All language subtitles for From-s2-e3_1080p-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya Download
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:10.010 --> 00:11.315 Previously on From... 00:11.315 --> 00:12.490 We have to get inside! We'll be safe in there. 00:12.490 --> 00:13.970 I'll be right behind you. 00:15.754 --> 00:17.756 Fuck! 00:17.756 --> 00:19.410 Why were you screaming like that? 00:19.410 --> 00:21.282 I had a really bad dream. 00:21.282 --> 00:23.066 Your mom needs you, okay? 00:23.066 --> 00:24.415 Go and get help. 00:30.291 --> 00:31.640 Dad! 00:31.640 --> 00:33.076 Julie! 00:34.860 --> 00:36.340 - No! - Stop! 00:36.340 --> 00:39.039 - Get inside! - We can't just leave them! 00:39.039 --> 00:40.910 This bitch blew out our ride home with a fucking shotgun! 00:40.910 --> 00:43.260 You have no idea what you're doing. 00:43.260 --> 00:45.219 This whole time you've been less than 00:45.219 --> 00:48.526 two hours away with these people. 00:48.526 --> 00:50.833 It isn't what you think. 00:50.833 --> 00:53.140 Stop fucking smiling! 00:53.140 --> 00:55.577 You'll feel better if you come outside. 00:55.577 --> 00:57.318 I can't fucking do this anymore. 00:57.318 --> 00:58.971 I know. 00:58.971 --> 01:02.018 You shouldn't be doing this. Victor wouldn't like it. 01:02.018 --> 01:05.108 Every time I see something really weird, I see this. 01:05.108 --> 01:06.240 This symbol. 01:06.240 --> 01:08.024 It's not safe here. 01:08.024 --> 01:09.547 This is where they sleep. 01:15.771 --> 01:17.512 Come on, Victor. Go, Victor, go! 01:17.512 --> 01:20.297 Maybe this is just gonna be like one of those crazy stories 01:20.297 --> 01:22.560 that we just tell at parties, and it'll be fun and-- 01:22.560 --> 01:24.910 Is anyone in there? 01:24.910 --> 01:27.913 Please help us. We were on a bus. 01:27.913 --> 01:31.178 You ever wonder if Abby was right? 01:31.178 --> 01:32.527 What if it's all just a dream? 01:36.052 --> 01:37.532 Ah! 01:37.532 --> 01:39.751 My blood is your blood now. 01:46.541 --> 01:48.020 What do you mean it collapsed? Which house collapsed? 01:48.020 --> 01:49.239 The one next to the diner. 01:49.239 --> 01:50.980 - Oh my God! - Tabitha! 02:30.280 --> 02:35.285 So, she pushed you into a tree, and then you... 02:35.285 --> 02:38.201 I-- Then I was someplace else. 02:39.724 --> 02:41.378 So you, like-- 02:41.378 --> 02:43.641 So, you're saying you, like, teleported? 02:43.641 --> 02:47.210 No, I... Maybe. I don't know. 02:47.210 --> 02:49.386 When you say it like that, it sounds frickin' crazy. 02:49.386 --> 02:53.129 Dad, where is Sara? 02:53.129 --> 02:55.349 I don't know. 02:55.349 --> 02:57.133 She said she was gonna be right behind me. 02:57.133 --> 02:58.265 So, do you think she's alive? 02:58.265 --> 03:00.092 I don't know. 03:00.092 --> 03:02.747 Okay, look, I need you to really just take me through this, okay? 03:02.747 --> 03:06.142 Look, you went through a tree and then what? 03:06.142 --> 03:08.753 Then I was back here. 03:08.753 --> 03:11.365 How? 03:11.365 --> 03:13.105 I got lucky. I found my way. I-I-- 03:13.105 --> 03:14.933 No, look, look, if you don't wanna tell me, 03:14.933 --> 03:16.892 just say that you don't wanna tell me. 03:16.892 --> 03:18.763 - Hey. - No, no. Dad. Dad. 03:18.763 --> 03:20.852 You said that you were gonna find answers. 03:20.852 --> 03:22.506 You said you were gonna go out there 03:22.506 --> 03:24.291 and find answers or find a way home! 03:24.291 --> 03:25.770 That's what you said! 03:25.770 --> 03:27.598 And now we're exactly where we fucking started! 03:27.598 --> 03:29.600 Whoa, whoa, whoa! 03:29.600 --> 03:31.036 Hey, what's going on here? 03:31.036 --> 03:33.735 Ellis, hey. Talk to me. 03:33.735 --> 03:35.302 What-- What happened? 03:38.305 --> 03:39.523 What's happening, son? 03:46.313 --> 03:49.664 Fatima. She, um... 03:50.882 --> 03:53.798 Look, last night it got bad. 03:53.798 --> 03:54.930 Dad, it got really bad. 03:57.367 --> 04:00.675 Yeah, I, I feel like the people that make it here, 04:00.675 --> 04:01.806 it's because they... 04:04.200 --> 04:07.682 There's a part of themselves that they hold on to. 04:07.682 --> 04:09.379 Right. 04:09.379 --> 04:13.035 And... I just think, you know... 04:14.732 --> 04:17.300 Look, last night I feel like I saw 04:17.300 --> 04:21.435 that piece of her... start to slip away. 04:22.653 --> 04:24.002 I got it. Okay. 04:25.743 --> 04:27.092 Hey, hey. Look at me. 04:28.398 --> 04:29.356 Look at me. 04:31.140 --> 04:34.274 Then it has to be you, okay? 04:34.274 --> 04:38.147 You have to be that piece of her that this place can't take away. 04:38.147 --> 04:40.671 That's how we get through this. Okay? 04:40.671 --> 04:42.369 Even if we lose our way, 04:42.369 --> 04:45.546 we hold on to each other and we keep trying. 04:47.069 --> 04:48.157 'Til we get home. 04:50.028 --> 04:51.029 'Til we get home. 04:51.029 --> 04:52.030 That's right. 04:53.467 --> 04:55.730 This place will not win. 04:55.730 --> 04:56.731 You understand me? 04:58.689 --> 04:59.864 Good. 05:00.952 --> 05:02.563 Come here. Come. 05:07.219 --> 05:08.569 Alright. 05:11.615 --> 05:13.008 - Okay. - Um... 05:14.618 --> 05:16.228 I'm gonna go give Kenny a hand 05:16.228 --> 05:17.752 checking on the animal traps and-- 05:17.752 --> 05:19.928 Let somebody else do that. 05:19.928 --> 05:21.277 Go see Fatima. 05:21.277 --> 05:23.279 Well, I-- 05:23.279 --> 05:25.542 You know, I figured while I was out there I could, uh, 05:25.542 --> 05:27.588 pick her some of those wildflowers she likes. 05:27.588 --> 05:30.025 - Good. Good. Good man. - Yeah. 05:30.025 --> 05:32.070 Hey, you know what? You should, uh, 05:32.070 --> 05:33.811 think about getting her a new ring. 05:33.811 --> 05:36.205 That little wire doo-dad, I-- 05:36.205 --> 05:38.816 Hey, you're better than that. 05:38.816 --> 05:40.427 Right? 05:42.472 --> 05:44.213 I'm glad you're back, Dad. 05:45.301 --> 05:46.694 Yeah. 06:01.143 --> 06:05.843 " plays] 06:11.458 --> 06:16.245 ♪ When I was just a little boy ♪ 06:16.245 --> 06:18.552 ♪ I asked my father ♪ 06:18.552 --> 06:20.380 ♪ "What will I be?" ♪ 06:22.382 --> 06:24.732 ♪ "Will I be handsome?" ♪ 06:24.732 --> 06:27.256 ♪ "Will I be rich?" ♪ 06:27.256 --> 06:31.129 ♪ Here's what he said to me ♪ 06:31.129 --> 06:34.437 ♪ Que sera sera ♪ 06:35.482 --> 06:38.702 ♪ Whatever will be will be ♪ 06:40.835 --> 06:44.447 ♪ The future's not ours to see ♪ 06:44.447 --> 06:47.276 ♪ Que sera sera ♪ 06:49.496 --> 06:52.368 ♪ What will be will be ♪ 07:01.856 --> 07:06.730 ♪ Now I have children of my own ♪ 07:06.730 --> 07:09.211 ♪ They ask their father ♪ 07:09.211 --> 07:12.823 ♪ "What will I be?" ♪ 07:12.823 --> 07:15.435 ♪ "Will I be pretty?" ♪ 07:15.435 --> 07:17.741 ♪ "Will I be rich?" ♪ 07:17.741 --> 07:21.789 ♪ I tell them tenderly ♪ 07:21.789 --> 07:24.487 ♪ Que sera sera ♪ 07:25.967 --> 07:30.101 ♪ Whatever will be will be ♪ 07:30.101 --> 07:34.932 ♪ The future's not ours to see ♪ 07:34.932 --> 07:37.892 ♪ Que sera sera ♪ 07:40.111 --> 07:42.984 ♪ What will be will be ♪ 07:45.290 --> 07:47.379 ♪ Que sera sera ♪ 08:04.092 --> 08:06.660 All done. Good. You did great. 08:06.660 --> 08:09.358 - You're okay. - Breathe, breathe, breathe. 08:09.358 --> 08:11.055 I'm just gonna clip it here, okay? 08:11.055 --> 08:12.013 Good. 08:14.058 --> 08:16.496 Alright. Just try to keep it dry, okay? 08:16.496 --> 08:18.236 Yeah. 08:18.236 --> 08:20.282 We can take them out in probably a week or two, alright? 08:20.282 --> 08:21.370 So, we're done here, then? 08:21.370 --> 08:22.893 Ah, you have... 08:22.893 --> 08:25.896 ...three cracked ribs and probably a bruised lung. 08:25.896 --> 08:28.246 I wouldn't exactly call that fine, okay? 08:28.246 --> 08:29.683 You okay, Dad? 08:29.683 --> 08:31.815 Yeah, buddy. 08:31.815 --> 08:34.426 Just catching my breath, that's all. 08:34.426 --> 08:35.950 How you doing? 08:35.950 --> 08:38.605 I... heard you had a pretty rough night too. 08:38.605 --> 08:41.433 She was on a quest with Victor. 08:41.433 --> 08:42.434 I'm okay. 08:48.179 --> 08:50.486 Um, look, bottom line is, you got really lucky. 08:50.486 --> 08:52.444 So just don't do anything to make it worse, okay? 08:52.444 --> 08:53.489 Alright. 08:53.489 --> 08:54.708 I'll check back on you in a bit. 08:54.708 --> 08:56.100 - Alright. - Thank you. 09:00.670 --> 09:05.066 Kids, can you give me and your mom a second? 09:05.066 --> 09:06.241 Yeah. Of course. 09:13.117 --> 09:15.163 Donna said we could stay at the Colony House, 09:15.163 --> 09:17.165 but there's no way in hell I'm taking the kids-- 09:17.165 --> 09:18.122 Tabby. 09:19.384 --> 09:24.215 Hey. Hey. Hey. 09:25.695 --> 09:27.436 I thought you were dead. 09:27.436 --> 09:28.742 I'm sorry. 09:28.742 --> 09:30.308 - I thought-- - I know. I'm so sorry. 09:30.308 --> 09:31.266 I'm so sorry. 09:31.266 --> 09:32.441 I can't lose you. 09:33.529 --> 09:34.443 No, no, no. 09:41.189 --> 09:43.234 Jim... 09:43.234 --> 09:46.237 the wires aren't connected to anything. 09:46.237 --> 09:47.804 What? 09:47.804 --> 09:49.719 Yeah, they were just dangling from the ceiling. 09:52.113 --> 09:53.680 How'd there be any electricity 09:53.680 --> 09:55.116 if the wires aren't connected? 09:55.116 --> 09:57.858 Tabitha, we have so much to talk about. 10:01.035 --> 10:02.384 How are the kids holding up? 10:05.909 --> 10:06.910 I don't know. 10:10.392 --> 10:12.829 I think I'm gonna take them to the diner 10:12.829 --> 10:16.354 to see if I can get some food. I don't know when they've eaten. 10:16.354 --> 10:17.312 I love you. 10:17.312 --> 10:18.530 I love you too. 10:25.494 --> 10:27.061 You are not listening to me. 10:27.061 --> 10:29.498 No, I'm listening, and I'm telling you to fuck off. 10:29.498 --> 10:31.065 You think after what happened last night 10:31.065 --> 10:32.370 I'm just gonna trust you people? 10:32.370 --> 10:33.937 That is not gonna do any good against 10:33.937 --> 10:35.460 those things that come out at night! 10:35.460 --> 10:37.724 All you're gonna do is make everyone here nervous. 10:37.724 --> 10:39.813 No, but it's okay for you to start shooting out fuckin' tires 10:39.813 --> 10:42.163 though, right? Because that made people real fuckin' calm! 10:42.163 --> 10:43.599 - Whoa, whoa, whoa! - You are a f-- 10:43.599 --> 10:46.602 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hey, hey, Donna. 10:46.602 --> 10:48.909 What's-- What's goin' on here? What's goin' on, Donna? 10:48.909 --> 10:49.997 Who the fuck are you? 10:51.259 --> 10:53.174 Boyd Stevens. 10:53.174 --> 10:55.219 I'm the sheriff. 10:55.219 --> 10:56.960 I thought the Asian guy was the sheriff. 10:56.960 --> 11:00.529 We're just having a little disagreement about firearms. 11:00.529 --> 11:02.226 Residents don't carry guns. 11:02.226 --> 11:03.314 That's the rule. 11:03.314 --> 11:04.707 And whose rule is that? 11:04.707 --> 11:05.708 Mine. 11:05.708 --> 11:09.669 Well, uh, rules change. 11:10.757 --> 11:11.758 No, no, no. 11:11.758 --> 11:13.455 Got it, hold, hold up. 11:13.455 --> 11:15.892 Look. I understand. 11:15.892 --> 11:19.374 I understand this is all pretty scary, right? 11:19.374 --> 11:21.593 But I've had a strange fuckin' week, 11:21.593 --> 11:23.508 so I'm a little less patient than normal. 11:23.508 --> 11:26.381 You don't like the rules. Great. 11:26.381 --> 11:28.731 You take your rifle, you go live out in the woods, 11:28.731 --> 11:30.341 and make whatever rules you like. 11:30.341 --> 11:31.342 See how long you last. 11:31.342 --> 11:33.475 Now, now. 11:33.475 --> 11:36.130 You want a roof over your head at night when those things 11:36.130 --> 11:40.395 come out to hunt, then you put the fucking rifle down 11:40.395 --> 11:41.701 and you listen to the lady. 11:49.534 --> 11:51.362 That's a good choice. 11:51.362 --> 11:52.624 Mm. 11:52.624 --> 11:53.625 Mm-hm. 11:57.194 --> 11:58.065 Listen. 11:59.893 --> 12:04.114 We're all... gonna have 12:04.114 --> 12:07.291 the time to talk, okay? Answer all your questions. 12:07.291 --> 12:09.772 - Just know... - Asshole. 12:09.772 --> 12:12.427 ...that we are all in this thing together, 12:12.427 --> 12:16.953 and the only way to get through this is together. 12:18.781 --> 12:20.783 Take 'em to the house. 12:20.783 --> 12:24.047 Go. Go. 12:36.233 --> 12:37.452 Do you want more? 12:37.452 --> 12:39.280 - No, that's good. - Okay, come on. 12:49.246 --> 12:50.987 Okey-dokey. Here. 12:54.425 --> 12:55.862 Honey, you need to eat something. 12:55.862 --> 12:58.212 I'm not hungry. 12:58.212 --> 13:00.823 Have this, Jules. 13:00.823 --> 13:01.824 Really good. 13:04.740 --> 13:06.089 Can we go see Victor? 13:08.309 --> 13:09.571 Mom? 13:09.571 --> 13:10.877 Yeah? 13:10.877 --> 13:12.269 Can we go see Victor? 13:12.269 --> 13:13.749 No, honey, not now. 13:13.749 --> 13:16.273 He's been through a rough few days. 13:17.840 --> 13:19.407 I hope he's not mad at me. 13:19.407 --> 13:21.844 Why would he be mad at you? 13:21.844 --> 13:24.586 Me and Jade were in his room. 13:24.586 --> 13:27.284 He said he was looking for clues about how to get home. 13:27.284 --> 13:30.026 I told him Victor wouldn't like it. 13:34.901 --> 13:37.077 Are we gonna be able to get our stuff back? 13:37.077 --> 13:39.993 Norman's down there. 13:39.993 --> 13:41.821 I don't know, honey. 13:42.865 --> 13:43.866 Eat your food, okay? 13:46.086 --> 13:47.348 Where are you going? 13:47.348 --> 13:49.176 I'll be right back. 13:50.830 --> 13:52.832 Can I-- Can I talk to you for a second? 13:54.398 --> 13:55.312 Yeah. 14:05.975 --> 14:07.237 You like tea? 14:07.237 --> 14:08.412 Oh, no, no. 14:08.412 --> 14:10.240 Thank you. I'm okay. 14:10.240 --> 14:11.198 Um... 14:14.810 --> 14:16.986 I know you oversee a lot of the supplies in town, 14:16.986 --> 14:21.208 and I was wondering if maybe I could go through the storage? 14:21.208 --> 14:24.211 Everything we had was in that house. 14:25.821 --> 14:28.693 We don't have any supplies or clothing or-- 14:32.480 --> 14:35.309 You come stay our house. 14:35.309 --> 14:37.485 Okay? 14:37.485 --> 14:40.140 Mothers help together. 14:43.534 --> 14:45.275 Thank you. 14:45.275 --> 14:46.973 Thank you so much. 14:46.973 --> 14:49.453 Ya hear about Kristi's fiancée? 14:49.453 --> 14:50.759 I did. 14:51.673 --> 14:54.589 Not sure that's ever happened before. 14:54.589 --> 14:57.722 So, uh, you know, what are supplies looking like? 14:58.767 --> 14:59.899 Not good. 15:00.769 --> 15:03.076 Storm wiped out half our crop. 15:03.076 --> 15:05.252 We're gonna have to get real serious about rations 15:05.252 --> 15:06.383 with all of the new people. 15:08.820 --> 15:12.172 Driver said there were 25 aboard. 15:12.172 --> 15:14.087 What with the folks in the diner 15:14.087 --> 15:15.697 and the bodies we found this morning, 15:15.697 --> 15:17.786 we're accounting for about 22. 15:22.225 --> 15:26.838 Busload of terrified people, and I fire a fuckin' shotgun. 15:29.537 --> 15:31.321 You were gonna lose people no matter what, 15:31.321 --> 15:34.281 so let's... focus on the ones you saved. 15:38.328 --> 15:40.374 You gonna tell me what happened out there? 15:44.117 --> 15:45.335 Hey, I got another one. 15:57.478 --> 15:58.392 Okay. 15:59.959 --> 16:02.135 Oh, fuck. 16:02.135 --> 16:03.266 Fuck. 16:04.354 --> 16:05.790 Shit. 16:05.790 --> 16:07.923 Can we salvage that one? 16:07.923 --> 16:11.144 No, there's, um... I can't find the... 16:13.320 --> 16:15.800 Can you stop with the flowers, please, and just help? 16:23.417 --> 16:26.550 Listen, man, I, uh... I get that you're probably 16:26.550 --> 16:28.726 all bent out of shape about the whole Kristi thing. 16:32.295 --> 16:34.036 Never mind. 16:34.036 --> 16:36.038 It's fine. Uh... 16:36.038 --> 16:40.651 Look, there's a-- there's a-- there's a rod that helps 16:40.651 --> 16:42.262 prop up the traps. 16:42.262 --> 16:43.611 I just-- I don't... 16:43.611 --> 16:44.742 Okay, um-- 16:44.742 --> 16:46.222 I must've put the-- 16:46.222 --> 16:48.355 ♪ Wake up, little Susie, wake up ♪ 16:50.487 --> 16:52.620 ♪ Wake up, little Susie, wake up ♪ 16:52.620 --> 16:53.751 What the hell is that? 16:56.493 --> 16:58.930 ♪ Wake up, little Susie and weep ♪ 16:58.930 --> 17:01.411 ♪ The movie's over, it's four o'clock ♪ 17:01.411 --> 17:03.587 ♪ And we're in trouble deep ♪ 17:03.587 --> 17:06.373 -♪ Wake up, little Susie ♪ - Jesus. 17:06.373 --> 17:09.028 ♪ Wake up, little Susie ♪ 17:09.028 --> 17:12.466 ♪ Well, what are we gonna tell your mama?♪ 17:12.466 --> 17:14.772 ♪ What are we gonna... ♪ 17:16.035 --> 17:20.430 Okay, um, we have to bring her back into town to bury her. 17:20.430 --> 17:23.216 How-- Why would they do that and-- 17:23.216 --> 17:26.001 Just put the goddamn flowers down and help me. 17:27.872 --> 17:30.875 Right, she's, um, look, she's-- 17:30.875 --> 17:32.355 she's pinned to the tree, so I... 17:39.884 --> 17:41.190 Get Kristi. 17:42.670 --> 17:43.671 Now. 17:43.671 --> 17:44.976 Yeah. 17:44.976 --> 17:45.977 Go! 17:47.936 --> 17:49.372 Help me. 17:51.287 --> 17:53.681 Please help me. 17:53.681 --> 17:55.422 Yeah, it's okay. 17:55.422 --> 17:56.379 It's okay. 18:17.226 --> 18:19.054 No, no. 18:19.054 --> 18:20.099 No, no, no, no, no-- 18:20.099 --> 18:21.317 I'm glad you're okay. 18:21.317 --> 18:22.710 What? 18:22.710 --> 18:24.190 I said I'm glad you're okay. 18:24.190 --> 18:26.105 We lost so many people, I was worried that-- 18:26.105 --> 18:28.324 - Who was in my room? - Sorry? 18:28.324 --> 18:30.457 Someone was in my room, and they took something. 18:30.457 --> 18:32.720 Oh, um, I think I saw Jade and the Matthews boy 18:32.720 --> 18:35.288 up here last night. But-- 18:35.288 --> 18:36.376 Excuse me. 19:10.061 --> 19:11.802 What? What?! 19:13.500 --> 19:15.589 What?! 19:15.589 --> 19:17.852 Oh, you're back. Holy shit. 19:17.852 --> 19:19.070 This is great. This is great. 19:19.070 --> 19:20.071 That's mine. 19:22.509 --> 19:23.684 - Ah. - Give it back to me. 19:23.684 --> 19:25.294 - Yeah. Uh-- - Give it back to me. 19:25.294 --> 19:27.122 - I'm sorry, alright. - Give it back to me. 19:27.122 --> 19:29.211 I was just thinking I could just play it for a little bit-- 19:29.211 --> 19:31.170 - Give it back to me! - Okay! Alright. 19:31.170 --> 19:32.606 Calm down, man. Here. 19:35.565 --> 19:37.393 That's my room! 19:39.656 --> 19:41.223 You don't go in my room! 19:41.223 --> 19:42.181 Okay. 19:43.921 --> 19:44.835 Wait! Oh, hold on. 19:46.620 --> 19:49.057 Hey! Slow down! I'm sorry. 19:49.057 --> 19:50.928 Okay? I shouldn't have gone in your room. 19:50.928 --> 19:52.234 I thought you were fucking dead. 19:52.234 --> 19:54.932 I've been looking everywhere for you. 19:54.932 --> 19:58.327 There's this symbol that I keep seeing. 19:58.327 --> 20:00.373 I mean, I keep seeing things that aren't actually there, 20:00.373 --> 20:02.070 but every time I do, there's this symbol, 20:02.070 --> 20:04.159 and there's this book that Kenny's mom gave me. 20:04.159 --> 20:06.683 Some guy kept drawing the same symbol and there's a picture. 20:06.683 --> 20:08.424 Would you please just fucking stop! 20:12.950 --> 20:16.650 Look at this. Look at this. 20:16.650 --> 20:18.956 There's gotta be a reason I'm seeing this everywhere. 20:18.956 --> 20:20.393 This guy. 20:22.003 --> 20:25.441 He must've been seeing it too. Right? 20:25.441 --> 20:27.965 And look, right there. 20:27.965 --> 20:29.619 Right in the back. 20:29.619 --> 20:31.665 That's you, right? 20:33.754 --> 20:36.060 Maybe in some fucked-up way, 20:36.060 --> 20:38.846 this could be the key to getting the hell out of here. 20:41.109 --> 20:42.893 I mean, Jesus, all this time. 20:44.852 --> 20:45.896 Don't you wanna go home? 20:50.466 --> 20:52.729 You shouldn't have touched this. 20:52.729 --> 20:55.428 It's not yours. Stay away from me! 20:58.300 --> 20:59.388 Well, fuck you too! 21:01.216 --> 21:04.175 Wait, uh-- Fuck. 21:17.232 --> 21:18.668 Yeah, the paint got a little faded. 21:21.889 --> 21:24.718 First few weeks I was here, I carried it everywhere I went. 21:24.718 --> 21:26.807 I held it when I slept. 21:28.287 --> 21:30.027 Sweaty palms, I guess. 21:36.382 --> 21:38.384 I, um... I like the blonde. 21:39.907 --> 21:40.864 It's a cute look. 21:49.482 --> 21:52.572 I, uh... I know all this is a lot. 21:54.922 --> 21:58.142 But we can get through this together. 21:58.142 --> 21:59.883 Hey, sorry--I-- 21:59.883 --> 22:03.060 No, it's okay. It's fine. I just... 22:03.060 --> 22:04.105 Maybe, um... 22:07.195 --> 22:09.719 Maybe I should stay with the others from the bus. 22:11.765 --> 22:14.550 People died last night, 22:14.550 --> 22:17.510 and that's the rock I painted for you sitting there 22:17.510 --> 22:19.947 like it was on your nightstand at home, 22:19.947 --> 22:24.473 and... you're just acting like everything's... 22:25.561 --> 22:27.128 I just need... 22:29.652 --> 22:30.871 I just need some time. 22:30.871 --> 22:32.394 Kristi! 22:32.394 --> 22:35.266 Are you in here? It's an emergency! 22:35.266 --> 22:36.920 Uh, coming. 22:36.920 --> 22:39.140 Kristi! Yeah, great. 22:39.140 --> 22:40.750 - What? - We need your help. 22:40.750 --> 22:41.882 - Okay. - Now. 22:41.882 --> 22:43.318 - What's going on? - I gotta go. 22:43.318 --> 22:45.059 I promise we'll talk as soon as I'm back, okay? 22:45.059 --> 22:46.234 - No-- - Just-- I love you. 22:46.234 --> 22:48.105 Don't do anything until I leave. 22:48.105 --> 22:49.803 - Kristi-- - I gotta go. 22:49.803 --> 22:50.891 I'm sorry. 22:55.939 --> 22:57.114 It doesn't hurt. 22:58.986 --> 23:00.770 That's weird, right? 23:00.770 --> 23:01.902 Why doesn't it hurt? 23:05.819 --> 23:06.907 Are you still there? 23:08.517 --> 23:09.475 Yeah. 23:10.563 --> 23:11.738 Yeah. I'm still here. 23:13.522 --> 23:14.654 What's your name? 23:16.699 --> 23:17.831 I'm Ellis. 23:20.007 --> 23:21.008 Cool name. 23:22.357 --> 23:23.663 I'm Kelly. 23:23.663 --> 23:24.838 Hi. Hi, Kelly. 23:26.230 --> 23:29.669 Um... 23:29.669 --> 23:31.061 where are we? 23:32.498 --> 23:34.325 We're, uh... 23:34.325 --> 23:36.632 We're in the woods. 23:36.632 --> 23:37.938 Just outside town. 23:38.982 --> 23:40.419 The woods. 23:41.768 --> 23:42.682 How? 23:47.121 --> 23:48.122 Oh, God. 23:50.298 --> 23:51.299 We were in the bar. 23:59.263 --> 24:01.135 These people came in. They... 24:06.575 --> 24:08.534 Brian was screaming. 24:08.534 --> 24:10.840 It's okay. It's okay. 24:10.840 --> 24:12.538 No. No. 24:12.538 --> 24:15.105 No, you don't understand. They-- 24:15.105 --> 24:16.455 They dragged us out. They... 24:18.718 --> 24:20.720 made me watch. 24:23.940 --> 24:28.205 They said they wanted to... play with me. 24:28.205 --> 24:30.904 What-- What the f-- 24:30.904 --> 24:32.427 Hey, hey. 24:32.427 --> 24:34.777 'Kay, uh, the doctor's here. 24:34.777 --> 24:38.346 She's gonna take care of you, okay? 24:38.346 --> 24:39.478 Hi. 24:41.088 --> 24:42.959 I'm Kristi. 24:42.959 --> 24:44.744 I'm just gonna take a look at you, okay? 24:44.744 --> 24:45.832 Okay. 24:47.747 --> 24:49.183 Is it bad? 24:50.271 --> 24:51.315 It's bad. 24:51.315 --> 24:52.752 - Oh, God. - Hey. 24:52.752 --> 24:53.796 It's bad. 24:53.796 --> 24:56.059 Hey. Take my hand. 24:56.059 --> 24:58.192 Squeeze it as hard as you like. 24:58.192 --> 24:59.759 And I'm gonna take a look, okay? 24:59.759 --> 25:02.718 Squeeze. Squeeze. 25:02.718 --> 25:03.676 Good. 26:12.832 --> 26:15.878 Oh, am I interrupting something? 26:15.878 --> 26:18.011 I was looking for the doctor. 26:18.011 --> 26:20.579 I think her name is Kristi. 26:20.579 --> 26:22.406 Uh... 26:22.406 --> 26:24.844 She had to run out. 26:24.844 --> 26:28.021 Can I, uh... Can I help you with something? 26:28.021 --> 26:32.765 You're the fella that got stuck under the house. 26:32.765 --> 26:35.028 Yeah. 26:35.028 --> 26:38.248 That boy from the bus that got stuck with you? 26:38.248 --> 26:41.338 He sat across the aisle from me. 26:45.778 --> 26:47.344 I'll let you get back to... 26:50.260 --> 26:51.479 Where were you headed? 26:53.960 --> 26:55.135 You were on a bus. 26:56.745 --> 26:58.486 Where were you going? 26:58.486 --> 26:59.443 Oh. 27:01.576 --> 27:03.926 The racetrack. 27:03.926 --> 27:06.189 I was gonna bet on the ponies. 27:06.189 --> 27:09.279 I've been visiting racetracks all across the country. 27:09.279 --> 27:11.238 Was it a charter bus? 27:11.238 --> 27:13.936 Uh, I don't know. It was a bus. 27:13.936 --> 27:16.939 It had wheels and a door and tickets you had to buy. 27:16.939 --> 27:18.288 What's in the bag? 27:18.288 --> 27:20.203 Oh. 27:20.203 --> 27:22.945 You ask a lot of questions. 27:24.468 --> 27:25.861 I just have one more. 27:29.212 --> 27:31.084 Uh, we need a little help in here! 27:33.739 --> 27:35.175 Hey. 27:35.175 --> 27:36.567 Hey, you're supposed to be in bed. 27:37.656 --> 27:39.570 Who the hell are you? 27:39.570 --> 27:42.312 My name's Marielle. I'm a nurse. 27:42.312 --> 27:43.705 Let's get you off the floor, okay? 27:43.705 --> 27:44.837 - Yeah. - Come on. 27:46.055 --> 27:48.536 Okay, there we go. 27:48.536 --> 27:51.539 Little sore. 27:51.539 --> 27:52.975 'Kay, I'm gonna see if I can find you 27:52.975 --> 27:54.977 an aspirin or something. Excuse me. 27:54.977 --> 27:57.066 - I'll stay with him. - Thank you. 27:58.502 --> 27:59.852 You okay? 28:00.896 --> 28:01.854 Oh. 28:04.421 --> 28:05.858 Can you imagine? 28:05.858 --> 28:07.860 Showing up in a place like this 28:07.860 --> 28:10.297 to find out that your fiancée is here? 28:10.297 --> 28:12.473 What did you say? 28:13.996 --> 28:16.259 Well, Kristi and Marielle. 28:16.259 --> 28:17.826 They're engaged. 28:22.309 --> 28:23.266 You're my what? 28:23.266 --> 28:24.920 Your proxy. 28:24.920 --> 28:27.227 It's uh, something we normally do on the first night, 28:27.227 --> 28:29.490 but things happened a little differently this time. 28:29.490 --> 28:33.494 So, if you have any questions or if there's anything I can do 28:33.494 --> 28:35.061 to make things a little-- 28:35.061 --> 28:37.759 How long have you been here? 28:37.759 --> 28:40.936 Uh, just had my one-year anniversary. 28:40.936 --> 28:42.459 It was, um-- 28:46.159 --> 28:47.290 You good? 28:48.422 --> 28:51.338 Is there water nearby? 28:51.338 --> 28:54.341 Like a... a lake or a pond? 28:56.169 --> 28:59.215 Uh, yeah, I mean, we have this place called 28:59.215 --> 29:01.478 the Brundles not far from here. 29:01.478 --> 29:02.915 Can I see it? 29:02.915 --> 29:04.525 Here it is. 29:05.831 --> 29:08.050 Closest thing to normal fun we have here. 29:10.357 --> 29:11.750 Why do they call it the Brundles? 29:14.187 --> 29:16.580 Uh, it was just called that when I got here. 29:18.104 --> 29:19.366 How did you know about-- 29:19.366 --> 29:20.410 I saw it. 29:23.413 --> 29:25.328 Were you the one on the bus that had the dream? 29:29.680 --> 29:31.944 Yeah, those happen sometimes. 29:31.944 --> 29:35.077 People have all sorts of strange reactions to this place. 29:36.252 --> 29:40.953 Dreams, nightmares, weird premonitions. 29:40.953 --> 29:43.825 But we don't know why or what it means. 29:43.825 --> 29:47.437 Why it happens to some people and not to others. 29:47.437 --> 29:50.963 This one girl, Nadia, she used to say that it was 29:50.963 --> 29:53.835 like this place was calling out to us, 29:53.835 --> 29:55.837 but only some of us were listening closely enough 29:55.837 --> 29:56.838 to hear it. 29:58.013 --> 29:59.536 But has anyone-- 29:59.536 --> 30:00.929 Yes. 30:00.929 --> 30:04.541 People have obsessed over these things. 30:04.541 --> 30:07.327 They've compared and picked it apart. 30:07.327 --> 30:10.069 It didn't tell us anything we didn't already know. 30:10.069 --> 30:11.287 Which is what? 30:14.377 --> 30:15.465 That we're stuck. 30:16.684 --> 30:18.555 And nobody can tell us why. 30:25.214 --> 30:26.737 So? 30:26.737 --> 30:28.565 Well, I mean, even if we were in a hospital, 30:28.565 --> 30:31.830 this would be at least a 15-hour operation. 30:33.919 --> 30:35.529 But she's talking. 30:35.529 --> 30:37.879 I mean, she's literally sitting there and talking. 30:37.879 --> 30:39.315 Yeah, I know. 30:39.315 --> 30:42.579 But, uh, how long can she be here? 30:44.146 --> 30:47.323 Uh, I mean, it could be hours. It could be days. 30:47.323 --> 30:49.412 I-- She's not suffering right now, 30:49.412 --> 30:51.371 but I don't know how long that's gonna last. 30:51.371 --> 30:52.807 Those things, they'll be back tonight. 30:52.807 --> 30:54.591 Okay, so then we have to get her out of here. 30:54.591 --> 30:56.028 Look, I don't think you understand. 30:56.028 --> 30:58.857 I mean, it's a miracle she's even still alive. 31:00.293 --> 31:01.772 So then, what do we do? 31:10.085 --> 31:11.260 How do we, um... 31:13.132 --> 31:14.611 How do we do it? 31:14.611 --> 31:16.613 Do you have something in your bag that might-- 31:16.613 --> 31:18.441 No, nothing that would be strong enough. 31:23.446 --> 31:24.926 We have to pull out the rod. 31:26.145 --> 31:29.670 Okay. Will it, uh... 31:29.670 --> 31:31.672 Will it be peaceful? 31:31.672 --> 31:32.934 I don't know. 31:35.110 --> 31:36.285 Look, there's... 31:37.852 --> 31:40.420 there is one more option. 31:40.420 --> 31:43.597 No. No. 31:43.597 --> 31:47.688 I'm not having her last moments be with a gun to her head, okay? 31:47.688 --> 31:49.385 Kristi? 31:51.344 --> 31:52.432 Hey. 31:53.563 --> 31:55.870 I'm right here. 31:57.524 --> 31:59.482 I'm not okay, am I? 32:01.658 --> 32:02.746 No. 32:05.401 --> 32:06.794 No, you're not. 32:11.233 --> 32:12.408 Am I gonna die? 32:20.503 --> 32:21.417 Yeah. 32:32.951 --> 32:34.996 These are for Dad. 32:34.996 --> 32:38.173 Mom, this has a huge hole in it. 32:38.173 --> 32:41.785 So? If it fits, it goes. 32:41.785 --> 32:43.744 Oh, just like this one. Perfect. 32:48.705 --> 32:50.533 So how come Ethan gets to spend the afternoon 32:50.533 --> 32:52.013 looking through toys with Mrs. Liu 32:52.013 --> 32:53.580 and I get stuck doing this? 32:53.580 --> 32:55.712 Oh, honey, I'm sorry, do you want to play with toys? 32:56.844 --> 32:58.193 Come on, Julie. 32:58.193 --> 32:59.890 This is what being an adult looks like. 33:01.544 --> 33:02.545 Hm. 33:04.330 --> 33:05.374 Oh. 33:07.072 --> 33:08.769 Look at this. 33:08.769 --> 33:10.205 Try this on. 33:12.294 --> 33:14.557 This is so creepy. 33:14.557 --> 33:17.430 All this stuff has belonged to people who've... 33:17.430 --> 33:18.735 What? 33:18.735 --> 33:20.433 It's no different than a thrift store. 33:21.825 --> 33:23.001 It's a little different. 33:23.001 --> 33:25.046 It fits you. Perfect. 33:25.046 --> 33:27.222 So are we living with Kenny and his mom now? 33:27.222 --> 33:29.181 And Jade? 33:29.181 --> 33:30.878 Well, just for now. 33:30.878 --> 33:32.923 You know, once your dad's back on his feet, 33:32.923 --> 33:34.012 then we can start look-- 33:37.406 --> 33:39.234 Mom? 33:39.234 --> 33:40.496 Mom, what's wrong? 33:42.498 --> 33:43.673 What's wrong? 33:43.673 --> 33:44.805 Nothing. 33:44.805 --> 33:47.068 Mom, what happened just now? 33:47.068 --> 33:48.591 - What's going on? - Wait. 33:48.591 --> 33:51.029 I don't know. Nothing. Let's go home. 33:51.029 --> 33:52.726 - What? - Let's go home. 33:52.726 --> 33:53.944 - Come on. - Okay, okay. 34:00.690 --> 34:01.691 Hey, babe. 34:05.217 --> 34:09.308 I'm back a little sooner than expected. 34:11.397 --> 34:13.094 That big swing we talked about? 34:16.315 --> 34:17.968 It didn't go quite the way I'd planned. 34:20.580 --> 34:22.103 But I got some news. Uh... 34:23.800 --> 34:25.063 Somebody's getting married. 34:27.152 --> 34:30.459 Maybe you already knew that. 34:32.809 --> 34:33.723 Or maybe... 34:43.255 --> 34:45.387 Maybe none of this is real. 34:48.564 --> 34:50.914 Maybe you and Ellis are sittin' by a hospital bed 34:50.914 --> 34:55.528 waiting for me to open my eyes up. 34:55.528 --> 34:58.313 Just open your eyes up! Op-- 34:58.313 --> 35:00.446 I mean, how could a-- 35:00.446 --> 35:03.405 How could a man that's chained to a wall in a place 35:03.405 --> 35:05.668 that's not there know your name? 35:05.668 --> 35:08.018 How can that be real? 35:08.018 --> 35:09.194 That-- How can-- 35:17.419 --> 35:19.943 Mom, what happened back there? 35:19.943 --> 35:22.511 Nothing. I'm fine. 35:22.511 --> 35:23.512 Mom. 35:23.512 --> 35:25.688 What?! I'm fine. 35:25.688 --> 35:27.908 You know, why don't you take these upstairs, please. 35:27.908 --> 35:29.431 Mom, talk to me! 35:32.869 --> 35:34.306 Do you know what I spent the whole night 35:34.306 --> 35:36.743 thinking about in that diner? 35:36.743 --> 35:39.485 How I was gonna have to take care of Ethan by myself, 35:39.485 --> 35:41.704 'cause I thought you were dead. 35:41.704 --> 35:43.837 And I sat there waiting for those things to find Dad 35:43.837 --> 35:45.752 and rip him apart. 35:45.752 --> 35:48.146 So don't tell me you're fine, and don't tell me it's nothing. 35:52.454 --> 35:53.673 Yes, I saw something. 35:56.197 --> 35:57.677 Something that wasn't there. 35:59.374 --> 36:02.290 It's not the first time that's happened. 36:04.292 --> 36:05.424 What do you mean? 36:11.995 --> 36:14.476 After Thomas died, 36:14.476 --> 36:17.871 for months I could still hear him crying. 36:20.569 --> 36:24.530 Sometimes I would even go into a room, 36:24.530 --> 36:25.792 and I would see him there. 36:27.663 --> 36:31.058 Just for a second. It always felt so peaceful. 36:34.453 --> 36:36.629 Like he was letting me know he was okay. 36:38.935 --> 36:40.328 So that's what happened just now? 36:41.590 --> 36:43.157 You saw Thomas? 36:43.157 --> 36:46.029 No. No, no. 36:46.029 --> 36:49.772 No, this... this was different. 36:52.079 --> 36:54.473 I saw two children 36:54.473 --> 36:57.084 standing in the middle of the road staring at me. 36:58.216 --> 37:00.479 But this... 37:00.479 --> 37:01.436 What? 37:06.180 --> 37:07.355 It didn't feel peaceful. 37:10.532 --> 37:12.230 Is Ellis still there? 37:17.409 --> 37:18.584 Hi. 37:20.238 --> 37:22.283 Yeah, I'm still here. 37:23.458 --> 37:26.635 And, um, who's the other boy? 37:26.635 --> 37:29.290 Oh, that's, uh... that's Kenny. 37:29.290 --> 37:31.423 He's our deputy. 37:31.423 --> 37:32.467 Hi, Kenny. 37:32.467 --> 37:34.382 Hi. 37:36.602 --> 37:38.430 You're all so nice. 37:40.780 --> 37:42.956 Um, can you get my phone, please? 37:43.957 --> 37:45.567 I have to call my mom. I have to tell her-- 37:45.567 --> 37:48.440 Um, yeah, the, uh, the phones here, 37:48.440 --> 37:50.137 they... they don't really work. 37:51.834 --> 37:54.097 But, uh, we can... we can write you a note. 37:54.097 --> 37:57.710 I've got some paper in-in my bag. 37:57.710 --> 37:59.581 You, uh... you just tell us what you wanna say, 37:59.581 --> 38:01.148 and we'll write it down for you, okay? 38:02.584 --> 38:03.846 You'll make sure she gets it? 38:04.891 --> 38:05.848 Yeah. 38:07.937 --> 38:08.982 I guess that'd be okay. 38:11.114 --> 38:12.115 Whenever you're ready. 38:15.467 --> 38:18.774 Um, tell her, um... 38:20.298 --> 38:21.473 Tell her that I love her. 38:25.390 --> 38:28.175 And I'm sorry I didn't give her a hug. 38:30.090 --> 38:32.875 Um, she wanted one, but I was mad when I left so... 38:34.921 --> 38:36.618 It was so stupid. 38:38.098 --> 38:39.969 We had this fight about Brian, um... 38:41.580 --> 38:44.147 And I... 38:44.147 --> 38:47.194 I didn't give her a hug, so tell her that I'm sorry. 38:47.194 --> 38:48.587 And, um... 38:52.547 --> 38:53.679 What is that? 38:53.679 --> 38:54.636 Hey. 38:55.985 --> 38:57.073 Kelly, what's wrong? 38:57.073 --> 38:58.901 Do you hear that? It's-- 38:58.901 --> 38:59.946 Kelly! Hey! 39:03.645 --> 39:05.517 Hey, what's happening, Kristi? 39:05.517 --> 39:07.693 I don't know. I don't know. I don't know. 39:07.693 --> 39:09.782 The longer we wait, the more she'll suffer, okay? 39:09.782 --> 39:10.870 Okay. Alright. I'll do it. 39:10.870 --> 39:12.088 It's my job. 39:12.088 --> 39:13.176 Hello! Hello? 39:13.176 --> 39:16.441 Hey, hey! I heard screams. 39:16.441 --> 39:17.398 She's-- 39:19.444 --> 39:21.924 She's from the bus. 39:21.924 --> 39:23.622 They left her like that. 39:25.711 --> 39:28.409 Kristi. Kenny. Come. 39:28.409 --> 39:29.367 Come. 39:30.759 --> 39:31.891 You all go back to town now, okay? 39:31.891 --> 39:33.109 What? 39:33.109 --> 39:34.546 You don't need to be here for this. 39:34.546 --> 39:37.418 - All due respect, Sheriff-- - Kristi, I'm not asking. 39:37.418 --> 39:38.941 I'm not leaving, okay? 39:45.731 --> 39:47.559 Alright, alright, alright. What's her name? 39:47.559 --> 39:48.995 - What's her name? - It's Kelly. 39:48.995 --> 39:50.562 Hey, Kelly? 39:50.562 --> 39:51.824 I can't! 39:51.824 --> 39:54.087 I'm so-- No! 39:54.087 --> 39:55.262 Okay. 39:55.262 --> 39:56.306 You squeeze my hand, okay? 39:56.306 --> 39:58.265 Alright. 40:01.529 --> 40:03.096 Okay, Kelly, just squeeze. 40:03.096 --> 40:04.706 Good. 40:04.706 --> 40:06.882 Keep squeezing. 40:22.507 --> 40:23.943 Marielle? 40:28.904 --> 40:31.951 Hey. Everything okay? 40:31.951 --> 40:33.866 Please stay. 40:35.607 --> 40:36.521 Kristi. 40:38.740 --> 40:39.872 Baby, what-- 40:39.872 --> 40:41.830 I just need you to stay. 40:41.830 --> 40:42.831 Baby, what-- 40:42.831 --> 40:45.007 I just need you to stay. 40:45.007 --> 40:47.488 Hey. 40:47.488 --> 40:48.446 Come here. 40:50.099 --> 40:51.057 Come here. 40:55.670 --> 40:58.847 Hey, it's okay. 41:12.426 --> 41:14.994 I'm gonna... 41:14.994 --> 41:16.604 I'm gonna head over to the church. 41:16.604 --> 41:19.041 I told Donna I'd look through the stuff 41:19.041 --> 41:20.565 that Father Khatri had, 41:20.565 --> 41:22.871 see if there's something we can read at the service. 41:22.871 --> 41:23.916 - Yeah. - So. 41:25.483 --> 41:26.440 Kenny. 41:28.529 --> 41:29.617 Yeah? 41:31.924 --> 41:33.099 It's those things. 41:35.318 --> 41:36.363 They did this. 42:02.258 --> 42:03.259 Hey. 42:04.304 --> 42:05.871 Hey. 42:05.871 --> 42:08.613 I've, uh, been looking for you. 42:08.613 --> 42:10.440 Sorry, I was just, um... 42:20.450 --> 42:22.714 Promise me it won't always be this way. 42:26.065 --> 42:28.284 You can lie if you have to. Just please... 42:31.287 --> 42:32.201 promise me. 42:37.598 --> 42:38.860 Let's get married. 42:39.992 --> 42:41.210 What? 42:41.210 --> 42:44.605 Look, I know that we said we'd wait, 42:44.605 --> 42:47.477 and, you know, that we'd do it when we got back home, 42:47.477 --> 42:50.785 but I... you know what? I don't wanna wait. 42:50.785 --> 42:53.614 I don't wanna let this place be the thing that decides 42:53.614 --> 42:55.007 when we get to be happy. 42:57.313 --> 42:58.445 So let's do it. 43:00.578 --> 43:01.579 Let's get married. 43:06.627 --> 43:08.150 Okay. 43:08.150 --> 43:09.282 Okay? 43:14.200 --> 43:15.636 We're getting married. 43:17.116 --> 43:19.640 Okay! Okay. 43:19.640 --> 43:23.818 We're getting-- We're getting married! 43:30.346 --> 43:32.958 Hey. Is that from Ms. Liu? 43:32.958 --> 43:35.221 It was in the storage closet. 43:35.221 --> 43:37.702 She said I could have it. 43:37.702 --> 43:38.833 It's a puzzle. 43:40.618 --> 43:41.619 It's so cool. 43:44.709 --> 43:47.755 Um, I want to talk to you about something. 43:47.755 --> 43:48.800 Um... 43:51.237 --> 43:54.240 I know how much you like to see everything like a-- 43:54.240 --> 43:56.808 like a challenge or a quest. 43:56.808 --> 43:58.287 But I just wanted you to realize-- 43:58.287 --> 44:00.246 I know it's dangerous here. 44:00.246 --> 44:02.509 I know it's not like things are all just make-believe, 44:02.509 --> 44:04.380 and I promise I'll be careful. 44:07.035 --> 44:08.036 Good. 44:12.693 --> 44:13.651 Hey. 44:16.262 --> 44:17.480 I think I got it. 44:21.310 --> 44:22.268 Cool, huh? 44:33.888 --> 44:35.629 - Oh, my God. Stand up. - What's wrong? 44:35.629 --> 44:37.239 - Stand up right now. Right now. - What's wrong? 44:37.239 --> 44:39.067 Let's go. Get in. 44:39.067 --> 44:41.548 Get in, get in, get in. 44:49.948 --> 44:51.210 Oh, fuck! 44:52.777 --> 44:53.691 Fuck! 45:00.219 --> 45:02.221 - Hey. - Hey. 45:06.094 --> 45:08.227 Looks like you're having a shit day too. 45:09.271 --> 45:10.229 Yeah. 45:11.970 --> 45:16.496 There was this, uh, girl from the bus out in the forest. 45:16.496 --> 45:18.454 Kelly. 45:18.454 --> 45:20.108 Those things dragged her out there, 45:20.108 --> 45:24.156 and, uh, they took a metal rod from one of the traps. 45:25.244 --> 45:27.507 They stuck it right in her head and into a tree. 45:28.682 --> 45:29.727 Kid was still alive. 45:31.119 --> 45:33.078 - Did you have to-- - Yeah. 45:34.340 --> 45:36.429 I'm sorry, Boyd. 45:37.604 --> 45:39.998 Ellis said she was traveling with her boyfriend, Brian? 45:41.564 --> 45:42.783 Those things got him. 45:44.524 --> 45:48.484 Said they... made her watch what they did to him. 45:49.834 --> 45:51.966 Jesus Christ. 45:51.966 --> 45:55.883 Funny thing, though. 45:55.883 --> 45:57.798 My first tour in Iraq, I was, uh... 46:01.019 --> 46:03.151 I was driving with a few guys from my unit 46:03.151 --> 46:05.763 back to our command center. 46:05.763 --> 46:07.982 We drove over an IED. 46:09.070 --> 46:10.898 Standard-issue jeep. 46:10.898 --> 46:13.596 The fucking thing blew right through it. 46:13.596 --> 46:16.817 First two guys, dead on impact, 46:16.817 --> 46:18.688 but there was this kid from Wisconsin, 46:18.688 --> 46:20.778 we used to call him Smuckers 46:20.778 --> 46:23.868 'cause the kid fucking loved jelly. 46:25.695 --> 46:28.437 Anyway, the shrapnel from the IED, right, 46:28.437 --> 46:31.266 ripped right through. 46:36.576 --> 46:37.795 He died in my arms. 46:40.536 --> 46:41.755 He was crying. 46:43.235 --> 46:44.279 Begging. 46:47.674 --> 46:49.589 First time I ever watched someone die. 46:53.288 --> 46:55.638 Corporal Brian Kelly. 46:59.381 --> 47:00.905 How about that? 47:00.905 --> 47:05.039 That's a... that's a pretty big fucking coincidence, 47:05.039 --> 47:07.172 don't you think? 47:07.172 --> 47:09.087 Brian Kelly. J-- 47:09.087 --> 47:10.740 Boyd, that's-- 47:10.740 --> 47:14.919 No, no, no. I killed a kid, and instead of mourning, 47:14.919 --> 47:18.618 I'm standing here trying to figure out how any of this 47:18.618 --> 47:20.185 shit can be fucking real! 47:24.189 --> 47:28.802 Boyd, what happened in the forest? 47:33.676 --> 47:35.200 I gotta go. 47:35.200 --> 47:37.680 Nah! No, no, no! You do not get to walk in here 47:37.680 --> 47:39.073 and dump a load of shit like that 47:39.073 --> 47:40.988 and then just walk away! 47:40.988 --> 47:42.511 You don't wanna tell me? Fine. 47:42.511 --> 47:43.948 You talk when you feel like talking. 47:43.948 --> 47:45.601 Okay. 47:45.601 --> 47:48.300 I just need to know that you got your shit together. 47:52.782 --> 47:54.262 I tried doing what you do, okay? 47:54.262 --> 47:56.221 And I just got a bunch of fucking people killed. 47:56.221 --> 47:57.526 Donna-- 47:57.526 --> 47:58.876 No, I don't need a goddamn pep talk! 47:58.876 --> 48:01.182 I just need to know that you're back! 48:04.359 --> 48:07.275 Because these people can't take a whole lot more of this. 48:12.106 --> 48:13.107 Fuck. 48:16.154 --> 48:18.112 I'm not sure how much more I can take. 48:19.766 --> 48:20.680 Okay. 48:22.551 --> 48:23.596 Okay. 49:03.331 --> 49:04.419 Hello? 49:07.596 --> 49:08.510 Hello? 49:14.342 --> 49:15.517 Someone down here? 49:42.066 --> 49:43.415 Hi, Kenny. 44488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.