All language subtitles for Follow.Her.2022.German.DL.EAC3.1080p.WEB.H264-SiXTYNiNE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,790 --> 00:00:43,252 Habe ich dir erlaubt, zu reden, Plappermaul? 2 00:00:44,670 --> 00:00:46,672 Lass mich sofort raus! 3 00:00:55,723 --> 00:00:58,434 Wirst du dich wieder benehmen? 4 00:01:00,019 --> 00:01:01,395 Ich versuche es. 5 00:01:06,108 --> 00:01:07,234 Lügner! 6 00:01:09,862 --> 00:01:11,197 Mach auf! 7 00:01:17,828 --> 00:01:20,998 So ein Jammer, Plappermäulchen! 8 00:01:21,499 --> 00:01:23,876 Hättest du mal die Wahrheit gesagt! 9 00:01:25,544 --> 00:01:28,380 Du bedauernswerter Mann. 10 00:01:31,258 --> 00:01:33,427 Niemand liebt dich. 11 00:01:37,097 --> 00:01:38,265 ALARM: PROBEAUFNAHMEN IN LOWER MANHATTAN 12 00:01:38,349 --> 00:01:39,892 -Zeit vorbei. -Nein! 13 00:01:40,226 --> 00:01:41,727 -Doch! Schluss! -Mach weiter! 14 00:01:41,811 --> 00:01:43,395 -Nimm ihn raus! -Du kannst nicht einfach… 15 00:01:43,479 --> 00:01:46,148 Fähren-Fahrplan von Staten Island. 16 00:01:46,315 --> 00:01:49,902 Abfahrt in Richtung Manhattan-Terminal in zwanzig Minuten. 17 00:01:55,616 --> 00:01:59,245 -Komm schon raus! Ich muss los! -Warte! 18 00:01:59,328 --> 00:02:01,413 -Nein! -Bitte! Nur noch ein letztes Mal! 19 00:02:01,497 --> 00:02:03,582 Oh nein! Vergiss es! 20 00:02:04,333 --> 00:02:07,753 Meine Frau, die macht so was nicht für mich. Bitte! 21 00:02:08,963 --> 00:02:10,714 Ich würde deine Frau gern mal treffen, Mann. 22 00:02:10,798 --> 00:02:12,925 Ich brauche das! Du, du… 23 00:02:13,008 --> 00:02:15,135 Du schuldest mir noch 50 fürs Rüberkommen. 24 00:02:15,219 --> 00:02:17,263 Noch mal 50? Ich habe dir schon 400 gegeben. 25 00:02:17,388 --> 00:02:19,056 Warte! Bevor du gehst! 26 00:02:19,265 --> 00:02:21,392 Schlag mir ins Gesicht! Schlag mich richtig! 27 00:02:21,475 --> 00:02:22,476 Hey! 28 00:02:22,560 --> 00:02:24,895 Ich muss zur Aufführung meines Kindes. Nimm mir… 29 00:02:24,979 --> 00:02:26,856 Komm zurück! Mach mir das ab! 30 00:02:30,693 --> 00:02:32,403 Ein ganz toller Masochist. 31 00:02:32,862 --> 00:02:34,363 Schrecklich netter Kerl. 32 00:02:34,446 --> 00:02:35,656 Kein fieser Typ! 33 00:02:35,739 --> 00:02:38,367 Okay! Wenn ihr nächste Woche wieder dabei sein wollt, 34 00:02:38,492 --> 00:02:40,286 dann vergesst nicht zu buchen! 35 00:02:58,679 --> 00:03:00,973 DANKE, DASS DU ALLE VERRÜCKTEN VON KLEINER SCHWESTER FERNHÄLTST. 36 00:03:01,056 --> 00:03:02,766 SIE SCHAUT ALLE DEINE VIDEOS. LIEB DICH SO SEHR! 37 00:03:02,850 --> 00:03:06,353 Ich liebe dich, Jellybelly. 38 00:03:11,817 --> 00:03:13,611 WÜRDEST DU GERNE BEOBACHTET WERDEN… 39 00:03:26,373 --> 00:03:29,627 SEI MEIN GEFANGENER – DU BIST VORGEMERKT. BIS MORGEN UM 15 UHR 40 00:03:30,294 --> 00:03:32,713 KOMMENTIEREN - FOLGEN - LIKEN 41 00:03:41,847 --> 00:03:42,932 ECHT - GEPRÜFT 42 00:03:43,015 --> 00:03:44,683 BULLSHIT 43 00:03:44,767 --> 00:03:45,768 ECHT - GEPRÜFT 44 00:03:46,101 --> 00:03:49,605 FOLLOW HER - YOU WANT TO BE FAMOUS, RIGHT? 45 00:03:50,981 --> 00:03:52,650 LATEX-MODEL GESUCHT, WEIN INKL. 46 00:03:53,525 --> 00:03:55,402 KOMMENTIEREN - LIKEN - FOLGEN 47 00:03:58,489 --> 00:04:00,491 KOMMENTIEREN - LIKEN - FOLGEN 48 00:04:03,118 --> 00:04:05,329 WILLKOMMEN BEI LIVE HIVE 49 00:04:17,508 --> 00:04:18,884 CLASSIFIED CRAZIES – 152 TSD. ABONNENTEN 50 00:04:40,739 --> 00:04:42,199 SYNCHRONISIERE ALLE KAMERAS 51 00:04:53,210 --> 00:04:56,380 FILTER: GESICHTSTAUSCH 52 00:05:02,594 --> 00:05:04,388 Wie lange dauern die Probeaufnahmen? 53 00:05:04,471 --> 00:05:06,390 Erlaubst du uns, dich festzuschnallen? 54 00:05:06,473 --> 00:05:07,891 Kaugummi-Werbung? 55 00:05:11,770 --> 00:05:13,063 Bist du bereit? 56 00:05:14,314 --> 00:05:16,817 Gefoltert zu werden? Natürlich! 57 00:05:18,777 --> 00:05:20,154 Oh Mann! 58 00:05:20,404 --> 00:05:21,405 Nein! Aufhören! 59 00:05:25,993 --> 00:05:27,786 Das kitzelt! Hör auf! 60 00:05:27,870 --> 00:05:28,871 Weg! 61 00:05:29,163 --> 00:05:30,164 Okay? 62 00:05:32,916 --> 00:05:35,002 Du kriegst wohl gar nicht genug davon! 63 00:05:35,794 --> 00:05:37,963 Ladys! Nehmt euch in Acht! 64 00:05:38,047 --> 00:05:41,592 Es sei denn, dass ihr Staubwedel unter den Achseln sexy findet. 65 00:05:41,967 --> 00:05:44,178 Auf spitze Grillzangen im Schritt steht. 66 00:05:44,553 --> 00:05:45,554 Okay? 67 00:05:45,763 --> 00:05:47,639 Das war zu hundert Prozent 68 00:05:48,348 --> 00:05:49,558 Bullshit! 69 00:05:50,100 --> 00:05:51,477 Aber gut bezahlt! 70 00:05:53,145 --> 00:05:54,396 Oh Gott! 71 00:06:07,951 --> 00:06:10,412 NEUE NACHRICHT VON BRYAN (CASTING): TOLLE ARBEIT HEUTE, MISS KILLEKILLE. 72 00:06:11,413 --> 00:06:12,539 Okay! 73 00:06:16,627 --> 00:06:18,712 SCHAUSPIELERIN FÜR KAUGUMMI-WERBUNG GESUCHT 74 00:06:18,796 --> 00:06:19,797 Copy! 75 00:06:25,511 --> 00:06:28,388 Job war echt bullshit, aber der Typ war harmlos. 76 00:06:32,142 --> 00:06:33,852 Okay, ich komme! 77 00:06:36,230 --> 00:06:38,148 Verdammt! Du kriegst ja was! 78 00:06:43,445 --> 00:06:45,364 Thunfischstückchen. 79 00:06:46,073 --> 00:06:48,367 Ich weiß, du hast Hunger, was? 80 00:06:48,450 --> 00:06:49,451 Bitte! 81 00:06:52,329 --> 00:06:54,540 POSTEINGANG 1 NEUE NACHRICHT VON „NATHANIEL – BRUDER“ 82 00:06:56,875 --> 00:06:59,461 AN JESS VON NATHANIEL – BRUDER: SEHEN UNS BEI DADS GEBURTSTAG. 83 00:06:59,545 --> 00:07:01,421 WENN DU FILMST, HAUE ICH DICH. VERMISSE MOM. SAUBLÖD. 84 00:07:01,505 --> 00:07:02,798 Ja, ich auch. 85 00:07:15,227 --> 00:07:16,228 Mom? 86 00:07:23,569 --> 00:07:25,237 Mom! 87 00:07:29,741 --> 00:07:32,411 Mom! Wach auf! Wach auf! 88 00:07:32,578 --> 00:07:33,912 Wach auf! 89 00:07:42,045 --> 00:07:43,630 Wieso kommt das immer wieder? 90 00:07:56,935 --> 00:08:00,689 ALARM – CASTING, 14 UHR 30, MIDTOWN MANHATTAN 91 00:08:08,614 --> 00:08:10,782 AKTUALISIERUNG – DEIN VIDEO IST EINES DER MEISTGESEHENEN VIDEOS 92 00:08:10,866 --> 00:08:11,867 Wahnsinn, Squeaks! 93 00:08:11,992 --> 00:08:13,368 Auf Platz 12! 94 00:08:13,452 --> 00:08:15,871 TIMMYTABS: DU BIST SÜSS, JESS. AUSSIEBOYZ: DU BIST DER WAHNSINN 95 00:08:19,416 --> 00:08:20,834 Wahnsinn! Wow! 96 00:08:22,753 --> 00:08:24,504 -MYSTERIA „HAB DEIN VIDEO GERADE GETEILT" -Na endlich! 97 00:08:26,089 --> 00:08:29,092 Wenn du fünf Millionen Follower hast… 98 00:08:30,093 --> 00:08:32,179 MYSTERIA99 – IHR MÜSST DER FRAU UNBEDINGT FOLGEN 99 00:08:38,810 --> 00:08:39,811 Hey! 100 00:08:39,895 --> 00:08:42,147 BEATRICE2000: WAR DAS EIN VERSEHEN? ICH DACHTE, SIE VERSTECKT IHRE KUNDEN. 101 00:08:42,231 --> 00:08:43,357 Was? 102 00:08:46,068 --> 00:08:47,611 SEIN GESICHT IST BEI MIN. 11 ZU SEHEN. 103 00:08:47,694 --> 00:08:49,571 DAFÜR KRIEGEN SIE DICH AM ARSCH! 104 00:08:49,655 --> 00:08:51,406 Ach was! Von wegen! 105 00:08:51,949 --> 00:08:53,492 Ist gar nicht zu sehen! 106 00:09:05,587 --> 00:09:06,713 Fuck! 107 00:09:07,506 --> 00:09:09,091 Verdammte Scheiße! 108 00:09:10,926 --> 00:09:12,427 Ich könnte schwören! 109 00:09:13,262 --> 00:09:15,264 Das kann überhaupt nicht sein! 110 00:09:17,015 --> 00:09:18,517 Oh verdammt! 111 00:09:20,477 --> 00:09:23,647 Ich hab grad meinen besten Auftritt gepostet. Und der Typ ist zu erkennen. 112 00:09:23,730 --> 00:09:25,565 Ruf mich so schnell wie möglich an! 113 00:09:25,649 --> 00:09:28,110 Ausrufezeichen, Ausrufezeichen, Ausrufezeichen. 114 00:09:41,790 --> 00:09:43,750 ICH STERBE! ALLERSCHLIMMSTER SCHMERZ! 115 00:09:43,834 --> 00:09:44,835 Okay. 116 00:09:45,294 --> 00:09:47,296 DU LIEGST IM TREND! +128.561 NEUE FOLLOWER 117 00:09:48,130 --> 00:09:50,882 VIDEO ENTFERNEN? 118 00:10:01,768 --> 00:10:03,562 SUPPORT TICKET – NAME: J-PEEPS - BETREFF: FILTERPROBLEM 119 00:10:03,645 --> 00:10:06,815 Bitte vermittelt mir schnellstmöglich eine Fachberatung! 120 00:10:07,316 --> 00:10:09,484 AUTOMATISIERTE ANTWORT - 5 WERKTAGE EINRÄUMEN – 121 00:10:09,568 --> 00:10:11,695 Fünf Werktage, fünf Werktage? 122 00:10:12,612 --> 00:10:15,449 LIVE-HIVE-MONETARISIERUNG FAST ERREICHT! TOP 10 VERDIENER $$$ 123 00:10:18,660 --> 00:10:20,579 -Direkt vor meinen Wagen. -Ach ja? 124 00:10:20,662 --> 00:10:23,665 Stell dir vor! Hier ran! Und dann zieht er nach rechts… 125 00:10:23,999 --> 00:10:25,083 Klappe! 126 00:10:25,375 --> 00:10:28,211 Hi, ich bin Jess Peters, 1 Meter 68. 127 00:10:28,295 --> 00:10:31,006 Deine Rolle und dein Einverständnis mit den freizügigen Szenen, 128 00:10:31,131 --> 00:10:32,507 wie sie im Buch stehen. 129 00:10:36,470 --> 00:10:40,307 Ich bewerbe mich um die Rolle der zweiten Freundin. 130 00:10:42,351 --> 00:10:44,227 Ich bewerbe mich um die Rolle… 131 00:10:46,146 --> 00:10:49,191 Um die Rolle der zweiten Freundin und erkläre mein Einverständnis 132 00:10:50,108 --> 00:10:51,985 mit den freizügigen Szenen. 133 00:10:56,156 --> 00:10:57,699 Können wir es wiederholen? 134 00:11:15,092 --> 00:11:16,760 VON TOM B. – BETREFF: AUTOR VON EROTISCHEN THRILLERN – 135 00:11:16,843 --> 00:11:19,221 TOLLER LEBENSLAUF. LASS ES UNS MACHEN! NÄCHSTE WOCHE WEITERE DETAILS. 136 00:11:30,065 --> 00:11:31,441 Herzlichen Glückwunsch! 137 00:11:31,525 --> 00:11:32,609 -Was… -Hallo! 138 00:11:32,692 --> 00:11:33,819 Ich fass es nicht! 139 00:11:34,069 --> 00:11:35,779 -Hey! -Geht es dir gut? 140 00:11:35,862 --> 00:11:40,075 -Bist du nicht zu alt für pinkes Haar? -Ach, das ist für einen Job. 141 00:11:40,242 --> 00:11:42,702 Einen Job? Hast du Job gesagt? 142 00:11:42,786 --> 00:11:44,579 Ja, ich habe Jobs! 143 00:11:45,330 --> 00:11:46,540 Für meine Show. 144 00:11:48,375 --> 00:11:50,001 Und um ein Haar… 145 00:11:51,628 --> 00:11:53,213 Ach, nicht so wichtig! 146 00:11:54,047 --> 00:11:55,215 Und dein Geburtstag? 147 00:11:55,298 --> 00:11:58,885 Ein Fest! Sehr schön! Darling! Sieh mal, wer da ist! 148 00:12:00,137 --> 00:12:01,263 Hallo Jess! 149 00:12:01,596 --> 00:12:02,806 Hallo Irina! 150 00:12:05,600 --> 00:12:07,102 Wo ist Nathaniel? 151 00:12:08,228 --> 00:12:10,605 Hält heute Vormittag sein Schlussplädoyer. 152 00:12:12,107 --> 00:12:13,525 Hier, sieh mal! 153 00:12:17,737 --> 00:12:19,406 Herzlichen Glückwunsch, Dad! 154 00:12:19,698 --> 00:12:23,243 BRUDER! DANKE, DASS DU MICH HÄNGEN LÄSST! 155 00:12:25,370 --> 00:12:28,415 Keine Kameras, keine Handys, keine Videos! Hallo? 156 00:12:28,498 --> 00:12:30,667 Was für dich wohl heißt: kein Leben! 157 00:12:35,464 --> 00:12:36,840 BRUDER! DANKE, DASS DU MICH HÄNGEN LÄSST! 158 00:12:36,923 --> 00:12:38,258 Hast du es ihr gesagt? 159 00:12:38,341 --> 00:12:39,676 -Ich werde es ihr sagen. -Was sagen? 160 00:12:42,429 --> 00:12:44,764 Wir haben ein Angebot für das Haus abgegeben. 161 00:12:45,307 --> 00:12:46,391 Ein zweites Haus? 162 00:12:47,225 --> 00:12:48,685 Oben im Norden. 163 00:12:49,478 --> 00:12:50,479 Wo? 164 00:12:50,687 --> 00:12:51,938 In Chappaqua. 165 00:12:53,565 --> 00:12:54,691 Ein Ferienhaus? 166 00:12:54,858 --> 00:12:55,942 Wir ziehen um. 167 00:12:56,651 --> 00:12:58,737 Das sind drei Stunden von hier. Wollt ihr in den Upstate ziehen? 168 00:12:58,820 --> 00:13:00,989 Wir wollen die Wohnung verkaufen. 169 00:13:01,948 --> 00:13:03,116 Welche Wohnung? 170 00:13:03,950 --> 00:13:05,410 Die, in der du wohnst. 171 00:13:08,413 --> 00:13:09,414 Ja. 172 00:13:09,873 --> 00:13:12,167 J – BIST DU UNTERWEGS? KAI 173 00:13:12,292 --> 00:13:15,003 -Könnten wir das kurz begründen? -Ich unterstütz dich nicht mehr. 174 00:13:15,086 --> 00:13:16,713 -Du unterstützt mich? -Ja. 175 00:13:16,796 --> 00:13:19,299 Können wir das Gespräch vertagen? Mein Klient ist hier. 176 00:13:19,382 --> 00:13:20,383 Ach ja? 177 00:13:20,467 --> 00:13:23,845 Du musst dir einen normalen Job suchen und ganz normale Miete bezahlen. 178 00:13:23,929 --> 00:13:27,557 Das würde ich ja gerne tun. Aber niemand kann sich das Leben hier leisten 179 00:13:27,641 --> 00:13:29,017 und seinem beruflichen Traum nachgehen. 180 00:13:29,100 --> 00:13:31,311 Du brauchst vielleicht einen anderen Traum? 181 00:13:32,020 --> 00:13:33,021 Oder? 182 00:13:33,480 --> 00:13:36,149 DU BIST TOT - WACH AUF 183 00:13:41,863 --> 00:13:45,492 VON TOM B. - SEHEN UNS MORGEN! TREFFPUNKT HIER. 184 00:13:47,077 --> 00:13:49,246 Nächste Station New Milford. 185 00:13:49,287 --> 00:13:50,956 ICH KOMME HIN! KANN’S KAUM ERWARTEN! 186 00:13:51,039 --> 00:13:53,375 Dieser Zug endet dort. 187 00:14:04,886 --> 00:14:07,514 VON TOM B. - EINES MEINER ORIGINALWERKE: ZEHENTANGO 188 00:14:16,273 --> 00:14:17,649 Zehentango! 189 00:14:29,369 --> 00:14:30,370 Was? 190 00:14:37,043 --> 00:14:38,253 Oh Mann! 191 00:14:45,802 --> 00:14:48,888 Tut so, als ob ihr aufeinander steht! Seht euch tief in die Augen! 192 00:14:48,972 --> 00:14:51,433 Mach einen auf verknallt! Fasst euch an! Befummelt euch! 193 00:14:51,516 --> 00:14:53,643 Wieso hab ich es nicht in die Top Ten geschafft? 194 00:14:53,727 --> 00:14:55,186 Ach, wen juckt das? 195 00:14:55,270 --> 00:14:57,814 Sagt eine Frau, die mit Live Hive fette Kohle macht. 196 00:14:57,897 --> 00:14:59,065 Mach ich! Ja! 197 00:14:59,274 --> 00:15:02,110 Sorry! Nur eins noch! Ich weiß nicht, ob ich den Job morgen machen soll. 198 00:15:02,193 --> 00:15:04,279 Kommst du mit? Ich brauch einen Bodyguard. 199 00:15:04,738 --> 00:15:06,448 Wenn das was Dubioses ist, dann… 200 00:15:07,032 --> 00:15:10,285 Es ist draußen. In einem Wäldchen. Im Norden. 201 00:15:10,577 --> 00:15:12,412 Ich kauf uns Tickets für den Zug. 202 00:15:12,495 --> 00:15:15,874 Von den vierzehn Dollar, die ich bei Live Hive verdient hab! 203 00:15:15,957 --> 00:15:19,836 Vierzehn Dollar. Okay! Deal! Aber nur, wenn du mich im Zug filmst. 204 00:15:19,919 --> 00:15:21,171 Machst du das? 205 00:15:21,504 --> 00:15:25,091 Okay. Aber solltest du mich wieder hängen lassen, geh ich alleine. 206 00:15:25,300 --> 00:15:27,719 Das ist lebensgefährlich. Ich könnte sterben. 207 00:15:28,428 --> 00:15:29,596 Du könntest sterben. 208 00:15:29,679 --> 00:15:30,680 Okay. 209 00:15:33,892 --> 00:15:39,314 Ich bin unterwegs zu Tom B. Und ich habe mir den Namen Lucy Byers gegeben. 210 00:15:39,814 --> 00:15:44,903 Attraktive Autorin für erotische Thriller im Stile Hitchcocks. 211 00:15:44,986 --> 00:15:47,197 Tauche ein in das Leben meiner Hauptfigur 212 00:15:47,280 --> 00:15:49,366 und hilf mir mit dem Ende meines Films. 213 00:15:49,991 --> 00:15:53,286 Schreiberfahrung ein unbedingtes Muss. Zahle 1.500 Dollar. 214 00:15:53,370 --> 00:15:55,955 Und 100 gleich in bar bei Ankunft. 215 00:15:56,581 --> 00:15:58,124 Nur Frauen. 216 00:15:58,667 --> 00:16:01,378 Hundert Dollar im Voraus. Wie sieht's aus? 217 00:16:01,461 --> 00:16:03,296 Lassen wir die Schuhe an? 218 00:16:03,380 --> 00:16:05,131 Oder ziehen wir sie aus? 219 00:16:16,810 --> 00:16:19,437 J – ICH HABE EINEN RIESENJOB GEKRIEGT UND KANN HEUTE NICHT. 220 00:16:19,521 --> 00:16:21,523 SEI NICHT SAUER! ICH MACHE ES WIEDER GUT. 221 00:16:21,606 --> 00:16:22,691 Na toll, Kai. 222 00:16:36,371 --> 00:16:38,748 Regionalzug nach Albany, nächste Station Cortlandt, 223 00:16:38,832 --> 00:16:40,500 Ausstieg auf der linken Seite. 224 00:16:44,421 --> 00:16:45,422 Jess? 225 00:16:45,505 --> 00:16:46,840 Ja, Richard? 226 00:16:46,923 --> 00:16:50,218 Nenn mich nicht so! Nimmst du das grad wieder auf? 227 00:16:50,677 --> 00:16:51,678 Nein. 228 00:16:51,761 --> 00:16:53,430 Du sollst unsere Gespräche nicht aufnehmen. 229 00:16:53,513 --> 00:16:55,932 Ohne Einverständnis verletzt du die Rechte der Menschen. 230 00:16:56,015 --> 00:16:58,893 -Will das nicht in deinem Kopf hinein? -Verletzt du sie nicht? 231 00:16:58,977 --> 00:17:02,230 Du glaubst, du könntest dir alle illegalen Schweinereien erlauben, 232 00:17:02,313 --> 00:17:04,607 bloß weil du in der Strafverfolgung arbeitest. 233 00:17:04,941 --> 00:17:07,026 -Erklär mir den Unterschied! -Ich könnte dich verklagen. 234 00:17:07,110 --> 00:17:09,028 Nicht, dass es sich lohnen würde. 235 00:17:09,446 --> 00:17:11,448 -Verklag mich doch wegen… -Jess! 236 00:17:12,115 --> 00:17:13,742 Du vergraulst uns damit! 237 00:17:14,492 --> 00:17:15,577 Dad! 238 00:17:15,660 --> 00:17:18,163 -Ich kann auch nichts dafür, wenn du… -Jess? Hallo? 239 00:17:18,455 --> 00:17:19,456 Hallo. 240 00:17:35,680 --> 00:17:36,681 Also gut. 241 00:17:36,848 --> 00:17:38,224 STANDORT SENDEN, UNBEFRISTET 242 00:17:40,769 --> 00:17:42,061 Okay, ich bin da. 243 00:17:42,145 --> 00:17:43,605 Und wie ihr sehen könnt, 244 00:17:44,147 --> 00:17:45,440 ist hier die Ödnis. 245 00:17:46,566 --> 00:17:47,734 Mannomann! 246 00:17:49,068 --> 00:17:51,654 Ah! Shit! Nicht mehr live. 247 00:17:53,239 --> 00:17:54,240 Shit! 248 00:17:54,574 --> 00:17:56,868 Tut mir leid! Ich habe dich nicht erschrecken wollen. 249 00:17:57,076 --> 00:17:58,453 Tut mir wirklich leid. 250 00:17:58,536 --> 00:17:59,537 Okay. 251 00:18:01,915 --> 00:18:03,166 Ich bin Tom. 252 00:18:03,458 --> 00:18:04,793 -Du bist Tom. -Ja. 253 00:18:05,794 --> 00:18:07,086 Mit wem hast du geredet? 254 00:18:07,170 --> 00:18:10,548 Das war nichts. Ich bin Je… Lucy. 255 00:18:11,174 --> 00:18:12,675 Hi, Je-Lucy! 256 00:18:12,801 --> 00:18:14,761 -Lucy! Entschuldigung! -Schön, dich kennenzulernen! 257 00:18:14,844 --> 00:18:16,888 -Voll verwirrt! -Ja, das sehe ich. 258 00:18:18,348 --> 00:18:19,974 Kann ich nur schnell mal mein Handy checken? 259 00:18:20,058 --> 00:18:22,227 -Es dauert nicht lange. -Klar! Lass dir Zeit! Entwirr dich! 260 00:18:22,310 --> 00:18:23,311 Gar kein Problem! 261 00:18:27,148 --> 00:18:28,858 -Okay! Dann… -Cool? 262 00:18:30,276 --> 00:18:33,780 -Wie läuft's bei dir? -Toll! Ich habe eine Co-Autorin gefunden. 263 00:18:33,863 --> 00:18:35,824 Hast du Lust, über den Job zu sprechen? 264 00:18:35,990 --> 00:18:37,367 -Natürlich. -Cool. 265 00:18:37,450 --> 00:18:39,285 -Ja. -Tut mir leid, dich erschreckt zu haben. 266 00:18:39,369 --> 00:18:41,204 -Schon okay. -Du warst ganz schön… 267 00:18:41,371 --> 00:18:43,790 Tut mir echt leid. Im Grunde genommen… 268 00:18:45,667 --> 00:18:47,877 -Alles okay? -Wo kommst du her? 269 00:18:48,086 --> 00:18:49,504 Dreimal darfst du raten! 270 00:18:51,548 --> 00:18:52,632 Großbritannien? 271 00:18:52,799 --> 00:18:54,259 -Autsch! -Dann Australien. 272 00:18:54,342 --> 00:18:56,219 Danke schön! Danke! 273 00:18:56,469 --> 00:18:57,512 Ich bin beleidigt. 274 00:18:58,054 --> 00:18:59,806 -Sorry, das… -Nein, schon gut. 275 00:19:00,098 --> 00:19:02,308 Im Grunde genommen, steht alles in der Anzeige. 276 00:19:02,392 --> 00:19:04,686 Ich brauche wirklich nur jemanden, der mir hilft, 277 00:19:04,769 --> 00:19:06,396 ein Ende für meinen Film zu finden. 278 00:19:06,479 --> 00:19:07,730 -Hitchcock. -Genau. 279 00:19:07,814 --> 00:19:09,649 Der größte Teil der Story ist fertig, 280 00:19:09,732 --> 00:19:12,193 aber mir fehlt ein Ende, das der Geschichte gerecht wird. 281 00:19:12,277 --> 00:19:14,195 Na klar! Ich kann dir dabei helfen. 282 00:19:14,445 --> 00:19:15,446 Cool. 283 00:19:16,197 --> 00:19:17,866 Du hast einen tollen Lebenslauf. 284 00:19:17,949 --> 00:19:19,075 Danke, Tom! 285 00:19:19,158 --> 00:19:20,743 Du musst Geduld mit mir haben. 286 00:19:20,827 --> 00:19:22,996 Ich bin nicht so gut wie du. Wie kamst du zum Schreiben? 287 00:19:24,706 --> 00:19:28,585 Hat sich ergeben. Ich habe die letzten zwei Jahre als Autorin gearbeitet. 288 00:19:28,668 --> 00:19:29,669 Cool. 289 00:19:29,752 --> 00:19:33,172 Bis dahin wollte ich noch Schauspielerin werden. 290 00:19:33,631 --> 00:19:35,258 -Wollte. -Ja. 291 00:19:35,967 --> 00:19:38,094 Vielleicht spielst du ja in meinem Film mit. 292 00:19:38,177 --> 00:19:39,804 -Wer weiß? -Als Statistin zumindest. 293 00:19:39,929 --> 00:19:42,557 Ja! Hey! Stumm wie ein Fisch! 294 00:19:42,640 --> 00:19:44,058 Ich wäre eine Megastatistin. 295 00:19:44,142 --> 00:19:46,895 Du wärst die Beste. Wir könnten das beide machen. 296 00:19:47,020 --> 00:19:49,272 -Schön, dass du’s dir auch zutraust. -Ja. 297 00:19:49,355 --> 00:19:52,650 Gut. Und soll ich das alleine schreiben? 298 00:19:52,734 --> 00:19:54,944 Das machen wir zusammen, okay? 299 00:19:55,361 --> 00:19:56,905 -Okay. -Ja. 300 00:19:58,072 --> 00:20:00,783 Na gut. Schön! Dann eben zusammen. Gut. 301 00:20:01,451 --> 00:20:02,952 Wie war dein Name? 302 00:20:03,328 --> 00:20:04,662 Brady. 303 00:20:05,038 --> 00:20:07,040 -Tom Brady. -Ja. Tom Brady. 304 00:20:07,123 --> 00:20:10,126 -Mit den superweichen Händen. -Ja, das habe ich ganz oft gehört. 305 00:20:10,460 --> 00:20:12,837 Von Leuten, die mich nicht abräumen lassen wollen. 306 00:20:13,171 --> 00:20:14,923 Echt hartes Schicksal. 307 00:20:17,717 --> 00:20:19,427 Cool. Und wie geht's jetzt weiter? 308 00:20:19,510 --> 00:20:21,596 Willst du mir erst mal schicken, was du geschrieben hast? 309 00:20:21,679 --> 00:20:23,514 -Hättest du jetzt Zeit? -Zum Lesen? 310 00:20:23,640 --> 00:20:24,641 Dran zu arbeiten. 311 00:20:25,850 --> 00:20:28,353 -Ich, ähm… -Dauert nur neunzig Minuten. 312 00:20:29,520 --> 00:20:30,521 Und? 313 00:20:34,400 --> 00:20:35,526 Kennst du den da? 314 00:20:35,610 --> 00:20:36,736 Woher kam der? 315 00:20:36,819 --> 00:20:37,987 Weiß nicht. 316 00:20:39,697 --> 00:20:42,241 Hat dich dein Ex vielleicht hierher verfolgt? 317 00:20:42,492 --> 00:20:43,826 Aus New York City? 318 00:20:44,744 --> 00:20:46,871 Er hat die Trennung immer noch nicht verkraftet. 319 00:20:46,955 --> 00:20:49,082 Ja. Der Absturz war zu groß. 320 00:20:50,416 --> 00:20:51,709 Wollen wir los? 321 00:20:52,418 --> 00:20:54,754 -Ja, willst du zu… -Ich habe mein Skript nicht dabei. 322 00:20:54,837 --> 00:20:57,507 Wir gehen zu mir! Setzen das Date da fort. 323 00:20:58,174 --> 00:21:00,802 -Okay! Gut, dass ich Zeit habe. -Wie versprochen! 324 00:21:03,972 --> 00:21:05,598 Hast du das „Date“ genannt? 325 00:21:06,432 --> 00:21:09,310 Ja, jetzt hast du aber Geld von mir gekriegt. So gesehen… 326 00:21:09,394 --> 00:21:10,395 Ja. 327 00:21:11,062 --> 00:21:12,480 Wäre ein komisches Date. 328 00:21:12,772 --> 00:21:14,315 Ja, allerdings. 329 00:21:15,441 --> 00:21:16,526 -Okay. -Wollen wir? 330 00:21:16,609 --> 00:21:17,610 Dann mal los! 331 00:21:22,407 --> 00:21:24,867 -Nehmen wir meinen „Ex“ mit? -Ach, der hat zu tun. 332 00:21:38,006 --> 00:21:41,217 Warum ein Film-Skript? Und nicht gleich ein Roman? 333 00:21:41,300 --> 00:21:45,638 Romane sind einfach zu langatmig. Ich wollte… 334 00:21:47,598 --> 00:21:49,600 Ich hatte eine Hammeridee für einen Film 335 00:21:49,684 --> 00:21:51,811 und wollte die Sache selbst in die Hand nehmen. 336 00:21:51,894 --> 00:21:53,646 Selbst daran feilen, verstehst du? 337 00:22:00,570 --> 00:22:03,531 -Es ist weiter weg, als ich dachte. -Stört es dich, wenn ich rauche? 338 00:22:05,450 --> 00:22:07,452 -Nur eine, mehr nicht. -Soviel du willst. 339 00:22:07,535 --> 00:22:08,536 Danke. 340 00:22:09,037 --> 00:22:11,539 Wenn es noch einen Ort zum Rauchen gibt, dann hier. 341 00:22:11,622 --> 00:22:12,999 Sieh dich um! Ideal! 342 00:22:26,137 --> 00:22:27,263 Willst du auch mal? 343 00:22:30,767 --> 00:22:32,351 Ich rauche ganz selten mal. 344 00:22:32,685 --> 00:22:33,686 Ja? 345 00:22:35,188 --> 00:22:36,773 Puh! Macht mich wahnsinnig! 346 00:22:40,568 --> 00:22:41,569 Was war das? 347 00:22:41,652 --> 00:22:43,321 -Hast du das gehört? -Oh ja. 348 00:22:43,613 --> 00:22:44,614 Vorsicht! 349 00:22:45,281 --> 00:22:46,491 Oh Gott! 350 00:22:47,116 --> 00:22:48,993 Waren die Menschenfresser-Hasen. 351 00:22:49,160 --> 00:22:50,703 Die Menschenfresser-Hasen. 352 00:22:51,496 --> 00:22:53,164 -Ich fand's gut. -Finger weg! 353 00:22:57,085 --> 00:22:59,170 -Wie weit ist es noch zu dir? -Nicht so weit! 354 00:23:06,135 --> 00:23:07,345 Wo sind wir? 355 00:23:10,723 --> 00:23:12,308 Was denn? Hier lebst du? 356 00:23:14,185 --> 00:23:16,270 Was? Hier in der Scheune? 357 00:23:19,857 --> 00:23:21,442 Großartig! 358 00:23:51,305 --> 00:23:53,808 KEIN SIGNAL 359 00:24:14,120 --> 00:24:15,997 Magst du es, so weit draußen zu leben? 360 00:24:16,122 --> 00:24:17,290 Oh ja! 361 00:24:17,748 --> 00:24:21,502 Ich mag es ruhig. Abgeschieden! Hier sieht mich niemand. 362 00:24:21,919 --> 00:24:24,213 Hier sind nur ich und Milo, mein Schnurri-Ball. 363 00:24:24,505 --> 00:24:25,631 Du hast eine Katze? 364 00:24:27,175 --> 00:24:28,634 Nein, noch nicht. 365 00:24:28,926 --> 00:24:31,888 Aber ich hätte gern ganz viele. Ich habe Mäuse. 366 00:24:33,389 --> 00:24:35,766 Ich habe einen Kater. Kann dir meinen leihen. 367 00:24:36,017 --> 00:24:37,602 Was hast du denn für einen? 368 00:24:39,312 --> 00:24:40,605 So einen grauen. 369 00:24:41,731 --> 00:24:44,025 Kannst du das auseinanderfummeln? 370 00:24:44,275 --> 00:24:46,903 Ich verplempere immer viel zu viel kostbare Zeit. 371 00:24:47,028 --> 00:24:49,405 Ja. Ich kenne das Problem. 372 00:24:49,906 --> 00:24:52,867 Und bei bloß vier Minuten Lebenszeit jeden Tag, okay, 373 00:24:53,159 --> 00:24:56,120 macht das am Ende ungefähr acht Jahre aus. 374 00:25:00,166 --> 00:25:01,542 Spielst du Klavier? 375 00:25:01,667 --> 00:25:02,668 Nein. 376 00:25:08,257 --> 00:25:09,675 Kann ich mal drauf spielen? 377 00:25:09,759 --> 00:25:11,219 Ja, klar! Nur zu! 378 00:25:12,595 --> 00:25:14,472 Ich druck schnell das Skript aus. 379 00:26:56,907 --> 00:26:58,409 -Du spielst gut. -Oh Gott! 380 00:27:01,120 --> 00:27:02,288 Darf ich? 381 00:27:02,371 --> 00:27:03,748 Wo hast du das gelernt? 382 00:27:04,957 --> 00:27:06,459 Von meiner Mama. 383 00:27:07,084 --> 00:27:10,963 Da war ich sechs. Sie war eine überragende Pianistin. 384 00:27:11,756 --> 00:27:13,591 Wer kann das über seine Mutter sagen? 385 00:27:13,674 --> 00:27:15,676 Dass sie eine überragende „Penistin“ ist? 386 00:27:17,511 --> 00:27:18,763 Das ist zu albern. 387 00:27:23,392 --> 00:27:25,728 Du bist noch viel hübscher als auf dem Foto. 388 00:27:26,312 --> 00:27:28,606 -Welchem Foto? -Dem in deiner E-Mail. 389 00:27:30,691 --> 00:27:31,692 Was? 390 00:27:31,776 --> 00:27:34,195 Ach was! Das ist super, das Foto. 391 00:27:34,487 --> 00:27:36,864 -Das hat 1.500 Likes auf Facebook. -Oh Mann! 392 00:27:36,947 --> 00:27:40,201 Wow! Hätte ich lieber nichts gesagt! 1.500 Likes auf Facebook! Wow! 393 00:27:40,368 --> 00:27:42,745 -Echt unglaublich! -Wieso? Was ist mit dem Foto? 394 00:27:42,828 --> 00:27:44,205 Weil das nicht du bist. 395 00:27:44,288 --> 00:27:46,999 -Und du weißt, wer ich bin? -Ich habe eine Ahnung. 396 00:27:50,961 --> 00:27:53,047 -Es ist zauberhaft. -Es ist aufgesetzt. 397 00:27:53,297 --> 00:27:55,633 Du täuscht etwas vor, dass du nicht bist. 398 00:27:55,758 --> 00:27:57,843 Du wirkst tausendmal weniger intelligent. 399 00:27:58,469 --> 00:28:01,389 Du siehst darauf aus, als würdest du Kandi mit einem K heißen. 400 00:28:01,472 --> 00:28:02,473 Okay. 401 00:28:04,266 --> 00:28:05,518 Es reicht! 402 00:28:07,353 --> 00:28:08,938 Was machst du beruflich? 403 00:28:09,271 --> 00:28:11,607 Außer dass du vom Schreiben leben willst. 404 00:28:11,690 --> 00:28:13,776 Ich meine, wie konntest du dir das hier leisten? 405 00:28:13,859 --> 00:28:16,612 Ich bin Trapezkünstler. Okay? 406 00:28:18,739 --> 00:28:20,783 Oh, mein Gott! 407 00:28:22,785 --> 00:28:26,747 Eine Sache solltest du aber wissen, ich hab gern Spaß. 408 00:28:26,831 --> 00:28:28,958 Das heißt, dass ich die Dinge nicht sehr ernst nehme. 409 00:28:29,041 --> 00:28:32,503 Zum Beispiel meine Karriere. Und Geld ist mir auch nicht so wichtig. 410 00:28:32,586 --> 00:28:34,463 Sagen immer Leute, die genug haben. 411 00:28:35,506 --> 00:28:39,218 Würdest du deine Meinung über mich ändern, wenn du wüsstest, ich wäre reich? 412 00:28:41,720 --> 00:28:43,013 Oh nein. 413 00:28:43,347 --> 00:28:44,807 So ein Jammer! 414 00:28:45,141 --> 00:28:46,892 Ich bin ein alter Romantiker. 415 00:28:48,060 --> 00:28:49,728 Kann ich hier aufs Klo gehen? 416 00:28:51,147 --> 00:28:52,523 Thema „Klo“! 417 00:28:55,651 --> 00:28:57,111 Das Klo ist draußen. 418 00:28:58,070 --> 00:29:00,156 -Nee, was? -Alte Scheunen haben keins. 419 00:29:00,239 --> 00:29:01,449 Sorry! 420 00:29:01,824 --> 00:29:04,160 Wer hat heutzutage kein Bad? 421 00:29:09,498 --> 00:29:11,834 Willst du mich mit diesem Scheiß verarschen? 422 00:29:13,711 --> 00:29:16,172 Mann, ist das gruselig! 423 00:29:16,338 --> 00:29:17,548 Würg! 424 00:29:22,803 --> 00:29:24,180 Ich geh nicht drauf. 425 00:29:29,935 --> 00:29:31,228 Hey! Hi! 426 00:29:31,520 --> 00:29:34,273 Oh, mein Gott! Tut mir echt leid. Mein Live-Feed war tot. 427 00:29:34,356 --> 00:29:36,484 Das Netz hier ist extrem beschissen. Na egal! 428 00:29:36,567 --> 00:29:39,195 Ich nehme das alles hier auf und lad heute Abend 429 00:29:39,278 --> 00:29:41,155 eine Zusammenfassung für alle hoch. 430 00:29:41,238 --> 00:29:42,698 Ich habe gerade… 431 00:29:45,993 --> 00:29:47,828 Oh nein, nein. Was… 432 00:29:51,040 --> 00:29:53,959 Na, komm schon! Oh je! Dann nehme ich wieder nur auf. 433 00:29:56,795 --> 00:29:58,547 Ich bin hier immer noch bei Tom B., 434 00:29:58,631 --> 00:30:00,841 und wir wollen sein Drehbuch fertigschreiben. 435 00:30:01,717 --> 00:30:03,511 Die Sache scheint sauber zu sein. 436 00:30:03,594 --> 00:30:06,305 Aber da stinkt trotzdem irgendwas. 437 00:30:07,139 --> 00:30:09,141 Der Typ sieht überraschend gut aus. 438 00:30:10,518 --> 00:30:13,103 Ach, die hundert Mäuse hab ich tatsächlich gekriegt. 439 00:30:13,187 --> 00:30:14,188 Er hat bezahlt. 440 00:30:14,271 --> 00:30:15,731 Hab ich die nicht… 441 00:30:21,237 --> 00:30:22,238 Shit! 442 00:30:22,821 --> 00:30:23,864 Nein! 443 00:30:33,290 --> 00:30:35,459 Kandi mit einem K! 444 00:30:39,129 --> 00:30:41,006 Oh Gott! So ein Scheiß! 445 00:30:46,345 --> 00:30:47,346 Oh Gott! 446 00:31:06,824 --> 00:31:07,825 Ernsthaft? 447 00:31:08,409 --> 00:31:09,660 Wo ist das Skript? 448 00:31:10,035 --> 00:31:11,203 Oh sorry! 449 00:31:12,037 --> 00:31:13,581 -Deine Haare! -Hast du WLAN? 450 00:31:13,664 --> 00:31:15,499 Was hast du mit den Haaren gemacht? 451 00:31:15,583 --> 00:31:18,502 Was ist denn mit den Haaren? Die stehen alle ab. Warte! 452 00:31:18,627 --> 00:31:21,171 -Finger weg! -Okay, ich lass die Finger weg. 453 00:31:23,632 --> 00:31:24,842 Wieso? 454 00:31:26,176 --> 00:31:27,469 Vorsichtig! 455 00:31:28,429 --> 00:31:30,848 Ich küsse nicht beim ersten Date. 456 00:31:32,182 --> 00:31:33,350 Wieso? 457 00:31:34,518 --> 00:31:35,894 Ich auch nicht. 458 00:31:47,656 --> 00:31:48,657 Okay. 459 00:31:52,453 --> 00:31:53,662 Entschuldigung! 460 00:31:54,788 --> 00:31:55,998 Schon okay. 461 00:31:57,374 --> 00:31:58,542 Entschuldigung! 462 00:32:01,086 --> 00:32:02,171 Was? 463 00:32:03,005 --> 00:32:05,174 Du klingst wie ein echter Amerikaner. 464 00:32:05,841 --> 00:32:07,259 So wird es sein. 465 00:32:10,346 --> 00:32:11,805 Du färbst auf mich ab. 466 00:32:19,772 --> 00:32:22,566 Das ist zu blöd mit unserer Regel, Miss Byers. 467 00:32:22,983 --> 00:32:26,737 Oh ja! Allerdings, Mister Brady. 468 00:32:30,366 --> 00:32:31,700 Was ist das? 469 00:32:41,710 --> 00:32:44,088 -Das ist ein Überfall! -Ich überfall dich? 470 00:32:44,797 --> 00:32:47,007 -Wo willst du hin? -Will dich nicht überfallen. 471 00:32:50,052 --> 00:32:52,179 Ich steh auf deinen Überfall. 472 00:32:53,847 --> 00:32:56,016 -Das ist aber nicht so gut. -Wieso nicht? 473 00:32:56,767 --> 00:32:58,727 Es könnte uns beim Schreiben im Weg stehen. 474 00:32:58,811 --> 00:33:00,562 Es könnte mehr Spaß machen. 475 00:33:04,692 --> 00:33:06,026 Was ist da los? 476 00:33:06,777 --> 00:33:07,986 Ich weiß nicht. 477 00:33:15,369 --> 00:33:16,662 Sieh mal da nach. 478 00:33:25,212 --> 00:33:26,797 Ich mach hier mal zu! 479 00:33:47,025 --> 00:33:48,902 Die Hasen müssen draußen bleiben. 480 00:33:52,197 --> 00:33:53,323 Alles okay? 481 00:33:58,704 --> 00:34:00,581 Ich hole jetzt das Drehbuch. 482 00:34:04,168 --> 00:34:05,252 Gut! 483 00:34:07,963 --> 00:34:12,050 Oh, mein Gott. Reiß dich echt zusammen, Jess! 484 00:34:31,820 --> 00:34:32,821 Was… 485 00:34:33,071 --> 00:34:34,281 Gruselig! 486 00:34:35,532 --> 00:34:36,867 Dann zeig mal her! 487 00:34:36,992 --> 00:34:39,661 Nur noch eine kurze Vorgeschichte, bevor du das liest. 488 00:34:39,745 --> 00:34:42,831 Es ist ein Zwei-Personen-Stück mit einer ausgearbeiteten Hauptfigur. 489 00:34:42,915 --> 00:34:44,875 Bei der Nebenfigur brauche ich deine Hilfe. 490 00:34:44,958 --> 00:34:48,003 Und ich möchte, dass es sich so anfühlt, als würde es wirklich passieren. 491 00:34:48,128 --> 00:34:51,673 Okay. Bin schon ganz gespannt. Was für eine Art Geschichte ist das? 492 00:34:51,757 --> 00:34:54,802 Eine Art Psycho-Thriller. Ich habe noch keinen Dialog geschrieben. 493 00:34:54,885 --> 00:34:57,137 Ich warte auf die Stimme, die mich inspiriert. 494 00:34:57,846 --> 00:35:00,474 Lese ich es hier, oder sollen wir irgendwo hingehen? 495 00:35:00,557 --> 00:35:01,809 Echt süß! 496 00:35:01,934 --> 00:35:05,062 Okay. Nur weil wir schon fast in der Kiste gelandet wären, 497 00:35:05,145 --> 00:35:08,941 kommst du nicht einfach davon. Du schuldest mir noch ein Essen. 498 00:35:09,024 --> 00:35:11,068 So? Ich schulde dir ein Essen? 499 00:35:11,235 --> 00:35:12,236 Wirklich? 500 00:35:19,451 --> 00:35:21,620 Also dann, strenggeheimer Mörder. 501 00:35:21,703 --> 00:35:22,871 Aufregend! 502 00:35:33,090 --> 00:35:35,801 "Aufblende, Außen, Wäldchen, Tag. 503 00:35:36,176 --> 00:35:40,180 Jess, 27, eine dieser hübschen, aber austauschbaren, 504 00:35:40,264 --> 00:35:44,309 amerikanischen Frauen, selbstbewusst und doch irgendwie noch verführerisch." 505 00:35:53,443 --> 00:35:56,446 "Sie sitzt in ihre Apps und Fotos vertieft, besessen davon, 506 00:35:56,530 --> 00:35:59,992 sich für Klicks zu verkaufen, dabei richtet sie ihre Haare und tut so, 507 00:36:00,075 --> 00:36:02,494 als fühlte sie sich in dieser Welt mehr als wohl. 508 00:36:02,578 --> 00:36:06,623 Tom kommt näher. Er ist Australier, großgewachsen und charmant. 509 00:36:06,707 --> 00:36:07,708 Du bist Tom. 510 00:36:07,791 --> 00:36:10,460 Tut mir leid! Ich habe dich nicht erschrecken wollen. 511 00:36:10,544 --> 00:36:11,879 Tut mir wirklich leid. 512 00:36:11,962 --> 00:36:14,882 DER ANBLICK DES KLAVIERS BESÄNFTIGT SIE. 513 00:36:14,965 --> 00:36:16,550 SIE FRAGT AUFFÄLLIG, OB SIE SPIELEN DARF. 514 00:36:16,633 --> 00:36:18,051 Kann ich mal drauf spielen? 515 00:36:21,305 --> 00:36:22,973 Kann ich hier aufs Klo gehen? 516 00:36:23,265 --> 00:36:24,683 Das Klo ist draußen. 517 00:36:28,312 --> 00:36:29,897 Ich mach hier mal zu! 518 00:36:30,731 --> 00:36:32,524 Die Hasen müssen draußen bleiben. 519 00:36:41,074 --> 00:36:44,453 Wenn ihre Rolle stirbt, stirbt sie. 520 00:37:00,344 --> 00:37:02,095 -Goldig! -Gefällt's dir? 521 00:37:02,387 --> 00:37:03,847 Ich habe beim Alter gemogelt. 522 00:37:03,931 --> 00:37:07,351 Ich muss noch schreiben, wie wir uns am Flügel beinahe geküsst haben. 523 00:37:07,434 --> 00:37:10,562 Das wird die Zuschauer animieren, für ihre Beziehung die Daumen zu drücken. 524 00:37:10,646 --> 00:37:13,899 Zumindest wollen sie die beiden vögeln sehen. Wie siehst du das? 525 00:37:17,819 --> 00:37:19,696 Wie ich das sehe? 526 00:37:19,863 --> 00:37:22,324 -Diese drei läppischen Seiten? -Der Anfang. 527 00:37:23,742 --> 00:37:24,785 Okay. 528 00:37:26,119 --> 00:37:27,120 Ja. 529 00:37:27,621 --> 00:37:28,872 Gefällt es dir nicht? 530 00:37:31,124 --> 00:37:32,250 Es ist gut. 531 00:37:32,376 --> 00:37:34,836 Ach was! Du lügst doch. 532 00:37:36,254 --> 00:37:39,675 Ja, das ist verdammt gruselig, aber interessant. Gehen wir! 533 00:37:39,800 --> 00:37:41,426 Was hältst du vom Filmtitel? 534 00:37:41,510 --> 00:37:44,638 Mir gefällt er. Er behauptet, einer von uns wird zum Mörder. 535 00:37:44,763 --> 00:37:46,723 Hier im Haus bringt jemand jemanden um. 536 00:37:46,807 --> 00:37:48,475 -Hab ich verstanden. -Ja, aber wer? 537 00:37:48,558 --> 00:37:50,602 -Du! Wer sonst? -Das ist unhöflich, oder? 538 00:37:50,686 --> 00:37:52,688 Du schreibst, Jess ist in deinem Haus gefangen. 539 00:37:52,771 --> 00:37:54,481 Seinem Haus. Wie wäre es, 540 00:37:54,564 --> 00:37:57,192 wenn sich zeigt, dass Jess Charakterzüge offenbart, 541 00:37:57,275 --> 00:37:59,027 die sie als Mörderin qualifizieren? 542 00:37:59,111 --> 00:38:01,446 Der man das zutraut! Bämm! 543 00:38:02,155 --> 00:38:05,575 Die überraschende Wendung, die niemand erwartet hat. Was denkst du? 544 00:38:06,994 --> 00:38:08,704 Schön! Jess ist die Täterin. 545 00:38:08,870 --> 00:38:11,331 Dass der Täter ein Mann ist, scheidet sowieso aus. 546 00:38:11,415 --> 00:38:12,416 Wieso? 547 00:38:13,458 --> 00:38:17,254 Ist zu vorhersehbar. Ein Mann lockt eine Frau in sein Haus, um sie zu töten. 548 00:38:17,379 --> 00:38:19,548 Das haben wir doch schon tausendmal gesehen. 549 00:38:19,881 --> 00:38:21,550 Ja. Das leuchtet ein. 550 00:38:21,925 --> 00:38:23,635 Nicht dran gedacht? 551 00:38:24,302 --> 00:38:25,721 -Gehen wir! -Bevor wir gehen: 552 00:38:25,804 --> 00:38:29,474 Was hältst du von der Idee, die Story durch Improvisation weiterzuspinnen? 553 00:38:30,559 --> 00:38:32,728 Würde das nicht echt Spaß machen? 554 00:38:32,811 --> 00:38:34,980 Das Ende durch Improvisation zu erschaffen? 555 00:38:35,063 --> 00:38:37,190 Oder erst einmal den zweiten Akt. 556 00:38:37,399 --> 00:38:39,693 Ich spiele die Hauptfigur, und du spielst Jess. 557 00:38:40,569 --> 00:38:43,530 Lass uns einfach weitermachen, wie wir es begonnen haben. 558 00:38:43,697 --> 00:38:47,117 Ich habe früher davon geträumt, Schauspieler zu werden. 559 00:38:48,410 --> 00:38:50,537 Okay! Könnte funktionieren. Lass uns im Wald improvisieren! 560 00:38:50,620 --> 00:38:52,914 Lieber im Haus! Wir müssen in die Rollen der beiden schlüpfen. 561 00:38:52,998 --> 00:38:55,125 Ich will mich so weit wie möglich in sie hineinversetzen. 562 00:38:55,208 --> 00:38:58,962 Ich denke, es ist völlig klar, was Tom für Absichten verfolgt. 563 00:38:59,046 --> 00:39:01,006 -Wirklich? -Aber was Jess will? 564 00:39:01,089 --> 00:39:04,426 -Was hat Jess vor? -Und? Was hat Tom vor? 565 00:39:04,676 --> 00:39:06,344 Wüsstest du gern, kleines Biest. 566 00:39:06,428 --> 00:39:09,431 Wir machen es so! Du überlegst dir, was du erreichen willst! 567 00:39:09,514 --> 00:39:12,267 Dann improvisieren wir und sehen, wie die Sache ausgeht. 568 00:39:12,476 --> 00:39:14,978 Wer wird hier heil herauskommen? 569 00:39:16,438 --> 00:39:18,148 Was hältst du davon, Jess? 570 00:39:19,816 --> 00:39:21,068 Gefällt dir der Name? 571 00:39:22,319 --> 00:39:24,988 Tom und Jess klingt wie Tom und Jerry. 572 00:39:25,572 --> 00:39:27,824 Ich würde dich aber nie so schlimm quälen. 573 00:39:31,828 --> 00:39:33,663 Ich muss an die frische Luft. 574 00:39:39,336 --> 00:39:40,462 Was denn? 575 00:40:08,824 --> 00:40:11,827 Die Fenster sind vernagelt? Wieso sind die Fenster vernagelt? 576 00:40:12,494 --> 00:40:13,954 Das war mal eine Scheune. 577 00:40:16,498 --> 00:40:19,376 Ich muss telefonieren. Hast du hier ein Netz? 578 00:40:20,293 --> 00:40:21,294 Ja. 579 00:40:21,419 --> 00:40:23,255 -Kann ich von deinem aus… -Natürlich. 580 00:40:23,338 --> 00:40:25,799 Ich habe dich doch nicht zu sehr erschreckt, oder? 581 00:40:25,882 --> 00:40:27,509 -Nein! Alles gut! -Ich mache nur Spaß. 582 00:40:27,592 --> 00:40:30,554 Ich habe das Drehbuch geschrieben, als du auf dem Flügel gespielt hast. 583 00:40:30,887 --> 00:40:35,767 Ernsthaft! Als du so wunderschön gespielt hast, dachte ich nur, 584 00:40:36,935 --> 00:40:38,478 das ist perfekt. 585 00:40:38,645 --> 00:40:41,940 Und dass es so viel Spaß machen würde, diese Figuren zum Leben zu erwecken. 586 00:40:42,023 --> 00:40:44,192 Anzufangen, sie zu begreifen. 587 00:40:44,276 --> 00:40:47,279 Und als du gespielt hast, dachte ich: Ja! 588 00:40:47,946 --> 00:40:51,700 Das ist vielschichtig wie eine Zwiebel, die du langsam entblätterst. 589 00:40:51,867 --> 00:40:54,619 Wenn ich wie eine Zwiebel bin, bist du was? 590 00:40:55,328 --> 00:40:57,539 Ich bin vielleicht wie eine Walnuss. 591 00:40:57,789 --> 00:41:00,125 Ich bin lecker und hart. 592 00:41:03,211 --> 00:41:06,214 Vorschlag! Du übernimmst den nächsten Teil des Drehbuchs. 593 00:41:06,506 --> 00:41:08,508 Dafür gebe ich dir noch mal hundert Dollar. 594 00:41:14,514 --> 00:41:16,391 Gut! Okay! Fassen wir zusammen! 595 00:41:16,474 --> 00:41:18,059 Wir haben mit dem Drehbuch begonnen 596 00:41:18,143 --> 00:41:21,313 und uns für die Frau als Mörderin entschieden. Ich liebe das! Okay! 597 00:41:21,479 --> 00:41:25,150 Jetzt muss was Besonderes passieren, sonst schläft mir das Publikum ein. 598 00:41:25,567 --> 00:41:27,485 Was kann das sein, Miss Byers? 599 00:41:28,195 --> 00:41:30,614 -Keine Ahnung! -Ach komm! Ich bezahle dich! 600 00:41:33,742 --> 00:41:36,203 Aus Jess wird eine Vampirin. 601 00:41:36,494 --> 00:41:39,164 Was denn? Science-Fiction-Thriller sind voll angesagt. 602 00:41:39,247 --> 00:41:40,248 Süß! 603 00:41:41,082 --> 00:41:42,751 Anderer Vorschlag! Der hier! 604 00:41:43,501 --> 00:41:46,046 Alles ist besser, wenn das Licht aus ist. 605 00:41:46,129 --> 00:41:49,466 Ach, du Scheiße! Okay. Du kannst das Licht jetzt wieder anmachen. 606 00:41:49,549 --> 00:41:51,885 Wie sollen wir uns sonst in die richtige Stimmung versetzen? 607 00:41:51,968 --> 00:41:55,222 Um ein preisgekröntes Drehbuch zu schreiben? 608 00:41:55,305 --> 00:41:56,806 Ja, mega gruselig! 609 00:41:57,098 --> 00:41:58,850 Tom, hör auf! Nicht! 610 00:42:00,185 --> 00:42:02,812 Und mach endlich die Musik aus! Die ist viel zu laut! 611 00:42:02,896 --> 00:42:05,106 Oh Gott! Verdammt! 612 00:42:07,317 --> 00:42:10,195 Oh! Das muss unbedingt in den Film! 613 00:42:11,738 --> 00:42:14,074 Nein, nicht! Hör auf! 614 00:42:14,157 --> 00:42:15,408 Oh! Bitte nicht! 615 00:42:15,742 --> 00:42:18,036 -Du magst das, oder? -Nein! 616 00:42:18,578 --> 00:42:20,038 Ganz und gar nicht! 617 00:42:20,121 --> 00:42:23,083 Du gehörst doch zu den Leuten, die gerne Angst haben, oder nicht? 618 00:42:23,333 --> 00:42:24,918 Woran machst du das fest? 619 00:42:25,043 --> 00:42:28,463 Du hast wieder mal ein fremdes, einsames Haus betreten. 620 00:42:28,546 --> 00:42:34,261 Hast du gewusst, dass jemand, der Angst hat, Endorphine freisetzt? 621 00:42:34,886 --> 00:42:38,348 Die gleichen Hormone, die wir freisetzen, wenn wir erregt sind. 622 00:42:38,640 --> 00:42:42,686 Schreibst du einen Gruselfilm, damit ich erregt werde und mit dir schlafe? 623 00:42:43,019 --> 00:42:45,397 Ist das langweilig! Zum Einschlafen! 624 00:42:45,480 --> 00:42:47,482 Meine Figur braucht eine Aufgabe! 625 00:42:50,485 --> 00:42:51,945 Ist was mit dir, Tom? 626 00:42:52,028 --> 00:42:54,281 Komm! Mach mich nicht fertig! 627 00:42:54,364 --> 00:42:55,907 Lass den Scheiß! Tom! 628 00:42:57,158 --> 00:42:58,368 Tom? 629 00:43:08,420 --> 00:43:09,421 Hey! 630 00:43:11,881 --> 00:43:12,882 Hey! 631 00:43:14,509 --> 00:43:15,593 Hey! 632 00:43:16,094 --> 00:43:17,095 Hey! 633 00:43:18,346 --> 00:43:19,514 Hey! 634 00:43:22,309 --> 00:43:23,601 Alles gut? 635 00:43:24,269 --> 00:43:25,687 Geht schon. 636 00:43:27,772 --> 00:43:30,567 Ach! Wie ich das alles hasse! 637 00:43:33,278 --> 00:43:34,821 Ich habe nur Spaß gemacht. 638 00:43:35,780 --> 00:43:37,490 Haben wir gelacht! 639 00:43:39,242 --> 00:43:40,827 Ich muss los. 640 00:43:58,303 --> 00:44:00,180 Machen wir morgen weiter? 641 00:44:02,015 --> 00:44:03,516 Morgen klappt nicht. 642 00:44:04,684 --> 00:44:06,269 Dann nächste Woche. 643 00:44:07,395 --> 00:44:08,813 Da habe ich zu tun. 644 00:44:12,734 --> 00:44:13,818 Ach so! 645 00:44:14,527 --> 00:44:16,529 Was ist mit dem Hunderter? 646 00:44:17,197 --> 00:44:19,574 Für den nächsten Teil? 647 00:44:29,542 --> 00:44:31,294 Es geht immer nur ums Geld. 648 00:44:42,806 --> 00:44:44,182 Danke. 649 00:45:00,573 --> 00:45:02,617 Du lässt mich einfach gehen? 650 00:45:04,202 --> 00:45:06,204 Du musst doch zu deiner Katze. 651 00:45:09,165 --> 00:45:11,835 Du startest nicht einen Versuch? 652 00:45:14,212 --> 00:45:16,506 Wo bleibt da der „alte Romantiker“? 653 00:45:16,631 --> 00:45:19,217 Bietet der Dame nicht mal einen Drink an! 654 00:45:21,261 --> 00:45:23,680 Du sendest viele widersprüchliche Signale. 655 00:45:23,763 --> 00:45:25,682 Das gefällt dir doch, oder? 656 00:45:26,558 --> 00:45:28,768 Ein Drink, dann gehe ich. 657 00:45:32,480 --> 00:45:33,606 Yeah! 658 00:45:33,690 --> 00:45:35,775 Das ist es! Come on! 659 00:45:36,276 --> 00:45:37,444 Come here! 660 00:45:38,486 --> 00:45:39,696 Come on! 661 00:45:46,661 --> 00:45:48,872 Te-bump-up! Come here! Come on! 662 00:45:49,122 --> 00:45:51,374 Downtown! Komm, tanz mit mir! 663 00:45:51,624 --> 00:45:53,585 Na komm! Let's boogie! 664 00:45:53,710 --> 00:45:55,879 -Du schreibst keine romantische Komödie. -Sei still! 665 00:45:55,962 --> 00:45:59,799 Das ist der Sinn des Off-Grid-Lebens. Loszulassen und du selbst zu sein. 666 00:46:00,383 --> 00:46:03,470 Oh! Das ist es! Das ist es! 667 00:46:03,553 --> 00:46:05,054 Lös dich! Mach dich locker! 668 00:46:05,138 --> 00:46:06,890 Genau so! Sich lösen! 669 00:46:06,973 --> 00:46:08,308 Lockermachen! 670 00:46:09,601 --> 00:46:11,186 Komm mal her! 671 00:46:11,311 --> 00:46:12,687 Los! Hierauf! 672 00:46:31,414 --> 00:46:33,750 -Dann bis morgen! -Ja, wenn du in meinem Bett wach wirst. 673 00:46:41,174 --> 00:46:42,175 Was? 674 00:46:42,258 --> 00:46:44,427 -Was? -Der Kater! Ich muss ihn füttern. 675 00:46:44,511 --> 00:46:46,638 Mr. Squeakers wird überleben. 676 00:46:51,518 --> 00:46:52,852 Wo gehen wir hin? 677 00:46:52,936 --> 00:46:55,396 Wo wir hingehen? Na, ins Bett, Baby. 678 00:46:55,980 --> 00:46:57,023 Ja. 679 00:47:24,592 --> 00:47:26,970 -Was ist das? -Was, was? 680 00:47:30,098 --> 00:47:31,599 -Oh mein Gott! -Was ist das? 681 00:47:31,683 --> 00:47:34,686 -Das sind Extensions. -Extensions? Falsche Haare? 682 00:47:34,769 --> 00:47:36,521 Nein, das sind echte Haare. 683 00:47:36,604 --> 00:47:38,982 Es sind nur nicht meine Haare. 684 00:47:40,024 --> 00:47:41,734 Du trägst fremde Haare von irgendeiner Frau? 685 00:47:41,818 --> 00:47:43,778 Ach was! Ja, gut. 686 00:47:43,861 --> 00:47:45,697 -Oh mein Gott! -Kannst du sie abmachen? 687 00:47:45,780 --> 00:47:47,156 -Wie, jetzt gleich? -Ja! 688 00:47:47,240 --> 00:47:48,700 -Nein, die… -Wieso nicht? 689 00:47:48,950 --> 00:47:51,327 Die sind eingeflochten, Mann! 690 00:47:52,537 --> 00:47:55,290 Ist noch irgendwas anderes an dir nicht echt? 691 00:47:57,625 --> 00:47:59,586 Zum Beispiel die zwei Dinger? 692 00:48:00,837 --> 00:48:02,255 Flossen weg! 693 00:48:02,755 --> 00:48:04,674 Was willst du dagegen machen? 694 00:48:05,216 --> 00:48:07,260 Du weißt genau, was ich will. 695 00:48:07,594 --> 00:48:09,971 -Ich will das hier. -Was du nicht sagst! 696 00:48:10,805 --> 00:48:12,849 -Oh Gott! -Ich bin ganz gierig drauf. 697 00:48:13,349 --> 00:48:15,602 Yes, Baby, yes! 698 00:48:20,732 --> 00:48:22,358 Ja! Und den anderen. 699 00:48:33,578 --> 00:48:36,164 Oh Gott! Was hast du mit mir vor? 700 00:48:36,247 --> 00:48:37,415 Warte es ab! 701 00:48:37,498 --> 00:48:40,710 Oh nein! Oh mein Gott! 702 00:48:41,169 --> 00:48:42,670 Was hast du vor? 703 00:48:43,421 --> 00:48:45,089 Wo hast du deine Fesseln? 704 00:48:45,632 --> 00:48:46,966 Meine was, bitte? 705 00:48:47,050 --> 00:48:48,635 Deine Leder-Fesseln. 706 00:48:48,801 --> 00:48:50,845 Woher weißt du, dass ich die habe? 707 00:48:50,928 --> 00:48:53,306 Ich habe sie in deinem „Zehen-Tango“-Video gesehen. 708 00:48:53,389 --> 00:48:54,932 Ich weiß nicht, ob ich dir trauen kann. 709 00:48:55,016 --> 00:48:59,312 Du musst mir nicht trauen, aber du wirst mir sehr dankbar sein. 710 00:49:07,612 --> 00:49:09,447 Ja, komm! Zieh das aus! 711 00:49:09,906 --> 00:49:11,991 -Mach dich frei! -Hast du gelogen? 712 00:49:12,075 --> 00:49:13,201 Nein. 713 00:49:17,038 --> 00:49:18,623 Was ist denn das? 714 00:49:20,249 --> 00:49:22,627 Was sucht das hier? 715 00:49:27,173 --> 00:49:29,592 Wo sind die Fesseln? 716 00:49:34,013 --> 00:49:35,390 Ich hab sie! 717 00:49:36,599 --> 00:49:37,725 Ja. 718 00:49:40,520 --> 00:49:42,563 Oh Gott! Versaut! 719 00:49:45,608 --> 00:49:47,777 Soll ich dir einen richtigen Knoten zeigen? 720 00:49:48,653 --> 00:49:51,155 -Ich nehme an, du willst mich wehrlos. -Ich weiß, wie man Knoten bindet. 721 00:49:51,239 --> 00:49:53,741 Ja, weißt du wirklich? Es sieht nämlich nicht danach aus. 722 00:49:53,825 --> 00:49:55,660 Hör auf zu quasseln! 723 00:49:55,743 --> 00:49:56,994 Bitte. 724 00:49:58,496 --> 00:50:00,998 Ja! Komm! Noch die andere Seite! 725 00:50:01,207 --> 00:50:03,126 Schon vom Stockholm-Syndrom gehört? 726 00:50:04,127 --> 00:50:07,672 Das ist, wenn Menschen sexuelle Gefühle zu ihren Kidnappern haben. 727 00:50:08,339 --> 00:50:09,841 Als Fetisch. 728 00:50:10,341 --> 00:50:13,094 Wenn der Kidnapper sexuelle Gefühle für sein Opfer hat. 729 00:50:13,177 --> 00:50:16,597 -Bist du davon nicht noch mehr gefesselt? -Schon möglich. 730 00:50:23,730 --> 00:50:25,064 Oh Gott! 731 00:50:26,649 --> 00:50:28,401 Hast du irgendeinen Fetisch? 732 00:50:28,484 --> 00:50:29,777 Hast du einen? 733 00:50:29,861 --> 00:50:32,196 -Ich stelle hier die Fragen. -Okay. 734 00:50:32,739 --> 00:50:35,658 Das ist der Moment, die Stelle im Drehbuch, 735 00:50:36,993 --> 00:50:39,203 wo Tom sich offenbart. 736 00:50:39,412 --> 00:50:40,997 Ach, tatsächlich? 737 00:50:45,126 --> 00:50:48,755 Und wenn er sich weigert, wird er 738 00:50:50,548 --> 00:50:52,842 böse gefoltert vom 739 00:50:53,384 --> 00:50:55,261 Kitzelmonster. 740 00:50:57,555 --> 00:50:58,681 Nein! 741 00:51:01,851 --> 00:51:04,729 Was ist jetzt? Du wolltest doch improvisieren. 742 00:51:05,396 --> 00:51:06,898 Wir machen ein Spiel! 743 00:51:07,607 --> 00:51:12,195 Ich stelle dir Fragen, und wenn du ehrlich drauf antwortest, 744 00:51:13,446 --> 00:51:15,448 kriegst du eine Belohnung. 745 00:51:16,991 --> 00:51:19,243 Solltest du lügen, 746 00:51:19,827 --> 00:51:21,954 wirst du aber bestraft. 747 00:51:22,330 --> 00:51:23,581 Nein! 748 00:51:23,748 --> 00:51:25,291 So was Kitzeliges! 749 00:51:27,543 --> 00:51:29,295 Ich mag dieses Spiel! 750 00:51:29,378 --> 00:51:31,339 Okay! Erste Frage! 751 00:51:33,841 --> 00:51:35,468 Ist Tom dein echter Name? 752 00:51:36,052 --> 00:51:37,261 Ja. 753 00:51:43,518 --> 00:51:45,436 Du bist so ungeduldig. 754 00:51:48,105 --> 00:51:49,524 Und deine Familie? 755 00:51:51,192 --> 00:51:52,235 Ist 756 00:51:54,737 --> 00:51:55,863 tot. 757 00:51:55,947 --> 00:51:57,198 Du lügst doch. 758 00:51:58,866 --> 00:52:00,576 Ist in Australien. 759 00:52:01,661 --> 00:52:03,830 Willst du einen Blick in meinen Pass werfen? 760 00:52:04,539 --> 00:52:05,957 Komm! Gib Fuß! 761 00:52:13,214 --> 00:52:17,176 Hast du schon mal eine Frau in dein Haus gelockt, um dann Sex mit ihr zu haben? 762 00:52:18,135 --> 00:52:21,013 Ja, natürlich. Ich bin nur ein Mensch. 763 00:52:21,305 --> 00:52:22,765 Mit Locken lief das aber nicht. 764 00:52:22,849 --> 00:52:25,643 Wir hatten einvernehmlichen Sex. 765 00:52:25,935 --> 00:52:28,855 Ich habe sie auch nicht gezwungen, hierher zu kommen. 766 00:52:30,064 --> 00:52:31,816 Jetzt gib wieder Fuß! 767 00:52:40,575 --> 00:52:42,243 Wieso lebst du abgeschieden? 768 00:52:42,326 --> 00:52:44,203 Damit dich hier keiner hören kann. 769 00:52:45,246 --> 00:52:48,332 -Ich werde aus dir nicht schlau. -Dann wäre das Spiel aus. 770 00:52:49,792 --> 00:52:51,377 Woher stammen die Narben? 771 00:52:51,711 --> 00:52:53,421 Ich habe gekocht. 772 00:52:54,547 --> 00:52:56,424 Da ist heißes Fett auf die Haut gekommen. 773 00:52:58,134 --> 00:53:00,720 Nein, okay! Okay, okay! 774 00:53:00,803 --> 00:53:03,097 -Du lügst! -Wär doch möglich, oder nicht? 775 00:53:04,348 --> 00:53:05,808 Ich habe keine Ahnung, woher. 776 00:53:05,892 --> 00:53:08,269 Du weißt nicht, wie du dich verbrannt hast? 777 00:53:08,352 --> 00:53:10,313 -Okay, fein, okay! -Hör auf zu lügen! 778 00:53:11,230 --> 00:53:12,481 Nein! 779 00:53:12,565 --> 00:53:14,817 Na schön! Dann erzähle ich es dir. 780 00:53:18,237 --> 00:53:20,031 Ich war damals erst fünf, 781 00:53:21,073 --> 00:53:23,200 als es im Haus gebrannt hat. 782 00:53:24,577 --> 00:53:28,122 Und ich war drinnen, kam aber noch raus. 783 00:53:32,585 --> 00:53:34,670 Mama kam allerdings um. 784 00:53:39,175 --> 00:53:40,676 Und das ist wahr? 785 00:53:41,385 --> 00:53:42,803 Sag du es mir! 786 00:53:43,846 --> 00:53:45,514 Du beherrscht das Spiel. 787 00:53:54,231 --> 00:53:55,900 Wusstest du, dass meine tot ist? 788 00:53:56,275 --> 00:53:57,652 Nein. 789 00:53:58,527 --> 00:54:00,071 Kennst du ihren Namen? 790 00:54:00,905 --> 00:54:02,073 Nein. 791 00:54:02,239 --> 00:54:04,533 Du kennst aber den meines Katers. 792 00:54:05,034 --> 00:54:07,453 -Du hast ihn mir gesagt. -Nicht mal angedeutet. 793 00:54:07,912 --> 00:54:09,538 Dann warst du es eben nicht. 794 00:54:10,331 --> 00:54:12,166 Was weißt du sonst noch über mich? 795 00:54:12,833 --> 00:54:16,629 Ich weiß mehr über dich, als du über dich weißt. 796 00:54:20,383 --> 00:54:22,385 -Bindest du mich los? -Ich haue jetzt ab. 797 00:54:22,468 --> 00:54:24,011 Was? Jetzt schon? 798 00:54:25,846 --> 00:54:29,392 Aber was ist mit mir? Soll ich hier sterben? Du hast mich gefesselt. 799 00:54:29,475 --> 00:54:31,352 Du befreist dich schon, Tom! 800 00:54:31,852 --> 00:54:33,646 Du weißt nicht, wo es langgeht. 801 00:54:34,188 --> 00:54:35,856 Ich folge den Brotkrumen. 802 00:54:35,940 --> 00:54:38,776 Und wenn der echte Killer im Wald auf dich wartet? 803 00:54:38,859 --> 00:54:40,569 Das nehme ich in Kauf. 804 00:54:42,154 --> 00:54:45,658 Denk mal drüber nach, was für kranke Ideen du hast, du Wichser! 805 00:54:45,741 --> 00:54:47,702 Das ist nicht sehr nett von dir. 806 00:54:50,246 --> 00:54:52,999 Warte! Haust du jetzt wirklich ab? 807 00:54:55,418 --> 00:54:58,713 Der Killer im Wald. Das ist toll. 808 00:55:01,007 --> 00:55:03,009 Ich wäre wirklich vorsichtig, Tom. 809 00:55:03,134 --> 00:55:05,928 Wir hatten schon entschieden, wer der echte Killer ist. 810 00:55:12,601 --> 00:55:13,894 Na schön! 811 00:55:14,020 --> 00:55:16,188 Okay, okay, okay, okay, okay! 812 00:55:16,480 --> 00:55:18,441 Ich kenne deine Webserie. 813 00:55:18,983 --> 00:55:20,693 Willst du es mir verübeln? 814 00:55:22,486 --> 00:55:26,490 Ist ja schwer zu übersehen. Und du hast mich nicht mit der Wahrheit verwöhnt. 815 00:55:30,911 --> 00:55:33,831 Okay, schön! Anscheinend bin ich der Antagonist. 816 00:55:39,211 --> 00:55:41,047 Beim Verlassen viel Glück! 817 00:55:42,298 --> 00:55:43,591 Barbie Girl! 818 00:56:04,528 --> 00:56:05,738 Nein! 819 00:56:06,197 --> 00:56:07,406 Komm schon! 820 00:56:21,087 --> 00:56:22,338 Drei! 821 00:56:23,631 --> 00:56:24,757 Zwei! 822 00:56:25,091 --> 00:56:26,258 Eins! 823 00:56:27,051 --> 00:56:28,469 Ich komme jetzt! 824 00:56:34,183 --> 00:56:36,185 Du hast keinen richtigen Knoten gemacht. 825 00:56:40,356 --> 00:56:42,316 -Komm keinen Schritt näher! -Oder was? 826 00:56:42,733 --> 00:56:44,777 Sonst zerstöre ich deinen Signalblocker. 827 00:56:45,736 --> 00:56:48,531 Ich weiß, was das für ein Teil ist, du Spinner! 828 00:56:48,906 --> 00:56:50,616 Nein! Scheiße! 829 00:56:50,991 --> 00:56:52,118 Scheiße! 830 00:57:11,512 --> 00:57:12,555 Stopp! 831 00:57:16,142 --> 00:57:17,434 Daddy. 832 00:57:18,185 --> 00:57:19,311 Was ist denn? 833 00:57:19,395 --> 00:57:21,313 Dad! Ich brauche deine Hilfe. 834 00:57:21,397 --> 00:57:23,566 Jess! Ich verschone dich mit meinen Predigten! 835 00:57:23,649 --> 00:57:25,860 Verschone du mich dafür mit deinen Geschichten! 836 00:57:25,943 --> 00:57:28,195 Nein, Dad. Es ist wirklich ernst. Ich schwöre! 837 00:57:28,279 --> 00:57:30,197 Wieso? Was ist los? 838 00:57:30,281 --> 00:57:32,533 Ich habe keine Lust mehr, dich wieder mal zu retten. 839 00:57:32,616 --> 00:57:34,827 Nein, bleib dran! Hol mich hier raus! 840 00:57:35,035 --> 00:57:36,537 Oh nein, nein. 841 00:57:41,458 --> 00:57:44,044 Oh bitte! Ich flehe dich an! 842 00:57:44,128 --> 00:57:47,339 Ich werde einfach gehen und sage niemandem was. Wir kennen uns nicht. 843 00:57:47,423 --> 00:57:49,925 Ich habe echt keine Lust, heute zu sterben. 844 00:57:50,009 --> 00:57:53,137 Was ist, wenn bloß ein Teil von dir sterben muss? 845 00:57:53,220 --> 00:57:54,847 -Und du weiterlebst. -Nein! 846 00:57:54,930 --> 00:57:56,140 Tom! Hör auf! 847 00:57:56,223 --> 00:57:57,308 Nein! 848 00:57:59,018 --> 00:58:00,144 Sag mir, 849 00:58:01,395 --> 00:58:03,105 was dich hindert, zu sterben? 850 00:58:03,689 --> 00:58:05,649 -Lass mich bitte… -Von deiner Rolle spreche ich. 851 00:58:07,443 --> 00:58:10,070 Du hast doch aber gesagt, 852 00:58:11,614 --> 00:58:13,866 -dass das bloß eine Geschichte ist, die… -Ja, und? 853 00:58:13,949 --> 00:58:15,868 Das Skript und die Figuren… 854 00:58:16,327 --> 00:58:17,494 Ja, und? 855 00:58:17,703 --> 00:58:21,123 Oh Gott! Oh je! Du musst den Ort… 856 00:58:22,499 --> 00:58:25,377 den Ort der Handlung wechseln. Wenn du nicht willst, 857 00:58:25,502 --> 00:58:29,256 dass den Leuten langweilig wird, weil alles nur im Haus spielt. 858 00:58:32,843 --> 00:58:34,845 Finde ich gut, dass du rauskommst. 859 00:58:34,929 --> 00:58:36,388 Aber wo willst du hin? 860 00:58:37,348 --> 00:58:39,642 Ich will nach Hause. Ich gehe heim. 861 00:58:39,850 --> 00:58:41,518 Ich hau ab! Ich suche 862 00:58:41,602 --> 00:58:44,146 ein Versteck im Wald und warte noch, solange du nach mir suchst. 863 00:58:44,230 --> 00:58:47,399 Ich bin eine Protagonistin, die wissen will, wo du steckst. 864 00:58:47,483 --> 00:58:50,945 Wie wäre es, wenn du nach Hause kämst, 865 00:58:51,070 --> 00:58:54,865 und bei deiner Ankunft wäre ich bei dir gegenüber? 866 00:58:55,574 --> 00:58:58,410 Du würdest zum Fenster gehen und es öffnen. 867 00:58:59,536 --> 00:59:03,499 Und ich bin auf dem Gehsteig gegenüber vom Bio-Markt. 868 00:59:04,500 --> 00:59:05,626 Ach verdammt! 869 00:59:05,709 --> 00:59:07,378 Hör auf, mich zu verarschen! 870 00:59:07,461 --> 00:59:09,922 Genau das machst du mit allen Leuten! 871 00:59:32,611 --> 00:59:34,738 Viel Glück bei deiner Flucht! 872 00:59:38,492 --> 00:59:39,618 Na los! 873 00:59:42,621 --> 00:59:44,748 Ich schleiche dir dann hinterher. 874 01:00:26,248 --> 01:00:28,459 EINGEHENDER VIDEO-ANRUF 875 01:00:55,194 --> 01:00:56,403 -Steh auf! -Weg! 876 01:00:56,487 --> 01:00:57,654 Lass mich! Geh weg! 877 01:01:02,951 --> 01:01:03,994 Nein! 878 01:01:05,537 --> 01:01:07,122 Hilfe! 879 01:01:20,844 --> 01:01:22,096 Wunderschön! 880 01:01:22,179 --> 01:01:24,223 Du siehst aus wie Karl Lagerfeld. 881 01:01:24,848 --> 01:01:25,974 Peep! 882 01:01:26,975 --> 01:01:28,227 Okay. 883 01:01:29,061 --> 01:01:31,355 Jess wollte entkommen. 884 01:01:31,438 --> 01:01:33,190 Ist in den Wald geflohen. 885 01:01:33,607 --> 01:01:36,151 Wie blöd, dass sie zu lahm ist. 886 01:01:36,402 --> 01:01:40,280 Aufgrund ihres enormen Hinterns! 887 01:01:41,323 --> 01:01:42,950 Ach komm! Lach doch mal! 888 01:01:43,033 --> 01:01:44,910 Gute Horrorfilme sind komödiantisch. 889 01:01:45,202 --> 01:01:47,204 Machst du jetzt auf Amerikaner, ja? 890 01:01:47,287 --> 01:01:49,623 Die Szene hier ist zu wackelig. 891 01:01:49,706 --> 01:01:52,418 Müsste neu gedreht werden. Aber sieh dir das hier an! 892 01:01:52,918 --> 01:01:54,628 Das ist genial geworden. 893 01:01:54,837 --> 01:01:56,839 Schon vom Stockholm-Syndrom gehört? 894 01:01:57,589 --> 01:02:01,427 Ist, wenn Menschen sexuelle Gefühle zu ihren Kidnappern haben. Als Fetisch. 895 01:02:01,510 --> 01:02:03,804 Wenn der Kidnapper sexuelle Gefühle für sein Opfer hat, 896 01:02:03,887 --> 01:02:05,389 bist du davon nicht noch mehr gefesselt? 897 01:02:05,472 --> 01:02:08,308 Entschuldige! Wusstest du nicht, dass ich das filme? 898 01:02:08,434 --> 01:02:09,685 Dumm von mir! 899 01:02:10,018 --> 01:02:12,062 Ich bin noch nicht mal Profi für versteckte Kameras. 900 01:02:12,187 --> 01:02:14,314 Ich wusste, dass du filmst, Frauenhasser-Spacko. 901 01:02:14,356 --> 01:02:17,443 Nein, Frauenhasser verachten Frauen. Ich verachte Frauen nicht. 902 01:02:17,651 --> 01:02:19,236 Ich verachte nur dich. 903 01:02:20,904 --> 01:02:24,658 War dir bewusst, dass ich wusste, dass du mich aufgenommen hast? 904 01:02:25,200 --> 01:02:26,493 Tolle Platzierung! 905 01:02:26,577 --> 01:02:29,705 Ich meine die Brille auf dem Tisch. Wow! Wunderbar zentral! 906 01:02:29,788 --> 01:02:33,000 Ach, und die kleine Kamera über dem Kamin. Raffiniert! 907 01:02:33,041 --> 01:02:35,544 Als wäre noch niemand auf die Idee gekommen, 908 01:02:35,627 --> 01:02:38,755 solche Mini-Kameras auf Kaminen zu platzieren. Wie genial! 909 01:02:40,924 --> 01:02:42,926 WIEDERGABE 910 01:02:49,975 --> 01:02:51,685 -Wer war das im Wald? -Weißt du, 911 01:02:51,768 --> 01:02:53,645 ich hatte mir ja eigentlich gedacht, 912 01:02:53,729 --> 01:02:57,399 sollte meine Jessi vom Weg abkommen, lasse ich sie laufen. 913 01:02:58,984 --> 01:03:01,195 Was ist mit dir? Habe ich dich gelangweilt? 914 01:03:01,278 --> 01:03:02,446 MIT PROJEKTOR VERBINDEN 915 01:03:06,283 --> 01:03:08,118 Wie lange dauern die Probeaufnahmen? 916 01:03:08,744 --> 01:03:11,747 -Ja! -Das ist großartig! Fabelhaft! 917 01:03:11,830 --> 01:03:13,832 Hör auf! Was machst du? 918 01:03:15,000 --> 01:03:17,503 Lass das! Das kitzelt! 919 01:03:18,462 --> 01:03:20,547 Okay! Ja! Okay! 920 01:03:23,675 --> 01:03:24,885 Bist du bereit? 921 01:03:24,968 --> 01:03:26,595 Gefoltert zu werden? Natürlich! 922 01:03:26,678 --> 01:03:28,388 Hashtag „Nachvollziehbar“. 923 01:03:29,097 --> 01:03:31,475 Was ist das? Was machst du mir auf die Augen? 924 01:03:31,558 --> 01:03:33,435 Was machst du mir auf die Augen? 925 01:03:33,519 --> 01:03:35,062 Was… Mach mir das wieder ab! 926 01:03:35,145 --> 01:03:36,939 Du Arschloch! Mach mir das wieder ab! 927 01:03:37,022 --> 01:03:39,399 Ab der Stelle. 928 01:03:41,109 --> 01:03:42,361 Von hier an! 929 01:03:49,284 --> 01:03:51,078 Da hast du es vermasselt, was? 930 01:03:52,704 --> 01:03:56,208 Nachdem du gemerkt hast, dass Bryans Gesicht zu sehen war. 931 01:03:56,416 --> 01:03:59,419 Ab wann hast du dich entschieden, dass das auf der Plattform bleibt? 932 01:04:00,504 --> 01:04:01,672 Ich wusste nichts davon. 933 01:04:04,883 --> 01:04:07,553 Einhundert Prozent Bullshit! 934 01:04:09,429 --> 01:04:11,306 Von wegen nichts davon gewusst. 935 01:04:11,723 --> 01:04:13,559 Es war dir scheißegal. 936 01:04:17,062 --> 01:04:18,772 -PROJEKTOR ENTKOPPELN -Wie ist dein Passwort? 937 01:04:19,356 --> 01:04:21,316 Das gebe ich dir nur über meine Leiche. 938 01:04:23,777 --> 01:04:25,028 Dein Passwort, 939 01:04:26,238 --> 01:04:27,489 sonst stirbst du. 940 01:04:31,243 --> 01:04:32,244 F… 941 01:04:32,327 --> 01:04:33,537 U… 942 01:04:33,620 --> 01:04:34,788 C-K… 943 01:04:34,913 --> 01:04:36,248 Y - O - U! 944 01:04:36,582 --> 01:04:40,877 B - A - R - B - I - E, Stern, Dollarzeichen, Enter. 945 01:04:44,172 --> 01:04:45,757 Ich frage dich noch mal. 946 01:04:46,800 --> 01:04:50,095 Nachdem du gemerkt hast, dass Bryans Gesicht zu sehen war. 947 01:04:50,178 --> 01:04:52,389 Ab wann hast du dich entschieden, dass das auf der Plattform bleibt? 948 01:04:52,472 --> 01:04:53,807 Ich wusste nichts davon. 949 01:04:53,890 --> 01:04:55,642 Nein! Nicht! Bitte! 950 01:04:55,726 --> 01:04:57,227 Au! Fuck! Nein! 951 01:04:57,603 --> 01:04:58,979 Die sind echt fest dran! 952 01:04:59,146 --> 01:05:00,355 Los, komm schon! 953 01:05:00,856 --> 01:05:05,360 Oh Mann! So was Hässliches! 954 01:05:07,154 --> 01:05:08,780 Ab wann hast du dich entschieden? 955 01:05:08,864 --> 01:05:10,657 Etwa zehn Minuten danach. 956 01:05:12,576 --> 01:05:14,286 Gab es einen Beweggrund? 957 01:05:17,039 --> 01:05:19,166 Jemand hat auf meinem Kanal kommentiert, 958 01:05:19,249 --> 01:05:22,044 dass er das Video auf seinem Kanal mit einer 959 01:05:22,127 --> 01:05:24,630 Wahnsinns-Reichweite verlinken will. 960 01:05:24,713 --> 01:05:27,049 Und ich wollte von meinem 11. Platz in die Top Ten kommen. 961 01:05:27,633 --> 01:05:28,634 Bitte! 962 01:05:32,429 --> 01:05:33,597 Danke. 963 01:05:34,514 --> 01:05:35,932 Ist die Wahrheit. 964 01:05:36,350 --> 01:05:37,601 Danke. 965 01:05:38,810 --> 01:05:40,812 Meine nächste Frage an dich. 966 01:05:41,396 --> 01:05:43,482 Würdest du lieber einen elften Platz haben, 967 01:05:43,607 --> 01:05:46,068 ohne dass jemand zu Schaden kommt, oder 968 01:05:46,109 --> 01:05:50,489 die Nummer Eins sein, auch wenn das für andere der persönliche Ruin wäre? 969 01:05:52,115 --> 01:05:53,742 Nummer Eins, den ersten… 970 01:05:53,825 --> 01:05:55,577 -Bingo! -Ich habe keinem geschadet. 971 01:05:55,661 --> 01:05:57,663 Nein, bitte nicht ! Nein! 972 01:05:58,747 --> 01:05:59,956 Nicht! Hör auf! 973 01:06:03,418 --> 01:06:05,504 Ist das ekelhaft! 974 01:06:07,923 --> 01:06:09,966 Sag einfach die Wahrheit! 975 01:06:10,967 --> 01:06:13,261 Und jetzt gebe ich drei Antworten vor. 976 01:06:13,470 --> 01:06:16,264 A: Hat Bryan mich engagiert, um dich umzubringen? 977 01:06:17,057 --> 01:06:18,225 B: 978 01:06:19,267 --> 01:06:21,436 Hat er sich etwa selbst umgebracht? 979 01:06:21,978 --> 01:06:23,355 Oder C: 980 01:06:24,856 --> 01:06:26,149 Beides? 981 01:06:26,775 --> 01:06:28,777 Das war ein Fehler. Ich habe… 982 01:06:30,153 --> 01:06:31,154 Wow! 983 01:06:31,238 --> 01:06:33,156 Das war doch nur ein Vorwand. 984 01:06:33,240 --> 01:06:35,075 Da ging es doch nicht um Kaugummi-Werbung! 985 01:06:35,158 --> 01:06:37,327 Dein Bruder und dein Vater, Nathaniel und Richard, 986 01:06:37,411 --> 01:06:39,663 wenn ich sie so nennen darf, sind Anwälte. 987 01:06:39,746 --> 01:06:41,289 Wie würden sie das sehen? 988 01:06:41,998 --> 01:06:43,667 Wollen wir sie mal fragen? 989 01:06:44,042 --> 01:06:46,545 -Bitte nicht! -Tick-tack! 990 01:06:47,254 --> 01:06:49,172 -Tick-tack! -Antwort C, C, beides! 991 01:06:51,383 --> 01:06:54,010 Brava ragazza! Grazie mille! Si! 992 01:06:56,138 --> 01:06:59,099 Okay! Perfektes Timing! 993 01:07:03,019 --> 01:07:05,355 Gott! Deine Follower lieben so was! 994 01:07:08,150 --> 01:07:11,695 MEIN COMING-OUT ALS FETISCHISTIN 995 01:07:21,955 --> 01:07:24,458 Du hast doch jetzt, was du wolltest. Lass mich frei! 996 01:07:24,541 --> 01:07:26,418 Hörst du? Bitte! 997 01:07:29,004 --> 01:07:30,130 Yo! 998 01:07:44,019 --> 01:07:47,856 Diese ganze Kitzel-Aktion hat wohl mit einem Trauma zu tun. 999 01:07:47,939 --> 01:07:49,065 Das ist… 1000 01:07:49,149 --> 01:07:52,194 Ich bin dem nachgegangen. Es ist ein Hunger nach Machtausübung. 1001 01:07:52,277 --> 01:07:54,738 Man macht andere klein, manipuliert sie. 1002 01:07:54,821 --> 01:07:57,866 Ich kann nichts für den kranken Scheiß, den manche Leute hochladen. 1003 01:07:57,949 --> 01:08:01,787 Was befähigt dich, zu entscheiden, was kranker Bullshit ist? 1004 01:08:01,870 --> 01:08:03,580 Ich will damit nur sagen, 1005 01:08:03,663 --> 01:08:05,999 dass die Leute immer noch selbst entscheiden, was sie tun. 1006 01:08:06,082 --> 01:08:08,627 Ich greife nur das auf, was sie sowieso schon machen. 1007 01:08:08,710 --> 01:08:10,837 Außerdem lügen viele von ihnen. 1008 01:08:10,921 --> 01:08:14,132 Kippen anderen ihren perversen Mist vor die Füße! 1009 01:08:14,216 --> 01:08:15,550 Du lügst! 1010 01:08:18,970 --> 01:08:22,182 Ihr Social-Media-Stars, ihr denkt, 1011 01:08:22,265 --> 01:08:26,686 dass sich die Welt bloß um eure Arschlecker-Inhalte dreht. Oh nein! 1012 01:08:27,395 --> 01:08:29,815 Es geht um das Leben von Menschen. 1013 01:08:30,148 --> 01:08:33,819 Und, Jess, hier geht es jetzt vor allem um dein Leben. 1014 01:08:34,027 --> 01:08:35,570 Ich lüge nur, um zu helfen. 1015 01:08:39,115 --> 01:08:40,659 Genau wie mein Vater. 1016 01:08:42,202 --> 01:08:43,578 Halt die Klappe! 1017 01:08:44,329 --> 01:08:47,123 Ich bin der Regisseur, du bist meine Marionette. 1018 01:08:47,207 --> 01:08:49,918 Du sprichst, wenn ich es dir erlaube. 1019 01:08:51,837 --> 01:08:54,005 Ich schreibe deine Rede jetzt fertig. 1020 01:08:54,130 --> 01:08:56,299 Mach dich bereit, berühmt zu werden! 1021 01:09:00,929 --> 01:09:02,514 Lass mich frei! 1022 01:09:05,642 --> 01:09:07,310 Hilfe! 1023 01:09:11,982 --> 01:09:16,194 Nein! Lass mich hier raus! 1024 01:09:21,533 --> 01:09:23,326 Willst du erst proben? 1025 01:09:24,703 --> 01:09:26,538 ANKÜNDIGUNG: J­PEEPS ERSCHEINT LIVE IN 4:55 1026 01:09:26,621 --> 01:09:27,914 ANKÜNDIGUNG: J­PEEPS ERSCHEINT LIVE IN 4:00 1027 01:09:28,415 --> 01:09:29,541 ANKÜNDIGUNG: J­PEEPS ERSCHEINT LIVE IN 3:00 1028 01:09:29,624 --> 01:09:31,042 ANKÜNDIGUNG: J­PEEPS ERSCHEINT LIVE IN 2:00 1029 01:09:31,126 --> 01:09:32,294 ANKÜNDIGUNG: J­PEEPS ERSCHEINT LIVE IN 1:00 1030 01:09:35,714 --> 01:09:37,966 ANKÜNDIGUNG: J­PEEPS ERSCHEINT LIVE IN… 1031 01:09:39,301 --> 01:09:42,637 Ich bin Jess Peters, ihr kennt mich unter dem Namen, J-Peeps. 1032 01:09:42,804 --> 01:09:44,264 -Letztes Mal habe ich… -Perfekt, okay. 1033 01:09:44,347 --> 01:09:46,766 -Sorry. Wollte nicht unterbrechen… -Yo, Kai! 1034 01:09:47,475 --> 01:09:49,686 -…die fremden Haare aus deinen entfernen. -Bitte nicht! 1035 01:09:49,769 --> 01:09:51,271 Oh Gott! Was ist das? 1036 01:09:51,313 --> 01:09:54,357 -Ach Gott, das ging ja einfach ab. -Was zur Hölle… 1037 01:09:54,941 --> 01:09:58,695 Ich würde auch gerne deine falschen Wimpern entfernen, wenn ich darf. 1038 01:09:59,779 --> 01:10:01,865 -Halt einfach mal still! -Was soll das da werden? 1039 01:10:01,948 --> 01:10:04,117 -Sie ist echt mit vollem Einsatz dabei. -Keine Angst! 1040 01:10:04,200 --> 01:10:05,869 Ich hätte mitgehen sollen. 1041 01:10:06,119 --> 01:10:07,329 -Dude! -Oh Gott! 1042 01:10:07,829 --> 01:10:10,332 -Halt still! Wir haben es ja gleich! -Zieh es schon ab! 1043 01:10:10,415 --> 01:10:12,542 Lieber langsam. Am Ende passiert noch was! 1044 01:10:12,626 --> 01:10:15,587 Okay. Die haben wir! Jetzt die andere. 1045 01:10:15,670 --> 01:10:17,047 Na, da ist sie ja! 1046 01:10:17,130 --> 01:10:19,883 -Wieso klebst du dir die Dinger an? -Wer ist Jay Peeps? 1047 01:10:19,966 --> 01:10:21,301 Du folgst ihr doch. 1048 01:10:21,760 --> 01:10:22,969 Warte! Sekunde! 1049 01:10:23,053 --> 01:10:25,639 Das war es schon. Okay, alles klar. 1050 01:10:27,849 --> 01:10:29,976 Wieder bereit, Jay Peeps. 1051 01:10:31,061 --> 01:10:32,437 Lies jetzt weiter vor! 1052 01:10:35,315 --> 01:10:38,568 Ich muss euch um Verzeihung bitten, meinen treuen Follower. 1053 01:10:38,693 --> 01:10:39,736 Lies weiter! 1054 01:10:39,819 --> 01:10:42,822 -Ich habe euer Vertrauen missbraucht. -Gut! 1055 01:10:43,949 --> 01:10:46,368 Die folgenden Worte mögen euch schockieren. 1056 01:10:46,618 --> 01:10:51,331 Die traurige Wahrheit ist, dass jede Folge meiner Show ein Fake war. 1057 01:10:51,706 --> 01:10:53,500 -Perfekt! -Ist ziemlich schräg. 1058 01:10:53,667 --> 01:10:56,795 Ich habe in den letzten Jahren bestimmte Situationen herbeigeführt… 1059 01:10:56,878 --> 01:10:59,005 Hey! Dad sieht den Scheiß! 1060 01:10:59,381 --> 01:11:01,216 …Bilder manipuliert, 1061 01:11:02,550 --> 01:11:05,178 Töne untergemischt und alles getan, 1062 01:11:05,261 --> 01:11:07,764 dass ihr ein falsches Bild von mir bekommt. 1063 01:11:07,847 --> 01:11:08,890 Miststück! 1064 01:11:08,974 --> 01:11:12,560 Ich wollte sympathischer und heldenhafter sein, als ich bin. 1065 01:11:12,769 --> 01:11:15,981 -Das ist auch nur gefaked. -Niemand hat mich jemals verletzt. 1066 01:11:16,982 --> 01:11:19,025 Und ich bin auch von keinem ausgenutzt worden. 1067 01:11:19,109 --> 01:11:22,904 -Nein. -Diese Vorfälle habe ich alle erfunden. 1068 01:11:23,738 --> 01:11:25,991 Ja, meine ganze Show ist Bullshit! 1069 01:11:26,700 --> 01:11:31,371 Ab sofort nicht mehr liken, folgen oder Abos abschließen. Good bye! 1070 01:11:31,746 --> 01:11:33,623 Und Ende der Aufnahme! 1071 01:11:33,707 --> 01:11:36,251 -Wer ist denn der Kerl da? -Was zur Hölle? 1072 01:11:36,459 --> 01:11:37,585 Wow! 1073 01:11:37,711 --> 01:11:39,671 Talentfreie Schauspielerin! 1074 01:11:40,171 --> 01:11:41,631 Beeindruckend! 1075 01:11:41,798 --> 01:11:43,800 -Okay. -Was hast du mit diesem Video vor? 1076 01:11:43,925 --> 01:11:45,343 Das werde ich… 1077 01:11:46,928 --> 01:11:49,305 Sie weiß wohl nicht, dass sie im Livestream ist. 1078 01:11:53,143 --> 01:11:54,519 Willst du mich jetzt ficken? 1079 01:11:54,602 --> 01:11:56,896 -Ist sie Fetischistin geworden? -Oh! Was für ein nettes Angebot. 1080 01:11:56,980 --> 01:11:58,898 -Lass mich überlegen. -Weiß Mama, dass du das siehst? 1081 01:11:59,566 --> 01:12:03,278 Nein! Okay. Pass mal auf! 1082 01:12:03,528 --> 01:12:04,654 Bumm! 1083 01:12:06,823 --> 01:12:09,409 Wir löschen das. Bumm! 1084 01:12:09,659 --> 01:12:12,287 -Komm, hör auf! Bitte! -Bumm! Bumm! 1085 01:12:13,329 --> 01:12:15,206 -Lass meinen Kanal am Leben! -Komm schon! 1086 01:12:15,290 --> 01:12:18,668 Moment! Und das hier kommt auch weg, japp! 1087 01:12:18,752 --> 01:12:21,254 -Wieso löscht du alles, verdammt? -Wir verhandeln nicht! 1088 01:12:21,337 --> 01:12:23,673 -Du bist meine Gefangene. Und löschen! -Warum machst du das? 1089 01:12:23,757 --> 01:12:26,301 Latex-Leggings, super! Und löschen! 1090 01:12:26,551 --> 01:12:28,553 Löschen! Ganz einfach! 1091 01:12:28,762 --> 01:12:32,724 Das hier aber, das lasse ich da drauf. 1092 01:12:33,391 --> 01:12:36,227 Wenn ich die Hauptrolle in „Classified Crazies“ kriege. 1093 01:12:36,311 --> 01:12:37,729 Ich kann es kaum erwarten. 1094 01:12:38,438 --> 01:12:40,148 Und das kommt auch noch weg! 1095 01:12:40,648 --> 01:12:42,901 Das letzte löschen wir beiden zusammen. 1096 01:12:43,401 --> 01:12:45,487 Aus alter Verbundenheit! 1097 01:12:50,116 --> 01:12:54,537 Jetzt werden mein und dein Finger auf den Knopf drücken! 1098 01:12:54,621 --> 01:12:57,916 Okay? Wir drücken zusammen drauf und flippen dabei aus. 1099 01:12:58,208 --> 01:13:01,377 Na los! Eins, zwei, drei, löschen! 1100 01:13:01,503 --> 01:13:02,545 Nein! 1101 01:13:05,173 --> 01:13:06,341 Fuck! 1102 01:13:11,012 --> 01:13:12,555 -Was willst du damit? -Weg! 1103 01:13:13,640 --> 01:13:15,683 -Willst du mich damit erschlagen? -Komm, Jess! Hör auf damit! 1104 01:13:15,767 --> 01:13:18,353 Was ist? Willst du mich vor 20.000 Leuten umbringen? 1105 01:13:21,564 --> 01:13:22,690 Ja? 1106 01:13:23,233 --> 01:13:24,275 Alles klar? 1107 01:13:24,692 --> 01:13:26,236 Wir sind live. 1108 01:13:26,277 --> 01:13:28,404 Überall sind Kameras. 1109 01:13:30,281 --> 01:13:31,908 Der Typ ist wahnsinnig. 1110 01:13:32,951 --> 01:13:34,452 Das ist live. 1111 01:13:36,204 --> 01:13:38,998 Töte mich! Schlag einfach zu! 1112 01:13:40,500 --> 01:13:41,543 Mein Gott! 1113 01:13:41,709 --> 01:13:43,128 Das macht sie nicht. 1114 01:13:43,461 --> 01:13:45,463 Was eine echte Mörderin sein will… 1115 01:13:47,841 --> 01:13:50,343 -NACHRICHT: J_PEEPS JETZT AUF PLATZ ZEHN -Sieh nur! 1116 01:13:51,010 --> 01:13:52,887 Das wolltest du doch eigentlich! 1117 01:13:53,805 --> 01:13:54,931 Siehst du? 1118 01:13:55,056 --> 01:13:58,101 Ich bin nicht der Einzige, der gern zusieht, wie du leidest. 1119 01:13:58,601 --> 01:14:01,855 Fick dich, du mieses Arschloch! 1120 01:14:04,190 --> 01:14:05,400 Oh mein Gott! 1121 01:14:05,483 --> 01:14:07,569 -Jess, hör auf! Hör auf! -Und Schnitt! 1122 01:14:07,652 --> 01:14:09,445 -STREAMING WURDE UNTERBROCHEN -Nicht unterbrechen! Weitermachen! 1123 01:14:09,529 --> 01:14:11,239 Jungs! Stellt die Verbindung wieder her! 1124 01:14:11,322 --> 01:14:12,157 Was? 1125 01:14:13,366 --> 01:14:15,618 Alle Scheunen-Szenen im Kasten! 1126 01:14:15,702 --> 01:14:17,245 Tolle Arbeit, Leute! 1127 01:14:17,328 --> 01:14:19,414 Okay, Leute, lasst uns hier raus! 1128 01:14:19,497 --> 01:14:22,208 Yo! Es wurde echt eng unterm Bett, als ihr da rumgehüpft seid. 1129 01:14:22,292 --> 01:14:25,378 -War kurz vor einer Gehirnerschütterung. -Und als sie die Fesseln gesucht hat? 1130 01:14:25,461 --> 01:14:28,173 War sie so nah dran, hat mich fast berührt. Ja, echt! 1131 01:14:28,256 --> 01:14:30,466 Und was war mit dir? Was hast du im Wäldchen gemacht? 1132 01:14:30,550 --> 01:14:32,552 Was, Mann? Wollte nach Vegas abhauen. 1133 01:14:32,635 --> 01:14:36,055 Oh! Lieber Gott! Okay, super! Jess! 1134 01:14:36,431 --> 01:14:37,473 Gehen wir! 1135 01:14:37,557 --> 01:14:39,642 Gut gemacht! Das war richtig schwere Arbeit. 1136 01:14:39,726 --> 01:14:42,312 Dafür gibt es Money, Money, Money, Money! 1137 01:14:42,478 --> 01:14:44,480 Dir geht es ja wohl nur darum. 1138 01:14:47,525 --> 01:14:49,861 Super! Gut gemacht! 1139 01:15:49,796 --> 01:15:51,172 Lauf los! 1140 01:16:10,024 --> 01:16:13,653 VIER WOCHEN SPÄTER 1141 01:16:16,781 --> 01:16:19,492 Er hat Ihnen aber physisch nichts getan? 1142 01:16:20,410 --> 01:16:21,536 Nein. 1143 01:16:22,370 --> 01:16:24,497 Doch, er hat mir die Haare rausgerissen. 1144 01:16:24,622 --> 01:16:26,958 Aber Haare, die ja gar nicht von Ihnen stammen. 1145 01:16:27,041 --> 01:16:28,418 Oh mein Gott. 1146 01:16:28,501 --> 01:16:31,045 Hat er Ihnen sonst noch körperlich wehgetan? 1147 01:16:31,629 --> 01:16:33,298 Nicht so richtig. 1148 01:16:34,173 --> 01:16:36,217 Das ist eine einfache Frage. 1149 01:16:37,385 --> 01:16:39,012 Er hat mich seelisch verletzt. 1150 01:16:39,137 --> 01:16:41,931 Und wieso sind Sie ihm in sein Haus im Wald gefolgt, 1151 01:16:42,015 --> 01:16:43,349 wenn Sie ihn gar nicht gekannt haben? 1152 01:16:43,433 --> 01:16:45,476 -Wegen eines Jobs. -Für den 1153 01:16:46,602 --> 01:16:48,313 Sie im Voraus schon Geld erhielten. 1154 01:16:48,396 --> 01:16:50,523 -Einen Hunderter im Voraus. -Dann machen Sie das beruflich? 1155 01:16:50,606 --> 01:16:51,983 -Filme schreiben? -Nein. 1156 01:16:52,066 --> 01:16:54,527 In diesem Drehbuch ging es aber um Sie. 1157 01:16:54,902 --> 01:16:57,864 Ja. Irgendwie. Wir haben Szenen improvisiert. 1158 01:16:57,989 --> 01:17:01,075 Als er sie gefesselt hat, war das improvisiert? 1159 01:17:01,284 --> 01:17:03,953 -Oh nein! -Ab wann war das nicht mehr improvisiert? 1160 01:17:04,037 --> 01:17:05,705 Als er mich nicht mehr aus dem Haus gelassen hat. 1161 01:17:05,747 --> 01:17:07,582 Er hat Sie vorher rausgelassen. Und Sie wollten nicht weg. 1162 01:17:07,665 --> 01:17:09,000 Okay! 1163 01:17:10,585 --> 01:17:13,212 Ich dachte doch, er würde mich umbringen. 1164 01:17:13,838 --> 01:17:16,966 Er hat mich in seinem Haus gefesselt und gezwungen, 1165 01:17:17,091 --> 01:17:19,052 ihm meine Passwörter zu geben, um 1166 01:17:19,969 --> 01:17:22,847 Videos zu löschen, an denen ich fünf Jahre gearbeitet hatte. 1167 01:17:22,889 --> 01:17:24,766 Offensichtlich hatte er das alles geplant. 1168 01:17:24,849 --> 01:17:26,100 Videos? 1169 01:17:26,684 --> 01:17:28,853 Live-Hive-Videos. 1170 01:17:36,110 --> 01:17:40,281 Sie waren verärgert, weil er es ohne Ihre Erlaubnis tat. 1171 01:17:43,034 --> 01:17:45,828 Haben Sie bei Ihren Videos jemanden um Erlaubnis gefragt? 1172 01:17:58,174 --> 01:18:00,593 Und wenn das jetzt noch so weitergeht? 1173 01:18:01,469 --> 01:18:02,929 Oh, bitte nicht! 1174 01:18:04,972 --> 01:18:06,474 Wenn das noch nicht das Ende des Films war? 1175 01:18:06,599 --> 01:18:07,934 Wovon sprichst du? 1176 01:18:08,101 --> 01:18:11,020 Von dem Film, den wir schreiben. Mit dem Hitchcock-Kniff am Ende. 1177 01:18:11,104 --> 01:18:13,731 Hörst du noch zu, wenn ich dir irgendwas sage? 1178 01:18:13,815 --> 01:18:17,276 -Klar! Hitchcock! Alles angekommen. -Woher hat er eigentlich mein Passwort? 1179 01:18:17,360 --> 01:18:19,612 Er muss spioniert haben. 1180 01:18:20,238 --> 01:18:22,532 Ja, in meinem Apartment. 1181 01:18:24,659 --> 01:18:27,245 -Denkst du nicht auch? -Muss nicht so sein. Nein. 1182 01:18:27,620 --> 01:18:29,122 Okay! Gut! 1183 01:18:32,041 --> 01:18:33,793 Er gibt mir das Skript 1184 01:18:34,502 --> 01:18:37,505 und lässt mich dann mit heiler Haut wieder gehen. 1185 01:18:37,797 --> 01:18:39,465 Schnitt, einen Monat danach. 1186 01:18:40,633 --> 01:18:42,593 Der Höhepunkt des Films folgt erst. 1187 01:18:43,636 --> 01:18:45,388 Der Höhepunkt kommt erst noch. 1188 01:19:02,405 --> 01:19:04,115 Du mit deinem Sauberkeitsfimmel. 1189 01:19:04,198 --> 01:19:06,784 Wenn dich das stört, dann mach es doch selbst weg! 1190 01:19:06,909 --> 01:19:09,537 Du und deine Familie, ihr seid hier die Dreckschweine! 1191 01:19:09,620 --> 01:19:12,248 Schmeißt alles neben die Mülltonne! Euch werde ich melden! 1192 01:19:12,331 --> 01:19:13,332 Danke. 1193 01:19:16,377 --> 01:19:17,503 Was gibt es denn? 1194 01:19:17,587 --> 01:19:20,339 Die Dreckschweine wieder mal! 1195 01:19:25,178 --> 01:19:26,596 Räum das weg! 1196 01:19:27,763 --> 01:19:28,806 Okay. 1197 01:19:30,641 --> 01:19:32,852 -Wer schreit denn hier wieder rum? -Wer wohl? 1198 01:19:32,977 --> 01:19:34,061 Tür öffnet. 1199 01:20:06,135 --> 01:20:07,428 Squeakers? 1200 01:20:09,972 --> 01:20:10,973 Squeakers! 1201 01:20:11,057 --> 01:20:13,351 Ach, kleiner Kerl! Wo steckst du? 1202 01:20:13,935 --> 01:20:15,311 Oh mein Gott! 1203 01:20:16,020 --> 01:20:18,606 Was machst du? Mich so zu erschrecken! 1204 01:20:58,354 --> 01:20:59,564 Hallo? 1205 01:21:00,648 --> 01:21:02,024 Ja? Wer ist denn da? 1206 01:21:03,234 --> 01:21:04,485 Hallo? 1207 01:22:27,818 --> 01:22:28,944 Das hast du vergessen. 1208 01:22:29,028 --> 01:22:32,031 Fantastische Arbeit am Drehbuch. Ich weiß jetzt, wer dich spielt. 1209 01:22:36,952 --> 01:22:38,829 „STRENG GEHEIMER MÖRDER“ VON TOM B. + JESS P. 1210 01:23:11,737 --> 01:23:13,114 PASSWORT 1211 01:23:39,348 --> 01:23:41,350 B – A – R – B – I – E. 1212 01:23:48,399 --> 01:23:50,276 "Wir sind das Kollektiv. 1213 01:23:50,401 --> 01:23:53,988 Entstanden aus dem Ekel des übersättigt seins mit hirnlosem Geschwafel. 1214 01:23:54,071 --> 01:23:56,365 Wir schaffen echte Inhalte mit echten Menschen. 1215 01:23:56,449 --> 01:23:59,660 Wir machen die berühmt, die berühmt sein möchten. Berühmt berüchtigt." 1216 01:24:02,788 --> 01:24:04,874 "Wir sind die Marionetten-Meister, die Regisseure, 1217 01:24:04,957 --> 01:24:06,292 Wir sagen die Wahrheit." 1218 01:24:06,459 --> 01:24:10,254 DIE REGISSEURE 1219 01:24:14,258 --> 01:24:18,012 ECHTES LACHEN – FERTIGGESTELLT – JETZT SEHEN 1220 01:24:19,013 --> 01:24:21,015 STRENG GEHEIMER MÖRDER – IN PRODUKTION 1221 01:24:21,098 --> 01:24:22,600 Und da ist Tom. 1222 01:24:27,646 --> 01:24:29,190 Noch in Arbeit. 1223 01:24:29,273 --> 01:24:31,692 REGISSEUR TOM B. - IN PRODUKTION - THEMA: JESS PETERS; 1224 01:24:31,817 --> 01:24:34,361 ALIAS: J-PEEPS LIVE HIVE - GRÖSSE: 168 - HAAR: KÜNSTLICH BLOND - FIGUR: SCHLANK 1225 01:24:38,491 --> 01:24:39,784 Fuck! 1226 01:24:40,034 --> 01:24:41,619 Verdammt noch mal 1227 01:24:43,996 --> 01:24:45,498 Hey! Geht es noch? 1228 01:24:51,545 --> 01:24:52,713 Zieh das aus! 1229 01:24:52,797 --> 01:24:54,465 -Hast du gelogen? -Nein. 1230 01:24:56,592 --> 01:24:59,678 Ich bin der Regisseur, du bist meine Marionette. 1231 01:24:59,762 --> 01:25:01,514 Du sprichst, wenn ich… 1232 01:25:15,194 --> 01:25:16,654 Oh Fuck! 1233 01:25:41,512 --> 01:25:43,514 JETZT LIVE ANSCHAUEN 1234 01:25:53,023 --> 01:25:54,483 Oh mein Gott! 1235 01:26:07,371 --> 01:26:08,664 Oh Gott! 1236 01:26:10,207 --> 01:26:11,750 Was wollt ihr von mir? 1237 01:26:11,834 --> 01:26:15,004 Hört auf, mich zu beobachten, ihr kranken Schweine! 1238 01:26:20,593 --> 01:26:22,970 SILVCAM: HI, MR. SQUEAKERS. IHM GEHT ES HOFFENTLICH GUT!?! 1239 01:26:23,053 --> 01:26:26,515 ASDA88: WÄR EIN JAMMER, WENN IHM WAS PASSIERT WÄRE. 1240 01:26:27,641 --> 01:26:31,979 Oh Gott, nein! Tut Squeakers nicht weh! Bitte tut Squeakers nicht weh, nein. 1241 01:26:36,817 --> 01:26:39,945 BESUCHT DAS KOLLEKTIV 1242 01:26:40,029 --> 01:26:41,697 Ihr seid so verdammt krank! 1243 01:26:42,072 --> 01:26:45,534 Ihr seid alle so krank! Verdammt! 1244 01:26:53,292 --> 01:26:57,212 "Dreh den Film weiter, bleibe der Star, wenn du am Leben bleiben kannst." 1245 01:27:00,257 --> 01:27:04,011 "Beende den Film, geh in die Regie, caste den nächsten Star!" 1246 01:27:06,055 --> 01:27:09,433 -FOLGEN VERFOLGT WERDEN -Oh Kai! 1247 01:27:10,851 --> 01:27:12,186 Oh je! 85585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.