All language subtitles for Blades.19898

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,137 --> 00:00:15,098 - Jerk, you messed up my hair! 2 00:00:18,894 --> 00:00:20,062 - What's your problem? 3 00:00:20,395 --> 00:00:21,980 - I'm worried about Jenny. 4 00:00:22,314 --> 00:00:24,274 - Look, Don, it's just part 5 00:00:24,608 --> 00:00:27,194 of a normal girl's life and sexual development. 6 00:00:27,528 --> 00:00:28,612 - I don't understand. 7 00:00:28,946 --> 00:00:30,531 I don't think this is normal. 8 00:00:31,573 --> 00:00:32,991 - Why? 9 00:00:33,325 --> 00:00:35,244 - Well, Jenny, let's say, is a bit 10 00:00:35,577 --> 00:00:36,787 over-stimulative responsive. 11 00:00:38,038 --> 00:00:39,498 - Come on, Don. 12 00:00:39,831 --> 00:00:40,749 Let's go swimming. 13 00:00:41,708 --> 00:00:43,126 - Nah, water's too cold. 14 00:00:44,461 --> 00:00:45,587 - I think maybe I'll go. 15 00:00:48,048 --> 00:00:52,219 - You know, sometimes you can be a real wuss. 16 00:00:52,553 --> 00:00:54,680 - I just don't feel like going in. Okay, Jenny? 17 00:00:56,223 --> 00:00:57,307 - Don. 18 00:00:57,641 --> 00:00:58,559 - What? 19 00:00:58,892 --> 00:01:00,227 - I have to go to the bathroom. 20 00:01:02,479 --> 00:01:03,772 - Go ahead. 21 00:01:04,106 --> 00:01:05,983 - Won't you walk with me? 22 00:01:07,484 --> 00:01:09,695 - Don, I'd be happy to escort Jenny back down-- 23 00:01:10,028 --> 00:01:10,904 - All right, let's go. 24 00:01:53,322 --> 00:01:54,364 Here? 25 00:01:54,698 --> 00:01:55,198 - No, silly. 26 00:01:55,532 --> 00:01:56,867 Somebody can see. 27 00:01:57,200 --> 00:01:57,826 Come on. 28 00:02:09,921 --> 00:02:10,922 - Here? 29 00:02:11,256 --> 00:02:12,299 - Yeah. 30 00:02:12,633 --> 00:02:13,300 Here. 31 00:02:13,634 --> 00:02:14,635 - Here? 32 00:02:19,765 --> 00:02:21,183 No. 33 00:02:21,516 --> 00:02:22,142 There. 34 00:02:26,355 --> 00:02:31,151 - Don, where are you going? 35 00:02:33,904 --> 00:02:34,655 Don? 36 00:02:36,865 --> 00:02:37,616 Don? 37 00:02:44,831 --> 00:02:45,582 Don? 38 00:02:48,919 --> 00:02:51,171 I'm really getting tired of this. 39 00:02:55,592 --> 00:02:58,261 You're really starting to bug me! 40 00:03:01,890 --> 00:03:04,726 Don, why do you do this every time? 41 00:03:07,562 --> 00:03:08,313 Don? 42 00:03:10,774 --> 00:03:11,525 God. 43 00:03:12,776 --> 00:03:15,404 Farm boys are really strange. 44 00:03:28,917 --> 00:03:30,127 Ouch! 45 00:03:30,460 --> 00:03:33,880 I'm getting these things all over my legs. 46 00:03:34,214 --> 00:03:35,465 - Well then, 47 00:03:36,633 --> 00:03:38,760 Don't stand on them anymore. 48 00:05:57,232 --> 00:05:58,859 - Okay, folks, there he is. 49 00:05:59,192 --> 00:06:00,360 Thinking. 50 00:06:00,694 --> 00:06:01,486 Lining up. 51 00:06:01,820 --> 00:06:03,280 Oh! - Goddamn grass! 52 00:06:04,531 --> 00:06:05,490 - He ought to play the grass. 53 00:06:05,824 --> 00:06:06,366 He hits it further. 54 00:06:06,700 --> 00:06:07,951 - Really. 55 00:06:08,285 --> 00:06:09,202 Here goes the next guy. 56 00:06:11,288 --> 00:06:12,414 Ugh. 57 00:06:12,747 --> 00:06:14,708 - Hope you brought your calamine lotion, Jeff. 58 00:06:15,041 --> 00:06:16,418 - It's gonna be a long day. 59 00:06:19,462 --> 00:06:20,630 - Nice putt, Kelly. 60 00:06:21,840 --> 00:06:23,967 Well, that makes you two under par again. 61 00:06:26,177 --> 00:06:26,928 By the way, 62 00:06:28,138 --> 00:06:29,222 what is par in this hole? 63 00:06:29,556 --> 00:06:30,181 - Four, sir. 64 00:06:33,685 --> 00:06:35,353 - So, what does that make me? 65 00:06:35,687 --> 00:06:37,063 - Good, sir, 99 exactly. 66 00:06:37,397 --> 00:06:37,856 - Really? 67 00:06:38,189 --> 00:06:40,567 This is the first time I've been in double digits, 68 00:06:40,901 --> 00:06:42,736 since I bought this damn golf course. 69 00:06:43,069 --> 00:06:43,987 Thanks for the lesson. 70 00:06:44,321 --> 00:06:46,364 - Maybe tomorrow we can play the whole 18. 71 00:06:46,698 --> 00:06:48,074 In fact, I think you're almost ready to play 72 00:06:48,408 --> 00:06:49,868 in this weekend's invitational, sir. 73 00:06:50,201 --> 00:06:52,078 - No, I leave all the playing to my wife. 74 00:06:52,412 --> 00:06:54,080 I'm much better at organizational details. 75 00:06:54,414 --> 00:06:55,665 - Speaking of the invitational... 76 00:06:55,999 --> 00:06:56,625 - Yes? - I've got some 77 00:06:56,958 --> 00:06:59,294 great ideas about running the tournament. 78 00:06:59,628 --> 00:07:00,962 - You know, I'm glad you brought that up. 79 00:07:01,296 --> 00:07:02,964 I been meaning to speak to you about this for some time. 80 00:07:03,298 --> 00:07:05,592 What do you say we go back to my office? 81 00:07:10,096 --> 00:07:12,724 - Well, I don't know. 82 00:07:14,684 --> 00:07:17,437 I think I like your shaft better. 83 00:07:17,771 --> 00:07:21,483 - Well, this does have a graphite shaft, 84 00:07:21,816 --> 00:07:23,109 and, in my opinion, 85 00:07:23,443 --> 00:07:25,362 it will give you a better stroke. 86 00:07:25,695 --> 00:07:27,197 - I bet it will. 87 00:07:27,530 --> 00:07:28,156 - Yes. 88 00:07:29,199 --> 00:07:30,617 - A lot more people come looking to be taught, 89 00:07:30,951 --> 00:07:31,952 so when the tournament starts, 90 00:07:32,285 --> 00:07:32,953 I think, we should have everybody-- 91 00:07:33,286 --> 00:07:34,537 - Yes, I think you're right, Kelly, 92 00:07:34,871 --> 00:07:36,748 and we'll discuss this in a little bit. 93 00:07:37,082 --> 00:07:37,707 - Norman. 94 00:07:39,292 --> 00:07:40,085 How was your game? 95 00:07:40,418 --> 00:07:41,378 - Great, just great. 96 00:07:41,711 --> 00:07:43,296 You're going out to play a few holes, Beatrice? 97 00:07:43,630 --> 00:07:45,674 - Yes, I thought I'd brush up for this Saturday. 98 00:07:46,007 --> 00:07:47,175 - Good, good. 99 00:07:47,509 --> 00:07:48,843 Kelly, why don't you go back to my office, 100 00:07:49,177 --> 00:07:51,304 and, I'll see you in a minute. 101 00:07:51,638 --> 00:07:53,807 - Mr. Osgood, the police just phoned. 102 00:07:54,140 --> 00:07:55,350 They're looking for some young couple 103 00:07:55,684 --> 00:07:57,018 that was reported missing this morning. 104 00:07:57,352 --> 00:07:59,229 Supposedly, they were at a party out by the lake. 105 00:07:59,562 --> 00:08:01,523 - This is private property. - Excuse me. 106 00:08:01,856 --> 00:08:02,983 - Goddamn it, I've told the cops 107 00:08:03,316 --> 00:08:04,442 to keep these kids out of here. 108 00:08:04,776 --> 00:08:07,070 It's always the kids of non-members that... 109 00:08:08,279 --> 00:08:09,322 Roy! 110 00:08:09,656 --> 00:08:11,116 Roy, welcome to Tall Grass. 111 00:08:11,449 --> 00:08:12,534 It's great to see you. 112 00:08:13,493 --> 00:08:14,119 - Thank you. 113 00:08:14,452 --> 00:08:17,330 - Roy, this is my wife, Beatrice. 114 00:08:17,664 --> 00:08:18,581 This here is Roy. 115 00:08:18,915 --> 00:08:19,416 - Kent. 116 00:08:19,749 --> 00:08:21,251 Roy Kent. 117 00:08:21,584 --> 00:08:24,671 I've always been an extremely big fan of yours. 118 00:08:25,005 --> 00:08:25,922 - Pleasure, ma'am. 119 00:08:26,256 --> 00:08:27,465 - I assure you, the pleasure's mine. 120 00:08:27,799 --> 00:08:30,969 - And this here is Kelly Lange, your assistant pro. 121 00:08:31,970 --> 00:08:34,431 Sorry, Kelly, I didn't get a chance to tell you earlier. 122 00:08:34,764 --> 00:08:36,474 Roy's our new pro here at the club. 123 00:08:36,808 --> 00:08:39,060 - Mr. Osgood, it's the groundskeeper. 124 00:08:39,394 --> 00:08:40,937 There's a problem. - Yes, all right, sure. 125 00:08:41,271 --> 00:08:42,522 Roy, why don't you come along with me? 126 00:08:42,856 --> 00:08:43,648 We'll settle this problem, 127 00:08:43,982 --> 00:08:45,775 and then Kelly here can show you around. 128 00:08:47,068 --> 00:08:49,279 - Mr. Osgood, it's hole eight. 129 00:08:49,612 --> 00:08:51,197 He said it was urgent. 130 00:08:51,531 --> 00:08:53,533 - Well, Mr. Osgood, we always, 131 00:08:53,867 --> 00:08:55,452 Harry and I, start with the greens, 132 00:08:55,785 --> 00:08:58,163 then the fairways and save the sand traps for last. 133 00:08:58,496 --> 00:08:59,289 Harry usually does the back nine, 134 00:08:59,622 --> 00:09:00,123 I do the front nine, 135 00:09:00,457 --> 00:09:01,416 but sometimes like today, I was--- 136 00:09:01,750 --> 00:09:03,376 - Lyle. - Sorry, sir. 137 00:09:03,710 --> 00:09:04,544 Anyway, I finished up early, 138 00:09:04,878 --> 00:09:06,629 and I was going over to help Harry. 139 00:09:06,963 --> 00:09:07,547 Anyway. 140 00:09:07,881 --> 00:09:08,506 Sir. 141 00:09:09,966 --> 00:09:11,009 It's terrible. 142 00:09:11,342 --> 00:09:11,968 Just awful. 143 00:09:13,678 --> 00:09:14,721 I can't. 144 00:09:33,490 --> 00:09:34,407 - Kelly, I... 145 00:09:40,955 --> 00:09:42,916 - You're the new head pro. 146 00:09:43,249 --> 00:09:44,751 What are you going to do? 147 00:09:47,962 --> 00:09:49,255 - Go have a drink. 148 00:10:14,197 --> 00:10:15,198 - Joe, how are you? 149 00:10:15,532 --> 00:10:16,032 - Hey, Norm, how you doing? 150 00:10:16,366 --> 00:10:16,908 - All right. 151 00:10:17,242 --> 00:10:18,409 Roy, there you are. 152 00:10:20,829 --> 00:10:23,832 Roy, I'd like you meet our police chief, Charlie Kimmel. 153 00:10:24,165 --> 00:10:25,875 Charlie Kimmel, this here is Roy Kent, 154 00:10:26,209 --> 00:10:28,128 our new golf pro here at the club. 155 00:10:28,461 --> 00:10:29,212 Hey, Roy, 156 00:10:29,546 --> 00:10:30,922 maybe you can help Charlie with his slice. 157 00:10:33,675 --> 00:10:34,551 - So what happens now? 158 00:10:35,969 --> 00:10:36,719 - About what? 159 00:10:38,555 --> 00:10:39,889 - About the two kids. 160 00:10:40,223 --> 00:10:41,015 - Oh, that. 161 00:10:41,349 --> 00:10:42,225 Well, Charlie here has everything 162 00:10:42,559 --> 00:10:43,768 under control, right, Charlie? 163 00:10:44,102 --> 00:10:46,271 - Obviously, this was the work of a sick mind. 164 00:10:46,604 --> 00:10:48,439 These types aren't difficult to find. 165 00:10:48,773 --> 00:10:50,024 You can't be dragging torn bodies 166 00:10:50,358 --> 00:10:52,193 around the countryside and not be seen. 167 00:10:54,112 --> 00:10:55,488 - So, what's the plan? 168 00:10:56,531 --> 00:10:58,700 - This matter is out of our hands. 169 00:10:59,033 --> 00:11:01,411 What we can do is keep this matter quiet. 170 00:11:01,744 --> 00:11:02,537 What we need to do is worry 171 00:11:02,871 --> 00:11:04,581 about our tournament this weekend. 172 00:11:04,914 --> 00:11:06,332 We're talking TV, Roy. 173 00:11:07,542 --> 00:11:08,293 Kelly. 174 00:11:11,171 --> 00:11:12,380 Kelly, why don't you come over here 175 00:11:12,714 --> 00:11:14,007 and have a drink with Roy here. 176 00:11:14,340 --> 00:11:17,552 Circumstances weren't exactly right for your first meeting. 177 00:11:17,886 --> 00:11:18,928 We'll see you guys later. 178 00:11:22,891 --> 00:11:24,225 - I see your game's the same. 179 00:11:28,062 --> 00:11:29,731 You really used to be something. 180 00:11:30,940 --> 00:11:33,151 You had the best darn game I ever saw. 181 00:11:34,194 --> 00:11:36,613 I thought you were in the Grapefruit Circuit in Florida? 182 00:11:37,655 --> 00:11:38,656 - Well, things change. 183 00:11:41,034 --> 00:11:44,329 - Look, I'm gonna lay it out straight. 184 00:11:44,662 --> 00:11:46,915 Osgood promised me your job. 185 00:11:47,248 --> 00:11:48,541 I was looking forward to being the youngest head pro 186 00:11:48,875 --> 00:11:49,876 this club ever had. 187 00:11:51,169 --> 00:11:52,295 I've earned it. 188 00:11:54,672 --> 00:11:56,049 - Yeah? 189 00:11:56,382 --> 00:11:57,258 Well, things change. 190 00:11:59,802 --> 00:12:01,638 Look, I'll be straight with you. 191 00:12:01,971 --> 00:12:03,723 I don't know what Osgood promised you. 192 00:12:04,057 --> 00:12:04,933 But I'm the new pro. 193 00:12:05,850 --> 00:12:06,768 I've had a tough day, 194 00:12:07,101 --> 00:12:08,519 and I've got a headache. 195 00:12:08,853 --> 00:12:09,604 Join me for drink? 196 00:12:10,647 --> 00:12:12,023 - No, thank you. 197 00:12:12,982 --> 00:12:14,359 I have to go to work. 198 00:12:23,243 --> 00:12:24,327 - Goddamn it! 199 00:12:24,661 --> 00:12:26,120 This rough is never short enough! 200 00:12:28,206 --> 00:12:30,708 Remember, Squire, you play the ball where it lays! 201 00:12:31,793 --> 00:12:32,418 Caddy? 202 00:12:32,752 --> 00:12:33,920 Caddy, where's my ball? 203 00:13:01,406 --> 00:13:03,908 - I remember when you used to make every one of those. 204 00:13:09,247 --> 00:13:10,206 Simpkins. 205 00:13:10,540 --> 00:13:11,249 Malcolm Simpkins. 206 00:13:12,292 --> 00:13:14,419 I can't tell you how much of a pleasure it is 207 00:13:14,752 --> 00:13:16,421 to have you here at our club, Roy. 208 00:13:16,754 --> 00:13:18,006 - Why, thank you, Mr. Simpkins. 209 00:13:18,339 --> 00:13:18,923 - Mal. 210 00:13:19,257 --> 00:13:20,008 Please call me Mal. 211 00:13:20,967 --> 00:13:24,262 You know, I remember you at the Atlanta Open in '72. 212 00:13:24,595 --> 00:13:27,890 I'll never forget that eagle you made on the 13th! 213 00:13:28,808 --> 00:13:30,101 Brought you up from the rear. 214 00:13:30,435 --> 00:13:32,937 Let you take the lead and the championship. 215 00:13:34,689 --> 00:13:35,440 - Thank you. 216 00:13:36,607 --> 00:13:38,651 - Well, I must be going if I want to get 217 00:13:38,985 --> 00:13:40,820 my nine holes in before dark. 218 00:13:41,154 --> 00:13:42,280 - Starting a little late, aren't you? 219 00:13:42,613 --> 00:13:44,073 - Oh, no, no. 220 00:13:44,407 --> 00:13:46,200 This is the best time to play. 221 00:13:46,534 --> 00:13:47,785 The air is cool. 222 00:13:48,119 --> 00:13:49,454 The links are free, 223 00:13:49,787 --> 00:13:50,621 and I don't have to worry about 224 00:13:50,955 --> 00:13:52,874 people playing through all the time. 225 00:13:54,042 --> 00:13:56,210 It's been a real pleasure, Roy. 226 00:13:57,879 --> 00:13:59,464 I hope I see you again soon. 227 00:14:00,465 --> 00:14:02,258 - I hope so too, Mister... 228 00:14:02,592 --> 00:14:03,217 Mal. 229 00:14:07,055 --> 00:14:08,264 - Come along, Caddy. 230 00:14:12,727 --> 00:14:14,520 Boy, I'm feeling good today. 231 00:14:14,854 --> 00:14:16,898 We may even par a few holes you know that. 232 00:14:35,375 --> 00:14:36,417 Cursed pine! 233 00:14:38,044 --> 00:14:39,879 Dipped my shoulder too much on that one, Caddy. 234 00:14:49,138 --> 00:14:49,722 Well, that was a little better. 235 00:14:50,056 --> 00:14:51,265 Don't you think, Caddy? 236 00:15:03,861 --> 00:15:04,904 Oh, well. 237 00:15:05,238 --> 00:15:07,532 Gonna need some help with that one, Caddy. 238 00:15:12,078 --> 00:15:13,996 Come along now, Caddy, let's go. 239 00:15:16,707 --> 00:15:17,333 Here now, Caddy. 240 00:15:17,667 --> 00:15:19,794 I'll have none of that for a ball in the brush. 241 00:15:20,128 --> 00:15:20,628 Come along. 242 00:15:25,007 --> 00:15:26,884 Suit yourself, you ornery little devil. 243 00:15:28,094 --> 00:15:28,845 Silly little dog. 244 00:15:30,012 --> 00:15:32,515 Never likes to go after a golf ball in the bushes. 245 00:15:32,849 --> 00:15:34,267 Can't understand. 246 00:15:34,600 --> 00:15:36,769 Forty-three years I've been playing, 247 00:15:37,103 --> 00:15:40,314 and I still can't stop splicing the ball, 248 00:15:41,315 --> 00:15:43,526 or hooking the ball. 249 00:15:43,860 --> 00:15:46,237 Now I can't even find the ball. 250 00:15:50,658 --> 00:15:52,785 I'll bet that Roy Kent never had day like... 251 00:15:55,413 --> 00:15:56,205 Who the heck is... 252 00:17:11,697 --> 00:17:12,615 - Hello, Roy. 253 00:17:14,992 --> 00:17:16,410 - Hello. 254 00:17:16,744 --> 00:17:18,120 - I do hope you have ice. 255 00:17:23,000 --> 00:17:23,918 - Won't you come in? 256 00:17:30,424 --> 00:17:31,759 - Boris at the club has already 257 00:17:32,093 --> 00:17:34,095 discovered your favorite drink. 258 00:17:34,428 --> 00:17:35,763 I took it upon myself 259 00:17:36,097 --> 00:17:37,807 to be your personal welcome wagon. 260 00:17:43,062 --> 00:17:45,273 It's good to have a man like you with us now. 261 00:17:46,607 --> 00:17:49,402 We haven't had a good man around here in some time. 262 00:17:51,487 --> 00:17:53,281 - Why, thank you, Mrs. Osgood. 263 00:17:53,614 --> 00:17:55,449 - Oh, please, Bea. 264 00:17:55,783 --> 00:17:57,326 All my good friends call me Bea. 265 00:17:59,370 --> 00:18:00,121 - Cheers, Bea. 266 00:18:02,707 --> 00:18:03,457 - To us. 267 00:18:08,629 --> 00:18:10,381 So, what do you think of Tall Grass? 268 00:18:12,758 --> 00:18:14,552 - You've some hellacious sand traps. 269 00:18:14,885 --> 00:18:16,637 - Obviously, the work of a sick mind. 270 00:18:18,014 --> 00:18:19,557 What do you think of your staff? 271 00:18:21,642 --> 00:18:23,060 - Fine. 272 00:18:23,394 --> 00:18:24,145 I think Kelly and I will be able 273 00:18:24,478 --> 00:18:26,772 to work well together in time. 274 00:18:27,106 --> 00:18:28,524 - Yes, Kelly. 275 00:18:30,484 --> 00:18:33,154 Kelly's been with us a long time. 276 00:18:33,487 --> 00:18:35,906 The only girl caddy we ever had. 277 00:18:36,240 --> 00:18:38,159 She even caddied for me for a while, 278 00:18:38,492 --> 00:18:40,328 until she became too sure of herself. 279 00:18:42,330 --> 00:18:43,789 What I mean, Roy, is that 280 00:18:44,123 --> 00:18:45,791 Kelly is the ambitious type. 281 00:18:46,125 --> 00:18:47,126 I'd hate to see... 282 00:18:48,669 --> 00:18:50,504 Well, just try to keep things 283 00:18:50,838 --> 00:18:52,423 on a professional level with her, 284 00:18:52,757 --> 00:18:53,758 if you know what I mean? 285 00:18:55,468 --> 00:18:56,260 After all, 286 00:18:58,888 --> 00:18:59,972 I'd hate to see you back down 287 00:19:00,306 --> 00:19:02,642 on that terrible Grapefruit Circuit, 288 00:19:02,975 --> 00:19:04,226 especially after I had Norm 289 00:19:04,560 --> 00:19:06,395 bring you all the way up here. 290 00:19:42,181 --> 00:19:42,807 - Kelly. 291 00:19:44,141 --> 00:19:46,143 - I hope I didn't disturb you. 292 00:19:46,477 --> 00:19:47,103 - Uh, no. 293 00:19:48,020 --> 00:19:50,064 No, not at all. 294 00:19:52,316 --> 00:19:55,236 - I think we got off to a bad start this morning. 295 00:19:55,569 --> 00:19:56,821 I guess I assumed too much. 296 00:19:57,988 --> 00:20:00,825 I realize you had nothing to do with Mr. Osgood's decision. 297 00:20:02,284 --> 00:20:03,411 - Thank you. 298 00:20:03,744 --> 00:20:06,205 I'm really looking forward to working with you. 299 00:20:06,539 --> 00:20:08,249 - Here, I thought you might like this. 300 00:20:12,378 --> 00:20:13,003 - I'd invite you in, 301 00:20:13,337 --> 00:20:14,130 but the place is really a mess. 302 00:20:14,463 --> 00:20:15,631 - No, no, that's okay, it's late. 303 00:20:18,718 --> 00:20:20,177 Is everything all right in there? 304 00:20:20,511 --> 00:20:21,095 - Oh, yeah. 305 00:20:21,429 --> 00:20:22,680 Sure, sure. 306 00:20:23,013 --> 00:20:23,639 - Oh, Kelly! 307 00:20:24,682 --> 00:20:26,225 How nice to see you. 308 00:20:26,559 --> 00:20:27,184 - Mrs. Osgood. 309 00:20:29,645 --> 00:20:30,521 - A plant. 310 00:20:30,855 --> 00:20:32,815 How sweet. 311 00:20:34,191 --> 00:20:36,193 - I think your ice is melting. 312 00:20:41,657 --> 00:20:43,075 - The ice is melting. 313 00:20:53,878 --> 00:20:55,379 - Stop, stop! 314 00:20:55,713 --> 00:20:56,422 Whoa, stop! 315 00:21:08,809 --> 00:21:11,937 - Way to go, Squire. 316 00:21:12,271 --> 00:21:12,772 Good luck on that one. 317 00:21:13,105 --> 00:21:14,774 - Now, you watch him, Glenn. 318 00:21:15,107 --> 00:21:16,817 I don't trust him in the trap. 319 00:21:17,151 --> 00:21:18,235 Jeff? 320 00:21:18,569 --> 00:21:19,820 Jeff, where's my ball? 321 00:21:20,154 --> 00:21:20,780 I couldn't have hit it this far. 322 00:21:21,113 --> 00:21:23,365 You'd need a Howitzer to get through this ground. 323 00:21:27,995 --> 00:21:28,662 What? 324 00:21:28,996 --> 00:21:30,873 Wait a minute, Squire. 325 00:21:31,207 --> 00:21:32,333 Glenn, did you watch him? 326 00:21:32,666 --> 00:21:35,085 You'd better not be cheating again. 327 00:21:35,419 --> 00:21:36,045 - Nice form. 328 00:21:39,840 --> 00:21:41,008 - Remember golfers, 329 00:21:41,342 --> 00:21:42,343 there is still time to sign up 330 00:21:42,676 --> 00:21:45,221 for this weekend's golf tournament. 331 00:21:45,554 --> 00:21:49,934 Applications will be accepted at the pro shop. 332 00:21:50,267 --> 00:21:51,352 Remedial putting is now meeting 333 00:21:51,685 --> 00:21:53,354 at the practicing green. 334 00:21:53,687 --> 00:21:55,022 All those who signed up, 335 00:21:55,356 --> 00:21:56,565 please report at this time. 336 00:22:00,820 --> 00:22:01,570 - Morning, Kelly. 337 00:22:07,576 --> 00:22:10,162 Do I have the practice session this morning, or do? 338 00:22:10,496 --> 00:22:12,832 - Didn't you get enough strokes in last night? 339 00:22:13,165 --> 00:22:13,999 - Listen, Kelly, about last night-- 340 00:22:14,333 --> 00:22:15,292 - Hey! 341 00:22:15,626 --> 00:22:16,877 What you do with the owner's wife 342 00:22:17,211 --> 00:22:19,171 on your time is your business. 343 00:22:19,505 --> 00:22:20,506 It's not my concern. 344 00:22:21,757 --> 00:22:22,675 You're the boss. 345 00:22:24,301 --> 00:22:25,928 - I wanna thank you for the plant. 346 00:22:30,432 --> 00:22:32,393 I was hoping I could treat you to dinner tonight. 347 00:22:32,726 --> 00:22:34,687 - No, Roy, I don't think so. 348 00:22:35,020 --> 00:22:36,689 Let's keep it on a professional level. 349 00:22:38,148 --> 00:22:39,400 - Oh. 350 00:22:39,733 --> 00:22:40,484 Okay. 351 00:22:40,818 --> 00:22:41,610 - Besides, there's a problem on eight 352 00:22:41,944 --> 00:22:42,945 you should take care of. 353 00:22:43,988 --> 00:22:44,947 - What hole was that? 354 00:22:47,032 --> 00:22:47,783 - Eight. 355 00:22:49,326 --> 00:22:50,077 - Oh. 356 00:22:51,328 --> 00:22:51,954 Okay. 357 00:22:52,288 --> 00:22:53,664 - Attention, golfers. 358 00:22:53,998 --> 00:22:56,625 This morning's session of "You and Your Cart" 359 00:22:56,959 --> 00:22:59,336 has been canceled due to lack of interest. 360 00:23:02,965 --> 00:23:03,674 - No, stop! 361 00:23:04,008 --> 00:23:04,884 Reverse. 362 00:23:21,692 --> 00:23:22,526 - What's the problem? 363 00:23:22,860 --> 00:23:26,030 - I ain't moving until that animal gets out of here. 364 00:23:32,286 --> 00:23:32,912 - Goon. 365 00:23:34,288 --> 00:23:35,039 Shoo! 366 00:23:35,956 --> 00:23:37,374 Shoo! 367 00:23:37,708 --> 00:23:38,334 Scat! 368 00:23:39,335 --> 00:23:40,836 Come on, you! 369 00:23:41,170 --> 00:23:41,795 Git! 370 00:23:44,173 --> 00:23:46,008 No, Mr. Kent, no. 371 00:23:46,342 --> 00:23:47,551 He's vicious. 372 00:24:00,064 --> 00:24:01,398 - Has anyone seen Mr. Simpkins? 373 00:24:07,363 --> 00:24:08,405 Hey, boy. 374 00:24:08,739 --> 00:24:09,531 Where's Malcolm? 375 00:24:40,854 --> 00:24:42,564 - Oh, no, not again! 376 00:24:55,786 --> 00:24:56,787 What are we gonna do? 377 00:25:00,833 --> 00:25:02,167 - I don't know. 378 00:25:14,847 --> 00:25:15,347 - All right, everybody. 379 00:25:15,681 --> 00:25:17,224 All right, quiet down. 380 00:25:17,558 --> 00:25:18,934 Charlie Kimmel has the floor. 381 00:25:20,185 --> 00:25:21,478 - Thank you, Norm. 382 00:25:21,812 --> 00:25:24,523 Now, we all knew and loved Malcolm Simpkins. 383 00:25:24,857 --> 00:25:27,568 God knows I hated to see the little guy go, too, 384 00:25:27,901 --> 00:25:32,072 particularly in such a gory, ghastly, and gruesome death. 385 00:25:32,406 --> 00:25:33,532 But, it's not gonna do us any good 386 00:25:33,866 --> 00:25:35,701 to lose our heads over this thing, either. 387 00:25:36,035 --> 00:25:37,286 I have a full scale investigation 388 00:25:37,619 --> 00:25:38,829 of these murders underway, 389 00:25:39,163 --> 00:25:42,082 and all necessary precautions are being taken. 390 00:25:43,083 --> 00:25:44,376 - You know, I've been seeing that Deke Slade 391 00:25:44,710 --> 00:25:45,627 around here again. 392 00:25:45,961 --> 00:25:46,962 - Really, Deke Slade? 393 00:25:47,296 --> 00:25:49,798 I thought they fired him from Tall Grass? 394 00:25:51,050 --> 00:25:53,260 - Does that include postponing the tournament? 395 00:25:53,594 --> 00:25:54,470 - Absolutely not. 396 00:25:54,803 --> 00:25:56,096 These two isolated incidents 397 00:25:56,430 --> 00:25:57,973 are nothing to get panicked over. 398 00:25:58,307 --> 00:26:00,434 - I agree, we have the charities to think of. 399 00:26:00,768 --> 00:26:01,560 - Absolutely. 400 00:26:01,894 --> 00:26:02,895 Thank you, Kelly. 401 00:26:03,228 --> 00:26:05,147 The Pro-Am Invitationals is this club's 402 00:26:05,481 --> 00:26:06,690 biggest event of the year, 403 00:26:07,024 --> 00:26:10,194 and we can't let anything spoil it. 404 00:26:10,527 --> 00:26:12,529 This could do us all a lot of good, Roy. 405 00:26:12,863 --> 00:26:16,283 By God, we're talking about televised exposure. 406 00:26:59,785 --> 00:27:00,661 I'll see you. 407 00:27:15,134 --> 00:27:16,218 - Hi. 408 00:27:16,552 --> 00:27:17,302 - Hi. 409 00:27:17,636 --> 00:27:19,221 Are you the ambulance attendant? 410 00:27:19,555 --> 00:27:22,641 - A little late for that, isn't it? 411 00:27:22,975 --> 00:27:24,893 I'm the morgue attendant. 412 00:27:25,227 --> 00:27:27,938 - Look, if you don't mind me asking, 413 00:27:28,272 --> 00:27:31,733 do you have any idea what could've caused this? 414 00:27:32,067 --> 00:27:35,362 - Mister, I've seen all kinds of things on this job. 415 00:27:35,696 --> 00:27:40,284 I've seen mutilations, amputations, and decapitations. 416 00:27:40,617 --> 00:27:42,619 Once, I even had to go pick up a guy 417 00:27:42,953 --> 00:27:46,415 whose wife took a Home Light 360 to his lower groin area. 418 00:27:46,748 --> 00:27:49,668 Do you know the damage a chainsaw can do to the human body? 419 00:27:51,879 --> 00:27:55,090 But I ain't never seen anything like this before. 420 00:27:56,675 --> 00:27:58,260 Well, there was that kid's arm that got caught 421 00:27:58,594 --> 00:28:00,304 in a tree shredder last summer. 422 00:28:00,637 --> 00:28:02,181 They said it looked kind of something like this, 423 00:28:02,514 --> 00:28:04,766 but I wouldn't know for sure. 424 00:28:06,393 --> 00:28:07,895 I missed that one. 425 00:28:08,228 --> 00:28:08,896 He didn't die. 426 00:28:10,355 --> 00:28:14,151 But what I really can't figure out is this. 427 00:28:21,700 --> 00:28:23,619 - Do you mind if I keep this? 428 00:28:23,952 --> 00:28:25,120 - Sure, I don't see why not. 429 00:28:26,747 --> 00:28:27,497 - Thanks. 430 00:28:28,665 --> 00:28:30,959 Maybe I'll see you around sometime. 431 00:28:32,502 --> 00:28:33,378 - Maybe. 432 00:29:18,799 --> 00:29:20,342 - Isn't blood, is it? 433 00:29:23,303 --> 00:29:24,471 - No, it's oil. 434 00:29:29,810 --> 00:29:32,896 - Crank is 30 weight. 435 00:29:38,068 --> 00:29:39,152 - How do you know that? 436 00:29:40,237 --> 00:29:41,029 - It's heavy. 437 00:29:42,906 --> 00:29:45,075 Uses a heavier grade this time of year. 438 00:29:48,870 --> 00:29:50,497 - You're not a member here, are you? 439 00:29:56,586 --> 00:29:57,838 Well, do you work here? 440 00:29:58,171 --> 00:29:59,339 - Not for a long time. 441 00:30:01,675 --> 00:30:04,261 - If you don't mind me asking, just who-- 442 00:30:04,594 --> 00:30:05,721 - Listen. 443 00:30:08,473 --> 00:30:09,224 Wait here. 444 00:30:55,437 --> 00:30:57,606 - Shut it off! Shut it off! 445 00:30:58,690 --> 00:30:59,649 Did you hear that? 446 00:30:59,983 --> 00:31:01,318 - What? What are you talking about? 447 00:31:04,279 --> 00:31:05,864 - Did you see anyone, anything? 448 00:31:06,198 --> 00:31:06,823 - Like what? 449 00:31:15,290 --> 00:31:16,291 - Nevermind, let's go. 450 00:31:36,770 --> 00:31:37,687 - What's going on? 451 00:31:38,021 --> 00:31:38,647 - Hmm? 452 00:31:40,232 --> 00:31:40,982 Nothing. 453 00:31:44,236 --> 00:31:47,406 I know things have been really morbid around here, lately. 454 00:31:48,615 --> 00:31:52,411 But Roy, the tournament is more than just a game. 455 00:31:52,744 --> 00:31:54,079 It's the biggest charity event of the season, 456 00:31:54,413 --> 00:31:56,623 and we haven't even begun to work on it. 457 00:31:56,957 --> 00:31:58,250 Now, I think the first thing we need to do 458 00:31:58,583 --> 00:32:00,001 is rate the amateurs according to talent 459 00:32:00,335 --> 00:32:02,421 and place them with their pro partners, right? 460 00:32:02,754 --> 00:32:04,339 - What do you know about Deke Slade? 461 00:32:06,091 --> 00:32:07,717 - You haven't heard a word I've said. 462 00:32:08,051 --> 00:32:09,970 - Did he used to work here? 463 00:32:10,303 --> 00:32:10,804 - Yeah, he and his father. 464 00:32:11,138 --> 00:32:12,639 I think he was fired years ago. 465 00:32:12,973 --> 00:32:14,141 - Fired? Why? 466 00:32:14,474 --> 00:32:15,100 - I don't know. 467 00:32:15,434 --> 00:32:16,893 I was a caddy back then. 468 00:32:17,227 --> 00:32:18,437 You know, Roy, you're really starting to bug me. 469 00:32:18,770 --> 00:32:20,313 We're supposed to be planning this event. 470 00:32:20,647 --> 00:32:21,815 I'm worried if we can pull it off. 471 00:32:22,107 --> 00:32:24,484 - And I'm worried about the safety of the golfers. 472 00:32:27,487 --> 00:32:29,489 I just think we should keep our eyes open. 473 00:32:32,576 --> 00:32:35,120 - I'm glad you're concerned about something. 474 00:32:48,300 --> 00:32:49,551 - Set your feet. 475 00:32:51,678 --> 00:32:53,346 - Roy, I need your help. 476 00:32:56,850 --> 00:32:57,517 - Concentrate. 477 00:32:57,851 --> 00:32:59,644 Go on, keep a firm grip. 478 00:33:03,940 --> 00:33:04,566 Swing. 479 00:33:18,497 --> 00:33:19,873 - Hi, Mr. Kent. 480 00:33:20,207 --> 00:33:21,833 You want some berries? 481 00:33:26,713 --> 00:33:28,423 - Okay, is everybody here who signed up? 482 00:33:28,757 --> 00:33:29,925 - Everyone but Mr. Simpkins. 483 00:33:30,258 --> 00:33:32,594 - Oh, yes, of course. 484 00:33:32,928 --> 00:33:34,763 Shall we have a moment of silence? 485 00:33:35,096 --> 00:33:36,681 - Hell, no. Start the lesson. 486 00:33:37,015 --> 00:33:38,225 - Oh, okay. 487 00:33:39,518 --> 00:33:41,269 Today's lesson is with the woods. 488 00:33:41,603 --> 00:33:42,896 The important thing with the woods 489 00:33:43,230 --> 00:33:45,106 is the full follow through. 490 00:33:45,440 --> 00:33:46,483 Let me demonstrate. 491 00:33:50,654 --> 00:33:52,906 Always keep your head still, 492 00:33:53,240 --> 00:33:55,450 and watch the club go through the ball. 493 00:33:56,660 --> 00:33:57,536 - Nice shot. 494 00:33:57,869 --> 00:33:59,287 - The important detail is to keep 495 00:33:59,621 --> 00:34:01,915 the arms straight on the release. 496 00:34:06,419 --> 00:34:07,462 Full follow through. 497 00:34:07,796 --> 00:34:08,588 Head still. 498 00:34:09,756 --> 00:34:10,549 Concentration. 499 00:34:13,385 --> 00:34:14,135 Let me show you. 500 00:34:15,095 --> 00:34:16,596 The important detail is to keep-- 501 00:34:16,930 --> 00:34:19,057 - Hey, Roy, why don't you show us something? 502 00:34:21,226 --> 00:34:22,769 - No, Miss Lange has your lesson. 503 00:34:24,229 --> 00:34:27,065 - Even a good player can develop bad habits, 504 00:34:27,399 --> 00:34:30,735 and once formed, bad habits are hard to break. 505 00:34:31,069 --> 00:34:32,028 Let me show you. 506 00:34:32,362 --> 00:34:33,238 If a player dips his shoulder 507 00:34:33,572 --> 00:34:35,448 too much on a strong swing, like so, 508 00:34:39,911 --> 00:34:41,955 you always hook it. 509 00:34:42,247 --> 00:34:44,291 Same goes for bent arms on the release. 510 00:34:45,792 --> 00:34:49,296 Always, always keep your head still 511 00:34:49,629 --> 00:34:51,047 and watch the club 512 00:34:51,381 --> 00:34:53,049 Go through the ball. 513 00:34:57,012 --> 00:34:59,806 The important detail is to keep the arms straight 514 00:35:00,765 --> 00:35:02,434 and concentration. 515 00:35:02,767 --> 00:35:04,894 Every golfer develops hitches in their swing. 516 00:35:05,228 --> 00:35:06,521 It's part of the game. 517 00:35:06,855 --> 00:35:08,106 When this does happen, 518 00:35:08,440 --> 00:35:10,859 always revert back to the basics. 519 00:35:11,192 --> 00:35:13,612 Full follow through, head still, 520 00:35:13,945 --> 00:35:16,406 and most of all, concentration. 521 00:35:17,365 --> 00:35:17,991 - Excuse me, what do you do 522 00:35:18,325 --> 00:35:20,702 if you keep knocking the ball off the tee? 523 00:35:21,036 --> 00:35:22,203 - Yeah, can you fix that? 524 00:35:22,537 --> 00:35:24,372 Yeah, how can we take care of that? 525 00:35:25,540 --> 00:35:26,916 - What exactly do you mean? 526 00:35:27,250 --> 00:35:28,209 - You know, you put your ball on the tee. 527 00:35:28,543 --> 00:35:29,502 You line up the shot. 528 00:35:29,836 --> 00:35:31,129 Next thing you know, you look down, 529 00:35:31,463 --> 00:35:32,213 you got nothing but tee. 530 00:36:31,064 --> 00:36:33,108 - What is this, the goddamn "Texas Chain Saw Massacre"? 531 00:36:37,404 --> 00:36:41,032 - Obviously, the situation's a little more complicated 532 00:36:41,366 --> 00:36:42,992 than I was originally led to believe. 533 00:36:44,494 --> 00:36:46,371 But, that doesn't mean we still 534 00:36:46,705 --> 00:36:48,748 don't have the situation well in hand. 535 00:36:49,082 --> 00:36:49,833 Charlie? 536 00:36:51,584 --> 00:36:53,420 - From this latest ugly butchering, 537 00:36:53,753 --> 00:36:55,922 we now know what we're up against. 538 00:36:56,256 --> 00:36:57,132 We're dealing with a maniac 539 00:36:57,465 --> 00:36:59,300 using some kind of a power tool 540 00:36:59,634 --> 00:37:01,845 to grind his prey to death. 541 00:37:06,474 --> 00:37:07,517 - What about Deke Slade? 542 00:37:07,851 --> 00:37:08,768 He knows about machines. 543 00:37:09,102 --> 00:37:10,895 He's been hanging around the course again. 544 00:37:11,938 --> 00:37:13,440 - All leads are being followed up. 545 00:37:13,773 --> 00:37:16,401 Now, what I need are some volunteers. 546 00:37:16,735 --> 00:37:17,444 People who can take orders 547 00:37:17,777 --> 00:37:19,696 and maintain a cool head at the same time, 548 00:37:20,029 --> 00:37:21,656 whom I can deputize now 549 00:37:21,990 --> 00:37:26,411 to begin a course-wide maniac hunt. 550 00:37:34,419 --> 00:37:36,671 - So that means we will be closing the golf course? 551 00:37:37,005 --> 00:37:38,923 - No, absolutely not. 552 00:37:39,257 --> 00:37:39,883 - No? 553 00:37:41,551 --> 00:37:44,512 - What I meant to say was that with a swift 554 00:37:44,846 --> 00:37:47,223 and successful completion of the maniac hunt, 555 00:37:47,557 --> 00:37:48,475 it will be business as usual 556 00:37:48,808 --> 00:37:50,560 here at Tall Grass Country Club. 557 00:37:50,894 --> 00:37:51,978 Right, Chief Kimmel? 558 00:37:52,312 --> 00:37:52,979 - Right, Norm. 559 00:37:53,313 --> 00:37:54,105 - Good. 560 00:37:54,439 --> 00:37:56,649 So, let's call an end to this meeting. 561 00:38:03,198 --> 00:38:05,992 I thought you two were team players. 562 00:38:18,213 --> 00:38:21,049 - I'm really sorry I didn't listen to you earlier. 563 00:38:22,300 --> 00:38:23,384 - It's okay, Kelly. 564 00:38:35,522 --> 00:38:37,357 Some of this is really hard to believe. 565 00:38:40,235 --> 00:38:42,403 - Do you really think the maniac hunt will work? 566 00:38:44,113 --> 00:38:45,782 - It's gonna be a zoo out there. 567 00:39:17,564 --> 00:39:18,314 Oh, my god. 568 00:39:19,732 --> 00:39:21,442 - Isn't it just great? 569 00:39:21,776 --> 00:39:23,319 - You can't be serious. 570 00:39:23,653 --> 00:39:25,572 You can't let these nuts go out there. 571 00:39:27,282 --> 00:39:28,408 They're gonna kill someone. 572 00:39:28,741 --> 00:39:29,409 - Are you kidding? 573 00:39:29,742 --> 00:39:31,828 This is the kind of spirit we've been lacking around here. 574 00:39:32,161 --> 00:39:33,872 These guys are team players, 575 00:39:34,205 --> 00:39:36,457 and they're going to get rid of our problem. 576 00:39:36,791 --> 00:39:38,918 - That maniac's mine. 577 00:39:41,713 --> 00:39:43,715 - No, he's mine. 578 00:39:53,850 --> 00:39:54,934 - All right, men. 579 00:39:55,268 --> 00:39:58,563 Raise your right hands and repeat after me. 580 00:39:58,897 --> 00:39:59,439 I... 581 00:39:59,772 --> 00:40:00,273 - I 582 00:40:00,607 --> 00:40:01,566 - Your name. - Your name. 583 00:40:04,777 --> 00:40:07,989 - Do solemnly swear to uphold the law to the fullest extent. 584 00:40:08,323 --> 00:40:13,119 - Do solemnly swear to uphold the law to the fullest extent. 585 00:40:14,579 --> 00:40:18,166 - Men, I don't think I've ever been so proud. 586 00:40:51,324 --> 00:40:52,283 - What the hell are you doing? 587 00:40:52,617 --> 00:40:53,993 - I'm gonna burn that mother out. 588 00:40:54,327 --> 00:40:55,370 - You can't do that, there are people out there. 589 00:40:55,703 --> 00:40:56,329 - Roy! 590 00:40:57,622 --> 00:40:58,706 - Get him off the cart! 591 00:40:59,040 --> 00:40:59,707 - Working on it. - Lyle. 592 00:41:00,041 --> 00:41:01,209 - Did you load it? - Yeah, yeah. 593 00:41:01,542 --> 00:41:02,168 - Roy! 594 00:41:04,504 --> 00:41:06,130 - Lyle, take it easy. 595 00:41:06,464 --> 00:41:08,466 - What are you doing? I had him in my sights. 596 00:41:09,884 --> 00:41:11,344 This is my course, Mr. Kent. 597 00:41:12,303 --> 00:41:13,513 Look at my course. 598 00:41:25,149 --> 00:41:27,151 - Boris, give me another. 599 00:41:41,749 --> 00:41:43,793 - Once formed, bad habits are hard to break. 600 00:41:48,881 --> 00:41:51,551 - You can see how mine's forming. 601 00:41:53,177 --> 00:41:54,554 How did your bad habits start? 602 00:41:58,099 --> 00:41:59,058 - I guess I woke up one morning 603 00:41:59,392 --> 00:42:01,352 and realized my whole life was 604 00:42:01,686 --> 00:42:04,105 dropping little, white balls into little, green holes. 605 00:42:07,316 --> 00:42:09,235 I just wasn't prepared to start missing. 606 00:42:12,780 --> 00:42:14,741 - And that's when you started drinking? 607 00:42:15,074 --> 00:42:15,742 - Hell, no. 608 00:42:16,075 --> 00:42:17,618 I was always drinking. 609 00:42:17,952 --> 00:42:20,288 I just got better at it than I did at my iron game, 610 00:42:21,873 --> 00:42:23,499 and I've been over par ever since. 611 00:42:26,502 --> 00:42:28,337 - It's all been pretty incredible, huh? 612 00:42:31,049 --> 00:42:31,799 - Yeah. 613 00:42:33,384 --> 00:42:35,636 - They will find him, won't they? 614 00:42:35,970 --> 00:42:37,472 - Mr. Kent! 615 00:42:37,805 --> 00:42:39,348 Mr. Kent, they found him. 616 00:42:39,682 --> 00:42:41,934 Leland and his group caught him on the 17th hole. 617 00:43:09,045 --> 00:43:10,254 - Deke. 618 00:43:17,637 --> 00:43:18,262 - Where'd you find him? 619 00:43:18,596 --> 00:43:20,306 - Well, we were just coming off the fairway, 620 00:43:20,640 --> 00:43:21,641 and we were heading for the 18th 621 00:43:21,974 --> 00:43:24,435 when I thought we should check the heavy brush, 622 00:43:24,769 --> 00:43:27,188 and that's where we found him with that. 623 00:43:29,440 --> 00:43:31,734 - God, that's the mower. 624 00:43:33,945 --> 00:43:35,071 - We found him hunched over it! 625 00:43:35,404 --> 00:43:38,324 He was probably trying to start it to use it to kill us! 626 00:43:39,534 --> 00:43:41,911 - You people are idiots. 627 00:43:42,245 --> 00:43:43,996 Do you really think it's me? 628 00:43:44,330 --> 00:43:45,540 - Yeah, yeah. - Damn right. 629 00:43:46,582 --> 00:43:50,044 - You think that mower could do the damage that's been done? 630 00:43:50,378 --> 00:43:52,463 Its cut release is 1/3 of the size 631 00:43:52,797 --> 00:43:54,298 of the one that's still out there. 632 00:43:54,632 --> 00:43:57,510 - Get him out of here and read him his rights. 633 00:43:57,844 --> 00:44:00,012 - You people are making a big mistake. 634 00:44:04,809 --> 00:44:07,395 - I'd just like to express my heartfelt gratitude 635 00:44:07,728 --> 00:44:10,857 to all those brave members who risked their own lives 636 00:44:11,190 --> 00:44:14,068 to put an end to this terrible menace. 637 00:44:14,402 --> 00:44:16,988 - With this awful ordeal over with and behind us, 638 00:44:17,947 --> 00:44:21,367 it's back to golf as usual here at Tall Grass Country Club. 639 00:44:21,701 --> 00:44:22,869 I'd just like to remind everyone about our... 640 00:44:23,202 --> 00:44:25,246 - We'll be taking him down to interrogation. 641 00:44:25,580 --> 00:44:27,999 You may want to come by and hear what he says. 642 00:44:28,332 --> 00:44:31,002 - Tee off time will be at 9:00 a.m. 643 00:44:31,335 --> 00:44:33,588 - Roy, isn't it great? They've got him! 644 00:44:37,633 --> 00:44:38,467 - Roy Kent? 645 00:44:42,054 --> 00:44:43,931 My husband looked up to you. 646 00:44:45,016 --> 00:44:47,685 He was so happy when he discovered 647 00:44:48,019 --> 00:44:50,313 you were the new pro here. 648 00:44:50,646 --> 00:44:52,440 He said you'd fix his slice, 649 00:44:53,858 --> 00:44:56,360 and you let him go out there. 650 00:44:56,694 --> 00:44:58,154 What's to become of me? 651 00:45:01,199 --> 00:45:02,992 And what's to become of Caddy? 652 00:45:06,621 --> 00:45:08,956 I just wanted you to know. 653 00:45:16,255 --> 00:45:20,092 - Roy, I... 654 00:45:35,733 --> 00:45:38,027 - This is not getting us anywhere. 655 00:45:48,829 --> 00:45:50,206 - Ah, this is great stuff. 656 00:45:50,539 --> 00:45:51,332 Take a look at this. 657 00:45:58,297 --> 00:46:02,176 - Now, let me get this straight, one more time. 658 00:46:02,510 --> 00:46:04,303 You didn't kill those people? 659 00:46:04,637 --> 00:46:05,554 - That's right. 660 00:46:05,888 --> 00:46:07,390 - You're saying someone else killed those people? 661 00:46:07,723 --> 00:46:08,349 - No. 662 00:46:08,683 --> 00:46:09,517 - Oh, that's right, you're saying 663 00:46:09,850 --> 00:46:11,769 that no one is killing those people. 664 00:46:12,103 --> 00:46:14,939 That a mower is doing it all on its lonesome, right? 665 00:46:15,273 --> 00:46:16,399 That's what I said. 666 00:46:18,276 --> 00:46:19,860 - This guy's totally whacked out! 667 00:46:20,194 --> 00:46:21,487 Wait 'til a jury eats that crap up. 668 00:46:26,284 --> 00:46:27,201 - Now, Mr. Slade, 669 00:46:27,535 --> 00:46:30,997 don't you think that a renegade lawnmower 670 00:46:31,330 --> 00:46:33,249 is just a little ridiculous? 671 00:46:35,584 --> 00:46:36,335 - I don't know. 672 00:46:37,586 --> 00:46:40,298 I seen machines do some pretty strange things. 673 00:46:41,465 --> 00:46:45,219 Man builds them, repairs them, maintains them, 674 00:46:46,262 --> 00:46:49,015 depends on them, but they ain't perfect. 675 00:46:50,975 --> 00:46:52,601 Now, we've all had a machine do something 676 00:46:52,935 --> 00:46:53,978 it wasn't supposed to do. 677 00:46:55,479 --> 00:46:57,481 An electric razor with a safety guard on it 678 00:46:57,815 --> 00:46:59,483 still cuts you and draws blood. 679 00:47:00,693 --> 00:47:04,196 A big jet plane passes inspection fine, 680 00:47:04,530 --> 00:47:07,450 but its engines drop off just as its climbing into the sky. 681 00:47:09,493 --> 00:47:13,873 It happens all the time, in big ways and small. 682 00:47:15,082 --> 00:47:16,667 It ain't so surprising. 683 00:47:20,129 --> 00:47:21,422 - My god. 684 00:47:21,756 --> 00:47:22,506 - Poor bastard. 685 00:47:22,840 --> 00:47:24,508 - Are you getting all of that, Hinkle? 686 00:47:24,842 --> 00:47:26,302 - You bet, a loon. 687 00:47:26,635 --> 00:47:27,762 Totally certifiable. 688 00:47:29,597 --> 00:47:32,767 - And so, what were you doing out there, exactly? 689 00:47:34,226 --> 00:47:35,394 - Tracking it. 690 00:47:35,728 --> 00:47:36,979 - Tracking it? 691 00:47:37,313 --> 00:47:38,356 - That's right. 692 00:47:39,815 --> 00:47:41,442 I'm the only one that can stop it. 693 00:47:44,111 --> 00:47:45,404 - I've heard enough of that crap. 694 00:47:45,738 --> 00:47:46,364 I've got enough on him 695 00:47:46,697 --> 00:47:48,074 to make him do the high wattage jig. 696 00:47:48,407 --> 00:47:49,033 - Incredible. 697 00:47:49,367 --> 00:47:51,077 Well, I'm glad that's over with. 698 00:47:51,410 --> 00:47:53,496 Now, we can all get back down to business. 699 00:47:53,829 --> 00:47:55,498 - I always knew we'd get him. 700 00:47:55,831 --> 00:47:57,416 I know how these sickos work. 701 00:48:11,639 --> 00:48:13,557 - That's really sad about Deke. 702 00:48:13,891 --> 00:48:16,060 They say he hasn't been right since his father died. 703 00:48:19,063 --> 00:48:20,523 Anyway, I'm glad it's over. 704 00:48:22,149 --> 00:48:23,943 Now we can concentrate on the tournament. 705 00:48:26,862 --> 00:48:28,072 It is tomorrow, you know. 706 00:48:32,118 --> 00:48:34,578 If we stack our starting times at 15 minute intervals, 707 00:48:34,912 --> 00:48:36,122 it should all work smoothly. 708 00:48:40,709 --> 00:48:41,877 You've played with some of these pros before. 709 00:48:42,211 --> 00:48:43,963 You tell me how they like to set it up. 710 00:48:45,881 --> 00:48:46,590 - Sure. 711 00:48:48,759 --> 00:48:50,678 - Roy, you're not listening to me again. 712 00:48:52,430 --> 00:48:53,180 Roy? 713 00:48:54,390 --> 00:48:55,141 Roy. 714 00:48:56,892 --> 00:48:58,102 It's over, Roy. 715 00:48:58,436 --> 00:48:59,145 They caught him. 716 00:49:01,063 --> 00:49:02,314 - I'm not so sure they did. 717 00:49:04,066 --> 00:49:05,234 - Roy, how many maniacs do you think are out there 718 00:49:05,568 --> 00:49:07,278 running around killing people with lawnmowers? 719 00:49:07,611 --> 00:49:08,904 - It just doesn't make sense. 720 00:49:10,072 --> 00:49:12,283 The tracks in the wheat field are three times the width 721 00:49:12,616 --> 00:49:14,535 of that mower brought in today. 722 00:49:14,827 --> 00:49:17,955 - Roy, you can't tell me you believe what he was saying? 723 00:49:18,289 --> 00:49:19,123 - Why not? 724 00:49:19,457 --> 00:49:20,916 - That's crazy! 725 00:49:21,250 --> 00:49:21,959 - Maybe I'm wrong. 726 00:49:23,419 --> 00:49:25,045 But would you wanna send people out there tomorrow 727 00:49:25,379 --> 00:49:26,964 without being absolutely sure? 728 00:49:28,632 --> 00:49:29,383 - No. 729 00:49:31,010 --> 00:49:32,219 But how can we be sure? 730 00:49:35,764 --> 00:49:36,640 - There's one way. 731 00:49:41,353 --> 00:49:43,397 - I don't know why we're sneaking around. 732 00:49:43,731 --> 00:49:45,608 We could've gotten Lyle to let us in. 733 00:49:45,941 --> 00:49:48,235 - I just wanna keep this between you and me. 734 00:49:49,862 --> 00:49:51,697 - What exactly are we doing here? 735 00:49:53,115 --> 00:49:54,241 - If I'm right, 736 00:49:54,575 --> 00:49:56,702 the only thing that'll be in that bag is grass. 737 00:49:57,661 --> 00:49:59,079 - And if you're wrong? 738 00:50:01,749 --> 00:50:03,709 - Then we'll have nothing to worry about, will we? 739 00:50:06,879 --> 00:50:07,630 - Be careful. 740 00:50:08,714 --> 00:50:10,591 - Maybe you shouldn't look. 741 00:50:46,043 --> 00:50:47,670 - What's this mean, Roy? 742 00:50:48,003 --> 00:50:49,713 - It means it's still out there. 743 00:50:50,047 --> 00:50:51,423 - But how can that be? 744 00:50:51,757 --> 00:50:54,260 - Kelly, I don't know, I don't understand myself. 745 00:50:54,593 --> 00:50:56,762 But we just can't be sure it's over. 746 00:50:57,096 --> 00:50:58,681 You'll have to cancel the tournament. 747 00:50:59,014 --> 00:50:59,723 - Oh, my god. 748 00:51:00,057 --> 00:51:01,392 - Kelly, it's only a game. 749 00:51:01,725 --> 00:51:02,893 - No. 750 00:51:03,227 --> 00:51:04,061 It's the Bonners. 751 00:51:05,145 --> 00:51:08,065 If what you're saying's right, they're in danger. 752 00:51:08,399 --> 00:51:09,900 - What are you talking about? 753 00:51:10,234 --> 00:51:12,778 They were the only ones to go out after Mr. Osgood 754 00:51:13,112 --> 00:51:14,863 reopened the course this afternoon. 755 00:51:15,197 --> 00:51:16,365 - You saw them go out? 756 00:51:16,657 --> 00:51:17,575 - Yes, I said hi to them. 757 00:51:17,908 --> 00:51:19,285 - Did you see them come in? 758 00:51:22,830 --> 00:51:23,581 - No. 759 00:51:44,351 --> 00:51:46,103 They left pretty late. 760 00:51:47,271 --> 00:51:49,106 They always play the back nine. 761 00:51:51,066 --> 00:51:54,069 Mr. Bonner loves to practice the 17th hole. 762 00:51:54,403 --> 00:51:55,446 - Keep your eyes open. 763 00:51:55,779 --> 00:51:57,031 - For what? 764 00:51:57,364 --> 00:51:58,073 - The Bonner party. 765 00:52:02,870 --> 00:52:03,871 - Oh, my god! 766 00:52:27,770 --> 00:52:29,063 Be careful. 767 00:52:29,396 --> 00:52:30,481 - Stay here. 768 00:52:30,814 --> 00:52:31,690 - No problem. 769 00:53:06,684 --> 00:53:07,309 Roy? 770 00:53:08,519 --> 00:53:09,561 - Shh, listen. 771 00:53:13,440 --> 00:53:14,316 - Oh, my god. 772 00:53:33,085 --> 00:53:34,753 - Explain that, Norm. 773 00:53:35,087 --> 00:53:37,131 - Listen, knowing Dan and Connie, 774 00:53:37,464 --> 00:53:39,216 they played dead drunk last night, 775 00:53:39,550 --> 00:53:40,509 walked home through the woods, 776 00:53:40,843 --> 00:53:41,844 and are right this minute sleeping off 777 00:53:42,177 --> 00:53:43,095 a tremendous hangover. 778 00:53:43,429 --> 00:53:45,097 - They weren't drunk when I saw them last night. 779 00:53:45,431 --> 00:53:46,724 - Listen, you two, I'm getting tired 780 00:53:47,057 --> 00:53:48,684 of your constant paranoia. 781 00:53:49,017 --> 00:53:50,144 This matter's settled. 782 00:53:50,477 --> 00:53:50,978 He's in jail, 783 00:53:51,311 --> 00:53:52,730 and his accomplice is hanging in the garage. 784 00:53:53,063 --> 00:53:54,356 - That's not the right one. 785 00:53:54,690 --> 00:53:56,483 - It's the right one as far as I'm concerned, 786 00:53:56,817 --> 00:53:59,361 and as far as everyone else is concerned as well. 787 00:53:59,695 --> 00:54:02,781 I can't believe you two took that raving lunatic seriously. 788 00:54:03,115 --> 00:54:04,658 What do you think this is, killer lawnmower week? 789 00:54:04,992 --> 00:54:06,410 - So you're not canceling the tournament? 790 00:54:06,744 --> 00:54:07,244 - Canceling? 791 00:54:07,578 --> 00:54:08,120 Hell no. 792 00:54:08,454 --> 00:54:10,414 Is that all you two can think of is closing me down? 793 00:54:10,748 --> 00:54:12,040 - Then at least give us spotters. 794 00:54:12,374 --> 00:54:12,875 - What? 795 00:54:13,208 --> 00:54:14,334 - Spotters, you know, people on the sidelines-- 796 00:54:14,668 --> 00:54:15,377 - And scare everybody with-- 797 00:54:15,711 --> 00:54:17,463 - Please, Norm! 798 00:54:17,796 --> 00:54:18,297 - All right. 799 00:54:18,630 --> 00:54:20,758 All right, I'll give you your spotters. 800 00:54:21,091 --> 00:54:22,301 But if I hear one incidence of trouble 801 00:54:22,634 --> 00:54:24,428 because of them or you two, 802 00:54:24,762 --> 00:54:26,305 it's going to be your asses. 803 00:54:26,638 --> 00:54:29,057 And another thing: when this tournament is over, 804 00:54:29,391 --> 00:54:31,560 I want to have a serious heart-to-heart talk 805 00:54:31,894 --> 00:54:33,854 with the two of you about your working relationship 806 00:54:34,188 --> 00:54:34,897 here at Tall Grass. 807 00:54:35,230 --> 00:54:38,192 And now, in about two hours, 808 00:54:39,818 --> 00:54:41,487 we're going to have the finest tournament 809 00:54:41,820 --> 00:54:43,238 this golf course has ever seen. 810 00:54:44,907 --> 00:54:47,576 My god, we're talking TV, Roy! 811 00:55:04,426 --> 00:55:05,886 - Attention, golfers. 812 00:55:06,220 --> 00:55:07,721 If you are playing in today's tournament 813 00:55:08,055 --> 00:55:09,681 and have not signed in, 814 00:55:10,015 --> 00:55:11,767 please do so at this time. 815 00:55:12,100 --> 00:55:13,602 The registration office is located 816 00:55:13,936 --> 00:55:16,146 in the clubhouse above the pro shop 817 00:55:16,480 --> 00:55:19,316 and will be closing in 20 minutes. 818 00:55:19,650 --> 00:55:20,692 - Where are you going? - My tie on straight? 819 00:55:21,026 --> 00:55:22,319 - Camera one, where are you going? 820 00:55:22,653 --> 00:55:23,779 - Are we ready? - Onsite, onsite! 821 00:55:24,112 --> 00:55:26,114 We're live! We're onsite. 822 00:55:26,448 --> 00:55:27,157 - Action. 823 00:55:27,491 --> 00:55:28,534 - Good Morning, everyone. 824 00:55:28,867 --> 00:55:32,120 This is Sonny P. Fagan for Suburban Vision Sports 825 00:55:32,454 --> 00:55:33,831 here at the 13th Tall Grass 826 00:55:34,164 --> 00:55:36,708 Pro-Am Invitational Golf Tournament. 827 00:55:37,042 --> 00:55:40,170 Some of the bigger names in golf are here 828 00:55:40,504 --> 00:55:43,006 to participate in this annual charity event, 829 00:55:43,340 --> 00:55:44,675 and we're proud to be presenting 830 00:55:45,008 --> 00:55:48,512 all of the local coverage of today's golfing action live. 831 00:55:49,513 --> 00:55:50,138 At this moment, 832 00:55:50,472 --> 00:55:53,767 the first group is preparing to tee off the first hole. 833 00:55:54,101 --> 00:55:55,602 Let us take you there now. 834 00:56:05,529 --> 00:56:07,823 - Attention golfers, 835 00:56:08,156 --> 00:56:09,658 will group number two, 836 00:56:09,992 --> 00:56:12,536 Players Kelly Lange, James T. Mann, 837 00:56:12,870 --> 00:56:15,330 Reginald C. Putnam, and Squire Evans, 838 00:56:16,331 --> 00:56:17,958 Please report to the tee off area. 839 00:56:19,501 --> 00:56:20,127 - Testing. 840 00:56:20,460 --> 00:56:23,046 Testing, one, two, three. 841 00:56:23,380 --> 00:56:25,215 - That's loud and clear, good buddy, you copy? 842 00:56:25,549 --> 00:56:26,508 - Uh, yeah. 843 00:56:26,842 --> 00:56:27,342 Now, listen. 844 00:56:27,676 --> 00:56:29,595 You'll be starting out with the first group. 845 00:56:29,928 --> 00:56:30,888 Keep your eye on the spotters. 846 00:56:31,221 --> 00:56:32,097 There should be one for every hole. 847 00:56:32,431 --> 00:56:33,056 - Okay. 848 00:56:34,600 --> 00:56:35,350 Who are they? 849 00:56:36,643 --> 00:56:38,228 - Well, they're the best I could do. 850 00:56:38,562 --> 00:56:39,521 It's the caddy pool. 851 00:56:41,398 --> 00:56:42,024 - It'll be fine. 852 00:56:42,357 --> 00:56:43,483 Don't worry. 853 00:56:43,817 --> 00:56:44,443 How are you? 854 00:56:45,694 --> 00:56:46,904 - I could use a drink. 855 00:56:47,237 --> 00:56:47,905 - Yeah, me too. 856 00:56:48,822 --> 00:56:50,699 - But I'm gonna try it on my own today. 857 00:56:52,367 --> 00:56:53,493 Good luck on your game. 858 00:56:53,827 --> 00:56:54,453 - Right. 859 00:56:55,913 --> 00:56:56,663 - You, too. 860 00:56:57,956 --> 00:56:58,707 - Thanks. 861 00:57:07,549 --> 00:57:09,426 - The second group has just teed off, 862 00:57:09,760 --> 00:57:11,845 and Kelly Lange, the assistant pro of Tall Grass, 863 00:57:12,179 --> 00:57:14,431 has the best lie on the fairway. 864 00:57:15,849 --> 00:57:17,434 Local player Squire Evans, however, 865 00:57:17,768 --> 00:57:19,811 begins with the worst position, 866 00:57:20,145 --> 00:57:21,730 having sliced the ball badly 867 00:57:22,064 --> 00:57:23,190 and landed in the rough. 868 00:57:23,523 --> 00:57:24,024 - Way to go, Squire. 869 00:57:24,358 --> 00:57:26,652 You're out of it already. 870 00:57:26,985 --> 00:57:27,819 - Jeff? 871 00:57:28,153 --> 00:57:28,987 Come in Jeff. 872 00:57:33,075 --> 00:57:33,742 Jeff? 873 00:57:34,076 --> 00:57:34,576 Come in, Jeff. 874 00:57:34,910 --> 00:57:35,827 - Roger, Mr. Kent. 875 00:57:36,161 --> 00:57:38,163 Receive you loud and clear. 876 00:57:38,497 --> 00:57:39,456 - Good, Jeff. 877 00:57:39,790 --> 00:57:41,708 You might wanna check your volume control. 878 00:57:42,751 --> 00:57:43,460 How are things there? 879 00:57:43,794 --> 00:57:45,837 - Uh, fine, sir. 880 00:57:46,171 --> 00:57:48,507 Group number one is just finishing up now. 881 00:57:48,840 --> 00:57:50,884 Everything is under control, here. 882 00:57:51,218 --> 00:57:52,094 - Good. 883 00:57:52,427 --> 00:57:53,345 Keep your eyes open. 884 00:57:53,637 --> 00:57:54,346 - Yes, sir. 885 00:57:55,514 --> 00:57:58,058 - Our reports show Kelly Lange in an early lead 886 00:57:58,392 --> 00:57:59,434 with her amateur partner. 887 00:57:59,768 --> 00:58:01,186 But, some of the heavy hitters 888 00:58:01,520 --> 00:58:03,063 still remain to tee off. 889 00:58:05,315 --> 00:58:08,777 - Will Harold McDougal, George White, Roy Kent, 890 00:58:09,111 --> 00:58:11,238 and Bea Osgood please report 891 00:58:11,571 --> 00:58:13,532 to the tee off area at this time. 892 00:58:15,158 --> 00:58:15,993 - Hello, there, stranger. 893 00:58:16,326 --> 00:58:17,911 Haven't seen you around for a while. 894 00:58:19,287 --> 00:58:20,080 - Hello, Beatrice. 895 00:58:21,123 --> 00:58:23,709 - I'm looking forward to today's competition. 896 00:58:24,042 --> 00:58:26,628 They say to the victor goes the spoils. 897 00:58:27,754 --> 00:58:29,923 I'm looking forward to this win. 898 00:58:45,355 --> 00:58:46,398 - Hey. 899 00:58:46,732 --> 00:58:48,066 Turn it up. 900 00:58:48,400 --> 00:58:49,860 - The crowd hushes, 901 00:58:50,193 --> 00:58:53,321 with Kelly now preparing for tee-off. 902 00:58:53,655 --> 00:58:54,364 She swings. 903 00:58:55,991 --> 00:58:58,452 Too bad it's headed into the woods. 904 00:59:10,088 --> 00:59:10,839 - Tough lay, huh? 905 00:59:12,215 --> 00:59:13,133 - What? 906 00:59:13,467 --> 00:59:14,217 - She had a tough shot. 907 00:59:14,551 --> 00:59:16,845 That hole has a mean break to the left. 908 00:59:18,472 --> 00:59:19,306 - Oh. 909 00:59:19,639 --> 00:59:20,766 - But all is well now. 910 00:59:21,099 --> 00:59:23,185 Kelly put in a lot of work. 911 00:59:28,607 --> 00:59:29,816 - That's my course. 912 00:59:31,818 --> 00:59:32,569 - Oh. 913 00:59:36,281 --> 00:59:37,449 - Come in, Red Berty. 914 00:59:37,783 --> 00:59:38,408 - Berty here. 915 00:59:38,742 --> 00:59:40,202 - How's everything in your section? 916 00:59:40,535 --> 00:59:42,704 - All quiet, sir, no sightings reported. 917 00:59:43,038 --> 00:59:44,039 - Good. 918 00:59:44,372 --> 00:59:45,332 What's your status? 919 00:59:45,665 --> 00:59:46,708 - Last civilian finishing up at three 920 00:59:47,042 --> 00:59:49,127 with a nice four foot putt, giving him par four. 921 00:59:51,671 --> 00:59:52,714 - Listen up, you grunts. 922 00:59:53,048 --> 00:59:53,548 We're pushing onto 18, 923 00:59:53,882 --> 00:59:54,716 then we rendezvous at the scoreboard 924 00:59:55,050 --> 00:59:57,636 for recon position in 0020 hours. 925 01:00:01,306 --> 01:00:02,099 - We move down to 18 926 01:00:02,432 --> 01:00:05,310 to watch the first wave of golfers complete the round. 927 01:00:05,644 --> 01:00:06,728 We're happy to have with us 928 01:00:07,062 --> 01:00:08,522 Norman Osgood, Tall Grass's owner, 929 01:00:08,855 --> 01:00:10,524 and chief of police, Charlie Kimmel. 930 01:00:10,857 --> 01:00:12,609 Gentlemen, there seemed to be some doubt 931 01:00:12,943 --> 01:00:15,278 whether this tournament would even be held today. 932 01:00:15,612 --> 01:00:17,197 - There was never any doubt, Sonny, 933 01:00:17,531 --> 01:00:19,950 not with the concentrated effort of our police force, 934 01:00:20,283 --> 01:00:21,993 spearheaded by Charlie, here. 935 01:00:22,327 --> 01:00:22,869 - Thanks, Norm. 936 01:00:23,203 --> 01:00:25,163 I'm delighted to report that we put an end 937 01:00:25,497 --> 01:00:28,083 to these tragic, bizarre, and senseless attacks 938 01:00:28,416 --> 01:00:29,501 upon our members. 939 01:00:31,002 --> 01:00:32,379 - Thank you very much, gentlemen. 940 01:00:32,712 --> 01:00:34,714 Your comments were most enlightening. 941 01:00:35,048 --> 01:00:36,258 And now we take you to 17, 942 01:00:36,591 --> 01:00:38,009 where the first group is waiting 943 01:00:38,343 --> 01:00:40,387 for Squire Evans to finish up. 944 01:00:40,720 --> 01:00:41,721 Squire finds himself 945 01:00:42,055 --> 01:00:44,724 positioned in the woods off the 17th hole. 946 01:00:45,058 --> 01:00:48,687 In fact, Squire has been in the worst lies all day long. 947 01:00:49,020 --> 01:00:51,148 It takes great skill and concentration 948 01:00:51,481 --> 01:00:53,275 for a golfer to consistently 949 01:00:53,608 --> 01:00:56,903 overcome difficult lies one after another. 950 01:00:57,237 --> 01:00:59,156 Our cameras are unable to track Squire 951 01:00:59,489 --> 01:01:01,283 to study his technique. 952 01:01:01,616 --> 01:01:04,703 Squire Evans hits a miracle shot out onto the fairway. 953 01:01:05,036 --> 01:01:06,246 It seems the ball wasn't as deep 954 01:01:06,580 --> 01:01:08,165 in the woods as first believed. 955 01:01:08,498 --> 01:01:09,166 - Bullshit! 956 01:01:10,292 --> 01:01:11,751 - Kelly, is anything wrong? 957 01:01:12,085 --> 01:01:13,336 - No, I just wanted you to know 958 01:01:13,670 --> 01:01:15,380 we're almost finished up here at 18. 959 01:01:15,714 --> 01:01:16,214 What next? 960 01:01:16,548 --> 01:01:18,008 - Just stay there until I play through. 961 01:01:18,341 --> 01:01:20,385 - Okay, how's your game? 962 01:01:20,719 --> 01:01:21,595 - 30-50. 963 01:01:21,928 --> 01:01:23,638 Bea is not exactly my idea of the ideal partner. 964 01:01:23,972 --> 01:01:27,350 - Well, I've got my hands full with Squire. 965 01:01:27,684 --> 01:01:29,394 It's very quiet today, Roy. 966 01:01:29,728 --> 01:01:31,813 Maybe they've got the killer after all. 967 01:01:32,147 --> 01:01:32,772 - Maybe. 968 01:01:33,857 --> 01:01:34,941 Good luck finishing up. 969 01:01:35,275 --> 01:01:35,901 - You, too. 970 01:01:36,234 --> 01:01:39,487 - What's the matter, you two can't get enough of each other? 971 01:01:39,821 --> 01:01:40,780 - Cute, Bea, but no. 972 01:01:41,114 --> 01:01:41,990 It's for your own safety. 973 01:01:42,324 --> 01:01:42,824 - What? 974 01:01:43,158 --> 01:01:44,451 What are you talking about, Roy? 975 01:01:44,784 --> 01:01:46,161 I don't understand. 976 01:01:46,494 --> 01:01:48,455 Roy, you're not paying me any attention. 977 01:01:48,788 --> 01:01:50,081 Why are you wearing those things? 978 01:01:50,415 --> 01:01:51,833 Roy, what's going on? - Shh. 979 01:02:14,272 --> 01:02:16,024 - I do this every Saturday. 980 01:02:17,859 --> 01:02:19,319 - Mr. Kent, Mr. Kent. 981 01:02:19,653 --> 01:02:20,612 - Yes, go ahead. 982 01:02:20,946 --> 01:02:21,780 - I'm camped at the 18, 983 01:02:22,113 --> 01:02:23,573 and I hear something, 984 01:02:23,907 --> 01:02:25,408 a rumble or something. 985 01:02:25,742 --> 01:02:26,284 - Well, try to reach Kelly. 986 01:02:26,618 --> 01:02:27,744 She's at 18. 987 01:02:28,078 --> 01:02:29,788 - I'm trying, but she doesn't respond. 988 01:02:31,790 --> 01:02:32,374 - Kelly Lange, 989 01:02:32,707 --> 01:02:34,668 encountering her worse lie of the day, 990 01:02:35,001 --> 01:02:36,461 is in full concentration, 991 01:02:36,795 --> 01:02:38,964 attempting to recover her position. 992 01:02:43,927 --> 01:02:45,262 - Get out, Bea. - I'm going with you. 993 01:02:45,595 --> 01:02:46,096 You don't know what you're in for--- 994 01:02:46,429 --> 01:02:47,681 This is my golf course, I'm going. 995 01:02:48,014 --> 01:02:48,932 - Fine, suit yourself. 996 01:02:51,476 --> 01:02:53,270 - Ah, tough break. 997 01:02:53,603 --> 01:02:56,273 So far, Squire has had a knack of getting himself 998 01:02:56,606 --> 01:02:58,441 out of difficult positions, 999 01:02:58,775 --> 01:03:00,610 but he's really got to work to pull this off. 1000 01:03:00,944 --> 01:03:04,572 - This, I got to see. - Par this hole to win. 1001 01:03:04,906 --> 01:03:05,824 Meanwhile, on the green, 1002 01:03:06,157 --> 01:03:09,077 you can hear a pin drop here at the 18th. 1003 01:03:10,036 --> 01:03:12,330 This is a big moment. 1004 01:03:12,664 --> 01:03:14,874 Kelly Lange can put her team in the lead 1005 01:03:15,208 --> 01:03:16,167 with this forty footer. 1006 01:03:16,501 --> 01:03:17,502 - Kelly, come in. 1007 01:03:17,836 --> 01:03:19,129 - Before today's tournament, 1008 01:03:19,462 --> 01:03:21,381 I had a chance to talk to Kelly. 1009 01:03:21,715 --> 01:03:23,174 She especially felt confident 1010 01:03:23,508 --> 01:03:25,135 in her putting ability. 1011 01:03:25,468 --> 01:03:28,847 In her words, she believes the longer, the better, 1012 01:03:29,180 --> 01:03:31,850 so she should feel good about this position. 1013 01:03:32,934 --> 01:03:35,020 The gallery here is hushed, 1014 01:03:35,353 --> 01:03:39,607 almost in a telepathic link with her in her concentration. 1015 01:03:40,608 --> 01:03:43,570 They say concentration is 90% of the game, 1016 01:03:43,903 --> 01:03:48,658 and right now, you can tell Kelly is giving 110%. 1017 01:03:48,992 --> 01:03:50,535 She swings. 1018 01:03:50,869 --> 01:03:52,078 It's looking good. 1019 01:03:52,412 --> 01:03:53,079 It's good! 1020 01:03:54,789 --> 01:03:56,958 Kelly Lange has taken the lead. 1021 01:03:57,292 --> 01:03:59,085 What's this? 1022 01:04:00,045 --> 01:04:01,713 Squire Evans has won 1023 01:04:02,047 --> 01:04:04,090 with a miracle sand shot! 1024 01:04:04,424 --> 01:04:05,550 Remarkable. 1025 01:04:05,884 --> 01:04:07,886 Squire, a little over-anxious 1026 01:04:08,219 --> 01:04:09,804 to wait for the game to clear. 1027 01:04:10,138 --> 01:04:12,182 But regardless of his lack his golf etiquette--- 1028 01:04:12,515 --> 01:04:14,976 - That sneaky son of a bitch. 1029 01:04:15,310 --> 01:04:16,478 - With that shot, 1030 01:04:16,811 --> 01:04:19,272 he squared a par four for the hole, 1031 01:04:19,606 --> 01:04:22,776 snatching victory from Kelly by one stroke. 1032 01:04:24,861 --> 01:04:27,447 - Kelly, Kelly, come in. 1033 01:04:27,781 --> 01:04:28,740 - Kelly here. 1034 01:04:29,074 --> 01:04:30,158 - Where the hell have you been? 1035 01:04:30,492 --> 01:04:32,160 There's been a report of something coming into your area. 1036 01:04:32,494 --> 01:04:33,578 - Where? 1037 01:04:58,395 --> 01:04:59,646 - What the hell! 1038 01:05:04,526 --> 01:05:05,485 - Camera two, move in. 1039 01:05:25,422 --> 01:05:26,714 - Oh, no! 1040 01:05:27,048 --> 01:05:28,216 Not again! 1041 01:05:28,550 --> 01:05:30,093 - Well, do something! 1042 01:05:31,136 --> 01:05:32,762 - This is out of my jurisdiction. 1043 01:06:04,127 --> 01:06:06,421 - Well, he always was a cheat. 1044 01:06:06,754 --> 01:06:09,007 - The pandemonium, the people! 1045 01:06:12,469 --> 01:06:15,013 - You gonna let me out, now? 1046 01:06:16,181 --> 01:06:17,974 - Yes, yes, you have Norman Osgood. 1047 01:06:19,017 --> 01:06:21,478 No, no, we're not giving an interview. 1048 01:06:21,811 --> 01:06:23,229 No, we haven't had a problem. 1049 01:06:23,563 --> 01:06:24,272 Hold on one second. 1050 01:06:25,315 --> 01:06:26,274 Yes, I can hear you. 1051 01:06:26,608 --> 01:06:28,318 You don't have to shout through the phone. 1052 01:06:29,402 --> 01:06:31,237 Will you hold on for a second? 1053 01:06:31,571 --> 01:06:33,656 Now, look, I said there were no interviews, 1054 01:06:33,990 --> 01:06:34,866 and there are no interviews, 1055 01:06:35,200 --> 01:06:36,367 and there are no problems. 1056 01:06:36,701 --> 01:06:38,411 He told you what? 1057 01:06:38,745 --> 01:06:40,497 I don't give a damn what he told you. 1058 01:06:40,830 --> 01:06:41,789 It's not true. 1059 01:06:44,125 --> 01:06:44,751 Hold on. 1060 01:06:46,669 --> 01:06:48,963 Listen, I don't care what trouble you heard was up here. 1061 01:06:49,297 --> 01:06:51,132 We have no problem. - How are you? 1062 01:06:51,466 --> 01:06:52,592 - I'm sorry, Roy, I screwed up. 1063 01:06:52,926 --> 01:06:54,469 If only I'd left them on. 1064 01:06:54,802 --> 01:06:55,553 - Forget it. 1065 01:06:55,887 --> 01:06:57,555 The whole idea was stupid. 1066 01:06:57,889 --> 01:06:59,599 There wasn't anything we could do anyway. 1067 01:06:59,933 --> 01:07:01,559 - No comment, goddamn it! 1068 01:07:10,735 --> 01:07:12,570 - You're going to get Deke Slade released. 1069 01:07:12,904 --> 01:07:14,030 - What? I can't do that. 1070 01:07:14,364 --> 01:07:15,156 He's crazy. 1071 01:07:15,490 --> 01:07:17,075 - Ask Squire Evans how crazy he is. 1072 01:07:17,408 --> 01:07:18,535 - Yeah, Squire Evans, but... 1073 01:07:22,372 --> 01:07:24,040 - I don't think you have much choice. 1074 01:07:30,964 --> 01:07:32,966 - Yes, get me Chief Kimmel. 1075 01:07:33,299 --> 01:07:34,551 Charlie, Norm Osgood. 1076 01:07:34,884 --> 01:07:35,593 - I'm going with you. 1077 01:07:35,927 --> 01:07:36,511 - Release Deke. - No, you're not. 1078 01:07:36,844 --> 01:07:38,721 You're in no condition to go anywhere. 1079 01:07:39,055 --> 01:07:39,681 - Roy. 1080 01:07:41,015 --> 01:07:42,016 - He's all yours. 1081 01:07:44,185 --> 01:07:45,520 - Okay, let's go. 1082 01:07:46,771 --> 01:07:49,691 - Roy, do it for Tall Grass. 1083 01:09:33,211 --> 01:09:35,046 - Pretty interesting tournament today. 1084 01:09:36,047 --> 01:09:40,718 Caught it all on the tube from my iron bar suite. 1085 01:09:43,137 --> 01:09:44,639 - We made a mistake. 1086 01:09:46,724 --> 01:09:47,767 You said you could stop it. 1087 01:09:48,101 --> 01:09:48,768 - Not interested. 1088 01:09:50,103 --> 01:09:52,397 - I could get you $10,000. 1089 01:09:52,730 --> 01:09:53,398 - Twenty-thousand. 1090 01:09:58,611 --> 01:10:01,072 You know, it seems to me 1091 01:10:02,657 --> 01:10:04,826 not that much prize money was rewarded today. 1092 01:10:06,953 --> 01:10:07,704 - Okay. 1093 01:10:09,288 --> 01:10:12,542 - Jason, we got work to do. 1094 01:10:12,875 --> 01:10:13,710 - I'm going with you. 1095 01:10:16,045 --> 01:10:16,796 I need to. 1096 01:10:24,470 --> 01:10:25,096 - Well, 1097 01:10:27,890 --> 01:10:29,225 Jason's not all he should be. 1098 01:10:31,894 --> 01:10:32,645 Get ready. 1099 01:10:34,188 --> 01:10:35,189 - What should I bring? 1100 01:10:38,401 --> 01:10:39,152 - You, Missy. 1101 01:10:41,446 --> 01:10:42,196 Well now, 1102 01:10:43,656 --> 01:10:45,825 I suppose you could bring 1103 01:10:46,951 --> 01:10:48,786 a handkerchief to wave bye-bye to us. 1104 01:10:49,120 --> 01:10:51,456 - Listen, Deke. - No, you listen, Mister. 1105 01:10:51,789 --> 01:10:52,457 I give the orders here. 1106 01:10:52,790 --> 01:10:54,876 This ain't gonna be no honeymoon, 1107 01:10:55,209 --> 01:10:57,170 and there ain't no room for no women in it. 1108 01:11:01,549 --> 01:11:03,384 - You listen, grease head! 1109 01:11:04,510 --> 01:11:05,219 Don't think that just 1110 01:11:05,553 --> 01:11:07,555 because I'm a woman, I'm scared. 1111 01:11:07,889 --> 01:11:08,514 'Cause I'm not. 1112 01:11:17,440 --> 01:11:18,733 - Well, if you ain't scared, 1113 01:11:20,234 --> 01:11:21,152 then you're a fool. 1114 01:11:22,820 --> 01:11:23,696 - Then I'm a fool. 1115 01:11:28,868 --> 01:11:29,494 - Well, 1116 01:11:31,120 --> 01:11:34,165 looks like we got us a summer camp outing here, Jason. 1117 01:11:35,833 --> 01:11:36,959 Sure, Missy, sure. 1118 01:11:38,002 --> 01:11:38,753 You can go. 1119 01:11:40,338 --> 01:11:41,881 You're prettier than him, anyhow. 1120 01:11:43,132 --> 01:11:45,343 Jason, you're staying here. 1121 01:11:47,970 --> 01:11:48,471 There you go, pro. 1122 01:11:48,805 --> 01:11:49,847 Take these out to the van. 1123 01:11:50,181 --> 01:11:52,016 In the back, there's a rack. 1124 01:11:52,350 --> 01:11:53,810 Jason will show you where it is. 1125 01:11:54,143 --> 01:11:56,062 Just make sure they're safe and secure. 1126 01:11:57,021 --> 01:11:57,688 Now, look, these are all loaded, 1127 01:11:58,022 --> 01:12:00,983 so don't go acting like they're a bunch of golf clubs 1128 01:12:01,317 --> 01:12:04,487 and making any holes in one, all right? 1129 01:12:04,821 --> 01:12:05,446 Missy! 1130 01:12:07,406 --> 01:12:09,158 Pretty Miss, over here! 1131 01:12:11,202 --> 01:12:12,161 - What is this? 1132 01:12:12,495 --> 01:12:14,163 - Blasting explosives left over from the war. 1133 01:12:14,497 --> 01:12:15,706 Don't drop it. 1134 01:12:16,040 --> 01:12:16,874 - 'Nam? 1135 01:12:17,208 --> 01:12:18,417 - No, Korea. 1136 01:12:18,751 --> 01:12:19,252 Now, look, take them out to the van 1137 01:12:19,585 --> 01:12:21,921 and put them behind the passenger seat. 1138 01:12:22,255 --> 01:12:23,506 Carefully. 1139 01:12:23,840 --> 01:12:27,218 And then, get back in here for the grenades. 1140 01:12:44,694 --> 01:12:46,737 - You've got to be kidding. 1141 01:12:50,616 --> 01:12:51,909 - What's the matter, Missy? 1142 01:12:52,243 --> 01:12:53,119 You losing your nerve? 1143 01:12:56,789 --> 01:12:57,415 All right, let's go. 1144 01:12:57,748 --> 01:12:58,374 Let's hustle up. 1145 01:12:59,834 --> 01:13:01,168 We haven't got all day, here. 1146 01:13:03,462 --> 01:13:05,631 Get those weapons latched in, pro? 1147 01:13:05,965 --> 01:13:06,591 - Yeah. 1148 01:13:08,718 --> 01:13:09,510 Hey! 1149 01:13:09,844 --> 01:13:10,344 Take it easy with that. 1150 01:13:10,678 --> 01:13:11,888 Treat it like a baby. 1151 01:13:16,100 --> 01:13:17,476 Get over and help Jason. 1152 01:13:17,810 --> 01:13:18,561 Grab some of those hay bales 1153 01:13:18,895 --> 01:13:20,438 and get them loaded up on the rack. 1154 01:13:22,440 --> 01:13:23,190 - Balloons? 1155 01:13:24,191 --> 01:13:25,484 Hay? 1156 01:13:25,818 --> 01:13:27,862 I thought you said there wasn't gonna be a party. 1157 01:13:32,533 --> 01:13:35,161 - You two still don't know what you're dealing with, do you? 1158 01:13:35,494 --> 01:13:37,997 Oh, yeah, you may have seen it in action, 1159 01:13:38,331 --> 01:13:40,291 but you still don't know how it works. 1160 01:13:40,625 --> 01:13:41,250 I do. 1161 01:13:42,668 --> 01:13:43,544 If you want to get out of here 1162 01:13:43,878 --> 01:13:46,213 without getting your asses chewed off, 1163 01:13:46,547 --> 01:13:47,465 then you listen to me. 1164 01:13:53,846 --> 01:13:54,597 All right, then. 1165 01:13:55,765 --> 01:13:56,682 Get the hay. 1166 01:13:57,934 --> 01:14:01,562 Stow these inside where I can find them when I need them. 1167 01:14:01,896 --> 01:14:03,189 We leave in 10 minutes. 1168 01:14:04,774 --> 01:14:06,609 Jason, the hay! Come on, let's go. 1169 01:14:08,444 --> 01:14:10,988 Missy, get that rear closed up. 1170 01:14:12,782 --> 01:14:13,783 All right, let's move. 1171 01:14:24,335 --> 01:14:25,795 What are you gonna do, pro? 1172 01:14:26,128 --> 01:14:27,630 Whack it to death with your putter? 1173 01:14:28,965 --> 01:14:29,966 - Just for good luck. 1174 01:14:33,094 --> 01:14:34,971 - Thought maybe you'd changed your mind. 1175 01:14:35,304 --> 01:14:37,014 - I wouldn't miss this for the world, Deke. 1176 01:14:37,348 --> 01:14:39,058 - What'd you do, forget your purse? 1177 01:14:39,392 --> 01:14:41,435 - No, it's just something I heard about once. 1178 01:15:18,597 --> 01:15:19,598 - This is it. 1179 01:15:19,932 --> 01:15:21,559 If you wanna quit, do it now. 1180 01:15:23,019 --> 01:15:24,520 Once we're out there, 1181 01:15:24,854 --> 01:15:25,855 there's no turning back. 1182 01:15:27,523 --> 01:15:29,442 - Got any booze on this thing? 1183 01:15:29,775 --> 01:15:31,110 - You'll have to earn it, first. 1184 01:15:34,071 --> 01:15:34,822 - Let's go. 1185 01:15:36,157 --> 01:15:36,907 - I'm ready. 1186 01:15:38,993 --> 01:15:41,245 - Roy, get up on top. 1187 01:15:42,705 --> 01:15:43,372 - What? 1188 01:15:43,706 --> 01:15:45,541 - At every hole, drop off a bale 1189 01:15:45,875 --> 01:15:47,084 with a balloon attached to it. 1190 01:15:47,418 --> 01:15:48,210 - A balloon? 1191 01:15:50,212 --> 01:15:50,921 - Okay. 1192 01:15:54,008 --> 01:15:56,719 - Deke, the motor's been sighted next to the 18th. 1193 01:15:57,803 --> 01:15:59,805 I think that would be the best place to start. 1194 01:16:00,139 --> 01:16:02,600 - Any loose hay, throw it off between holes. 1195 01:16:02,933 --> 01:16:03,642 - You got it. 1196 01:16:04,810 --> 01:16:06,562 - That's where it was. 1197 01:16:07,563 --> 01:16:09,148 It won't be there now. 1198 01:16:09,482 --> 01:16:10,149 - How do you know? 1199 01:16:11,525 --> 01:16:12,318 - Just a feeling. 1200 01:16:15,071 --> 01:16:16,322 - Have you done this often? 1201 01:16:54,151 --> 01:16:56,737 - Deke, that's the whole course. 1202 01:17:46,078 --> 01:17:46,996 - What do we do, now? 1203 01:17:47,997 --> 01:17:49,999 - We go back and check our bait. 1204 01:18:08,392 --> 01:18:09,268 - It's been here. 1205 01:18:10,227 --> 01:18:11,020 - It's close. 1206 01:18:11,353 --> 01:18:11,979 - What? 1207 01:18:13,272 --> 01:18:14,440 - Time to go fishing. 1208 01:18:45,804 --> 01:18:48,432 - You know, it's too bad the tournament was interrupted. 1209 01:18:48,766 --> 01:18:50,351 You seemed to have your old form back. 1210 01:18:50,684 --> 01:18:52,978 - Yeah, I was feeling pretty good. 1211 01:18:56,065 --> 01:18:58,484 - I'm sorry things have been rough between us, Roy. 1212 01:18:59,902 --> 01:19:01,904 - We were just trying to be professionals. 1213 01:19:02,863 --> 01:19:04,240 - That's no excuse. 1214 01:19:04,573 --> 01:19:05,491 I didn't even try. 1215 01:19:07,743 --> 01:19:09,536 - I guess I just came at a bad time. 1216 01:19:14,917 --> 01:19:15,417 What is it? 1217 01:19:19,505 --> 01:19:20,673 Squire. 1218 01:19:25,552 --> 01:19:26,428 - Oh, my god. 1219 01:19:27,805 --> 01:19:28,889 Oh, my god! 1220 01:19:40,609 --> 01:19:42,653 - What do we do, now? 1221 01:19:42,987 --> 01:19:45,072 - I show you where the booze is. 1222 01:19:59,420 --> 01:20:03,257 - Well, I think we bit off more than we can chew. 1223 01:20:03,590 --> 01:20:05,759 - I told you that when we started. 1224 01:20:06,093 --> 01:20:08,095 Now, we're out here 'til the job's finished. 1225 01:20:09,888 --> 01:20:13,851 - Well, then, why this mower, here? 1226 01:20:14,184 --> 01:20:16,020 - I've seen that mower before. 1227 01:20:19,940 --> 01:20:21,191 That's my father's machine. 1228 01:20:22,568 --> 01:20:25,321 My father and I worked these grounds. 1229 01:20:27,406 --> 01:20:30,075 He was head greenskeeper here for 25 years. 1230 01:20:31,577 --> 01:20:33,662 He was a proud and stubborn man, my father. 1231 01:20:35,914 --> 01:20:37,666 He took great care in his work. 1232 01:20:40,377 --> 01:20:42,588 That was his main machine, 1233 01:20:43,547 --> 01:20:45,549 and for over 20 years, 1234 01:20:45,883 --> 01:20:47,384 he used it nearly every day. 1235 01:20:49,470 --> 01:20:50,929 He fueled it. 1236 01:20:51,263 --> 01:20:51,889 He oiled it. 1237 01:20:52,973 --> 01:20:53,724 He cleaned it. 1238 01:20:55,642 --> 01:20:56,894 He gave it its life. 1239 01:20:58,395 --> 01:21:02,483 Then one day, management brought in new machines, 1240 01:21:03,901 --> 01:21:05,611 Japanese machines. 1241 01:21:07,488 --> 01:21:09,239 Oh, sure, they had a wider cutting radius, 1242 01:21:09,573 --> 01:21:13,702 but Dad, he didn't care. 1243 01:21:14,036 --> 01:21:14,787 He refused. 1244 01:21:15,829 --> 01:21:17,289 He said he didn't wanna change. 1245 01:21:18,624 --> 01:21:19,458 So, they fired him. 1246 01:21:20,501 --> 01:21:22,044 Twenty-five years of good service, 1247 01:21:22,378 --> 01:21:23,754 and they just let him go. 1248 01:21:24,838 --> 01:21:26,799 Well, next day, I went down there to 1249 01:21:28,133 --> 01:21:30,260 help him clear his stuff out of the garage. 1250 01:21:32,471 --> 01:21:33,555 That's when I found him. 1251 01:21:34,515 --> 01:21:36,266 At first, I thought he was just cleaning out 1252 01:21:36,600 --> 01:21:39,061 the underneath of that mower one last time. 1253 01:21:40,562 --> 01:21:41,939 I walked over to him quietly. 1254 01:21:43,357 --> 01:21:45,025 Tapped him lightly on the shoulder. 1255 01:21:46,985 --> 01:21:49,988 His body rolled slowly away 1256 01:21:51,949 --> 01:21:53,409 and fell clear of that machine. 1257 01:21:54,410 --> 01:21:57,871 I looked down, just amazed. 1258 01:21:59,790 --> 01:22:02,209 His head had been severed clear off his shoulders. 1259 01:22:04,044 --> 01:22:06,046 They said it was suicide, 1260 01:22:08,674 --> 01:22:10,300 but I never believed them. 1261 01:22:13,011 --> 01:22:14,513 - What happened to the mower? 1262 01:22:14,847 --> 01:22:16,306 - They took it away. 1263 01:22:17,599 --> 01:22:19,601 Haven't seen it in years. 1264 01:22:21,228 --> 01:22:22,146 Until today. 1265 01:22:26,108 --> 01:22:27,985 - Can you Kill it? 1266 01:22:32,322 --> 01:22:33,407 Hit the lights! 1267 01:22:37,202 --> 01:22:38,745 Hit the lights! 1268 01:22:39,079 --> 01:22:40,372 - I'm turning on the bulb. 1269 01:22:41,832 --> 01:22:42,541 - Damn it. 1270 01:22:48,672 --> 01:22:49,548 - Did you get it? 1271 01:22:49,882 --> 01:22:51,717 - Where are those damn flashlights? 1272 01:22:56,346 --> 01:22:57,139 Roy, get up! 1273 01:23:00,726 --> 01:23:01,685 Hurry up! 1274 01:23:02,019 --> 01:23:03,061 Grab the grenade! 1275 01:23:10,152 --> 01:23:12,571 Come on, baby, let's go! 1276 01:23:46,855 --> 01:23:48,190 - Shouldn't one of us keep watch? 1277 01:23:48,524 --> 01:23:49,566 - Why? 1278 01:23:49,900 --> 01:23:50,984 We'll know when it's here. 1279 01:24:32,442 --> 01:24:33,318 - What is it? 1280 01:24:33,652 --> 01:24:34,861 - We got a little problem here. 1281 01:24:35,195 --> 01:24:36,446 Roy, we got to be able to roll. 1282 01:24:36,780 --> 01:24:37,531 The spare's in the back there. 1283 01:24:37,864 --> 01:24:38,365 The jack's next to it. 1284 01:24:38,699 --> 01:24:39,491 Just like the tire iron. 1285 01:24:39,825 --> 01:24:40,993 - Wait a minute. 1286 01:24:41,326 --> 01:24:42,661 I'll change the tire. 1287 01:24:42,995 --> 01:24:43,829 - What's that? 1288 01:24:44,162 --> 01:24:44,705 - I didn't come on this safari 1289 01:24:45,038 --> 01:24:46,498 to sit on my butt the whole time. 1290 01:24:46,832 --> 01:24:48,667 I can change a tire just as well as Roy. 1291 01:24:49,001 --> 01:24:50,335 He should be ready to drive out of here, 1292 01:24:50,669 --> 01:24:52,170 and you should be ready to kill that thing, 1293 01:24:52,504 --> 01:24:53,547 if you know how. 1294 01:24:55,257 --> 01:24:56,091 - Suit yourself, Missy. 1295 01:24:56,425 --> 01:24:58,468 Stuff's back there just like I said. 1296 01:25:02,889 --> 01:25:04,641 - Shouldn't we have a lookout up top? 1297 01:25:06,268 --> 01:25:07,019 - Maybe. 1298 01:25:19,072 --> 01:25:23,660 You sure you don't need any help down there, Missy? 1299 01:25:23,994 --> 01:25:25,245 - I'll help her. 1300 01:25:25,579 --> 01:25:26,663 - You stay right there. 1301 01:25:27,664 --> 01:25:29,499 She can take care of this herself. 1302 01:25:29,833 --> 01:25:30,459 Can't you, Missy? 1303 01:25:41,678 --> 01:25:43,221 Better hurry it up there, Missy. 1304 01:25:44,598 --> 01:25:46,975 - You're really pushing it, Deke. 1305 01:25:49,519 --> 01:25:50,604 - He's not kidding, Kelly! 1306 01:25:50,937 --> 01:25:51,563 - Move it! 1307 01:26:07,412 --> 01:26:08,789 - Roy, start the engine. 1308 01:26:09,122 --> 01:26:10,874 As soon as she's done, get us out of here. 1309 01:26:11,208 --> 01:26:12,000 - What about Kelly? 1310 01:26:12,334 --> 01:26:13,794 - She'll make it just get us out. 1311 01:26:17,923 --> 01:26:18,423 - Hurry, Kelly. 1312 01:26:18,757 --> 01:26:20,550 - Just get ready to drive, Roy! 1313 01:26:29,726 --> 01:26:30,477 - Done yet? 1314 01:26:32,187 --> 01:26:32,896 - Damn it! 1315 01:26:33,230 --> 01:26:34,106 - What is it? - The lug is stripped! 1316 01:26:34,439 --> 01:26:35,315 I can't tighten it! 1317 01:26:35,649 --> 01:26:36,149 - Leave it! 1318 01:26:36,483 --> 01:26:37,901 Roy, hit it! 1319 01:26:56,545 --> 01:26:58,505 - Guess you needed that hand, after all. 1320 01:27:02,426 --> 01:27:04,177 Follow those balloons! 1321 01:27:10,183 --> 01:27:12,227 Goddammit, what the hell are you doing? 1322 01:27:12,561 --> 01:27:13,520 - Ease up. 1323 01:27:13,854 --> 01:27:15,480 You couldn't have followed it, anyway. 1324 01:27:27,701 --> 01:27:28,452 - Shit. 1325 01:27:38,086 --> 01:27:38,795 - You okay? 1326 01:27:40,797 --> 01:27:42,340 - Fine, don't worry about it. 1327 01:27:42,674 --> 01:27:43,258 - I'm not worried about it. 1328 01:27:43,592 --> 01:27:44,217 I'm just asking. 1329 01:27:45,761 --> 01:27:48,513 - Look, are you gonna be able to stop this thing or what? 1330 01:27:49,514 --> 01:27:51,099 - We'll know soon enough. 1331 01:27:52,309 --> 01:27:53,560 Why, are you scared? 1332 01:27:56,563 --> 01:27:57,314 - Yeah. 1333 01:27:58,315 --> 01:27:59,065 Yeah, I am. 1334 01:28:00,525 --> 01:28:02,819 - Well, then I guess you ain't no fool no more. 1335 01:28:05,947 --> 01:28:10,410 It's okay to be scared. 1336 01:28:10,744 --> 01:28:12,120 It's a bad machine. 1337 01:28:13,371 --> 01:28:14,289 The meanest. 1338 01:28:17,375 --> 01:28:18,418 We'll get the bastard. 1339 01:28:20,837 --> 01:28:22,214 - I can't get it started. 1340 01:28:22,547 --> 01:28:24,174 - Damn it. 1341 01:28:27,636 --> 01:28:28,804 All right! 1342 01:28:29,137 --> 01:28:29,638 Damn it. 1343 01:28:29,971 --> 01:28:31,515 All right, try it now. 1344 01:28:36,144 --> 01:28:37,312 Got it, cut it. 1345 01:28:41,107 --> 01:28:42,609 All right, try it again. 1346 01:28:48,323 --> 01:28:48,865 - What is it? 1347 01:28:49,199 --> 01:28:50,158 - Well, we blew a head gasket. 1348 01:28:50,492 --> 01:28:51,660 There's no compression. 1349 01:28:53,411 --> 01:28:54,079 - Can we fix it? 1350 01:28:54,412 --> 01:28:55,038 - Hell no. 1351 01:28:57,040 --> 01:28:58,416 - Well, what are we gonna do now? 1352 01:28:58,750 --> 01:29:00,001 - Will you stop asking me that? 1353 01:29:00,335 --> 01:29:01,670 You think I know all the answers? 1354 01:29:02,003 --> 01:29:02,546 - Well, you're supposed to. 1355 01:29:02,879 --> 01:29:03,880 You're the professional. 1356 01:29:06,883 --> 01:29:08,552 - Maybe we should head back. 1357 01:29:08,885 --> 01:29:10,136 - Be my guest. 1358 01:29:15,892 --> 01:29:16,726 Al right, Kelly. 1359 01:29:18,061 --> 01:29:19,896 What's this idea you brought on board? 1360 01:29:20,230 --> 01:29:20,856 - What idea? 1361 01:29:23,108 --> 01:29:24,150 This? 1362 01:29:24,484 --> 01:29:26,611 - Oh, Christ, forget I asked, huh? 1363 01:29:26,945 --> 01:29:29,197 - Well, if I can get it into the gas tank, it might stop it. 1364 01:29:29,531 --> 01:29:32,075 - Oh, and how are we gonna do that? 1365 01:29:33,326 --> 01:29:34,119 - I have an idea. 1366 01:29:51,803 --> 01:29:54,055 - Come on, you metal mother. 1367 01:29:55,098 --> 01:29:56,057 Time for din-din. 1368 01:30:00,061 --> 01:30:01,980 - Holy Jesus, here it comes! 1369 01:30:05,984 --> 01:30:06,776 - That's right. 1370 01:30:08,278 --> 01:30:12,115 Let me see you take a bite out of my ass. 1371 01:30:14,868 --> 01:30:15,869 - Run, Deke, run! 1372 01:30:16,202 --> 01:30:16,953 Hurry up, run! 1373 01:30:17,287 --> 01:30:18,997 Let's go, don't look back! 1374 01:30:21,499 --> 01:30:22,125 - Come on! 1375 01:30:37,140 --> 01:30:38,391 - Come on, hang on. 1376 01:32:06,604 --> 01:32:08,064 - I'm gonna go up top. 1377 01:32:08,398 --> 01:32:09,024 - Okay. 1378 01:32:20,410 --> 01:32:22,829 - Roy, you better get up here. 1379 01:32:29,919 --> 01:32:30,670 Roy. 1380 01:32:51,733 --> 01:32:52,609 Stop it! 1381 01:33:08,083 --> 01:33:09,793 - It's gonna blow, let's get out of here! 1382 01:33:10,126 --> 01:33:10,752 - Where? 1383 01:33:11,711 --> 01:33:13,296 - There! In the lake. 1384 01:33:36,027 --> 01:33:36,903 - Oh, my god. 1385 01:33:49,415 --> 01:33:50,542 - Get down. 1386 01:33:50,875 --> 01:33:51,376 - What? 1387 01:33:51,709 --> 01:33:52,418 - Get down! 1388 01:34:17,318 --> 01:34:18,069 - Fore! 1389 01:35:24,052 --> 01:35:26,012 - Looks like you got your old game back. 1390 01:35:26,971 --> 01:35:28,973 - Yeah, looks like I did. 1391 01:35:31,976 --> 01:35:34,771 - Well, Pro, what do you think of your new course? 1392 01:35:37,273 --> 01:35:38,024 - It sucks. 1393 01:35:40,109 --> 01:35:42,695 But, I think I could get used to it. 1394 01:36:01,089 --> 01:36:02,090 - Chief Kimmel, 1395 01:36:02,423 --> 01:36:03,341 if you could please give us 1396 01:36:03,675 --> 01:36:05,885 a brief account of what has happened? 1397 01:36:06,219 --> 01:36:07,095 - Thank you, Sonny. 1398 01:36:07,428 --> 01:36:10,431 I am happy to report that the mauling, munching marauder 1399 01:36:10,765 --> 01:36:12,350 that terrorized our private members 1400 01:36:12,684 --> 01:36:15,270 in recent days has been destroyed. 1401 01:36:15,603 --> 01:36:17,146 I just wanna give my heartfelt thanks 1402 01:36:17,480 --> 01:36:19,107 to our two residents golf professionals. 1403 01:36:19,440 --> 01:36:21,067 Had I not been required 1404 01:36:21,401 --> 01:36:24,404 to be the Grand Marshal of the recent MRA parade, 1405 01:36:24,737 --> 01:36:27,282 I would have joined them in heated battle myself. 1406 01:36:27,615 --> 01:36:29,617 Nevertheless, they, who followed a detailed 1407 01:36:29,951 --> 01:36:32,704 and feral plan of attack orchestrated by myself, 1408 01:36:33,037 --> 01:36:36,457 did wage a successful war against this mechanical menace. 1409 01:36:37,875 --> 01:36:42,255 Unfortunately, we lost a brave compatriot in this skirmish. 1410 01:36:42,588 --> 01:36:43,840 I want to tell you Sonny, 1411 01:36:44,173 --> 01:36:46,217 God knows I'm gonna miss that courageous, 1412 01:36:46,551 --> 01:36:49,053 but somewhat strange and misunderstood man. 1413 01:36:49,387 --> 01:36:51,264 I never met anyone who stood as tall and as proud 1414 01:36:51,597 --> 01:36:54,684 as Deke once did before he ventured into this outing. 1415 01:36:55,018 --> 01:36:57,145 Sonny, I'd like to ask everyone 1416 01:36:57,478 --> 01:36:59,063 for a moment of silence 1417 01:36:59,397 --> 01:37:01,274 for this man at this time. 1418 01:37:01,607 --> 01:37:02,150 - Of course. 1419 01:37:02,483 --> 01:37:03,735 - Now, with these hideous, horrific, 1420 01:37:04,068 --> 01:37:05,862 and horrendous events behind us, 1421 01:37:06,195 --> 01:37:07,739 I'm sure my good friend Norman Osgood 1422 01:37:08,072 --> 01:37:09,324 would like to remind each and every one of you 1423 01:37:09,657 --> 01:37:11,159 that it's back to business as usual 1424 01:37:11,492 --> 01:37:13,536 at the Tall Grass Country Club. 1425 01:37:13,870 --> 01:37:15,121 Norm himself would be here right now, 1426 01:37:15,455 --> 01:37:18,958 but he's on extended retreat with his lovely wife, Beatrice. 1427 01:37:19,292 --> 01:37:21,711 She was undergoing some experimental therapy, 1428 01:37:22,045 --> 01:37:23,254 and I'm delighted to say that the early 1429 01:37:23,588 --> 01:37:25,923 neurologic reports are extremely encouraging. 1430 01:37:26,257 --> 01:37:28,551 Also, I'm sure Norm would also remind you 1431 01:37:28,885 --> 01:37:30,553 of next month's election where, of course, 1432 01:37:30,887 --> 01:37:32,555 I will be running as a candidate. 1433 01:37:32,889 --> 01:37:34,849 - Well, thank you very much, Chief Kimmel. 1434 01:37:38,603 --> 01:37:39,479 - Marty! 1435 01:37:39,812 --> 01:37:40,646 Marty! 1436 01:37:40,980 --> 01:37:41,731 They got it! 1437 01:37:42,065 --> 01:37:43,399 - What? I can't hear you. 1438 01:37:43,733 --> 01:37:44,776 - Come on inside. 1439 01:37:45,109 --> 01:37:46,569 It's on TV, they got that machine. 1440 01:37:46,903 --> 01:37:49,739 - So totally violated violated these last few days 1441 01:37:50,073 --> 01:37:53,993 has now returned to its innocence and tranquility. 1442 01:37:54,327 --> 01:37:56,287 Back to you in the studio. 1443 01:37:57,455 --> 01:37:59,040 - Thank you, Sonny, for that. 98475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.