All language subtitles for Family Guy S07E12 420.DVD.NonHi.cc.en.20FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,070 --> 00:00:05,704 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:05,773 --> 00:00:09,207 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:09,276 --> 00:00:12,677 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:12,746 --> 00:00:15,981 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:16,049 --> 00:00:19,217 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:19,286 --> 00:00:22,454 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:22,522 --> 00:00:24,267 ♪ All the things that make us 8 00:00:24,291 --> 00:00:25,957 ♪ Laugh and cry 9 00:00:26,026 --> 00:00:30,796 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:40,607 --> 00:00:42,607 Hey, Quagmire. 11 00:00:42,676 --> 00:00:44,487 Peter, I want you and the guys to come over to my house right now. 12 00:00:44,511 --> 00:00:45,777 We're drinking. What for? 13 00:00:45,845 --> 00:00:47,490 Just come over. I want you to see something. 14 00:00:47,514 --> 00:00:50,348 All right. Come on, guys. We're going to Quagmire's. 15 00:00:50,417 --> 00:00:54,352 All right, hang on. I gotta go to the bathroom first. 16 00:00:54,421 --> 00:00:55,754 Okay, let's go. 17 00:00:57,891 --> 00:01:01,092 Oh, finally! Come on. Come on. Come on inside. 18 00:01:01,161 --> 00:01:03,529 Well, what is it? What's the big damn deal? 19 00:01:03,597 --> 00:01:04,696 Look. 20 00:01:06,199 --> 00:01:07,466 It's a cat. 21 00:01:07,535 --> 00:01:09,812 Yeah! I just got him today. His name's James. 22 00:01:09,836 --> 00:01:11,881 Isn't he just the cutest thing you've ever seen? 23 00:01:11,905 --> 00:01:12,938 Hi, James. 24 00:01:14,107 --> 00:01:15,740 Oh, my God! 25 00:01:15,809 --> 00:01:17,408 Watch when I scratch his bottom. 26 00:01:17,478 --> 00:01:19,811 He sticks his fanny in the air. 27 00:01:19,880 --> 00:01:22,781 We have liftoff. We have liftoff. 28 00:01:24,351 --> 00:01:25,851 Come here, James. 29 00:01:26,820 --> 00:01:28,353 What the hell are we doing? 30 00:01:28,421 --> 00:01:30,333 Quagmire, since when do you like cats? 31 00:01:30,357 --> 00:01:33,058 Since I found this little guy living under my house. 32 00:01:33,126 --> 00:01:34,625 I'll tell you this. 33 00:01:34,694 --> 00:01:37,729 I understand now why the pharaohs worshipped these animals. 34 00:01:38,866 --> 00:01:41,567 Oh, look, Joe. He's making friends. 35 00:01:41,635 --> 00:01:42,835 Oh, sorry. 36 00:01:42,903 --> 00:01:44,769 You know what? It's all right, Quagmire. 37 00:01:44,838 --> 00:01:46,738 That leg is mostly pus. 38 00:01:53,447 --> 00:01:54,624 Okay. Here it comes, James. 39 00:01:54,648 --> 00:01:56,368 Here comes the part I was telling you about. 40 00:01:58,585 --> 00:02:00,219 You're one of those! 41 00:02:04,357 --> 00:02:06,425 I hate Quagmire lately. Me, too. 42 00:02:06,493 --> 00:02:08,893 That cat has totally changed his personality. 43 00:02:08,963 --> 00:02:11,729 Yeah. Like, when I went over to his house the other day. 44 00:02:13,600 --> 00:02:14,811 Who is it? 45 00:02:14,835 --> 00:02:17,814 It's me, Quagmire. I need to borrow your lawnmower. 46 00:02:17,838 --> 00:02:19,103 Quagmire's not here. 47 00:02:19,172 --> 00:02:21,706 It's just me, James. I'm supposed to watch the house. 48 00:02:21,775 --> 00:02:23,074 Come on, Quagmire. 49 00:02:23,143 --> 00:02:26,103 It's 97 degrees out here. We're two grown men. 50 00:02:26,146 --> 00:02:28,613 Are you selling yarn? 'Cause I love yarn. 51 00:02:28,682 --> 00:02:30,982 No. I need to borrow your lawnmower. 52 00:02:31,050 --> 00:02:33,485 Oh, I don't think Quagmire wants me to do that. 53 00:02:33,553 --> 00:02:35,387 Oh, come on. 54 00:02:35,455 --> 00:02:38,502 I don't think Quagmire appreciated the condition you returned it in last time. 55 00:02:38,526 --> 00:02:41,103 Glenn, can I just... No! You can't have it! 56 00:02:41,127 --> 00:02:42,872 Hey, guys. It's James' birthday tomorrow. 57 00:02:42,896 --> 00:02:44,574 Would you all sign his card? 58 00:02:44,598 --> 00:02:46,597 You want us to sign a card for your cat? 59 00:02:46,666 --> 00:02:49,045 Yeah. And don't just put your name. Write something clever. 60 00:02:49,069 --> 00:02:51,147 God, I hate having to come up with something on the spot. 61 00:02:51,171 --> 00:02:52,603 Um... 62 00:02:52,672 --> 00:02:57,242 "Have a mice day. Best fishes. Peter." 63 00:02:57,310 --> 00:02:59,344 Thanks. That's great. 64 00:02:59,413 --> 00:03:00,678 Well, I gotta get going. 65 00:03:00,747 --> 00:03:03,059 I'm heading off to Vermont to get James' birthday present. 66 00:03:03,083 --> 00:03:05,228 There's this neat little store called Cattitudes 67 00:03:05,252 --> 00:03:06,963 that makes all this neat cat stuff. 68 00:03:06,987 --> 00:03:08,187 See you guys later. 69 00:03:09,223 --> 00:03:10,522 What a queer. 70 00:03:10,591 --> 00:03:13,725 He's going all the way to Vermont for cat gifts and whatnot? 71 00:03:13,794 --> 00:03:17,462 You can get a scratching post down at Walmart for $2, 72 00:03:17,531 --> 00:03:20,132 pair of Lee jeans for $9. 73 00:03:20,200 --> 00:03:21,878 You know, they got seats for children now. 74 00:03:21,902 --> 00:03:25,404 You put them right in your car. Supposed to make them safer. 75 00:03:25,472 --> 00:03:29,207 Only problem is you can't lean your seat all the way back. Oh. 76 00:03:32,713 --> 00:03:34,546 We gotta do something about this. 77 00:03:34,614 --> 00:03:37,316 His whole life is about that stupid cat. 78 00:03:37,384 --> 00:03:39,662 Hey, you know, the cat's alone at Quagmire's right now. 79 00:03:39,686 --> 00:03:42,987 You know what we should do? We should go over there and shave it. 80 00:03:43,056 --> 00:03:46,591 That's a great idea! Let's do it! Let's shave the cat! 81 00:03:46,660 --> 00:03:48,326 Oh, boy! I usually only get this excited 82 00:03:48,395 --> 00:03:50,862 when they say the title of a movie in the movie. 83 00:03:50,931 --> 00:03:53,109 I'm telling you these drug dealers represent 84 00:03:53,133 --> 00:03:55,901 a clear and present danger to the United States! 85 00:03:55,969 --> 00:03:58,449 He said it! He said it! 86 00:03:58,505 --> 00:04:01,873 All I'm saying is what if this is as good as it gets? 87 00:04:01,941 --> 00:04:04,387 There it is! There it is! 88 00:04:04,411 --> 00:04:06,478 The only way for me to solve this crisis 89 00:04:06,547 --> 00:04:09,381 is to be Superman IV: The Quest for Peace. 90 00:04:09,450 --> 00:04:11,530 Oh, that's why they call it that. 91 00:04:19,426 --> 00:04:21,593 All right. The cat's gotta be in here. 92 00:04:21,662 --> 00:04:24,340 Hey, let's take a man-sized poop in his cat box, 93 00:04:24,364 --> 00:04:26,342 so he thinks there's something really wrong with him. 94 00:04:26,366 --> 00:04:27,766 There it is! 95 00:04:29,069 --> 00:04:30,402 Rock 'n' roll! 96 00:04:30,470 --> 00:04:33,505 Yeah, shaving time. All right, hand me the razor. 97 00:04:37,544 --> 00:04:38,676 Oh, my God! 98 00:04:38,745 --> 00:04:40,044 Peter, you killed it! 99 00:04:40,113 --> 00:04:43,014 Will you guys relax? He's got eight more lives. 100 00:04:43,082 --> 00:04:44,983 Okay, seven more lives. 101 00:04:45,052 --> 00:04:48,953 Six. Five. Four. Three. 102 00:04:49,023 --> 00:04:50,500 Peter, stop doing what you're doing. 103 00:04:50,524 --> 00:04:51,556 What do we do? 104 00:04:51,625 --> 00:04:53,202 All right. All right. I have an idea. 105 00:04:53,226 --> 00:04:55,906 How about we hide the cat's body and leave that window open? 106 00:04:55,962 --> 00:04:57,907 And that way it'll seem like the cat ran away. 107 00:04:57,931 --> 00:04:59,575 We'll never get away with that! 108 00:04:59,599 --> 00:05:04,469 Oh, we just might. You see, I've got a lucky cat's foot. 109 00:05:07,474 --> 00:05:09,908 You know, Peter, it's sort of adding insult to injury 110 00:05:09,977 --> 00:05:13,244 raiding Quagmire's fridge for beer after you killed his cat. 111 00:05:13,313 --> 00:05:17,014 "Or is it?" is my response. 112 00:05:19,252 --> 00:05:22,019 Oh, crap! God, I hate cops. 113 00:05:22,088 --> 00:05:25,022 Almost as much as I hated my overly sensitive car alarm. 114 00:05:41,541 --> 00:05:43,541 Son of a bitch! 115 00:05:43,610 --> 00:05:44,821 What do we got, partner? 116 00:05:44,845 --> 00:05:46,144 Empty alcohol containers. 117 00:05:46,213 --> 00:05:48,113 The driver's inebriated and covered in blood. 118 00:05:48,181 --> 00:05:50,048 He's got scratches on his face and arms. 119 00:05:50,117 --> 00:05:51,961 There's a blood-soaked corpse in the back seat. 120 00:05:51,985 --> 00:05:53,584 Got shovels in there, 121 00:05:53,653 --> 00:05:56,521 and a hand-drawn map titled "This Is Where We'll Hide the Body." 122 00:05:56,590 --> 00:05:59,424 Well, that all seems fine. Sorry to bother you, sir. 123 00:06:02,563 --> 00:06:04,061 Pot! Small amount of pot! 124 00:06:04,130 --> 00:06:05,764 You're under arrest, dirtbag! 125 00:06:05,832 --> 00:06:06,865 Oh, come on! 126 00:06:06,933 --> 00:06:09,512 I don't appreciate drug addicts in my town! 127 00:06:09,536 --> 00:06:10,935 I'm a family guy! 128 00:06:11,004 --> 00:06:13,205 He said it! 129 00:06:19,246 --> 00:06:22,314 All right, Brian. Your family's here to bail you out. 130 00:06:22,383 --> 00:06:23,882 Brian, if you don't mind, 131 00:06:23,950 --> 00:06:25,662 we'll start thinking up our prison-rape jokes immediately. 132 00:06:25,686 --> 00:06:27,051 I'll break the ice. 133 00:06:27,120 --> 00:06:30,154 Hey, Brian, did you do hard time? Or hardly working? 134 00:06:31,759 --> 00:06:33,492 Penis. 135 00:06:33,560 --> 00:06:34,771 All right. All the pieces are there. 136 00:06:34,795 --> 00:06:36,038 Somebody make something out of that. 137 00:06:36,062 --> 00:06:38,363 Hey, Brian. Who's your favorite baseball player? 138 00:06:38,432 --> 00:06:39,998 Albert Pujols? 139 00:06:40,067 --> 00:06:41,967 Chris, stop it! Come on. 140 00:06:42,035 --> 00:06:44,395 Brian, we're happy you're out of jail. 141 00:06:44,438 --> 00:06:47,572 And when we get to the car, would you like a donut to sit on? 142 00:06:47,641 --> 00:06:50,041 You see? I'm part of it! 143 00:06:50,110 --> 00:06:53,712 I'm part of it like everyone else! 144 00:06:53,780 --> 00:06:56,781 I can't believe they threw me in jail for a quarter ounce of pot. 145 00:06:56,850 --> 00:06:58,561 Well, Brian, it's your own fault. 146 00:06:58,585 --> 00:07:00,485 I mean, pot is illegal for a reason. 147 00:07:00,554 --> 00:07:02,787 Lois, don't be a hypocrite. You've smoked pot. 148 00:07:02,856 --> 00:07:06,124 Well, sure, Brian, but I'm thinking about the children. 149 00:07:06,193 --> 00:07:08,293 Pot's illegal mainly to protect them. 150 00:07:08,361 --> 00:07:11,563 No, no. Pot is illegal because William Randolph Hearst 151 00:07:11,631 --> 00:07:14,966 ran a smear campaign against marijuana in the 1930s 152 00:07:15,035 --> 00:07:17,595 to protect his interests in the timber industry, 153 00:07:17,637 --> 00:07:19,449 because hemp was poised to replace wood 154 00:07:19,473 --> 00:07:22,907 as an inexpensive raw material for the manufacture of paper. 155 00:07:24,878 --> 00:07:27,056 There's your smear campaign right there, Brian. 156 00:07:28,182 --> 00:07:30,115 Mom's right. Drugs are bad, Brian. 157 00:07:30,183 --> 00:07:32,903 I mean, haven't you seen those commercials? 158 00:08:16,796 --> 00:08:18,162 Open up, Brian. It's Joe. 159 00:08:18,231 --> 00:08:20,031 Crap! Just a sec. 160 00:08:24,471 --> 00:08:28,306 Brian, under your probation, you're required to submit to random drug tests. 161 00:08:28,375 --> 00:08:29,407 I need some urine. 162 00:08:29,476 --> 00:08:30,875 You mean right now? 163 00:08:30,944 --> 00:08:32,243 Yes, right now. 164 00:08:32,312 --> 00:08:34,379 Here's some magazines to get you going. 165 00:08:34,448 --> 00:08:36,013 Uh, how's that gonna... 166 00:08:36,082 --> 00:08:38,182 Oh, sorry. It's been awhile. 167 00:08:38,251 --> 00:08:41,063 Look, I don't really feel comfortable doing this in front of you. 168 00:08:41,087 --> 00:08:43,888 Fine. I'll wait outside. Here's a bottle of lotion. 169 00:08:43,957 --> 00:08:45,917 Uh, Joe... Right, sorry. 170 00:08:46,993 --> 00:08:48,560 Stewie, I need your urine! 171 00:08:48,628 --> 00:08:50,528 Really? 172 00:08:50,597 --> 00:08:53,142 Yeah. Joe is doing a drug test, and if I give him some of mine, 173 00:08:53,166 --> 00:08:54,410 he's gonna know I've been smoking pot. 174 00:08:54,434 --> 00:08:56,545 So I need some of your urine, so I can... 175 00:08:56,569 --> 00:08:58,837 Uh, you don't have to be naked for this. 176 00:08:58,905 --> 00:09:01,606 But I don't have to not be naked for it, either. 177 00:09:01,674 --> 00:09:03,441 Aha! 178 00:09:05,645 --> 00:09:08,257 Come on, Stewie. Hurry up and pee. Joe's waiting for me. 179 00:09:08,281 --> 00:09:11,816 Brian, you know I can't go unless you stare at it. 180 00:09:11,884 --> 00:09:13,117 Brian, what the hell? 181 00:09:13,186 --> 00:09:14,852 Uh, hey, Lois. 182 00:09:14,921 --> 00:09:18,056 The jig's up, Brian! Run! 183 00:09:18,125 --> 00:09:20,869 Brian, is this how you're trying to pass your drug test? 184 00:09:20,893 --> 00:09:24,596 By stealing a baby's urine? My God, that is just sick! 185 00:09:24,665 --> 00:09:26,731 No. What's sick is making marijuana illegal 186 00:09:26,800 --> 00:09:29,601 when it's been proven that it does less damage to you than alcohol. 187 00:09:29,669 --> 00:09:32,570 No. What's sick is the plot of the movie Baby Mama. 188 00:09:32,639 --> 00:09:35,039 What happens when a 40-year-old woman 189 00:09:35,108 --> 00:09:38,643 asks her 41-year-old friend to carry her baby? 190 00:09:38,712 --> 00:09:41,590 Push, Angie, push! Push harder... Oh, it's dead. 191 00:09:41,614 --> 00:09:43,426 Brian, when you have to go to these lengths 192 00:09:43,450 --> 00:09:46,817 just to get away with smoking pot, it's time to make a change. 193 00:09:46,886 --> 00:09:49,220 You're right, Lois. It is time to make a change. 194 00:09:49,289 --> 00:09:50,409 Thank you. 195 00:09:50,457 --> 00:09:52,991 It's time for Quahog to legalize marijuana. 196 00:09:53,059 --> 00:09:55,204 What? That's not exactly what I meant. 197 00:09:55,228 --> 00:09:56,906 Hey, check out the size of Stewie's penis. 198 00:09:56,930 --> 00:09:58,440 Oh, come on, guys! 199 00:09:58,464 --> 00:10:00,664 It's just the way God made me. 200 00:10:03,569 --> 00:10:04,836 No more oppression! 201 00:10:04,904 --> 00:10:07,038 We as American adults with free will 202 00:10:07,107 --> 00:10:09,852 have the right to use marijuana if we choose to! 203 00:10:09,876 --> 00:10:12,978 Enough government profiteering under the guise of morality! 204 00:10:13,046 --> 00:10:14,958 Enough with this phony war on drugs! 205 00:10:20,320 --> 00:10:22,431 You know, you're going about this all wrong, Brian. 206 00:10:22,455 --> 00:10:23,899 If you want to win people over, 207 00:10:23,923 --> 00:10:25,768 you can't just drone on like Ben Stein. 208 00:10:25,792 --> 00:10:27,470 You've got to have a little more showmanship. 209 00:10:27,494 --> 00:10:29,060 Here, watch. 210 00:10:39,539 --> 00:10:43,008 ♪ Now, everybody gather round and listen if you would 211 00:10:43,076 --> 00:10:46,510 ♪ When I tell you every person needs a way of feeling good 212 00:10:46,579 --> 00:10:50,048 ♪ Every kitty needs a ball of string and every dog a stick 213 00:10:50,116 --> 00:10:53,885 ♪ But all you need is a bag of weed to really get a kick 214 00:10:53,953 --> 00:10:57,321 ♪ One, two, three, four, five, six, seven, eight! 215 00:10:57,391 --> 00:10:59,001 ♪ A bag o' weed, a bag o' weed 216 00:10:59,025 --> 00:11:00,736 ♪ Oh, everything is better with a bag o' weed 217 00:11:00,760 --> 00:11:02,438 ♪ It's the only help that you'll ever need 218 00:11:02,462 --> 00:11:04,641 ♪ Because everything is better with a bag o' weed! 219 00:11:04,665 --> 00:11:07,098 There you go. You're all getting it now. 220 00:11:09,536 --> 00:11:11,202 ♪ They go assault a queer 221 00:11:12,972 --> 00:11:15,172 ♪ They rent The Rocketeer 222 00:11:16,476 --> 00:11:18,342 ♪ He humps a guy like me ♪ Right! 223 00:11:18,412 --> 00:11:22,113 ♪ But all we need is a bag o' weed to keep us worry free 224 00:11:22,181 --> 00:11:25,417 ♪ One, two, three, ho! A bag o' weed, a bag o' weed 225 00:11:25,485 --> 00:11:27,196 ♪ Oh, everything is better with a bag o' weed 226 00:11:27,220 --> 00:11:28,898 ♪ No, you don't need meth and you don't need speed 227 00:11:28,922 --> 00:11:31,522 ♪ Because everything is better with a bag o' weed 228 00:11:32,025 --> 00:11:34,225 Have a go, Brian. 229 00:11:34,294 --> 00:11:37,695 ♪ As Mr. H. L. Mencken said "The common man's a fool" 230 00:11:37,763 --> 00:11:39,497 ♪ And just like Helen Keller said... 231 00:11:41,234 --> 00:11:43,968 ♪ But try and use your heads and don't buy into all the fear 232 00:11:44,037 --> 00:11:45,470 Hey! 233 00:11:45,538 --> 00:11:48,351 ♪ Because all we need is a bag o' weed to make us want to cheer 234 00:11:48,375 --> 00:11:51,042 ♪ And one, two A bag o' weed, a bag o' weed 235 00:11:51,110 --> 00:11:52,789 ♪ Oh, everything is better with a bag o' weed 236 00:11:52,813 --> 00:11:54,524 ♪ You can try and fight but we're all agreed 237 00:11:54,548 --> 00:11:57,616 ♪ Because everything is better with a bag o' weed 238 00:13:04,451 --> 00:13:07,819 ♪ One, two, three, four, five, six, seven, eight 239 00:13:07,887 --> 00:13:09,587 ♪ And a one, two, three, four 240 00:13:09,655 --> 00:13:11,534 ♪ And a five, and a six and a seven. Oh! 241 00:13:11,558 --> 00:13:13,168 ♪ A bag o' weed, a bag o' weed 242 00:13:13,192 --> 00:13:14,771 ♪ Oh, everything is better with a bag o' weed 243 00:13:14,795 --> 00:13:16,639 ♪ You're a happy guy when you plant the seed 244 00:13:16,663 --> 00:13:20,431 ♪ Because everything is better with a bag o' weed 245 00:13:22,069 --> 00:13:24,969 ♪ Oh, everything is better with a bag o' weed! ♪ 246 00:13:30,176 --> 00:13:34,178 As Mayor of Quahog, I hereby sign into law the legalization of marijuana. 247 00:13:42,655 --> 00:13:44,855 Is now legal. 248 00:13:45,592 --> 00:13:48,192 Legal in Quahog. 249 00:13:48,261 --> 00:13:51,862 And it's made everything just so great. 250 00:13:51,931 --> 00:13:53,564 Okay, you... You can read the next one. 251 00:13:54,900 --> 00:13:56,345 No, you can. No, you. 252 00:13:56,369 --> 00:13:57,635 Okay, okay, okay. 253 00:13:57,703 --> 00:13:59,281 Let's read it both together. Okay. 254 00:13:59,305 --> 00:14:00,583 Ready? Okay. 255 00:14:00,607 --> 00:14:04,442 Here's Ollie Williams with a BlaccuWeather forecast. 256 00:14:04,511 --> 00:14:05,910 How's the weather look, Ollie? 257 00:14:05,979 --> 00:14:07,345 Not too bad. 258 00:14:07,414 --> 00:14:08,846 Right on. 259 00:14:08,915 --> 00:14:11,748 See, Lois? Tell me things in Quahog aren't better now. 260 00:14:11,817 --> 00:14:13,284 It's just weird, Brian. 261 00:14:13,353 --> 00:14:15,786 I still don't think I'm comfortable with the whole idea. 262 00:14:15,855 --> 00:14:18,175 Look, Lois, ever since marijuana was legalized, 263 00:14:18,224 --> 00:14:20,970 crime has gone down, productivity is up, and ratings 264 00:14:20,994 --> 00:14:22,637 for Doctor Who are through the roof. 265 00:14:22,661 --> 00:14:24,561 Yeah. But Peter's so baked lately 266 00:14:24,630 --> 00:14:26,564 he can hardly set up a cutaway. 267 00:14:26,633 --> 00:14:31,101 Man! This is even better than... No, wait. 268 00:14:31,170 --> 00:14:35,639 No, this is worse than... Better... I don't know. 269 00:14:35,708 --> 00:14:38,988 Here's a list of celebrities I don't like. 270 00:15:13,112 --> 00:15:14,378 Hello, Griffin. 271 00:15:14,447 --> 00:15:16,358 Mr. Pewterschmidt? Hey, how you been? 272 00:15:16,382 --> 00:15:17,614 Not good. 273 00:15:17,683 --> 00:15:20,551 I'm sorry to hear that. Wow! A limo, huh? 274 00:15:20,620 --> 00:15:22,553 Hey, are these Diet Rites just to take? 275 00:15:22,622 --> 00:15:24,922 No! Those are my Diet Rites! 276 00:15:24,991 --> 00:15:26,156 Now, listen, Griffin. 277 00:15:26,225 --> 00:15:28,559 Thanks to your dog's stupid marijuana crusade, 278 00:15:28,628 --> 00:15:33,264 people are using hemp for everything: fabric, fuel and paper. 279 00:15:33,332 --> 00:15:36,133 Which means I'm losing billions in timber dollars. 280 00:15:36,202 --> 00:15:38,113 I had to sell my Bangles records. 281 00:15:38,137 --> 00:15:40,716 I was still working on memorizing all the words. 282 00:15:40,740 --> 00:15:43,907 ♪ My back is hurting from the chair I'm sitting on 283 00:15:43,976 --> 00:15:45,576 ♪ Where's the Tylenol? 284 00:15:45,645 --> 00:15:49,980 ♪ If I lay down flat on the floor it usually kind of fixes it 285 00:15:50,049 --> 00:15:51,660 ♪ Tony Danza from Who's the Boss? 286 00:15:51,684 --> 00:15:57,621 ♪ Says, "A-oh, a-oh, oh-a, oh-a-oh!" ♪ 287 00:15:57,690 --> 00:16:00,224 I'm losing money, and it's your dog's fault. 288 00:16:00,293 --> 00:16:02,093 Now, I have to get hemp illegalized again, 289 00:16:02,161 --> 00:16:04,996 and the only way to do that is to start a fear campaign 290 00:16:05,064 --> 00:16:07,564 designed to turn people against pot. 291 00:16:07,633 --> 00:16:09,033 Will you help me? 292 00:16:09,102 --> 00:16:11,914 Gosh, Mr. Pewterschmidt, I could never go against Brian like that. 293 00:16:11,938 --> 00:16:14,472 I'll give you this light-up butterfly yo-yo. 294 00:16:14,540 --> 00:16:16,573 To keep? Not to keep! 295 00:16:16,642 --> 00:16:19,110 You can use it today and one more day in the summer. 296 00:16:19,178 --> 00:16:20,844 Yeah! Pull over. 297 00:16:29,522 --> 00:16:30,522 Bye. 298 00:16:33,259 --> 00:16:36,260 All right, Carter. I finished cutting together our anti-pot video. 299 00:16:36,328 --> 00:16:37,895 Take a look. 300 00:16:37,964 --> 00:16:42,133 - "Hey, I got a great idea. - Let's kill six million Jews." 301 00:16:42,201 --> 00:16:46,204 "Hooray! Yeah! Yeah, I'm on board! How did you come up with that?" 302 00:16:46,272 --> 00:16:48,205 "I got the idea from... From... 303 00:16:48,274 --> 00:16:50,908 "Well, from while I was smoking pot. 304 00:16:50,977 --> 00:16:54,212 "Anybody else who likes pot, reach for my joint." 305 00:16:54,280 --> 00:16:56,826 - "Oh, there it is! - Give us some of that!" 306 00:16:57,950 --> 00:16:59,550 "Perhaps later. 307 00:16:59,619 --> 00:17:03,420 "Now, let's go to France and steal all their objects de art." 308 00:17:03,489 --> 00:17:05,667 "All right! Let's go to France." 309 00:17:05,691 --> 00:17:06,890 Not bad, eh? 310 00:17:06,959 --> 00:17:09,260 Damn it! That was Fox News. 311 00:17:09,329 --> 00:17:11,273 Apparently, they own the rights to Hitler's likeness 312 00:17:11,297 --> 00:17:13,497 and they won't have him slandered. 313 00:17:16,469 --> 00:17:18,235 Hi, I'm Peter. 314 00:17:18,304 --> 00:17:21,472 You know me from the movie Harold, Kumar & Peter Go to White Castle. 315 00:17:21,541 --> 00:17:25,109 As you can see, I am enjoying a White Castle burger. Why? 316 00:17:25,178 --> 00:17:26,910 Because I don't do drugs. 317 00:17:26,979 --> 00:17:29,447 Took me five minutes to get to White Castle. 318 00:17:29,516 --> 00:17:32,550 I didn't get diverted by all those crazy high jinks. 319 00:17:32,619 --> 00:17:34,619 'Cause I don't get high. 320 00:17:35,688 --> 00:17:38,022 It was a good movie, though. 321 00:17:38,090 --> 00:17:39,801 You know Neil Patrick Harris got the job 322 00:17:39,825 --> 00:17:42,593 on How I Met Your Mother 'cause of that movie? 323 00:17:42,662 --> 00:17:44,072 You know, I've only seen that show once, 324 00:17:44,096 --> 00:17:46,041 but I gotta tell you, what's really weird to me is 325 00:17:46,065 --> 00:17:49,667 why is the voice of the guy from the future Bob Saget? 326 00:17:49,735 --> 00:17:52,335 I mean, the guy on the show, he's already an adult, you know? 327 00:17:52,372 --> 00:17:55,540 So it's not like he's gonna grow into Bob Saget. 328 00:17:55,608 --> 00:17:57,708 It doesn't make sense. 329 00:17:57,777 --> 00:17:59,343 Thank you for your time. 330 00:17:59,412 --> 00:18:00,778 Well, what do you think? 331 00:18:00,846 --> 00:18:03,292 Look, Daddy, I agree with what you're trying to do, 332 00:18:03,316 --> 00:18:05,483 but I just don't think this is gonna work. 333 00:18:05,551 --> 00:18:07,084 It's so artificial. 334 00:18:07,153 --> 00:18:08,986 You're asking for a spanking, young lady. 335 00:18:09,054 --> 00:18:10,465 - Yeah! - All right! 336 00:18:10,489 --> 00:18:12,735 Peter, the reason Brian succeeded in his cause 337 00:18:12,759 --> 00:18:15,293 is that he spoke with such passion. 338 00:18:15,361 --> 00:18:18,228 No offense, but you two just don't have that talent. 339 00:18:18,298 --> 00:18:21,064 Are you kidding? I can be very persuasive. 340 00:18:21,133 --> 00:18:23,167 That's how I used to lure wayward sailors 341 00:18:23,235 --> 00:18:25,703 to their deaths with my siren song. 342 00:18:55,034 --> 00:18:57,267 Hello, Brian. You're looking good. 343 00:18:57,336 --> 00:18:58,869 Nice shiny coat. 344 00:18:58,938 --> 00:19:00,883 Don't try to butter me up, Carter. Why did you call me here? 345 00:19:00,907 --> 00:19:04,147 Come inside. There's something I want to show you. 346 00:19:08,047 --> 00:19:09,613 What's this? 347 00:19:09,682 --> 00:19:13,083 It's your novel, Brian, Faster than the Speed of Love. 348 00:19:13,152 --> 00:19:14,896 Ready to ship out tomorrow. 349 00:19:14,920 --> 00:19:17,933 All you have to do is publicly come out against pot. 350 00:19:17,957 --> 00:19:20,357 Forget it, Carter. I'm not gonna take your bribe. 351 00:19:20,425 --> 00:19:22,337 I don't care if you printed a million copies. 352 00:19:22,361 --> 00:19:23,894 I printed two million. 353 00:19:23,963 --> 00:19:27,931 And I even commissioned an oil painting for your author's photo. 354 00:19:28,667 --> 00:19:30,034 And what's this? 355 00:19:30,102 --> 00:19:33,437 Is this an Oprah Book Club sticker? I think it is. 356 00:19:33,506 --> 00:19:35,772 Wait. Really? Oh, my God! 357 00:19:35,841 --> 00:19:38,653 Plus, I can get you a night in bed with Oprah. 358 00:19:40,312 --> 00:19:42,490 Okay, just the sticker then. So what do you say? Is it a deal? 359 00:19:42,514 --> 00:19:44,482 You don't have to sell out like this, Brian! 360 00:19:46,152 --> 00:19:50,888 Your novel is good enough to be published on its own merits. 361 00:19:50,956 --> 00:19:53,524 You think so? Yeah, you bet. 362 00:19:53,592 --> 00:19:57,461 This is your shot, Brian. You can be a superstar author. 363 00:19:57,529 --> 00:20:01,298 All you got to do is make an impassioned anti-pot speech in public. 364 00:20:01,367 --> 00:20:04,468 Forget it, Carter! Even Stewie says the book is good enough on its own. 365 00:20:04,537 --> 00:20:05,636 Right, Stewie? 366 00:20:07,206 --> 00:20:09,740 Maybe do a song about why pot is bad. 367 00:20:09,809 --> 00:20:12,543 ♪ And that's why pot is bad ♪ 368 00:20:14,847 --> 00:20:17,915 I've heard all I need to make an informed decision. 369 00:20:17,984 --> 00:20:21,418 Marijuana is hereby re-illegalized. 370 00:20:26,291 --> 00:20:29,193 In other news, a local Quahog author has set a record 371 00:20:29,262 --> 00:20:31,828 for the worst-selling novel of all time. 372 00:20:31,897 --> 00:20:34,376 Brian Griffin's Faster than the Speed of Love 373 00:20:34,400 --> 00:20:36,912 has astonishingly not sold a single copy 374 00:20:36,936 --> 00:20:40,096 thanks to universal panning by literary critics. 375 00:20:40,139 --> 00:20:43,975 Coming up, children are getting sexier, and that's... 376 00:20:44,043 --> 00:20:46,076 That's pretty cool. 377 00:20:46,145 --> 00:20:49,380 This is so humiliating. I sold out everything I believed in, 378 00:20:49,448 --> 00:20:52,716 and I have nothing to show for it. My book's a bomb. 379 00:20:52,784 --> 00:20:55,685 Well, look at it this way. You did accomplish something. 380 00:20:55,754 --> 00:20:57,787 Marijuana's illegal because of you, 381 00:20:57,856 --> 00:21:01,892 and Stewie got to build a nice little fort with all of your unsold books. 382 00:21:01,961 --> 00:21:04,061 My house is made of mediocrity. 383 00:21:06,699 --> 00:21:09,634 Hey, guys. I want you to know I'm raising my reward to $50 384 00:21:09,702 --> 00:21:13,104 for anyone who can help me find James. No questions asked. 385 00:21:13,172 --> 00:21:14,805 I killed your cat. 386 00:21:51,977 --> 00:21:53,057 English - US - Line 21 31097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.