All language subtitles for From-s2-e1_720p-English---English-[SDH]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00.900 --> 00:03.490 Sometimes I remember when it wasn't like this. 00:03.690 --> 00:05.350 - Don't do that. - Do what? 00:06.180 --> 00:08.100 [Tabitha] Why is there a tree in the middle of the road? 00:08.300 --> 00:09.750 - [crows cawing] - How is this possible? 00:09.950 --> 00:11.580 We're on the same fucking road. 00:11.780 --> 00:13.760 - [tires squeal] - [horn blares] 00:13.960 --> 00:15.010 Oh, my God! 00:17.270 --> 00:18.200 [Donna] There are things you need to know 00:18.400 --> 00:20.020 about where you are, 00:20.220 --> 00:21.630 about the way things are now. 00:21.830 --> 00:23.450 - Do you believe in monsters? - Meagan, no! 00:25.190 --> 00:26.680 We have an arrangement, sheriff. 00:26.880 --> 00:27.990 You don't come here. 00:28.190 --> 00:29.510 I came to see my son, Donna. 00:29.710 --> 00:31.300 We lost a couple of people last night. 00:31.500 --> 00:33.080 Look, I'm a little busy, so if that's all... 00:33.280 --> 00:34.690 That's all. 00:34.890 --> 00:37.780 I built a software company based on nothing but imagination, 00:37.980 --> 00:40.390 but this? It was here and then it wasn't. 00:40.590 --> 00:42.560 - [shrieks] - [screams] 00:43.340 --> 00:45.570 There was this weird fucking symbol right on the ceiling. 00:45.770 --> 00:47.560 What are you looking for, hmm? 00:49.130 --> 00:51.050 I think there's two pages stuck together here. 00:53.140 --> 00:54.230 Whoa, whoa, whoa. 00:54.430 --> 00:55.530 [speaks Cantonese] 00:57.180 --> 00:58.450 You're from one of those two cars? 00:58.650 --> 01:01.200 - What do you think it means? - Please don't. 01:01.400 --> 01:02.460 Victor, take your peaches and shoo. 01:02.660 --> 01:04.110 He's creepy, but he's harmless. 01:04.310 --> 01:05.680 He's just been here a really long time. 01:05.880 --> 01:07.160 [dog barks] 01:07.360 --> 01:08.510 [Ethan] What is that? 01:08.710 --> 01:10.670 A faraway Tree. Watch. 01:12.460 --> 01:13.770 It works for people, too. 01:13.970 --> 01:15.510 - Really? - Problem is, 01:15.710 --> 01:17.730 you never know where you'll end up. 01:17.930 --> 01:20.210 When Thomas died, something inside of me broke. 01:20.410 --> 01:22.300 So we pretended everything was fine, 01:22.500 --> 01:24.440 and I think that just made everything worse. 01:24.640 --> 01:26.050 Sorry. 01:26.250 --> 01:28.090 [Jim] I just feel so broken. 01:28.290 --> 01:30.310 We're gonna figure it out together. 01:30.510 --> 01:32.660 - Don't worry. - [Sara panting] 01:32.860 --> 01:34.580 I hear their voices. 01:34.780 --> 01:35.840 They told me this was the last one 01:36.040 --> 01:38.320 - Mom! - then everyone gets to go home. 01:38.520 --> 01:40.280 - Ow! - Ethan, run! 01:40.480 --> 01:41.670 No! You don't understand. 01:41.870 --> 01:43.060 [flesh slices, blood gurgles] 01:43.260 --> 01:45.460 - Nathan, please! - Nathan. 01:45.660 --> 01:48.330 I wish you had the luxury of grief, but you don't, Boyd. 01:48.530 --> 01:50.200 These people need you. 01:50.400 --> 01:52.770 You need to be the one to lead these people home. 01:52.970 --> 01:54.110 [Boyd] No! 01:55.240 --> 01:57.080 - [wheezing] - Stay with me. 01:57.280 --> 01:58.730 [Abby] The only way for us to go home 01:58.930 --> 02:00.340 is to wake everyone up. 02:00.540 --> 02:01.600 - Abby, stop. - [Fatima] What happened... 02:01.800 --> 02:02.690 - Mom! - ...wasn't your dad's fault. 02:02.890 --> 02:04.430 - No, no! - [gunshot] 02:04.630 --> 02:07.090 And it wasn't yours. It was this place. 02:07.290 --> 02:08.870 - [Ellis] Dad, I'm so sorry. - No, no. Hey. Hey, no. 02:09.070 --> 02:10.530 This is not goodbye. 02:10.730 --> 02:12.480 What is she doing here? 02:12.680 --> 02:14.140 She might be helpful for us to find out 02:14.340 --> 02:15.270 what we're looking for out there. 02:15.470 --> 02:16.310 No one can know she's with me. 02:16.510 --> 02:17.660 Where are we going? 02:17.860 --> 02:19.710 To find our way home. 02:19.910 --> 02:21.280 How about you and I have an adventure? 02:21.480 --> 02:22.800 The game's gonna be called 02:23.000 --> 02:24.500 "Where does the light come from?" 02:24.700 --> 02:26.500 [Kenny] You don't think the tower's gonna work? 02:26.700 --> 02:28.720 [Donna] You guys look at Colony House 02:28.920 --> 02:30.850 and figure it's all just drinking and fucking. 02:31.050 --> 02:32.770 It was more than that. 02:32.960 --> 02:34.290 - Cheers! - Cheers. 02:34.490 --> 02:36.680 [Donna] There was joy in that house. 02:36.880 --> 02:39.550 If it does work, I think you'll find 02:39.750 --> 02:41.510 there's more you're gonna miss about this place 02:41.710 --> 02:42.730 than you thought. 02:42.930 --> 02:44.430 [Kristi] Iceland. Nice. 02:44.630 --> 02:45.520 If this radio thing works, 02:45.720 --> 02:46.820 maybe we could go. 02:47.020 --> 02:48.170 I'm engaged. 02:48.370 --> 02:50.130 Part of me really wants to go back 02:50.330 --> 02:52.130 and find out the woman I fell in love with waited for me. 02:52.330 --> 02:53.570 What does the other part want? 02:53.770 --> 02:55.530 To go to Iceland with the most amazing guy I met. 02:55.730 --> 02:57.180 [Ellis] You are the love of my life. 02:57.380 --> 02:58.750 We could be anywhere in the world, 02:58.950 --> 03:01.840 but it would not matter because you are my home. 03:02.040 --> 03:04.190 - [static] - [Jim] It's working. 03:04.390 --> 03:05.750 We got a signal! 03:05.950 --> 03:08.410 - Where are you? - [man] Is this Jim? 03:08.610 --> 03:11.530 Your wife shouldn't be digging that hole, Jim. 03:13.010 --> 03:14.420 [shouts] 03:14.620 --> 03:16.670 [electricity zapping] 03:18.930 --> 03:21.380 What the fuck? 03:21.580 --> 03:23.560 You're here. We have to go. 03:23.750 --> 03:25.680 - This is where they sleep. - Oh, my God. 03:29.330 --> 03:30.380 Tabitha! 03:32.600 --> 03:33.830 [Boy in white] It's angry now. 03:34.030 --> 03:36.610 You have to get inside. You'll be safe in there. 03:36.810 --> 03:38.560 I'll follow behind. 03:40.780 --> 03:42.620 Hey, hey! 03:42.820 --> 03:44.260 Hey! 03:52.050 --> 03:56.410 ["A Hard Rain's A-Gonna Fall" plays] 03:58.490 --> 04:02.200 ♪ Oh, where have you been My blue-eyed son♪ 04:02.400 --> 04:04.900 [bell ringing] 04:05.100 --> 04:08.940 ♪ And where have you been My darling young one♪ 04:11.770 --> 04:15.690 ♪ I've stumbled on the side Of 12 misty mountains♪ 04:18.470 --> 04:22.260 ♪ I've walked and I crawled On six crooked highways♪ 04:24.960 --> 04:28.790 ♪ And I've stepped in the middle Of seven sad forests♪ 04:31.830 --> 04:34.710 ♪ I've been out in front of A dozen dead oceans♪ 04:34.910 --> 04:38.240 [thunder rumbles] 04:38.440 --> 04:42.540 ♪ I been 10,000 miles In the mouth of a graveyard♪ 04:44.800 --> 04:47.680 ♪ And it's a hard It's a hard♪ 04:47.880 --> 04:48.860 ♪ It's a hard, it's a hard♪ 04:49.060 --> 04:52.380 [bell ringing] 04:52.580 --> 04:55.340 ♪ It's a hard rain's♪ 04:55.540 --> 04:57.640 ♪ A-gonna fall♪ 04:59.080 --> 05:00.990 [gasps, pants] 05:13.000 --> 05:14.410 [grunts] 05:14.600 --> 05:16.310 Okay. Okay. 05:17.400 --> 05:19.790 [grunting] 05:22.880 --> 05:24.100 [grunts] 05:43.510 --> 05:44.640 Hello? 05:46.600 --> 05:47.780 Hello? 05:48.870 --> 05:52.660 Oh. Okay. All right. 05:52.860 --> 05:53.970 Okay. 05:54.170 --> 05:56.750 [pants] 05:56.950 --> 05:58.880 [grunts] 06:05.100 --> 06:07.710 [shouts] 06:08.890 --> 06:11.720 Motherfuckin' fuck you! 06:11.920 --> 06:14.890 Fuckin'--fuck! 06:17.200 --> 06:19.990 [music plays through earbuds] 06:20.190 --> 06:23.550 ♪ And what did you hear My blue-eyed son♪ 06:26.730 --> 06:30.520 ♪ And what did you hear My darling young one♪ 06:32.080 --> 06:33.650 No, no, no, no, no. 06:34.950 --> 06:37.000 Jesus. 06:46.140 --> 06:48.400 What the fuck? 06:49.750 --> 06:51.140 - Stop the bus! - What? 06:53.150 --> 06:55.380 Hey, bro. It's fine. We just took a little detour. 06:55.580 --> 06:56.810 [man] No. We have to turn around. 06:57.010 --> 06:58.470 - We can't be here. - [woman] Sit down. 06:58.670 --> 07:00.510 - [man] Please! Please! - Hey. It's alright, man. 07:00.710 --> 07:01.690 - Whoa, whoa, whoa. - We have to-- 07:01.890 --> 07:03.120 Go sit the fuck down, okay? 07:03.320 --> 07:04.820 Can you please just stop the bus? 07:05.020 --> 07:06.650 Everyone please return to your seats! 07:06.850 --> 07:08.910 - Come on. That's it. - You don't understand. 07:09.110 --> 07:10.780 Bad things are gonna happen if-- 07:10.980 --> 07:13.570 - [vomits] - [others exclaim in revulsion] 07:13.770 --> 07:15.870 - Oh, God. - Jesus. Stop the goddamn bus! 07:16.070 --> 07:20.100 ♪ It's a hard, it's a hard♪ 07:20.300 --> 07:23.580 ♪ It's a hard rain's♪ 07:23.780 --> 07:25.660 ♪ A-gonna fall♪ 07:27.790 --> 07:32.620 ["Que Sera, Sera [Whatever Will Be, Will Be]" plays] 07:37.840 --> 07:42.600 ♪ When I was just A little boy♪ 07:42.800 --> 07:44.990 ♪ I asked my father♪ 07:45.190 --> 07:46.810 ♪ "What will I be?"♪ 07:48.810 --> 07:51.040 ♪ "Will I be handsome?"♪ 07:51.240 --> 07:53.650 ♪ "Will I be rich?"♪ 07:53.850 --> 07:57.700 ♪ Here's what he said to me♪ 07:57.900 --> 08:01.010 ♪ Que sera sera♪ 08:01.210 --> 08:05.480 ♪ Whatever will be will be♪ 08:06.960 --> 08:10.840 ♪ The future's Not ours to see♪ 08:11.040 --> 08:13.750 ♪ Que sera sera♪ 08:16.010 --> 08:18.280 ♪ What will be Will be ♪ 08:28.290 --> 08:33.080 ♪ Now I have Children of my own♪ 08:33.280 --> 08:35.610 ♪ They ask their father♪ 08:35.810 --> 08:39.170 ♪ "What will I be?"♪ 08:39.370 --> 08:41.740 ♪ "Will I be pretty?"♪ 08:41.940 --> 08:44.090 ♪ "Will I be rich?"♪ 08:44.290 --> 08:48.180 ♪ I tell them tenderly♪ 08:48.380 --> 08:51.050 ♪ Que sera sera♪ 08:52.610 --> 08:55.790 ♪ Whatever will be will be♪ 08:57.360 --> 09:00.670 ♪ The future's not ours to see♪ 09:01.880 --> 09:03.930 ♪ Que sera sera♪ 09:06.850 --> 09:09.240 ♪ What will be will be♪ 09:11.720 --> 09:14.550 ♪ Que sera sera♪ 09:27.910 --> 09:30.530 - Cover the circuit boards! - Just keep it steady. 09:30.730 --> 09:32.920 [Jade] Stuff's getting destroyed. Grab everything! 09:33.120 --> 09:34.970 - [shouts] - Oh, fuck! 09:35.170 --> 09:36.620 - [Donna] Get back. - Pull them back. 09:36.820 --> 09:39.100 Stay away from the lights! 09:39.300 --> 09:40.670 Kristi, we need you in here. 09:40.870 --> 09:42.540 - [Kristi] Coming. - Check the windows. 09:42.740 --> 09:43.940 Lock this place down. 09:44.130 --> 09:45.850 - Okay. Let me see. - Ah, God. 09:46.050 --> 09:47.720 There's something in my eye. 09:47.920 --> 09:48.850 - Yep. Stay with me. - Ow! 09:49.050 --> 09:51.120 - Got it? - Give me that pole there. 09:51.320 --> 09:52.330 Wait, wait, wait. 09:52.530 --> 09:53.640 [Jade] Get someone on the roof. 09:53.840 --> 09:55.690 We need that goddamn winch tied down. 09:55.890 --> 09:58.340 That looks like a car radio. 09:58.540 --> 10:00.690 These, guys. These speakers. Grab the speakers. 10:00.890 --> 10:02.030 Get everything inside. 10:04.900 --> 10:05.900 Fuck! 10:08.430 --> 10:09.740 [man 1] One more piece of that. Hold on. 10:09.940 --> 10:10.960 See if you can tie it down. 10:11.160 --> 10:12.780 [man 2] With what? There's nothing up here. 10:17.790 --> 10:18.960 Fuck me. 10:20.790 --> 10:22.190 Donna, why did my dad run off like that? 10:22.390 --> 10:23.980 - Julie, please. - [Ellis] I'm on it. 10:24.170 --> 10:25.720 Donna! Donna! 10:25.920 --> 10:26.930 We have a problem. 10:27.130 --> 10:28.850 - [Donna] Get the kids upstairs. - What? 10:29.050 --> 10:29.940 - Ethan? Hey, hey. - [Ellis] Get them upstairs. 10:30.140 --> 10:31.070 - [Jade] Donna! - How about you and I 10:31.270 --> 10:33.030 go upstairs, huh? 10:33.230 --> 10:34.630 [screaming] 10:37.330 --> 10:38.950 Ellis, go get her! Bring her back here! 10:39.150 --> 10:39.990 I got it. 10:40.190 --> 10:41.780 - Donna?! - Don't touch it. 10:41.980 --> 10:44.040 We're gonna take you in the kitchen and clean you up, okay? 10:44.240 --> 10:45.340 - Donna? - [Donna] Check the windows 10:45.540 --> 10:47.090 and lock this place down. 10:47.280 --> 10:49.260 - Donna!! - What? 10:49.460 --> 10:53.340 There is a bus parked outside the diner! 10:57.090 --> 10:58.650 Tabitha? 11:03.220 --> 11:04.440 Are you down there? 11:17.980 --> 11:19.150 Shit. 11:21.370 --> 11:22.810 Tabitha? 11:25.810 --> 11:27.810 Come on, baby. Please. 11:29.860 --> 11:31.860 [Tabitha inhaling and exhaling] 11:34.380 --> 11:35.430 Come. 11:39.080 --> 11:40.660 Come. 11:40.860 --> 11:43.100 - Where are we going? - [quietly] Shh! We can't talk. 11:43.300 --> 11:45.000 They're close now. You'll wake them. 11:46.440 --> 11:47.790 - Wake who? - Shh! 11:49.400 --> 11:50.410 No, no, no. Victor, we need to stop. 11:50.610 --> 11:51.930 You need to tell me what's going on. 11:52.130 --> 11:54.110 - Where are we? - We're underneath the town. 11:54.310 --> 11:57.460 This is where the monsters live. This is where they sleep. 11:57.660 --> 11:58.980 But I can get us out. 11:59.180 --> 12:00.720 The boy in white, he showed me the way. 12:00.920 --> 12:02.160 The what? 12:02.360 --> 12:04.950 I went through the tree, then I was here. 12:05.150 --> 12:07.240 He told me to wait for you. He showed me where to hide. 12:08.940 --> 12:10.340 It's okay to be scared. 12:10.540 --> 12:12.130 We just need to be quiet. 12:12.330 --> 12:14.030 We just have to-- 12:28.480 --> 12:30.320 - What the fuck? - What? 12:30.520 --> 12:33.100 We have to hurry. They'll be awake soon. 12:35.050 --> 12:36.010 Yeah. 12:37.140 --> 12:38.240 - Deep breath, okay? - Okay. 12:38.440 --> 12:39.940 Yeah. Don't touch. 12:40.140 --> 12:41.810 All right. One, two... three. 12:42.010 --> 12:43.200 Aah! 12:43.400 --> 12:44.990 Don't touch it, okay? You're doing great. 12:45.190 --> 12:46.510 All right. Don't touch. Don't touch. 12:46.710 --> 12:48.250 Tell everyone unless they're bleeding, 12:48.450 --> 12:49.950 they better be securing the goddamn windows. 12:50.150 --> 12:51.290 Okay. 12:52.850 --> 12:55.000 - Mattias, grab the shotguns. - Got it. 12:55.200 --> 12:56.260 We don't need to do that. 12:56.460 --> 12:57.520 No? 12:57.720 --> 12:59.780 There's a fucking bus down there. 12:59.980 --> 13:01.480 God knows how many people with zero idea 13:01.680 --> 13:03.220 of the shit storm they just rolled into. 13:03.420 --> 13:05.090 How do you think they're gonna react 13:05.290 --> 13:06.430 when we tell them they can't leave? 13:08.960 --> 13:10.360 Look. 13:10.560 --> 13:12.350 We have a long night ahead of us. 13:13.220 --> 13:16.050 Boyd picked one hell of a time to go on safari. 13:16.830 --> 13:20.850 If this shit goes sideways, you have to be ready to step up. 13:21.050 --> 13:21.930 You got that? 13:23.280 --> 13:24.450 You're sheriff now. 13:25.890 --> 13:26.980 - Kristi? - Yeah? 13:27.180 --> 13:29.250 Grab your stuff. Meet us down at the diner. 13:29.450 --> 13:31.160 We're about to make some new friends. 13:31.360 --> 13:33.990 [passenger laughing] 13:34.190 --> 13:35.040 It's locked. 13:35.240 --> 13:39.250 [laughs, whoops] 13:40.990 --> 13:43.040 Fuckin' shirt. 13:43.240 --> 13:47.440 You all, come join me! 13:47.640 --> 13:49.880 Ha ha! 13:50.080 --> 13:51.300 Whoo! Whoo! 13:55.390 --> 13:57.190 Ahh. 13:57.390 --> 13:59.450 Oh, the sun! Ha ha ha! 13:59.650 --> 14:01.110 No way. 14:01.300 --> 14:03.530 Ah. Rain dance is done. 14:05.270 --> 14:07.890 Just follow my finger with your eyes. 14:08.090 --> 14:09.810 Good. 14:10.010 --> 14:12.020 Great. Okay. Can I see your hand? 14:15.460 --> 14:17.110 Okay, pulse is good. 14:18.290 --> 14:19.990 No sign of a fever. 14:20.190 --> 14:22.430 Look, I need everybody off the bus. 14:22.630 --> 14:24.260 Seriously? 14:24.460 --> 14:26.600 Just give us a minute. Please? 14:28.650 --> 14:31.000 You a doctor or something? 14:31.200 --> 14:33.140 Pediatric nurse. 14:33.340 --> 14:34.360 Oh. 14:34.560 --> 14:36.270 Hey. 14:36.470 --> 14:38.050 Hey, what's your name? 14:41.440 --> 14:42.360 Elgin. 14:42.560 --> 14:43.570 Elgin? 14:44.970 --> 14:46.360 Elgin, do you know where you are? 14:48.450 --> 14:49.880 Do you? 14:51.230 --> 14:52.890 Why were you screaming like that? 14:56.720 --> 14:59.470 I had a really bad dream. 14:59.670 --> 15:01.860 Hey. Hey, what the fuck was that? 15:02.060 --> 15:03.210 - Hey. - Back off, man. 15:03.410 --> 15:04.170 Why don't you back off? I'm the one 15:04.370 --> 15:05.430 with fuckin' puke on my shirt. 15:05.630 --> 15:07.560 What the fuck is wrong with you? 15:07.760 --> 15:08.600 I'm sorry. 15:10.250 --> 15:11.440 You're a goddamn freak. 15:11.640 --> 15:13.560 Let's give him some space, okay? 15:19.000 --> 15:19.660 Excuse me. 15:19.860 --> 15:21.090 You alright, man? 15:23.050 --> 15:24.920 Smells fuckin' terrible in here. 15:25.790 --> 15:27.150 Asshole. 15:27.350 --> 15:28.540 Hey, cut the guy a break. 15:28.740 --> 15:29.970 Do you wanna go outside? 15:32.620 --> 15:34.190 Elgin? 15:37.020 --> 15:39.900 How about I just sit here with you until you're ready? 15:40.100 --> 15:40.940 Okay? 15:45.200 --> 15:46.460 Okay. 15:52.340 --> 15:54.340 [pants] 15:55.650 --> 15:56.920 Oh, my God. 15:57.120 --> 15:58.570 Julie! Hey. 15:58.770 --> 16:00.400 - I need to find my dad. - Wait, wait, wait. 16:00.600 --> 16:03.180 Ellis! Pretty crazy, huh? 16:03.380 --> 16:04.570 Maybe the magic tower summoned them. 16:06.480 --> 16:07.930 You ever see something like this? 16:08.130 --> 16:10.500 - [Julie] Dad? Dad? - Nope. These people are fucked. 16:10.690 --> 16:12.980 [Driver] Everybody? Everybody gather round. 16:13.180 --> 16:15.630 Gather round. Just want y'all to sit tight. 16:15.830 --> 16:18.070 I'm gonna clean things up in there and we'll be on our way. 16:18.270 --> 16:19.940 - Hi. Hey. - Hi. 16:20.140 --> 16:21.720 Uh, listen. 16:21.920 --> 16:23.160 There's gonna be a bunch of people on their way down. 16:23.360 --> 16:24.510 - Mmm. - Um... 16:24.710 --> 16:26.550 And they're gonna help you guys out, alright? 16:26.750 --> 16:28.560 So we'll get the diner unlocked, 16:28.760 --> 16:30.210 and we'll get you guys sorted out. 16:30.410 --> 16:32.000 Okay, well, this isn't a pit stop, okay? 16:32.190 --> 16:34.990 So unless you have a mop, I'm good. Thanks. 16:37.860 --> 16:39.960 Holy shit. 16:40.160 --> 16:41.220 What happened? 16:41.420 --> 16:43.170 - The floor just-- - [Jim] I don't know. 16:46.260 --> 16:47.360 Where's Mom? 16:47.560 --> 16:50.360 I, uh... Ethan? 16:50.560 --> 16:52.060 Uh, where's Ethan? 16:52.260 --> 16:53.580 [stammers] He's fine. He's at Colony. 16:53.780 --> 16:54.630 Dad, is she down there? 16:54.830 --> 16:57.670 Julie, listen to me. 16:57.870 --> 16:59.410 I need you to get help, okay? 16:59.610 --> 17:01.190 Get as many people as you can. 17:02.360 --> 17:03.800 Julie! 17:07.720 --> 17:10.080 Okay. All right. Come here. Come here. 17:10.280 --> 17:12.420 [cries] 17:15.510 --> 17:18.610 Now is the time for you to be strong. 17:18.810 --> 17:20.430 Your mom needs you, okay? 17:20.630 --> 17:22.080 Go and get help. 17:23.210 --> 17:24.560 - Okay. - Go. Now. 17:31.700 --> 17:33.710 - You sure you're okay? - Oh, yeah. I'm fine. 17:33.910 --> 17:35.150 - Okay. Just let me know... - [Julie] Ellis! 17:35.340 --> 17:36.620 ...if you need anything. What's wrong? 17:36.820 --> 17:38.280 - It's my mom. She's trapped. - Wait, wait. What? 17:38.480 --> 17:40.150 She was digging in the basement. My dad's inside. 17:40.350 --> 17:42.670 - She needs help. Please. - Whoa, whoa. Stay with the bus. 17:42.870 --> 17:44.460 - I got this. - You sure? 17:44.660 --> 17:45.630 You're not gonna do much with that. 17:45.830 --> 17:48.640 I'm a bartender. Crowd control's my thing. 17:48.840 --> 17:52.030 Hey, people? We got a little situation on our hands here. 17:52.230 --> 17:53.470 Listen up. 17:53.670 --> 17:55.170 There's a woman trapped in the basement 17:55.360 --> 17:57.430 of that house over there. Her husband's inside. 17:57.630 --> 17:59.160 We could use some help. 18:01.210 --> 18:02.220 Yeah. All right. 18:02.420 --> 18:04.090 Yeah. I'll help. 18:04.290 --> 18:05.350 - I'm going. - No, no, no. Just stay there. 18:05.550 --> 18:08.090 Hey, no. I need everyone to stay by the bus. 18:08.290 --> 18:09.830 Well, there's a woman trapped in there. 18:10.030 --> 18:11.830 Then let emergency services handle it. 18:12.030 --> 18:13.170 Oh, you're a peach. 18:14.310 --> 18:16.190 Okay. Okay, look. You guys go. 18:16.390 --> 18:17.670 Listen. There are people on the way. 18:17.870 --> 18:19.190 They're gonna help everyone out, okay? 18:19.390 --> 18:21.060 They're gonna get everything squared up. You're with-- 18:21.260 --> 18:23.150 - Hey! Hey, no. Whoa. - I'm going, too. 18:23.350 --> 18:26.270 They can't focus on your mom if they're worried about you. Okay? 18:28.410 --> 18:31.110 Okay, come on. You're needed here. Come with me. 18:33.590 --> 18:34.510 Remember, the most important thing is-- 18:34.710 --> 18:36.860 Keep everybody calm. I know. 18:37.060 --> 18:39.510 Uh, you talk to the bus driver, and I'll get everyone inside. 18:39.710 --> 18:40.900 - Let's go. - Donna. 18:42.590 --> 18:44.340 We've got some problems. 18:44.540 --> 18:46.290 No shit. Where's the driver? 18:47.690 --> 18:50.090 Folks, sorry about your inconvenience here. 18:50.290 --> 18:52.830 Let's get you all inside, huh? Get some tea brewing. 18:53.030 --> 18:54.820 Get you all warmed up. 18:57.220 --> 18:58.360 Sounds like a good idea. 18:58.560 --> 19:00.620 - Right? Some tea sounds good. - Uh-huh. Yeah. 19:00.820 --> 19:04.190 Come on in, guys. Please. 19:04.390 --> 19:06.110 Let's go, folks. Come on. 19:06.310 --> 19:07.320 Sorry again. 19:09.930 --> 19:11.680 [Tom] Jim! 19:11.880 --> 19:13.320 Oh, thank God. 19:17.240 --> 19:18.680 Who are they? 19:18.880 --> 19:22.340 We, uh... our bus stopped here. 19:22.540 --> 19:24.380 - Your bus? - Can you hear anything? 19:24.580 --> 19:25.860 - Is she talking? - No. 19:27.770 --> 19:30.740 I, uh... no. 19:30.940 --> 19:34.310 What the fuck? What was she doin' down here? 19:34.510 --> 19:36.170 [Jim] Digging to see where the wires went. 19:37.260 --> 19:38.690 It doesn't matter. 19:40.260 --> 19:41.270 If she was digging down here, 19:41.470 --> 19:43.440 what the hell caused that? 19:45.530 --> 19:46.930 Please just help me. 19:47.130 --> 19:50.240 Hey, bud, look at me. Look at me. 19:50.440 --> 19:52.710 We're gonna get your lady out of there, okay? 19:54.580 --> 19:55.460 [Jim] Wait, wait. Whoa, whoa, whoa. 19:55.660 --> 19:56.980 Before you lift anything out, 19:57.180 --> 20:00.160 just make sure that it's not holding up somethin' else. 20:00.360 --> 20:02.470 Last thing we want is to collapse things further. 20:02.670 --> 20:04.550 [Tom] Okay. Yeah. We got this. 20:05.760 --> 20:07.330 Let's get this done quickly, alright? 20:09.810 --> 20:11.550 Yeah. Come here. Wait, wait, wait. 20:13.730 --> 20:14.900 [Victor whispering] Come. 20:17.910 --> 20:19.790 Come on. 20:19.990 --> 20:21.350 Are you sure this is the right way? 20:21.550 --> 20:22.690 Shh. 20:29.830 --> 20:30.930 Oh, no, no, no. Victor. 20:31.130 --> 20:32.450 No, we have to keep going. 20:32.650 --> 20:33.930 No, no, no, Victor. We have to go back. 20:34.130 --> 20:36.800 No way. There's no going back. We have to go through. 20:37.000 --> 20:39.890 That's what he said. We go while they sleep. 20:40.090 --> 20:43.280 You have to be brave. We both have to be brave. 20:51.420 --> 20:53.290 Sara? 20:57.600 --> 20:58.820 Sara, you up there? 21:01.340 --> 21:03.430 You said we'd be safe inside this tree. [laughing] 21:05.390 --> 21:09.260 Well, this does not feel very safe to me, Sara. 21:12.610 --> 21:13.960 [man] Hey. 21:19.840 --> 21:20.930 Hello? 21:25.540 --> 21:27.410 Hey, is anybody up there? 21:28.980 --> 21:30.730 [man in the distance] Are you real? 21:30.930 --> 21:31.980 What? 21:35.110 --> 21:36.730 [man] Are you real? 21:38.600 --> 21:41.610 Yeah. Yeah, yeah, I'm real. 21:41.810 --> 21:44.350 Are you? Are you fuckin' real? 21:44.550 --> 21:47.050 [man] I can help you if you help me. 21:47.250 --> 21:48.400 Okay. 21:48.600 --> 21:50.310 [man] You promise? 21:50.510 --> 21:51.920 Yeah, man. Anything you want. 21:52.120 --> 21:55.360 Just please, just get me outta here, man. 21:55.560 --> 21:57.580 [man] You'll have to climb. 21:57.780 --> 21:59.020 What? 21:59.220 --> 22:00.890 No. I... 22:01.090 --> 22:02.720 [shouts] I can't. 22:02.920 --> 22:04.840 I just... tried. 22:06.890 --> 22:08.060 [man] Wait. 22:14.850 --> 22:16.030 [Boyd] Hey. What-- fuck! 22:17.850 --> 22:19.470 What? 22:19.670 --> 22:22.740 [man] You have to hurry. They'll be back soon. 22:22.940 --> 22:25.820 Okay. All right. Uh, okay. 22:29.950 --> 22:31.350 [Clara] Hey. 22:34.740 --> 22:36.920 Do you think we made it angry? 22:37.120 --> 22:38.490 What are you talking about? 22:38.690 --> 22:40.710 That storm came out of nowhere, 22:40.910 --> 22:42.580 and the way the lights exploded, 22:42.780 --> 22:44.920 it's almost like we made something angry. 22:47.710 --> 22:48.840 What do we do now? 22:50.630 --> 22:53.330 Well... 22:53.530 --> 22:54.670 I got one rolling paper left... 22:56.590 --> 22:57.680 ...so I'm getting stoned. 23:00.500 --> 23:01.680 Okay. 23:09.120 --> 23:11.650 [ominous synthesizer music plays] 23:19.570 --> 23:20.920 [dummy screams] 23:23.480 --> 23:25.400 [screams] 23:33.970 --> 23:36.410 Okay. Okay. 23:46.720 --> 23:48.510 Here. I found this. 23:52.640 --> 23:54.000 There's a lot of broken glass. 23:54.200 --> 23:55.480 [speaks Cantonese] 23:55.680 --> 23:56.870 You careful. 24:00.090 --> 24:01.530 Why do you think they broke? 24:01.730 --> 24:03.840 That was scary. 24:04.040 --> 24:05.610 Very scary. 24:07.960 --> 24:09.790 Do you think the others will be back soon? 24:12.920 --> 24:15.940 You don't be afraid. I protect you. 24:16.140 --> 24:17.490 I'm not afraid. 24:20.580 --> 24:23.510 Well, maybe a little afraid. 24:23.710 --> 24:26.030 Sometimes a quest can be scary. 24:26.230 --> 24:29.600 And when it gets close to the end, 24:29.800 --> 24:31.730 that's when it gets really scary. 24:33.160 --> 24:34.900 I guess we're sleeping here tonight? 24:36.950 --> 24:38.690 Whatever. 24:45.260 --> 24:46.750 What are you doing out here? 24:46.950 --> 24:48.480 Oh, for fuck's sake. 24:49.920 --> 24:51.010 Go back inside. 24:52.180 --> 24:53.710 Why? 24:53.910 --> 24:56.460 Because... 24:56.660 --> 24:58.010 You know, I don't know, kid. Do whatever you want. 24:59.580 --> 25:02.020 You know cigarettes are bad for you, right? 25:03.190 --> 25:04.930 It's not that kind of cigarette. 25:06.850 --> 25:07.940 What's wrong with you? 25:09.850 --> 25:10.900 Gee, I don't know. 25:11.100 --> 25:12.560 I mean... [chuckles] 25:12.760 --> 25:13.780 maybe I just spent the last week thinking 25:13.980 --> 25:16.480 we might actually get out of this shit box, 25:16.680 --> 25:18.960 only to see our entire plan come crashing down around us. 25:19.160 --> 25:20.260 Literally. 25:20.460 --> 25:22.660 So? We try again. 25:22.860 --> 25:24.480 Yeah. 25:24.680 --> 25:26.620 We'll get right on that, kid. 25:26.820 --> 25:28.570 Maybe we'll try something else. 25:28.770 --> 25:30.530 Whenever the Cromenockle failed, he always found-- 25:30.730 --> 25:32.490 What the fuck is a Cromenockle? 25:32.690 --> 25:35.220 - Oh. Um-- - No. I don't care. 25:37.400 --> 25:39.230 You're friends with Victor, right? 25:42.060 --> 25:43.230 Do you know which room is his? 25:44.410 --> 25:45.540 Why? 25:56.420 --> 25:59.640 [Tabitha whispering] Okay. Shh. 26:06.080 --> 26:07.870 [Victor whispering] Look. Right here. 26:19.920 --> 26:21.150 [gasps] Let's go. Let's go. Let's go. 26:21.350 --> 26:22.720 [shushes] 26:22.920 --> 26:24.750 Let's go. Let's go. Please, please, let's go. 26:33.940 --> 26:35.150 [Tabitha] Oh, my God. 26:39.330 --> 26:40.590 Oh, my God. 26:44.120 --> 26:45.990 - Victor? - Shh. 27:01.440 --> 27:02.400 What? 27:03.700 --> 27:05.360 - No, Victor! - Come on. 27:18.810 --> 27:21.330 Victor, Victor, Victor? 27:24.380 --> 27:26.640 Victor, Victor? 27:32.170 --> 27:34.000 Victor, which way? 27:37.300 --> 27:39.920 [pants] Victor? 27:40.120 --> 27:43.270 [stammers] I don't know. I got scared. 27:44.830 --> 27:46.280 What? 27:46.480 --> 27:48.980 This isn't the way that he told me to go. 27:49.180 --> 27:50.190 - [moans] - What? 27:50.390 --> 27:52.940 No, no, no. Victor, Victor. 27:53.140 --> 27:55.630 - Hey. Listen to me, Victor. - Mm-mmm. Mm-mmm. 27:55.830 --> 27:56.720 Look at me. Look at me. 27:56.920 --> 27:58.290 - [moans] - Yeah. 27:58.490 --> 28:00.070 I know you're scared. I'm scared, too, 28:00.270 --> 28:01.770 but we have to fucking move, okay? 28:01.970 --> 28:03.730 Please. Yes. Yes, yes, yes. 28:03.930 --> 28:05.250 We're going to do this together, okay? 28:05.450 --> 28:07.730 It's okay. Let's go. Please, Victor. 28:07.930 --> 28:09.650 Come on, Victor. Please, please, please. 28:09.850 --> 28:11.030 Let's go. 28:12.770 --> 28:14.080 Let's go here. 28:20.220 --> 28:21.830 There's gotta be something here! 28:22.030 --> 28:24.270 You shouldn't be doing this. 28:24.470 --> 28:25.750 Victor wouldn't like it. 28:25.950 --> 28:28.230 All right. Well, I got news for you, kid. 28:28.430 --> 28:31.710 Victor is, uh, he's probably dead, alright? 28:35.230 --> 28:36.280 I'm sorry. 28:36.480 --> 28:38.070 I shouldn't have said that. 28:38.270 --> 28:39.290 It's okay, 28:39.490 --> 28:42.330 'cause you're wrong. He's fine. 28:42.530 --> 28:44.420 Wherever he is, he's doing his part. 28:44.620 --> 28:46.250 Yeah? His part of what? 28:46.450 --> 28:47.420 The quest. 28:49.940 --> 28:51.120 Sorry, the what? 28:51.320 --> 28:53.950 That's what this is. It's a quest, 28:54.150 --> 28:56.730 and everyone has a part to play. Even you. 28:58.910 --> 29:00.960 Why do you care so much about Victor? 29:01.160 --> 29:02.340 Because... 29:06.480 --> 29:07.840 All right, look. 29:08.040 --> 29:10.100 Between you and me, alright, 29:10.300 --> 29:13.090 I have been seeing some very crazy shit lately. 29:15.140 --> 29:17.020 You swear a lot. 29:17.220 --> 29:19.240 Get over here. The point is, 29:19.440 --> 29:22.840 every time I see something really weird, I see this. 29:23.930 --> 29:25.110 This symbol. 29:26.500 --> 29:27.940 Okay. 29:28.140 --> 29:29.820 Okay? I didn't draw this, though. I found this. 29:30.020 --> 29:31.820 Well, Kenny's mom gave me tea, and then she-- 29:32.020 --> 29:33.170 When she-- Anyway, look. 29:33.370 --> 29:35.730 The point is, this journal is old, alright? 29:35.930 --> 29:38.740 And whoever it belonged to kept drawing the same weird symbol 29:38.940 --> 29:40.870 that I have been seeing 29:41.070 --> 29:44.130 over and over and over again. 29:45.870 --> 29:50.010 I've been looking at this, and then the other night, 29:50.210 --> 29:52.050 I noticed two of the pages were stuck together. 29:53.610 --> 29:55.190 And in between there, there's this, uh, 29:55.390 --> 29:57.320 this old Polaroid. 29:57.520 --> 29:59.980 - What's a Polaroid? - Jesus fuckin' Christ. It's a-- 30:00.180 --> 30:02.020 I'm sorry. It's a photo. It's like a little photograph. 30:02.220 --> 30:03.940 How do you not know what a Polaroid is? Come on. 30:04.140 --> 30:06.320 Here, look. This. See this? 30:07.930 --> 30:09.450 What do you see? 30:10.980 --> 30:12.770 He's got the journal. 30:12.970 --> 30:14.160 Yeah. 30:14.360 --> 30:15.370 What else? 30:17.110 --> 30:19.130 That's Victor's lunchbox. 30:19.330 --> 30:21.210 Ah. Not just Victor's lunchbox. 30:21.410 --> 30:23.560 That's Victor. 30:25.340 --> 30:27.260 - [Ethan] Really? - Yeah. 30:27.460 --> 30:29.530 And if he was here back when that guy was here-- 30:29.730 --> 30:31.960 He might know what the symbol means. 30:32.160 --> 30:33.530 Exactly. 30:33.730 --> 30:35.350 And that's why I'm in his room. 30:36.660 --> 30:39.440 - So, we good? - Well... 30:41.490 --> 30:43.060 ...symbols are important, 30:43.260 --> 30:44.410 especially on a quest. 30:44.610 --> 30:45.800 Yeah? 30:46.000 --> 30:48.200 But you have to figure out 30:48.400 --> 30:50.840 if they're good symbols or bad symbols. 30:53.020 --> 30:54.900 Well, what do you mean? 30:55.100 --> 30:56.470 What do you mean, "bad symbols"? 30:56.670 --> 30:59.550 Sometimes, they make you do bad things. 31:03.200 --> 31:04.550 You're a creepy little kid. 31:14.960 --> 31:17.230 Okay. One big step. 31:17.430 --> 31:19.140 There you go. 31:19.340 --> 31:20.270 [Donna] They will rip you to shreds. 31:20.470 --> 31:21.840 Let's just head around the front, okay? 31:22.040 --> 31:23.060 [Donna] It goes on and on. 31:23.260 --> 31:24.190 The point is, these things don't just kill. 31:24.390 --> 31:25.450 Hold on. Stop. 31:25.650 --> 31:28.020 Is this--are you out of your fucking mind? 31:28.220 --> 31:30.110 Look, I know this sounds crazy, 31:30.310 --> 31:31.850 and there is not a single reason in the world 31:32.050 --> 31:33.110 you should trust me. 31:33.310 --> 31:34.850 But if you get those people back on this bus 31:35.050 --> 31:36.590 and try to drive out of here, if you're outside 31:36.790 --> 31:38.470 - when the sun goes down-- - Know what? I'm done. 31:38.670 --> 31:39.900 - Excuse me. Excuse me! - No. Please. 31:40.100 --> 31:40.990 Seriously. 31:41.190 --> 31:42.950 You can't go back on that bus. 31:43.150 --> 31:44.470 Get out of my way. 31:44.670 --> 31:46.030 I can't do that. 31:48.250 --> 31:50.250 [Jim grunts] There's something. 31:52.430 --> 31:54.220 There's something, uh... 31:54.420 --> 31:56.400 there's a chamber or something underneath. 31:56.600 --> 31:59.000 - Let's lift this thing. Ready? - Yeah. One, two-- 32:00.780 --> 32:02.530 [Tom] Oh, whoa! 32:02.730 --> 32:04.090 Elgin, you okay? 32:05.480 --> 32:07.150 Uh, I was just a little dizzy. 32:07.350 --> 32:08.930 Okay. You wanna go inside? 32:09.130 --> 32:10.100 We'll try and get you some water. 32:11.230 --> 32:12.270 I can help you. 32:13.800 --> 32:15.320 Nice and slow. 32:17.370 --> 32:19.330 - You okay? - Ooh. Whoa, whoa. 32:19.530 --> 32:21.900 Are you okay? Shit. Shit. 32:22.100 --> 32:23.900 - Elgin? - [grunting] 32:24.100 --> 32:25.420 I need some help over here! 32:26.720 --> 32:28.300 Places don't just come apart like this. 32:28.500 --> 32:30.910 - Jim? - Uh, wait. We're almost there. 32:31.110 --> 32:32.480 [woman] Hey. Help me. Help me. 32:32.680 --> 32:34.000 - What happened? - I don't know. 32:34.200 --> 32:35.390 - He just started seizing. - Okay. Easy, easy. 32:35.590 --> 32:36.470 Elgin, I'm gonna put this under your head. 32:38.650 --> 32:40.050 Aw, fuck! 32:40.250 --> 32:41.350 I need you to help me roll him on his side. 32:41.550 --> 32:43.100 One, two, three. 32:43.300 --> 32:45.450 He was sick on the bus. Stay with me, Elgin. 32:45.650 --> 32:46.970 It's okay. You're gonna be okay. 32:47.170 --> 32:48.930 You gotta get out of there, man. Come on, Jim. 32:49.130 --> 32:50.490 This is the beam that I gotta get out. 32:50.690 --> 32:53.150 [loud crashing] 32:53.350 --> 32:55.500 Hey, you're okay. Keep breathing. 32:55.700 --> 32:57.540 - There you go. Good. - [house frame creaks] 32:57.740 --> 32:59.550 Let's go! Let's go. 32:59.750 --> 33:01.640 Let's go! 33:01.840 --> 33:03.320 - Jim! - I'm not leaving. 33:10.550 --> 33:13.640 [men yelling] 33:23.300 --> 33:25.390 - Dad! - Julie! 33:26.700 --> 33:28.400 - Dad! - Julie, no. Be careful. Stop. 33:28.600 --> 33:29.620 - [Kenny] Wait! - Dad, can you hear me? 33:29.820 --> 33:31.190 [Donna] Jim! 33:31.390 --> 33:34.220 [tinnitus ringing] 33:39.270 --> 33:40.980 - [Julie] Dad? - [Donna] Jim? 33:41.180 --> 33:42.500 Dad, are you down there? 33:42.700 --> 33:43.720 [Ellis] If anyone else is down there-- 33:43.920 --> 33:46.380 - [Julie] Dad! - [Donna] Jim? 33:46.580 --> 33:48.730 - Dad! Dad, can you hear me? - [ringing stops] 33:48.930 --> 33:51.030 - [groans] - Dad? 33:51.230 --> 33:54.600 [Donna] Jim, can you hear me? 33:54.800 --> 33:56.430 - [structure groans] - Hello? Dad, Dad? 33:56.630 --> 33:59.480 - [Donna] Jim. - Dad, just hang on, okay? 33:59.680 --> 34:02.000 Dad, if you can hear us, just please hang on. 34:02.200 --> 34:04.260 [grunts] 34:04.460 --> 34:06.470 - Dad, are you there? - Just hang on, okay? 34:07.610 --> 34:11.010 Dad? Dad, talk to me, please. 34:11.210 --> 34:13.140 - Dad, Dad! - Julie. 34:13.340 --> 34:15.320 - Julie? - Dad, can you hear me? 34:15.520 --> 34:16.750 Julie? 34:16.950 --> 34:18.190 - Dad! - Julie? 34:18.390 --> 34:19.500 [Kenny] Over there. 34:19.700 --> 34:21.450 - Dad, I'm here. - [Jim] Julie? 34:21.650 --> 34:23.760 Jim, we're gonna get you out of there, alright? 34:23.960 --> 34:25.760 Is there anyone else down there with you? 34:25.960 --> 34:27.290 You guys better hurry. 34:27.490 --> 34:28.680 - Over there. - Tom! 34:28.880 --> 34:29.720 Dad, it's okay. 34:29.920 --> 34:31.200 Tom, is there anyone with you? 34:31.400 --> 34:32.280 [Kenny] Hey, hey. Careful. Careful with that. 34:36.770 --> 34:40.250 The kid with the jacket, he's not moving. 34:42.420 --> 34:43.420 [Donna] Is he breathing? 34:45.510 --> 34:46.700 I can't tell. 34:46.900 --> 34:49.050 Dad, listen to me, okay? We're gonna get you out. 34:49.250 --> 34:50.310 - We just, uh-- - Be careful when you get-- 34:50.510 --> 34:52.140 [exhales sharply] 34:52.340 --> 34:54.790 I want you to stay with Donna. 34:54.990 --> 34:58.670 You do whatever she says, and you do not leave her side. 34:58.870 --> 35:00.540 Dad, Dad, we're gonna get you out, okay? 35:00.740 --> 35:03.060 Uh, we just-- We need to do something. 35:03.260 --> 35:04.500 - Jim, we're gonna get you out. - Hey. I got someone! 35:04.700 --> 35:05.670 Who else is down there with you? 35:05.870 --> 35:06.670 - [Donna] Is he alive? - I don't know. 35:06.870 --> 35:07.810 - Hey, man, you alright? - Yeah. 35:08.000 --> 35:10.720 - Yeah, he's okay. - Get him down here. 35:10.920 --> 35:12.330 - I'm coming. - Easy. Stand up. 35:12.530 --> 35:13.510 Hey, hey, hey. 35:13.710 --> 35:15.070 - Kristi, can you grab him? - Yeah. 35:15.270 --> 35:16.510 - Okay. - Oh, my God. 35:16.710 --> 35:18.380 - I got you. I got you. - Hold me. Yeah, good. 35:18.580 --> 35:19.770 - I can't see anyone. - Whoa, whoa! 35:19.970 --> 35:21.510 Watch your step, guys. Come on. 35:21.710 --> 35:22.820 - Easy, easy. - Whoa! Whoa! 35:23.020 --> 35:23.860 - You got him? Alright. - Nice and slow. 35:24.060 --> 35:25.390 - You're good. - Alright, Kristi. 35:25.590 --> 35:26.610 - Make sure he's okay. - Okay. You're good. 35:26.810 --> 35:29.090 - Whoa, whoa! Okay sit. - I wanna sit down. 35:29.290 --> 35:30.570 [gasping] 35:30.770 --> 35:33.180 [Donna] We're gonna get you outta there, alright? 35:33.380 --> 35:35.350 [wood creaks] 35:35.550 --> 35:37.230 - Any pain when I touch at all? - No. 35:37.430 --> 35:39.710 - Down your back here? No? - No, no. 35:39.910 --> 35:41.790 [panting] 35:54.670 --> 35:55.930 [Tabitha] What is this? 35:57.410 --> 35:58.410 [gasps] 36:09.250 --> 36:10.740 - [whimpers] - It's okay, Victor. 36:10.940 --> 36:12.690 It's okay. It's okay. 36:34.450 --> 36:36.450 [shrieks, pants] 36:40.280 --> 36:41.900 You shouldn't have done that. 36:42.100 --> 36:43.460 - Okay. - We have to go. 36:48.290 --> 36:50.650 Hey, wait. Where's the water coming from? 36:50.850 --> 36:52.260 They're waking up. 36:52.460 --> 36:53.380 What? 36:56.640 --> 37:00.560 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! 37:04.390 --> 37:06.230 Victor, Victor, Victor. 37:06.430 --> 37:08.530 No, no, no! There's a tunnel. 37:08.730 --> 37:11.450 Please, follow it all the way up. Go, go, go! 37:11.650 --> 37:13.240 Go, go, go. Go, go, go! 37:13.430 --> 37:16.330 Look up. Good. Any blurriness? 37:16.520 --> 37:17.890 Trouble seeing at all? No? 37:18.090 --> 37:19.370 - No. - [Kristi] You're good? 37:19.570 --> 37:22.640 Okay. Squeeze my hand. Squeeze. Good. 37:22.840 --> 37:24.940 Are you feeling okay? How are you feeling? 37:25.140 --> 37:26.380 You guys still good? 37:26.580 --> 37:27.990 - Here's some water. - Stay with him. 37:28.190 --> 37:29.250 Wait. Where are you going? I have to-- 37:29.450 --> 37:30.900 Gotta get something from the bus. 37:37.080 --> 37:37.990 - Take it easy. - [coughs] 37:46.960 --> 37:48.310 Okay. 37:48.510 --> 37:49.610 It's okay now. 37:55.700 --> 37:56.920 What? 38:09.590 --> 38:10.900 What? 38:11.100 --> 38:17.940 ♪ 38:58.160 --> 38:59.510 [groans] 39:05.860 --> 39:07.510 - [Ellis] Dad? - [grunts] 39:10.080 --> 39:11.040 Dad? 39:13.430 --> 39:15.480 It's getting dark. You said we'd take the boat out. 39:19.480 --> 39:21.440 [man] You okay down there? 39:25.230 --> 39:26.360 Yeah. 39:27.710 --> 39:29.540 Great. [gasping] 39:31.150 --> 39:32.640 [monsters vocalize in distance] 39:32.830 --> 39:33.800 Go. 39:35.850 --> 39:36.940 Victor, okay. Go, go, go. 39:37.140 --> 39:38.850 Go, go, go. Go, Victor, go! 39:42.980 --> 39:44.340 Victor? 39:44.540 --> 39:45.520 [groans, pants] 39:45.720 --> 39:47.000 [monsters shriek in the distance] 39:47.200 --> 39:48.910 Victor, Victor? Victor, which way? 39:49.110 --> 39:50.130 What? I don't know. 39:50.330 --> 39:53.050 Which way, Victor? Which way? 39:53.250 --> 39:55.140 We have to-- We have to go. 39:55.340 --> 39:56.700 This way. 39:56.900 --> 39:59.740 [groans, gasps] 40:04.180 --> 40:07.150 Alright, everybody, back on the bus. 40:07.350 --> 40:09.410 No, there are people trapped in there. 40:09.610 --> 40:11.890 That's right, and we need emergency crews here, 40:12.090 --> 40:14.720 and when we get to the next town, we'll send some help. 40:14.920 --> 40:16.810 Let's go! 40:17.010 --> 40:18.590 Mattias, keep an eye on her. 40:18.790 --> 40:21.770 - Yeah. Got it. - Let's try-- Let's try again. 40:21.970 --> 40:23.510 [Ellis] Hey. Let's clear this piece. 40:23.710 --> 40:25.040 [Donna] Okay. Let's see if we can pull it. 40:25.230 --> 40:26.430 [Fatima] Yeah. 40:26.630 --> 40:27.470 Slide this over and give me a hand. 40:27.670 --> 40:29.120 - Good. You got it. - Watch out. 40:31.510 --> 40:34.000 Aah! Whoa. Wait. Wait, wait, wait! Stop, stop. 40:34.200 --> 40:35.480 Wait, wait, wait. Guys, stop. 40:35.680 --> 40:36.180 - [Donna] Hold the work. - [Kenny] Everyone stop. 40:36.380 --> 40:37.700 [groans] 40:37.900 --> 40:40.660 Don't move anything else. 40:40.860 --> 40:45.490 Everything here is resting on something else. 40:45.690 --> 40:47.620 If you move anything too quickly, 40:47.820 --> 40:49.760 all the rest of it could come down. 40:49.960 --> 40:51.450 Jim, we don't have time to be delicate. 40:51.650 --> 40:52.930 Yeah. We can't just stop. 40:53.130 --> 40:56.720 In order to get us all three out safely, 40:56.920 --> 40:59.030 you have to do it slowly, 40:59.230 --> 41:01.720 and you gotta do it right. 41:01.920 --> 41:03.680 Dad, the sun is about to go down. 41:03.880 --> 41:04.980 I know. 41:06.630 --> 41:08.500 That's why you're gonna leave us here. 41:14.640 --> 41:17.910 What? What? No. No, no, no. We're not doing that. 41:18.110 --> 41:19.180 - Okay? We're not. - Yes, yes. 41:19.380 --> 41:20.960 If we cover them up, leave right now, 41:21.160 --> 41:22.950 those things might not know they're down there. 41:25.350 --> 41:27.230 We have to give them a talisman or something. 41:27.430 --> 41:28.580 It won't work. 41:28.780 --> 41:29.880 You can't just wear them around your neck. 41:30.080 --> 41:31.580 They have to be inside something-- 41:31.780 --> 41:33.800 a house, a car. There's nothing down there. 41:34.000 --> 41:35.710 Listen, Julie. 41:35.910 --> 41:38.460 I survived here for almost a year 41:38.660 --> 41:40.550 before Boyd found those talismans. 41:40.750 --> 41:41.810 If these guys stay quiet, 41:42.010 --> 41:43.550 there's a really good chance that-- 41:43.750 --> 41:45.550 - [ignition turns] - Oh, for fuck's sake! 41:45.750 --> 41:47.730 Fuck. Kenny? 41:47.930 --> 41:50.990 Yeah. Can you please go into the diner, grab some tarps? 41:51.190 --> 41:52.680 Yeah, okay. 41:55.030 --> 41:57.480 All right. Everyone on, right now. 41:57.680 --> 42:00.700 - We're leaving. Come on. - [indistinct chatter] 42:00.900 --> 42:02.480 Hold on! 42:02.680 --> 42:03.920 Turn off that goddamn bus. 42:04.120 --> 42:05.610 You stay away from us. 42:05.810 --> 42:07.690 You're gonna get people killed, you realize that? 42:09.700 --> 42:11.580 If you want to stay, you can make arrangements 42:11.780 --> 42:13.620 with emergency services once they arrive. 42:13.820 --> 42:16.150 There are no emergency services. 42:16.350 --> 42:18.500 If you're still outside when the sun goes down, 42:18.700 --> 42:21.500 you and everyone else on this little death trap are gonna die. 42:21.700 --> 42:23.240 Whoa, whoa. What the hell is she talking about? 42:23.440 --> 42:25.070 [Donna] I'm gonna say this once. 42:25.270 --> 42:27.110 None of you are safe here. 42:27.310 --> 42:29.070 Things are gonna get really fucking scary 42:29.270 --> 42:30.990 when the sun goes down, 42:31.190 --> 42:34.510 and if you're outside, you are going to die. 42:34.710 --> 42:35.990 If you want more of an explanation, 42:36.190 --> 42:38.080 then I'm happy to give it to you when things settle down. 42:38.280 --> 42:39.780 But meanwhile, if you want to live through the night, 42:39.980 --> 42:42.080 you need to get your ass back inside that diner. 42:43.250 --> 42:44.960 Everybody on board. 42:45.160 --> 42:46.870 What does she mean, "Everybody's gonna die"? 42:47.070 --> 42:48.660 Calm down. Calm down for a second. 42:48.860 --> 42:50.790 - Fuck this! - Everyone needs to calm down. 42:50.990 --> 42:51.920 Calm down for-- 42:52.120 --> 42:52.970 Are we supposed to buy that shit? 42:53.170 --> 42:54.180 Calm down. 42:54.380 --> 42:57.010 [indistinct chatter] 42:57.210 --> 43:00.930 - I gotta be in-- - You don't understand! 43:01.130 --> 43:02.760 Start the fucking bus. Start the-- 43:02.960 --> 43:05.150 - [safety catch clicks] - Donna, no! 43:05.350 --> 43:07.070 Whoa, whoa, whoa. What the fuck? 43:07.270 --> 43:10.110 [shouting over each other] 43:10.310 --> 43:12.550 - Stop! - Wait! 43:12.750 --> 43:15.600 - Oh, my God. - Fatima, get back here! 43:15.800 --> 43:17.990 We can't just leave them! 43:18.190 --> 43:19.640 [Fatima] Hey, come back! 43:19.840 --> 43:21.300 - Fatima. - [Ellis] Fatima! 43:21.500 --> 43:22.560 [fires shot] 43:22.760 --> 43:23.650 - Stop! - Fatima! 43:23.850 --> 43:26.000 Inside the diner, now! 43:26.200 --> 43:28.570 Get inside. Get inside. 43:28.770 --> 43:29.870 Get inside! 43:30.070 --> 43:33.090 - Julie? - Dad? Dad, I'm here. 43:33.290 --> 43:34.170 Oh. 43:35.300 --> 43:38.270 I, uh, I heard gunshots? 43:38.470 --> 43:39.840 Yeah. They just-- 43:40.040 --> 43:42.010 They needed to get everybody into the diner. 43:42.210 --> 43:44.970 Julie, there's, uh... there's a cavern, 43:45.170 --> 43:48.590 or some kind of space, underneath the basement. 43:48.790 --> 43:50.590 What? 43:50.790 --> 43:52.800 I saw it when we were clearing the debris. 43:54.500 --> 43:56.030 If your mother made it down there, 43:56.230 --> 43:58.980 then that means she's okay. 44:03.240 --> 44:04.850 You hear me? 44:05.680 --> 44:07.990 So, if you could just wait for her to get back, 44:09.160 --> 44:10.690 then you'll be okay. 44:11.690 --> 44:14.170 - We're gonna get you out, Dad. - I know, sweetie. I know. 44:15.740 --> 44:18.220 You just be strong, okay? 44:18.420 --> 44:20.620 Julie? Julie, the sun's almost down. 44:20.820 --> 44:21.970 - We have to get inside. - No. 44:22.170 --> 44:22.970 [Jim] He's right. 44:23.170 --> 44:25.710 The longer you stay out there, 44:25.910 --> 44:27.930 the more chance they realize we're down here. 44:28.130 --> 44:30.280 - Come on. - [crying] 44:30.480 --> 44:31.970 [Jim] You've got to go. 44:34.840 --> 44:36.190 It's okay, honey. 44:37.800 --> 44:40.990 [sobs] 44:41.190 --> 44:43.340 [Jim] I love you. 44:43.540 --> 44:45.770 I love you, too. 44:45.970 --> 44:47.720 Come on. Let's go. 44:48.860 --> 44:51.650 [Kenny] You two guys, too. Come on. You have to trust me. 44:51.850 --> 44:53.430 We have to get inside. Let's go. Come on. Please? 44:53.630 --> 44:56.080 Let's go. Inside. Inside! 45:01.390 --> 45:03.040 [grunts] 45:05.440 --> 45:07.050 [grunting] 45:12.140 --> 45:13.760 [pants] 45:13.960 --> 45:15.760 Got it. 45:15.960 --> 45:18.940 [pants] 45:19.140 --> 45:20.200 [man] You made it. 45:20.400 --> 45:21.500 What the-- 45:25.020 --> 45:27.690 [man] I wasn't sure you would. 45:27.890 --> 45:29.500 It's such a long climb. 45:33.380 --> 45:35.340 [man] We don't have much time. 45:38.820 --> 45:40.520 Is that a gun? 45:42.040 --> 45:43.210 Yeah. 45:44.260 --> 45:45.750 Oh. 45:45.950 --> 45:47.520 My eyes, they're not what they used to be. 45:49.570 --> 45:51.800 It's good that you have a gun. 45:52.000 --> 45:54.010 That'll make it easy. 45:56.970 --> 45:58.750 Make what easy? 46:04.150 --> 46:06.810 I need you to kill me. 46:07.010 --> 46:11.240 ♪ 46:17.290 --> 46:21.300 ♪ 50352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.