All language subtitles for Dreaming of a Freaking Fairy Tale Episode 3 English Sub - KissAsian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:05.639 (Dreaming of a Freaking Fairy Tale) 00:00:09.359 --> 00:00:12.438 The deity of love is like a four-year-old child, WEBVTT 00:00:09.359 --> 00:00:12.438 The deity of love is like a four-year-old child, 00:00:12.439 --> 00:00:14.679 which means he is very unpredictable. 00:00:14.839 --> 00:00:17.159 That's why we have no way of knowing who will meet whom... 00:00:17.160 --> 00:00:21.039 and how we will fall in love. WEBVTT 00:00:17.160 --> 00:00:21.039 and how we will fall in love. 00:00:26.559 --> 00:00:28.960 Cupid always does whatever he wants, 00:00:29.320 --> 00:00:31.079 but there's one good thing about him. WEBVTT 00:00:29.320 --> 00:00:31.079 but there's one good thing about him. 00:00:31.559 --> 00:00:35.399 "Hey, you deserve to be loved too." 00:00:38.479 --> 00:00:40.849 All right. The uncontrollable Cupid. WEBVTT 00:00:38.479 --> 00:00:40.849 All right. The uncontrollable Cupid. 00:00:40.850 --> 00:00:42.919 Go ahead and bring it on! 00:00:42.920 --> 00:00:44.359 (Episode 3: Rolling Fxxking Cupid) 00:00:46.880 --> 00:00:50.399 I see. He's your honey. WEBVTT 00:00:46.880 --> 00:00:50.399 I see. He's your honey. 00:00:53.600 --> 00:00:55.200 I'll be off, then. 00:00:57.359 --> 00:00:58.520 Hey. WEBVTT 00:01:03.000 --> 00:01:06.840 I came all the way here because of you, honey. 00:01:07.359 --> 00:01:08.959 Right, you didn't have to come all the way here. 00:01:09.120 --> 00:01:10.280 This is exhausting for both of us. WEBVTT 00:01:09.120 --> 00:01:10.280 This is exhausting for both of us. 00:01:11.200 --> 00:01:12.280 "Exhausting?" 00:01:12.719 --> 00:01:14.688 I know we got engaged for strategic purposes, 00:01:14.689 --> 00:01:16.239 but you still have to do your duty. 00:01:16.439 --> 00:01:18.119 Can't you pick up right away when I call you? 00:01:18.120 --> 00:01:20.318 Why should I? I'm not your personal firefighter or something. WEBVTT 00:01:18.120 --> 00:01:20.318 Why should I? I'm not your personal firefighter or something. 00:01:20.319 --> 00:01:21.409 Hey! You little... 00:01:23.439 --> 00:01:24.718 We said we'd be engaged for life... 00:01:24.719 --> 00:01:26.679 to stay unmarried and enjoy our freedom and being single, 00:01:26.680 --> 00:01:29.318 so do your duty, jerk. 00:01:29.319 --> 00:01:30.519 Why is this my duty? WEBVTT 00:01:29.319 --> 00:01:30.519 Why is this my duty? 00:01:30.640 --> 00:01:31.719 You call this freedom? 00:01:32.879 --> 00:01:34.319 You keep getting worse by the day. 00:01:34.439 --> 00:01:36.279 If you start seeing another woman... 00:01:36.280 --> 00:01:38.559 and call off our engagement, it'll spark an all-out war. 00:01:38.560 --> 00:01:39.959 This isn't just about the company. WEBVTT 00:01:41.599 --> 00:01:43.000 My graceful public image. 00:01:43.319 --> 00:01:44.640 What will you do if it gets tainted? 00:01:45.760 --> 00:01:47.959 I must take care of all foreseeable problems before they take hold. 00:01:48.120 --> 00:01:49.680 If you get married with that temper of yours, WEBVTT 00:01:50.319 --> 00:01:51.640 you really will have big problems. 00:01:52.640 --> 00:01:54.200 What are you talking about? 00:01:54.400 --> 00:01:56.560 I've been taking pre-wedding cooking classes for the past five years. 00:01:56.640 --> 00:01:58.879 I can julienne onions with my eyes closed. 00:01:59.359 --> 00:02:00.959 If you do not answer my call once more, WEBVTT 00:01:59.359 --> 00:02:00.959 If you do not answer my call once more, 00:02:01.400 --> 00:02:03.959 I will stick a spoon in your skull as if I'm scooping out... 00:02:06.159 --> 00:02:07.560 an avocado pit. WEBVTT 00:02:11.400 --> 00:02:14.319 He talked as though he had no interest in getting married. 00:02:15.370 --> 00:02:17.280 But he's engaged? 00:02:18.530 --> 00:02:20.090 What a weirdo. WEBVTT 00:02:18.530 --> 00:02:20.090 What a weirdo. 00:02:22.879 --> 00:02:24.840 Seriously, what is his deal? 00:02:26.120 --> 00:02:27.240 Who is this man? 00:02:28.530 --> 00:02:30.599 I was just talking to myself. Go back to sleep. WEBVTT 00:02:28.530 --> 00:02:30.599 I was just talking to myself. Go back to sleep. 00:02:31.319 --> 00:02:32.639 I thought you wanted me to hear it. 00:02:34.639 --> 00:02:38.090 Men can put on a total act to seduce a woman. 00:02:39.319 --> 00:02:41.158 Why would he seduce me? WEBVTT 00:02:39.319 --> 00:02:41.158 Why would he seduce me? 00:02:41.159 --> 00:02:42.599 Gosh, just go back to sleep. 00:02:42.960 --> 00:02:44.639 You never know, dummy. 00:02:44.759 --> 00:02:46.599 Some men have weird tastes in women. 00:02:46.800 --> 00:02:48.680 Hey, don't be naive. 00:02:48.840 --> 00:02:49.919 "Naive?" WEBVTT 00:02:50.120 --> 00:02:51.479 I know so much. 00:02:54.280 --> 00:02:55.638 You have no idea... 00:02:55.639 --> 00:02:58.319 how big and vast this world is. WEBVTT 00:03:02.479 --> 00:03:03.639 What do you know? WEBVTT 00:03:16.680 --> 00:03:19.439 He has such a firm body. WEBVTT 00:03:20.439 --> 00:03:22.360 He must work out a lot. 00:03:25.759 --> 00:03:26.800 It won't even go in. WEBVTT 00:03:37.879 --> 00:03:39.199 Gosh, it's hot. WEBVTT 00:03:40.960 --> 00:03:42.080 I need to sleep. WEBVTT WEBVTT 00:04:00.080 --> 00:04:01.120 Honey. 00:04:02.120 --> 00:04:03.159 Go faster. 00:04:03.520 --> 00:04:05.919 Honey, go faster. 00:04:09.280 --> 00:04:10.319 Honey. WEBVTT 00:04:09.280 --> 00:04:10.319 Honey. 00:04:11.280 --> 00:04:14.039 Go faster. 00:04:18.360 --> 00:04:21.360 Our Prince Cha Min is a healthy man full of vigour, WEBVTT 00:04:18.360 --> 00:04:21.360 Our Prince Cha Min is a healthy man full of vigour, 00:04:21.680 --> 00:04:23.319 after all. 00:04:26.519 --> 00:04:28.560 How did you get the job all of a sudden? 00:04:28.800 --> 00:04:30.199 You said the CEO was crazy. WEBVTT 00:04:28.800 --> 00:04:30.199 You said the CEO was crazy. 00:04:30.360 --> 00:04:31.959 I have no idea. He said I was fun. 00:04:33.240 --> 00:04:35.680 Do I actually have a great sense of humour? 00:04:35.839 --> 00:04:38.480 If you were actually funny, you'd be a comedienne now. 00:04:38.639 --> 00:04:39.639 That's true. WEBVTT 00:04:40.399 --> 00:04:42.759 I would've been a pretty comedienne. 00:04:44.360 --> 00:04:45.919 You've got to be kidding me. 00:04:45.920 --> 00:04:48.239 With that face and your sense of humour, you'll never make it big. 00:04:48.240 --> 00:04:49.730 That industry is fiercely competitive too. WEBVTT 00:04:50.319 --> 00:04:53.610 I guess he experienced culture shock when he met you. 00:04:54.399 --> 00:04:55.730 He's a prince, you know. 00:04:57.319 --> 00:04:59.398 I want to make money and become a member of Chungdam Heaven... 00:04:59.399 --> 00:05:01.120 so I can experience culture shock too. WEBVTT 00:04:59.399 --> 00:05:01.120 so I can experience culture shock too. 00:05:01.240 --> 00:05:03.560 What about that job you started? You can't make money with it? 00:05:04.240 --> 00:05:05.759 "The Unthinkable Affair With Tom Black." 00:05:06.120 --> 00:05:07.518 I did a killer job with that recording. 00:05:07.519 --> 00:05:09.439 I reached a new octave while moaning. WEBVTT 00:05:10.240 --> 00:05:13.079 I sound incredibly sexy in that recording, 00:05:15.000 --> 00:05:16.049 but it hasn't been lucrative. 00:05:16.050 --> 00:05:17.730 My gosh. That is unthinkable, indeed. 00:05:18.120 --> 00:05:20.050 Can you please watch my audiobook clip? WEBVTT 00:05:18.120 --> 00:05:20.050 Can you please watch my audiobook clip? 00:05:20.319 --> 00:05:22.359 If it gets more views, it'll appear under "Recommended Videos." 00:05:22.360 --> 00:05:23.879 It's not my cup of tea. 00:05:25.199 --> 00:05:27.879 Well, I can press the "like" button for you. 00:05:28.079 --> 00:05:30.399 Take a listen. You'll find it interesting. WEBVTT 00:05:28.079 --> 00:05:30.399 Take a listen. You'll find it interesting. 00:05:30.720 --> 00:05:31.800 Oh, Black. 00:05:32.360 --> 00:05:33.600 - Don't do it to me. - Right there. 00:05:33.759 --> 00:05:35.119 - Yes, right there! - Okay, that's enough. 00:05:35.120 --> 00:05:36.120 (Oh, Black. Right there!) 00:05:36.121 --> 00:05:37.160 Gosh, seriously. 00:05:38.839 --> 00:05:41.040 My gosh. Why is she so good at it? WEBVTT 00:05:38.839 --> 00:05:41.040 My gosh. Why is she so good at it? WEBVTT 00:05:58.920 --> 00:06:01.518 My precious sweetheart, it looks nicer than usual because you're... WEBVTT 00:05:58.920 --> 00:06:01.518 My precious sweetheart, it looks nicer than usual because you're... 00:06:01.519 --> 00:06:02.720 grinding the ink stick for me. 00:06:03.680 --> 00:06:04.720 What do you think? 00:06:05.399 --> 00:06:06.839 It looks so beautiful... 00:06:07.360 --> 00:06:09.839 that I feel like a butterfly will come and sit on it any moment now. WEBVTT 00:06:10.160 --> 00:06:12.999 I want to retire and start a new chapter of my life... 00:06:13.000 --> 00:06:15.600 so I can focus on my art. 00:06:16.920 --> 00:06:18.439 You should do that, Father. WEBVTT 00:06:21.480 --> 00:06:23.599 You're engaged to a successful man, 00:06:23.600 --> 00:06:25.160 and the company is doing well. 00:06:26.839 --> 00:06:29.959 I think Cha Min can start running the company now, WEBVTT 00:06:31.120 --> 00:06:33.680 but when are you two planning to get married? 00:06:37.839 --> 00:06:38.879 Father. WEBVTT 00:06:42.079 --> 00:06:44.638 I do not want to raise my voice at anyone. 00:06:44.639 --> 00:06:46.438 Of course, you shouldn't. 00:06:46.439 --> 00:06:48.519 Calm down. You can do it. 00:06:49.800 --> 00:06:52.039 Who'd be most upset if I flew into a rage... WEBVTT 00:06:49.800 --> 00:06:52.039 Who'd be most upset if I flew into a rage... 00:06:52.040 --> 00:06:54.000 like a crazy woman? 00:06:54.600 --> 00:06:56.519 - Me, your dad. - Wrong. 00:06:57.560 --> 00:06:59.040 It'd be most upsetting for me. 00:06:59.519 --> 00:07:01.559 Hearing foul words coming out of this pretty mouth... WEBVTT 00:06:59.519 --> 00:07:01.559 Hearing foul words coming out of this pretty mouth... 00:07:01.560 --> 00:07:03.920 and this exquisite voice becoming hoarse... 00:07:04.360 --> 00:07:06.720 will turn my beautiful life into a tragedy. 00:07:07.319 --> 00:07:08.360 So... 00:07:08.519 --> 00:07:11.240 don't make me repeat myself. WEBVTT 00:07:08.519 --> 00:07:11.240 don't make me repeat myself. 00:07:11.959 --> 00:07:13.359 What did I say? 00:07:13.360 --> 00:07:15.318 "Moon Cha Min is just a strategic partner." 00:07:15.319 --> 00:07:17.160 "I'll never get married." 00:07:18.160 --> 00:07:20.078 Don't think that I've fundamentally changed... WEBVTT 00:07:18.160 --> 00:07:20.078 Don't think that I've fundamentally changed... 00:07:20.079 --> 00:07:22.160 just because I've been looking elegant as of late. 00:07:22.319 --> 00:07:23.560 This temper... 00:07:25.399 --> 00:07:28.040 runs in the family as you know. WEBVTT 00:07:34.160 --> 00:07:35.959 Hey, you'll hurt your hand. 00:07:36.160 --> 00:07:37.239 My goodness! 00:07:37.240 --> 00:07:38.319 Let go. 00:07:39.439 --> 00:07:41.239 Hey, let go. That's enough. WEBVTT 00:07:39.439 --> 00:07:41.239 Hey, let go. That's enough. 00:07:41.240 --> 00:07:42.759 Stop! That is enough. 00:07:43.240 --> 00:07:44.399 You'll hurt yourself. 00:07:45.240 --> 00:07:46.439 That's enough. I heard you. WEBVTT 00:07:50.600 --> 00:07:51.600 Stop! 00:07:55.519 --> 00:07:58.240 (Chungdam Heaven) WEBVTT 00:08:07.079 --> 00:08:08.600 Hey, Pee-pee! WEBVTT 00:08:11.480 --> 00:08:12.600 Won't you say hello to me? 00:08:13.959 --> 00:08:15.159 You see, I never peed my pants. 00:08:15.160 --> 00:08:16.958 Come on. Without my help, you totally would have. 00:08:16.959 --> 00:08:20.040 I don't know about that. I've been doing Kegel exercises regularly. WEBVTT 00:08:16.959 --> 00:08:20.040 I don't know about that. I've been doing Kegel exercises regularly. 00:08:20.160 --> 00:08:22.319 Goodness. Did you really have to share that with me? 00:08:22.879 --> 00:08:24.160 You could've just thanked me. 00:08:24.839 --> 00:08:27.199 I guess you really want to hear me say, "Thank you." 00:08:27.319 --> 00:08:29.438 I sure do. I'm aching all over right now. 00:08:29.439 --> 00:08:31.518 I was going to thank you yesterday... WEBVTT 00:08:29.439 --> 00:08:31.518 I was going to thank you yesterday... 00:08:31.519 --> 00:08:33.559 but couldn't because your fiancee suddenly showed up. 00:08:34.330 --> 00:08:36.120 Why didn't you tell me you were engaged? 00:08:36.159 --> 00:08:38.000 Were you going to try your luck with me if I wasn't engaged? 00:08:38.639 --> 00:08:40.399 You can never seduce me anyway. WEBVTT 00:08:38.639 --> 00:08:40.399 You can never seduce me anyway. 00:08:40.840 --> 00:08:42.639 I mean, I'd never fall for you, 00:08:42.720 --> 00:08:44.360 knowing what you're after. 00:08:46.159 --> 00:08:47.720 This is hilarious. 00:08:49.330 --> 00:08:50.839 No, that's not why. WEBVTT 00:08:49.330 --> 00:08:50.839 No, that's not why. 00:08:50.840 --> 00:08:53.759 It's because you acted as though you'd never get married... 00:08:53.799 --> 00:08:56.089 and that you absolutely didn't believe in people... 00:08:56.090 --> 00:08:57.678 or in love. 00:08:57.679 --> 00:09:00.119 You see, I totally refuse to deal with psychos like you. WEBVTT 00:08:57.679 --> 00:09:00.119 You see, I totally refuse to deal with psychos like you. 00:09:00.120 --> 00:09:01.479 You can work here... 00:09:01.480 --> 00:09:03.758 thanks to your psycho boss. 00:09:03.759 --> 00:09:05.639 Exactly. Because you're a psycho... WEBVTT 00:09:11.279 --> 00:09:12.639 I mean, thank you. 00:09:13.450 --> 00:09:15.839 The thing is, I can put up with a psycho boss, 00:09:15.840 --> 00:09:18.278 but I would never date a psycho, 00:09:18.279 --> 00:09:19.399 no matter how lonely I am. WEBVTT 00:09:28.450 --> 00:09:29.480 My gosh. WEBVTT 00:09:30.000 --> 00:09:31.839 So you got the job after all. 00:09:31.840 --> 00:09:33.600 Yes, thankfully. 00:09:34.840 --> 00:09:36.758 I have a lot to learn, but I look forward to working with you. 00:09:36.759 --> 00:09:38.279 Oh, no worries. I have a lot to learn too. 00:09:39.240 --> 00:09:42.240 First, let me give you a little tour and explain what we do here. WEBVTT 00:09:39.240 --> 00:09:42.240 First, let me give you a little tour and explain what we do here. 00:09:42.360 --> 00:09:44.240 Yes, please. I've been so curious. 00:09:45.210 --> 00:09:48.279 A social club only rich people can join. 00:09:48.919 --> 00:09:52.279 It's a little tiring to use honorifics every single time. WEBVTT 00:09:48.919 --> 00:09:52.279 It's a little tiring to use honorifics every single time. 00:09:52.960 --> 00:09:54.559 Can we drop the honorifics? 00:09:56.600 --> 00:09:57.639 Sure, good idea. 00:09:58.120 --> 00:10:02.450 (The Playground) WEBVTT 00:09:58.120 --> 00:10:02.450 (The Playground) 00:10:03.879 --> 00:10:06.519 It's like an adult version of a kids cafe where they can play healthily. 00:10:08.639 --> 00:10:09.639 I see. WEBVTT 00:10:11.759 --> 00:10:13.398 From an early age, 00:10:13.399 --> 00:10:15.038 they've had to receive management training and so on, 00:10:15.039 --> 00:10:17.239 so they want to just let it all go and play like children, 00:10:17.240 --> 00:10:18.600 according to Mr. Moon. 00:10:18.919 --> 00:10:20.959 Elite education from an early age... WEBVTT 00:10:18.919 --> 00:10:20.959 Elite education from an early age... 00:10:20.960 --> 00:10:22.960 turned them into such wonderful adults. 00:10:24.480 --> 00:10:25.519 Gosh, that scared me. 00:10:25.679 --> 00:10:28.879 Mr. Moon is like Pororo the Little Penguin. WEBVTT 00:10:32.450 --> 00:10:33.799 He really is like Pororo. WEBVTT 00:10:41.120 --> 00:10:44.480 (The Social Lounge) 00:10:47.799 --> 00:10:49.600 This is the Social Lounge. WEBVTT 00:10:51.000 --> 00:10:53.679 As you can see, there's a cultural exhibition going on, 00:10:54.159 --> 00:10:55.519 which our members can all enjoy. 00:10:55.679 --> 00:10:57.639 The theme of this exhibition is "self-portrait." 00:10:58.159 --> 00:10:59.360 And this is... WEBVTT 00:11:00.000 --> 00:11:01.559 Mr. Moon's self-portrait. 00:11:05.679 --> 00:11:07.439 This isn't a self-portrait. 00:11:07.440 --> 00:11:09.480 This is the portrait of an umbrella. WEBVTT 00:11:10.840 --> 00:11:11.879 He says it's his self-portrait. 00:11:16.120 --> 00:11:18.359 (Hesse's Garden) 00:11:18.360 --> 00:11:20.480 As you can see, you can eat and play here all day, WEBVTT 00:11:18.360 --> 00:11:20.480 As you can see, you can eat and play here all day, 00:11:20.759 --> 00:11:22.519 so you naturally bond with those you spend time with. 00:11:23.799 --> 00:11:25.360 It's like a social mecca. 00:11:27.039 --> 00:11:29.480 Mr. Moon is an exception though. WEBVTT 00:11:33.039 --> 00:11:34.480 You're so cool. 00:11:37.000 --> 00:11:38.559 You're totally my type. Could I get your number? WEBVTT 00:11:46.879 --> 00:11:48.279 "Think of women as lifeless stones." 00:11:48.440 --> 00:11:49.679 That's his motto. WEBVTT 00:11:52.200 --> 00:11:53.960 No wonder I thought he was sly and weird. 00:11:55.600 --> 00:11:57.279 He doesn't suit this paradise. 00:11:57.639 --> 00:11:58.639 I know. 00:11:59.440 --> 00:12:01.678 (Chungdam Heaven) WEBVTT 00:11:59.440 --> 00:12:01.678 (Chungdam Heaven) 00:12:01.679 --> 00:12:05.518 I hope you become an employee who suits Chungdam Heaven. 00:12:05.519 --> 00:12:06.559 Please. 00:12:06.919 --> 00:12:08.200 Don't you worry. 00:12:08.320 --> 00:12:10.639 I'll show you I can adjust quickly like a bullfrog. WEBVTT 00:12:08.320 --> 00:12:10.639 I'll show you I can adjust quickly like a bullfrog. 00:12:11.279 --> 00:12:12.799 - Good luck. - Thanks. 00:12:18.399 --> 00:12:19.519 Hello. 00:12:19.559 --> 00:12:21.679 Oh, I guess you're new. WEBVTT 00:12:19.559 --> 00:12:21.679 Oh, I guess you're new. 00:12:22.600 --> 00:12:24.079 Yes, she is. 00:12:24.080 --> 00:12:25.080 Did you just join the company? 00:12:25.840 --> 00:12:27.839 Yes. I'm warm and toasty, fresh out of the oven. 00:12:27.840 --> 00:12:28.919 She's not out of the oven yet. WEBVTT 00:12:30.159 --> 00:12:31.159 She needs to be baked a little longer. 00:12:31.960 --> 00:12:34.039 Let's go back into the flames. 00:12:34.240 --> 00:12:36.200 I mean, let's get you trained. WEBVTT 00:12:41.799 --> 00:12:43.638 Why is my honey... 00:12:43.639 --> 00:12:46.320 walking side by side with that woman, looking like a couple? 00:12:46.399 --> 00:12:48.120 He wants to teach her a real lesson. 00:12:48.240 --> 00:12:49.320 "A real lesson?" 00:12:49.519 --> 00:12:52.038 Well, that newbie had the audacity to say... WEBVTT 00:12:49.519 --> 00:12:52.038 Well, that newbie had the audacity to say... 00:12:52.039 --> 00:12:53.759 that she came here to marry a good catch. 00:12:53.960 --> 00:12:56.200 Mr. Moon will crush that ridiculous dream of hers... 00:12:56.360 --> 00:12:57.480 and make her behave herself. 00:12:58.639 --> 00:12:59.879 But why would he go to such lengths? WEBVTT 00:13:00.399 --> 00:13:02.039 He was with her yesterday too. 00:13:03.759 --> 00:13:05.399 I suppose she's on his special watch list. WEBVTT 00:13:10.720 --> 00:13:11.840 Why did you bring me here? 00:13:12.480 --> 00:13:14.080 Are you going to lock me in a tower or something? 00:13:14.320 --> 00:13:15.360 Do you think you're a princess? 00:13:15.480 --> 00:13:16.599 You're my employee. 00:13:16.600 --> 00:13:18.559 I brought you here so you can work without getting distracted. WEBVTT 00:13:20.120 --> 00:13:21.440 Don't you worry. 00:13:21.720 --> 00:13:23.679 I am far from the princess type. WEBVTT 00:13:38.279 --> 00:13:39.320 See this? WEBVTT 00:13:40.159 --> 00:13:41.200 Yes. 00:13:41.440 --> 00:13:44.440 You have such perfect arms to do laundry with. 00:13:49.799 --> 00:13:51.039 You're going to do this. Not me. WEBVTT 00:13:49.799 --> 00:13:51.039 You're going to do this. Not me. 00:13:52.440 --> 00:13:53.519 It looks ivory now, 00:13:54.879 --> 00:13:55.918 but I want it to look white. 00:13:55.919 --> 00:13:58.638 But I think ivory is nicer. 00:13:58.639 --> 00:14:00.479 It's such a nice, warm shade. WEBVTT 00:13:58.639 --> 00:14:00.479 It's such a nice, warm shade. 00:14:00.480 --> 00:14:01.559 Don't be ridiculous. 00:14:01.840 --> 00:14:04.120 Make it look pristine white like the first snow. 00:14:04.360 --> 00:14:06.960 It's Venetian handmade lace. 00:14:07.159 --> 00:14:09.480 Hand-wash it very carefully so it won't fray. 00:14:09.600 --> 00:14:11.159 What? I have to hand-wash them? WEBVTT 00:14:09.600 --> 00:14:11.159 What? I have to hand-wash them? 00:14:11.799 --> 00:14:13.600 Then it'll take forever to wash these. 00:14:14.080 --> 00:14:15.120 Well... 00:14:15.639 --> 00:14:17.200 You can do it if you devote your youth to it. 00:14:18.840 --> 00:14:19.919 Wash this too. WEBVTT WEBVTT 00:14:34.200 --> 00:14:35.440 Why are you here? 00:14:37.240 --> 00:14:38.240 Oh, hello. 00:14:38.919 --> 00:14:40.320 I have to wash these. WEBVTT 00:14:38.919 --> 00:14:40.320 I have to wash these. 00:14:41.440 --> 00:14:43.240 I heard you came here to find a good catch to marry. 00:14:45.840 --> 00:14:48.559 Rumours do travel fast. WEBVTT 00:14:50.159 --> 00:14:51.799 I don't want to deny my dreams. 00:14:52.240 --> 00:14:54.518 If your dream is to marry well, you shouldn't be here. 00:14:54.519 --> 00:14:56.200 You need to go to the Wish Pavilion. 00:14:57.320 --> 00:14:58.879 "Wish Pavilion?" WEBVTT 00:15:05.759 --> 00:15:07.200 - Young Bae. - Yes, sir. 00:15:07.879 --> 00:15:10.519 Are there more petty tasks to be done? WEBVTT 00:15:07.879 --> 00:15:10.519 Are there more petty tasks to be done? 00:15:10.840 --> 00:15:11.840 Not really. 00:15:11.841 --> 00:15:13.720 You want to dump them on Jae Rim again, don't you? 00:15:14.120 --> 00:15:16.120 Gosh, please don't do that. 00:15:16.279 --> 00:15:19.199 Mr. Moon. Because you're so harsh on the newbie, 00:15:19.200 --> 00:15:20.600 we don't even need to discipline her. WEBVTT 00:15:19.200 --> 00:15:20.600 we don't even need to discipline her. 00:15:20.799 --> 00:15:22.720 You were never like this in the past. What's with you? 00:15:22.919 --> 00:15:24.878 I want to do it my way and train her strictly. 00:15:24.879 --> 00:15:27.840 Cinderella's mean stepmother isn't at home. 00:15:27.919 --> 00:15:29.919 Don't mind me. Just do what you need to do. WEBVTT 00:15:30.240 --> 00:15:32.158 She's right here, at Cinderella's workplace. 00:15:32.159 --> 00:15:35.240 (Chungdam Heaven) WEBVTT WEBVTT 00:15:50.440 --> 00:15:51.720 (Shin Jae Rim) 00:15:51.919 --> 00:15:53.159 (Liked Videos) 00:15:54.480 --> 00:15:57.039 (Songs to listen to when doing manual labour) WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:16:32.399 --> 00:16:33.639 What's she listening to... 00:16:35.519 --> 00:16:36.879 that she seems to be having so much fun? WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:17:14.200 --> 00:17:16.519 The two of them simultaneously started... 00:17:16.839 --> 00:17:19.559 to desire each other, relying solely... 00:17:19.960 --> 00:17:21.650 on their sense of touch and hearing. WEBVTT 00:17:19.960 --> 00:17:21.650 on their sense of touch and hearing. 00:17:22.079 --> 00:17:24.240 Then their steamy breath... 00:17:24.480 --> 00:17:26.799 quickly filled the room. 00:17:27.170 --> 00:17:30.200 No, Tom Black. Not there. WEBVTT 00:17:27.170 --> 00:17:30.200 No, Tom Black. Not there. 00:17:34.839 --> 00:17:37.798 (Moaning) 00:17:37.799 --> 00:17:38.799 (More moaning) WEBVTT 00:17:42.170 --> 00:17:43.240 Gosh, give it back. WEBVTT WEBVTT WEBVTT WEBVTT 00:18:21.920 --> 00:18:24.480 Hey, you. I can't believe you jumped on me. 00:18:24.559 --> 00:18:25.599 You got the wrong idea. 00:18:26.759 --> 00:18:28.359 Whatever you were imagining, you got the wrong idea. 00:18:29.480 --> 00:18:31.170 You think you're an innocent bride? WEBVTT 00:18:29.480 --> 00:18:31.170 You think you're an innocent bride? 00:18:31.519 --> 00:18:32.720 You're a dirty-minded pervert. 00:18:33.079 --> 00:18:34.170 What? 00:18:39.240 --> 00:18:40.410 Oh, my. WEBVTT 00:18:39.240 --> 00:18:40.410 Oh, my. 00:18:42.079 --> 00:18:43.239 I am not a pervert. 00:18:43.240 --> 00:18:45.919 And about this. My friend recorded this audiobook. 00:18:45.920 --> 00:18:47.358 It was auto-played. 00:18:47.359 --> 00:18:48.679 I swear, I'm not into that stuff. 00:18:48.680 --> 00:18:50.759 It's bad that you're dumping this on your friend. WEBVTT 00:18:48.680 --> 00:18:50.759 It's bad that you're dumping this on your friend. 00:18:51.170 --> 00:18:52.799 Confidently admit that you're into it. I don't care. 00:18:52.890 --> 00:18:54.170 I'm telling you the truth. 00:18:55.240 --> 00:18:56.279 Gosh. 00:18:56.799 --> 00:18:58.240 My friend is a voice actress. 00:18:58.720 --> 00:19:01.118 She's now on YouTube because she was struggling financially. WEBVTT 00:18:58.720 --> 00:19:01.118 She's now on YouTube because she was struggling financially. 00:19:01.119 --> 00:19:03.359 So it's not doing well either, so I have to watch her videos. 00:19:04.519 --> 00:19:06.170 Could you "like" her video too? 00:19:06.650 --> 00:19:08.239 I have to press the like button too? 00:19:08.240 --> 00:19:09.839 "Little drops of water make the mighty ocean." WEBVTT 00:19:11.559 --> 00:19:14.240 My gosh. Everyone works so hard. 00:19:14.920 --> 00:19:15.960 That includes you. 00:19:16.519 --> 00:19:17.519 Me too? 00:19:18.200 --> 00:19:19.240 You actually got it done. 00:19:19.920 --> 00:19:21.680 I thought you'd complain that you couldn't do it. WEBVTT 00:19:19.920 --> 00:19:21.680 I thought you'd complain that you couldn't do it. 00:19:23.200 --> 00:19:24.680 I'm a good worker, you see. 00:19:27.039 --> 00:19:28.650 With that said, 00:19:29.440 --> 00:19:30.920 could I get proper tasks? WEBVTT 00:19:29.440 --> 00:19:30.920 could I get proper tasks? 00:19:32.359 --> 00:19:34.279 No, I'm anxious that you'll make mistakes. 00:19:34.519 --> 00:19:35.889 You dislike me that much, 00:19:35.890 --> 00:19:37.720 but you still hired me. You're such a weirdo. WEBVTT 00:19:42.920 --> 00:19:44.559 That's right. I am a weirdo. 00:19:49.039 --> 00:19:51.519 You see, I'm not as dangerous as you think I am. WEBVTT 00:19:49.039 --> 00:19:51.519 You see, I'm not as dangerous as you think I am. 00:19:52.279 --> 00:19:53.410 I'm harmless. WEBVTT 00:20:07.079 --> 00:20:08.599 That's what you think. 00:20:09.079 --> 00:20:10.079 It's just your opinion. WEBVTT 00:20:09.079 --> 00:20:10.079 It's just your opinion. 00:20:13.039 --> 00:20:15.440 Gosh, he's so mean. 00:20:17.319 --> 00:20:18.920 ("The Unthinkable Affair With Tom Black") WEBVTT 00:20:20.440 --> 00:20:21.720 "The Unthinkable Affair With Tom Black?" 00:20:22.279 --> 00:20:23.410 Gosh, you scared me. WEBVTT 00:20:32.650 --> 00:20:34.599 Hey. By any chance, 00:20:36.799 --> 00:20:37.839 do you like Shin Jae Rim? 00:20:37.960 --> 00:20:39.439 What are you talking about? As the CEO... 00:20:39.440 --> 00:20:40.890 But you're not a hands-on CEO. WEBVTT 00:20:39.440 --> 00:20:40.890 But you're not a hands-on CEO. 00:20:42.519 --> 00:20:43.758 Why would I like her? 00:20:43.759 --> 00:20:45.239 You keep picking on her and no one else. 00:20:45.240 --> 00:20:46.559 Like a little boy and his first love. 00:20:47.960 --> 00:20:50.079 What? A little boy's first love? WEBVTT 00:20:47.960 --> 00:20:50.079 What? A little boy's first love? 00:20:51.119 --> 00:20:52.119 Have you lost your mind? 00:20:52.120 --> 00:20:53.720 She's a total pervert. 00:20:54.119 --> 00:20:55.719 You two have already shared such preferences? 00:20:55.720 --> 00:20:56.759 Hey. 00:20:57.839 --> 00:20:59.039 Don't insult me like this. WEBVTT 00:21:02.759 --> 00:21:03.960 Then prove it. 00:21:06.480 --> 00:21:07.890 How could I prove my feelings? 00:21:07.960 --> 00:21:09.759 Make her quit as soon as possible... 00:21:09.960 --> 00:21:11.119 by helping her become Cinderella. WEBVTT 00:21:09.960 --> 00:21:11.119 by helping her become Cinderella. 00:21:11.839 --> 00:21:13.240 That will be best for everyone's sake. 00:21:13.680 --> 00:21:14.759 And it'll be fun. 00:21:16.200 --> 00:21:18.170 - You don't want that? - Just leave her be. 00:21:18.410 --> 00:21:20.480 I really don't care what she becomes. WEBVTT 00:21:18.410 --> 00:21:20.480 I really don't care what she becomes. 00:21:21.200 --> 00:21:22.240 Really? 00:21:22.799 --> 00:21:24.240 Then pay more attention to me, 00:21:24.799 --> 00:21:26.200 so I won't explode in rage. 00:21:28.799 --> 00:21:31.279 You really are like the 9pm news. WEBVTT 00:21:28.799 --> 00:21:31.279 You really are like the 9pm news. 00:21:31.839 --> 00:21:32.839 Does it mean... 00:21:33.680 --> 00:21:35.759 I'm that important to you now? 00:21:36.650 --> 00:21:38.119 I mean, you make me anxious for no reason. 00:21:38.319 --> 00:21:39.359 Leave, will you? WEBVTT 00:21:45.559 --> 00:21:47.960 I did laundry all day and couldn't even step out. 00:21:49.079 --> 00:21:50.920 Had I known I'd have to put up with this, WEBVTT 00:21:49.079 --> 00:21:50.920 Had I known I'd have to put up with this, 00:21:51.640 --> 00:21:53.439 I would've gotten a job at a gym in the financial district... 00:21:53.440 --> 00:21:55.960 or at a bar in front of the court to find a suitor. 00:21:56.720 --> 00:21:57.799 Oh, boy. 00:21:58.480 --> 00:21:59.680 My legs hurt too. WEBVTT 00:22:00.400 --> 00:22:01.559 My gosh. 00:22:06.920 --> 00:22:08.839 Is it nice to have landed the dream job you wanted? 00:22:09.680 --> 00:22:12.119 - Are you excited? - I want to get married soon. WEBVTT 00:22:09.680 --> 00:22:12.119 - Are you excited? - I want to get married soon. 00:22:12.519 --> 00:22:13.839 So, you haven't learned your lesson yet. 00:22:15.039 --> 00:22:16.960 Tomorrow, let's clean all the balls in the ball pit. 00:22:17.160 --> 00:22:18.359 Let's work hard. 00:22:19.440 --> 00:22:21.879 Then what did you do today, boss? WEBVTT 00:22:19.440 --> 00:22:21.879 Then what did you do today, boss? 00:22:21.880 --> 00:22:23.279 Hey, what is Chungdam Heaven? 00:22:23.759 --> 00:22:25.200 People come here to play and rest. 00:22:25.480 --> 00:22:27.679 The things I do to play and relax here symbolize Chungdam Heaven... 00:22:27.680 --> 00:22:29.118 and help promote the business. 00:22:29.119 --> 00:22:31.599 What are you, Pororo the Little Penguin? Must you play every day? WEBVTT 00:22:29.119 --> 00:22:31.599 What are you, Pororo the Little Penguin? Must you play every day? 00:22:32.599 --> 00:22:33.960 There's something I always say. 00:22:34.200 --> 00:22:36.559 "Follow your joy." WEBVTT 00:22:40.599 --> 00:22:42.960 "Joy?" Gosh, that obnoxious jerk. 00:22:43.359 --> 00:22:44.559 Shall I just quit? 00:22:49.960 --> 00:22:51.399 (Sang Chul) WEBVTT 00:22:49.960 --> 00:22:51.399 (Sang Chul) 00:22:51.400 --> 00:22:52.920 I received the money you sent this month. 00:22:53.480 --> 00:22:55.559 You must be working really hard. Thanks. 00:22:56.200 --> 00:22:58.079 I can't keep on living like this. WEBVTT 00:23:05.000 --> 00:23:07.799 (In the Mood for Flowers) WEBVTT 00:23:10.640 --> 00:23:11.920 It is the only way. 00:23:13.079 --> 00:23:14.599 "Wish Pavilion?" 00:23:15.039 --> 00:23:16.078 Your predecessor, Sin Ae, 00:23:16.079 --> 00:23:17.598 got what she wanted after making a wish there. 00:23:17.599 --> 00:23:19.160 They say the place makes your prayers come true. 00:23:19.519 --> 00:23:22.200 And they only charge 1,000 dollars to pray for you. WEBVTT 00:23:19.519 --> 00:23:22.200 And they only charge 1,000 dollars to pray for you. 00:23:24.559 --> 00:23:26.480 I can turn my life around with just 1,000 dollars? 00:23:28.759 --> 00:23:30.119 I shall risk my life to get the money. WEBVTT 00:23:28.759 --> 00:23:30.119 I shall risk my life to get the money. 00:23:32.440 --> 00:23:35.118 The ideas we get when we're bewitched by something... 00:23:35.119 --> 00:23:36.920 tend to be reckless most of the time. 00:23:37.160 --> 00:23:38.559 Be careful. WEBVTT 00:23:48.519 --> 00:23:49.599 Hey, why are you here? WEBVTT 00:23:50.119 --> 00:23:52.599 You have a job now. Why not have chicken and beer near your work? 00:23:53.279 --> 00:23:54.799 I need to borrow some money. 00:23:55.759 --> 00:23:57.079 I'll pay you back when I get paid. 00:23:58.640 --> 00:24:01.000 - Just lend me 1,000 dollars. - What do you need the money for? WEBVTT 00:23:58.640 --> 00:24:01.000 - Just lend me 1,000 dollars. - What do you need the money for? 00:24:01.559 --> 00:24:03.960 I have to make a wish. 00:24:04.079 --> 00:24:05.559 Why must you spend money to make a wish? 00:24:05.720 --> 00:24:07.919 Did the deities say you must pay them to get your wish granted? 00:24:07.920 --> 00:24:10.639 There's this mysterious place where someone prays for you... WEBVTT 00:24:07.920 --> 00:24:10.639 There's this mysterious place where someone prays for you... 00:24:10.640 --> 00:24:12.279 and makes your wishes come true. 00:24:14.599 --> 00:24:16.838 Hey, that's called a cult. Have you lost your mind? 00:24:16.839 --> 00:24:18.440 No, someone's wish actually came true. WEBVTT 00:24:20.640 --> 00:24:22.159 There's a witness. 00:24:22.160 --> 00:24:24.599 What's your desperate wish that you're willing to waste money on it? 00:24:25.960 --> 00:24:27.160 I want to marry well. 00:24:29.759 --> 00:24:31.079 Hey, are you possessed or something? WEBVTT 00:24:29.759 --> 00:24:31.079 Hey, are you possessed or something? 00:24:31.319 --> 00:24:32.919 Get it together! 00:24:32.920 --> 00:24:34.920 I am doing this because I'm trying to get my act together. 00:24:35.079 --> 00:24:36.879 For me, marriage is the only solution. 00:24:36.880 --> 00:24:39.240 You can't get out of that mess because you think like that. 00:24:39.319 --> 00:24:41.519 Then what? Should I go back to school? WEBVTT 00:24:39.319 --> 00:24:41.519 Then what? Should I go back to school? 00:24:41.920 --> 00:24:43.440 What can I get out of studying so hard? 00:24:43.759 --> 00:24:45.160 Would I be able to get a job? 00:24:45.759 --> 00:24:47.518 Fine. Let's say I managed to get a job. 00:24:47.519 --> 00:24:48.559 Can I buy a home? 00:24:49.359 --> 00:24:51.599 These days, you can't buy a home in Seoul even if you win the lottery. WEBVTT 00:24:49.359 --> 00:24:51.599 These days, you can't buy a home in Seoul even if you win the lottery. 00:24:52.160 --> 00:24:53.880 Hey, this world was built in such a way... 00:24:54.160 --> 00:24:56.759 that you can't do anything unless you were born into a wealthy family. 00:24:57.240 --> 00:24:58.758 So I want to snatch up a rich guy... 00:24:58.759 --> 00:25:00.640 and turn my life around. Why are you criticizing me? WEBVTT 00:24:58.759 --> 00:25:00.640 and turn my life around. Why are you criticizing me? 00:25:01.359 --> 00:25:02.759 You're just like your father. 00:25:03.200 --> 00:25:04.759 That's all you saw and learned while growing up. 00:25:09.200 --> 00:25:10.240 Yes, that I admit. WEBVTT 00:25:09.200 --> 00:25:10.240 Yes, that I admit. 00:25:11.240 --> 00:25:14.640 But you know what? They truly loved each other. 00:25:14.960 --> 00:25:16.079 That's enough, isn't it? 00:25:17.160 --> 00:25:18.240 Also, 00:25:18.960 --> 00:25:21.759 I call your mother "Mom." Why are you still calling him like that? WEBVTT 00:25:18.960 --> 00:25:21.759 I call your mother "Mom." Why are you still calling him like that? 00:25:21.799 --> 00:25:24.519 He is your father. How else am I supposed to address him, then? 00:25:26.920 --> 00:25:28.000 Fine, forget it. 00:25:28.680 --> 00:25:30.480 That's why I never call you my sister either. WEBVTT 00:25:28.680 --> 00:25:30.480 That's why I never call you my sister either. 00:25:32.119 --> 00:25:33.518 That little brat. 00:25:33.519 --> 00:25:37.358 (In the Mood for Flowers) 00:25:37.359 --> 00:25:39.799 (Sungjin University Hospital) WEBVTT 00:25:44.799 --> 00:25:45.799 Goodness. 00:25:49.440 --> 00:25:51.679 Why are you here again? To extort money from me? WEBVTT 00:25:49.440 --> 00:25:51.679 Why are you here again? To extort money from me? 00:25:51.680 --> 00:25:53.319 I'm broke. Stop taking my money. 00:25:53.759 --> 00:25:54.960 I'm here to remove your eye boogers. 00:25:57.279 --> 00:25:59.279 Goodness. The other eye. WEBVTT 00:26:01.119 --> 00:26:02.440 Gosh. Have you not been washing your face? 00:26:03.240 --> 00:26:04.759 - My nose boogers too. - Gosh. 00:26:05.559 --> 00:26:07.240 What? You think your father is dirty? 00:26:07.559 --> 00:26:09.160 Why would I extort money from my jobless father? WEBVTT 00:26:10.279 --> 00:26:11.839 You aren't working anymore, just like me. 00:26:12.759 --> 00:26:14.399 I'm not sure if the strategic relationship... 00:26:14.400 --> 00:26:16.319 with Dan A's family can last without you two getting married. 00:26:16.799 --> 00:26:17.879 Yes, it'll be fine. 00:26:17.880 --> 00:26:19.839 You're bedridden like this because you worry all the time. WEBVTT 00:26:20.240 --> 00:26:22.959 Hey, the advice I gave you is worth 300 million dollars. 00:26:22.960 --> 00:26:24.919 - Never forget that. - Okay, I won't. 00:26:24.920 --> 00:26:27.160 Say it once more, and I'll never forget it. 00:26:28.039 --> 00:26:30.999 Men like us must think of women as lifeless stones. WEBVTT 00:26:28.039 --> 00:26:30.999 Men like us must think of women as lifeless stones. 00:26:31.000 --> 00:26:32.480 Don't check women out. 00:26:35.240 --> 00:26:36.400 Women are stones. 00:26:39.759 --> 00:26:41.200 Mr. Moon Bo Hyun, are you all right? WEBVTT 00:26:39.759 --> 00:26:41.200 Mr. Moon Bo Hyun, are you all right? 00:26:42.359 --> 00:26:44.119 I feel better now that you're here. 00:26:44.920 --> 00:26:46.199 Don't worry. He's fine. 00:26:46.200 --> 00:26:47.920 The doctor will examine you tomorrow morning. 00:26:48.200 --> 00:26:49.240 All right, thank you. WEBVTT 00:26:58.799 --> 00:27:00.078 Get me more books. WEBVTT 00:26:58.799 --> 00:27:00.078 Get me more books. 00:27:00.079 --> 00:27:02.720 I must read every day. 00:27:03.640 --> 00:27:05.758 Get more books? Why? You're reading the same page as last month. 00:27:05.759 --> 00:27:07.079 I'm reading this book for the third time. 00:27:07.160 --> 00:27:08.279 Buy a complete collection. 00:27:08.920 --> 00:27:10.920 - Bye. - The original edition in English. WEBVTT 00:27:08.920 --> 00:27:10.920 - Bye. - The original edition in English. 00:27:15.480 --> 00:27:16.960 I keep getting useless thoughts. WEBVTT 00:27:21.640 --> 00:27:23.920 Soo Jin will be different. 00:27:27.440 --> 00:27:28.518 Shall I get you one too? 00:27:28.519 --> 00:27:30.318 But I've already had three cups of coffee. WEBVTT 00:27:28.519 --> 00:27:30.318 But I've already had three cups of coffee. 00:27:30.319 --> 00:27:32.559 - Then let's have Job's tears tea. - Job's tears tea? Okay. 00:27:32.880 --> 00:27:33.880 Soo Jin. 00:27:34.319 --> 00:27:35.680 Oh, Jae Rim. 00:27:36.720 --> 00:27:38.000 What brings you here? 00:27:38.799 --> 00:27:39.839 Oh, one moment. WEBVTT 00:27:41.039 --> 00:27:42.880 Yes, right. 00:27:43.160 --> 00:27:44.839 Okay. Got it. 00:27:45.440 --> 00:27:46.799 Hey, I have to go. 00:27:46.880 --> 00:27:48.400 Jae Rim, let's talk later at home. 00:27:49.680 --> 00:27:50.720 All right. WEBVTT 00:27:49.680 --> 00:27:50.720 All right. 00:27:50.880 --> 00:27:52.440 Hi, sister-in-law. What's up? 00:27:52.559 --> 00:27:54.319 You can tell me. I'm not busy right now. 00:27:54.359 --> 00:27:55.440 Who's your sister-in-law? 00:27:55.640 --> 00:27:57.719 Hey, don't talk to him. He likes to talk nonsense. 00:27:57.720 --> 00:27:58.759 Anyway, bye. WEBVTT 00:28:03.759 --> 00:28:06.759 Sister-in-law, I know why you're here. 00:28:08.480 --> 00:28:10.799 I bet you came here hoping to borrow money from your sister. WEBVTT 00:28:08.480 --> 00:28:10.799 I bet you came here hoping to borrow money from your sister. 00:28:11.000 --> 00:28:12.119 How did you know? 00:28:12.359 --> 00:28:14.680 Hey, I'm a doctor. I could tell at a glance. 00:28:14.720 --> 00:28:17.200 Your eyes looked like those of a desperate debtor. 00:28:18.759 --> 00:28:20.680 You see, I have a lot of money. WEBVTT 00:28:18.759 --> 00:28:20.680 You see, I have a lot of money. 00:28:21.720 --> 00:28:22.759 How much do you need? 00:28:23.559 --> 00:28:24.599 A thousand dollars. 00:28:26.119 --> 00:28:28.720 Hey, you're cute. I could just give you a thousand dollars. 00:28:28.880 --> 00:28:30.000 - My gosh. - I mean, I could. WEBVTT 00:28:28.880 --> 00:28:30.000 - My gosh. - I mean, I could. 00:28:31.119 --> 00:28:32.119 But there's a condition. WEBVTT 00:28:41.440 --> 00:28:44.039 I want to know Soo Jin's ring size. 00:28:44.200 --> 00:28:45.359 Can you help me? 00:28:46.640 --> 00:28:49.119 I want to win your sister's heart... WEBVTT 00:28:50.160 --> 00:28:51.400 with a big diamond ring. 00:28:52.319 --> 00:28:54.079 Help me out. Please? 00:28:57.720 --> 00:28:58.960 I swear, I saw it around here. WEBVTT 00:29:07.720 --> 00:29:10.799 This is a win-win situation for all parties involved. WEBVTT 00:29:07.720 --> 00:29:10.799 This is a win-win situation for all parties involved. 00:29:13.519 --> 00:29:16.278 Soo Jin, stop living the hard life as the eldest daughter... 00:29:16.279 --> 00:29:17.359 and the breadwinner of the family. 00:29:18.279 --> 00:29:20.400 I support this marriage. WEBVTT 00:29:18.279 --> 00:29:20.400 I support this marriage. WEBVTT WEBVTT 00:29:41.480 --> 00:29:44.518 Nice. I shall ride the lucky wave and keep going... 00:29:44.519 --> 00:29:45.680 until I reach my final destination! WEBVTT 00:29:53.079 --> 00:29:54.119 Gosh, that scared me. WEBVTT 00:30:06.680 --> 00:30:07.680 My gosh. 00:30:08.440 --> 00:30:09.519 This place is spooky. WEBVTT WEBVTT 00:30:29.359 --> 00:30:31.358 Someone at Chungdam Heaven recommended you. WEBVTT 00:30:29.359 --> 00:30:31.358 Someone at Chungdam Heaven recommended you. 00:30:31.359 --> 00:30:32.400 I'm here to make a wish. 00:30:32.640 --> 00:30:36.039 Oh. You're from Cheongdam-dong, the land of ambition? 00:30:36.599 --> 00:30:38.880 So? What's your wish? WEBVTT 00:30:40.920 --> 00:30:43.839 I want to marry well... 00:30:44.079 --> 00:30:45.319 and turn my life around. 00:30:45.960 --> 00:30:48.559 I see. You're one ambitious lady. 00:30:49.400 --> 00:30:51.119 Desire of daughter, in English. WEBVTT 00:30:49.400 --> 00:30:51.119 Desire of daughter, in English. 00:30:51.200 --> 00:30:52.400 "Desire?" 00:30:52.640 --> 00:30:54.598 It's the other way around. "Daughter of desire." 00:30:54.599 --> 00:30:55.599 I see. 00:30:55.680 --> 00:30:57.519 You see, I have nothing, 00:30:58.640 --> 00:31:00.440 but I want to be loved. WEBVTT 00:30:58.640 --> 00:31:00.440 but I want to be loved. 00:31:00.720 --> 00:31:03.000 No, I mean... You know, I want to be... 00:31:04.680 --> 00:31:05.839 showered with love. 00:31:06.319 --> 00:31:07.838 - Like this. - A love shower. 00:31:07.839 --> 00:31:09.440 - Yes. - A love shower, I see. 00:31:09.480 --> 00:31:12.039 It'll cleanse every corner of my body. WEBVTT 00:31:09.480 --> 00:31:12.039 It'll cleanse every corner of my body. 00:31:12.200 --> 00:31:14.399 With an abundance of love from a successful man. 00:31:14.400 --> 00:31:15.839 I want to be soaked from head to toe. 00:31:16.400 --> 00:31:18.839 Do you think I can experience such amazing love? WEBVTT 00:31:20.160 --> 00:31:22.559 Right now, I'm a nobody who has nothing, but if I... 00:31:22.599 --> 00:31:24.200 receive some proper love from a wonderful man, 00:31:25.119 --> 00:31:27.400 I may be able to become somebody who has a lot to offer. 00:31:29.440 --> 00:31:30.480 It's possible. WEBVTT 00:31:29.440 --> 00:31:30.480 It's possible. 00:31:30.960 --> 00:31:32.000 You really think so? 00:31:32.319 --> 00:31:34.359 Anyone can love because love isn't picky when it comes... 00:31:35.000 --> 00:31:36.759 to deciding on whose door it'll knock. 00:31:36.960 --> 00:31:37.960 Why is that? 00:31:38.839 --> 00:31:42.319 I don't know if something's wrong with Cupid's eyes or whatever, WEBVTT 00:31:38.839 --> 00:31:42.319 I don't know if something's wrong with Cupid's eyes or whatever, 00:31:42.920 --> 00:31:45.559 but he's bad at aiming. 00:31:46.680 --> 00:31:47.880 Cupid? WEBVTT WEBVTT 00:32:01.039 --> 00:32:03.559 The two of them simultaneously started... 00:32:03.759 --> 00:32:06.440 to desire each other, relying solely... 00:32:06.880 --> 00:32:08.640 on their sense of touch and hearing. 00:32:09.079 --> 00:32:11.160 Then their steamy breath... WEBVTT 00:32:09.079 --> 00:32:11.160 Then their steamy breath... 00:32:11.359 --> 00:32:13.720 quickly filled the room. 00:32:14.039 --> 00:32:17.480 No, Tom Black. Not there. WEBVTT 00:32:20.319 --> 00:32:22.239 ("The Unthinkable Affair With Tom Black") 00:32:22.240 --> 00:32:23.279 This is... 00:32:24.079 --> 00:32:25.200 unthinkable. 00:32:25.960 --> 00:32:28.039 Hey. By any chance, 00:32:29.279 --> 00:32:30.480 do you like Shin Jae Rim? WEBVTT 00:32:29.279 --> 00:32:30.480 do you like Shin Jae Rim? 00:32:32.480 --> 00:32:34.839 Why would I like her unless I've lost my mind? 00:32:35.079 --> 00:32:36.319 She's not attractive at all. WEBVTT 00:32:46.079 --> 00:32:48.440 (Sexy, provocative) WEBVTT 00:32:59.079 --> 00:33:00.160 Shin Jae Rim. WEBVTT 00:32:59.079 --> 00:33:00.160 Shin Jae Rim. 00:33:01.519 --> 00:33:03.720 She's dangerous. She really is. 00:33:08.519 --> 00:33:09.519 Enjoy. 00:33:09.520 --> 00:33:11.200 Thanks for the food. WEBVTT 00:33:09.520 --> 00:33:11.200 Thanks for the food. 00:33:11.599 --> 00:33:13.200 So? Did you manage to get the money? 00:33:15.160 --> 00:33:16.519 Mind your own business. 00:33:16.759 --> 00:33:18.039 You refused to lend me money. 00:33:18.839 --> 00:33:20.200 Jae Rim, do you need an allowance? WEBVTT 00:33:18.839 --> 00:33:20.200 Jae Rim, do you need an allowance? 00:33:20.400 --> 00:33:22.118 You've been cooking instead of me. 00:33:22.119 --> 00:33:23.559 Shall I give you an allowance? 00:33:24.480 --> 00:33:25.759 No, it's okay. 00:33:26.119 --> 00:33:27.479 Spend your money to get what you need. 00:33:27.480 --> 00:33:29.079 Has anyone seen my ring I left here? 00:33:29.920 --> 00:33:31.279 Is it a gold ring? WEBVTT 00:33:29.920 --> 00:33:31.279 Is it a gold ring? 00:33:31.599 --> 00:33:32.759 Can you make money by selling it? 00:33:33.319 --> 00:33:34.518 No, it's a silver ring. 00:33:34.519 --> 00:33:37.319 It'll tarnish if it's left out. I looked for it, but it's not there. 00:33:38.720 --> 00:33:40.160 - Jae Rim. - Yes? WEBVTT 00:33:38.720 --> 00:33:40.160 - Jae Rim. - Yes? 00:33:40.359 --> 00:33:42.119 What did you want to talk to me about yesterday? 00:33:45.759 --> 00:33:46.759 Oh, that. 00:33:48.160 --> 00:33:49.960 It was nothing important. WEBVTT 00:33:50.279 --> 00:33:52.519 I should get ready for work. Enjoy your breakfast. 00:33:56.200 --> 00:33:58.400 Mom, I want an allowance too. 00:33:59.240 --> 00:34:00.359 Dream on. WEBVTT 00:33:59.240 --> 00:34:00.359 Dream on. 00:34:06.119 --> 00:34:09.079 (Chungdam Heaven) WEBVTT 00:34:15.239 --> 00:34:16.329 Oh, my. 00:34:16.769 --> 00:34:18.719 What are you cooking up that you got here so early? 00:34:19.119 --> 00:34:20.519 I am not cooking up anything. WEBVTT 00:34:19.119 --> 00:34:20.519 I am not cooking up anything. 00:34:20.880 --> 00:34:22.599 I came early to clean all the balls first... 00:34:22.719 --> 00:34:24.599 since I didn't want to spend another day in solitary confinement. 00:34:26.679 --> 00:34:28.000 You may begin your official duties as of today. WEBVTT 00:34:31.079 --> 00:34:32.079 Why the sudden change of heart? 00:34:32.080 --> 00:34:33.598 Just because you want to marry well, 00:34:33.599 --> 00:34:35.039 it doesn't mean it will actually happen. 00:34:35.400 --> 00:34:37.119 I shouldn't have been concerned to begin with. 00:34:37.289 --> 00:34:39.039 You won't marry well even if you try. WEBVTT 00:34:41.400 --> 00:34:42.880 You're belittling me now, aren't you? WEBVTT 00:34:53.559 --> 00:34:55.400 Because Prince Cha Min... 00:34:55.809 --> 00:34:58.558 has been suppressing his urges for too long, 00:34:58.559 --> 00:35:00.880 even the littlest things Jae Rim does... WEBVTT 00:34:58.559 --> 00:35:00.880 even the littlest things Jae Rim does... 00:35:01.079 --> 00:35:02.599 are turning him into a sunfish. 00:35:08.400 --> 00:35:11.768 Please don't walk up to me like that all of a sudden. WEBVTT 00:35:08.400 --> 00:35:11.768 Please don't walk up to me like that all of a sudden. 00:35:11.769 --> 00:35:14.809 Why? What did I even do? 00:35:16.809 --> 00:35:17.880 You stink. WEBVTT 00:35:21.679 --> 00:35:24.079 Stay away from me! Please. 00:35:27.039 --> 00:35:29.329 Why does she keep trying to invade my personal space? WEBVTT 00:35:31.769 --> 00:35:33.360 Gosh, seriously! WEBVTT 00:35:48.199 --> 00:35:49.639 Gosh. What could it be? WEBVTT 00:35:50.079 --> 00:35:51.599 I don't smell anything. 00:35:54.239 --> 00:35:55.289 No way. 00:35:56.559 --> 00:36:00.039 Could it be the smell of poverty, which only the wealthy can detect? WEBVTT 00:35:56.559 --> 00:36:00.039 Could it be the smell of poverty, which only the wealthy can detect? WEBVTT 00:36:16.119 --> 00:36:18.000 Yes, it smells like wealth. WEBVTT 00:36:24.400 --> 00:36:25.400 Darn it. 00:36:26.639 --> 00:36:27.679 I do smell... 00:36:28.809 --> 00:36:29.880 like poverty. WEBVTT 00:36:37.480 --> 00:36:38.519 What are you doing? 00:36:39.039 --> 00:36:41.039 - Are you doing nosework? - Hey, do I smell? WEBVTT 00:36:39.039 --> 00:36:41.039 - Are you doing nosework? - Hey, do I smell? 00:36:42.289 --> 00:36:43.599 No, you don't. 00:36:43.769 --> 00:36:44.769 I don't? 00:36:47.639 --> 00:36:48.679 I guess you didn't shower. 00:36:48.840 --> 00:36:50.440 - I did. - No, you did not. WEBVTT 00:36:48.840 --> 00:36:50.440 - I did. - No, you did not. 00:36:50.519 --> 00:36:51.999 - I did shower. - No, you didn't. 00:36:52.000 --> 00:36:54.239 I swear, I took a shower. Hey, seriously! 00:36:57.329 --> 00:36:59.519 He said I stank when I didn't even smell. WEBVTT 00:37:00.199 --> 00:37:01.599 I'm a woman too. I'm offended. 00:37:02.599 --> 00:37:05.329 Carry your wish note around and read it whenever you can. 00:37:09.960 --> 00:37:11.558 You'll engrave it in your mind. WEBVTT 00:37:09.960 --> 00:37:11.558 You'll engrave it in your mind. 00:37:11.559 --> 00:37:13.679 (Chungdam Heaven) 00:37:14.639 --> 00:37:17.329 With this clear awareness of your wish, your mind... 00:37:18.039 --> 00:37:19.159 will lead you to the fate you desire. WEBVTT WEBVTT 00:37:34.480 --> 00:37:35.480 (A big guy!) WEBVTT 00:37:40.769 --> 00:37:42.519 The more detailed your wish is, the better. 00:37:47.809 --> 00:37:49.039 What kind of man do you want to meet? WEBVTT 00:37:54.599 --> 00:37:56.480 Paint a picture of your ideal type. 00:37:58.920 --> 00:38:00.480 Paint a picture? WEBVTT 00:37:58.920 --> 00:38:00.480 Paint a picture? 00:38:02.599 --> 00:38:04.079 Then I should describe the physical traits. 00:38:08.639 --> 00:38:09.840 A big guy. WEBVTT 00:38:10.480 --> 00:38:12.079 Someone who's tall. 00:38:12.639 --> 00:38:15.440 Why is it that my heart flutters when I see a tall man? 00:38:16.039 --> 00:38:17.769 When I look up at a tall guy, 00:38:18.039 --> 00:38:19.559 I can stretch my text neck. WEBVTT 00:38:20.159 --> 00:38:21.400 It's really nice. 00:38:22.809 --> 00:38:24.719 I won't have to ask him who his father is... 00:38:24.809 --> 00:38:27.769 because his well-defined facial features would be screaming, 00:38:27.920 --> 00:38:29.519 "I was sculpted by Michelangelo!" WEBVTT 00:38:36.769 --> 00:38:38.679 And six-pack abs. WEBVTT 00:38:40.079 --> 00:38:41.679 They say your core muscles are so important. 00:38:42.719 --> 00:38:45.480 In this chaotic world, I'll hold on to him tight... 00:38:45.769 --> 00:38:47.119 and never waver! WEBVTT 00:38:52.840 --> 00:38:56.439 The reckless way Cupid shoots arrows at people... 00:38:56.440 --> 00:38:58.400 often complicates things. WEBVTT 00:39:01.239 --> 00:39:04.159 But if you keep going round and round, 00:39:04.880 --> 00:39:06.559 you're bound... 00:39:07.400 --> 00:39:09.960 to find your true love eventually.55655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.