Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,233 --> 00:00:24,767
This season,
we're definitely having
to take some bigger risks.
2
00:00:26,333 --> 00:00:29,900
26-year-old
Parker Schnabel
has spent eight years
3
00:00:29,934 --> 00:00:32,767
building his mining empire
in the Klondike.
4
00:00:32,800 --> 00:00:34,800
But he's running
out of ground.
5
00:00:36,700 --> 00:00:38,934
This season,
the only new claim
6
00:00:38,967 --> 00:00:42,700
he could find
is deeper than anything
he's ever mined.
7
00:00:46,367 --> 00:00:47,700
Mud Mountain,
8
00:00:47,734 --> 00:00:50,800
there's supposed to be
really good gold
but it is 50 feet deep.
9
00:00:52,033 --> 00:00:53,600
Um, I mean,
some of it's 60 feet deep,
10
00:00:53,634 --> 00:00:56,333
and that's 40, 50 grand a day
11
00:00:56,367 --> 00:00:59,200
just doing stripping
and the bills keep coming in.
12
00:00:59,233 --> 00:01:01,400
And right now,
we're only sluicing
at the airstrip.
13
00:01:02,700 --> 00:01:05,066
And the gold's
just not coming in that fast,
14
00:01:05,100 --> 00:01:08,100
so we definitely need
to, um, step it up.
15
00:01:15,266 --> 00:01:17,634
A mile away
at the airstrip,
16
00:01:17,667 --> 00:01:22,166
Parker puts foreman
Mitch Blaschke in charge
with a skeleton crew.
17
00:01:25,600 --> 00:01:26,834
This ground's
thawed out,
18
00:01:26,867 --> 00:01:28,266
it's ready to go through
the plant.
19
00:01:30,634 --> 00:01:33,433
It's just painfully
slow coming back in here,
20
00:01:33,467 --> 00:01:35,233
you know, with the crew
that we have.
21
00:01:39,400 --> 00:01:42,200
We've been
running Sluicifer 24/7.
22
00:01:45,900 --> 00:01:47,734
To pay
for Mud Mountain,
23
00:01:47,767 --> 00:01:51,233
Parker needs to hit
1,500 ounces
from the airstrip
24
00:01:51,266 --> 00:01:53,000
in the next three weeks.
25
00:01:56,834 --> 00:01:59,266
Feeding the plant is, it's a big job.
26
00:01:59,300 --> 00:02:00,734
You've got a timeline.
27
00:02:00,767 --> 00:02:01,867
You've got to keep going.
28
00:02:01,900 --> 00:02:03,066
It's non-stop.
29
00:02:04,600 --> 00:02:06,834
30-year-old Tatiana Costa
30
00:02:06,867 --> 00:02:09,266
is one of
Parker's rising new operators.
31
00:02:11,233 --> 00:02:16,100
She loads the pay dirt
into Parker's only
working washplant, Sluicifer.
32
00:02:20,400 --> 00:02:21,934
This year, I feel good.
33
00:02:21,967 --> 00:02:24,600
I know what I'm doing, I know
what I'm looking out for.
34
00:02:24,634 --> 00:02:30,166
I understand the plant,
the conveyors, so I enjoy it.
35
00:02:30,200 --> 00:02:34,033
At the other end
of the washplant,
Pascale clears the tailings.
36
00:02:36,233 --> 00:02:39,266
Hey, Pascale, how's everything
looking over there?
37
00:02:39,300 --> 00:02:40,634
It's great. How about you?
38
00:02:40,667 --> 00:02:44,133
I think we really are doing
a great job up here.
39
00:02:44,166 --> 00:02:45,867
Thanks, Tatiana.
40
00:02:49,367 --> 00:02:50,667
Let's crank it up.
41
00:02:50,700 --> 00:02:53,000
Okay, if that's what you want.
You're the boss.
42
00:02:55,166 --> 00:02:57,400
Uh, Parker wants us
to crank up the plant,
43
00:02:57,433 --> 00:03:00,266
and that means I've got
to get the right tool
for the job.
44
00:03:02,634 --> 00:03:06,133
This little pair of pliers
right here
might not look like much,
45
00:03:06,166 --> 00:03:09,233
but this will control
just how much yardage
we do with Sluicifer.
46
00:03:09,266 --> 00:03:12,467
I took the knob off
a couple of years ago
because we've had an issue
47
00:03:12,500 --> 00:03:17,033
with operators jumping out,
you know,
adjusting the feed rate,
48
00:03:17,066 --> 00:03:18,533
it's just not quite right.
49
00:03:21,367 --> 00:03:23,734
Right now, we're at about
220 yards an hour.
50
00:03:23,767 --> 00:03:26,900
I'm going
to dial this knob here
and we're shooting for 250.
51
00:03:26,934 --> 00:03:29,533
You want more gold,
you've got to take
some chances.
52
00:03:35,600 --> 00:03:38,433
Hey, Tatiana,
you got a copy?
53
00:03:38,467 --> 00:03:39,834
Yeah, copy.
54
00:03:39,867 --> 00:03:41,200
Okay,
hold up for a sec.
55
00:03:42,734 --> 00:03:45,100
- Parker wants us
to crank this thing up.
- Okay.
56
00:03:45,133 --> 00:03:47,000
We've been running
220 yards an hour.
57
00:03:47,033 --> 00:03:50,634
I just set it at 250,
so you're going to have
pick up the pace here a bit.
58
00:03:50,667 --> 00:03:51,934
- Okay, roger that.
All right?
59
00:03:51,967 --> 00:03:53,433
- Thanks.
- No worries.
60
00:03:53,467 --> 00:03:59,734
Running 15% more pay
should produce 15% more gold.
61
00:03:59,767 --> 00:04:05,634
Right now,
we are in fifth gear,
so just going super-fast.
62
00:04:05,667 --> 00:04:10,066
But it also produces
15% more tailings.
63
00:04:17,767 --> 00:04:20,066
Oh, shoot,
the tailings are starting
to build up.
64
00:04:20,100 --> 00:04:21,767
I'm going to have
to go help Pascale.
65
00:04:21,800 --> 00:04:24,767
It's just... This is
absolutely crazy
66
00:04:24,800 --> 00:04:27,467
trying to keep it up,
move at all.
67
00:04:27,500 --> 00:04:30,967
If the tailings build up,
it will jam the conveyor
68
00:04:31,000 --> 00:04:32,800
and break the plant.
69
00:04:40,500 --> 00:04:43,000
Hey, Mitch,
you got a copy, Mitch?
70
00:04:43,033 --> 00:04:44,867
Yeah, go ahead.
71
00:04:44,900 --> 00:04:46,300
Can you please come over here?
72
00:04:46,333 --> 00:04:48,233
I just need to have
a chat with you.
73
00:04:48,266 --> 00:04:49,533
Yeah, no problem.
74
00:04:56,734 --> 00:04:59,033
Me and Pascale
are really struggling
to keep up
75
00:04:59,066 --> 00:05:02,800
with the plant right now
as two people
is just not enough.
76
00:05:02,834 --> 00:05:04,767
Yeah, you need
one more person
to make it work?
77
00:05:04,800 --> 00:05:05,867
- Yeah.
All right.
78
00:05:05,900 --> 00:05:07,533
Well, I know a guy.
Just, uh...
79
00:05:07,567 --> 00:05:09,333
give me 10 minutes.
I'll get you
some help down here.
80
00:05:09,367 --> 00:05:11,066
- Okay, awesome. Thank you.
Yup.
81
00:05:17,433 --> 00:05:18,967
Hey, Chris, you got a copy?
82
00:05:20,634 --> 00:05:22,100
Yeah, Mitch, this is Doumitt.
83
00:05:22,133 --> 00:05:23,734
Yeah, hey, can you come down
to Sluicifer?
84
00:05:23,767 --> 00:05:25,900
I need you to run loader here
and do some tailing,
85
00:05:25,934 --> 00:05:27,734
but I just don't have
enough bodies down here.
86
00:05:27,767 --> 00:05:30,433
So, I need you to come out
of retirement if you can.
87
00:05:30,467 --> 00:05:32,266
I'll be there
in just a few minutes.
88
00:05:32,300 --> 00:05:33,567
All right, thanks.
89
00:05:35,166 --> 00:05:37,266
I work the gold room,
that's my job,
90
00:05:37,300 --> 00:05:39,800
plus I do
a lot of peripheral stuff.
91
00:05:39,834 --> 00:05:42,934
Every year
since I've been with Parker,
92
00:05:42,967 --> 00:05:45,433
we've been able
to get more and more gold.
93
00:05:45,467 --> 00:05:48,634
We're breaking records
year after year.
94
00:05:48,667 --> 00:05:52,467
This could be the first year
that not only do
we not break a record--
95
00:05:52,500 --> 00:05:53,567
I take that back.
96
00:05:53,600 --> 00:05:56,467
We could break a record
going backwards.
97
00:05:59,433 --> 00:06:02,700
We're as much as a team
as we are a family up here.
98
00:06:04,100 --> 00:06:06,600
You know,
if you can do a job,
you do it.
99
00:06:08,266 --> 00:06:11,166
Last time I was in a loader
was about two years ago.
100
00:06:17,066 --> 00:06:19,467
It seems so big and scary.
101
00:06:22,333 --> 00:06:29,300
Yay, I see Doumitt over there,
so I can finally focus
just, just here in the plant
102
00:06:29,333 --> 00:06:32,900
and let Doumitt
help Pascale for now,
that would be really nice.
103
00:06:40,000 --> 00:06:42,333
I can say getting back
in the loader
is like riding a bike,
104
00:06:42,367 --> 00:06:44,000
but I always used
to fall off a bike,
105
00:06:44,033 --> 00:06:45,967
so we're not going
to use that example.
106
00:06:49,834 --> 00:06:51,634
Oh, crap!
107
00:06:53,634 --> 00:06:56,667
Tatiana, Tatiana,
shut down the plant,
shut down the plant.
108
00:06:56,700 --> 00:06:58,000
You're all jammed up.
109
00:06:58,033 --> 00:07:01,033
Pre-wash is loaded up,
the dirt is spilling out
everywhere, girl.
110
00:07:13,033 --> 00:07:14,934
That's what happens
when you try to stuff
111
00:07:14,967 --> 00:07:17,500
three pounds
on a two pound can.
112
00:07:17,533 --> 00:07:19,767
They're just feeding
this thing too fast.
113
00:07:43,367 --> 00:07:45,333
I feel really good
about how things are going.
114
00:07:45,367 --> 00:07:49,100
I mean, you know,
the cost to gold ratio
right now is... is great.
115
00:07:49,133 --> 00:07:51,867
We're on track for, you know,
a very profitable year.
116
00:07:53,233 --> 00:07:57,233
At Lower Duncan Creek,
Rick Ness is riding high.
117
00:07:58,600 --> 00:08:01,433
I'm clearing
an overburden in the creek cut
118
00:08:01,467 --> 00:08:04,166
so that we can keep
enough pay into the plant.
119
00:08:06,000 --> 00:08:08,166
I mean, this is basically
what we hung our hat
on last year
120
00:08:08,200 --> 00:08:09,300
and this is what we run.
121
00:08:09,333 --> 00:08:10,867
Last year, this
is what got us to our goal.
122
00:08:10,900 --> 00:08:13,400
It's what got us
started this year
and it's been consistent.
123
00:08:15,166 --> 00:08:20,767
Just five weeks in,
he's already mined
250 ounces of gold.
124
00:08:20,800 --> 00:08:22,867
It's his fastest start ever.
125
00:08:24,834 --> 00:08:26,800
But the biggest problem
that we've got right now
126
00:08:26,834 --> 00:08:30,133
is we're fast running
out of pay in the creek cut,
127
00:08:30,166 --> 00:08:32,667
and all that's left now
is this last little strip.
128
00:08:32,700 --> 00:08:36,900
That's going to get us
maybe five, six more days
of running, if that.
129
00:08:39,634 --> 00:08:44,100
In order to progress here
in Duncan Creek,
we... we have to get bigger.
130
00:08:44,133 --> 00:08:47,967
And if I want to keep growing,
we're going to have
to spend more to make more.
131
00:08:51,233 --> 00:08:54,066
Do you mind just being over it
like four feet or five feet
132
00:08:54,100 --> 00:08:55,567
this way next time?
133
00:08:55,600 --> 00:08:57,500
I know you
want me closer to you, right?
134
00:08:57,533 --> 00:08:59,000
I just really,
really miss you.
135
00:09:02,333 --> 00:09:06,800
Expert dirt mover,
Brennan Ruault,
loads pay into a rock truck
136
00:09:06,834 --> 00:09:09,300
for Chris Kruse
to take to the washplant.
137
00:09:14,567 --> 00:09:16,533
He looks like
a man with a plan.
138
00:09:19,600 --> 00:09:21,133
What's up, buddy?
139
00:09:21,166 --> 00:09:23,467
So, we're just about
out of ground here
in this creek cut, huh?
140
00:09:23,500 --> 00:09:24,767
Yeah.
141
00:09:24,800 --> 00:09:27,133
We've got to pivot fast. Um...
142
00:09:27,166 --> 00:09:29,200
I mean, I've been thinking
about where we can go
143
00:09:29,233 --> 00:09:31,800
and I think that
I want to go upstream
144
00:09:31,834 --> 00:09:33,967
and kind of stay
on the same pay layer.
145
00:09:34,000 --> 00:09:37,233
I... I haven't done any poking
around up there yet,
146
00:09:37,266 --> 00:09:39,033
but I know that this has
all been real consistent.
147
00:09:39,066 --> 00:09:40,367
Yeah.
148
00:09:40,400 --> 00:09:43,000
So, I don't see
any reason why
it shouldn't stay like it is.
149
00:09:43,033 --> 00:09:44,300
Right.
150
00:09:46,100 --> 00:09:50,300
If the pay streak
from the creek cut continues
under the 26 acres
151
00:09:50,333 --> 00:09:57,100
of frozen ground to the west,
it could contain over
a 1,000 ounces in gold.
152
00:09:59,934 --> 00:10:03,333
The one bad thing about...
about heading that way though
is that it is frozen, right.
153
00:10:03,367 --> 00:10:06,533
There's permafrost there,
so we know
it's never been mined.
154
00:10:06,567 --> 00:10:08,967
We haven't dealt
with any permafrost
really here yet,
155
00:10:09,000 --> 00:10:11,667
and I don't think there'll be
too much frozen mud there
either, right?
156
00:10:11,700 --> 00:10:14,200
Well, that'll be a nice place
to try
that new dozer out anyway.
157
00:10:14,233 --> 00:10:15,667
Maybe see how that thing rips?
158
00:10:15,700 --> 00:10:16,800
Yeah, no
159
00:10:16,834 --> 00:10:18,767
So do you want me
to go flash that dozer up
or what?
160
00:10:18,800 --> 00:10:19,967
I don't know yet.
161
00:10:20,000 --> 00:10:21,634
I don't know
if you're going to be
the one to run it.
162
00:10:21,667 --> 00:10:24,000
Are you serious?
I come up here in minus 30
163
00:10:24,033 --> 00:10:25,667
and put it together
and you're taking my thunder?
164
00:10:25,700 --> 00:10:26,734
Come on.
165
00:10:26,767 --> 00:10:28,467
How much money
did you pay for it?
166
00:10:28,500 --> 00:10:29,667
Lots.
167
00:10:31,133 --> 00:10:33,033
It seems like
the perfect opportunity
to see what it's got.
168
00:10:33,066 --> 00:10:34,533
Okay. Well, I'm down for that.
169
00:10:34,567 --> 00:10:36,133
Start burning the $100 bills.
170
00:10:36,166 --> 00:10:38,066
Move some mountains,
boys.
171
00:10:38,100 --> 00:10:39,767
Fuel bill's
going up today, boys.
172
00:10:39,800 --> 00:10:42,000
Whoo!
- Way up.
173
00:10:46,033 --> 00:10:47,734
The 900 horsepower
174
00:10:47,767 --> 00:10:51,433
475 dozer
cost half a million dollars.
175
00:10:52,667 --> 00:10:55,066
It burns two
and a half thousand dollars
176
00:10:55,100 --> 00:10:56,634
of fuel a day,
177
00:10:56,667 --> 00:11:00,700
the same as all of Rick's
other equipment combined.
178
00:11:03,734 --> 00:11:05,667
Yeah, definitely
it's pretty sweet
that Rick has let me
179
00:11:05,700 --> 00:11:07,433
operate this big beast.
180
00:11:07,467 --> 00:11:11,600
If I get to be on this for,
for a big part of the season,
I'll be pretty happy.
181
00:11:16,533 --> 00:11:20,266
This dozer is definitely built
to help open up
ground way faster
182
00:11:20,300 --> 00:11:23,600
when it comes
to these frost points.
183
00:11:23,634 --> 00:11:26,266
You know, this is
the right tool for the job,
and it'll get things done
184
00:11:26,300 --> 00:11:27,867
quick, 'cause you can see
the size of it.
185
00:11:30,333 --> 00:11:35,433
The 475 pushes
to rock trucks
worth of dirt
186
00:11:35,467 --> 00:11:39,900
while the six-foot ripper
shank tears
through the frozen ground.
187
00:11:41,934 --> 00:11:44,533
I'm just trying
to hammer down, now
that you see the sun's out,
188
00:11:44,567 --> 00:11:46,800
and it's making a mess
of absolutely everything.
189
00:11:52,934 --> 00:11:57,967
I mean
look how soft this is.
Got to go real gentle.
190
00:11:58,000 --> 00:12:01,867
I mean, this dozer is
300,000 pounds. Yeah.
191
00:12:01,900 --> 00:12:04,133
You know, like look at this,
I'm already sinking here.
192
00:12:08,200 --> 00:12:10,333
Now, my worst nightmare
just happened.
193
00:12:19,533 --> 00:12:21,233
That's not good.
194
00:12:25,967 --> 00:12:27,200
Sweet.
195
00:12:31,533 --> 00:12:34,300
stuck, what a
196
00:12:52,934 --> 00:12:54,800
Hey, Rick,
you got a copy, Rick?
197
00:12:57,700 --> 00:12:58,900
Yeah, go for Rick.
198
00:13:00,400 --> 00:13:02,567
Hey, buddy, I think I need
your hand over here,
199
00:13:02,600 --> 00:13:04,467
got a little bit stuck
in the dozer.
200
00:13:06,400 --> 00:13:08,667
Brennan, that's not like you.
Are you serious?
201
00:13:10,033 --> 00:13:12,800
Yeah, I tried capping off
some really soupy
202
00:13:12,834 --> 00:13:14,100
there is some good stuff,
203
00:13:14,133 --> 00:13:16,133
and just sunk through,
so...
204
00:13:16,166 --> 00:13:18,600
Stopped before
it got real bad.
205
00:13:18,634 --> 00:13:20,700
All right, well,
just hold tight.
I'll be right over there.
206
00:13:21,967 --> 00:13:23,867
At Lower Duncan Creek,
207
00:13:23,900 --> 00:13:25,734
Brennan Ruault has sunk
208
00:13:25,767 --> 00:13:29,166
Rick's half million dollar
dozer into deep mud.
209
00:13:34,867 --> 00:13:37,133
We're running low
on pay in the creek cut,
210
00:13:37,166 --> 00:13:38,934
I, basically, have
to keep stripping.
211
00:13:40,200 --> 00:13:44,133
This stuff right here,
this is going
to put us behind.
212
00:13:44,166 --> 00:13:47,300
Any kind of delay is a risk
that we'll have
to shut the plant down.
213
00:13:50,266 --> 00:13:54,467
What happened
is I pushed a little too far
trying to ramp out there.
214
00:13:54,500 --> 00:13:56,300
And as soon as
I left it, my blade,
the front end,
215
00:13:56,333 --> 00:13:59,834
just sunk down
and then my ripper was stuck
on this sharp frozen edge,
216
00:13:59,867 --> 00:14:02,200
so I kind of
couldn't get out of it.
217
00:14:06,800 --> 00:14:08,166
As soon as I get this dug out,
218
00:14:08,200 --> 00:14:09,800
he should be able to come,
just come forward
219
00:14:09,834 --> 00:14:11,734
and track right on
through the
220
00:14:11,767 --> 00:14:13,900
and then get back up
and get back to work.
221
00:14:21,767 --> 00:14:23,834
It's not stuck
all that bad,
it's just enough
222
00:14:23,867 --> 00:14:26,433
that I can't quite
get enough traction
to back out of it.
223
00:14:31,867 --> 00:14:34,600
Brennan, I'm not going to hit
anything out there, am I?
224
00:14:34,634 --> 00:14:37,200
No, I don't know
if I'd pull there, Rick.
225
00:14:37,233 --> 00:14:40,033
Maybe just see
if you can grab that corner
bit on my low side there.
226
00:14:41,266 --> 00:14:42,767
Can I go there?
227
00:14:42,800 --> 00:14:44,667
Yeah, that'll work up
there, too, you bet.
228
00:14:55,600 --> 00:14:59,200
Come on, baby,
we're right there. Come on.
229
00:14:59,233 --> 00:15:00,934
There we go.
230
00:15:00,967 --> 00:15:02,934
Whoo! yeah.
231
00:15:04,367 --> 00:15:06,233
Shoot ya!
232
00:15:07,734 --> 00:15:08,800
Shoot ya.
233
00:15:11,000 --> 00:15:13,834
if that
wasn't a rookie card, eh?
234
00:15:13,867 --> 00:15:16,800
I know you're nervous,
you're trying to impress me,
so I'll let it go.
235
00:15:16,834 --> 00:15:19,367
Thanks, buddy.
236
00:15:23,133 --> 00:15:24,500
What not to do?
237
00:15:24,533 --> 00:15:26,867
Follow Big CAT for more tips.
238
00:15:48,433 --> 00:15:52,166
As of right now,
I'm pretty far behind
the power curve, you know.
239
00:15:52,200 --> 00:15:53,867
A lot of things happened
that weren't supposed to.
240
00:15:53,900 --> 00:15:55,767
We're really behind
the eight ball at this point.
241
00:15:57,266 --> 00:16:01,033
Deep in the wilderness
at California Creek,
242
00:16:01,066 --> 00:16:04,133
nearly a quarter of the way
through the mining season,
243
00:16:04,166 --> 00:16:09,200
special forces veteran,
Fred Lewis, has less than
two ounces of gold.
244
00:16:13,567 --> 00:16:16,233
Got to really focus
on moving forward.
245
00:16:16,266 --> 00:16:17,934
I've had no crew,
I've had no time,
246
00:16:17,967 --> 00:16:20,233
I've been behind schedule
the entire season,
247
00:16:20,266 --> 00:16:21,734
but I'm all in
on California Creek,
248
00:16:21,767 --> 00:16:24,166
so right now we've got
to make it happen.
249
00:16:26,166 --> 00:16:28,500
You know,
it could, it could have
just maybe a little bit more
250
00:16:28,533 --> 00:16:30,100
to get her up
to the full line.
251
00:16:30,133 --> 00:16:35,500
So far,
former Green Beret mechanic
JB Mayer has been
252
00:16:35,533 --> 00:16:39,567
his only crew, until now.
253
00:16:43,000 --> 00:16:44,400
Who is that, Fred?
254
00:16:47,200 --> 00:16:49,567
Oh, that's Stuart and Chris.
255
00:16:49,600 --> 00:16:51,400
Woo-hoo!
256
00:16:51,433 --> 00:16:52,667
What's up, brother?
257
00:16:52,700 --> 00:16:55,767
- Hey, whoo!
Oh, man.
258
00:16:55,800 --> 00:16:57,634
- How have you been, man?
- Good. How's it going?
259
00:16:57,667 --> 00:16:58,834
- How's the family?
- Good.
260
00:16:58,867 --> 00:17:01,100
- Hey, man.
- Oh, son! Ah, thank you.
261
00:17:01,133 --> 00:17:02,734
- JB.
- Good to see you.
262
00:17:02,767 --> 00:17:03,867
How's your mother?
263
00:17:03,900 --> 00:17:04,900
Christopher, right?
264
00:17:04,934 --> 00:17:06,433
This is JB,
our mechanic.
265
00:17:06,467 --> 00:17:07,700
We have a mechanic, Stuart.
266
00:17:07,734 --> 00:17:09,433
A mechanic!
267
00:17:09,467 --> 00:17:12,700
Infantry Scout Sniper,
Stuart McKenzie,
268
00:17:12,734 --> 00:17:16,100
is the only one of Fred's crew
of military veterans
269
00:17:16,133 --> 00:17:18,300
to come back
after last season.
270
00:17:21,200 --> 00:17:23,533
We've got
good equipment right now,
we have a 220.
271
00:17:23,567 --> 00:17:27,266
We're working on some more,
but we're going to make sure
we get all good equipment.
272
00:17:27,300 --> 00:17:29,000
Gold is here, man.
273
00:17:29,033 --> 00:17:32,166
We've just got to figure out
where that pay level starts,
pull it out and we're good.
274
00:17:33,300 --> 00:17:35,834
Short on returning crew,
275
00:17:35,867 --> 00:17:39,834
Fred drafted in his stepson,
Christopher Parker.
276
00:17:39,867 --> 00:17:41,033
You guys want to go see it?
277
00:17:41,066 --> 00:17:42,266
Yeah, let's go
check it out, bro.
278
00:17:42,300 --> 00:17:43,533
So,
how have you been, Stuart?
279
00:17:43,567 --> 00:17:45,266
Yeah, Good man.
I'm not going to lie.
280
00:17:45,300 --> 00:17:47,166
It was pretty tough
coming up here, man.
281
00:17:48,800 --> 00:17:52,100
Fred's
leased eight claims
on California Creek,
282
00:17:52,133 --> 00:17:56,867
a remote, unproven piece
of virgin ground
over 40 miles away
283
00:17:56,900 --> 00:17:58,333
from the nearest town.
284
00:18:04,600 --> 00:18:06,400
He stripped
an area to mine
285
00:18:06,433 --> 00:18:09,734
that's the size
of four football fields,
286
00:18:09,767 --> 00:18:13,433
but he still has another
three feet
to go before pay dirt.
287
00:18:22,200 --> 00:18:24,900
You know,
I have a pretty good feeling
about this season.
288
00:18:27,400 --> 00:18:30,233
This is the Wild Wild West
when it comes to gold mining.
289
00:18:30,266 --> 00:18:31,934
Been dying to get up here.
290
00:18:36,467 --> 00:18:39,800
So, a lot of people
would probably question
my coming back to work
291
00:18:39,834 --> 00:18:42,467
with Fred because of
how bad last season ended.
292
00:18:42,500 --> 00:18:46,834
It's not Fred's fault
that there was no gold
in the ground in Oregon.
293
00:18:46,867 --> 00:18:49,900
If we ever wanted
to make anything
of gold mining, you know,
294
00:18:49,934 --> 00:18:51,400
we had to come to the Yukon.
295
00:18:51,433 --> 00:18:53,800
We're about to make
a lot of money
with a lot of gold.
296
00:18:56,533 --> 00:18:57,634
Oh, wow!
297
00:18:57,667 --> 00:18:58,967
I'll get you some boots.
298
00:18:59,000 --> 00:19:00,767
You know the controls,
confident in that?
299
00:19:00,800 --> 00:19:02,166
Yeah.
All right.
300
00:19:04,066 --> 00:19:05,333
Keep your bucket straight.
301
00:19:05,367 --> 00:19:06,734
Do not curl
like you're digging.
302
00:19:06,767 --> 00:19:09,266
We're not trying to dig.
We're just trying
to move dirt to the side.
303
00:19:09,300 --> 00:19:10,767
I'm excited
to embarrass myself.
304
00:19:10,800 --> 00:19:13,667
You're going to do great.
305
00:19:13,700 --> 00:19:17,533
Before he allows
21-year-old Christopher
to work on the mine,
306
00:19:19,266 --> 00:19:21,200
he first tests him out.
307
00:19:22,600 --> 00:19:24,634
Stay clear, everyone.
308
00:19:24,667 --> 00:19:25,934
I got him a job
on a farm
309
00:19:25,967 --> 00:19:27,500
just to get
some more excavator work.
310
00:19:27,533 --> 00:19:31,800
So he does have stick time,
but I've never really seen him
operate myself.
311
00:19:33,634 --> 00:19:35,400
Yeah, the only thing
you did on that, Christopher,
312
00:19:35,433 --> 00:19:37,166
is you started to go forward
before you lift it up.
313
00:19:37,200 --> 00:19:38,700
Yeah, no,
I didn't realize that
314
00:19:38,734 --> 00:19:40,767
the bucket was
out all the way.
315
00:19:40,800 --> 00:19:43,166
Yeah,
otherwise it was perfect.
Just keep it up.
316
00:19:43,200 --> 00:19:46,233
It's because
I am perfection personified,
as you know.
317
00:19:49,033 --> 00:19:52,266
I'd say one thing
that I have ingrained
in Christopher
318
00:19:52,300 --> 00:19:54,867
that may have been
a bad idea is a little bit
of overconfidence.
319
00:19:57,033 --> 00:19:59,834
Christopher is also ex-military
320
00:19:59,867 --> 00:20:02,834
and the son of Fred's wife,
Khara.
321
00:20:02,867 --> 00:20:05,533
Fred has helped raise him
since he was seven.
322
00:20:08,533 --> 00:20:10,066
How's it feeling there,
Christopher?
323
00:20:10,100 --> 00:20:11,700
You're doing
a really good job.
324
00:20:11,734 --> 00:20:13,400
Did you expect any less?
325
00:20:13,433 --> 00:20:15,433
I mean, it's me
we're talking about here.
326
00:20:16,667 --> 00:20:18,000
Get back to work.
327
00:20:19,834 --> 00:20:22,066
Luckily,
I've known Christopher
for almost his whole life,
328
00:20:22,100 --> 00:20:23,934
so I know how to train him,
I know how to push him
329
00:20:23,967 --> 00:20:25,367
and I know
how not to push him.
330
00:20:25,400 --> 00:20:26,567
So, that's going
to help me a lot.
331
00:20:26,600 --> 00:20:29,700
But he's a stubborn
little punk sometimes.
332
00:20:32,667 --> 00:20:34,634
So, I got him on this trial.
333
00:20:34,667 --> 00:20:35,934
He's killing it.
334
00:20:35,967 --> 00:20:37,066
I could say he's graduated.
335
00:20:37,100 --> 00:20:38,500
I'm about to get
the hell out of his hair
336
00:20:38,533 --> 00:20:40,967
and let him
get some work done.
337
00:20:41,000 --> 00:20:45,266
Down in the Cut,
Stuart has
his work cut out for him.
338
00:20:47,300 --> 00:20:48,500
And I mean,
look at this,
339
00:20:48,533 --> 00:20:51,700
the mud is just
un-[bleep]-believable.
340
00:20:53,233 --> 00:20:55,767
Now, we've got
to just get it
the out of here.
341
00:21:12,767 --> 00:21:14,433
Water inspectors are here.
342
00:21:19,033 --> 00:21:20,700
They have the ability
to shut us down
343
00:21:20,734 --> 00:21:22,567
and make our life
a living hell.
344
00:21:25,867 --> 00:21:27,433
Fred is talking
with the inspectors.
345
00:21:27,467 --> 00:21:29,100
He is kind of
giving them the lowdown.
346
00:21:30,634 --> 00:21:31,934
You know, if these guys
are unhappy,
347
00:21:31,967 --> 00:21:34,100
then we're going
to be very unhappy.
348
00:21:36,667 --> 00:21:38,166
You can kind of record
a little bit,
349
00:21:38,200 --> 00:21:39,567
but cameras down here
in a minute.
350
00:21:39,600 --> 00:21:41,700
Those guys
I don't think
are in a very good mood.
351
00:21:57,367 --> 00:22:00,900
On Fred Lewis'
California Creek claim,
352
00:22:00,934 --> 00:22:03,333
water inspectors
have turned up
353
00:22:03,367 --> 00:22:08,634
and hit Fred with
a list of things he must fix
before he can do any mining.
354
00:22:12,433 --> 00:22:14,800
that's just extra work
355
00:22:14,834 --> 00:22:16,567
that's just going
to put us more behind.
356
00:22:18,233 --> 00:22:22,634
I think at this point
what we have to do
is, uh, be compliant...
357
00:22:22,667 --> 00:22:23,700
Yeah.
358
00:22:23,734 --> 00:22:25,333
...and do what they want,
359
00:22:25,367 --> 00:22:26,934
- make them happy.
- Yeah.
360
00:22:26,967 --> 00:22:29,600
But it's also going
to teach us
how to do it right.
361
00:22:29,634 --> 00:22:31,467
We've got to remove
all the overburden
362
00:22:31,500 --> 00:22:34,066
and topsoil
from around the creek.
363
00:22:34,100 --> 00:22:37,600
We've got to get gravel
and build berms,
364
00:22:37,634 --> 00:22:40,033
and we've got to lay gravel
on our road.
365
00:22:40,066 --> 00:22:43,033
After that, we've got
to stop permafrost that's
leaking into the creek.
366
00:22:43,066 --> 00:22:44,133
Okay.
367
00:22:44,166 --> 00:22:45,667
So, we've got
a huge laundry list to do,
368
00:22:45,700 --> 00:22:48,166
but it's all stuff
we relatively
had to do anyways.
369
00:22:50,066 --> 00:22:52,000
To prevent
melting permafrost
370
00:22:52,033 --> 00:22:54,133
from washing mud
into the creek,
371
00:22:55,800 --> 00:22:58,500
they need to build berms
on either side,
372
00:23:00,634 --> 00:23:04,033
move the road nine feet
from the water's edge,
373
00:23:06,133 --> 00:23:10,033
then armor both
with gravel to secure them.
374
00:23:11,700 --> 00:23:13,233
We're going
to have to basically focus
375
00:23:13,266 --> 00:23:14,867
on every single thing
he told us to do.
376
00:23:14,900 --> 00:23:15,967
Yeah.
377
00:23:16,000 --> 00:23:18,066
Until then,
we're not doing anything else.
378
00:23:19,433 --> 00:23:20,667
We've got
a week to do it.
379
00:23:20,700 --> 00:23:22,500
We're going
to run 24 hours.
380
00:23:22,533 --> 00:23:24,767
But I still don't know
if we're going
to get through it then.
381
00:23:26,367 --> 00:23:27,700
Well, you know what?
382
00:23:27,734 --> 00:23:29,634
We could sit here
and talk about it
all day long I think.
383
00:23:29,667 --> 00:23:32,333
But the key is we have
a lot more work to do now.
384
00:23:32,367 --> 00:23:34,333
So, we're really
going to have to focus
from this point on
385
00:23:34,367 --> 00:23:35,934
and just knock out
and do it right.
386
00:23:35,967 --> 00:23:38,000
You said it.
Let's get
the going.
387
00:23:38,033 --> 00:23:39,967
- Focus. Definitely.
- Roger that.
388
00:23:45,233 --> 00:23:47,934
This has got to be
our road access,
389
00:23:47,967 --> 00:23:52,000
and obviously, if you look
now, it's... it's nowhere
near that.
390
00:23:54,467 --> 00:23:56,634
So, the road
is probably one of
the most important parts
391
00:23:56,667 --> 00:23:59,233
of our mine operation
because we have
to be able to move freely
392
00:23:59,266 --> 00:24:00,467
and quickly down it.
393
00:24:00,500 --> 00:24:01,934
And right now,
it's a freaking nightmare.
394
00:24:01,967 --> 00:24:04,300
It's killing us.
It's slowing everything down.
395
00:24:05,734 --> 00:24:09,600
So until
all this overburden is out,
we're kind of stuck.
396
00:24:13,800 --> 00:24:15,834
Fred gets started
on the berm...
397
00:24:17,166 --> 00:24:18,500
We've got
to do this right.
398
00:24:20,166 --> 00:24:24,867
Our entire mine site
is covered in three feet
of liquid mud.
399
00:24:24,900 --> 00:24:28,834
...while Stewart
and JB get stuck
into building the new road.
400
00:24:30,934 --> 00:24:33,033
We have so much
that we need to clean out
401
00:24:33,066 --> 00:24:35,734
that we can be running
for 24 hours.
402
00:24:39,867 --> 00:24:41,300
Right now,
I'm pulling double duty.
403
00:24:41,333 --> 00:24:44,066
I'm doing the excavator
and I'm also doing
the rock truck.
404
00:24:44,100 --> 00:24:45,767
We're trying to get
this mud out of here,
you know.
405
00:24:45,800 --> 00:24:47,500
It's not a simple task.
406
00:24:50,800 --> 00:24:54,166
Oh, my God,
he's losing dirt
all out the truck, man.
407
00:24:54,200 --> 00:24:58,600
So all of that muck right now
is on top of our new road
we just built.
408
00:24:58,634 --> 00:25:00,233
Oh, my gosh!
409
00:25:05,400 --> 00:25:07,767
This tedious
of removing
410
00:25:07,800 --> 00:25:10,533
muck is getting
on my nerves.
411
00:25:13,400 --> 00:25:16,400
You know what, I don't like
leaving things unfinished.
412
00:25:16,433 --> 00:25:19,333
This was my problem all day,
but we had a shift change.
413
00:25:19,367 --> 00:25:21,166
So, this is now
Fred's problem.
414
00:25:21,200 --> 00:25:23,367
Hopefully, it won't be mine
in the morning.
415
00:25:35,533 --> 00:25:37,934
Hey, Tyson, Tyson,
you got a copy, man?
416
00:25:37,967 --> 00:25:39,834
We need some help down here.
417
00:25:49,166 --> 00:25:51,300
Whoa, take a look at this one.
418
00:25:51,333 --> 00:25:53,600
We got a bit of shoveling,
eh, bud?
419
00:25:53,634 --> 00:25:54,800
What do you think?
420
00:25:57,166 --> 00:25:59,000
At the airstrip cut,
421
00:25:59,033 --> 00:26:02,700
Parker's washplant is down
with a jammed hopper.
422
00:26:06,066 --> 00:26:08,300
How do you like
the look of that?
423
00:26:08,333 --> 00:26:11,066
Climb up there,
then I'll give her
a little water.
424
00:26:11,100 --> 00:26:14,634
Oh yeah, hang on a minute,
you good, Alex?
425
00:26:14,667 --> 00:26:16,066
Did you say go?
426
00:26:16,100 --> 00:26:18,433
No, no, no, no,
don't press go.
427
00:26:20,800 --> 00:26:23,033
Okay, go for it.
428
00:26:29,634 --> 00:26:33,367
This conveyor, well,
it's built
for removing overburden.
429
00:26:33,400 --> 00:26:35,834
We're using it here
for feeding the washplant.
430
00:26:39,266 --> 00:26:42,600
Running more pay
has increased the weight
on the conveyor
431
00:26:42,634 --> 00:26:47,800
and slowed it down,
so the dirt is not thrown
far enough
432
00:26:47,834 --> 00:26:51,300
into the pre-wash
for the water
jets to clear it.
433
00:26:53,300 --> 00:26:56,100
The material is falling
too far back in the pre-wash.
434
00:26:56,133 --> 00:26:58,467
So, we're going to increase
the belt speed here
435
00:26:58,500 --> 00:27:02,066
and that's going to allow
the material to land
where we need it to.
436
00:27:03,400 --> 00:27:05,700
Speeding up
the super conveyor's belt
437
00:27:05,734 --> 00:27:09,133
should launch the pay further
into the pre-wash.
438
00:27:15,066 --> 00:27:20,767
This thing, uh,
won't pull any RPM.
It's at 1,600.
439
00:27:20,800 --> 00:27:24,133
If I try and turn it up
to 1,800,
it just starts smoking.
440
00:27:24,166 --> 00:27:25,200
You can hear it.
441
00:27:25,233 --> 00:27:26,767
Something's wrong.
442
00:27:26,800 --> 00:27:29,400
The engine
just won't perform here.
443
00:27:30,967 --> 00:27:33,166
But we need to keep
this thing running.
444
00:27:33,200 --> 00:27:36,333
Let's just try
and scoot this thing
ahead a little bit.
445
00:27:36,367 --> 00:27:37,834
We might have
a little spillage,
446
00:27:37,867 --> 00:27:40,934
but that's kind of
where we're at.
447
00:27:40,967 --> 00:27:46,433
Mitch's plan
is to move the super conveyor
closer to Sluicifer.
448
00:27:46,467 --> 00:27:48,667
Obviously, we don't want
material spilling out here,
449
00:27:48,700 --> 00:27:52,767
but you have to have
this land in the correct spot
of the pre-wash.
450
00:27:58,367 --> 00:28:01,033
You know,
we always want to run
as much yards as we can,
451
00:28:01,066 --> 00:28:02,433
but there's a real fine line.
452
00:28:02,467 --> 00:28:05,233
You've got to find
that sweet spot
where these plants run.
453
00:28:05,266 --> 00:28:08,734
So, we were originally
at 220 yards an hour
before Parker wanted us
454
00:28:08,767 --> 00:28:11,266
to jack everything up here
and get this thing ripping.
455
00:28:11,300 --> 00:28:14,033
Now, we're at 250
and we're just
really fighting it.
456
00:28:14,066 --> 00:28:18,066
I'm going to slow it down here
just a little bit,
shoot for about 240,
457
00:28:18,100 --> 00:28:20,333
and we'll see
how she runs there.
458
00:28:21,867 --> 00:28:24,333
I'll turn it down a little.
459
00:28:24,367 --> 00:28:30,233
It's cost them
three hours
and $13,000 in lost gold.
460
00:28:36,467 --> 00:28:38,533
The thing is right
where she needs to be.
461
00:28:38,567 --> 00:28:40,767
We should have a good clean
up here if she holds together
462
00:28:40,800 --> 00:28:42,333
and we'll just let 'er buck.
463
00:29:05,300 --> 00:29:07,367
The creek has paid so good,
464
00:29:07,400 --> 00:29:09,133
I... I just wish there
was more of it.
465
00:29:09,166 --> 00:29:12,767
In the mountains above Keno,
Rick Ness is aiming
466
00:29:12,800 --> 00:29:14,967
for 2,000 ounces this year.
467
00:29:16,967 --> 00:29:19,800
But he's almost through
the creek cut
that has kept him
468
00:29:19,834 --> 00:29:22,033
in gold since last season.
469
00:29:25,567 --> 00:29:27,900
We've got one very good thing
going for us right now,
470
00:29:27,934 --> 00:29:30,300
and that's
the plant's running.
471
00:29:30,333 --> 00:29:33,467
Um, everything around that
is very scary.
472
00:29:35,934 --> 00:29:40,500
In the frozen cut,
Brennan spent five days
digging down to pay
473
00:29:40,533 --> 00:29:43,433
in the massive 475 dozer.
474
00:29:46,634 --> 00:29:48,734
Definitely,
we've had a few struggles
along the way
475
00:29:48,767 --> 00:29:50,634
getting this frozen cut
opened up here.
476
00:29:51,867 --> 00:29:54,433
If he doesn't hit pay soon,
477
00:29:54,467 --> 00:29:57,500
Rick won't have
anywhere to mine.
478
00:30:02,667 --> 00:30:04,567
I'm just getting
frustrated here, you know,
479
00:30:04,600 --> 00:30:07,533
I finally get the dozer
to start ripping
and opening up some ground,
480
00:30:07,567 --> 00:30:10,433
and all of a sudden I'm into
some frozen blue clay.
481
00:30:12,533 --> 00:30:16,333
And I'm not too sure,
and there's huge pockets
of it as well.
482
00:30:16,367 --> 00:30:20,867
So I mean, it's, kind of,
weird different layers,
you know.
483
00:30:20,900 --> 00:30:25,967
I have no idea what's going on
and it's not making
any sense to me here.
484
00:30:26,000 --> 00:30:28,567
You know, I don't know.
Do I go through that clay
in hopes
485
00:30:28,600 --> 00:30:29,834
that there's gravel underneath?
486
00:30:29,867 --> 00:30:32,266
I don't know because
I'm new to this ground.
487
00:30:35,400 --> 00:30:37,767
I think I'm just going
to give Rick a call
and get him down here
488
00:30:37,800 --> 00:30:40,000
to see what his thoughts
are because
I don't want to sit here
489
00:30:40,033 --> 00:30:45,000
and burn a bunch of fuel
and waste a bunch of time
if it's just gonna be
490
00:30:45,033 --> 00:30:47,100
Got a copy there, Rick?
491
00:30:47,133 --> 00:30:48,867
Yeah, go for Rick.
492
00:30:48,900 --> 00:30:51,433
Hey, buddy, I don't know
what's going on down here.
493
00:30:51,467 --> 00:30:54,300
I'm hitting
some huge clay pockets
that are frozen,
494
00:30:54,333 --> 00:30:56,333
so I just-- I don't know
what to think about it.
495
00:30:56,367 --> 00:30:58,066
You mind coming
and checking them out?
496
00:30:58,100 --> 00:30:59,934
Yeah,
I'll be right there, Brennan.
497
00:30:59,967 --> 00:31:01,266
All right, perfect. Thanks.
498
00:31:03,667 --> 00:31:06,400
Rick gambled
on the pay layer
in the creek cut
499
00:31:06,433 --> 00:31:08,800
extending into the frozen cut.
500
00:31:18,300 --> 00:31:19,533
How's it going, buddy?
501
00:31:19,567 --> 00:31:21,300
It's turned into a bit of
a mess out here, huh?
502
00:31:21,333 --> 00:31:22,800
Yeah, I know.
503
00:31:24,333 --> 00:31:26,667
We should have
already hit gravel.
504
00:31:26,700 --> 00:31:28,266
- There's no gravel there.
No.
505
00:31:28,300 --> 00:31:31,200
And I can see that wall,
it's just clay and mud.
506
00:31:31,233 --> 00:31:33,700
Yeah,
and it's almost like,
it's almost like a weird...
507
00:31:33,734 --> 00:31:35,533
It's almost sticky,
you know what I mean?
508
00:31:35,567 --> 00:31:36,700
It's like, it's clay.
509
00:31:36,734 --> 00:31:38,734
Well, and that's the problem,
it looks like the clay
510
00:31:38,767 --> 00:31:40,233
that's supposed
to be under the pay.
511
00:31:40,266 --> 00:31:41,767
Yeah, exactly.
512
00:31:41,800 --> 00:31:45,333
It's not like anything
I've run across out here
or really anywhere.
513
00:31:45,367 --> 00:31:47,600
But I mean, we've got
how many days here
in this one area,
514
00:31:47,634 --> 00:31:48,900
and it's just
there's no end in sight.
515
00:31:48,934 --> 00:31:51,300
No. I don't want to keep going
if it's going to be
516
00:31:51,333 --> 00:31:53,700
a waste my time
and your money.
517
00:31:53,734 --> 00:31:55,467
Yeah,
it doesn't make any sense
518
00:31:55,500 --> 00:31:58,200
and the fact that
I'm not seeing
any gravel anyway
519
00:31:58,233 --> 00:31:59,967
- where there should be
gravel...
Yeah.
520
00:32:00,066 --> 00:32:03,767
I mean, I [bleep]...
We can't just keep
throwing money at this.
521
00:32:03,800 --> 00:32:05,967
We've got to find
some thawed ground,
I think, and fast.
522
00:32:06,000 --> 00:32:07,033
Yeah.
523
00:32:07,066 --> 00:32:08,767
I say we just walk away
from this for now.
524
00:32:08,800 --> 00:32:11,033
Okay.
- You can park that big CAT
and let's...
525
00:32:11,066 --> 00:32:13,200
All right.
Let's find some pay.
526
00:32:16,500 --> 00:32:17,700
I try and keep my calm,
527
00:32:17,734 --> 00:32:20,166
but it doesn't make
any sense.
528
00:32:23,867 --> 00:32:28,367
The frozen cut
is to the west
of the creek cut.
529
00:32:28,400 --> 00:32:34,533
22,000 years ago,
a glacier pulled gold
from the mother lode.
530
00:32:34,567 --> 00:32:38,767
As it melted,
the gold washed down
the valley.
531
00:32:38,800 --> 00:32:43,467
Where the water moved faster,
the gold settled
on a layer of bedrock.
532
00:32:45,467 --> 00:32:50,567
But at the frozen cut
where the water flowed
more slowly,
533
00:32:50,600 --> 00:32:55,333
the gold appears to have
been distributed
in a thick layer of clay.
534
00:32:58,834 --> 00:33:00,333
This is a disaster.
535
00:33:00,367 --> 00:33:03,333
You know, I just spent
20 grand digging a
hole in the ground
536
00:33:03,367 --> 00:33:04,767
and all we found is clay.
537
00:33:04,800 --> 00:33:07,600
So what's worse than that,
we're almost out of pay dirt
538
00:33:07,634 --> 00:33:09,967
and we're going to have
to shut the
plant down.
539
00:33:10,000 --> 00:33:13,200
If that happens,
2,000 ounce goal,
540
00:33:13,233 --> 00:33:16,266
not happening.
Start this piece
541
00:33:35,900 --> 00:33:39,467
Doing the berms,
the road and taking care
of the drainage,
542
00:33:39,500 --> 00:33:42,100
as we're trying
to remove overburden
is proving to be
543
00:33:42,133 --> 00:33:45,166
nearly impossible
in the timeline
that he set up.
544
00:33:45,200 --> 00:33:49,400
So, if he comes
and inspects us at this point,
we're pretty screwed.
545
00:33:51,734 --> 00:33:55,133
At California Creek,
Fred's four-man crew
546
00:33:55,166 --> 00:33:58,133
have been working all week
to complete the changes
547
00:33:58,166 --> 00:34:00,333
required by
the water inspectors
548
00:34:00,367 --> 00:34:02,467
to prevent mud
getting into the creek.
549
00:34:05,066 --> 00:34:07,600
These 12-hour shifts, man,
they're brutal.
550
00:34:07,634 --> 00:34:09,333
Fred is out here
pushing me to my limit.
551
00:34:09,367 --> 00:34:11,200
It's every day.
552
00:34:11,233 --> 00:34:13,834
It's tedious,
mind-numbing, boring.
553
00:34:15,066 --> 00:34:17,000
And I am exhausted.
554
00:34:19,266 --> 00:34:23,233
Fred has just
one day left
before the inspectors return
555
00:34:23,266 --> 00:34:27,266
to assess the work and decide
whether to shut him down.
556
00:34:29,200 --> 00:34:30,767
We're hitting it hard.
557
00:34:30,800 --> 00:34:33,066
You know,
the work's been challenging.
558
00:34:33,100 --> 00:34:36,500
It's one of those things
you hope what you're doing
is going to be up to par
559
00:34:36,533 --> 00:34:38,500
and good enough
for everything, you know.
560
00:34:44,500 --> 00:34:46,667
We got a lot
of the road built already
561
00:34:46,700 --> 00:34:50,367
that we worked on last night
and this morning.
562
00:34:50,400 --> 00:34:53,033
It's a pretty good feeling
that we're actually
accomplishing something.
563
00:35:02,100 --> 00:35:03,467
So,
this is the end of our road.
564
00:35:03,500 --> 00:35:05,500
We've already punched
about a quarter of a mile
of this road
565
00:35:05,533 --> 00:35:09,133
and this is the only section
we have left to finish,
literally, this is it.
566
00:35:13,767 --> 00:35:16,667
What I'm doing is
I'm bringing in gravel
567
00:35:16,700 --> 00:35:19,767
from the other spots
of the claim
and dropping it on the roads
568
00:35:19,800 --> 00:35:22,734
and patting it in,
so it stays nice and firm.
569
00:35:24,333 --> 00:35:25,700
All right.
570
00:35:29,834 --> 00:35:32,834
Fred has been
collecting gravel
higher up the hill.
571
00:35:35,800 --> 00:35:37,800
No. Whoa.
572
00:35:37,834 --> 00:35:40,100
Oh, this is all ice.
573
00:35:42,700 --> 00:35:47,467
So now, I've got to try
and turn myself,
so I don't flip.
574
00:35:47,500 --> 00:35:53,100
This sucks right now
because I'm facing sideways
and I'm just sliding on ice.
575
00:35:56,634 --> 00:35:58,000
Whoo!
576
00:36:01,467 --> 00:36:05,266
The 220 excavator weighs
28 tons.
577
00:36:08,900 --> 00:36:10,333
Argh!
578
00:36:10,367 --> 00:36:12,834
You know, I've jumped out
of planes at 22,000,
579
00:36:12,867 --> 00:36:15,900
it's the highest
I've ever jumped,
and I never was nervous.
580
00:36:15,934 --> 00:36:20,700
And that 60 feet
in the excavator
definitely made me shake.
581
00:36:27,266 --> 00:36:29,100
After working all night,
582
00:36:29,133 --> 00:36:31,600
Fred's crew have finished
the road.
583
00:36:31,634 --> 00:36:34,667
But the inspectors
are due any time
584
00:36:34,700 --> 00:36:37,300
and they still
haven't finished the berms.
585
00:36:39,300 --> 00:36:43,266
What I'm basically
doing is driving
the entire claim
586
00:36:43,300 --> 00:36:48,200
in the excavator
looking for berms to fix
and tightening those areas up
587
00:36:48,233 --> 00:36:50,333
to make sure
we're within regulation.
588
00:36:53,567 --> 00:36:55,700
I think right now
the berms are doing their job.
589
00:36:55,734 --> 00:36:59,066
It did rain a couple of
days ago pretty hard
590
00:36:59,100 --> 00:37:02,767
and what we had built up
to that point held up.
591
00:37:04,667 --> 00:37:06,266
You know,
we've been all hands on deck.
592
00:37:06,300 --> 00:37:09,634
We went to 24-hour shifts
just for
this water inspection.
593
00:37:09,667 --> 00:37:11,667
And right now,
I'm a little uncertain
594
00:37:11,700 --> 00:37:13,166
on whether
or not we're going to pass.
595
00:37:15,533 --> 00:37:18,634
You know,
there's an actual probability
of getting blacklisted
596
00:37:18,667 --> 00:37:21,634
if you, if you really mess
something up here
in the Yukon,
597
00:37:21,667 --> 00:37:26,767
and I don't want
to get blacklisted
from anywhere from anything,
598
00:37:26,800 --> 00:37:29,233
let alone the best place
in the world to gold mine.
599
00:37:40,900 --> 00:37:44,700
Nacho, he is the greatest dog.
600
00:37:44,734 --> 00:37:48,000
He has definitely got
a lot of personality,
601
00:37:48,033 --> 00:37:50,934
very stubborn,
minimal patience,
602
00:37:50,967 --> 00:37:54,734
that's why he taught himself
how to honk the horn.
603
00:37:56,600 --> 00:37:59,333
Hey, what's your problem?
604
00:37:59,367 --> 00:38:00,767
You hungry?
605
00:38:00,800 --> 00:38:04,433
Nacho, the pug,
is Taylor,
the mechanic's dog.
606
00:38:06,233 --> 00:38:08,834
Got to be close
to lunchtime, eh?
607
00:38:08,867 --> 00:38:13,400
When I first noticed
that he was
likely knew what he was doing,
608
00:38:13,433 --> 00:38:15,700
I was in a rock truck
working like this
609
00:38:15,734 --> 00:38:20,433
and he is laying on the horn
while looking back
at me like this.
610
00:38:20,467 --> 00:38:23,600
And I opened the door
and I could tell
he was thirsty.
611
00:38:23,634 --> 00:38:25,967
So as best as I could tell,
he was trying to let me know.
612
00:38:26,000 --> 00:38:27,800
But he does get a reaction.
613
00:38:27,834 --> 00:38:29,834
So, I think
he knows it's effective.
614
00:38:29,867 --> 00:38:31,033
Right, Bud?
615
00:38:45,934 --> 00:38:47,467
Well, it's been
a disaster of a week
616
00:38:47,500 --> 00:38:49,400
wasting all that time
and money in the frozen cut.
617
00:38:49,433 --> 00:38:52,200
But the good news is,
my girlfriend is
about to arrive.
618
00:38:54,200 --> 00:38:59,000
Rick has been
apart from his new girlfriend
for almost two months.
619
00:38:59,033 --> 00:39:00,533
You know who is coming?
620
00:39:00,567 --> 00:39:04,600
Oh-ho, your favorite person,
Leese, she's going
to be here any minute.
621
00:39:04,634 --> 00:39:09,834
I met my girlfriend, Leese,
like really shortly
after I got home
622
00:39:09,867 --> 00:39:13,000
and pretty much spent
the whole winter with her.
623
00:39:13,033 --> 00:39:18,133
Yeah, we just clicked
and clicked enough for me
to say, "Hey,
624
00:39:18,166 --> 00:39:20,266
do you want to come up here,
you know, with me this year?"
625
00:39:20,300 --> 00:39:23,166
Which is a huge,
huge change for me.
626
00:39:24,834 --> 00:39:26,800
You know, that's a big step
for her, too.
627
00:39:26,834 --> 00:39:31,033
So, it's not glamorous,
you know, but the fact
that she agreed to do it
628
00:39:31,066 --> 00:39:32,400
I think says a lot.
629
00:39:32,433 --> 00:39:36,634
You know,
this is, uh, a big new thing,
big new thing for me.
630
00:39:37,967 --> 00:39:39,867
Swinging for the fences
with this one, I guess.
631
00:39:42,266 --> 00:39:43,767
Who's that?
Who's out there?
632
00:39:43,800 --> 00:39:45,066
Is that Leese?
633
00:39:45,100 --> 00:39:47,200
Originally from Wisconsin,
634
00:39:47,233 --> 00:39:51,000
Leese Marie has built
a career as a nurse.
635
00:39:51,033 --> 00:39:53,100
I missed you so much.
636
00:39:53,133 --> 00:39:55,233
I missed you, too.
637
00:39:55,266 --> 00:39:56,500
Very...
638
00:39:57,600 --> 00:39:59,333
You're pulling
my pants down with your legs.
639
00:39:59,367 --> 00:40:01,600
I'm sorry.
I hate you.
640
00:40:02,800 --> 00:40:05,133
- You got bags?
- I got bags.
641
00:40:05,166 --> 00:40:07,200
- How was your trip?
- It was long.
642
00:40:07,233 --> 00:40:08,900
- It was long?
- Yeah.
643
00:40:08,934 --> 00:40:10,400
It's going
to be worth it, all right.
644
00:40:10,433 --> 00:40:11,600
Yes.
645
00:40:13,033 --> 00:40:14,667
Oh, my Lord.
646
00:40:24,100 --> 00:40:25,767
Uh, Rick's old lady
showed up today, right?
647
00:40:25,800 --> 00:40:27,567
Oh, nice.
He's go
a girlfriend?
648
00:40:27,600 --> 00:40:28,700
Cool.
649
00:40:28,734 --> 00:40:29,934
Yep. His name is Dave.
650
00:40:32,667 --> 00:40:35,000
Ricky, attaboy.
651
00:40:35,033 --> 00:40:36,333
And here they are.
652
00:40:36,367 --> 00:40:38,233
Oh, is this Dave?
The happy couple!
653
00:40:38,266 --> 00:40:40,533
I might have told them
that your girlfriend
was actually a dude.
654
00:40:40,567 --> 00:40:42,734
Ooh!
That's...
that's rough.
655
00:40:42,767 --> 00:40:44,166
You guys haven't even
met Leese yet.
656
00:40:44,200 --> 00:40:46,166
- Leese, this is Nate.
Hello, how's it going?
657
00:40:46,200 --> 00:40:47,934
- Nice to meet you.
- Nice to meet ya.
658
00:40:47,967 --> 00:40:49,600
That bum over there
is Brennan.
659
00:40:49,634 --> 00:40:51,600
Big CAT, actually a.k.a.
660
00:40:51,634 --> 00:40:53,166
Oh, my Lord!
661
00:40:53,200 --> 00:40:54,533
You know,
you know Kruse.
662
00:40:54,567 --> 00:40:56,700
Yeah, I'm the,
I'm the smoke eater here.
663
00:40:56,734 --> 00:40:58,734
Come on, sit next to me.
664
00:40:58,767 --> 00:41:03,066
Happy to have Leese here,
um, to support me,
665
00:41:03,100 --> 00:41:06,433
and hopefully, you'll see
a happier me out there.
666
00:41:06,467 --> 00:41:07,734
Richard!
667
00:41:08,967 --> 00:41:10,100
Well, that's good.
668
00:41:10,133 --> 00:41:11,834
- Love you, babe.
- I love you, too.
669
00:41:13,166 --> 00:41:14,967
I love you, Richard.
670
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
you guys.
Aww!
671
00:41:17,033 --> 00:41:19,333
It was
an interesting week, I guess.
672
00:41:19,367 --> 00:41:22,166
You know what's sweet,
is I got stuck in the 475.
673
00:41:22,200 --> 00:41:24,333
What a joke!
674
00:41:24,367 --> 00:41:26,834
I don't think
there's anything left to do
but pour some gold, right?
675
00:41:26,867 --> 00:41:28,567
You're going
to count the numbers there?
676
00:41:28,600 --> 00:41:29,834
Yes...
where I'm sitting here.
677
00:41:29,867 --> 00:41:32,066
I'm going
to count the numbers.
678
00:41:32,100 --> 00:41:36,133
So far,
Rick has averaged
over 80 ounces a week.
679
00:41:40,367 --> 00:41:42,200
Ready?
- Ready.
680
00:41:42,233 --> 00:41:43,467
All right, here we go.
681
00:41:44,800 --> 00:41:49,066
10, 20, 30, 40, 50,
682
00:41:50,266 --> 00:41:52,800
80, 90...
683
00:41:55,367 --> 00:41:57,700
96.18.
684
00:41:57,734 --> 00:42:00,200
Holy
That's sweet, man.
685
00:42:00,233 --> 00:42:02,033
We've been going up
every week.
686
00:42:02,066 --> 00:42:06,100
Worth over $173,000,
687
00:42:06,133 --> 00:42:09,734
it's Rick's biggest gold weigh
so far this season,
688
00:42:09,767 --> 00:42:13,500
putting him at 346 ounces.
689
00:42:17,800 --> 00:42:18,900
Not a bad week.
690
00:42:18,934 --> 00:42:20,066
Yeah.
Yeah?
691
00:42:20,100 --> 00:42:22,266
That even covers the cost
of that 475 running
692
00:42:22,300 --> 00:42:24,834
and not getting any gold
out of that frozen cut.
693
00:42:24,867 --> 00:42:26,400
Ooh!
694
00:42:26,433 --> 00:42:27,767
Richard!
695
00:42:29,266 --> 00:42:31,467
Yeah, on that note,
let's get to work.
696
00:42:31,500 --> 00:42:33,100
- Come on.
Sounds good.
697
00:42:34,634 --> 00:42:37,400
But to reach
his goal of 2,000 ounces,
698
00:42:37,433 --> 00:42:40,233
he desperately
needs new ground.
699
00:42:43,667 --> 00:42:45,200
Well, we banked
some gold this week,
700
00:42:45,233 --> 00:42:48,033
but we took a big hit
in the frozen cut,
it's a bust.
701
00:42:48,066 --> 00:42:50,200
And the creek cut,
pay is almost gone there.
702
00:42:50,233 --> 00:42:53,567
So, I need to find
some new ground
to mine and fast.
703
00:43:06,100 --> 00:43:08,033
- What's up, man?
Hey, hey!
704
00:43:08,066 --> 00:43:09,367
What are you up to, brother?
705
00:43:09,400 --> 00:43:11,300
How are you guys doing?
Good.
706
00:43:11,333 --> 00:43:14,634
After a week of work,
Fred's time is up.
707
00:43:15,834 --> 00:43:18,533
The water inspector
is due to return today.
708
00:43:19,867 --> 00:43:22,867
If their road and the berms
don't measure up,
709
00:43:22,900 --> 00:43:26,533
the site could be
permanently closed.
710
00:43:26,567 --> 00:43:29,166
There's nothing
he told us to do
we haven't done.
711
00:43:29,200 --> 00:43:30,767
The question is,
did we do it good enough?
712
00:43:30,800 --> 00:43:33,767
- Yeah.
- I mean, we're new at this.
713
00:43:33,800 --> 00:43:35,700
Yeah.
All greenhorns.
714
00:43:35,734 --> 00:43:37,000
Yeah, all greenhorns.
715
00:43:37,033 --> 00:43:38,967
I think
we've moved more dirt
just the four of us
716
00:43:39,000 --> 00:43:40,934
- than we've moved
all season last season.
- That's... Yeah.
717
00:43:40,967 --> 00:43:42,166
We worked
our butt off doing it.
718
00:43:42,200 --> 00:43:43,634
Yeah,
I'm really proud of you guys.
719
00:43:43,667 --> 00:43:46,400
But at the same time,
this water guy could come in
and say,
720
00:43:46,433 --> 00:43:47,834
"It's not amazing,"
and shut us down.
721
00:43:47,867 --> 00:43:49,300
That's what's really
scaring me right now.
722
00:43:49,333 --> 00:43:50,667
Yeah.
If he shuts us down--
723
00:43:50,700 --> 00:43:52,033
We're done.
724
00:43:52,066 --> 00:43:55,500
It sucks to put in
all the work
just to have us go home
725
00:43:55,533 --> 00:43:57,533
because of just
a couple of mistakes.
726
00:44:04,800 --> 00:44:06,166
He's here.
727
00:44:07,467 --> 00:44:08,634
All right.
728
00:44:08,667 --> 00:44:10,767
I'm going to go deal
with this guy,
I guess it's now.
729
00:44:10,800 --> 00:44:12,300
- Good luck.
- You guys can't film him.
730
00:44:12,333 --> 00:44:13,533
I'm sorry.
731
00:44:15,533 --> 00:44:17,200
How are you doing?
732
00:44:17,233 --> 00:44:18,634
We're winning.
733
00:44:18,667 --> 00:44:21,000
Want to go see?
734
00:44:21,033 --> 00:44:24,066
I walk with you just in case
you've got questions.
735
00:44:33,200 --> 00:44:36,333
I know, man,
I would be really,
really pissed
736
00:44:36,367 --> 00:44:38,033
if this is what shut us down.
737
00:44:38,066 --> 00:44:39,700
I'm nervous as hell.
738
00:44:39,734 --> 00:44:42,800
You know, we've worked
our asses off on this.
739
00:44:42,834 --> 00:44:46,033
I don't think
there's really too much
more we could have done.
740
00:44:46,066 --> 00:44:47,567
I really don't.
741
00:44:47,600 --> 00:44:51,500
I mean, I really hate
that our entire season
hangs in the balance.
742
00:44:52,600 --> 00:44:54,133
Chris,
can you see them at all?
743
00:44:56,333 --> 00:44:59,266
They're just standing
there chatting
and pointing at
744
00:45:02,033 --> 00:45:06,066
After an hour
of walking the site,
Fred is given a decision.
745
00:45:07,467 --> 00:45:09,800
Oh, my gosh!
746
00:45:09,834 --> 00:45:11,467
That sounds
like disappointment.
747
00:45:11,500 --> 00:45:12,667
You took forever...
748
00:45:12,700 --> 00:45:14,667
That was a military
white glove inspection.
749
00:45:14,700 --> 00:45:16,000
- Really?
Really?
750
00:45:16,033 --> 00:45:17,900
You know,
it was probably one of
the most stressful things
751
00:45:17,934 --> 00:45:19,700
I've gone through.
It really felt like
basic training,
752
00:45:19,734 --> 00:45:22,367
and the drill sergeant
checking my sock drawer.
753
00:45:22,400 --> 00:45:24,667
Um, there were
some issues, but...
754
00:45:27,634 --> 00:45:29,133
key is we passed.
755
00:45:29,166 --> 00:45:31,166
- We passed.
- Good deal.
756
00:45:31,200 --> 00:45:32,934
Was he, was he happy with--
757
00:45:32,967 --> 00:45:35,867
Uh, he was extremely happy
with our berms and our roads.
758
00:45:35,900 --> 00:45:36,967
He thought they were great.
759
00:45:37,000 --> 00:45:38,934
So essentially,
we live to fight another day.
760
00:45:38,967 --> 00:45:40,767
Let's get to it
and let's get some gold.
761
00:45:40,800 --> 00:45:43,333
That's a relief, man.
That is a relief relief.
762
00:45:43,367 --> 00:45:46,333
Hey, all you guys did it,
all you guys did it,
all three of you.
763
00:45:48,467 --> 00:45:49,834
That couldn't have gone
any better.
764
00:45:49,867 --> 00:45:51,367
We've got to get back to work.
765
00:45:51,400 --> 00:45:54,200
We're through this hurdle,
but you never know
when he he could come back,
766
00:45:54,233 --> 00:45:55,667
so we've got to keep it going.
767
00:46:07,400 --> 00:46:09,300
Hey, Doumitt,
want some chips?
768
00:46:09,333 --> 00:46:10,934
Oh, no, thanks.
769
00:46:10,967 --> 00:46:14,567
At the start of the week,
Parker sped up the washplant.
770
00:46:14,600 --> 00:46:15,834
...push some dirt around.
771
00:46:15,867 --> 00:46:17,800
How's it going, man?
Hey, young man.
772
00:46:17,834 --> 00:46:19,000
Not bad.
773
00:46:19,033 --> 00:46:22,000
Time to find out
if his decision paid off.
774
00:46:24,000 --> 00:46:25,800
Hey, Mitchell.
What's happening?
775
00:46:25,834 --> 00:46:27,266
Howdy, hi.
776
00:46:27,300 --> 00:46:30,834
I bet you're ready
for that cigar there
after your day in the loader.
777
00:46:30,867 --> 00:46:32,834
It's fun getting
back into the thing,
778
00:46:32,867 --> 00:46:34,467
but I definitely
know I was...
779
00:46:34,500 --> 00:46:35,700
I've been in a machine.
780
00:46:35,734 --> 00:46:36,934
Oh, yeah.
781
00:46:36,967 --> 00:46:38,266
It was a bittersweet.
782
00:46:39,533 --> 00:46:41,767
I say we throw some gold
on the scales.
783
00:46:44,367 --> 00:46:45,567
You wanna count out, Mitch?
784
00:46:45,600 --> 00:46:47,166
Yeah, let's
see what we got this week.
785
00:46:47,200 --> 00:46:48,333
Here we go.
786
00:46:50,567 --> 00:46:52,133
Fifty...
787
00:46:52,166 --> 00:46:55,567
To hit Parker's
1,500 ounce goal...
788
00:46:55,600 --> 00:46:56,734
150.
789
00:46:56,767 --> 00:47:00,233
...Sluicifer needs
280 ounces a week.
790
00:47:02,266 --> 00:47:06,100
280, 300,
still got some in there,
791
00:47:06,133 --> 00:47:10,133
330, 350, 360...
792
00:47:12,200 --> 00:47:15,433
376.20.
793
00:47:16,800 --> 00:47:21,567
Worth $677,000.
794
00:47:21,600 --> 00:47:22,934
- Wow.
Our best week.
795
00:47:22,967 --> 00:47:24,533
Yeah.
Our best week so far.
796
00:47:24,567 --> 00:47:25,867
Yes.
797
00:47:25,900 --> 00:47:29,066
I stand corrected,
the best week so far.
798
00:47:29,100 --> 00:47:30,266
Yeah.
Yeah.
799
00:47:30,300 --> 00:47:31,667
Smoking week.
800
00:47:31,700 --> 00:47:34,567
Well, that just goes to show,
more rocks means more gold.
801
00:47:34,600 --> 00:47:39,400
For this season,
we broke a 1,000,
1,032.65 ounces.
802
00:47:39,433 --> 00:47:41,066
- Very nice, very nice.
- Yeah.
803
00:47:41,100 --> 00:47:42,934
You look like
an old bookie with that thing.
804
00:47:42,967 --> 00:47:45,700
I'm... I'm still a pencil
and paper kind of guy.
805
00:47:46,800 --> 00:47:47,867
I'm going to dinner.
806
00:47:47,900 --> 00:47:49,700
- Good job, guys.
- Good job, Chris.
807
00:47:49,734 --> 00:47:52,066
- Thanks, buddy.
- Thank you, sir.
808
00:47:52,100 --> 00:47:54,700
I know it's not been fun,
but we're getting there.
809
00:47:54,734 --> 00:47:56,166
Things will settle down.
810
00:47:56,200 --> 00:47:58,000
- Let's go get some dinner.
Yeah.
811
00:47:58,033 --> 00:47:59,200
All right,
I'll bag this stuff up.
812
00:47:59,233 --> 00:48:01,400
Thanks, you guys.
You did a great job.
60906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.