Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:08.411 --> 00:00:12.038
(Dreaming of a Freaking Fairy Tale)
00:00:17.331 --> 00:00:18.999
- You trust me, right?
- Yes.
WEBVTT
00:00:36.768 --> 00:00:38.687
Even the fear inside you...
00:00:39.228 --> 00:00:41.689
depends on how you tame it.
WEBVTT
00:00:39.228 --> 00:00:41.689
depends on how you tame it.
00:00:44.495 --> 00:00:46.442
(Shall we go on a walk?)
00:00:46.444 --> 00:00:48.487
How about a walk after a sausage?
00:00:50.573 --> 00:00:53.243
So don't run away.
00:00:53.409 --> 00:00:56.287
Try to face your fear.
00:00:56.288 --> 00:00:59.041
(Episode 9: An Unpredictable Magical Cave)
WEBVTT
00:01:14.139 --> 00:01:17.809
Simply believing in love will help you greatly.
WEBVTT
00:01:22.272 --> 00:01:24.023
And I want to help you.
00:01:28.320 --> 00:01:30.362
Help you take another step forward.
WEBVTT
00:01:50.133 --> 00:01:51.259
Cha Min?
WEBVTT
00:02:12.781 --> 00:02:14.699
I'll listen to your story until the end, at least.
00:02:19.913 --> 00:02:21.581
That will make me feel more at ease.
WEBVTT
00:02:19.913 --> 00:02:21.581
That will make me feel more at ease.
WEBVTT
00:02:53.362 --> 00:02:54.697
One more time.
00:02:58.660 --> 00:02:59.703
Can you give me a hug?
WEBVTT
00:03:17.344 --> 00:03:18.472
It was tough, right?
WEBVTT
00:03:20.890 --> 00:03:21.932
Yes.
00:03:24.018 --> 00:03:25.145
But it was nice.
00:03:30.192 --> 00:03:31.234
Thanks.
00:03:32.193 --> 00:03:33.277
Shin Jae Rim.
00:03:38.365 --> 00:03:40.911
(Chungdam Heaven)
WEBVTT
00:03:38.365 --> 00:03:40.911
(Chungdam Heaven)
00:03:48.292 --> 00:03:50.252
Meeting my mom made me happy.
00:03:52.963 --> 00:03:55.007
But I'm not sure if I can forgive her.
00:03:55.801 --> 00:03:56.885
How come?
00:03:58.135 --> 00:03:59.721
My dad was in total misery.
WEBVTT
00:04:03.974 --> 00:04:07.270
I felt bad for your mother than him.
00:04:08.145 --> 00:04:09.897
She was looked down upon before her son.
00:04:11.982 --> 00:04:13.067
True.
00:04:14.360 --> 00:04:17.906
Despite hearing all that, has your dream not changed?
00:04:19.031 --> 00:04:20.575
No, it hasn't.
WEBVTT
00:04:19.031 --> 00:04:20.575
No, it hasn't.
00:04:20.658 --> 00:04:21.785
But why?
00:04:22.701 --> 00:04:23.995
To be honest,
00:04:24.245 --> 00:04:26.872
my parents didn't raise me with love when I was a child.
00:04:28.082 --> 00:04:31.169
It made it hard for me to tell them what I wanted.
00:04:31.920 --> 00:04:35.757
So, I even gave up on my dream.
00:04:36.383 --> 00:04:38.093
- You did?
- Yes.
00:04:38.843 --> 00:04:40.053
What was your dream?
WEBVTT
00:04:38.843 --> 00:04:40.053
What was your dream?
00:04:41.262 --> 00:04:42.931
It wasn't the wacko in the corner.
00:04:45.726 --> 00:04:49.312
I wanted to become an acknowledged artist.
00:04:50.771 --> 00:04:51.857
I see.
00:04:54.108 --> 00:04:55.526
Try giving it another shot now.
00:04:57.820 --> 00:04:58.904
It's too late.
00:04:59.614 --> 00:05:01.877
But thanks to that past,
WEBVTT
00:04:59.614 --> 00:05:01.877
But thanks to that past,
00:05:02.116 --> 00:05:04.535
I am shamelessly...
00:05:04.619 --> 00:05:06.537
dreaming of becoming Cinderella.
00:05:07.913 --> 00:05:10.916
I will live a happy life, showered by the love I didn't receive.
00:05:13.461 --> 00:05:16.548
That was why you dreamed of the impossible. What was it?
00:05:18.300 --> 00:05:21.135
Oh, Prince Charming, was it?
WEBVTT
00:05:18.300 --> 00:05:21.135
Oh, Prince Charming, was it?
00:05:21.260 --> 00:05:22.731
How is that impossible?
00:05:23.888 --> 00:05:25.055
It doesn't suit you.
00:05:25.682 --> 00:05:29.853
You're looking down on me again, aren't you?
00:05:38.152 --> 00:05:39.320
You're very strong.
WEBVTT
00:05:47.661 --> 00:05:49.133
I'm not strong.
00:05:49.497 --> 00:05:51.372
I have nothing.
00:05:51.373 --> 00:05:53.168
And yet, you're confident. That's amazing.
00:05:59.549 --> 00:06:01.216
Is it because I'm like a bulldozer?
WEBVTT
00:05:59.549 --> 00:06:01.216
Is it because I'm like a bulldozer?
00:06:01.217 --> 00:06:02.677
You know your place.
00:06:03.052 --> 00:06:05.805
But I dream of an absurd love.
00:06:05.806 --> 00:06:07.348
No matter what others say, you follow your heart.
00:06:07.766 --> 00:06:09.767
I'm not that pretty, either.
00:06:13.438 --> 00:06:14.772
You're crazy beautiful.
WEBVTT
00:06:20.319 --> 00:06:21.487
Are you drunk?
00:06:21.946 --> 00:06:23.114
No, I'm sober.
00:06:25.367 --> 00:06:27.661
Why are you showering me with compliments?
00:06:28.994 --> 00:06:31.415
Because you seem to not know much about yourself.
00:06:33.666 --> 00:06:34.834
You're a cool person.
WEBVTT
00:06:40.549 --> 00:06:42.384
I know myself well, okay?
00:06:42.759 --> 00:06:44.635
I'm not that cool.
00:06:45.010 --> 00:06:46.680
But I think you are. Okay?
00:06:48.181 --> 00:06:50.891
Seriously, what is wrong with you today?
00:06:55.397 --> 00:06:56.773
Hey, listen.
00:06:57.566 --> 00:07:00.901
Back then, you said there were lots you wanted to know about me.
WEBVTT
00:06:57.566 --> 00:07:00.901
Back then, you said there were lots you wanted to know about me.
00:07:03.029 --> 00:07:04.113
What were those?
00:07:08.784 --> 00:07:10.203
What do you want to know about me?
00:07:10.828 --> 00:07:11.912
Everything.
00:07:12.164 --> 00:07:13.915
Everything about you makes me curious.
00:07:15.958 --> 00:07:18.627
From this point on is Shin Jae Rim's delusion.
WEBVTT
00:07:27.345 --> 00:07:28.929
I'll tell you...
00:07:31.348 --> 00:07:32.434
every single thing about me.
WEBVTT
00:07:44.154 --> 00:07:45.781
What's this? Why are you blushing?
00:07:45.989 --> 00:07:47.907
What is it? I want to know. Tell me.
00:07:48.741 --> 00:07:50.786
- You have to tell me. Come on.
- No.
00:07:53.330 --> 00:07:54.373
We're here.
00:07:55.456 --> 00:07:56.917
You can leave now.
00:07:57.709 --> 00:07:58.960
I will after I see you go inside.
00:07:59.877 --> 00:08:02.630
Gosh. You're making the taximeter go up.
WEBVTT
00:07:59.877 --> 00:08:02.630
Gosh. You're making the taximeter go up.
00:08:02.880 --> 00:08:04.131
Let it go up.
00:08:04.549 --> 00:08:06.885
Stop it. Leave already.
00:08:07.176 --> 00:08:08.302
Go inside first.
00:08:08.595 --> 00:08:10.179
I'm really heading inside, okay?
WEBVTT
00:08:27.697 --> 00:08:29.031
Why aren't you leaving?
00:08:32.535 --> 00:08:33.786
To see you three more times like this.
00:08:36.081 --> 00:08:37.457
We'll see each other again tomorrow.
00:08:38.541 --> 00:08:41.085
But that's still a long way ahead.
WEBVTT
00:08:38.541 --> 00:08:41.085
But that's still a long way ahead.
00:08:41.128 --> 00:08:43.004
Come on. It'll be tomorrow...
00:08:43.338 --> 00:08:45.381
after a good sleep.
00:08:45.840 --> 00:08:47.384
So hurry home and go to bed.
00:08:48.634 --> 00:08:50.928
All right. I'll make sure to sleep well.
00:08:51.096 --> 00:08:52.139
Goodnight.
00:08:52.764 --> 00:08:53.807
Bye.
WEBVTT
00:09:03.107 --> 00:09:05.068
Really, how stubborn of you.
00:09:05.360 --> 00:09:06.622
I still need to see you one more time.
00:09:16.924 --> 00:09:18.330
You should really leave.
00:09:18.956 --> 00:09:19.999
Okay.
WEBVTT
00:09:21.542 --> 00:09:22.669
See you tomorrow.
00:09:23.305 --> 00:09:24.348
Goodnight.
00:09:25.337 --> 00:09:26.465
Goodnight.
00:09:39.435 --> 00:09:42.646
Like earlier, start the straightener from your roots.
WEBVTT
00:09:39.435 --> 00:09:42.646
Like earlier, start the straightener from your roots.
00:09:42.647 --> 00:09:45.994
Draw a big circle upwards,
00:09:45.995 --> 00:09:48.998
and then twist it like this in the end.
00:09:49.695 --> 00:09:50.905
You're crazy beautiful.
WEBVTT
00:10:00.467 --> 00:10:02.959
I could smell something burning, like a squid.
00:10:03.752 --> 00:10:04.887
What are you doing?
00:10:04.888 --> 00:10:07.255
I'll show him what crazy beautiful is.
00:10:07.381 --> 00:10:11.383
That will only make you into a grilled ugly squid.
00:10:11.467 --> 00:10:14.148
But I would still look better than you, a giant octopus. No?
00:10:14.470 --> 00:10:16.358
How about I turn you bald like an octopus?
00:10:16.890 --> 00:10:18.681
What is wrong with you? Let me go!
00:10:18.682 --> 00:10:20.278
- No, I won't.
- The fight between an octopus...
WEBVTT
00:10:18.682 --> 00:10:20.278
- No, I won't.
- The fight between an octopus...
00:10:20.279 --> 00:10:22.394
- and a squid has begun.
- I won't let go.
00:10:22.396 --> 00:10:24.606
- I told you to let go!
- And...
00:10:25.743 --> 00:10:27.702
- Hey. Let go.
- it's a losing move if you...
00:10:27.703 --> 00:10:29.401
- grab your opponent by the hair...
- Together, okay?
00:10:29.403 --> 00:10:31.403
In 3, 2, 1.
00:10:32.030 --> 00:10:34.448
- when they grab yours first.
- Let go already!
00:10:36.295 --> 00:10:38.161
It took great effort to do my hair!
00:10:38.255 --> 00:10:39.912
What was that? Come here.
WEBVTT
00:10:40.247 --> 00:10:41.915
No. Wait.
00:10:42.457 --> 00:10:43.833
It's right before I head to work.
00:10:44.041 --> 00:10:45.251
Let's talk after I come home.
00:10:46.043 --> 00:10:49.600
I'll get us some beer and squid on my way back. And peanuts, too.
00:10:53.135 --> 00:10:56.680
Since you're already at it, why don't you...
00:10:57.149 --> 00:10:58.890
curl them tightly?
00:10:58.931 --> 00:11:00.058
No way.
WEBVTT
00:10:58.931 --> 00:11:00.058
No way.
00:11:00.809 --> 00:11:03.852
Making it look effortlessly pretty.
00:11:03.853 --> 00:11:05.563
That's what pros do.
00:11:05.980 --> 00:11:09.317
Making it look effortlessly pretty.
00:11:12.539 --> 00:11:13.707
Not bad.
WEBVTT
WEBVTT
WEBVTT
00:12:01.994 --> 00:12:03.037
Not cool.
00:12:03.538 --> 00:12:04.581
Bye.
00:12:07.625 --> 00:12:08.710
Gosh.
00:12:09.168 --> 00:12:11.003
What will I do if Jae Rim falls in love with me again?
00:12:12.381 --> 00:12:13.423
It's okay now.
00:12:14.548 --> 00:12:16.259
Follow your joy.
WEBVTT
WEBVTT
00:12:56.465 --> 00:13:00.010
Really, love makes people crazy.
WEBVTT
00:12:56.465 --> 00:13:00.010
Really, love makes people crazy.
00:13:07.519 --> 00:13:08.602
Good morning.
00:13:10.605 --> 00:13:12.106
- Did you sleep well?
- Yes.
00:13:17.361 --> 00:13:19.822
Take this! Bang, bang!
WEBVTT
WEBVTT
00:13:57.027 --> 00:13:58.862
My gosh, how cool.
WEBVTT
00:14:00.697 --> 00:14:02.072
This is nothing.
00:14:03.533 --> 00:14:05.786
Chairman Ko is so cool.
00:14:08.162 --> 00:14:10.122
How is it Chairman Ko that's cool?
00:14:10.790 --> 00:14:12.749
It's my quickness, gentleness,
00:14:12.750 --> 00:14:14.418
and mightiness that is cool.
00:14:14.543 --> 00:14:17.756
Then you'll be totally fine without Chairman Ko from now on, right?
00:14:18.089 --> 00:14:19.131
Of course.
00:14:19.507 --> 00:14:20.591
Then give it to me.
WEBVTT
00:14:19.507 --> 00:14:20.591
Then give it to me.
00:14:21.676 --> 00:14:22.969
You can live without it, right?
00:14:23.719 --> 00:14:26.473
Carrying it around and putting your guard up will only stress you out.
00:14:26.931 --> 00:14:29.518
You're already strong,
00:14:29.768 --> 00:14:32.604
quick, and smart.
00:14:32.686 --> 00:14:34.230
In short, you're perfect.
00:14:34.396 --> 00:14:35.607
You don't need Chairman Ko.
00:14:36.065 --> 00:14:37.150
Give it to me.
WEBVTT
00:14:42.571 --> 00:14:44.491
I'm giving it to you because you're the one asking.
00:14:46.284 --> 00:14:47.327
Take good care of it.
00:14:48.412 --> 00:14:49.495
Really?
00:14:51.080 --> 00:14:52.206
Gosh.
00:14:52.791 --> 00:14:54.041
To even give me your favourite umbrella.
00:14:54.834 --> 00:14:57.002
You're all grown up now, Cha Min.
00:14:57.003 --> 00:14:59.004
Great job.
WEBVTT
00:15:07.638 --> 00:15:08.724
Good boy.
00:15:17.482 --> 00:15:18.566
Great.
00:15:19.483 --> 00:15:20.944
She'll hug me again in return, right?
WEBVTT
00:15:19.483 --> 00:15:20.944
She'll hug me again in return, right?
00:15:35.333 --> 00:15:36.417
Cha Min.
00:15:37.084 --> 00:15:39.837
What are all of those?
WEBVTT
00:15:49.472 --> 00:15:51.307
As you've said, I have feelings for Jae Rim.
00:15:53.310 --> 00:15:55.603
I'm really happy that you've come...
00:15:55.937 --> 00:15:57.064
to like someone.
WEBVTT
00:16:00.024 --> 00:16:01.734
You now have a precious weakness.
00:16:03.737 --> 00:16:05.405
I will not let you go that easily.
00:16:05.905 --> 00:16:08.491
Burying her alive or ostracizing her from society.
00:16:08.825 --> 00:16:10.325
I'll make one of them happen for sure.
00:16:10.326 --> 00:16:11.452
How will you do that?
00:16:12.661 --> 00:16:14.414
I did a background check on her just in case.
00:16:15.040 --> 00:16:16.957
It looked really easy to bring her family down.
00:16:17.667 --> 00:16:20.586
Well, that should be the case for all poor families.
WEBVTT
00:16:17.667 --> 00:16:20.586
Well, that should be the case for all poor families.
00:16:20.878 --> 00:16:21.921
Ban Dan A.
00:16:22.130 --> 00:16:24.672
I can do both. Bring her family down and bury them alive.
00:16:24.673 --> 00:16:26.092
I'm more than capable of doing those.
00:16:26.259 --> 00:16:27.594
I won't let you do as you want.
00:16:27.635 --> 00:16:29.012
But you won't make it on time.
00:16:29.554 --> 00:16:31.098
You can't lock her up her whole life.
00:16:33.015 --> 00:16:35.476
What will you do if I get rid of her without a trace?
WEBVTT
00:16:41.775 --> 00:16:43.275
I was worried sick.
00:16:46.779 --> 00:16:48.989
Give it your best to protect her, Cha Min.
00:16:50.534 --> 00:16:51.952
Defending is...
00:16:52.994 --> 00:16:54.245
much harder than attacking.
00:16:58.333 --> 00:16:59.376
Wait.
WEBVTT
00:17:02.545 --> 00:17:03.587
Just wait.
00:17:09.678 --> 00:17:10.971
Tell me what I should do.
00:17:16.226 --> 00:17:19.688
(Chungdam Heaven)
WEBVTT
00:17:23.233 --> 00:17:24.316
Are you okay?
00:17:24.733 --> 00:17:26.694
- I'm sorry.
- I'm all right. My apologies.
00:17:27.112 --> 00:17:28.196
- I'm sorry.
- You should've been careful.
00:17:31.324 --> 00:17:32.408
Oh, no.
00:17:32.909 --> 00:17:34.578
- Wipe it with this.
- Okay.
00:17:35.161 --> 00:17:37.788
This is bad. Really bad.
00:17:39.791 --> 00:17:41.710
We need to hold another wedding at Chungdam Heaven.
WEBVTT
00:17:39.791 --> 00:17:41.710
We need to hold another wedding at Chungdam Heaven.
00:17:42.084 --> 00:17:43.336
Cancel all weekend reservations.
00:17:43.502 --> 00:17:45.045
We're hosting another wedding?
00:17:45.922 --> 00:17:47.215
Is it for one of our members?
00:17:49.383 --> 00:17:50.426
It's for me.
00:17:51.469 --> 00:17:53.637
I don't like anything time-consuming or complicated,
00:17:53.679 --> 00:17:55.932
so we're holding a simple one here.
WEBVTT
00:18:04.900 --> 00:18:05.983
Well then.
00:18:05.984 --> 00:18:09.290
I leave our wedding preparations to you, Jae Rim.
WEBVTT
00:18:29.174 --> 00:18:30.509
Let us talk in private.
WEBVTT
00:18:41.144 --> 00:18:43.230
Stop being fooled by Moon Cha Min's tricks.
00:18:44.688 --> 00:18:45.816
Don't get hurt by him, either.
00:18:48.985 --> 00:18:50.945
(Deutsch Air)
00:18:51.822 --> 00:18:54.073
Quit this place and leave with me.
00:18:55.534 --> 00:18:56.659
"Leave?"
00:18:57.743 --> 00:18:59.663
I was invited to a film festival in Berlin.
WEBVTT
00:19:00.455 --> 00:19:03.666
Expand your horizons while staying there for a month with me.
00:19:05.888 --> 00:19:07.128
Start an official career.
00:19:11.006 --> 00:19:13.760
Why are you going this far for me?
00:19:16.596 --> 00:19:17.763
From now on,
00:19:18.901 --> 00:19:20.736
I will simply do as my heart tells me to.
WEBVTT
00:19:18.901 --> 00:19:20.736
I will simply do as my heart tells me to.
00:19:23.687 --> 00:19:25.104
Come to me after settling things.
00:19:26.992 --> 00:19:28.035
I'll be waiting.
00:19:33.530 --> 00:19:36.240
(Deutsch Air)
WEBVTT
00:19:40.244 --> 00:19:41.590
Am I an idiot?
00:19:44.039 --> 00:19:46.751
Moon Cha Min and I had nothing going on.
WEBVTT
00:20:06.520 --> 00:20:08.158
Honey?
00:20:16.989 --> 00:20:18.585
Give us a minute.
WEBVTT
00:20:37.427 --> 00:20:40.679
I told you to do as planned and keep your promise.
WEBVTT
00:20:37.427 --> 00:20:40.679
I told you to do as planned and keep your promise.
00:20:41.222 --> 00:20:42.682
That's why I'm here.
00:20:46.352 --> 00:20:48.020
What more must I do?
00:20:48.270 --> 00:20:50.021
The least you can do...
00:20:50.022 --> 00:20:52.494
is choose which dress is better when I try one on.
00:20:52.650 --> 00:20:54.330
Should I clap like a seal or what?
00:20:55.372 --> 00:20:56.529
Do it.
00:20:56.862 --> 00:20:59.949
If we're marrying because you broke your promise, give it your all!
WEBVTT
00:21:01.368 --> 00:21:03.035
Did you expect us to be lovey-dovey?
00:21:04.830 --> 00:21:06.622
That will never happen, so wake up.
00:21:06.623 --> 00:21:07.916
That's my line.
00:21:08.458 --> 00:21:10.470
Had you not liked Shin Jae Rim, this wouldn't have happened.
00:21:10.471 --> 00:21:11.627
Why did you do this to me?
00:21:11.710 --> 00:21:13.599
So aren't I making all your wishes come true?
00:21:14.214 --> 00:21:15.684
You think this is what I want?
00:21:18.093 --> 00:21:19.468
Then focus solely on me.
WEBVTT
00:21:20.429 --> 00:21:22.888
Stop making that pitiful face. Put on a happy smile.
00:21:24.181 --> 00:21:26.362
What can I do? I don't feel like smiling.
00:21:27.477 --> 00:21:28.562
Is that so?
00:21:30.856 --> 00:21:32.733
That means I can act out on a whim, too, right?
00:21:36.288 --> 00:21:37.736
I hate it all!
00:21:38.905 --> 00:21:40.906
What's with all of these?
WEBVTT
00:21:38.905 --> 00:21:40.906
What's with all of these?
00:21:42.658 --> 00:21:44.703
Enough, or you'll hurt your feet.
00:21:49.916 --> 00:21:50.959
Dan A.
00:21:55.589 --> 00:21:56.631
Look.
WEBVTT
00:22:00.718 --> 00:22:01.814
You're pretty.
00:22:06.932 --> 00:22:08.143
Behaving like that is a waste.
WEBVTT
00:22:22.491 --> 00:22:23.574
Moon Cha Min.
00:22:24.158 --> 00:22:25.327
You jerk.
00:22:30.372 --> 00:22:31.706
Give it to me if you can't do it.
00:22:31.707 --> 00:22:35.754
No, I'll do it. The garlic is just very spicy, okay?
00:22:36.087 --> 00:22:39.643
Jae Rim. It's my first time seeing you cry. You're bawling.
00:22:39.893 --> 00:22:41.092
Let me do it.
WEBVTT
00:22:39.893 --> 00:22:41.092
Let me do it.
00:22:41.342 --> 00:22:44.470
It's okay. I'll do it.
00:22:44.638 --> 00:22:47.848
I asked for non-spicy garlic because I was pregnant.
00:22:52.979 --> 00:22:54.395
I came home early because I heard...
00:22:54.396 --> 00:22:55.897
- we were making kimchi today.
- Oh, my.
00:22:55.898 --> 00:22:57.274
Hello.
00:22:58.818 --> 00:23:00.570
Why did you bring that jerk home?
WEBVTT
00:22:58.818 --> 00:23:00.570
Why did you bring that jerk home?
00:23:00.945 --> 00:23:03.698
He's not a jerk. There was a misunderstanding.
00:23:04.699 --> 00:23:07.619
Is that so? I knew it. I totally did.
00:23:07.701 --> 00:23:09.787
He looked like he was good-natured.
00:23:12.915 --> 00:23:15.085
Were my punches not painful enough?
00:23:16.544 --> 00:23:17.837
How dare you come here again?
WEBVTT
00:23:20.006 --> 00:23:22.092
I don't mind being beaten up again...
00:23:22.968 --> 00:23:24.010
for my loving Soo Jin.
00:23:24.012 --> 00:23:26.846
Isn't beating up your brother-in-law going too far?
00:23:26.847 --> 00:23:30.224
How about I slap you with some kimchi this time?
00:23:30.225 --> 00:23:32.685
- With what?
- With kimchi.
00:23:33.311 --> 00:23:35.188
I've always wanted to try it.
00:23:37.482 --> 00:23:38.567
Stop.
WEBVTT
00:23:43.572 --> 00:23:45.280
Open up. Here goes the kimchi.
00:23:45.281 --> 00:23:46.366
What?
00:23:54.166 --> 00:23:55.250
How is it?
00:23:55.666 --> 00:23:57.418
It's good. Do you have some rice?
00:23:58.294 --> 00:24:01.006
No. You should work for what you've had, right?
WEBVTT
00:23:58.294 --> 00:24:01.006
No. You should work for what you've had, right?
00:24:01.088 --> 00:24:02.131
Of course.
00:24:04.049 --> 00:24:05.092
- Your mouth.
- I'm okay.
00:24:07.845 --> 00:24:10.723
All right. I'm going to Berlin.
00:24:11.391 --> 00:24:12.641
I'll lead a happy life.
00:24:13.518 --> 00:24:16.396
I hate people like Moon Cha Min, who blows hot and cold.
00:24:18.105 --> 00:24:20.525
Marriage life would be miserable with such a guy.
WEBVTT
00:24:18.105 --> 00:24:20.525
Marriage life would be miserable with such a guy.
00:24:35.457 --> 00:24:37.501
What do I do, Dad?
00:24:38.752 --> 00:24:40.795
It's like my feelings are much deeper than his.
WEBVTT
00:24:38.752 --> 00:24:40.795
It's like my feelings are much deeper than his.
00:24:42.088 --> 00:24:43.881
But this isn't right, is it?
00:24:45.382 --> 00:24:46.843
Help me out here.
00:24:57.813 --> 00:24:58.897
Can I come in?
WEBVTT
00:25:04.151 --> 00:25:06.405
How about some suyuk?
00:25:07.697 --> 00:25:08.824
I'm good.
00:25:09.574 --> 00:25:11.825
It's the front limb of an antibiotic-free pork.
00:25:11.826 --> 00:25:14.246
Cooked thoroughly with a steamer,
00:25:14.328 --> 00:25:16.122
it's firm yet moist.
00:25:16.123 --> 00:25:18.959
Imagine eating it with some kimchi wrapped around it.
WEBVTT
00:25:22.003 --> 00:25:23.922
Come out after ten minutes. They're playing cards outside.
00:25:25.840 --> 00:25:27.091
It's amazing.
00:25:28.051 --> 00:25:30.802
I thought things wouldn't work out between you and Soo Jin.
00:25:30.803 --> 00:25:32.138
But you're here with us right now.
00:25:33.139 --> 00:25:36.225
Same here. Today has deeply moved me.
00:25:36.643 --> 00:25:37.810
What was your secret to success?
00:25:37.936 --> 00:25:38.979
"Secret to success?"
00:25:39.730 --> 00:25:40.856
Let's see.
WEBVTT
00:25:39.730 --> 00:25:40.856
Let's see.
00:25:41.815 --> 00:25:43.107
She was my dream.
00:25:43.524 --> 00:25:46.735
And for that dream, I poured my everything into it.
00:25:47.863 --> 00:25:48.988
I got mugged.
00:25:53.242 --> 00:25:54.285
I got beaten up.
00:25:56.747 --> 00:25:57.872
I even got exploited.
WEBVTT
00:26:00.584 --> 00:26:03.003
You had it hard for that to be your secret to success.
00:26:04.004 --> 00:26:05.130
But above all,
00:26:05.713 --> 00:26:07.924
I knew...
00:26:08.967 --> 00:26:10.052
I was...
00:26:11.344 --> 00:26:12.511
a great person.
00:26:17.767 --> 00:26:18.852
Or something like that.
00:26:19.728 --> 00:26:20.811
Come out in ten minutes, okay?
WEBVTT
00:26:19.728 --> 00:26:20.811
Come out in ten minutes, okay?
00:26:38.788 --> 00:26:39.830
Welcome home.
WEBVTT
00:26:43.000 --> 00:26:44.669
Because of the news of your marriage,
00:26:45.127 --> 00:26:48.214
I no longer have an upset stomach.
00:26:57.807 --> 00:26:58.849
What...
WEBVTT
00:27:04.523 --> 00:27:08.151
Dad. Are you happy that I'm getting married?
00:27:08.944 --> 00:27:09.986
What is it?
00:27:10.237 --> 00:27:12.446
Is marriage of convenience a big no for you?
00:27:15.825 --> 00:27:18.744
I had serious feelings for Moon Cha Min.
00:27:19.995 --> 00:27:21.665
But I don't like what we have right now.
WEBVTT
00:27:19.995 --> 00:27:21.665
But I don't like what we have right now.
00:27:21.872 --> 00:27:23.456
Someone as beautiful as me...
00:27:23.457 --> 00:27:26.293
shouldn't be treated like this her whole life.
00:27:26.628 --> 00:27:28.421
I'm a princess, aren't I?
00:27:31.341 --> 00:27:35.303
You're right. My sweetheart is the prettiest princess.
00:27:35.678 --> 00:27:37.388
From now on,
00:27:37.389 --> 00:27:40.684
I will date someone who loves me.
WEBVTT
00:27:37.389 --> 00:27:40.684
I will date someone who loves me.
00:27:43.812 --> 00:27:45.981
- Dad...
- I'm right here.
00:27:47.816 --> 00:27:48.940
It's okay.
00:27:48.941 --> 00:27:54.573
(Chungdam Heaven)
00:27:56.700 --> 00:27:59.995
(Chungdam Heaven)
WEBVTT
00:28:00.953 --> 00:28:02.288
Why are you all out here?
00:28:05.082 --> 00:28:06.375
The door is locked.
00:28:07.836 --> 00:28:09.379
Have you contacted Mr. Moon?
00:28:09.713 --> 00:28:10.880
He's doing that right now.
00:28:16.178 --> 00:28:17.927
We're on a sudden vacation.
00:28:17.928 --> 00:28:19.056
Jeez.
00:28:19.097 --> 00:28:21.433
Why would he tell us that only now?
WEBVTT
00:28:19.097 --> 00:28:21.433
Why would he tell us that only now?
00:28:23.018 --> 00:28:24.770
He's really spoiled.
00:28:25.936 --> 00:28:28.314
This place is an extendable pop-up store, isn't it?
00:28:30.484 --> 00:28:32.402
For the time being, we're on paid leave.
00:28:32.819 --> 00:28:33.904
He's even sending us a vacation bonus.
00:28:34.654 --> 00:28:37.532
Mr. Moon must be busy preparing for the sudden wedding.
00:28:37.948 --> 00:28:40.201
I guess he woke us up early so we'd enjoy...
WEBVTT
00:28:37.948 --> 00:28:40.201
I guess he woke us up early so we'd enjoy...
00:28:40.202 --> 00:28:41.703
our vacation to the fullest.
00:28:41.869 --> 00:28:43.120
How considerate of him.
00:28:44.623 --> 00:28:46.290
Now then, shall we go?
00:28:46.791 --> 00:28:48.082
Go enjoy our vacation?
00:28:48.084 --> 00:28:49.126
Let's go.
00:28:58.302 --> 00:28:59.345
Jae Rim.
WEBVTT
00:29:00.806 --> 00:29:02.181
It feels strange, right?
00:29:03.642 --> 00:29:04.935
Go meet him in person...
00:29:05.268 --> 00:29:06.352
before it's too late.
00:29:08.729 --> 00:29:09.814
Wait for me!
00:29:13.026 --> 00:29:14.193
He's right.
00:29:15.153 --> 00:29:17.029
Things can be turned back to how it was.
WEBVTT
00:29:21.159 --> 00:29:22.911
(Turn with Caution)
00:29:29.960 --> 00:29:32.337
I went on about Cinderella being my dream every day.
00:29:34.172 --> 00:29:35.548
So I can't tell...
00:29:36.340 --> 00:29:39.386
Mr. Moon now that...
WEBVTT
00:29:40.345 --> 00:29:41.554
I have feelings for him,
00:29:44.181 --> 00:29:45.392
right?
00:29:50.522 --> 00:29:52.441
But I've come this far. Let's give it a shot.
00:29:55.151 --> 00:29:56.319
I can do it.
WEBVTT
00:30:08.456 --> 00:30:09.583
Did you get hurt?
00:30:13.253 --> 00:30:14.504
It's none of your business.
00:30:15.338 --> 00:30:16.464
What brought you here?
00:30:19.133 --> 00:30:20.176
Well...
WEBVTT
00:30:19.133 --> 00:30:20.176
Well...
00:30:20.968 --> 00:30:24.514
A vacation out of the blue is absurd.
00:30:26.600 --> 00:30:29.144
That's why I came out of the blue like this.
WEBVTT
00:30:40.696 --> 00:30:41.907
Do you feel unwell?
00:30:42.449 --> 00:30:45.201
I'm simply tired. Skip to the end, and then leave.
00:30:47.828 --> 00:30:49.371
Tell him not to get married to Dan A.
00:30:50.372 --> 00:30:51.665
Stop him.
00:30:52.542 --> 00:30:54.585
Tell him you like him. Stop him.
WEBVTT
00:31:00.467 --> 00:31:02.761
Your place is warm.
00:31:04.346 --> 00:31:05.513
Gosh.
00:31:09.226 --> 00:31:10.434
What is it that you want to say?
00:31:13.646 --> 00:31:15.065
Until when's our vacation?
00:31:16.398 --> 00:31:18.818
I don't know. Why do you ask?
WEBVTT
00:31:22.781 --> 00:31:24.616
Do Hong asked me...
00:31:25.242 --> 00:31:28.286
to quit Chungdam Heaven and go to Berlin with him.
00:31:37.044 --> 00:31:39.422
That's great. Go.
WEBVTT
00:31:43.092 --> 00:31:44.301
Are you serious?
00:31:45.053 --> 00:31:46.805
Isn't this what we wanted?
00:31:49.265 --> 00:31:51.434
In the end, Chungdam Heaven was your stepping stone.
00:31:53.227 --> 00:31:55.188
Stop humouring a weirdo...
00:31:55.647 --> 00:31:57.606
like me. Live a happy life.
00:31:58.399 --> 00:31:59.483
What's stopping you?
WEBVTT
00:32:01.737 --> 00:32:04.155
So you were hoping things would work out between me and Do Hong...
00:32:05.323 --> 00:32:07.200
and I would quit Chungdam Heaven?
00:32:11.121 --> 00:32:12.164
That's right.
00:32:15.666 --> 00:32:17.251
Was that why you were nice to me?
WEBVTT
00:32:20.213 --> 00:32:21.298
Yes.
00:32:21.465 --> 00:32:23.507
Say that Do Hong and I start dating.
00:32:23.633 --> 00:32:24.967
Are you really fine with that?
00:32:28.847 --> 00:32:29.890
Yes, I am.
00:32:31.807 --> 00:32:32.892
Unbelievable.
00:32:38.690 --> 00:32:40.025
You were never serious, were you?
WEBVTT
00:32:38.690 --> 00:32:40.025
You were never serious, were you?
00:32:41.442 --> 00:32:43.862
The materialistic one playing the fool with me was you.
00:32:47.240 --> 00:32:49.659
I was always sincere when it came to you.
00:32:51.203 --> 00:32:52.411
Watching...
00:32:53.497 --> 00:32:55.165
how I treated you must've been fun.
00:32:56.208 --> 00:32:57.291
"Fun?"
00:32:59.336 --> 00:33:00.711
Do you really think so?
WEBVTT
00:32:59.336 --> 00:33:00.711
Do you really think so?
00:33:01.129 --> 00:33:02.338
I don't care anymore.
00:33:03.423 --> 00:33:05.132
Either way, you were never sincere to me.
00:33:06.802 --> 00:33:08.178
And we will never meet again anyway.
WEBVTT
00:33:20.231 --> 00:33:21.441
Learn before you go.
00:33:23.442 --> 00:33:24.528
Look straight into my eyes.
00:33:38.499 --> 00:33:39.625
This is what a player is.
WEBVTT
00:33:42.711 --> 00:33:43.796
You wacko.
WEBVTT
00:34:13.827 --> 00:34:15.786
You can't treat me like this.
WEBVTT
WEBVTT
00:34:55.951 --> 00:35:01.583
(Chungdam Heaven)
WEBVTT
00:34:55.951 --> 00:35:01.583
(Chungdam Heaven)
WEBVTT
00:35:30.529 --> 00:35:31.611
Tear the place down.
00:35:31.612 --> 00:35:32.655
- Yes, sir.
- Yes, sir.
00:35:37.118 --> 00:35:38.160
Destroy everything!
WEBVTT
00:35:48.598 --> 00:35:50.381
How dare you make my daughter cry?
00:35:58.056 --> 00:35:59.265
Consider yourself lucky.
00:35:59.890 --> 00:36:03.102
I would've done worse if Dan A hadn't liked you.
WEBVTT
00:35:59.890 --> 00:36:03.102
I would've done worse if Dan A hadn't liked you.
WEBVTT
00:36:34.977 --> 00:36:37.179
Didn't I tell you not to look for love?
00:36:37.344 --> 00:36:39.222
Why shouldn't I?
WEBVTT
00:36:43.684 --> 00:36:45.103
Mom loved us.
00:36:46.812 --> 00:36:48.230
And you were happy back then, no?
00:36:48.231 --> 00:36:49.440
Did you meet your mom?
00:36:50.524 --> 00:36:51.942
Is that why you've lost it?
00:36:55.489 --> 00:36:56.573
Don't get fooled.
00:36:58.418 --> 00:37:00.003
That's enough, Dad.
WEBVTT
00:36:58.418 --> 00:37:00.003
That's enough, Dad.
00:37:01.745 --> 00:37:03.205
I can't live on like this.
00:37:04.580 --> 00:37:05.623
Is that so?
00:37:06.707 --> 00:37:08.167
Then, let's cut ties.
00:37:08.960 --> 00:37:10.544
Close Chungdam Heaven.
00:37:10.545 --> 00:37:13.131
Go to her without a penny. I wonder if she'll still love you.
00:37:14.465 --> 00:37:16.385
You'll end up getting thrown away.
WEBVTT
00:37:23.016 --> 00:37:26.770
No one in this world loves you now.
00:37:28.020 --> 00:37:29.063
Not a single person.
WEBVTT
00:37:44.120 --> 00:37:46.163
I'm sorry, Jae Rim.
00:37:56.425 --> 00:37:58.134
I don't despise you.
WEBVTT
00:38:02.139 --> 00:38:03.682
I'll live despising myself.
00:38:16.402 --> 00:38:17.445
Please...
00:38:19.155 --> 00:38:20.239
be happy.
WEBVTT
00:38:19.155 --> 00:38:20.239
be happy.
WEBVTT
00:38:47.308 --> 00:38:49.144
Because of my stupid dream,
00:38:50.103 --> 00:38:51.614
I couldn't be honest with him.
00:38:54.775 --> 00:38:57.067
Nor did he treat me with sincerity.
WEBVTT
00:39:03.084 --> 00:39:05.628
I must be someone who can't be loved.
WEBVTT
00:39:32.739 --> 00:39:33.980
Ms. Shin Jae Rim?
00:39:35.524 --> 00:39:36.816
Are you home, Ms. Shin?
WEBVTT
00:39:42.530 --> 00:39:43.782
Are you Ms. Shin Jae Rim?
00:39:43.948 --> 00:39:45.251
- Yes.
- Here.
00:39:45.741 --> 00:39:46.784
Thank you.
WEBVTT
00:40:11.361 --> 00:40:14.646
(To: Shin Jae Rim, 1-23, Gangbuk 3-gil, Seoul)
WEBVTT
00:40:38.429 --> 00:40:39.837
It's freezing cold.
WEBVTT
00:40:40.880 --> 00:40:42.006
Hurry up with the packing.
00:40:42.600 --> 00:40:44.008
I am, okay?
WEBVTT
00:41:06.530 --> 00:41:07.824
I leave it to you.
WEBVTT
00:41:34.517 --> 00:41:37.437
I was being earnest when I said you were no Cinderella.
00:41:37.979 --> 00:41:39.855
(CEO Moon Cha Min)
WEBVTT
00:41:40.107 --> 00:41:42.234
A warrior suits you better than Cinderella.
00:41:44.162 --> 00:41:46.905
A brave warrior who can go wherever she wants.
00:41:49.657 --> 00:41:51.242
You must've known as a kid that...
00:41:53.078 --> 00:41:55.747
you were much cooler and stronger than you thought.
WEBVTT
WEBVTT
00:42:25.680 --> 00:42:27.680
Dramaday.me34249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.