.
1261
00:48:39,185 --> 00:48:40,186
Yeah.
1262
00:48:40,487 --> 00:48:42,489
You broke my vases.
1263
00:48:43,356 --> 00:48:46,226
Or your vases broke
when they hit my arm.
1264
00:48:46,259 --> 00:48:47,327
Hard to say.
1265
00:48:49,562 --> 00:48:50,730
It was an accident.
1266
00:48:50,764 --> 00:48:52,065
When I took your mom into town,
1267
00:48:52,098 --> 00:48:53,175
I stopped at a pop-up store
1268
00:48:53,199 --> 00:48:54,567
and there were a
couple of vases.
1269
00:48:54,601 --> 00:48:56,436
Is it vases or... it's vases?
1270
00:48:56,469 --> 00:48:58,038
Vases?
1271
00:48:58,071 --> 00:49:00,340
There were a couple of vases
that were, some might say,
1272
00:49:00,373 --> 00:49:04,010
precariously placed on
the edge of a table.
1273
00:49:04,044 --> 00:49:07,147
And I... I broke them.
1274
00:49:07,180 --> 00:49:09,049
Oh, I'm sorry about that.
1275
00:49:09,082 --> 00:49:12,352
Well, we don't get many bulls
running around our china shop.
1276
00:49:15,155 --> 00:49:18,191
Well, let's let bygones
be bygones, right?
1277
00:49:18,224 --> 00:49:18,725
It's Christmas.
1278
00:49:18,758 --> 00:49:20,260
'Tis the season.
1279
00:49:20,293 --> 00:49:22,395
Oh, I'm so happy
to see you, Grammy.
1280
00:49:22,429 --> 00:49:23,329
Yeah.
1281
00:49:23,363 --> 00:49:24,631
Graham was my first love.
1282
00:49:24,664 --> 00:49:25,732
Yeah.
1283
00:49:25,765 --> 00:49:26,466
I'm sure he's told you about me.
1284
00:49:26,499 --> 00:49:28,268
- Yeah.
- It was a long time ago.
1285
00:49:28,301 --> 00:49:31,504
Not that long ago. We
dated for three years.
1286
00:49:31,538 --> 00:49:32,572
- Oh.
- Off and on.
1287
00:49:32,605 --> 00:49:33,773
Mostly on.
1288
00:49:33,807 --> 00:49:36,076
Yeah, very much off
in between the ons.
1289
00:49:36,409 --> 00:49:37,477
Oh.
1290
00:49:37,510 --> 00:49:39,346
Oh, Bonnie.
1291
00:49:39,379 --> 00:49:40,379
Oh.
1292
00:49:40,980 --> 00:49:43,483
Oh, Mrs. Westwood,
merry Christmas.
1293
00:49:43,516 --> 00:49:46,019
Oh, Bunny, Bunny.
1294
00:49:46,419 --> 00:49:48,588
Oh. It's good to see you.
1295
00:49:48,621 --> 00:49:49,422
Let's talk.
1296
00:49:49,456 --> 00:49:50,256
Okay.
1297
00:49:51,558 --> 00:49:53,293
Good ol' Mrs. Rabbit.
1298
00:49:53,760 --> 00:49:54,794
I'll take your coat.
1299
00:50:05,271 --> 00:50:07,807
You didn't tell me you guys
were together for three years.
1300
00:50:07,841 --> 00:50:09,142
Off and on, I said.
1301
00:50:09,776 --> 00:50:12,212
Hey, we're just
friends now. I promise.
1302
00:50:13,480 --> 00:50:14,647
You know what?
1303
00:50:14,681 --> 00:50:16,258
They have a lot more food here
than at my parents' house.
1304
00:50:16,282 --> 00:50:17,050
Nice.
1305
00:50:17,083 --> 00:50:18,227
You want to ransack the pantry?
1306
00:50:18,251 --> 00:50:19,251
Yeah.
1307
00:50:21,554 --> 00:50:22,789
...exactly.
1308
00:50:22,822 --> 00:50:25,558
Graham, come and look
at our old yearbook.
1309
00:50:25,592 --> 00:50:26,659
It's a scream.
1310
00:50:26,693 --> 00:50:27,837
Do you remember that kid Angus,
1311
00:50:27,861 --> 00:50:29,195
who, like, never went to class?
1312
00:50:29,229 --> 00:50:32,065
He's a literal
brain surgeon now.
1313
00:50:32,632 --> 00:50:34,300
Come and see. Please.
1314
00:50:34,334 --> 00:50:35,502
Oh, I don't know.
1315
00:50:35,535 --> 00:50:36,569
No, no, no. It's fine.
1316
00:50:36,603 --> 00:50:38,672
I'm gonna get some food
and... a drink.
1317
00:50:38,705 --> 00:50:39,839
Can I get you that drink?
1318
00:50:39,873 --> 00:50:40,740
No, no, I'm good.
1319
00:50:40,774 --> 00:50:41,708
Thrilling opportunity.
1320
00:50:41,741 --> 00:50:44,577
Clever Julia. You must
be so proud, Bitsy.
1321
00:50:44,611 --> 00:50:46,379
She did it all herself.
1322
00:50:46,413 --> 00:50:48,682
We were just talking about
Julia opening her boutique
1323
00:50:48,715 --> 00:50:50,583
on Main Street
right here in town.
1324
00:50:50,617 --> 00:50:52,852
Oh, Mrs. Rabbit.
Yeah, it's adorable.
1325
00:50:52,886 --> 00:50:54,854
It is so adorable.
1326
00:50:54,888 --> 00:50:56,756
I get all my
hostess gifts there.
1327
00:50:56,790 --> 00:50:58,158
Oh.
1328
00:50:58,191 --> 00:50:58,958
Retail, it's such an
exciting business.
1329
00:50:58,992 --> 00:50:59,926
Risky, though,
because, you know,
1330
00:50:59,959 --> 00:51:01,695
you can really lose
it all, but exciting.
1331
00:51:01,728 --> 00:51:02,728
Good luck to her.
1332
00:51:03,263 --> 00:51:04,664
This is her third location.
1333
00:51:04,698 --> 00:51:05,565
Is it now?
1334
00:51:05,598 --> 00:51:07,300
She has two stores in Boston
1335
00:51:07,334 --> 00:51:09,602
where she lives, for the moment.
1336
00:51:09,636 --> 00:51:11,705
She's been enormously
successful.
1337
00:51:11,738 --> 00:51:13,540
Now all she needs is a husband.
1338
00:51:14,808 --> 00:51:15,642
- Sorry.
- Are you okay?
1339
00:51:15,675 --> 00:51:16,476
Yeah.
1340
00:51:16,509 --> 00:51:17,644
Yeah. I'm okay.
1341
00:51:17,677 --> 00:51:18,611
I just went down the wrong pipe.
1342
00:51:18,645 --> 00:51:19,579
- Okay.
- Oh.
1343
00:51:19,612 --> 00:51:20,313
Would you...
1344
00:51:20,347 --> 00:51:21,414
No. I'm okay.
1345
00:51:21,448 --> 00:51:23,616
Guys, are we gonna do that
snowman building thing?
1346
00:51:23,650 --> 00:51:25,285
I'm so excited for it.
1347
00:51:25,318 --> 00:51:26,920
Yes, let's do it, shall we?
1348
00:51:26,953 --> 00:51:28,788
I am just gonna go
upstairs and change,
1349
00:51:28,822 --> 00:51:30,490
and then we can get to it.
1350
00:51:31,558 --> 00:51:32,558
Great.
1351
00:51:32,592 --> 00:51:34,194
Yeah. Let's go.
1352
00:51:34,627 --> 00:51:36,196
Now, as always,
1353
00:51:36,229 --> 00:51:40,367
there is a theme to our
snowman making extravaganza.
1354
00:51:40,400 --> 00:51:43,336
Since Julia has
opened her new store,
1355
00:51:43,370 --> 00:51:45,405
we thought it would be
fun if the snowmen were
1356
00:51:45,438 --> 00:51:47,741
an homage to the
classic elegance,
1357
00:51:47,774 --> 00:51:49,609
that is Mrs. Rabbit.
1358
00:51:49,642 --> 00:51:51,578
Classic elegance.
1359
00:51:52,445 --> 00:51:53,480
Thank you, Mitchell.
1360
00:51:53,513 --> 00:51:56,516
You may use any of the
supplies provided here.
1361
00:51:56,549 --> 00:51:58,284
As well as the snow.
1362
00:51:58,318 --> 00:51:58,852
Of course.
1363
00:51:58,885 --> 00:52:00,620
That's so funny, Bitsy.
1364
00:52:00,653 --> 00:52:02,822
Now break into teams of two.
1365
00:52:02,856 --> 00:52:07,627
You have exactly one
hour, starting... now.
1366
00:52:07,660 --> 00:52:09,162
Mitchell! Come here.
1367
00:52:09,829 --> 00:52:10,697
Bring the boxes.
1368
00:52:10,730 --> 00:52:12,632
Come on, Grammy,
for old time's sake.
1369
00:52:12,665 --> 00:52:13,833
Oh, I don't know.
1370
00:52:13,867 --> 00:52:14,701
No, no, no. It's okay.
1371
00:52:14,734 --> 00:52:15,702
Go on. Have fun.
1372
00:52:15,735 --> 00:52:16,975
I want that one.
1373
00:52:18,071 --> 00:52:20,540
Don't worry, we will have
much more fun without him.
1374
00:52:20,573 --> 00:52:21,641
Yeah.
1375
00:52:23,009 --> 00:52:25,779
May I offer you
some snow, madame?
1376
00:52:25,812 --> 00:52:26,812
Sure.
1377
00:52:28,548 --> 00:52:30,316
Okay, let's get started.
1378
00:52:32,485 --> 00:52:32,886
You got it?
1379
00:52:32,919 --> 00:52:33,919
Yeah.
1380
00:52:34,554 --> 00:52:36,256
Last one.
1381
00:52:36,956 --> 00:52:39,926
Oh, perfect. Oh,
you are so strong.
1382
00:52:39,959 --> 00:52:40,727
- Me?
- Yeah.
1383
00:52:40,760 --> 00:52:41,594
Yeah.
1384
00:52:41,628 --> 00:52:42,395
Thanks.
1385
00:52:43,296 --> 00:52:45,832
She is in fine form today.
1386
00:52:45,865 --> 00:52:48,702
I didn't realize they
dated for three years.
1387
00:52:49,803 --> 00:52:52,005
Hey, I know this is a lot,
1388
00:52:52,038 --> 00:52:54,874
but I've really never
seen Graham so happy
1389
00:52:54,908 --> 00:52:56,376
as he is with you.
1390
00:52:57,444 --> 00:52:58,678
Thanks.
1391
00:52:59,012 --> 00:53:00,423
Can't make it too good,
because then I don't
1392
00:53:00,447 --> 00:53:01,915
wanna risk beating
your mom again.
1393
00:53:01,948 --> 00:53:03,750
Well, no, it's a
little bit different.
1394
00:53:03,783 --> 00:53:05,552
Fifteen, fifteen minutes!
1395
00:53:05,585 --> 00:53:06,585
Thank you.
1396
00:53:07,587 --> 00:53:08,688
Okay. Fifteen minutes.
1397
00:53:08,722 --> 00:53:09,823
I'm gonna go get the ears.
1398
00:53:09,856 --> 00:53:10,824
No...
1399
00:53:10,857 --> 00:53:11,857
Okay.
1400
00:53:12,859 --> 00:53:15,495
And snow down. Hands up!
1401
00:53:15,528 --> 00:53:16,528
Oh!
1402
00:53:16,996 --> 00:53:19,899
Oh, well done, everyone.
1403
00:53:22,736 --> 00:53:28,308
Oh, girls, you, uh,
didn't quite hit the mark.
1404
00:53:28,875 --> 00:53:30,543
Nope. I guess we didn't.
1405
00:53:30,577 --> 00:53:35,715
But yours, Mrs. Westwood,
yours looks... amazing.
1406
00:53:35,749 --> 00:53:36,750
So beautiful.
1407
00:53:36,783 --> 00:53:39,285
And I feel like
we can all agree,
1408
00:53:39,319 --> 00:53:41,287
clear winner over here. Right?
1409
00:53:42,756 --> 00:53:46,860
It's not a contest,
honey. It's an exhibition.
1410
00:53:46,893 --> 00:53:49,029
They're all part of a display.
1411
00:53:49,062 --> 00:53:53,299
A display of our families
coming together through art.
1412
00:53:55,769 --> 00:53:56,769
This one...
1413
00:53:58,505 --> 00:53:59,639
Doesn't fit in.
1414
00:54:00,106 --> 00:54:02,342
I tried to tell you.
1415
00:54:07,380 --> 00:54:08,748
You guys, you guys.
1416
00:54:10,417 --> 00:54:11,418
Come on.
1417
00:54:11,451 --> 00:54:16,389
You know what this snowman
is just perfect for?
1418
00:54:17,657 --> 00:54:18,591
A snowball fight.
1419
00:54:18,625 --> 00:54:19,793
Oh, no.
1420
00:54:19,826 --> 00:54:20,694
Stop it.
1421
00:54:20,727 --> 00:54:21,895
Graham!
1422
00:54:21,928 --> 00:54:22,862
No.
1423
00:54:22,896 --> 00:54:23,863
Mitchell!
1424
00:54:23,897 --> 00:54:25,632
- No.
- Game on.
1425
00:54:25,665 --> 00:54:26,633
- Oh!
- Stop it!
1426
00:54:26,666 --> 00:54:28,668
- No!
- Stop it!
1427
00:54:32,739 --> 00:54:34,040
Okay.
1428
00:54:34,074 --> 00:54:35,751
- Come on, Maddie.
- ♪You're getting in there.
1429
00:54:35,775 --> 00:54:36,775
Come on.
1430
00:54:39,813 --> 00:54:40,714
Oh!
1431
00:54:40,747 --> 00:54:41,648
Oh!
1432
00:54:45,819 --> 00:54:47,420
I am so sorry, Barb.
1433
00:54:48,555 --> 00:54:49,689
Ara.
1434
00:54:50,557 --> 00:54:51,691
Ara.
1435
00:54:56,629 --> 00:54:58,140
Mitchell, I think this
is a very good moment
1436
00:54:58,164 --> 00:54:59,933
to go inside, don't you?
1437
00:54:59,966 --> 00:55:00,966
Yeah, sure.
1438
00:55:07,841 --> 00:55:08,942
I have to go.
1439
00:55:08,975 --> 00:55:09,975
Leah.
1440
00:55:11,544 --> 00:55:12,544
Leah, wait!
1441
00:55:14,014 --> 00:55:15,415
Leah!
1442
00:55:15,982 --> 00:55:17,050
Leah, where are you going?
1443
00:55:17,083 --> 00:55:18,952
I don't know, I don't know.
1444
00:55:18,985 --> 00:55:20,420
Easy, slugger.
1445
00:55:20,987 --> 00:55:21,955
Is something wrong?
1446
00:55:21,988 --> 00:55:23,390
Is something wrong?
1447
00:55:23,423 --> 00:55:25,091
I just assaulted your
mom with a snowball.
1448
00:55:25,125 --> 00:55:26,993
Your ex is in love with you.
1449
00:55:27,027 --> 00:55:29,963
And I'm clearly just
bad at Christmas.
1450
00:55:29,996 --> 00:55:31,765
Leah, you're not
bad at Christmas.
1451
00:55:31,798 --> 00:55:32,899
It's not even a thing.
1452
00:55:32,932 --> 00:55:34,100
My mother, she'll be fine.
1453
00:55:34,134 --> 00:55:35,177
She's a lot tougher
than she looks.
1454
00:55:35,201 --> 00:55:38,405
And I told you, I don't
have feelings for Julia.
1455
00:55:39,105 --> 00:55:40,540
I never really did.
1456
00:55:40,573 --> 00:55:42,475
It's just something my
parents pushed on me.
1457
00:55:42,509 --> 00:55:44,511
Yeah, because your
mom loves her.
1458
00:55:44,544 --> 00:55:46,780
She didn't take her
ornament off the tree.
1459
00:55:47,480 --> 00:55:49,883
Graham, I feel like an
outsider around your family.
1460
00:55:49,916 --> 00:55:52,118
I feel like everything
I do is the wrong thing.
1461
00:55:52,152 --> 00:55:53,887
Okay, okay, I hear you.
1462
00:55:54,621 --> 00:55:56,856
I feel like an outsider
almost anywhere I go,
1463
00:55:56,890 --> 00:55:57,891
unless I'm with you.
1464
00:55:59,125 --> 00:56:00,593
And for the record,
1465
00:56:00,627 --> 00:56:02,507
I did just start a snowball
fight in your honor.
1466
00:56:02,862 --> 00:56:04,764
True, true sacrilege.
1467
00:56:04,798 --> 00:56:05,965
I did appreciate that.
1468
00:56:08,468 --> 00:56:11,771
Did you know that she charged
me $300 for those vases?
1469
00:56:11,805 --> 00:56:12,806
Sorry, vases.
1470
00:56:12,839 --> 00:56:14,207
It actually is vases.
1471
00:56:14,240 --> 00:56:15,975
That's what I thought.
1472
00:56:16,009 --> 00:56:17,009
Hey, guys.
1473
00:56:17,977 --> 00:56:21,548
Um, everyone's about to go
home, and I think I'm going
1474
00:56:21,581 --> 00:56:23,025
to tell them about
business school tonight.
1475
00:56:23,049 --> 00:56:23,883
Really?
1476
00:56:23,917 --> 00:56:25,919
Now, after all that?
1477
00:56:26,619 --> 00:56:27,619
Yeah.
1478
00:56:28,355 --> 00:56:30,090
Okay, well, I mean,
we support you.
1479
00:56:30,123 --> 00:56:31,191
Whatever you want.
1480
00:56:32,058 --> 00:56:33,058
Okay.
1481
00:56:40,033 --> 00:56:41,110
Christmas is coming. ♪
1482
00:56:41,134 --> 00:56:42,902
♪ The goose is getting fat. ♪
1483
00:56:42,936 --> 00:56:44,237
♪ Please to put a penny ♪
1484
00:56:44,270 --> 00:56:45,705
♪ in the old man's hat. ♪
1485
00:56:45,739 --> 00:56:47,507
♪ If you haven't got a penny, ♪
1486
00:56:47,540 --> 00:56:48,975
♪ a ha'penny will do. ♪
1487
00:56:49,009 --> 00:56:51,077
♪ If you haven't
got a ha'penny, ♪
1488
00:56:51,111 --> 00:56:53,046
♪ then God bless you. ♪
1489
00:56:54,681 --> 00:56:56,116
Bravo.
1490
00:56:56,149 --> 00:56:58,051
So is this... is this turkey?
1491
00:56:58,084 --> 00:57:00,887
Goose for Christmas Eve eve.
1492
00:57:00,920 --> 00:57:02,856
And turkey for Christmas Day.
1493
00:57:02,889 --> 00:57:03,857
Yeah, tradition.
1494
00:57:03,890 --> 00:57:04,791
Mmhmm.
1495
00:57:04,824 --> 00:57:06,192
- Oh, Mitchell.
- Yeah.
1496
00:57:06,226 --> 00:57:08,070
Did you bring up the carving
set from the basement?
1497
00:57:08,094 --> 00:57:09,205
Oh, well, was I supposed to?
1498
00:57:09,229 --> 00:57:11,998
Oh... well, I distinctly
remember asking.
1499
00:57:13,533 --> 00:57:15,535
Maybe someone
could invent an app
1500
00:57:15,568 --> 00:57:18,204
that would remind someone
to bring in the carving set.
1501
00:57:18,238 --> 00:57:19,739
Yeah,
that'd be a good one.
1502
00:57:19,773 --> 00:57:22,042
You know what? I'm gonna
get the carving set.
1503
00:57:22,075 --> 00:57:23,075
Thank you.
1504
00:57:24,210 --> 00:57:26,112
♪ The carving set is coming. ♪
1505
00:57:26,146 --> 00:57:27,514
♪ Our son will be right back. ♪
1506
00:57:27,547 --> 00:57:28,915
♪ When he brings it to me ♪
1507
00:57:28,948 --> 00:57:30,550
♪ then I will hack. ♪
1508
00:57:30,583 --> 00:57:31,551
Oh, no.
1509
00:57:31,584 --> 00:57:32,652
No, no.
1510
00:57:33,687 --> 00:57:34,687
Okay.
1511
00:57:37,257 --> 00:57:38,191
You know, it's funny.
1512
00:57:38,224 --> 00:57:40,727
Ebenezer Scrooge always
makes goose sound like
1513
00:57:40,760 --> 00:57:43,596
it would be so
rich and delicious,
1514
00:57:43,630 --> 00:57:47,867
but really, it's quite lean
with its own distinct odor.
1515
00:57:50,570 --> 00:57:52,572
Is something wrong, Madeline?
1516
00:57:52,605 --> 00:57:54,908
She might be nervous
starting the MBA program.
1517
00:57:54,941 --> 00:57:55,875
You know how she gets.
1518
00:57:55,909 --> 00:57:57,210
Oh, yes, I do.
1519
00:57:57,243 --> 00:58:00,814
Well, someone better
figure out a way to perk up
1520
00:58:00,847 --> 00:58:01,614
a little bit,
1521
00:58:01,648 --> 00:58:02,958
or she'll get coal
in her stocking.
1522
00:58:10,590 --> 00:58:13,126
I'm not going to
business school.
1523
00:58:13,159 --> 00:58:14,728
Yet.
1524
00:58:14,761 --> 00:58:15,729
Ever.
1525
00:58:18,365 --> 00:58:20,033
What are you saying?
1526
00:58:20,367 --> 00:58:25,772
I'm saying I don't need an
MBA because I am starting
1527
00:58:25,805 --> 00:58:29,142
my own artisanal pickle
company in Brooklyn.
1528
00:58:29,175 --> 00:58:33,046
None of those words
make any sense to me.
1529
00:58:33,079 --> 00:58:34,614
I think that's awesome, Mads.
1530
00:58:34,948 --> 00:58:35,949
Hmm.
1531
00:58:35,982 --> 00:58:37,217
What? I love pickles.
1532
00:58:37,250 --> 00:58:39,619
Well, at least I can
count on my Grahamlin
1533
00:58:39,652 --> 00:58:41,154
to stick to the plan.
1534
00:58:41,721 --> 00:58:43,590
What? What plan is that?
1535
00:58:43,623 --> 00:58:44,591
Oh, to come back to Connecticut
1536
00:58:44,624 --> 00:58:45,925
and work for me at the bank.
1537
00:58:49,062 --> 00:58:50,897
Oh, right. Yeah. That plan.
1538
00:58:50,930 --> 00:58:53,199
You know, it's okay, Mom,
if Maddie wants to take
1539
00:58:53,233 --> 00:58:54,834
a couple more
years to figure out
1540
00:58:54,868 --> 00:58:56,770
what she wants to
do with her life,
1541
00:58:56,803 --> 00:58:57,604
power to her.
1542
00:58:57,637 --> 00:59:00,907
Let's just enjoy
Christmas, okay?
1543
00:59:00,940 --> 00:59:01,941
- Mmhmm.
- Yep.
1544
00:59:02,976 --> 00:59:05,178
This is, um... this is
delicious, Mrs. Westwood.
1545
00:59:05,211 --> 00:59:06,780
Well, thank you.
1546
00:59:06,813 --> 00:59:09,049
I'm so glad that someone
appreciates all the hard work
1547
00:59:09,082 --> 00:59:10,116
that went into this.
1548
00:59:10,150 --> 00:59:12,819
Yeah, and you know what
would be great with this?
1549
00:59:12,852 --> 00:59:14,621
Artisanal pickles.
1550
00:59:15,789 --> 00:59:16,789
Mmm!
1551
00:59:17,824 --> 00:59:18,824
Right?
1552
00:59:19,092 --> 00:59:20,126
Gen Z.
1553
00:59:22,362 --> 00:59:23,530
Did you know?
1554
00:59:23,563 --> 00:59:25,832
Mom, I think
Grandma would be really happy.
1555
00:59:29,169 --> 00:59:30,837
Oh, Leah.
1556
00:59:31,671 --> 00:59:33,707
Oh, you don't need
to clear the table.
1557
00:59:33,740 --> 00:59:35,175
- It's fine.
- No, please.
1558
00:59:35,208 --> 00:59:36,209
You're our guest.
1559
00:59:36,242 --> 00:59:37,043
I'll get it.
1560
00:59:37,077 --> 00:59:38,077
Okay.
1561
00:59:45,919 --> 00:59:47,387
What was that about?
1562
00:59:48,455 --> 00:59:50,190
What? Am I not allowed
to talk to my mom?
1563
00:59:50,223 --> 00:59:52,859
No, no. Of course. I...
1564
00:59:53,827 --> 00:59:54,827
Never mind.
1565
00:59:56,830 --> 00:59:58,231
You know, you never told me
1566
00:59:58,264 --> 01:00:00,033
that your plan was
to move back here
1567
01:00:00,066 --> 01:00:01,234
and work with your dad
1568
01:00:01,267 --> 01:00:03,370
and lead this,
like, perfect life.
1569
01:00:03,403 --> 01:00:06,439
Well, they're not perfect.
They're my family and I...
1570
01:00:06,473 --> 01:00:08,241
But they are perfect, okay?
1571
01:00:08,274 --> 01:00:09,776
And everything
has to be perfect.
1572
01:00:09,809 --> 01:00:11,277
It's why she took
down my ornament
1573
01:00:11,311 --> 01:00:12,412
because it didn't fit.
1574
01:00:12,445 --> 01:00:13,980
Okay. I don't fit.
1575
01:00:14,014 --> 01:00:16,683
I'm like Alice in Wonderland.
Too big, too small.
1576
01:00:16,716 --> 01:00:17,584
Except at least she had cake.
1577
01:00:17,617 --> 01:00:20,854
All I had were little
shreds of goose.
1578
01:00:20,887 --> 01:00:22,055
Okay, I understand. I do.
1579
01:00:22,088 --> 01:00:23,123
Graham.
1580
01:00:23,156 --> 01:00:25,458
Um, will you come
help me, please?
1581
01:00:25,492 --> 01:00:27,794
Yes, Mother. I'll
be right there.
1582
01:00:29,729 --> 01:00:32,132
Just so you know, this...
this whole thing with my dad,
1583
01:00:32,165 --> 01:00:33,833
the whole thing he does,
1584
01:00:33,867 --> 01:00:35,945
trying to get me to come back
and work for him at his bank.
1585
01:00:35,969 --> 01:00:37,904
He does it every
single time I see him.
1586
01:00:38,505 --> 01:00:40,774
It's... it's nothing.
1587
01:00:52,419 --> 01:00:54,888
Oh, we're hanging the stockings.
1588
01:00:54,921 --> 01:00:57,090
With care.
1589
01:00:57,123 --> 01:00:58,925
I got one for you, too, Leah.
1590
01:00:58,958 --> 01:01:00,026
Oh.
1591
01:01:00,060 --> 01:01:00,593
With your name on it.
1592
01:01:00,627 --> 01:01:03,963
Oh, that's so... cute.
1593
01:01:03,997 --> 01:01:06,399
All they had left at the
store were novelty stockings.
1594
01:01:06,433 --> 01:01:08,401
Well, you know, they
say the best gifts
1595
01:01:08,435 --> 01:01:09,903
come in small packages, so.
1596
01:01:09,936 --> 01:01:10,970
Like diamonds.
1597
01:01:15,442 --> 01:01:17,410
Oh, no, I didn't... I
didn't mean it like that.
1598
01:01:17,444 --> 01:01:19,045
I just meant, um...
1599
01:01:19,446 --> 01:01:21,481
I don't... I don't
know what I meant.
1600
01:01:24,784 --> 01:01:28,488
I am tired.
Are you tired?
1601
01:01:28,521 --> 01:01:30,990
Yeah, I think I could
go to sleep, too.
1602
01:01:31,024 --> 01:01:33,226
Thank you so much for
today, Mrs. Westwood.
1603
01:01:33,259 --> 01:01:34,461
'Night.
1604
01:01:34,494 --> 01:01:36,105
Don't forget about your
Christmas Eve gift.
1605
01:01:36,129 --> 01:01:37,897
And the PJs!
1606
01:01:40,166 --> 01:01:41,166
Really?
1607
01:01:42,469 --> 01:01:43,770
Sorry.
1608
01:01:43,803 --> 01:01:45,171
Thank you for
standing up for me.
1609
01:01:45,205 --> 01:01:47,440
I really appreciate it.
1610
01:01:47,474 --> 01:01:49,142
Of course. And
they'll come around.
1611
01:01:49,175 --> 01:01:51,144
Well, that's what I asked
Santa for this year,
1612
01:01:51,177 --> 01:01:52,412
so we'll see.
1613
01:01:52,912 --> 01:01:55,215
And they're gonna come
around to you, too.
1614
01:01:55,915 --> 01:01:56,483
Thank you.
1615
01:01:56,516 --> 01:01:57,817
Oh, I know it.
1616
01:02:00,020 --> 01:02:01,020
Hey, guys.
1617
01:02:01,254 --> 01:02:03,223
Well, good night.
1618
01:02:03,256 --> 01:02:04,256
Good night.
1619
01:02:07,260 --> 01:02:08,528
- Hey.
- Hey.
1620
01:02:10,230 --> 01:02:11,998
Sorry about downstairs.
1621
01:02:12,599 --> 01:02:14,501
Look, I play along with my dad
1622
01:02:14,534 --> 01:02:16,202
because it's easier
than telling him
1623
01:02:16,236 --> 01:02:18,838
I'm not coming back here
to work at his bank.
1624
01:02:19,839 --> 01:02:21,541
Let's just say it's
not always them
1625
01:02:21,574 --> 01:02:23,176
canceling plans to see me.
1626
01:02:23,209 --> 01:02:24,344
Got it.
1627
01:02:25,345 --> 01:02:27,280
Well, I'm sorry,
because I didn't...
1628
01:02:27,313 --> 01:02:29,582
I didn't realize that...
1629
01:02:29,616 --> 01:02:31,317
That I was protecting
you from my family?
1630
01:02:31,351 --> 01:02:35,855
No, that you were protecting
yourself from your family.
1631
01:02:38,024 --> 01:02:40,427
It's not just you that feels
like you can't measure up.
1632
01:02:41,161 --> 01:02:45,865
Well, I see you measuring up,
and maybe it's time for you
1633
01:02:45,899 --> 01:02:48,268
to give them the
chance to see it, too.
1634
01:02:50,270 --> 01:02:52,305
Yeah.
1635
01:02:52,339 --> 01:02:53,807
You're right.
1636
01:02:56,309 --> 01:02:57,177
Good night.
1637
01:02:57,210 --> 01:02:58,210
Good night.
1638
01:03:32,379 --> 01:03:36,316
All right, everybody, remember,
just one special gift.
1639
01:03:36,349 --> 01:03:38,318
And no peeking for tomorrow.
1640
01:03:40,520 --> 01:03:42,155
Let's get started.
1641
01:03:42,188 --> 01:03:43,189
Madeline.
1642
01:03:44,157 --> 01:03:45,392
Pencils.
1643
01:03:46,459 --> 01:03:48,194
Big ice cubes.
1644
01:03:49,462 --> 01:03:50,930
I love them.
1645
01:03:52,098 --> 01:03:54,100
Those are gonna look
so good on you, Mom.
1646
01:03:55,468 --> 01:03:59,339
And I got something
from me to Leah.
1647
01:03:59,372 --> 01:04:00,173
What?
1648
01:04:00,206 --> 01:04:01,307
Here, have a seat.
1649
01:04:07,614 --> 01:04:10,350
I got you something
small for tomorrow, too.
1650
01:04:10,383 --> 01:04:12,185
What did you do?
1651
01:04:16,089 --> 01:04:17,924
Oh, wow.
1652
01:04:18,625 --> 01:04:21,227
Yum. Thank you.
1653
01:04:21,261 --> 01:04:23,329
It's, um, a gift basket.
1654
01:04:23,363 --> 01:04:24,597
It's from a catalog.
1655
01:04:24,631 --> 01:04:26,232
- Yeah.
- Yeah.
1656
01:04:26,566 --> 01:04:27,467
Thank you.
1657
01:04:27,500 --> 01:04:28,500
Open it.
1658
01:04:29,235 --> 01:04:31,037
There's something
special in there.
1659
01:04:33,473 --> 01:04:34,941
Here, let me help.
1660
01:04:38,978 --> 01:04:39,978
Ta da!
1661
01:04:41,414 --> 01:04:44,017
Some candied violets.
1662
01:04:45,218 --> 01:04:47,287
Yeah, remember you always
said you loved them
1663
01:04:47,320 --> 01:04:48,555
when you were little.
1664
01:04:48,588 --> 01:04:51,624
Yeah, yeah. Yes,
yes, I did say that.
1665
01:04:51,658 --> 01:04:54,027
Um, when I was little.
1666
01:04:54,060 --> 01:04:55,161
Thank you.
1667
01:04:55,195 --> 01:04:59,065
Oh, Graham, sweetheart, you
haven't opened a gift yet.
1668
01:04:59,099 --> 01:05:00,100
I guess not.
1669
01:05:00,133 --> 01:05:02,068
What about this one from Leah.
1670
01:05:02,102 --> 01:05:02,836
Oh, no.
1671
01:05:02,869 --> 01:05:04,013
You know what, you don't have to
1672
01:05:04,037 --> 01:05:06,015
because I didn't... I didn't
know about the tradition,
1673
01:05:06,039 --> 01:05:08,241
and it's the only
one that I brought.
1674
01:05:08,274 --> 01:05:10,276
That's okay. I can open
it tomorrow, if you want.
1675
01:05:10,310 --> 01:05:11,745
No. You know, it's fine.
1676
01:05:11,778 --> 01:05:13,146
Yeah, you can open it.
1677
01:05:13,179 --> 01:05:14,514
- Sure?
- Yeah.
1678
01:05:14,547 --> 01:05:15,547
Okay.
1679
01:05:20,453 --> 01:05:21,588
You can rip it.
1680
01:05:21,621 --> 01:05:22,722
Oh, right.
1681
01:05:53,119 --> 01:05:53,887
Wow.
1682
01:05:53,920 --> 01:05:56,322
Leah, this is...
this is beautiful.
1683
01:05:56,356 --> 01:06:00,326
It's, um, it's every
date we've ever been on.
1684
01:06:00,360 --> 01:06:02,729
Um, chronologically.
1685
01:06:03,396 --> 01:06:05,031
I mean, it's...
1686
01:06:06,666 --> 01:06:08,335
I don't really...
1687
01:06:09,369 --> 01:06:10,369
It's...
1688
01:06:12,072 --> 01:06:15,075
You know, it's... it's silly.
1689
01:06:15,108 --> 01:06:21,108
Um, I'm gonna go change
into, um... not this.
1690
01:06:34,327 --> 01:06:36,296
Merry Christmas
Eve, sugarplum.
1691
01:06:36,329 --> 01:06:38,098
- Sar...
- What?
1692
01:06:39,532 --> 01:06:41,201
He got me a food basket.
1693
01:06:41,768 --> 01:06:43,470
Like a Harry and
David fruit with
1694
01:06:43,503 --> 01:06:44,804
the cute little jackets on?
1695
01:06:44,838 --> 01:06:48,475
No, the kind of food
basket with summer sausage
1696
01:06:48,508 --> 01:06:49,576
and aged cheddar.
1697
01:06:49,609 --> 01:06:52,278
The kind of food basket
that you send to the person
1698
01:06:52,312 --> 01:06:52,912
who does your taxes.
1699
01:06:52,946 --> 01:06:54,481
Well, at least it's food.
1700
01:06:54,814 --> 01:06:56,416
Mmm. That's true.
1701
01:06:56,883 --> 01:06:59,085
But I got him a photo album
1702
01:06:59,119 --> 01:07:01,154
of every date we
have ever been on.
1703
01:07:01,187 --> 01:07:03,223
And he looked at
it like, like...
1704
01:07:03,256 --> 01:07:05,191
I don't know, like
he was scared.
1705
01:07:05,525 --> 01:07:07,365
And Sarah, you know how
people are always like,
1706
01:07:07,394 --> 01:07:09,238
the signs were there, I
just didn't notice them.
1707
01:07:09,262 --> 01:07:11,464
What if this is the sign
that I should have noticed?
1708
01:07:11,498 --> 01:07:12,875
What... what if he's
trying to tell me something
1709
01:07:12,899 --> 01:07:15,135
without actually
having to tell me?
1710
01:07:15,168 --> 01:07:17,570
Summer sausage is a
weird way to say it.
1711
01:07:17,604 --> 01:07:19,506
Do you need me to come get you?
1712
01:07:19,539 --> 01:07:20,607
Oh, no.
1713
01:07:20,640 --> 01:07:22,208
No, you know what, I'll be okay.
1714
01:07:22,542 --> 01:07:24,110
Oh, Leah.
1715
01:07:24,144 --> 01:07:27,447
I just... I didn't know
Christmas would be this hard.
1716
01:07:27,480 --> 01:07:28,548
I know.
1717
01:07:28,581 --> 01:07:29,725
It's so weird,
it's like suddenly
1718
01:07:29,749 --> 01:07:31,618
Graham and I don't
know each other at all.
1719
01:07:32,485 --> 01:07:33,485
Ugh!
1720
01:07:35,689 --> 01:07:38,124
Ooh! Taffy.
1721
01:07:39,626 --> 01:07:41,394
Are you eating in the bathroom?
1722
01:07:41,428 --> 01:07:42,428
Yeah.
1723
01:07:43,296 --> 01:07:44,674
We have to go to this
Christmas pageant, too.
1724
01:07:44,698 --> 01:07:46,433
The theme is dress
as your favorite
1725
01:07:46,466 --> 01:07:47,767
Christmas movie character.
1726
01:07:47,801 --> 01:07:50,370
Well, maybe he's just
really bad at buying gifts.
1727
01:07:50,403 --> 01:07:51,604
Ehh. Could be.
1728
01:07:51,638 --> 01:07:53,306
Look, if you and
Graham aren't in it
1729
01:07:53,340 --> 01:07:56,409
for the long haul, it's
better to know now, right?
1730
01:08:01,481 --> 01:08:03,216
Oh ho ho ho!
1731
01:08:04,451 --> 01:08:05,451
It's Mitchell.
1732
01:08:09,723 --> 01:08:10,557
♪♪Pretty good, right?
1733
01:08:10,590 --> 01:08:11,658
Yeah, let's go see.
1734
01:08:14,828 --> 01:08:17,163
This was constructed by
Graham's girlfriend, Leah.
1735
01:08:17,197 --> 01:08:18,598
She's kind of a genius.
1736
01:08:18,631 --> 01:08:19,775
Okay, you're embarrassing me.
1737
01:08:19,799 --> 01:08:21,811
You know what, don't even...
don't even listen to her.
1738
01:08:21,835 --> 01:08:23,403
I'm just saying,
she's really good.
1739
01:08:23,436 --> 01:08:24,436
Stop.
1740
01:08:25,138 --> 01:08:26,415
Well, if you weren't
so... don't look!
1741
01:08:26,439 --> 01:08:27,607
- What?
- Ex-Girlfriend.
1742
01:08:27,640 --> 01:08:28,675
10th grade.
1743
01:08:29,776 --> 01:08:31,444
Cute.
1744
01:08:31,478 --> 01:08:32,755
She looks like she's straight
out of a Christmas Carol.
1745
01:08:32,779 --> 01:08:34,714
I'd love to be the ghost
of her Christmas future.
1746
01:08:34,748 --> 01:08:37,150
Well, can I ask why
we're avoiding her?
1747
01:08:38,451 --> 01:08:39,719
I don't have a reason.
1748
01:08:39,753 --> 01:08:41,221
Well, that's your reason.
1749
01:08:41,654 --> 01:08:42,589
Okay...
1750
01:08:42,622 --> 01:08:43,923
- Go, go.
- Okay.
1751
01:08:50,397 --> 01:08:52,599
I just don't
understand those people
1752
01:08:52,632 --> 01:08:53,632
in grimy tank tops.
1753
01:08:54,434 --> 01:08:56,236
Well, at least they're
not in bare feet.
1754
01:08:56,269 --> 01:08:58,738
Mom, I can't argue with
you about this anymore.
1755
01:08:58,772 --> 01:09:01,174
Die Hard is a Christmas movie.
1756
01:09:01,775 --> 01:09:03,643
This is all just not
what I had in mind.
1757
01:09:03,677 --> 01:09:04,878
I know, I know.
1758
01:09:04,911 --> 01:09:06,846
Maybe it's not. And maybe
that's a good thing.
1759
01:09:06,880 --> 01:09:08,948
Change can be a good thing, Mom.
1760
01:09:09,649 --> 01:09:10,750
What are you saying?
1761
01:09:10,784 --> 01:09:11,784
Leah.
1762
01:09:12,652 --> 01:09:13,620
Leah's good for me.
1763
01:09:13,653 --> 01:09:14,788
I just...
1764
01:09:14,821 --> 01:09:16,381
I want you to try to
be a little more...
1765
01:09:16,790 --> 01:09:18,658
flexible with her, okay?
1766
01:09:20,326 --> 01:09:21,326
Of course.
1767
01:09:22,862 --> 01:09:24,397
Hm... hm.
1768
01:09:26,032 --> 01:09:28,201
We can be more flexible, son.
1769
01:09:28,601 --> 01:09:29,769
It's great to hear Dad,
1770
01:09:29,803 --> 01:09:31,438
because I've been
meaning to tell you...
1771
01:09:31,471 --> 01:09:32,472
Mmhmm.
1772
01:09:33,406 --> 01:09:35,642
I can't come back
and work at the bank.
1773
01:09:37,277 --> 01:09:39,379
I know. I've always known.
1774
01:09:39,412 --> 01:09:41,948
But you can't fault a
guy for trying, right?
1775
01:09:42,716 --> 01:09:44,250
I appreciate you saying that.
1776
01:09:44,651 --> 01:09:45,985
I know you love me, son.
1777
01:09:46,953 --> 01:09:48,822
Listen, I got to say
hi to some people,
1778
01:09:48,855 --> 01:09:50,857
but, uh, I want to run
some ideas by you later.
1779
01:09:50,890 --> 01:09:51,991
Can't wait.
1780
01:09:52,025 --> 01:09:52,959
Oh. Well, then I was
thinking I could...
1781
01:09:52,992 --> 01:09:53,860
Oh. Not now.
1782
01:09:53,893 --> 01:09:54,893
All right.
1783
01:09:55,595 --> 01:09:56,463
Hey.
1784
01:09:56,496 --> 01:09:57,263
- Hey.
- ♪-Hey.
1785
01:09:57,297 --> 01:09:57,764
Hey.
1786
01:09:57,797 --> 01:09:58,598
Hey.
1787
01:09:58,631 --> 01:09:59,399
Hey.
1788
01:09:59,432 --> 01:09:59,899
Whoa!
1789
01:10:00,066 --> 01:10:01,668
What are you?
1790
01:10:01,701 --> 01:10:02,869
An angel.
1791
01:10:02,902 --> 01:10:04,971
Can't you just see
me on top of a tree?
1792
01:10:07,574 --> 01:10:09,242
Who's Carol Singer?
1793
01:10:09,676 --> 01:10:12,312
No, it's, um... it's
from Love Actually.
1794
01:10:12,345 --> 01:10:14,948
Oh, I don't watch reality TV.
1795
01:10:14,981 --> 01:10:16,649
No. It's not...
1796
01:10:17,450 --> 01:10:17,984
You know what?
1797
01:10:18,018 --> 01:10:18,985
I've had a very long day
1798
01:10:19,019 --> 01:10:21,054
and the summer sausage
was very distressing.
1799
01:10:21,087 --> 01:10:23,823
So I'm just going to go
check out some decorations.
1800
01:10:23,857 --> 01:10:25,325
Leah, wait.
1801
01:10:25,358 --> 01:10:27,003
Actually, Graham, um, some
friends from high school
1802
01:10:27,027 --> 01:10:27,927
wanted to say hi.
1803
01:10:27,961 --> 01:10:29,462
Yeah. Go, go say hi.
1804
01:10:29,496 --> 01:10:30,563
It'll be fun. Go.
1805
01:10:30,730 --> 01:10:31,698
Julia!
1806
01:10:31,731 --> 01:10:32,731
♪Hi.
1807
01:10:45,011 --> 01:10:46,446
Mrs. Westwood.
1808
01:10:46,613 --> 01:10:48,481
Oh. Hello, Leah.
1809
01:10:49,649 --> 01:10:51,317
Hi. Are you... are you okay?
1810
01:10:51,351 --> 01:10:52,419
Do you need anything?
1811
01:10:52,452 --> 01:10:53,452
No, thanks.
1812
01:10:53,953 --> 01:10:55,588
I'm fine.
1813
01:10:55,622 --> 01:10:59,726
You're hiding in a coat check.
You don't really seem fine.
1814
01:11:00,093 --> 01:11:03,363
Yeah, well, that's
just it, isn't it?
1815
01:11:03,897 --> 01:11:05,799
Sometimes everything looks fine
1816
01:11:07,901 --> 01:11:09,336
and underneath
all the trappings,
1817
01:11:09,369 --> 01:11:12,038
is just not fine at all, is it?
1818
01:11:13,673 --> 01:11:15,842
Oh, I'm so sorry, I...
1819
01:11:15,875 --> 01:11:17,744
Oh, honey, it's not your fault.
1820
01:11:17,777 --> 01:11:18,611
It's not?
1821
01:11:18,645 --> 01:11:19,645
No.
1822
01:11:20,413 --> 01:11:22,515
I thought that I
ruined your Christmas.
1823
01:11:22,816 --> 01:11:23,816
Ruined?
1824
01:11:24,718 --> 01:11:25,718
How?
1825
01:11:26,553 --> 01:11:27,830
Well, you have this
whole perfect system
1826
01:11:27,854 --> 01:11:28,822
of the way you
like to do things.
1827
01:11:28,855 --> 01:11:31,758
And then I came in like
a fly in the ointment
1828
01:11:31,791 --> 01:11:33,626
and just made everything messy.
1829
01:11:33,660 --> 01:11:34,661
Oh, Leah.
1830
01:11:38,598 --> 01:11:39,799
I like you.
1831
01:11:41,835 --> 01:11:43,703
But more than
that, I admire you.
1832
01:11:44,070 --> 01:11:46,639
You are accomplished
and you are independent.
1833
01:11:47,474 --> 01:11:50,810
And Graham is
absolutely gaga for you.
1834
01:11:52,946 --> 01:11:56,449
You may have noticed that I am
just not the best with change.
1835
01:11:57,117 --> 01:12:00,653
I thrive on consistency and
predictability and rules.
1836
01:12:01,955 --> 01:12:03,690
I cling to tradition.
1837
01:12:04,591 --> 01:12:07,027
You know, I even
make the same meals
1838
01:12:07,060 --> 01:12:08,628
my mother used to make.
1839
01:12:08,661 --> 01:12:12,532
Although, to be honest, I
don't even like cooking.
1840
01:12:12,565 --> 01:12:15,635
I just do it because my
kids rave about my food.
1841
01:12:15,669 --> 01:12:16,970
Yeah, I mean, of course.
1842
01:12:17,003 --> 01:12:18,438
Mmhmm.
1843
01:12:20,040 --> 01:12:24,411
But maybe I've been
clinging a little too hard.
1844
01:12:25,679 --> 01:12:27,881
I should have been
more welcoming to you.
1845
01:12:27,914 --> 01:12:28,914
I'm sorry.
1846
01:12:29,983 --> 01:12:32,519
I just put so much pressure
1847
01:12:32,552 --> 01:12:35,722
on these small windows
of time with my kids.
1848
01:12:41,695 --> 01:12:44,731
You're bringing something
new and fresh to our family.
1849
01:12:47,133 --> 01:12:49,602
I'm just afraid
of losing my son.
1850
01:12:49,969 --> 01:12:52,172
No, no, I...
1851
01:12:52,205 --> 01:12:53,573
I really understand,
1852
01:12:53,606 --> 01:12:55,208
but you don't have
to worry about that.
1853
01:12:55,241 --> 01:12:58,211
I mean, he's... he's always
going to be your son.
1854
01:12:58,244 --> 01:13:00,146
I'm just trying to figure out
1855
01:13:00,180 --> 01:13:03,483
how I can fit into
all of this, and...
1856
01:13:04,084 --> 01:13:05,852
look, I know that
change is really hard,
1857
01:13:05,885 --> 01:13:07,954
but I'd really like to
get to know you better.
1858
01:13:08,655 --> 01:13:10,857
Oh.
1859
01:13:10,890 --> 01:13:15,729
Well, I would really like to
get to know you better, too.
1860
01:13:19,699 --> 01:13:20,699
Oh.
1861
01:13:23,136 --> 01:13:24,604
Can I ask one thing?
1862
01:13:24,637 --> 01:13:25,605
Mmhmm.
1863
01:13:25,638 --> 01:13:28,441
How come you took my
ornament off the tree?
1864
01:13:28,675 --> 01:13:29,209
Hmm?
1865
01:13:29,242 --> 01:13:30,944
Sorry. The terrarium.
1866
01:13:30,977 --> 01:13:33,646
Oh, it was so
beautiful, I just...
1867
01:13:35,915 --> 01:13:37,050
Can I be honest with you?
1868
01:13:37,083 --> 01:13:38,585
- Please.
- Okay.
1869
01:13:38,618 --> 01:13:41,888
I appreciate it, but, honey,
it's just not my style.
1870
01:13:43,189 --> 01:13:44,934
But I do love that you
thought of me, though.
1871
01:13:44,958 --> 01:13:46,026
Yeah.
1872
01:13:46,059 --> 01:13:47,761
It's not very
Christmassy, is it?
1873
01:13:47,794 --> 01:13:49,195
Well. Ehh.
1874
01:13:49,896 --> 01:13:51,765
Call it even for the PJs.
1875
01:13:52,932 --> 01:13:53,932
Even.
1876
01:13:55,068 --> 01:13:58,972
Leah, you make my
son very happy.
1877
01:14:00,540 --> 01:14:04,511
And that is the best Christmas
gift I could ever get.
1878
01:14:05,278 --> 01:14:06,613
Oh, sweetheart.
1879
01:14:13,086 --> 01:14:15,922
I'm gonna, um... I'm
gonna go find Graham.
1880
01:14:15,955 --> 01:14:16,990
Okay. Okay.
1881
01:14:30,136 --> 01:14:31,136
Leah...
1882
01:14:31,705 --> 01:14:33,540
I overstepped.
1883
01:14:34,207 --> 01:14:35,642
I've made a fool of myself,
1884
01:14:35,675 --> 01:14:37,844
and it's just really
hitting me now.
1885
01:14:38,778 --> 01:14:41,281
As I have a halo
circling my head.
1886
01:14:41,314 --> 01:14:43,717
Look, you know, you and
Graham, you have a history,
1887
01:14:43,750 --> 01:14:44,784
and I... I get it.
1888
01:14:44,818 --> 01:14:47,721
It's in the past,
way in the past.
1889
01:14:48,221 --> 01:14:49,055
Okay, well, for the record,
1890
01:14:49,089 --> 01:14:50,957
I think that the
halo is very cute.
1891
01:14:52,592 --> 01:14:53,827
Merry Christmas, Leah.
1892
01:14:54,094 --> 01:14:55,729
Merry Christmas, Julia.
1893
01:14:58,298 --> 01:15:00,233
Hey, you haven't seen
Graham, have you?
1894
01:15:00,867 --> 01:15:02,869
Uh, yeah, I think
he went outside.
1895
01:15:02,902 --> 01:15:04,070
Okay. Thank you.
1896
01:15:34,367 --> 01:15:36,636
Oh, look, it's Carol Singers.
1897
01:15:36,970 --> 01:15:38,738
Finally. Thank you.
1898
01:15:38,772 --> 01:15:41,608
Hey Tricia, have you
seen my boyfriend?
1899
01:15:41,641 --> 01:15:44,144
He's about like, yay high
dressed like Scrooge.
1900
01:15:44,177 --> 01:15:45,621
This is the only
general store in town.
1901
01:15:45,645 --> 01:15:46,746
How can you be so sure?
1902
01:15:46,780 --> 01:15:48,314
Mom? Dad?
1903
01:15:49,883 --> 01:15:51,918
Cookie, what are you doing here?
1904
01:15:51,951 --> 01:15:54,154
What am I doing here?
What are you doing here?
1905
01:15:54,187 --> 01:15:56,089
We came to ask for directions.
1906
01:15:56,122 --> 01:15:57,624
To where?
1907
01:15:58,425 --> 01:16:00,393
Sorry. Tricia, these
are my parents.
1908
01:16:00,427 --> 01:16:01,895
Guys, this is Tricia.
1909
01:16:01,928 --> 01:16:02,928
Hi.
1910
01:16:03,029 --> 01:16:04,798
Hey. Hi.
1911
01:16:05,065 --> 01:16:06,966
Leah, what are you doing here?
1912
01:16:07,000 --> 01:16:09,302
Well, I was coming...
I was looking for you.
1913
01:16:09,336 --> 01:16:10,670
But how did you know I...
1914
01:16:10,704 --> 01:16:12,038
Well, I have your location.
1915
01:16:12,072 --> 01:16:13,273
Oh.
1916
01:16:13,306 --> 01:16:14,986
Why weren't you more
surprised to see them?
1917
01:16:15,942 --> 01:16:19,379
Oh. What? What are
you guys doing here?
1918
01:16:19,412 --> 01:16:21,181
Um, Sarah called us,
1919
01:16:21,214 --> 01:16:23,350
and she said that
Leah was very hungry.
1920
01:16:23,950 --> 01:16:24,818
Naturally, we panicked.
1921
01:16:24,851 --> 01:16:26,753
So we just jumped in
the car right away
1922
01:16:26,786 --> 01:16:28,188
to head over to the Westwoods.
1923
01:16:28,221 --> 01:16:29,255
And then we got lost
1924
01:16:29,289 --> 01:16:31,233
because your father doesn't
like that lady's tone.
1925
01:16:31,257 --> 01:16:33,760
She is so condescending,
that GPS person.
1926
01:16:33,793 --> 01:16:35,829
Honestly, who does
she think she is?
1927
01:16:35,862 --> 01:16:37,764
So we just stopped
to ask for directions
1928
01:16:37,797 --> 01:16:39,065
and look who we ran into.
1929
01:16:39,366 --> 01:16:40,633
You.
1930
01:16:41,267 --> 01:16:42,936
It's a two-hour drive.
1931
01:16:42,969 --> 01:16:44,347
Oh, there's no traffic
on Christmas Eve.
1932
01:16:44,371 --> 01:16:45,872
We made very good time.
1933
01:16:45,905 --> 01:16:47,817
Hour and a half without
traffic, they always say.
1934
01:16:47,841 --> 01:16:48,875
They say that?
1935
01:16:50,377 --> 01:16:51,311
You know what?
1936
01:16:51,344 --> 01:16:52,746
Now that you guys are here,
1937
01:16:52,779 --> 01:16:54,214
why don't we go
back to the house?
1938
01:16:54,247 --> 01:16:56,116
That is a great idea!
1939
01:16:56,149 --> 01:16:58,084
Super idea. Oh my goodness.
1940
01:16:59,219 --> 01:17:00,887
What is going on?
This is weird.
1941
01:17:00,920 --> 01:17:01,621
You're being weird.
1942
01:17:01,654 --> 01:17:03,089
No, everything's totally cool.
1943
01:17:03,123 --> 01:17:04,243
Everything's totally normal.
1944
01:17:23,476 --> 01:17:26,780
What is going on, you guys?
1945
01:17:29,049 --> 01:17:33,253
Okay, well, um, first
off, let me just say
1946
01:17:33,286 --> 01:17:34,921
I loved the photo album.
1947
01:17:35,955 --> 01:17:38,491
I feel like I didn't express
the appropriate level
1948
01:17:38,525 --> 01:17:40,927
of enthusiasm because, well...
1949
01:17:41,461 --> 01:17:43,581
I was thinking about how I
was going to pull this off.
1950
01:17:43,963 --> 01:17:46,032
Secondly, I'm sorry.
1951
01:17:47,033 --> 01:17:49,803
I'm sorry for not standing up
for you in the right moments.
1952
01:17:50,937 --> 01:17:52,739
But I promise you,
1953
01:17:52,772 --> 01:17:55,241
from here on out, I
will be your rock.
1954
01:17:56,042 --> 01:17:57,243
'Cause you never gave up.
1955
01:17:58,411 --> 01:18:02,182
Not on them, not on us, or
on the magic of Christmas.
1956
01:18:04,851 --> 01:18:08,121
You're my adventure buddy,
my teammate... my love.
1957
01:18:09,289 --> 01:18:12,058
That is the most words he
has said his entire life.
1958
01:18:12,092 --> 01:18:13,760
Shh!
1959
01:18:13,793 --> 01:18:17,497
And thirdly, I didn't get you
a food basket for Christmas.
1960
01:18:18,331 --> 01:18:20,300
I mean, technically,
I guess I did,
1961
01:18:20,333 --> 01:18:22,769
But that wasn't
the main present.
1962
01:18:23,803 --> 01:18:24,803
Th...
1963
01:18:25,438 --> 01:18:26,272
Hang on.
1964
01:18:26,306 --> 01:18:27,774
- Oops.
- My bad.
1965
01:18:28,808 --> 01:18:29,442
Okay.
1966
01:18:29,476 --> 01:18:30,777
I'm sorry.
1967
01:18:42,856 --> 01:18:44,891
Leah Bernadette Goldberg.
1968
01:18:46,426 --> 01:18:48,228
I want to spend the rest
of my life with you.
1969
01:18:49,229 --> 01:18:50,230
Rain or shine.
1970
01:18:51,398 --> 01:18:53,099
Christmas and Hanukkah.
1971
01:18:54,968 --> 01:18:56,970
I'm in it for the
long haul, if you are.
1972
01:18:58,538 --> 01:19:00,140
It's so beautiful.
1973
01:19:00,173 --> 01:19:01,908
It was my grandmother's.
1974
01:19:01,941 --> 01:19:03,910
My mom gave it to
me to give to you.
1975
01:19:03,943 --> 01:19:04,878
She did?
1976
01:19:04,911 --> 01:19:07,380
Well, he did ask very nicely.
1977
01:19:10,250 --> 01:19:11,217
Oh, no the letter.
1978
01:19:12,585 --> 01:19:14,854
"Dear Mom and Santa.
1979
01:19:16,056 --> 01:19:18,892
"You always said I could
have grandma's ring
1980
01:19:18,925 --> 01:19:21,161
"to give to the person
I fell in love with
1981
01:19:21,194 --> 01:19:22,395
"and wanted to marry."
1982
01:19:22,429 --> 01:19:23,429
Well...
1983
01:19:24,497 --> 01:19:27,033
"I love Leah Goldberg very much,
1984
01:19:27,067 --> 01:19:29,836
"and I want to ask
her to marry me.
1985
01:19:31,037 --> 01:19:33,340
"Can I please have grandma's
ring to give to her?"
1986
01:19:35,275 --> 01:19:36,543
"Love, Grahamlin."
1987
01:19:40,113 --> 01:19:41,147
The ring, right.
1988
01:19:47,120 --> 01:19:48,121
Fits perfect.
1989
01:19:49,456 --> 01:19:50,456
Leah...
1990
01:19:51,491 --> 01:19:53,860
let's make Christmas
even more special
1991
01:19:54,427 --> 01:19:56,329
by making it our
engagement anniversary.
1992
01:19:59,065 --> 01:20:00,100
Will you marry me?
1993
01:20:00,133 --> 01:20:03,236
Yes, yes, yes, of course,
a thousand times yes.
1994
01:20:13,113 --> 01:20:14,180
I love you so much.
1995
01:20:14,214 --> 01:20:15,415
I love you so much.
1996
01:20:15,615 --> 01:20:17,384
Oh, look.
1997
01:20:19,586 --> 01:20:20,987
Oh, honey.
1998
01:20:22,655 --> 01:20:25,291
It is a very emotional time.
1999
01:20:31,231 --> 01:20:32,265
You did good, honey.
2000
01:20:33,700 --> 01:20:36,002
Oh, we're gonna be mishpocha.
2001
01:20:36,469 --> 01:20:37,270
What?
2002
01:20:37,303 --> 01:20:38,104
Family.
2003
01:20:38,138 --> 01:20:39,138
Oh.
2004
01:20:40,340 --> 01:20:41,274
Let me see the ring.
2005
01:20:41,307 --> 01:20:42,909
Yeah.
2006
01:20:42,942 --> 01:20:45,879
I can't wait for my first
Christmas turkey tomorrow.
2007
01:20:47,247 --> 01:20:48,247
Oh.
2008
01:20:49,149 --> 01:20:50,350
I forgot the turkey.
2009
01:20:50,583 --> 01:20:52,118
I... I forgot the turkey.
2010
01:20:52,152 --> 01:20:53,920
I am so sorry.
2011
01:20:55,989 --> 01:20:59,092
Don't worry. We have
a very good idea.
2012
01:20:59,492 --> 01:21:02,028
It's a bit of a drive,
but it's worth it.
2013
01:21:02,529 --> 01:21:03,630
Well...
2014
01:21:03,663 --> 01:21:05,632
This is a perfect mistake.
2015
01:21:07,334 --> 01:21:08,334
Perfect.
2016
01:21:08,501 --> 01:21:09,501
Thank you.
2017
01:21:10,503 --> 01:21:12,138
Welcome to the
family, sweetheart.
2018
01:21:12,472 --> 01:21:13,472
Thank you.
2019
01:21:22,649 --> 01:21:24,351
Merry Christmas.
2020
01:21:24,384 --> 01:21:25,384
Shh!
2021
01:21:25,518 --> 01:21:26,629
Merry Christmas.
2022
01:21:26,653 --> 01:21:28,254
Why are we whispering?
2023
01:21:28,722 --> 01:21:31,124
We're supposed to be in our
rooms until they're ready.
2024
01:21:33,626 --> 01:21:35,586
Hey, what would happen if
we just went downstairs?
2025
01:21:36,096 --> 01:21:38,231
Like, would... would
Christmas be canceled?
2026
01:21:38,765 --> 01:21:40,667
Or is Santa really down there?
2027
01:21:41,468 --> 01:21:42,468
We don't know.
2028
01:21:43,737 --> 01:21:44,971
It's over here.
2029
01:21:45,605 --> 01:21:48,074
Kids. We're ready.
2030
01:21:48,108 --> 01:21:49,108
Okay.
2031
01:21:49,809 --> 01:21:54,414
Oh, my gosh, where did you guys
get those cute Hanukkah PJs?
2032
01:21:54,447 --> 01:21:56,082
Barbara got them for us.
2033
01:21:56,516 --> 01:21:57,684
Overnight delivery.
2034
01:21:58,284 --> 01:22:02,255
Well, kids, come
on. It is Christmas!
2035
01:22:02,288 --> 01:22:03,123
Let's go!
2036
01:22:03,156 --> 01:22:03,623
Okay. Come on.
2037
01:22:03,656 --> 01:22:04,656
Whoo!
2038
01:22:06,192 --> 01:22:09,462
♪ When the snowflakes
start to fall. ♪
2039
01:22:09,496 --> 01:22:12,532
♪ It's the family decorations ♪
2040
01:22:12,565 --> 01:22:15,702
♪ making memories for all. ♪
2041
01:22:15,735 --> 01:22:19,606
♪ It's a mistletoe
in winter blizzard. ♪
2042
01:22:19,639 --> 01:22:22,609
♪ Perfect place
to share a kiss. ♪
2043
01:22:22,642 --> 01:22:27,180
♪ It's the greatest
time of year. ♪
2044
01:22:28,548 --> 01:22:32,018
♪ Oh, joy. Oh, joy. ♪
2045
01:22:32,052 --> 01:22:35,288
♪ You're a smile and a gift. ♪
2046
01:22:35,321 --> 01:22:38,558
♪ Oh, joy. Oh, joy. ♪
2047
01:22:38,591 --> 01:22:41,728
♪ You're on
everybody's list. ♪
2048
01:22:43,596 --> 01:22:46,466
So... your evaluation
of Christmas.
2049
01:22:46,499 --> 01:22:48,134
Is it everything
you wanted it to be?
2050
01:22:48,168 --> 01:22:52,272
You know, I was trying
so hard to get it right.
2051
01:22:52,305 --> 01:22:57,010
But I realized that Christmas
will always be perfect.
2052
01:22:57,410 --> 01:22:59,079
As long as I'm with you.
2053
01:23:08,121 --> 01:23:10,690
♪ It's the songs that
we're all singing. ♪
2054
01:23:10,724 --> 01:23:14,194
♪ And how we all
know every word. ♪
2055
01:23:14,227 --> 01:23:18,064
♪ It's the staying
up for nothing more ♪
2056
01:23:18,098 --> 01:23:20,834
♪ than to hear the stories
we've heard before. ♪
2057
01:23:20,867 --> 01:23:25,372
♪ You're the reason
we're all here. ♪
2058
01:23:25,405 --> 01:23:31,277
♪ You're my only
Christmas wish. ♪
137501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.