All language subtitles for Family Guy S07E02 I Dream of Jesus.DVD.NonHi.cc.en.20FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,936 --> 00:00:05,704 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:05,773 --> 00:00:09,374 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:09,442 --> 00:00:12,744 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:12,813 --> 00:00:15,981 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:16,049 --> 00:00:19,217 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:19,286 --> 00:00:22,454 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:22,522 --> 00:00:24,267 ♪ All the things that make us 8 00:00:24,291 --> 00:00:25,958 ♪ Laugh and cry 9 00:00:26,026 --> 00:00:30,796 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:40,473 --> 00:00:42,718 You know, kids, there's a lot of history here. 11 00:00:42,742 --> 00:00:45,944 These '50s diners were very popular in the '80s. 12 00:00:46,013 --> 00:00:47,853 Boy, am I going to enjoy this meal. 13 00:00:47,881 --> 00:00:51,683 Not like last night when I didn't have time to poop before the guests arrived. 14 00:00:51,752 --> 00:00:54,030 Do I have time? You know what? I'm going to go for it. 15 00:00:55,622 --> 00:00:57,567 Son of a bitch! Looks like I'm gonna have to pile dinner on top of that. 16 00:00:57,591 --> 00:01:00,458 Hey, guys! How are you? 17 00:01:00,527 --> 00:01:03,995 Look at this place. They don't serve any of this 1950s food anymore, 18 00:01:04,064 --> 00:01:07,065 hamburgers, French fries, Cokes. 19 00:01:07,134 --> 00:01:10,135 You kids don't know what I'm talking about. 20 00:01:10,204 --> 00:01:13,772 I love how all the servers look like celebrities from the '50s. 21 00:01:13,841 --> 00:01:17,375 Marilyn Monroe, Elvis, 22 00:01:17,444 --> 00:01:20,056 and look, there's James Dean after the accident. 23 00:01:20,080 --> 00:01:23,248 Let me tell you about tonight's specials. 24 00:01:23,316 --> 00:01:25,784 Oh, look, Cleveland finally made it. 25 00:01:25,853 --> 00:01:27,285 Oh, hey there, Griffins. 26 00:01:29,523 --> 00:01:31,723 Oh, that takes me back. 27 00:01:34,228 --> 00:01:35,994 Hey, what are you, a robot? 28 00:01:36,063 --> 00:01:39,765 Oh, no, son. It's the 1950s, and I have polio. 29 00:01:39,833 --> 00:01:42,234 Wow, I never heard of that before. 30 00:01:42,303 --> 00:01:45,437 Oh, yeah, Chris, polio back then was like AIDS today, 31 00:01:45,506 --> 00:01:48,073 except people who have polio get into heaven. 32 00:01:48,142 --> 00:01:51,343 ♪ A-well-a, everybody's heard about the bird ♪ 33 00:01:51,411 --> 00:01:54,812 Oh, my God, this is Surfin' Bird by The Trashmen. 34 00:01:54,882 --> 00:01:57,715 This is my favorite song of all time! 35 00:01:57,784 --> 00:02:00,218 ♪ A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word 36 00:02:00,287 --> 00:02:02,554 ♪ A-well-a bird, bird, bird Well, the bird is the word 37 00:02:02,622 --> 00:02:04,890 ♪ A-well-a bird, bird, b-bird's the word 38 00:02:04,958 --> 00:02:07,292 ♪ A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word 39 00:02:07,360 --> 00:02:09,861 ♪ A-well-a bird, bird, bird Well, the bird is the word 40 00:02:09,929 --> 00:02:12,264 ♪ Chris, don't you know about the bird? 41 00:02:12,332 --> 00:02:14,599 ♪ Meg, everybody knows That the bird is the word 42 00:02:14,668 --> 00:02:17,135 ♪ A-well-a bird, bird, bird The bird is the word 43 00:02:17,204 --> 00:02:19,538 ♪ Hey, guy behind the counter The bird is the word 44 00:02:19,607 --> 00:02:22,207 ♪ Hey, frightened little child The bird is the word 45 00:02:22,276 --> 00:02:24,454 ♪ Lady on the toilet, the bird is the word 46 00:02:24,478 --> 00:02:26,778 ♪ Hey, don't you know about the bird? 47 00:02:26,846 --> 00:02:29,247 ♪ Sure, everybody knows That the bird is the word 48 00:02:29,316 --> 00:02:31,227 ♪ A-well-a bird, bird, b-bird's the word 49 00:02:31,251 --> 00:02:32,317 ♪ A-well-a bird... ♪ 50 00:02:32,385 --> 00:02:34,385 Again! Again! I love repetition! 51 00:02:36,957 --> 00:02:38,190 Hey, what's the big idea? 52 00:02:38,259 --> 00:02:40,036 This song's from the 1960s. 53 00:02:40,060 --> 00:02:41,438 It shouldn't be in this jukebox. 54 00:02:41,462 --> 00:02:43,929 Wait, wait, can I have that record? I love that song. 55 00:02:43,998 --> 00:02:46,064 I'll let you have sex with my daughter. 56 00:02:46,133 --> 00:02:48,611 I don't know. Let's see what your daughter looks like. 57 00:02:48,635 --> 00:02:52,070 She's right there. 58 00:02:53,540 --> 00:02:54,972 Okay, I'll do her. 59 00:02:55,041 --> 00:02:57,453 But can you tell her to cry and beg me to stop? 60 00:02:57,477 --> 00:02:59,911 I think that can be arranged. 61 00:02:59,980 --> 00:03:01,891 ♪ A-well-a bird, bird, bird The bird is the word 62 00:03:01,915 --> 00:03:05,383 ♪ A-well-a bird, bird, bird The bird is the word ♪ 63 00:03:05,452 --> 00:03:07,285 Peter, will you give that song a rest? 64 00:03:07,354 --> 00:03:09,387 You've been playing it ever since we got home. 65 00:03:09,456 --> 00:03:11,801 No way, Lois, it's my new favorite thing in the world. 66 00:03:14,027 --> 00:03:17,395 Lois, I'm going to ask you this only once. 67 00:03:17,464 --> 00:03:21,499 Do you or do you not know about the bird? 68 00:03:21,568 --> 00:03:22,667 Oh! God! 69 00:03:22,736 --> 00:03:24,747 'Cause everybody's heard that the bird is the word. 70 00:03:24,771 --> 00:03:27,038 ♪ A-b-b-bird, bird, bird, the bird's the word 71 00:03:27,107 --> 00:03:29,374 ♪ A-b-b-bird, bird, bird, the bird is the word 72 00:03:29,443 --> 00:03:31,187 ♪ A-b-b-bird, bird, bird... ♪ 73 00:03:31,211 --> 00:03:32,788 Oh, God, sorry, sorry, sorry, sorry. 74 00:03:32,812 --> 00:03:34,212 Look, just go to sleep, all right? 75 00:03:37,784 --> 00:03:40,319 ♪ B-b-b-bird, bird, bird, the bird is the word 76 00:03:40,387 --> 00:03:42,787 ♪ B-b-b-bird, bird, bird, the bird is the word 77 00:03:42,856 --> 00:03:45,124 ♪ B-b-b-bird, bird, bird, the bird is the word 78 00:03:45,192 --> 00:03:47,593 ♪ B-b-b-bird, bird, bird, the bird is the word 79 00:03:47,662 --> 00:03:50,529 ♪ B-b-b-bird, bird, bird, the bird is the word ♪ 80 00:03:50,598 --> 00:03:53,098 Peter, I have a mammogram in the morning. 81 00:03:57,403 --> 00:04:00,071 N, can I see that paper for a sec? 82 00:04:02,042 --> 00:04:04,709 That's odd. I thought that would be big news. 83 00:04:04,778 --> 00:04:06,522 You thought what would be big news? 84 00:04:06,546 --> 00:04:11,215 Well, there seems to be an absence of a certain ornithological piece. 85 00:04:11,284 --> 00:04:15,753 A headline regarding mass awareness of a certain avian variety. 86 00:04:15,822 --> 00:04:16,899 What are you talking about? 87 00:04:16,923 --> 00:04:18,255 Oh, have you not heard? 88 00:04:18,324 --> 00:04:20,591 It was my understanding that everyone had heard. 89 00:04:20,660 --> 00:04:21,937 Heard what? Brian, don't! 90 00:04:21,961 --> 00:04:24,195 ♪ A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word 91 00:04:24,264 --> 00:04:26,664 ♪ A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word 92 00:04:26,733 --> 00:04:29,034 ♪ A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word 93 00:04:29,102 --> 00:04:31,536 ♪ A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word 94 00:04:31,604 --> 00:04:33,871 ♪ Brian, don't you know about the bird? 95 00:04:33,940 --> 00:04:36,340 ♪ Well, Peter's gonna tell you about the bird 96 00:04:36,409 --> 00:04:38,743 ♪ A-well-a bird, bird, b-bird's the word 97 00:04:38,811 --> 00:04:41,445 ♪ A-well-a bird, surfin'... ♪ 98 00:04:52,025 --> 00:04:53,970 Oh, my God! Peter, are you all right? 99 00:05:09,876 --> 00:05:11,376 Peter, I was just at the bank, 100 00:05:11,445 --> 00:05:14,612 and they told me you withdrew $6,000 cash from our savings. 101 00:05:14,680 --> 00:05:16,314 That's almost everything we have. 102 00:05:16,383 --> 00:05:17,515 What the hell was it for? 103 00:05:17,583 --> 00:05:19,695 I bought some local TV airtime, Lois, 104 00:05:19,719 --> 00:05:23,239 and I did a public service announcement of vital importance. 105 00:05:23,523 --> 00:05:24,555 Thank you. 106 00:05:24,624 --> 00:05:26,190 Hi. I'm Peter Griffin. 107 00:05:26,259 --> 00:05:28,504 You know, there's an issue facing many Americans today 108 00:05:28,528 --> 00:05:30,706 that I know concerns a great number of us. 109 00:05:30,730 --> 00:05:32,430 According to Gallup polls, 110 00:05:32,498 --> 00:05:35,967 one in 12 Americans is unaware that the bird is the word. 111 00:05:36,036 --> 00:05:37,546 I, for one, dream of an America 112 00:05:37,570 --> 00:05:39,715 where everybody knows that the bird is the word. 113 00:05:39,739 --> 00:05:42,006 ♪ A-b-b-bird, bird, bird, b-bird's the word 114 00:05:42,075 --> 00:05:44,909 ♪ A-well-a bird, bird, bird Well, the bird is the word ♪ 115 00:05:44,978 --> 00:05:47,011 My God, is it possible? 116 00:05:47,080 --> 00:05:49,380 Have the boys in the lab confirm this. 117 00:05:49,449 --> 00:05:53,450 Sir, our math shows that the bird is equal to or greater than the word. 118 00:05:53,520 --> 00:05:54,785 Check it again! 119 00:05:54,854 --> 00:05:56,598 ♪ ...the bird is the word 120 00:05:56,622 --> 00:05:58,982 ♪ A-well-a, bird, bird, bird, the bird is the word ♪ 121 00:05:59,392 --> 00:06:00,524 Brian? 122 00:06:00,593 --> 00:06:01,670 Yeah? 123 00:06:01,694 --> 00:06:03,627 I don't feel so good. 124 00:06:06,266 --> 00:06:08,144 All right, that's it. We got to do something about this. 125 00:06:08,168 --> 00:06:10,513 We have got to get that record and destroy it. 126 00:06:10,537 --> 00:06:14,005 Just like that fat-person surgery destroyed Star Jones' arms. 127 00:06:15,441 --> 00:06:18,576 I look so good! I lost all this weight. 128 00:06:19,111 --> 00:06:20,211 Taxi! 129 00:06:22,115 --> 00:06:24,415 Coming to show the people how good I look! 130 00:06:30,223 --> 00:06:32,623 ♪ A-b-b-bird, bird, bird... 131 00:06:34,861 --> 00:06:36,861 ♪ B-b-b-bird, bird, bird... 132 00:06:40,566 --> 00:06:43,868 ♪ Don't you know about the bird? 133 00:06:43,936 --> 00:06:46,738 ♪ Everybody knows That the bird is the word ♪ 134 00:06:56,015 --> 00:06:57,915 Who did it? 135 00:06:59,018 --> 00:07:00,062 Who did what, Pop? 136 00:07:00,086 --> 00:07:01,864 Yes, Peter, what has you upset? 137 00:07:01,888 --> 00:07:04,321 Surfin' Bird is gone. 138 00:07:04,390 --> 00:07:06,835 I took it to bed, had sex with it, it fell asleep in my arms, 139 00:07:06,859 --> 00:07:08,159 and this morning it's gone. 140 00:07:08,227 --> 00:07:10,606 Well, Peter, nobody here would steal from you. 141 00:07:10,630 --> 00:07:12,196 Oh, no one had a motive, Lois? 142 00:07:12,265 --> 00:07:13,898 You all had a motive, every one of you! 143 00:07:13,967 --> 00:07:16,279 You knew that I changed my will and left everything to the record. 144 00:07:16,303 --> 00:07:17,913 And that's why you wanted the record out of the way. 145 00:07:17,937 --> 00:07:19,581 Meg wanted to get a passport for her twin sister 146 00:07:19,605 --> 00:07:21,684 to get her out of the country, but the record wouldn't allow it. 147 00:07:21,708 --> 00:07:24,119 But Meg didn't count on me discovering she has no twin sister 148 00:07:24,143 --> 00:07:26,488 and that Meg herself was recently released from the sanitarium. 149 00:07:26,512 --> 00:07:27,990 And that's where Chris came into the picture. 150 00:07:28,014 --> 00:07:30,092 So, you got it all figured out, do you? 151 00:07:30,116 --> 00:07:32,195 You couldn't leave well enough alone. 152 00:07:32,219 --> 00:07:35,253 You won't fire at me, Chris, you don't got the stomach for it. 153 00:07:35,322 --> 00:07:37,200 I'm sorry, Dad. 154 00:07:37,224 --> 00:07:38,801 I have no idea what you're talking about. 155 00:07:38,825 --> 00:07:40,158 Well, it sure is odd. 156 00:07:40,226 --> 00:07:42,471 A record doesn't just get up and walk away. 157 00:07:42,495 --> 00:07:44,728 Except for my old Allan Sherman record. 158 00:07:44,797 --> 00:07:47,664 If you ain't gonna play me, don't complain when I try to split. 159 00:07:47,733 --> 00:07:49,011 There's a lot of Jews out there 160 00:07:49,035 --> 00:07:52,203 still get a laugh off of Hello Muddah, Hello Faddah. 161 00:07:52,271 --> 00:07:55,439 Such heat this morning. I don't need this jacket. 162 00:07:55,508 --> 00:07:57,041 Well, the hell with all of you! 163 00:07:57,110 --> 00:07:59,877 I'm going downtown and buy another copy of Surfin' Bird. 164 00:07:59,946 --> 00:08:01,256 Peter, that's not necessary. 165 00:08:01,280 --> 00:08:02,357 I'm sure it'll turn up somewhere. 166 00:08:02,381 --> 00:08:04,621 I wouldn't count on it, Lois. 167 00:08:26,239 --> 00:08:29,107 ♪ Back up in your ass with the resurrection 168 00:08:29,176 --> 00:08:30,953 ♪ Is the group harder than an erection 169 00:08:30,977 --> 00:08:32,310 ♪ That shows more affection 170 00:08:32,378 --> 00:08:34,478 ♪ They wanna ban us on Capitol Hill 171 00:08:34,547 --> 00:08:36,392 ♪ 'Cause it's die muthafuckas, die muthafuckas 172 00:08:36,416 --> 00:08:39,550 ♪ All along it was the geto, nothing but the geto 173 00:08:39,619 --> 00:08:42,854 ♪ Takin' short steps one foot at a time and keep my head low 174 00:08:42,922 --> 00:08:44,355 ♪ And never let go 175 00:08:44,423 --> 00:08:46,235 ♪ 'Cause if I let go, then I'll be spineless 176 00:08:46,259 --> 00:08:47,525 ♪ I'm going insane 177 00:08:47,594 --> 00:08:49,827 ♪ I think my mind just goes outta control 178 00:08:49,896 --> 00:08:51,907 ♪ And judge your subjects muthafuckas read about 179 00:08:51,931 --> 00:08:54,177 ♪ I touch on the shit that they be leavin' out 180 00:08:54,201 --> 00:08:56,200 ♪ I seen this muthafuckas .9 smokin' 181 00:08:56,269 --> 00:08:59,971 ♪ I seen the same nigga with the .9 die with his eyes open 182 00:09:00,039 --> 00:09:01,751 ♪ And simply what this means is 183 00:09:01,775 --> 00:09:03,786 ♪ He didn't know that every dog had his day 184 00:09:03,810 --> 00:09:05,309 ♪ Until he seen his 185 00:09:05,378 --> 00:09:07,022 ♪ I bet you muthafuckas will too 186 00:09:07,046 --> 00:09:10,748 ♪ Because it's die muthafucka, die muthafucka still fool ♪ 187 00:09:17,256 --> 00:09:19,524 Do you have Surfin' Bird by The Trashmen? 188 00:09:19,592 --> 00:09:20,824 No, I'm sorry. 189 00:09:20,893 --> 00:09:23,493 A dog and a baby came in and bought all 63 copies. 190 00:09:23,563 --> 00:09:27,732 Damn it! This is the third used-record store with that same story. 191 00:09:27,800 --> 00:09:31,769 You... You look familiar. Do I... Do I know you? 192 00:09:31,838 --> 00:09:33,349 Did you go to North Providence High School? 193 00:09:33,373 --> 00:09:34,750 No. You friends with Gary, 194 00:09:34,774 --> 00:09:36,074 who owns the dry cleaners? 195 00:09:36,142 --> 00:09:37,608 No. 196 00:09:37,677 --> 00:09:39,454 Are you Jesus Christ? No. 197 00:09:39,478 --> 00:09:41,245 Oh, my God, you are! 198 00:09:41,314 --> 00:09:43,225 You're Jesus Christ! No, I'm not. 199 00:09:43,249 --> 00:09:45,127 I'm just a guy working at a record store. 200 00:09:45,151 --> 00:09:47,652 Well, if you're not Jesus Christ, 201 00:09:47,720 --> 00:09:50,355 then you won't mind if I pee on these Amy Grant CDs. 202 00:09:50,423 --> 00:09:52,367 Don't! You are Jesus. 203 00:09:52,391 --> 00:09:53,991 Yes. I am. 204 00:09:54,060 --> 00:09:57,261 Oh, my God! Jesus Christ! The messiah! 205 00:09:57,329 --> 00:09:59,097 You've returned! You've returned 206 00:09:59,165 --> 00:10:00,343 to bring us the good word! 207 00:10:00,367 --> 00:10:01,599 What word? 208 00:10:01,668 --> 00:10:03,901 ♪ A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word 209 00:10:03,970 --> 00:10:06,270 ♪ A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word 210 00:10:06,338 --> 00:10:08,706 ♪ A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word 211 00:10:08,774 --> 00:10:11,108 ♪ A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word 212 00:10:11,177 --> 00:10:13,544 ♪ A-well-a bird, bird, b-bird's the word ♪ 213 00:10:18,251 --> 00:10:20,618 Jesus Christ has returned to Earth! 214 00:10:20,687 --> 00:10:22,753 I can't believe it! The second coming! 215 00:10:22,822 --> 00:10:25,122 Will you keep it down? It's not the second coming. 216 00:10:25,191 --> 00:10:26,891 Okay, so what are you doing here? 217 00:10:26,960 --> 00:10:30,261 Well, believe it or not, I pop in every hundred years or so, 218 00:10:30,330 --> 00:10:33,209 kind of incognito, just to get away from the family. 219 00:10:33,233 --> 00:10:34,576 Plus the timing seemed good 220 00:10:34,600 --> 00:10:37,312 'cause my dad just quit smoking and he's a little on edge. 221 00:10:37,336 --> 00:10:39,137 Who took my checkbook? 222 00:10:39,205 --> 00:10:40,638 Ellen? 223 00:10:40,706 --> 00:10:43,440 Why is there a pen cap and no pen? 224 00:10:43,509 --> 00:10:46,243 You're the first person to recognize me in 2,000 years. 225 00:10:46,312 --> 00:10:47,845 Well, you seem like a nice guy. 226 00:10:47,914 --> 00:10:49,591 Hey, why don't you come over to my house for dinner tonight? 227 00:10:49,615 --> 00:10:51,359 Okay, but I don't get off till 7:00. 228 00:10:51,383 --> 00:10:52,717 Great. We'll have a blast. 229 00:10:52,785 --> 00:10:54,697 After we eat, we can watch that YouTube footage 230 00:10:54,721 --> 00:10:56,787 of Marlee Matlin calling Moviefone. 231 00:10:56,856 --> 00:11:00,391 Please say the name of the movie you'd like to see now. 232 00:11:00,459 --> 00:11:02,160 The Last Mimzy. 233 00:11:02,228 --> 00:11:04,273 I'm sorry, I didn't catch that. 234 00:11:04,297 --> 00:11:07,710 Please say the name of the movie you'd like to see now. 235 00:11:07,734 --> 00:11:10,134 The Last Mimzy. 236 00:11:10,203 --> 00:11:12,570 You have selected 300! 237 00:11:12,638 --> 00:11:16,240 If this is the movie you'd like to see, say yes now. 238 00:11:16,309 --> 00:11:17,309 No! 239 00:11:17,376 --> 00:11:18,743 You have confirmed 300. 240 00:11:23,917 --> 00:11:27,718 Wow, Jesus Christ at our dinner table. 241 00:11:27,787 --> 00:11:29,132 I still can't get over it. 242 00:11:29,156 --> 00:11:31,116 I'm actually glad you're all here tonight. 243 00:11:31,158 --> 00:11:34,792 I want to tell you that one of you will betray me. 244 00:11:34,861 --> 00:11:36,327 Just kidding! 245 00:11:36,396 --> 00:11:39,631 He's doing that thing he did in the storybook. 246 00:11:39,699 --> 00:11:42,078 So, Jesus, finish that story you were telling us. 247 00:11:42,102 --> 00:11:43,302 Oh. All right, all right. 248 00:11:43,370 --> 00:11:45,736 So there I was, they'd just beaten me senseless, 249 00:11:45,805 --> 00:11:48,706 stuck thorns in my head, nailed me to a piece of wood, 250 00:11:48,775 --> 00:11:51,909 shoved a sponge full of vinegar in my mouth and killed me. 251 00:11:51,979 --> 00:11:55,646 Then they put me in a hole with a rock in front of it for two whole days, 252 00:11:55,715 --> 00:11:58,282 and come Sunday, bam, I rise from the dead. 253 00:11:58,351 --> 00:12:01,419 Okay, that sounds like a nutty weekend, but I can top it. 254 00:12:01,488 --> 00:12:04,689 So, me and Cleveland and Joe are just wrecked on Southern Comfort, right? 255 00:12:04,758 --> 00:12:06,591 We know we're gonna puke, but Joe says, 256 00:12:06,660 --> 00:12:08,560 "Hey, let's go see Chronicles of Riddick." 257 00:12:08,629 --> 00:12:10,695 Sat through the whole thing without puking, 258 00:12:10,764 --> 00:12:14,399 then I get home, wouldn't you know, I lost my glasses. 259 00:12:14,468 --> 00:12:16,168 Peter one, Jesus zero. 260 00:12:16,236 --> 00:12:18,247 You know, Jesus, if I go get my cell phone, 261 00:12:18,271 --> 00:12:20,983 would you mind talking to my friend Muriel Goldman? 262 00:12:21,007 --> 00:12:23,408 I really just want to stick this up her ass. 263 00:12:23,476 --> 00:12:24,921 All right, I'll be the one to say it. 264 00:12:24,945 --> 00:12:26,889 How do we know you're really Jesus? 265 00:12:26,913 --> 00:12:28,113 Can you perform miracles? 266 00:12:28,181 --> 00:12:30,348 Sure. How about this? 267 00:12:32,185 --> 00:12:33,851 Oh, boy! Sundaes! 268 00:12:33,921 --> 00:12:35,253 I love you, Jesus! 269 00:12:35,321 --> 00:12:37,054 I love you, too, fellow. 270 00:12:37,123 --> 00:12:38,268 Hey, Jesus, can you do something for me? 271 00:12:38,292 --> 00:12:39,302 Sure, Peter. What is it? 272 00:12:49,335 --> 00:12:52,348 Say, listen, Jesus, I know you're trying to keep a low profile, 273 00:12:52,372 --> 00:12:55,106 but there's one person I really want you to meet. 274 00:12:55,175 --> 00:12:56,574 Oh, yeah? Who's that? 275 00:12:56,643 --> 00:12:59,555 The American people may have turned against the war, 276 00:12:59,579 --> 00:13:01,712 but I answer to a higher power. 277 00:13:01,781 --> 00:13:04,315 I answer to the power of Jesus Christ. 278 00:13:04,384 --> 00:13:07,763 Well, that's funny, because I happen to have Jesus Christ right here. 279 00:13:07,787 --> 00:13:09,498 I heard what you were saying. 280 00:13:09,522 --> 00:13:11,367 You know nothing of my work. 281 00:13:11,391 --> 00:13:14,136 How you ever got to be president of anything is totally amazing. 282 00:13:14,160 --> 00:13:16,480 Boy, wouldn't it be great if life were like this? 283 00:13:18,598 --> 00:13:19,998 Hey, listen, Jesus, 284 00:13:20,067 --> 00:13:21,844 thanks for coming by tonight and hanging out with us. 285 00:13:21,868 --> 00:13:22,979 You may look like a bum, 286 00:13:23,003 --> 00:13:24,980 but you got a lot of talent, young man. 287 00:13:25,004 --> 00:13:29,940 Well, I never thought I'd say this, but I have had a blast. 288 00:13:30,777 --> 00:13:32,921 Oh, wonderful! Wonderful! 289 00:13:32,945 --> 00:13:36,013 Yeah, I'd forgotten how great it is interacting with other people. 290 00:13:36,082 --> 00:13:37,649 Well, I better get some sleep. 291 00:13:37,717 --> 00:13:39,077 I got to open the store tomorrow. 292 00:13:39,119 --> 00:13:40,963 You don't want to go back to that record store. 293 00:13:40,987 --> 00:13:42,331 You got to get back out there, 294 00:13:42,355 --> 00:13:44,400 coloring eggs and hiding them for kids. 295 00:13:44,424 --> 00:13:47,091 What, you mean reveal myself? 296 00:13:47,160 --> 00:13:49,861 Absolutely. This world needs you, Jesus. 297 00:13:49,930 --> 00:13:53,250 It needs you like a guy who can't get it up needs a distraction. 298 00:13:54,233 --> 00:13:56,901 O ready to have sex with you. 299 00:13:56,970 --> 00:13:58,235 Oh, hey, is that my phone? 300 00:13:58,304 --> 00:13:59,670 I don't hear anything. 301 00:13:59,739 --> 00:14:01,072 Is that John Astin? 302 00:14:01,141 --> 00:14:02,651 I don't see anyone out there. 303 00:14:02,675 --> 00:14:03,707 Oh. 304 00:14:03,776 --> 00:14:05,876 Well, now there's so much going on. 305 00:14:05,945 --> 00:14:07,823 You know, you're right, Peter, it may be time. 306 00:14:07,847 --> 00:14:09,380 But how do we do it? 307 00:14:09,449 --> 00:14:11,816 Everyone, may I have your attention, please? 308 00:14:11,885 --> 00:14:14,886 I would like to introduce you to the one, the only, 309 00:14:14,954 --> 00:14:16,286 Jesus Christ. 310 00:14:16,890 --> 00:14:17,955 That's right. 311 00:14:18,024 --> 00:14:19,891 That's Jesus Christ right here. 312 00:14:23,697 --> 00:14:25,541 Look at these idiots. They're not even listening. 313 00:14:25,565 --> 00:14:27,933 You know what? We got to prove it to them. 314 00:14:28,001 --> 00:14:30,046 Listen, I'm gonna go into that supermarket and get some water, 315 00:14:30,070 --> 00:14:31,580 and you're gonna turn it into wine. 316 00:14:31,604 --> 00:14:34,617 Okay, cool. Hey, can you get me a Cracked Magazine? 317 00:14:34,641 --> 00:14:36,319 Cracked? Yeah. 318 00:14:36,343 --> 00:14:38,877 Jesus Christ, unbelievable. All right, I'll be back. 319 00:14:42,748 --> 00:14:45,081 Oh, crap! Don't worry, I'll get it. 320 00:14:52,224 --> 00:14:53,758 It is Jesus! Oh, my God! 321 00:14:53,826 --> 00:14:54,937 It's him! 322 00:14:54,961 --> 00:14:56,026 It's Jesus! 323 00:14:56,095 --> 00:14:57,527 And his best pal, Peter. 324 00:14:58,697 --> 00:14:59,863 Oh, wow! 325 00:15:06,472 --> 00:15:08,039 Fifteen minutes, Mr. Christ. 326 00:15:08,107 --> 00:15:12,042 Wow, Jesus, can you believe you're gonna get to meet Jay Leno? 327 00:15:12,111 --> 00:15:15,123 Mom, why is it that when Jesus revealed himself to the world, 328 00:15:15,147 --> 00:15:16,925 he became famous, and when I did it, 329 00:15:16,949 --> 00:15:19,216 I got suspended for five days? 330 00:15:19,285 --> 00:15:21,396 You know, I owe this all to you, Peter. 331 00:15:21,420 --> 00:15:23,065 You gave me the confidence I needed. 332 00:15:23,089 --> 00:15:24,455 Never mind about that, pal. 333 00:15:24,524 --> 00:15:26,523 You just go out there and knock 'em dead. 334 00:15:26,592 --> 00:15:28,504 Now, who are you? Jesus Christ. 335 00:15:28,528 --> 00:15:30,205 Who are you? Jesus Christ. 336 00:15:30,229 --> 00:15:31,673 Who are you? Jesus Christ! 337 00:15:31,697 --> 00:15:32,930 Now, go get them! 338 00:15:32,999 --> 00:15:35,110 All right, my thanks again to Dave Coulier. 339 00:15:35,134 --> 00:15:38,769 Season three of Full House is out on DVD March 5th. 340 00:15:38,838 --> 00:15:40,516 My next guest died for our sins, 341 00:15:40,540 --> 00:15:42,751 and now it looks like he's back on the scene. 342 00:15:42,775 --> 00:15:44,185 Please welcome, from the Bible, 343 00:15:44,209 --> 00:15:45,676 Jesus Christ. Oh, Jesus? 344 00:15:51,417 --> 00:15:53,061 Hey, well, Jesus, welcome to the show. 345 00:15:53,085 --> 00:15:54,551 Thanks, Jay. Glad to be here. 346 00:15:54,620 --> 00:15:56,832 So, Jesus, what've you been doing since you've been back? 347 00:15:56,856 --> 00:15:58,867 Oh, you know, just kind of bumming around, 348 00:15:58,891 --> 00:16:00,436 playing a little Call of Duty 4, 349 00:16:00,460 --> 00:16:01,836 eating a lot of Pinkberry. 350 00:16:05,297 --> 00:16:07,177 And I've been sampling the nightlife out here. 351 00:16:07,233 --> 00:16:09,065 I raised River Phoenix from the dead, 352 00:16:09,135 --> 00:16:11,468 then we went out to the Viper Room, and he OD'd again. 353 00:16:16,509 --> 00:16:17,685 Jesus Christ, everybody! 354 00:16:17,709 --> 00:16:20,310 We'll be right back with Joss Stone. 355 00:16:23,616 --> 00:16:27,385 Augh! 356 00:16:27,453 --> 00:16:29,653 This guy is gonna be huge. 357 00:16:47,573 --> 00:16:49,540 Yes, we're here for the Paris Hilton party. 358 00:16:49,609 --> 00:16:50,719 Who the hell are you? 359 00:16:50,743 --> 00:16:52,020 I'm Peter Griffin from Family Guy. 360 00:16:52,044 --> 00:16:53,088 Never heard of it. 361 00:16:53,112 --> 00:16:54,289 It's all right T, they're with me. 362 00:16:54,313 --> 00:16:56,347 Hey, JC. What's up? 363 00:16:56,415 --> 00:16:57,593 You guys are good to go. 364 00:16:57,617 --> 00:16:59,550 Thanks, man. 365 00:17:06,092 --> 00:17:07,958 Wow, a Paris Hilton party. 366 00:17:08,027 --> 00:17:10,461 Oh, this is so cool. 367 00:17:10,530 --> 00:17:12,563 Hey, Paris, I'm a friend of Jesus'. 368 00:17:12,632 --> 00:17:14,231 Check it out, I have a cool bag, too, 369 00:17:14,300 --> 00:17:16,166 and it has a dog in it just like yours. 370 00:17:16,236 --> 00:17:18,302 Hi, Paris, I'm Meg. 371 00:17:18,371 --> 00:17:19,870 I met Larry King. 372 00:17:19,938 --> 00:17:21,705 Name-dropper. 373 00:17:21,774 --> 00:17:24,008 Hey, Perez Hilton. How you doing, bitch? 374 00:17:24,076 --> 00:17:26,121 Good, bitch. How are you, bitch? Good, bitch. 375 00:17:26,145 --> 00:17:27,422 What's new, bitch? Nothing, bitch. 376 00:17:27,446 --> 00:17:29,124 Cool, bitch. Bitch. 377 00:17:29,148 --> 00:17:31,548 Wow, I can't believe I'm really here. 378 00:17:31,617 --> 00:17:33,729 Who would've thought, me, Peter Griffin, 379 00:17:33,753 --> 00:17:35,230 the guy who just two weeks ago 380 00:17:35,254 --> 00:17:37,232 drew a smiley face on his own testicle 381 00:17:37,256 --> 00:17:40,591 to make his son laugh... Well, I lost my train of thought. 382 00:17:40,660 --> 00:17:41,837 But this is really exciting. 383 00:17:41,861 --> 00:17:43,427 I'm having a blast. 384 00:17:43,496 --> 00:17:45,140 And it's all 'cause of you, Jesus. 385 00:17:45,164 --> 00:17:47,765 Hey, like I said, you're the one who got me here. 386 00:17:47,834 --> 00:17:50,133 Some might say you're my savior. 387 00:17:54,306 --> 00:17:57,641 ♪ Me and Jesus 388 00:17:57,710 --> 00:18:00,611 ♪ Come and hug and squeeze us 389 00:18:00,680 --> 00:18:06,016 ♪ 'Cause you know That he's a simply Christ-terrific dude 390 00:18:06,085 --> 00:18:09,620 ♪ His eyes are bluish 391 00:18:09,689 --> 00:18:12,689 ♪ Bright and I love you-ish 392 00:18:12,758 --> 00:18:14,725 ♪ And he's also Jewish 393 00:18:14,794 --> 00:18:17,794 ♪ But he's not the least bit rude 394 00:18:17,863 --> 00:18:19,997 ♪ Peter, my boy 395 00:18:20,066 --> 00:18:21,198 ♪ Yes 396 00:18:21,267 --> 00:18:23,701 ♪ You're sweet as chocolate cake 397 00:18:23,769 --> 00:18:27,038 ♪ You bring me joy 398 00:18:27,106 --> 00:18:30,774 ♪ And so I won't forsake you 399 00:18:30,843 --> 00:18:32,043 ♪ Like the gays do 400 00:18:32,111 --> 00:18:35,312 ♪ Me and Jesus 401 00:18:35,381 --> 00:18:37,948 ♪ What a happy pair 402 00:18:38,017 --> 00:18:39,561 ♪ Together we're hotter Than walking on water 403 00:18:39,585 --> 00:18:41,719 ♪ We walk on air 404 00:18:41,787 --> 00:18:43,287 You're a real pal, Jesus. 405 00:18:43,355 --> 00:18:44,766 Well, I'll tell you this, Peter. 406 00:18:44,790 --> 00:18:47,024 You ain't never had a friend like me. 407 00:18:47,093 --> 00:18:50,427 ♪ Me and Jesus 408 00:18:50,496 --> 00:18:53,397 ♪ Those are words that please us 409 00:18:53,466 --> 00:18:55,565 ♪ 'Cause we're close as Beezus 410 00:18:55,634 --> 00:18:58,769 ♪ And Ramona Quimby are 411 00:18:58,837 --> 00:19:01,739 ♪ My life is sweeter 412 00:19:02,508 --> 00:19:05,475 ♪ With my new friend Peter 413 00:19:05,544 --> 00:19:07,445 ♪ You're a lotus eater 414 00:19:07,513 --> 00:19:10,514 ♪ Now that you're a superstar 415 00:19:10,582 --> 00:19:13,985 ♪ It used to be 416 00:19:14,053 --> 00:19:16,487 ♪ I always took the brunt 417 00:19:16,555 --> 00:19:19,790 ♪ But now you're free 418 00:19:19,858 --> 00:19:23,560 ♪ And Bush's bombing countries 419 00:19:23,630 --> 00:19:24,795 ♪ 'Cause I like it 420 00:19:24,864 --> 00:19:28,098 ♪ Me and Jesus 421 00:19:28,167 --> 00:19:30,801 ♪ Friends until we die ♪ Again 422 00:19:30,870 --> 00:19:31,913 ♪ Together forever and ever 423 00:19:31,937 --> 00:19:34,771 ♪ We never will say goodbye ♪ 424 00:19:37,810 --> 00:19:42,012 Now back to the MTV Movie Awards, hosted by Dane Cook. 425 00:19:42,081 --> 00:19:43,525 Hey, everybody, what's up? 426 00:19:43,549 --> 00:19:46,150 Dane Cook here in the house at the MTV Movie Awards. 427 00:19:46,219 --> 00:19:48,518 What's up? What's up? Hey, you know what I hate? 428 00:19:48,587 --> 00:19:49,765 When you eat an ice-cream cone 429 00:19:49,789 --> 00:19:51,509 and it's all, like, cold, and you're like... 430 00:19:52,558 --> 00:19:54,770 And you're like, "Why didn't you warn me that's so cold?" 431 00:19:54,794 --> 00:19:56,404 And he's like, "It's ice cream, dude." 432 00:19:56,428 --> 00:19:57,739 And you're like, "Oh, man!" 433 00:19:57,763 --> 00:20:00,631 But chicks don't do that, because they use a spoon. 434 00:20:00,699 --> 00:20:02,379 What's up? Su-Fi! Boo! MySpace. 435 00:20:05,204 --> 00:20:07,982 I don't know, but he's moving around a lot, so I guess. 436 00:20:08,006 --> 00:20:10,607 He was on the Internet, and I'm in college. 437 00:20:10,676 --> 00:20:12,087 And now to present the award 438 00:20:12,111 --> 00:20:15,980 for Sickest Onscreen Gangsta Pimp-Out Burizness, 439 00:20:16,048 --> 00:20:18,382 Jesus Christ and the Pussycat Dolls. 440 00:20:22,722 --> 00:20:25,388 Jesus. 441 00:20:25,457 --> 00:20:29,260 Hey, it's a pleasure to be here with you six interchangeable women. 442 00:20:29,328 --> 00:20:30,706 Last time I was down here on Earth, 443 00:20:30,730 --> 00:20:32,690 I only hung around with one whore. 444 00:20:42,841 --> 00:20:46,077 Come on, guys, let's head over to my crib. 445 00:20:46,145 --> 00:20:47,890 Hey, you guys mind scooting over a little bit? 446 00:20:47,914 --> 00:20:50,793 Ooh. Sorry, Peter, doesn't look like there's any room. 447 00:20:50,817 --> 00:20:52,483 What... What do you mean? 448 00:20:52,552 --> 00:20:54,195 Well, there's only one space left, 449 00:20:54,219 --> 00:20:55,798 and I promised it to that cow. 450 00:20:55,822 --> 00:20:57,265 This is gonna be so much fun! 451 00:20:57,289 --> 00:20:58,867 I'm gonna stick my head out the sunroof 452 00:20:58,891 --> 00:21:02,826 and wave my arms and go, "Whoo! I'm in Hollywood!" 453 00:21:02,895 --> 00:21:05,815 I'm in Hollywood! See? I said I'd do it! 454 00:21:09,968 --> 00:21:11,246 Peter, would you put that thing away? 455 00:21:11,270 --> 00:21:12,714 We're trying to eat dinner. 456 00:21:12,738 --> 00:21:14,858 I can't believe fucking Jesus hasn't called me back. 457 00:21:14,906 --> 00:21:16,840 I left him a message, like, four hours ago. 458 00:21:16,908 --> 00:21:18,886 Well, maybe he doesn't have his phone with him. 459 00:21:18,910 --> 00:21:21,578 No, no, it rang twice, and then the voicemail picked up. 460 00:21:21,647 --> 00:21:24,381 If it had gone straight to voicemail, that means the phone was off. 461 00:21:24,450 --> 00:21:26,883 If it rang, like, six times, that means he didn't hear it. 462 00:21:26,952 --> 00:21:28,452 But it rang twice, Lois. 463 00:21:28,521 --> 00:21:30,720 That means the phone rang, he saw it was me, 464 00:21:30,789 --> 00:21:33,349 and then he pressed a button and sent it straight to voicemail. 465 00:21:33,392 --> 00:21:36,994 You know what? Give me your phone. I bet he'll pick up. 466 00:21:37,062 --> 00:21:39,029 Hey, hey, Lois! 467 00:21:39,097 --> 00:21:40,597 Hey, you, it's Peter. 468 00:21:40,666 --> 00:21:42,866 What the hell? We were supposed to do something today. 469 00:21:42,935 --> 00:21:45,647 I forgot to tell you, I have a doctor's appointment today. 470 00:21:45,671 --> 00:21:47,771 I'm actually there now. 471 00:21:47,840 --> 00:21:50,306 Hey, look! Lindsay Lohan just took her top off! 472 00:21:50,376 --> 00:21:53,377 Hey, I just drank a beer! Who wants to do me? 473 00:21:53,445 --> 00:21:54,789 - I do! - Me too! 474 00:21:54,813 --> 00:21:56,646 I just did you, but I'll go again! 475 00:21:56,715 --> 00:21:58,114 I got to go. 476 00:21:58,183 --> 00:22:00,483 Can you believe the way Jesus is treating me? 477 00:22:00,552 --> 00:22:01,819 I thought he was my friend. 478 00:22:01,887 --> 00:22:05,355 Look, fame and success do crazy things to people, Peter. 479 00:22:05,424 --> 00:22:08,591 I'm sure, deep down, he's still the same old Jesus. 480 00:22:08,660 --> 00:22:11,006 He may just need to figure that out in his own way. 481 00:22:11,030 --> 00:22:14,631 Maybe. But one thing's for sure, Lois, none of this would've happened 482 00:22:14,700 --> 00:22:17,167 if somebody hadn't stolen my fucking Surfin' Bird record! 483 00:22:23,276 --> 00:22:26,155 Tonight's top story, local record-shop employee, Jesus Christ, 484 00:22:26,179 --> 00:22:28,657 was found in Mary-Kate Olsen's apartment this morning, 485 00:22:28,681 --> 00:22:30,347 face down and unconscious. 486 00:22:30,416 --> 00:22:32,783 Police revived and arrested the disoriented Jesus, 487 00:22:32,851 --> 00:22:34,318 who was quoted as saying, 488 00:22:34,387 --> 00:22:37,254 "Jews are responsible for all the world's wars." 489 00:22:37,323 --> 00:22:39,363 Brian, you think that's our Jesus? 490 00:22:40,660 --> 00:22:43,193 Griffin residence. Peter speaking. 491 00:22:43,262 --> 00:22:46,263 Oh, yeah? Why should I? 492 00:22:46,332 --> 00:22:48,109 Yeah? Well, get someone else to bail you out, 493 00:22:48,133 --> 00:22:50,668 'cause it ain't gonna be me. 494 00:22:50,737 --> 00:22:52,949 Yeah, well, what are you gonna do about it? 495 00:22:52,973 --> 00:22:54,173 All right, I'm coming! 496 00:22:58,177 --> 00:23:00,377 Jesus Christ, look at you! 497 00:23:00,413 --> 00:23:03,780 You had it all, money, fame, eternal life, 498 00:23:03,849 --> 00:23:06,328 the perfect hand for masturbating, and you blew it! 499 00:23:06,352 --> 00:23:07,730 You let it all go to your head! 500 00:23:07,754 --> 00:23:09,186 I know, Peter. 501 00:23:09,254 --> 00:23:12,054 I guess it turns out I'm just as human as anyone else. 502 00:23:14,927 --> 00:23:16,393 You want the truth? 503 00:23:16,462 --> 00:23:18,228 I think it's time for me to go. 504 00:23:18,297 --> 00:23:21,365 This world's not ready for me yet, and I'm not ready for it. 505 00:23:21,433 --> 00:23:22,566 I don't know, 506 00:23:22,635 --> 00:23:25,012 maybe I'll try coming back in another thousand years, 507 00:23:25,036 --> 00:23:26,882 when I'm a little more mature. 508 00:23:26,906 --> 00:23:29,951 Well, that's a very mature thing to say right there. 509 00:23:29,975 --> 00:23:32,154 I think you're on your way. 510 00:23:32,178 --> 00:23:36,180 Well, before I go, Peter, there's something I want to give you. 511 00:23:36,248 --> 00:23:38,014 Hold out your hands. 512 00:23:44,489 --> 00:23:46,356 Well, I guess that's it, then. 513 00:23:46,424 --> 00:23:47,490 Jesus is gone. 514 00:23:47,559 --> 00:23:49,503 I sure am gonna miss him. 515 00:23:49,527 --> 00:23:51,094 Me, too. 516 00:23:51,163 --> 00:23:53,241 Although he did give me something right before he disappeared. 517 00:23:53,265 --> 00:23:54,305 What? 518 00:23:54,366 --> 00:23:55,732 Something very special, Lois. 519 00:23:55,801 --> 00:23:56,878 What is it, Dad? 520 00:23:56,902 --> 00:23:57,902 What, you haven't heard? 521 00:23:57,970 --> 00:23:59,202 Fuck! 522 00:23:59,271 --> 00:24:01,405 ♪ A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word 523 00:24:01,474 --> 00:24:03,806 ♪ A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word 524 00:24:03,876 --> 00:24:06,209 ♪ A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word ♪ 525 00:24:07,713 --> 00:24:10,447 ♪ A-well-a, everybody's heard about the bird 526 00:24:10,515 --> 00:24:12,493 ♪ A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word 527 00:24:12,517 --> 00:24:14,795 ♪ A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word 528 00:24:14,819 --> 00:24:17,287 ♪ A-well-a bird, bird, bird Well, the bird is the word 529 00:24:17,355 --> 00:24:19,690 ♪ A-well-a bird, bird, b-bird's the word 530 00:24:19,758 --> 00:24:22,136 ♪ A-well-a bird, bird, bird Well, the bird is the word 531 00:24:22,160 --> 00:24:24,461 ♪ A-well-a bird, bird, b-bird's the word 532 00:24:24,529 --> 00:24:26,897 ♪ A-well-a bird, bird, b-bird's the word 533 00:24:26,966 --> 00:24:29,377 ♪ A-well-a bird, bird, bird Well, the bird is the word 534 00:24:29,401 --> 00:24:31,835 ♪ A-well-a bird, bird, b-bird's the word 535 00:24:31,903 --> 00:24:34,104 ♪ A-well-a, don't you know about the bird 536 00:24:34,173 --> 00:24:36,540 ♪ Well, everybody knows that the bird is the word 537 00:24:36,609 --> 00:24:40,677 ♪ A-well-a bird, bird, b-bird's the word ♪ 42652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.