All language subtitles for Amores.Perros.2000.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,538 --> 00:01:20,621
�Qu� hiciste cabr�n?
�Qu� hic...?
2
00:01:20,663 --> 00:01:23,121
- Nada.
- �Nada? Mentiras.
3
00:01:24,162 --> 00:01:26,663
Carajo, se est� desangrando.
4
00:01:27,871 --> 00:01:30,079
�A�n nos siguen?
5
00:01:31,246 --> 00:01:34,204
- �A�n nos siguen?
- No los veo.
6
00:01:34,246 --> 00:01:36,829
Carajo, sangra much�simo.
7
00:01:36,871 --> 00:01:39,662
- Para la sangre.
- No puedo.
8
00:01:39,704 --> 00:01:41,996
- Usa tu dedo.
- Hay demasiada.
9
00:01:43,246 --> 00:01:46,246
Aqu� vienen esos bastardos.
M�s r�pido.
10
00:01:46,288 --> 00:01:48,079
Carajo.
11
00:01:48,121 --> 00:01:49,412
M�s r�pido.
12
00:01:51,745 --> 00:01:53,287
Cabrones.
13
00:01:58,203 --> 00:02:00,412
- Maldita sea.
- Cuidado.
14
00:02:10,370 --> 00:02:12,453
- Carajo, se cay�.
- �est� muerto?
15
00:02:12,495 --> 00:02:15,995
�Por qu� te metiste
con esos bastardos?
16
00:02:16,036 --> 00:02:18,078
�Est� muerto?
17
00:02:18,120 --> 00:02:19,370
Resp�ndeme.
18
00:02:19,412 --> 00:02:21,328
No, pero sigue cay�ndose.
19
00:02:21,370 --> 00:02:23,620
est� sangrando a�n m�s.
20
00:02:27,744 --> 00:02:30,370
- Le tap� la herida.
- Ag�chate.
21
00:02:32,287 --> 00:02:34,452
Tienen una maldita arma.
Cabrones.
22
00:02:50,953 --> 00:02:53,369
Ap�rate.
Vayamos con el Chilaquil.
23
00:02:57,202 --> 00:02:58,786
Cabr�n.
24
00:03:01,869 --> 00:03:04,077
- M�s r�pido.
- Ag�chate, viejo.
25
00:03:09,536 --> 00:03:11,369
Acelera.
26
00:03:23,994 --> 00:03:25,493
La ventana.
27
00:03:25,535 --> 00:03:27,952
La ventana, eso es.
28
00:03:54,493 --> 00:03:56,493
�Est�s listo?
29
00:03:58,618 --> 00:04:00,285
�Cu�nto apuestas?
30
00:04:01,285 --> 00:04:03,493
10.000.
31
00:04:03,535 --> 00:04:05,784
�10.000 est� bien?
32
00:04:05,826 --> 00:04:07,701
Vamos.
33
00:04:09,243 --> 00:04:11,034
Entras por 10.
34
00:04:11,076 --> 00:04:12,784
10 es la apuesta, se�ores.
35
00:04:20,034 --> 00:04:22,492
10 sobre el Pancho,
10 sobre el Turco.
36
00:04:24,826 --> 00:04:26,284
Cali�ntalos.
37
00:04:35,284 --> 00:04:36,450
Marcas.
38
00:04:41,284 --> 00:04:42,994
Su�ltenlos.
39
00:04:55,214 --> 00:04:57,133
Cofi.
40
00:04:57,174 --> 00:05:00,011
Cofi.
Cofi, ven aqu�.
41
00:05:04,390 --> 00:05:06,559
Maldito perro.
42
00:05:20,656 --> 00:05:22,617
Hola, se�ora.
43
00:05:23,868 --> 00:05:25,328
�C�mo estuvo?
44
00:05:25,369 --> 00:05:27,747
Mejor.
Le baj� la fiebre.
45
00:05:30,583 --> 00:05:33,336
Susana,
no puedo cuidarlo ma�ana.
46
00:05:33,377 --> 00:05:34,477
�Porqu�?
47
00:05:36,130 --> 00:05:39,592
Tengo que ayudar
a mudarse a mi hermana,
48
00:05:39,634 --> 00:05:41,677
y ir al mercado.
49
00:05:41,719 --> 00:05:43,721
Se�ora, ay�deme.
50
00:05:43,763 --> 00:05:46,599
Tengo final de matem�ticas.
Esta noche plancho.
51
00:05:48,267 --> 00:05:50,353
Deja al ni�o con tu madre.
52
00:05:50,394 --> 00:05:52,813
�Mi madre?
53
00:05:52,855 --> 00:05:56,400
S�lo esta semana.
Luego me arreglar�.
54
00:05:58,903 --> 00:06:00,947
Yo cri� a mis hijos,
55
00:06:00,988 --> 00:06:03,699
ahora cr�a t� al tuyo.
56
00:06:35,815 --> 00:06:37,942
Vamos, Turco.
57
00:06:41,570 --> 00:06:46,158
�Lo paro?
Lo matar�.
58
00:06:47,201 --> 00:06:50,454
est� bien.
Ahora se recupera.
59
00:06:50,496 --> 00:06:51,831
M�talo.
60
00:07:04,135 --> 00:07:07,096
- �Qu� pasa, M�?
- Si�ntate y come.
61
00:07:07,138 --> 00:07:10,141
�C�mo est�s, peque�ito?
62
00:07:11,183 --> 00:07:13,227
- �C�mo est�?
- Mejor.
63
00:07:19,358 --> 00:07:21,485
Gracias.
64
00:07:21,527 --> 00:07:23,446
�Sabes?
A los ni�os nacidos en Guadalajara
65
00:07:23,487 --> 00:07:25,489
les meten un dedo en el trasero.
66
00:07:25,531 --> 00:07:28,409
- �Por qu�?
- Para ver qu� va a ser.
67
00:07:28,451 --> 00:07:31,662
Si patea, ser� futbolista.
68
00:07:31,704 --> 00:07:33,873
Si grita, mariachi.
69
00:07:33,914 --> 00:07:36,709
Y si se r�e, ser� homosexual.
70
00:07:38,878 --> 00:07:40,921
�Y las chicas?
71
00:07:40,963 --> 00:07:44,175
Se los meten hasta
que cumplen 18 a�os.
72
00:07:44,216 --> 00:07:47,553
Deja de mentir, Octavio.
73
00:07:47,595 --> 00:07:49,138
�Susana?
74
00:07:51,724 --> 00:07:54,769
�Susana?
�Me manchaste el uniforme?
75
00:07:54,810 --> 00:07:57,229
M�ralo.
76
00:08:02,777 --> 00:08:04,403
�Y Cofi?
77
00:08:05,446 --> 00:08:07,907
�D�nde est� ese maldito perro?
78
00:08:08,949 --> 00:08:10,826
- �No hay "hola"...?
- �Ad�nde?
79
00:08:10,868 --> 00:08:12,870
- No lo s�.
- Si�ntate y come.
80
00:08:12,912 --> 00:08:16,665
Dejaste que escapara otra vez,
�verdad, perra?
81
00:08:16,707 --> 00:08:20,503
Siempre te digo que cuides
cuando sales.
82
00:08:22,421 --> 00:08:23,565
- Term�nala.
- �Te pregunt� algo?
83
00:08:23,589 --> 00:08:27,843
A ti no te importa ese perro.
Yo le doy de comer.
84
00:08:27,885 --> 00:08:30,888
Esto es entre mi esposa y yo.
85
00:08:30,930 --> 00:08:33,766
Yo soy quien lo dej� ir,
as� que d�jala.
86
00:08:33,808 --> 00:08:35,976
No te metas.
87
00:08:36,018 --> 00:08:37,937
C�llate, por favor.
88
00:08:47,279 --> 00:08:51,158
Aqu� tienes tu dinero,
menos 500 de comisi�n.
89
00:08:51,200 --> 00:08:53,452
10 victorias seguidas.
90
00:08:53,494 --> 00:08:57,540
- Fue suerte, gordo.
- Estupendo.
91
00:08:57,581 --> 00:08:59,583
- Nos vemos el s�bado.
- De acuerdo.
92
00:09:00,793 --> 00:09:03,379
�Y tu maldito perro?
93
00:09:03,420 --> 00:09:06,340
�salo si quieres, idiota.
94
00:09:07,216 --> 00:09:10,302
Champi��n, mueve ese perro.
95
00:09:16,934 --> 00:09:19,645
Al maldito perro no le alcanz�.
96
00:09:20,813 --> 00:09:22,481
D�melo.
97
00:09:23,482 --> 00:09:24,942
No quiere.
98
00:09:24,984 --> 00:09:28,445
T�raselo a esos perros.
Eso lo calmar�.
99
00:09:31,365 --> 00:09:33,450
Buena idea.
100
00:10:17,953 --> 00:10:20,915
est� listo.
101
00:10:20,956 --> 00:10:23,876
- Oye, es el perro de Octavio.
- Exactamente.
102
00:10:32,718 --> 00:10:35,346
- �Puedo?
- S�.
103
00:10:40,142 --> 00:10:42,645
Gracias por lo de antes.
104
00:10:42,686 --> 00:10:44,188
�Qu�?
105
00:10:44,230 --> 00:10:48,025
Estuvo bien
que te echaras la culpa.
106
00:10:52,571 --> 00:10:54,198
�Qu� te pas�?
107
00:10:55,658 --> 00:10:57,618
No es nada.
108
00:10:59,745 --> 00:11:01,622
�Ramiro te hizo esto?
109
00:11:03,666 --> 00:11:06,168
S�, pero no quiso hacerlo.
110
00:11:08,170 --> 00:11:10,172
�No quiso hacerlo?
111
00:11:10,214 --> 00:11:12,341
Ya sabes c�mo es.
112
00:11:14,218 --> 00:11:18,681
�Por qu� lo soportas?
Te trata como una mierda.
113
00:11:22,268 --> 00:11:24,728
No siempre.
114
00:11:26,272 --> 00:11:29,149
�Eres est�pida o finges serlo?
115
00:12:01,015 --> 00:12:03,475
Alguien vino a verte.
116
00:12:06,145 --> 00:12:08,605
- Espera.
- Aj�.
117
00:12:12,276 --> 00:12:15,696
Sabes que Ramiro no quiere
que Susana est� en tu cuarto.
118
00:12:15,738 --> 00:12:17,448
Ve�amos TV.
119
00:12:17,489 --> 00:12:19,867
A tu hermano no le gusta,
y a m� tampoco.
120
00:12:19,908 --> 00:12:21,910
Es la �ltima vez, �me oyes?
121
00:12:21,952 --> 00:12:23,329
La �ltima.
122
00:12:25,080 --> 00:12:27,333
- �Qu� pasa?
- No lo creer�as.
123
00:12:27,374 --> 00:12:28,334
�Qu�?
124
00:12:28,375 --> 00:12:31,253
Tu perro mat�
al Pancho del Jarocho.
125
00:12:31,295 --> 00:12:32,629
�Qu� pas�?
126
00:12:32,671 --> 00:12:35,299
Jarocho le tir� al Pancho
al Cofi,
127
00:12:35,341 --> 00:12:38,093
pero el Cofi lo vio venir.
128
00:12:38,135 --> 00:12:40,304
Le rompi� el cuello y lo mat�.
129
00:12:40,346 --> 00:12:43,599
- �D�nde est� Cofi?
- Aqu� viene.
130
00:12:43,640 --> 00:12:46,018
Cofi. Ven.
131
00:12:48,812 --> 00:12:50,731
est� bien.
132
00:12:50,773 --> 00:12:52,983
El otro perro no lo toc�.
133
00:12:57,571 --> 00:12:59,281
�Qu� pasa, Octavio?
134
00:12:59,323 --> 00:13:02,117
�Sabes lo que hizo tu perro?
135
00:13:02,159 --> 00:13:04,953
- S�.
- �Y?
136
00:13:04,995 --> 00:13:08,123
est� bien, �eh?
Estupendo.
137
00:13:08,165 --> 00:13:09,792
�Estupendo?
138
00:13:10,501 --> 00:13:12,836
No es para nada estupendo.
139
00:13:12,878 --> 00:13:14,463
Traigan al Pancho.
140
00:13:30,604 --> 00:13:33,399
�Ves lo que hizo?
141
00:13:33,440 --> 00:13:36,568
Este perro val�a
al menos 20.000 pesos.
142
00:13:38,237 --> 00:13:42,074
Dis�calo para tu sala.
143
00:13:42,116 --> 00:13:45,619
No te hagas el vivo, muchacho.
144
00:13:45,661 --> 00:13:50,207
Tienes dos opciones.
Me pagas, o me pagas.
145
00:13:50,249 --> 00:13:52,334
�Porqu� deber�a pagarte?
146
00:13:52,376 --> 00:13:54,753
�Quieres jugar conmigo?
De acuerdo.
147
00:13:54,795 --> 00:13:58,757
Espera.
�Por qu� le echaste al Pancho?
148
00:14:06,473 --> 00:14:09,726
Escucha, dame tu perro,
149
00:14:09,768 --> 00:14:11,770
y me olvidar�.
150
00:14:11,812 --> 00:14:13,897
Est�s loco.
151
00:14:16,108 --> 00:14:18,485
Comienza a ahorrar,
152
00:14:18,527 --> 00:14:20,487
porque vas a pagar.
153
00:14:22,364 --> 00:14:25,784
Haz que Ramiro pague
si eres tan bueno.
154
00:14:25,826 --> 00:14:27,828
�Temes que vuelva a pegarte?
155
00:14:29,538 --> 00:14:32,374
De ning�n modo, cabr�n.
156
00:14:32,416 --> 00:14:34,793
No aceptar� m�s mierda.
157
00:14:34,835 --> 00:14:37,212
�Entendido, Octavio?
158
00:14:39,381 --> 00:14:40,799
V�monos.
159
00:14:47,890 --> 00:14:49,766
�Qu� pasa?
160
00:14:54,855 --> 00:14:57,107
�Tienes un porro?
161
00:14:59,276 --> 00:15:03,280
Ramiro, necesito dinero.
162
00:15:03,322 --> 00:15:07,201
No tengo.
Pagan el viernes.
163
00:15:07,242 --> 00:15:08,785
�Y qu� hago?
164
00:15:08,827 --> 00:15:11,497
El beb� necesita
pa�ales y leche,
165
00:15:11,538 --> 00:15:14,208
y los huevos que comes
no son gratis.
166
00:15:14,249 --> 00:15:16,919
- No tengo plata.
- "No tengo plata."
167
00:15:21,048 --> 00:15:23,509
�As� que no tienes dinero?
168
00:15:23,550 --> 00:15:25,928
�Eres sordo?
169
00:15:25,969 --> 00:15:28,472
�Las farmacias
no son buen negocio?
170
00:15:29,640 --> 00:15:32,100
Cierra tu hocico, o ya ver�s.
171
00:15:35,562 --> 00:15:37,814
Cabr�n.
172
00:15:38,857 --> 00:15:40,901
Una palabra y te mueres.
173
00:15:44,530 --> 00:15:46,990
Ser rudo no te har� inteligente.
174
00:16:33,078 --> 00:16:36,957
- Jimena tom� mi tiara.
- Devu�lvesela.
175
00:16:36,999 --> 00:16:38,917
Es mi tiara.
176
00:16:38,959 --> 00:16:41,169
No, fue un regalo.
177
00:16:41,211 --> 00:16:44,590
Mentirosa,
la compr� en la tienda.
178
00:16:44,631 --> 00:16:46,925
D�sela.
Nunca la usas.
179
00:17:00,063 --> 00:17:02,524
Yo atiendo.
180
00:17:04,776 --> 00:17:06,028
�Hola?
181
00:17:08,905 --> 00:17:11,658
- �Qui�n era?
- Colgaron.
182
00:17:12,868 --> 00:17:16,913
�De nuevo el mudo?
�O quiz� la muda?
183
00:17:21,710 --> 00:17:22,919
Yo atiendo.
184
00:17:25,589 --> 00:17:28,842
�Hola?
185
00:17:29,926 --> 00:17:31,845
Colgaron de nuevo.
186
00:17:31,887 --> 00:17:33,972
Qu� raro.
187
00:17:42,648 --> 00:17:44,566
�Puedo pasar?
188
00:17:44,608 --> 00:17:46,443
�Qu� pasa?
189
00:17:48,779 --> 00:17:50,656
�Vas a salir?
190
00:17:50,697 --> 00:17:53,283
�Porqu�?
191
00:17:53,325 --> 00:17:55,118
Por nada.
192
00:17:57,496 --> 00:17:59,331
�Pasa algo?
193
00:17:59,373 --> 00:18:00,874
Yo...
194
00:18:02,292 --> 00:18:04,044
�Qu� pas�?
195
00:18:04,086 --> 00:18:07,297
Tengo un problema.
No s� qu� hacer.
196
00:18:09,341 --> 00:18:13,261
Estoy embarazada de nuevo.
197
00:18:13,303 --> 00:18:17,307
Carajo, Susana,
�ya quieres otro ni�o?
198
00:18:17,349 --> 00:18:19,101
Yo no lo quer�a.
199
00:18:20,519 --> 00:18:23,063
Ramiro me va a matar.
200
00:18:26,149 --> 00:18:28,485
No lo har�.
201
00:18:28,527 --> 00:18:30,696
Enloqueci� una vez,
202
00:18:30,737 --> 00:18:33,115
pero se cas� contigo, �verdad?
203
00:18:36,201 --> 00:18:40,163
S�, pero no s�
si quiero quedarme con �l.
204
00:18:41,790 --> 00:18:45,210
No puedo tener
este beb�, Octavio.
205
00:18:46,378 --> 00:18:48,714
�Est�s pensando en abortar?
206
00:18:49,840 --> 00:18:52,175
�Tienes mejor idea?
207
00:18:52,217 --> 00:18:54,511
�Qu� carajo puedo hacer?
208
00:18:57,055 --> 00:18:58,724
Vente conmigo.
209
00:18:59,975 --> 00:19:01,685
�Qu�?
210
00:19:01,727 --> 00:19:03,603
Vay�monos.
211
00:19:03,645 --> 00:19:05,856
Muy lejos.
212
00:19:05,897 --> 00:19:07,816
Hablo en serio.
213
00:19:07,858 --> 00:19:09,025
Yo tambi�n.
214
00:19:09,067 --> 00:19:12,696
No hables pavadas.
�Ad�nde ir�amos?
215
00:19:18,368 --> 00:19:22,038
- �Qu� haces, idiota?
- Vente conmigo.
216
00:19:31,548 --> 00:19:34,968
- �Cu�ntos son?
- Seis perras, tres idiotas.
217
00:19:35,010 --> 00:19:36,386
- �Listo?
- Espera.
218
00:19:36,428 --> 00:19:39,222
Esa gorda va a entrar.
Huelo efectivo.
219
00:19:39,264 --> 00:19:41,892
�Alguna vez te cogiste
una gorda as�?
220
00:19:41,933 --> 00:19:46,229
- Yo s�, es genial.
- �En serio? �Qui�n?
221
00:19:46,271 --> 00:19:48,523
Tu madre, imb�cil.
222
00:19:50,108 --> 00:19:55,238
Alg�n d�a robaremos
ese maldito banco, ya ver�s.
223
00:19:55,280 --> 00:19:59,367
- C�lmate, Tarz�n.
- Lo haremos en grande.
224
00:19:59,409 --> 00:20:02,412
Tras ese maldito banco,
me voy de aqu�.
225
00:20:02,454 --> 00:20:04,247
Hay mucha inseguridad.
226
00:20:05,832 --> 00:20:08,251
Vamos, ya entr�.
227
00:20:22,974 --> 00:20:26,102
Todos al piso.
228
00:22:24,512 --> 00:22:27,057
�Qu� pasa?
229
00:22:27,098 --> 00:22:29,142
�Quieres cenar?
230
00:22:29,184 --> 00:22:31,394
Mira lo que te traje.
231
00:22:32,938 --> 00:22:34,731
Estupendo.
232
00:22:34,773 --> 00:22:37,984
No puede ser.
�Para m�?
233
00:22:38,026 --> 00:22:39,319
�Te gusta?
234
00:22:40,654 --> 00:22:42,948
Fue dificil�simo conseguirlo.
235
00:23:07,806 --> 00:23:10,475
No grites, despertar�s al beb�.
236
00:23:10,517 --> 00:23:11,851
Espera.
237
00:23:15,271 --> 00:23:17,148
�Pel�n?
238
00:23:18,400 --> 00:23:20,777
- No lo despiertes.
- �Por qu� no?
239
00:23:21,820 --> 00:23:23,780
Me cost� mucho hacerlo dormir.
240
00:23:23,822 --> 00:23:26,574
Pero nunca lo veo,
�verdad, Pel�n?
241
00:23:26,616 --> 00:23:28,994
Estuvo vomitando todo el d�a.
242
00:23:29,035 --> 00:23:30,495
est� enfermo.
243
00:23:31,538 --> 00:23:33,623
Bastardo ego�sta.
244
00:23:33,665 --> 00:23:37,335
Cierra el hocico.
Te di el Walkman.
245
00:23:37,377 --> 00:23:41,798
Soy bueno contigo,
pero siempre me molestas.
246
00:23:41,840 --> 00:23:42,799
El beb�, carajo.
247
00:23:42,841 --> 00:23:44,300
C�llate.
248
00:24:11,327 --> 00:24:15,290
Vaya, viejo...
es la mujer de tu hermano.
249
00:24:16,541 --> 00:24:18,960
S�, pero siempre me gust�,
250
00:24:19,002 --> 00:24:21,171
desde antes que se conocieran.
251
00:24:21,212 --> 00:24:24,174
Pero �l la consigui� primero.
252
00:24:24,215 --> 00:24:25,633
Un carajo.
253
00:24:25,675 --> 00:24:27,802
A Ramiro no le importa.
254
00:24:27,844 --> 00:24:32,724
Pero a Susana s�.
Juegas con fuego, viejo.
255
00:24:32,766 --> 00:24:34,976
No puedo dejar
de pensar en ella.
256
00:24:35,018 --> 00:24:39,105
Hay miles de mujeres.
�Por qu� quieres cog�rtela?
257
00:24:39,147 --> 00:24:41,107
No quiero cog�rmela.
258
00:24:41,149 --> 00:24:43,693
Quiero que se vaya conmigo.
259
00:24:43,735 --> 00:24:47,155
�S�?
�Con qu� dinero?
260
00:24:51,242 --> 00:24:53,161
�Har�s que pelee?
261
00:24:54,245 --> 00:24:57,123
�Ad�nde conseguimos
el dinero para apostar?
262
00:24:59,584 --> 00:25:02,253
- Ser� fiolo de tu hermana.
- Imb�cil.
263
00:25:32,700 --> 00:25:34,452
�S�?
264
00:25:34,494 --> 00:25:36,871
Llamado para Susana.
265
00:25:36,913 --> 00:25:38,498
�Qui�n es?
266
00:25:38,540 --> 00:25:41,167
Su madre.
267
00:25:41,209 --> 00:25:43,503
Dile que no joda.
268
00:25:43,545 --> 00:25:46,047
Dice que es urgente.
269
00:25:56,182 --> 00:25:57,350
�Hola?
270
00:26:02,397 --> 00:26:04,232
�Qui�n era?
271
00:26:07,402 --> 00:26:08,987
Yo.
272
00:26:09,028 --> 00:26:11,447
Est�s loco.
273
00:26:14,325 --> 00:26:18,288
�Qu� pasa contigo?
274
00:26:18,329 --> 00:26:21,624
Su�ltame. Su�ltame.
275
00:26:26,838 --> 00:26:28,882
No, Octavio.
276
00:26:32,051 --> 00:26:34,137
As�, no.
277
00:26:37,182 --> 00:26:39,851
�Entonces c�mo?
278
00:26:45,815 --> 00:26:48,735
Este perro se ve muy triste.
279
00:26:48,776 --> 00:26:51,362
Pero mat� al perro del Jarocho.
280
00:26:51,404 --> 00:26:54,157
�Conoces este negocio?
281
00:26:54,199 --> 00:26:56,159
M�s o menos.
282
00:26:56,201 --> 00:26:58,286
�M�s o menos?
283
00:27:00,205 --> 00:27:01,998
- �Sargento?
- S�.
284
00:27:02,040 --> 00:27:05,460
Sargento, ll�vate al perro.
Ven conmigo.
285
00:27:12,383 --> 00:27:15,553
Este es mi negocio.
Sin impuestos,
286
00:27:15,595 --> 00:27:18,056
sin huelgas, sin sindicatos.
287
00:27:19,057 --> 00:27:21,226
Efectivo contante y sonante.
288
00:27:21,267 --> 00:27:24,604
Cada tanto tengo una p�rdida.
289
00:27:25,772 --> 00:27:29,025
Este es Mac, mi mejor inversi�n.
290
00:27:29,067 --> 00:27:32,237
Es viejo, pero a�n puede pelear.
291
00:27:32,278 --> 00:27:35,198
Compr� la camioneta
con sus ganancias.
292
00:27:35,240 --> 00:27:37,742
Podemos ser socios,
293
00:27:37,784 --> 00:27:41,496
con tu perro,
y mi dinero para apostar.
294
00:27:41,537 --> 00:27:44,415
Repartimos las ganancias 50-50.
295
00:27:44,457 --> 00:27:46,709
�Qu� te parece?
296
00:27:46,751 --> 00:27:49,379
- Suena bien.
- Bien.
297
00:27:49,420 --> 00:27:53,258
Bien por ocho peleas,
luego veremos.
298
00:27:53,299 --> 00:27:54,550
Bien.
299
00:27:54,592 --> 00:27:57,512
Pero primero, tu perro
hace una ronda con Mac.
300
00:28:00,932 --> 00:28:05,353
Bien, te costar�
5,000 pesos, gane o pierda.
301
00:28:12,568 --> 00:28:16,406
No me jodas.
302
00:28:16,447 --> 00:28:18,741
�Y si tu perro mata al m�o?
303
00:28:18,783 --> 00:28:20,743
�Y si muere el m�o?
304
00:28:20,785 --> 00:28:23,413
Pero yo a�n no tengo camioneta.
305
00:28:26,916 --> 00:28:30,295
Te dar� 2,500.
�Te alcanza?
306
00:28:31,796 --> 00:28:33,047
Hecho.
307
00:28:42,015 --> 00:28:45,310
Cond�n.
Trae a Mac.
308
00:28:48,313 --> 00:28:50,690
Aqu� tienes tu parte.
309
00:28:56,696 --> 00:28:59,449
Su�ltenlos a las tres.
Cuenta.
310
00:28:59,490 --> 00:29:01,367
Uno...
311
00:29:02,535 --> 00:29:04,454
dos...
312
00:29:04,495 --> 00:29:05,595
tres.
313
00:29:14,339 --> 00:29:16,507
Suficiente.
314
00:29:16,549 --> 00:29:18,551
Toma a tu maldito perro.
315
00:29:18,593 --> 00:29:19,844
Sargento.
316
00:29:22,638 --> 00:29:24,474
Vuelve el s�bado
a las 12:00.
317
00:29:24,515 --> 00:29:28,061
Es hora de la venganza
para Jarocho.
318
00:29:39,322 --> 00:29:41,491
- 20 es su cambio.
- Gracias.
319
00:29:43,701 --> 00:29:46,329
�Encontr� todo lo que buscaba?
320
00:29:46,371 --> 00:29:48,873
Excepto condones.
321
00:29:49,499 --> 00:29:51,834
No tienen mi talla.
322
00:29:51,876 --> 00:29:53,294
�Qu� carajo haces aqu�?
323
00:29:53,336 --> 00:29:54,837
De compras.
324
00:29:54,879 --> 00:29:56,672
�D�nde conseguiste el dinero?
325
00:29:56,714 --> 00:29:58,424
Si t� no tienes, yo s�.
326
00:29:58,466 --> 00:30:02,678
M�telo en el culo.
Yo me ocupo de mi familia.
327
00:30:02,720 --> 00:30:05,098
C�brame, o llamo al gerente.
328
00:30:06,599 --> 00:30:09,977
Imb�cil, vete o est�s muerto.
329
00:30:10,019 --> 00:30:14,607
No soy Susana, �sabes?
No me asustas.
330
00:30:21,906 --> 00:30:24,742
- �Qu� pas�?
- Nada, nada.
331
00:30:24,784 --> 00:30:26,786
Puta madre.
332
00:30:29,247 --> 00:30:30,748
Buenas tardes.
333
00:30:44,095 --> 00:30:47,140
- T�malo.
- �Para qu�?
334
00:30:47,181 --> 00:30:49,308
Para que puedas cuidarlo a �l.
335
00:30:50,852 --> 00:30:52,147
Y a �l.
336
00:31:13,375 --> 00:31:15,005
�S�?
337
00:31:15,053 --> 00:31:18,074
Oye, hermano, �c�mo est�s?
338
00:31:18,122 --> 00:31:22,628
Muy bien.
No, no demasiado.
339
00:31:22,676 --> 00:31:25,922
Espera.
340
00:31:25,964 --> 00:31:27,962
No puedo o�rlo.
341
00:31:28,003 --> 00:31:30,626
Yo tampoco.
�Por qu� no te vas?
342
00:31:40,657 --> 00:31:42,239
�Qu� pasa?
343
00:31:44,028 --> 00:31:47,941
No pude escaparme.
Ma�ana, lo prometo.
344
00:31:47,982 --> 00:31:50,314
Yo tambi�n te extra�o.
345
00:31:52,645 --> 00:31:57,348
Ya no me llames aqu�,
Julieta sospecha.
346
00:31:57,390 --> 00:32:01,302
No, no estoy enojado.
347
00:32:02,343 --> 00:32:04,632
Ma�ana a las 11:00.
348
00:32:04,674 --> 00:32:06,546
Te amo.
349
00:32:33,269 --> 00:32:35,267
�Qu� pasa?
350
00:32:35,309 --> 00:32:37,514
Basta.
351
00:32:40,927 --> 00:32:42,260
Para, hombre.
352
00:32:42,302 --> 00:32:44,965
No te metas
en mis cosas, cabr�n.
353
00:33:11,646 --> 00:33:13,977
Toma, amigo.
354
00:33:15,933 --> 00:33:18,888
- �Qu� pasa, gordo?
- Pues aqu�, Jarocho.
355
00:33:18,930 --> 00:33:20,720
�Porqu� juegas con chicas?
356
00:33:20,761 --> 00:33:22,593
Porque tienen perros bravos.
357
00:33:22,634 --> 00:33:25,048
�Le apuestas 15?
358
00:33:25,090 --> 00:33:27,130
Mi perro derrota
a todos los tuyos.
359
00:33:27,171 --> 00:33:29,502
Le hablo al due�o del circo,
princesa.
360
00:33:30,543 --> 00:33:31,667
Entonces...
361
00:33:31,709 --> 00:33:33,872
- �15?
- Que sean 10.
362
00:33:33,914 --> 00:33:35,496
De acuerdo.
363
00:33:36,537 --> 00:33:38,826
Hagan sus apuestas, se�ores.
364
00:33:50,064 --> 00:33:52,187
Destr�yelo.
365
00:33:57,515 --> 00:33:59,180
M�talo.
366
00:34:05,465 --> 00:34:07,296
�Listo?
367
00:34:11,334 --> 00:34:12,666
Su�ltenlos.
368
00:35:02,906 --> 00:35:05,985
Yo los alcanzar�.
369
00:35:24,549 --> 00:35:26,630
�Qu� haces aqu�?
370
00:35:26,672 --> 00:35:28,712
Doy un paseo.
371
00:35:28,753 --> 00:35:31,916
Pasea por otro lado.
372
00:35:31,958 --> 00:35:35,080
No te metas con nosotros,
y especialmente no con ella.
373
00:35:35,122 --> 00:35:37,952
Es un pa�s libre, �verdad?
374
00:35:40,283 --> 00:35:44,571
Para ella, est�s muerto.
No lo olvides.
375
00:35:44,612 --> 00:35:47,234
Qu� agresiva, cu�adita.
376
00:36:01,095 --> 00:36:03,051
Son dos que me debes.
377
00:36:03,093 --> 00:36:07,213
No te enojes, Jarochito.
Se gana, se pierde.
378
00:36:32,479 --> 00:36:34,061
�Qu� pasa?
379
00:36:35,934 --> 00:36:37,516
Toma.
380
00:36:37,556 --> 00:36:39,263
Es nuestro.
381
00:36:39,305 --> 00:36:42,219
Pero oc�ltalo, o mi hermano
se lo llevar�.
382
00:36:42,260 --> 00:36:43,717
No te preocupes.
383
00:36:43,759 --> 00:36:45,840
�Tienes otro lugar
para guardarlo?
384
00:36:45,881 --> 00:36:50,502
S�, puse el otro dinero
en el neceser en el ropero.
385
00:36:53,915 --> 00:36:55,871
El beb� est� dormido.
386
00:36:59,201 --> 00:37:01,990
Este ser� nuestro banco,
�de acuerdo?
387
00:37:03,322 --> 00:37:05,278
S�lo tuyo y m�o.
388
00:37:05,320 --> 00:37:07,401
Octavio, �t� tambi�n robas?
389
00:37:09,482 --> 00:37:12,853
Este dinero est� limpio,
para que vengas conmigo.
390
00:37:12,895 --> 00:37:14,976
�Ir me contigo?
391
00:37:21,511 --> 00:37:24,009
A�n no lo entiendes, �verdad?
392
00:37:24,051 --> 00:37:26,839
No, t� no entiendes.
393
00:37:26,881 --> 00:37:30,252
Jorge tiene primos en Ju�rez.
Iremos all�.
394
00:37:30,294 --> 00:37:33,874
Podemos ponernos un puesto,
yo tengo efectivo.
395
00:37:33,914 --> 00:37:35,413
Ser� maravilloso.
396
00:37:37,869 --> 00:37:41,158
No, no quiero m�s problemas.
�No lo entiendes?
397
00:37:50,814 --> 00:37:52,786
�Lo entiendes?
398
00:37:57,779 --> 00:38:00,022
Vente conmigo.
399
00:40:04,405 --> 00:40:07,025
No dije que pod�as entrar.
400
00:40:07,075 --> 00:40:09,238
�Qu� est�s mirando?
401
00:40:10,221 --> 00:40:11,873
No te importa.
402
00:40:11,913 --> 00:40:15,004
Cambia esa mierda.
No me gusta.
403
00:40:16,425 --> 00:40:17,428
�Qu� quieres?
404
00:40:17,470 --> 00:40:20,353
Supe que te haces rico
con mi perro.
405
00:40:20,394 --> 00:40:22,107
Tu auto es bonito.
406
00:40:22,149 --> 00:40:26,285
�Tu perro?
Es m�o.
407
00:40:26,328 --> 00:40:28,876
No digas idioteces, hermanito.
408
00:40:28,918 --> 00:40:32,595
Es tan m�o como tuyo, as� que
recibo la mitad de las ganancias.
409
00:40:32,637 --> 00:40:36,063
Como sea, m�ralo.
410
00:40:36,105 --> 00:40:39,029
No parece que te ocupas
mucho de �l.
411
00:40:39,071 --> 00:40:41,620
Me importa m�s que a ti.
412
00:40:41,662 --> 00:40:44,963
�Darte dinero?
No te doy un carajo.
413
00:40:45,005 --> 00:40:46,843
Es simple...
414
00:40:48,263 --> 00:40:53,653
o lo entregas, o te vuelo
el chanchito.
415
00:40:56,787 --> 00:40:59,252
La pr�xima vez ser� verdad,
416
00:40:59,294 --> 00:41:02,218
as� que mejor me das mi plata.
417
00:41:43,624 --> 00:41:46,257
"El gallo canta..."
418
00:41:48,513 --> 00:41:52,357
�Qu� pasa, pel�n?
Mira lo que te traje.
419
00:41:59,669 --> 00:42:03,472
Mira todo esto.
Tu mam� lo va a guardar.
420
00:42:06,563 --> 00:42:08,611
Somos millonarios.
421
00:42:08,653 --> 00:42:11,827
Tenemos suficiente
para vivir dos a�os.
422
00:42:11,870 --> 00:42:14,168
V�velos conmigo.
423
00:42:14,210 --> 00:42:16,257
�Qu� me dices?
424
00:42:18,011 --> 00:42:21,480
- �Porqu�, Octavio?
- �Porqu� qu�?
425
00:42:21,564 --> 00:42:23,610
�Por qu� quieres
vivirlos conmigo?
426
00:42:30,379 --> 00:42:32,970
�A�n no entiendes?
427
00:42:33,012 --> 00:42:35,783
No, s� lo entiendo.
428
00:44:03,436 --> 00:44:11,436
Dale algo de comer a Jorge.
429
00:44:28,770 --> 00:44:36,770
Te tengo un negocio.
430
00:44:39,163 --> 00:44:47,163
Jarocho tiene un perro
de clase A.
431
00:44:49,734 --> 00:44:56,115
Quiere pelear al Cofi.
432
00:44:56,294 --> 00:45:04,294
S�, claro.
433
00:45:07,416 --> 00:45:15,416
- Apostar� 40,000.
- �40?
434
00:44:00,515 --> 00:44:01,682
�Aceptas?
435
00:44:01,724 --> 00:44:04,310
Es demasiado para m�.
436
00:44:05,603 --> 00:44:10,107
- Est�s s�lo.
- �Y nuestro trato?
437
00:44:10,149 --> 00:44:13,277
El trato era por ocho peleas.
Hicimos 15.
438
00:44:13,319 --> 00:44:17,740
Es suficiente. Ganaste t�,
gan� yo, se acab�.
439
00:44:17,824 --> 00:44:19,534
Bien.
440
00:44:19,575 --> 00:44:21,327
�Cu�ndo quiere pelear?
441
00:44:23,496 --> 00:44:25,456
Este s�bado.
442
00:44:25,498 --> 00:44:29,335
La quiere privada, en lo de Trujillo,
sin apuestas externas,
443
00:44:29,377 --> 00:44:31,838
s�lo t� y �l.
444
00:44:32,839 --> 00:44:34,465
Muy bien.
445
00:44:36,175 --> 00:44:37,468
�La confirmo?
446
00:44:37,510 --> 00:44:39,095
est� bien.
447
00:44:41,889 --> 00:44:44,183
Oye, gordo,
448
00:45:07,416 --> 00:45:10,658
necesito que me hagas
un favorzote.
449
00:47:28,724 --> 00:47:30,467
�C�mo est� el beb�?
450
00:47:30,509 --> 00:47:34,037
Bien.
Creciendo, supongo.
451
00:47:34,079 --> 00:47:35,781
�Ya tienen nombre?
452
00:47:38,189 --> 00:47:42,092
Si es ni�a, Susana.
453
00:47:42,175 --> 00:47:45,372
�Y si es ni�o?
454
00:47:46,409 --> 00:47:48,119
�Octavio?
455
00:47:58,505 --> 00:48:01,466
Todo est� listo.
Nos vamos el domingo.
456
00:48:02,842 --> 00:48:05,679
Pero voy a necesitar
un poco de dinero.
457
00:48:07,138 --> 00:48:10,016
El s�bado es la grande.
458
00:48:11,016 --> 00:48:15,688
Ya no lo hagas pelear.
Tenemos suficiente.
459
00:48:15,729 --> 00:48:17,814
�La �ltima?
460
00:48:23,611 --> 00:48:26,405
�A qu� hora sale
el bus a Ju�rez?
461
00:48:28,240 --> 00:48:30,324
Sale a las 12:00.
462
00:48:30,366 --> 00:48:33,160
Ramiro estar� trabajando.
463
00:48:36,247 --> 00:48:38,623
No te preocupes por Ramiro.
464
00:48:41,000 --> 00:48:44,044
Ya no joder� con nosotros,
estoy seguro.
465
00:48:51,718 --> 00:48:53,302
�Tienes miedo?
466
00:48:55,138 --> 00:48:57,180
Es algo pesado.
467
00:48:59,641 --> 00:49:01,476
�Est�s asustada?
468
00:49:20,576 --> 00:49:21,702
�M�?
469
00:49:28,666 --> 00:49:31,585
�As� es como cuidas al ni�o?
470
00:49:43,511 --> 00:49:46,222
�Qu� pasa?
471
00:49:46,264 --> 00:49:48,725
Ahora puedes seguir bebiendo.
472
00:50:17,791 --> 00:50:19,250
�Qu� pasa, m�?
473
00:50:19,292 --> 00:50:21,669
�Sabes qu� le pas� a tu hermano?
474
00:50:21,711 --> 00:50:24,338
Anoche no vino a casa.
475
00:50:24,379 --> 00:50:26,173
Ni idea.
476
00:50:27,341 --> 00:50:28,883
�No sabes?
477
00:50:30,218 --> 00:50:32,220
Le dieron una paliza.
478
00:50:32,303 --> 00:50:35,722
Debe haber enojado a un cliente.
479
00:50:37,891 --> 00:50:40,560
Amenazaron con matarlo.
480
00:50:40,602 --> 00:50:43,062
Dios sabr� en qu� anda.
481
00:50:45,648 --> 00:50:48,733
Se fue con el beb� y Susana.
482
00:50:52,445 --> 00:50:53,655
�Ad�nde?
483
00:50:53,696 --> 00:50:55,405
No s� ad�nde,
484
00:50:55,447 --> 00:50:58,492
ni si volver�n.
485
00:51:01,328 --> 00:51:02,912
�Qu�?
486
00:51:18,968 --> 00:51:21,595
Maldita sea.
487
00:51:24,472 --> 00:51:27,934
Hijo de puta.
Y esa perra.
488
00:52:06,633 --> 00:52:12,346
Hoy con nosotros, alguien
que ning�n hombre querr� perderse...
489
00:52:12,388 --> 00:52:17,183
una de las mujeres m�s hermosas
en Iberoam�rica,
490
00:52:17,225 --> 00:52:19,811
Valeria Amaya.
491
00:52:22,187 --> 00:52:23,731
Muchas gracias.
492
00:52:28,151 --> 00:52:30,486
Tengo que encontrarla,
maldita sea.
493
00:52:30,528 --> 00:52:34,156
Te enga��.
Te lo advert�.
494
00:52:34,197 --> 00:52:37,034
No fue ella.
Fue Ramiro, ese cabr�n.
495
00:52:41,537 --> 00:52:44,624
Este es tu a�o.
496
00:52:44,665 --> 00:52:47,459
Representas a "Enchant"
en Latinoam�rica,
497
00:52:47,500 --> 00:52:49,419
muchas modelos te envidian...
498
00:52:50,587 --> 00:52:53,381
La encontrar�.
499
00:52:53,423 --> 00:52:55,258
�Cu�nto tienes?
500
00:52:55,300 --> 00:52:57,594
- 7.000, �y t�?
- 10.000.
501
00:52:57,636 --> 00:53:01,056
Espero que el Jarocho lo acepte.
502
00:53:01,097 --> 00:53:03,975
Tengo 3.000 en casa,
te los presto.
503
00:53:05,769 --> 00:53:09,522
Esa mujer est� buen�sima.
504
00:53:09,564 --> 00:53:11,733
�Es verdad que tienes
un nuevo amor?
505
00:53:11,775 --> 00:53:14,819
S�, no es s�lo un rumor.
506
00:53:14,861 --> 00:53:16,988
De hecho, est� aqu�.
507
00:53:17,030 --> 00:53:18,740
Mi amor.
508
00:53:18,782 --> 00:53:21,451
Andr�s Salgado, nada menos.
509
00:53:31,378 --> 00:53:33,380
Por favor, toma asiento.
510
00:53:35,215 --> 00:53:38,218
Qu� tipo afortunado.
511
00:53:41,805 --> 00:53:44,265
Vamos. Cofi.
512
00:53:49,312 --> 00:53:53,149
Bueno, una pregunta
m�s personal.
513
00:53:53,191 --> 00:53:55,945
�Se van a casar?
514
00:53:55,987 --> 00:54:00,282
Por el momento no,
pero tenemos un hijo...
515
00:54:00,324 --> 00:54:03,411
y est� aqu�.
516
00:54:03,452 --> 00:54:04,954
Richie.
517
00:54:07,415 --> 00:54:09,917
�No es bonito?
518
00:54:11,502 --> 00:54:13,629
Se parece a Andr�s.
519
00:54:13,671 --> 00:54:15,923
Tiene mis canas.
520
00:54:30,187 --> 00:54:33,566
�Qu� pas�?
�No se echaron atr�s?
521
00:54:33,607 --> 00:54:36,652
- Como puedes ver.
- �Conseguiste los 40.000?
522
00:54:38,362 --> 00:54:41,490
- S�lo tengo 20.000.
- �Te alcanza?
523
00:54:43,367 --> 00:54:47,204
Claro.
Jugamos por dulces.
524
00:54:48,873 --> 00:54:51,500
Sargento, pon a los perros
en la alberca.
525
00:54:53,919 --> 00:54:56,047
Listos.
526
00:54:56,088 --> 00:54:57,417
En sus marcas.
527
00:55:02,233 --> 00:55:03,333
Su�ltenlos.
528
00:55:22,371 --> 00:55:23,699
Maldito desgraciado.
529
00:55:25,070 --> 00:55:26,689
Se acab� la pelea.
530
00:55:26,731 --> 00:55:29,430
Iba ganando.
�Por qu� disparaste?
531
00:55:29,471 --> 00:55:33,000
- Se me escap�.
- �Qu� es esta mierda?
532
00:55:33,042 --> 00:55:34,993
Esto es entre t� y �l.
533
00:55:35,076 --> 00:55:37,650
Aqu� est� tu dinero, y el tuyo.
534
00:55:37,692 --> 00:55:39,727
Esto no es justo, Mauricio.
535
00:55:39,768 --> 00:55:41,636
Resu�lvanlo entre Uds.
536
00:55:41,678 --> 00:55:45,249
No sean llorones.
As� es el negocio.
537
00:55:45,291 --> 00:55:50,065
Mejor se van antes
de que se calienten las cosas.
538
00:55:51,477 --> 00:55:55,315
Qu�jate con tu hermano.
Estar� esper�ndolo.
539
00:56:13,547 --> 00:56:16,467
- �Ad�nde vas?
- Arranca el auto y esp�rame.
540
00:56:31,028 --> 00:56:33,948
�Te olvidaste de algo, princesa?
541
00:57:02,777 --> 00:57:04,570
�Qu� hiciste?
542
00:57:05,322 --> 00:57:07,324
- �Qu� hiciste...?
- Nada.
543
00:57:07,366 --> 00:57:09,160
�Nada? Mentiras.
544
00:57:13,958 --> 00:57:16,211
- �est� muerto?
- No.
545
00:57:22,760 --> 00:57:25,305
�Por qu� jodiste
con esos bastardos?
546
00:57:30,813 --> 00:57:32,606
Cabrones.
547
00:57:46,499 --> 00:57:49,962
Gracias a Valeria Amaya
y a Andr�s Salgado
548
00:57:50,004 --> 00:57:52,257
por estar en el show.
549
00:57:52,298 --> 00:57:55,636
Amigos, qu�dense con nosotros
para m�s sorpresas
550
00:57:55,678 --> 00:57:57,638
en "Gente de Hoy."
551
00:58:01,685 --> 00:58:05,732
Valeria, cre� que estabas
con otra persona.
552
00:58:05,773 --> 00:58:07,860
Pues ahora lo sabes.
553
00:58:07,901 --> 00:58:13,116
- Tantos rumores.
- A la gente le gusta chismear.
554
00:58:13,158 --> 00:58:15,494
- Laura, 20 segundos.
- Claro, adi�s.
555
00:58:16,996 --> 00:58:20,083
- �Qu� haces ahora?
- Nada, �por qu�?
556
00:58:20,125 --> 00:58:23,588
- Almuerza conmigo.
- No, gracias, Andr�s.
557
00:58:26,008 --> 00:58:30,805
�Le dir�s que no
a Andr�s Salgado?
558
00:58:30,847 --> 00:58:35,102
Escucha, se acab� el show.
Ya fue.
559
00:58:35,145 --> 00:58:38,106
Tengo una sorpresa
que te encantar�.
560
00:58:41,319 --> 00:58:44,198
Bueno, vamos.
561
00:58:49,747 --> 00:58:52,583
- �Ad�nde vas?
- Al restaurante.
562
00:58:52,625 --> 00:58:56,046
Dije a almorzar, no dije ad�nde.
563
00:59:03,764 --> 00:59:06,392
- Pasa.
- �Compraste este piso?
564
00:59:06,434 --> 00:59:09,855
- No exactamente.
- Es encantador.
565
00:59:09,897 --> 00:59:12,651
- �Te gusta?
- Por supuesto.
566
00:59:12,692 --> 00:59:16,697
Este sof� se parece al m�o.
567
00:59:16,739 --> 00:59:18,325
No es como el tuyo.
568
00:59:18,367 --> 00:59:20,119
Es el tuyo.
569
00:59:20,160 --> 00:59:22,914
En el dormitorio
encontrar�s tu ropa,
570
00:59:22,956 --> 00:59:24,916
tus perfumes...
571
00:59:27,044 --> 00:59:28,754
�A qu� est�s jugando?
572
00:59:28,796 --> 00:59:32,551
Eso no es todo.
Mira por la ventana.
573
00:59:36,180 --> 00:59:38,433
�Te gusta?
574
00:59:38,475 --> 00:59:40,436
Te has pasado.
Me voy.
575
00:59:40,478 --> 00:59:42,438
Espera.
576
00:59:43,482 --> 00:59:46,110
Toma las llaves
de tu apartamento.
577
00:59:46,152 --> 00:59:48,446
�C�mo mi apartamento?
578
00:59:48,488 --> 00:59:52,285
As� es, est�s en casa.
579
00:59:53,536 --> 00:59:54,637
Idiotas.
580
00:59:55,873 --> 00:59:57,040
Cari�o.
581
00:59:59,586 --> 01:00:01,463
�Qu� es este agujero?
582
01:00:01,505 --> 01:00:04,466
Me alcaz� para comprarlo,
pero no para arreglarlo.
583
01:00:05,009 --> 01:00:07,012
Bueno, suficiente.
584
01:00:08,221 --> 01:00:11,392
- Est�s celoso.
- Gracias.
585
01:00:11,434 --> 01:00:13,395
Nunca te hab�a visto
actuar tan bien.
586
01:00:13,437 --> 01:00:15,564
�Te gust�?
587
01:00:15,606 --> 01:00:19,194
- Yo tambi�n te quiero.
- Lo siento.
588
01:00:19,235 --> 01:00:21,280
S�lo bromeaba.
589
01:00:21,322 --> 01:00:22,948
Adi�s.
590
01:00:22,990 --> 01:00:24,409
Vaya.
591
01:00:24,451 --> 01:00:26,328
Gracias.
592
01:00:26,369 --> 01:00:29,874
Gracias por la tapa
de la revista.
593
01:00:29,916 --> 01:00:31,418
Buena suerte, matador.
594
01:00:35,048 --> 01:00:37,801
Mi amor, �es verdad?
595
01:00:39,428 --> 01:00:41,514
- �Cari�o?
- �Qu�?
596
01:00:41,556 --> 01:00:43,934
Habl� con Julieta.
597
01:00:43,975 --> 01:00:46,354
�YY?
598
01:00:46,395 --> 01:00:52,946
- Desde hoy, estamos separados.
- �No me mientes?
599
01:00:52,987 --> 01:00:55,658
Desde esta noche,
dormimos juntos.
600
01:00:55,699 --> 01:00:58,077
�Est�s seguro?
601
01:00:58,118 --> 01:01:00,997
S�.
�T� cambiaste de idea?
602
01:01:01,039 --> 01:01:03,125
No puedo creerlo.
603
01:01:36,960 --> 01:01:39,255
- �Cari�o?
- �S�?
604
01:01:39,297 --> 01:01:41,007
�Con qu� brindamos?
605
01:01:43,093 --> 01:01:47,557
Ah, sab�a que
me olvidaba de algo.
606
01:01:47,640 --> 01:01:50,436
Por favor, vigila la comida.
607
01:01:50,477 --> 01:01:52,981
Sabes que hasta un huevo
se me quema.
608
01:01:53,023 --> 01:01:55,150
Eres mi invitada especial.
609
01:01:55,191 --> 01:01:57,361
�Invitada en mi propia casa?
610
01:01:59,905 --> 01:02:02,367
T� eres la invitada.
Qu�date aqu�.
611
01:02:02,409 --> 01:02:03,509
Cari�o...
612
01:02:03,535 --> 01:02:06,205
Richie.
613
01:02:06,247 --> 01:02:09,126
- Ven aqu�.
- Vuelve pronto.
614
01:02:09,168 --> 01:02:10,920
Claro que s�.
615
01:02:43,921 --> 01:02:47,467
Richie. C�llate.
�Qu� te pasa?
616
01:03:33,818 --> 01:03:36,404
Disc�lpanos.
617
01:03:36,446 --> 01:03:37,781
�YY?
618
01:03:37,823 --> 01:03:40,576
Es dif�cil hacer un diagn�stico...
619
01:03:40,617 --> 01:03:43,580
p�rdida de sangre masiva,
620
01:03:43,621 --> 01:03:45,666
doble fractura
de tibia y peron�,
621
01:03:45,708 --> 01:03:49,087
fractura expuesta de f�mur...
622
01:03:49,129 --> 01:03:53,551
el b�ceps femoral
est� casi completamente cortado.
623
01:03:53,634 --> 01:03:57,055
- Es un milagro que est� viva.
- �Saldr� bien?
624
01:03:57,139 --> 01:04:01,352
- Eso espero.
- �Cu�ndo puedo verla?
625
01:04:01,394 --> 01:04:06,568
No lo s�... pasado ma�ana,
dependiendo de c�mo se recupere.
626
01:04:07,611 --> 01:04:10,239
�Hay alg�n pariente
al que deba avisarle?
627
01:04:10,281 --> 01:04:13,827
Su familia est� en Espa�a.
No s� si deber�a avisarles.
628
01:04:14,912 --> 01:04:17,290
�T� asumes la responsabilidad?
629
01:04:20,461 --> 01:04:24,090
- Gracias, Nacho.
- Ning�n problema. Saludos a Julieta.
630
01:04:24,132 --> 01:04:27,093
Lo siento, es la costumbre.
631
01:04:27,177 --> 01:04:28,888
Un beso a las ni�as.
632
01:04:28,930 --> 01:04:30,473
Ning�n problema.
633
01:04:36,314 --> 01:04:39,068
Uno, dos, tres.
634
01:04:44,324 --> 01:04:46,619
No la canse.
635
01:04:51,875 --> 01:04:54,712
Nunca volver� a jugar al f�tbol.
636
01:04:56,799 --> 01:05:00,011
C�lmate.
637
01:05:01,346 --> 01:05:03,181
�Y Richie?
638
01:05:03,223 --> 01:05:05,518
est� bien, en casa.
639
01:05:05,560 --> 01:05:07,437
En nuestra casa...
640
01:05:10,566 --> 01:05:12,944
Nuestra casa...
641
01:05:15,030 --> 01:05:17,366
Daniel...
642
01:05:17,408 --> 01:05:19,619
No le digas a mi padre.
643
01:05:19,661 --> 01:05:23,374
- �No es tiempo de que le hables?
- No quiero.
644
01:05:23,416 --> 01:05:25,919
Dir�a que me lo merezco.
645
01:05:28,046 --> 01:05:30,675
Bueno.
No te preocupes.
646
01:05:32,761 --> 01:05:38,393
Duerme... duerme.
Yo estoy contigo.
647
01:05:42,815 --> 01:05:45,152
�Daniel?
648
01:05:45,193 --> 01:05:47,447
�Est�s despierto?
649
01:05:48,489 --> 01:05:50,074
�Qu� pasa?
650
01:05:50,116 --> 01:05:52,953
Daniel, tengo miedo.
651
01:05:53,997 --> 01:05:55,415
M�rame.
652
01:05:55,457 --> 01:05:59,253
No te preocupes,
ya te lo quitar�n.
653
01:05:59,295 --> 01:06:02,090
Has sido muy valiente.
654
01:06:04,134 --> 01:06:06,638
La verdad es...
655
01:06:06,679 --> 01:06:09,850
que me muero de miedo.
656
01:06:09,892 --> 01:06:13,521
Estar�s bien, ya ver�s.
657
01:06:22,157 --> 01:06:24,744
Richie, mira.
Mira qui�n lleg�.
658
01:06:24,786 --> 01:06:27,956
- Volvi� tu mam�.
- Richie.
659
01:06:28,999 --> 01:06:33,296
Te extra��, chiquito.
660
01:06:36,050 --> 01:06:38,804
�Qu� hiciste sin m�?
661
01:06:42,183 --> 01:06:44,353
Mi amor.
662
01:06:44,395 --> 01:06:46,897
Bienvenida a casa, mi amor.
663
01:06:51,194 --> 01:06:53,823
El primero
que pesta�ea, pierde, �eh?
664
01:07:13,013 --> 01:07:15,767
Perdiste, perdiste.
665
01:07:24,779 --> 01:07:26,823
�Qu� haces?
666
01:07:26,865 --> 01:07:29,034
Te examino.
667
01:07:29,076 --> 01:07:33,331
- No puedo.
- Claro que s�.
668
01:07:33,373 --> 01:07:35,334
No puedo.
669
01:07:35,376 --> 01:07:37,295
S� que puedes.
670
01:07:38,797 --> 01:07:40,966
Veamos c�mo lo haces.
671
01:07:47,767 --> 01:07:51,646
�Seguro que estar�s bien?
672
01:07:51,688 --> 01:07:54,358
Claro, soy una experta.
673
01:07:54,400 --> 01:07:57,571
Izquierda... derecha...
674
01:07:58,739 --> 01:08:00,575
�Y si necesitas algo?
675
01:08:00,617 --> 01:08:03,996
Tengo a Richie, �no?
676
01:08:06,332 --> 01:08:10,755
Haz lo que quieras,
pero sentada.
677
01:08:10,797 --> 01:08:13,758
- �Y si hay un terremoto?
- Que se caiga todo,
678
01:08:13,800 --> 01:08:16,011
pero no dejes esa silla.
679
01:08:17,054 --> 01:08:19,516
- Regresar� a las 8:00.
- Aqu� estar�.
680
01:08:19,557 --> 01:08:22,272
- Buena suerte.
- Te extra�ar�.
681
01:10:29,462 --> 01:10:31,634
Tr�ela, cari�o.
682
01:10:31,676 --> 01:10:34,474
Bien.
Tr�emela.
683
01:10:40,156 --> 01:10:43,497
Bien, Richie.
Buen ni�o.
684
01:10:43,539 --> 01:10:44,792
Tr�eme la pelota.
685
01:10:49,721 --> 01:10:53,021
Corre, corre.
No, Richie.
686
01:10:54,524 --> 01:10:58,158
Carajo. Richie.
687
01:10:58,200 --> 01:11:00,163
Richie, buen ni�o.
688
01:11:02,920 --> 01:11:04,022
�Richie?
689
01:11:05,509 --> 01:11:07,264
Richie.
690
01:11:09,394 --> 01:11:11,167
Mam� est� aqu�.
691
01:11:12,197 --> 01:11:13,598
Richie.
692
01:11:20,110 --> 01:11:21,881
Ya llegu�.
693
01:11:23,241 --> 01:11:25,327
Estoy en la cocina.
694
01:11:25,410 --> 01:11:26,787
�C�mo te fue?
695
01:11:26,828 --> 01:11:30,332
Te las manda el doctor,
as� no tengo que cargarte.
696
01:11:32,001 --> 01:11:34,295
�C�mo est� mi princesa?
697
01:11:34,337 --> 01:11:36,839
Richie se meti� al agujero.
698
01:11:36,881 --> 01:11:38,132
�C�mo?
699
01:11:38,174 --> 01:11:40,885
Corriendo detr�s de la pelota.
700
01:11:40,927 --> 01:11:42,762
Ya saldr�.
701
01:11:42,804 --> 01:11:44,764
Eso fue hace cinco horas.
702
01:11:47,976 --> 01:11:51,230
�Qu� podemos hacer?
703
01:11:53,315 --> 01:11:55,400
- Ya s�.
- �Qu� haces?
704
01:11:55,442 --> 01:11:57,653
Chocolates.
705
01:11:57,694 --> 01:12:01,199
Enseguida saldr�.
706
01:12:01,241 --> 01:12:03,493
Espera, voy contigo.
707
01:12:03,535 --> 01:12:08,039
Toma, prueba las muletas.
708
01:12:08,123 --> 01:12:10,333
�Porqu� no sale?
709
01:12:10,375 --> 01:12:13,253
Debe estar atascado.
710
01:12:13,294 --> 01:12:17,091
No te preocupes, ya saldr�.
711
01:12:17,133 --> 01:12:18,634
�Richie?
712
01:12:19,760 --> 01:12:21,095
Ya lo intent�.
713
01:12:21,137 --> 01:12:23,889
Oigo ruidos, pero no sale.
714
01:12:25,266 --> 01:12:28,519
No te preocupes, ya saldr�.
715
01:12:28,561 --> 01:12:31,273
�Quieres un omelet?
Tengo hambre.
716
01:12:32,983 --> 01:12:36,361
est� bien, un poco desorientado,
pero est� aqu�,
717
01:12:36,403 --> 01:12:40,699
ni lo robaron, ni se perdi�.
est� aqu� con nosotros, �s�?
718
01:12:49,709 --> 01:12:51,085
�Daniel...?
719
01:12:52,128 --> 01:12:54,088
- �Daniel?
- �Qu�?
720
01:12:54,130 --> 01:12:55,965
Escucha, es Richie.
721
01:13:06,935 --> 01:13:08,979
S�, es �l.
722
01:13:11,231 --> 01:13:13,400
- �Y?
- Espera.
723
01:13:17,655 --> 01:13:21,117
�Richie?
724
01:13:31,712 --> 01:13:33,672
�Richie?
725
01:13:34,924 --> 01:13:36,383
- �Richie?
- �Daniel?
726
01:13:36,425 --> 01:13:39,553
- �Qu�?
- Ap�rate, creo que lo o�.
727
01:13:42,514 --> 01:13:44,642
- �D�nde est�?
- Ay�dame.
728
01:13:45,685 --> 01:13:47,145
Cuidado.
729
01:13:52,192 --> 01:13:55,028
est� debajo de la sala.
730
01:13:55,070 --> 01:13:58,490
Richie, cari�o...
731
01:14:08,042 --> 01:14:10,002
�Richie?
732
01:14:18,136 --> 01:14:22,474
Carajo.
Qu� susto.
733
01:14:26,520 --> 01:14:28,021
�Hola?
734
01:14:29,899 --> 01:14:31,025
�Hola?
735
01:14:33,778 --> 01:14:37,699
- �Qui�n era?
- No lo s�, colgaron.
736
01:14:40,785 --> 01:14:41,885
�Richie?
737
01:15:00,390 --> 01:15:02,267
Manuel, bastardo.
738
01:15:02,309 --> 01:15:06,187
- �D�nde has estado?
- Trabajando, querida. �C�mo est�s?
739
01:15:06,229 --> 01:15:09,899
- Mejorando.
- Con tranquilidad, �eh?
740
01:15:09,941 --> 01:15:12,986
En un mes, si todo sale bien,
741
01:15:13,028 --> 01:15:15,197
volver� a la campa�a de Enchant.
742
01:15:15,239 --> 01:15:17,867
�Enchant?
Olv�date de eso.
743
01:15:17,908 --> 01:15:19,076
�Qu� quieres decir?
744
01:15:19,118 --> 01:15:22,204
Escucha, el contrato
con Enchant se acab�.
745
01:15:23,372 --> 01:15:25,458
- �Lo rescindieron?
- �Qu� esperabas?
746
01:15:25,499 --> 01:15:28,377
Te contrataron
cuando estabas bien.
747
01:15:28,419 --> 01:15:30,630
S� realista, no est�s bien.
748
01:15:30,672 --> 01:15:33,008
Cuando est�s como antes,
749
01:15:33,050 --> 01:15:36,428
llamaremos a Enchant
y estaremos bien...
750
01:15:59,536 --> 01:16:01,038
Richie.
751
01:16:02,373 --> 01:16:03,957
�Richie?
752
01:16:03,999 --> 01:16:07,127
Dios, Richie.
Carajo.
753
01:16:15,970 --> 01:16:17,931
Hijo de perra.
754
01:16:20,683 --> 01:16:23,186
Mu�rete, Richie.
755
01:16:29,944 --> 01:16:31,404
Richie.
756
01:16:32,696 --> 01:16:34,740
Richie.
757
01:16:34,782 --> 01:16:37,701
�Mi querido?
�Richie?
758
01:16:38,035 --> 01:16:39,161
�Richie?
759
01:16:49,923 --> 01:16:52,426
El t�tulo va m�s arriba,
760
01:16:52,467 --> 01:16:54,511
y la foto a la izquierda.
761
01:16:55,804 --> 01:16:57,139
�As�?
762
01:16:57,180 --> 01:16:58,280
Un poco m�s.
763
01:16:58,307 --> 01:17:01,227
�O levanta la foto
y baja el texto?
764
01:17:01,269 --> 01:17:03,604
No, eso rompe la armon�a.
765
01:17:04,772 --> 01:17:07,191
Sr. Estrada, tel�fono.
766
01:17:07,233 --> 01:17:10,111
Di que llamar� luego.
767
01:17:10,153 --> 01:17:11,946
Parece urgente.
768
01:17:11,988 --> 01:17:13,740
Creo que es su esposa.
769
01:17:13,782 --> 01:17:15,576
Disculpen.
770
01:17:20,747 --> 01:17:23,333
Julieta, �qu� pasa?
771
01:17:23,375 --> 01:17:24,835
Julieta, resp�ndeme.
772
01:17:24,877 --> 01:17:26,879
No soy Julieta.
773
01:17:26,962 --> 01:17:30,300
Cari�o.
Lo siento, mi secretaria...
774
01:17:30,341 --> 01:17:32,385
�Qu� tienes
que decirle a Julieta?
775
01:17:32,427 --> 01:17:35,972
- Nada, fue un error.
- �Qu� tienes que decirle?
776
01:17:36,014 --> 01:17:39,267
- Lo juro.
- �Y bien?
777
01:17:39,309 --> 01:17:42,145
Esta no eres t�.
�Qu� pas�?
778
01:17:45,858 --> 01:17:48,986
�Valeria?
�Mi amor?
779
01:17:50,070 --> 01:17:52,406
Las ratas se comieron a Richie.
780
01:17:54,116 --> 01:17:55,618
�Cu�les ratas?
781
01:17:57,745 --> 01:17:59,581
�Qu� pas�, cari�o?
782
01:18:02,667 --> 01:18:04,711
Hay miles de ratas all� abajo.
783
01:18:07,297 --> 01:18:08,924
�C�mo lo sabes?
784
01:18:08,965 --> 01:18:12,427
Las vi, estoy segura
de que se comieron a Richie.
785
01:18:12,469 --> 01:18:14,805
No te preocupes.
786
01:18:15,973 --> 01:18:20,478
Las ratas no comen perros.
Las muerden.
787
01:18:20,520 --> 01:18:22,980
Pero hay miles de ellas.
788
01:18:25,358 --> 01:18:28,487
Podr�amos echar raticida.
789
01:18:28,529 --> 01:18:30,822
Richie se lo comer�a.
790
01:18:32,491 --> 01:18:34,826
Podr�amos meter un gato.
791
01:18:34,868 --> 01:18:37,162
El gato se pelear�a con Richie.
792
01:18:37,204 --> 01:18:39,414
�Y qu� carajo hacemos?
793
01:18:49,217 --> 01:18:51,678
Lo siento, cari�o, lo siento.
794
01:18:54,722 --> 01:18:59,186
- Todo saldr� bien.
- T� no est�s en mi posici�n.
795
01:18:59,228 --> 01:19:03,774
Mira mi pierna,
estar� cubierta de cicatrices.
796
01:19:03,816 --> 01:19:06,068
La cirug�a pl�stica
ha avanzado mucho.
797
01:19:06,110 --> 01:19:08,529
Ni ver�s las cicatrices...
798
01:19:08,571 --> 01:19:10,739
No me toques.
799
01:19:21,585 --> 01:19:24,421
Es Richie.
800
01:19:24,462 --> 01:19:26,339
Richie.
801
01:19:27,925 --> 01:19:29,844
- Richie.
- Te oy� gritar.
802
01:19:29,885 --> 01:19:30,845
Richie.
803
01:19:30,928 --> 01:19:32,763
Es �l.
804
01:19:32,805 --> 01:19:34,307
Richie.
805
01:19:39,979 --> 01:19:42,482
- Lo s�.
- �Ad�nde vas?
806
01:19:44,234 --> 01:19:45,334
Richie.
807
01:19:45,360 --> 01:19:48,363
Si lo hago m�s grande,
podr� salir.
808
01:19:48,405 --> 01:19:50,741
Se escapar�n las ratas.
809
01:19:50,782 --> 01:19:52,242
Antes no lo hicieron,
810
01:19:52,284 --> 01:19:55,078
no s� por qu� lo har�an ahora.
811
01:19:55,120 --> 01:19:58,082
Haz el agujero
lo m�s grande que puedas.
812
01:19:59,417 --> 01:20:02,170
Carajo. Richie.
813
01:20:06,299 --> 01:20:07,216
�Hola?
814
01:20:07,258 --> 01:20:10,720
�Hola?
�Qui�n habla?
815
01:20:10,803 --> 01:20:13,098
Al carajo con tu madre.
816
01:20:17,603 --> 01:20:20,147
�Qui�n era, Daniel?
817
01:20:20,189 --> 01:20:21,940
Ni idea.
818
01:20:24,068 --> 01:20:26,120
Cuando sol�a llamarte,
siempre sab�as que era yo.
819
01:20:26,153 --> 01:20:28,198
�Qui�n era?
820
01:20:28,239 --> 01:20:31,326
No s�, �de acuerdo?
821
01:21:02,484 --> 01:21:05,028
Valeria, �qu� pasa?
822
01:21:05,070 --> 01:21:08,448
Mi pierna me duele mucho.
823
01:21:08,490 --> 01:21:12,161
- No lo soporto.
- Iremos al hospital.
824
01:21:12,203 --> 01:21:15,248
No, habl� con el doctor.
825
01:21:15,289 --> 01:21:19,001
Dijo que era normal
que me doliera.
826
01:21:19,043 --> 01:21:22,255
Pero se siente
como si fuera a reventar.
827
01:21:23,423 --> 01:21:25,842
�Te recet� algo?
828
01:21:25,883 --> 01:21:29,638
Analg�sicos
y un antiinflamatorio.
829
01:21:30,723 --> 01:21:33,726
�Qu� puedo hacer?
830
01:21:33,767 --> 01:21:35,686
Abr�zame.
831
01:23:01,652 --> 01:23:03,779
Te voy a apretar un poco.
832
01:23:11,245 --> 01:23:14,164
- �Caminaste?
- Un poco.
833
01:23:28,888 --> 01:23:30,557
�Tienes las radiograf�as?
834
01:23:41,652 --> 01:23:45,406
Bueno...
puedes vestirte, Valeria.
835
01:23:46,490 --> 01:23:48,993
Margarita, ay�dala.
836
01:23:49,034 --> 01:23:50,911
Vamos, aqu� no hay lugar.
837
01:23:57,209 --> 01:24:00,964
�Quieres pedir comida,
o alquilar una pel�cula?
838
01:24:01,006 --> 01:24:04,175
No estoy de humor.
Me siento terrible.
839
01:24:04,217 --> 01:24:06,636
Estar�s bien.
840
01:24:06,678 --> 01:24:10,265
Maldita sea.
�Es todo lo que puedes decir?
841
01:24:27,283 --> 01:24:30,995
�Daniel, Daniel?
842
01:24:31,037 --> 01:24:32,955
Es Richie.
843
01:24:32,997 --> 01:24:34,916
est� llorando, escucha.
844
01:24:36,459 --> 01:24:38,462
Escucha, es �l.
845
01:24:39,463 --> 01:24:43,216
- S�calo.
- �C�mo?
846
01:24:43,258 --> 01:24:45,260
Levanta el piso o algo.
847
01:24:45,302 --> 01:24:49,222
No puedo hacerlo.
No tengo el dinero para arreglarlo.
848
01:24:49,264 --> 01:24:51,224
El dinero no importa.
849
01:24:51,266 --> 01:24:53,644
Ahora s� importa.
850
01:24:53,685 --> 01:24:55,854
- S�calo.
- Puede salir solo.
851
01:24:55,896 --> 01:24:59,317
Maric�n.
Siempre has sido un ego�sta.
852
01:24:59,359 --> 01:25:01,653
Abandon� todo por ti.
853
01:25:01,694 --> 01:25:05,531
S�, a la perra de tu esposa
y a tus hijas est�pidas.
854
01:25:05,573 --> 01:25:07,408
C�llate o te pegar�.
855
01:25:07,450 --> 01:25:11,245
- Eres una mierda.
- Mu�rete.
856
01:25:11,287 --> 01:25:16,085
- T� y ese est�pido perro.
- Maldito cabr�n, mu�rete.
857
01:25:16,126 --> 01:25:18,337
Mu�rete, desgraciado.
858
01:25:18,379 --> 01:25:20,339
Desgraciado.
859
01:26:01,757 --> 01:26:04,468
Regresar� cerca
de las 2:00.
860
01:26:04,510 --> 01:26:07,013
Por m� no vuelvas nunca.
861
01:26:40,339 --> 01:26:41,716
�Hola?
862
01:26:48,765 --> 01:26:50,391
�Daniel?
863
01:26:54,772 --> 01:26:56,565
�Cari�o?
864
01:26:58,817 --> 01:27:00,819
�Cari�o?
865
01:27:26,763 --> 01:27:29,390
Valeria, abre la puerta.
866
01:27:29,432 --> 01:27:31,268
Abre, maldita sea.
867
01:27:31,727 --> 01:27:34,063
Valeria, abre.
868
01:27:34,105 --> 01:27:36,357
Abre, Valeria.
869
01:28:13,729 --> 01:28:16,065
Valeria, por favor.
870
01:28:16,107 --> 01:28:18,776
No tengo por qu� disculparme,
871
01:28:18,818 --> 01:28:21,112
pero est� bien, lo siento.
872
01:28:21,154 --> 01:28:23,573
�Ya est� bien?
873
01:28:24,866 --> 01:28:28,077
Valeria, abre
o lo har� yo mismo.
874
01:28:29,788 --> 01:28:33,083
A la cuenta de tres,
la echar� abajo.
875
01:28:36,044 --> 01:28:37,296
Una...
876
01:28:38,755 --> 01:28:40,424
dos...
877
01:28:41,967 --> 01:28:44,178
dos y cuarto...
878
01:28:45,470 --> 01:28:47,306
dos y medio...
879
01:28:48,433 --> 01:28:51,811
dos y tres cuartos...
880
01:28:51,853 --> 01:28:52,953
Carajo.
881
01:28:59,485 --> 01:29:00,904
Valeria.
882
01:29:00,945 --> 01:29:02,697
�Qu� te pas�, cari�o?
883
01:29:02,739 --> 01:29:04,324
Valeria.
884
01:29:08,996 --> 01:29:11,665
Valeria,
no me hagas esto, por favor.
885
01:29:13,334 --> 01:29:17,671
Valeria, tenemos que...
886
01:29:17,713 --> 01:29:19,673
Valeria.
887
01:29:40,153 --> 01:29:41,571
�C�mo est�?
888
01:29:41,613 --> 01:29:47,203
Tuvo una severa trombosis arterial,
que afect� los tejidos.
889
01:29:47,245 --> 01:29:52,708
Deber�amos haber intervenido antes.
Hay mucho da�o.
890
01:29:53,876 --> 01:29:56,420
La sangre no llegaba
a los m�sculos.
891
01:29:56,462 --> 01:29:57,838
�YY?
892
01:29:57,880 --> 01:30:01,884
Empez� un caso
de gangrena avanzada...
893
01:30:01,926 --> 01:30:04,512
y tuve que amputarle la pierna.
894
01:30:08,558 --> 01:30:10,394
Lo siento, Daniel.
895
01:31:04,826 --> 01:31:06,661
Richie.
896
01:31:29,310 --> 01:31:31,395
�Richie?
897
01:31:33,439 --> 01:31:34,565
Richie.
898
01:34:27,956 --> 01:34:29,749
�Hola?
899
01:34:29,791 --> 01:34:30,891
S�.
900
01:34:32,752 --> 01:34:35,047
Dile que a las 3:00.
901
01:34:35,089 --> 01:34:37,633
Cancela la otra.
902
01:34:37,675 --> 01:34:38,775
Adi�s.
903
01:34:39,802 --> 01:34:43,055
Cuando lleguemos a la casa,
apaga esa mierda.
904
01:34:43,097 --> 01:34:44,848
�l odia esa basura.
905
01:34:46,350 --> 01:34:50,187
�Por qu� necesitamos
40 sandwiches?
906
01:34:50,229 --> 01:34:52,982
Es un regalo para un amigo, �s�?
907
01:34:55,277 --> 01:34:58,488
�Seguro que su amigo
har� un buen trabajo?
908
01:34:58,530 --> 01:35:00,824
Te dije 20 veces que s�.
909
01:35:03,285 --> 01:35:06,705
�Qui�n es este amigo?
�Tambi�n es polic�a?
910
01:35:06,746 --> 01:35:09,541
No, estuvo encarcelado
por 20 a�os.
911
01:35:10,584 --> 01:35:11,918
�Porqu�?
912
01:35:11,960 --> 01:35:13,462
Era guerrillero.
913
01:35:13,504 --> 01:35:16,007
�Como los Zapatistas?
914
01:35:17,049 --> 01:35:21,220
As� es, s�lo que era
un verdadero hijo de puta.
915
01:35:21,262 --> 01:35:23,514
Puso una bomba
en un centro comercial,
916
01:35:23,556 --> 01:35:25,349
secuestr� a un banquero,
917
01:35:25,391 --> 01:35:26,851
mat� polic�as...
918
01:35:26,892 --> 01:35:28,519
Da vuelta aqu�.
919
01:35:28,561 --> 01:35:32,524
Ten�a un ej�rcito detr�s de �l,
la Brigada Blanca.
920
01:35:33,567 --> 01:35:34,860
�Sabes qui�n lo atrap�?
921
01:35:34,901 --> 01:35:37,821
- �Qui�n?
- Yo.
922
01:35:39,740 --> 01:35:41,950
Lo pesqu� meando
en el Caf� Sanborn.
923
01:35:45,495 --> 01:35:47,331
�Puedes creerlo?
924
01:35:47,372 --> 01:35:49,041
�Hola?
925
01:35:51,585 --> 01:35:55,423
Deposita ese dinero
en mi cuenta.
926
01:35:57,467 --> 01:36:00,345
Yo lo transferir�.
Adi�s.
927
01:36:04,432 --> 01:36:06,684
�Qu� le digo?
928
01:36:06,726 --> 01:36:08,853
Nada.
D�jame hablar a m�.
929
01:36:08,895 --> 01:36:11,398
No le preguntes nada personal.
930
01:36:11,440 --> 01:36:12,483
�Porqu� no?
931
01:36:12,524 --> 01:36:14,485
Lo enoja.
932
01:36:14,526 --> 01:36:17,321
Era un tipo normal,
como t� y yo.
933
01:36:18,947 --> 01:36:22,743
Era profesor universitario,
y un d�a...
934
01:36:22,785 --> 01:36:26,413
Abandon� a su esposa y su hija
y se volvi� guerrillero.
935
01:36:26,455 --> 01:36:29,208
- �Y su familia?
- �T� que crees?
936
01:36:29,249 --> 01:36:30,752
Lo mandaron al diablo.
937
01:36:30,794 --> 01:36:32,587
Su esposa volvi� a casarse.
938
01:36:32,629 --> 01:36:34,881
Supongo que su hija
lo cree muerto.
939
01:36:36,132 --> 01:36:40,720
Cuando sali� de prisi�n,
perdi� un tornillo.
940
01:36:40,762 --> 01:36:43,765
Cuando lo encontr�,
era un borracho.
941
01:36:43,807 --> 01:36:45,308
Me dio mucha pena.
942
01:36:46,351 --> 01:36:49,104
Le di efectivo
y un lugar para vivir.
943
01:36:49,145 --> 01:36:52,108
Hasta nos hicimos amigos.
Comenz� a hacer trabajos para m�.
944
01:36:53,984 --> 01:36:56,862
Trabajos...
�como �ste?
945
01:36:56,904 --> 01:36:59,073
S�.
946
01:36:59,115 --> 01:37:01,992
Yo atiendo.
947
01:37:05,830 --> 01:37:07,206
�Porqu� hizo eso?
948
01:37:07,248 --> 01:37:08,791
Ya te comprar�s otro.
949
01:37:28,354 --> 01:37:30,314
�Qu� tal, Chivito?
950
01:37:30,356 --> 01:37:35,111
�Qu� tal, Leonardo?
�Est�s bien?
951
01:37:35,153 --> 01:37:38,656
Este es mi amigo,
Gustavo Garfias.
952
01:37:40,158 --> 01:37:42,243
Hola, brother.
953
01:37:42,285 --> 01:37:43,494
Encantado de conocerlo.
954
01:37:44,537 --> 01:37:46,247
Esto es para ti.
955
01:37:48,834 --> 01:37:50,210
Genial.
956
01:37:52,337 --> 01:37:54,506
Estupendo.
957
01:38:08,229 --> 01:38:11,858
Sin chile,
sin cebolla. Perfecto.
958
01:38:11,900 --> 01:38:13,318
Gracias.
959
01:38:16,237 --> 01:38:17,781
Si�ntate all�.
960
01:38:22,619 --> 01:38:26,040
�Perdiste los anteojos?
961
01:38:26,081 --> 01:38:28,083
Dej� de usarlos.
962
01:38:28,125 --> 01:38:30,377
Si Dios quiere que vea borroso,
963
01:38:30,419 --> 01:38:32,421
ver� borroso.
964
01:38:36,425 --> 01:38:39,678
Mi amigo Gustavo
necesita un favor.
965
01:38:39,720 --> 01:38:41,847
La fotograf�a.
966
01:38:45,226 --> 01:38:47,896
Ya no hago eso.
967
01:38:47,938 --> 01:38:50,774
Te lo dije la �ltima vez.
968
01:38:50,816 --> 01:38:52,400
Vamos.
969
01:38:52,442 --> 01:38:55,570
�De qu� vas a vivir?
�De la basura?
970
01:38:55,612 --> 01:38:57,781
La basura
da resultado, Leonardo.
971
01:38:57,823 --> 01:38:59,866
En serio.
972
01:38:59,908 --> 01:39:02,327
Mira, un Citizen.
973
01:39:02,369 --> 01:39:05,790
Lo encontr� en un bote.
Esto tambi�n.
974
01:39:05,832 --> 01:39:11,295
No me mientas.
Lo robaste.
975
01:39:11,337 --> 01:39:13,506
No, lo encontr�.
976
01:39:13,548 --> 01:39:16,968
El comandante dice
que es muy bueno.
977
01:39:21,264 --> 01:39:23,683
�Bueno en qu�?
978
01:39:23,724 --> 01:39:27,396
Anda, t�malo.
No jodas.
979
01:39:31,692 --> 01:39:33,277
�Qui�n es?
980
01:39:36,989 --> 01:39:39,116
Mi socio.
981
01:39:39,157 --> 01:39:40,742
�Qu� hizo?
982
01:39:40,784 --> 01:39:43,705
Me est� estafando.
983
01:39:45,248 --> 01:39:48,084
�Cu�nto pagar�s?
984
01:39:48,126 --> 01:39:51,504
50,000 ahora, 50,000 despu�s.
985
01:39:53,089 --> 01:39:57,135
100 ahora, 50 despu�s.
986
01:39:58,219 --> 01:39:59,679
�Trato hecho?
987
01:39:59,721 --> 01:40:02,766
S�, pero s�lo tengo 50 conmigo.
988
01:40:09,023 --> 01:40:12,526
- �Su nombre?
- Luis Miranda Solares.
989
01:40:12,568 --> 01:40:15,195
Vive en Sierra de Maika 1460.
990
01:40:15,237 --> 01:40:17,573
Trabaja en la calle
Montes Urales.
991
01:40:19,366 --> 01:40:21,243
Bien proletario, �eh?
992
01:40:29,461 --> 01:40:30,670
Muy bien.
993
01:40:35,342 --> 01:40:37,636
Haga que parezca un robo.
994
01:40:37,677 --> 01:40:40,055
Sin gente, sin problemas...
995
01:40:40,096 --> 01:40:41,682
Claro, brother.
996
01:40:41,724 --> 01:40:45,353
Sin gente,
sin broncas, sin nada.
997
01:45:37,826 --> 01:45:40,537
Richie.
�Qu� pasa?
998
01:46:14,282 --> 01:46:17,827
Ay�denme.
La puerta est� trabada.
999
01:46:17,868 --> 01:46:21,372
Tengo un machete
en mi carretilla.
1000
01:46:26,127 --> 01:46:27,712
Llamen una ambulancia.
1001
01:46:30,424 --> 01:46:32,050
Aguanta.
1002
01:46:36,888 --> 01:46:38,640
Tranquilo, tranquilo.
1003
01:46:41,727 --> 01:46:43,353
C�rrete.
1004
01:46:43,395 --> 01:46:45,897
- �Qu� pasa?
- Tiene el pie atascado.
1005
01:46:47,608 --> 01:46:48,776
C�lmate.
1006
01:46:50,403 --> 01:46:53,197
C�lmate.
Cuidado con su pierna.
1007
01:46:54,449 --> 01:46:55,992
Qu�date quieto, muchacho.
1008
01:47:02,707 --> 01:47:04,625
�Y el otro?
1009
01:47:09,298 --> 01:47:11,091
Ya est� muerto.
1010
01:47:15,304 --> 01:47:17,514
Una ambulancia, por Dios.
1011
01:47:29,986 --> 01:47:32,113
C�lmese, ya la sacaremos.
1012
01:47:32,155 --> 01:47:35,367
Abra la ventana.
Trate de abrirla.
1013
01:47:36,826 --> 01:47:38,119
Ya llegaron.
1014
01:47:42,332 --> 01:47:44,793
Qu�tense.
D�jenlo respirar.
1015
01:47:44,834 --> 01:47:46,962
�Puedes o�r me?
1016
01:47:48,506 --> 01:47:52,134
- La ventana. All�.
- Ay�denme, por favor.
1017
01:47:52,176 --> 01:47:53,276
M�s baja.
1018
01:47:55,096 --> 01:47:58,099
�C�mo te llamas?
�Me escuchas?
1019
01:47:58,140 --> 01:48:01,143
La sacaremos.
1020
01:48:01,185 --> 01:48:03,354
Tiene la pierna atascada.
1021
01:48:32,051 --> 01:48:34,011
Tranquilo. Tranquilo.
1022
01:48:55,159 --> 01:48:57,786
Aguanta, campe�n.
1023
01:49:05,545 --> 01:49:07,672
�Qu� te hicieron?
1024
01:49:09,424 --> 01:49:13,011
Aguanta, muchacho.
1025
01:49:13,052 --> 01:49:16,181
Bien, eres muy valiente.
1026
01:49:16,222 --> 01:49:18,391
Eso es, campe�n.
1027
01:49:20,268 --> 01:49:22,021
Listo, muchacho.
1028
01:50:48,861 --> 01:50:52,782
- �Qu� carajo haces?
- Me pongo mi capucha.
1029
01:50:52,865 --> 01:50:56,286
�Por qu� no un cartel
que diga "Ladr�n de Bancos"?
1030
01:50:56,327 --> 01:50:58,080
Para los bancos, no llevas nada.
1031
01:50:58,122 --> 01:51:00,666
�Qu�?
�S�lo mi est�pida cara?
1032
01:51:00,708 --> 01:51:02,543
T� decides.
1033
01:51:09,174 --> 01:51:11,635
Al suelo, cabrones.
1034
01:51:11,719 --> 01:51:13,554
Esto es un asalto.
1035
01:51:13,596 --> 01:51:15,556
Un asalto, cabrones.
1036
01:51:15,598 --> 01:51:18,310
Todos al suelo.
1037
01:51:20,395 --> 01:51:21,771
�Qu� est�s mirando?
1038
01:51:21,813 --> 01:51:23,565
Ahora mismo.
1039
01:51:23,607 --> 01:51:26,359
Al piso.
1040
01:51:26,401 --> 01:51:28,903
T� tambi�n.
Te estoy hablando.
1041
01:51:28,945 --> 01:51:32,073
- Dame tu cartera.
- T�mala t�.
1042
01:51:32,115 --> 01:51:34,868
No me mires.
1043
01:51:34,909 --> 01:51:36,704
Al piso.
1044
01:51:46,589 --> 01:51:50,718
No te muevas, arroja el arma.
1045
01:51:50,760 --> 01:51:52,219
Abajo.
1046
01:52:05,567 --> 01:52:08,820
Tranquilo...
1047
01:52:25,963 --> 01:52:27,715
D�jenlo en paz.
1048
01:52:32,136 --> 01:52:33,471
Lobo, qu�tate.
1049
01:52:33,513 --> 01:52:35,933
Buen chico.
Muy bien.
1050
01:52:47,778 --> 01:52:49,697
est� curado.
1051
01:53:35,370 --> 01:53:37,497
�Qu� te trae aqu�, Leo?
1052
01:53:37,539 --> 01:53:39,666
S�lo pasaba.
1053
01:53:41,001 --> 01:53:44,546
Te est�s tomando tu tiempo.
Ya pas� una semana.
1054
01:53:44,588 --> 01:53:45,881
No es f�cil.
1055
01:53:45,922 --> 01:53:48,008
Nunca lo es, �verdad?
1056
01:53:48,049 --> 01:53:53,431
Dile a tu amigo que se quede tranquilo.
Estar� hecho en dos d�as.
1057
01:53:53,473 --> 01:53:58,936
�Me das tu palabra, Chivo?
Tengo que ir al banco.
1058
01:56:46,237 --> 01:56:48,698
Yo cuid� su auto.
1059
01:56:48,740 --> 01:56:50,158
Claro...
1060
01:56:50,200 --> 01:56:53,995
Yo estaba apoyado en el auto.
1061
01:56:54,037 --> 01:56:56,456
No, se fue a jugar al f�tbol.
1062
01:56:57,832 --> 01:56:59,751
Para los dos.
1063
01:57:26,738 --> 01:57:29,074
Mis condolencias, Do�a Concha.
1064
01:57:48,177 --> 01:57:50,430
�Est�s bien?
1065
01:57:53,266 --> 01:57:55,601
No tan mal como estaba.
1066
01:57:58,980 --> 01:58:01,107
�Porqu� te fuiste?
1067
01:58:02,526 --> 01:58:05,112
Ahora no es momento de hablarlo.
1068
01:58:07,990 --> 01:58:09,867
�Entonces cu�ndo?
1069
01:58:38,938 --> 01:58:41,609
Ramiro era mi marido, �verdad?
1070
01:58:41,650 --> 01:58:43,986
�Y qu� de nuestros planes?
1071
01:58:44,028 --> 01:58:46,030
Tus planes.
1072
01:58:46,072 --> 01:58:48,491
Mi abuela sol�a decir,
1073
01:58:48,532 --> 01:58:53,245
"Para hacer re�r a Dios,
cu�ntale tus planes."
1074
01:58:53,287 --> 01:58:57,458
- Me enga�aste, Susana.
- No, Octavio.
1075
01:58:57,500 --> 01:58:59,961
Nosotros �ramos
los que enga��bamos.
1076
01:59:00,045 --> 01:59:02,255
Pero ya no.
1077
01:59:03,632 --> 01:59:05,842
Vente conmigo.
1078
01:59:05,884 --> 01:59:08,345
�C�mo te atreves?
1079
01:59:08,386 --> 01:59:11,973
�Tras todo lo ocurrido?
1080
01:59:15,102 --> 01:59:18,772
- A�n no lo entiendes.
- Claro que s�.
1081
01:59:18,814 --> 01:59:23,444
Dios puede re�rse,
pero a�n tengo mis planes.
1082
01:59:24,737 --> 01:59:27,115
El domingo a las 11:00
viajo a Ciudad Ju�rez.
1083
01:59:27,156 --> 01:59:30,910
Est�s completamente loco.
M�rate.
1084
01:59:30,952 --> 01:59:32,703
Me importa un carajo.
1085
01:59:35,206 --> 01:59:37,208
Ahora lo sabes todo.
1086
01:59:38,919 --> 01:59:41,338
Te esperar�.
1087
01:59:44,383 --> 01:59:47,886
Decide t� si quieres venir.
1088
01:59:47,928 --> 01:59:49,930
�Ya me entiendes?
1089
01:59:51,431 --> 01:59:54,017
Ramiro...
1090
01:59:54,059 --> 01:59:57,271
el beb� se llamar� Ramiro.
1091
02:00:17,084 --> 02:00:19,545
�Te sientes mejor?
1092
02:00:29,221 --> 02:00:30,764
�Qu� te pas�?
1093
02:00:59,337 --> 02:01:00,963
�Flor?
1094
02:01:05,343 --> 02:01:07,053
No te me mueras.
1095
02:01:07,094 --> 02:01:09,805
Cont�stame, chiquita.
1096
02:01:14,560 --> 02:01:16,521
�Frijol?
1097
02:01:46,594 --> 02:01:49,055
Eso no se hace, imb�cil.
1098
02:02:10,911 --> 02:02:14,165
�Gringuita?
�Chiquita?
1099
02:02:19,587 --> 02:02:21,506
Aguanta.
Aguanta.
1100
02:05:43,718 --> 02:05:45,971
Mira adelante.
1101
02:05:47,306 --> 02:05:49,099
No me veas.
1102
02:05:49,141 --> 02:05:52,436
Abre la puerta.
No hagas movimientos est�pidos.
1103
02:05:52,478 --> 02:05:55,814
- No te des vuelta.
- Tranquilo.
1104
02:05:59,985 --> 02:06:01,987
Mu�vete.
1105
02:06:05,450 --> 02:06:07,285
Esp�sate la mano izquierda.
1106
02:06:08,411 --> 02:06:11,748
La derecha al volante.
1107
02:06:11,790 --> 02:06:15,794
Esp�sala al volante, imb�cil.
1108
02:06:18,088 --> 02:06:19,881
Arranca el auto.
1109
02:06:26,138 --> 02:06:27,974
Vamos.
1110
02:06:31,060 --> 02:06:35,231
�Qu� es esto?
�Robo o secuestro?
1111
02:06:35,273 --> 02:06:38,526
Quiz� sea el �ltimo
d�a de tu vida.
1112
02:06:41,362 --> 02:06:44,533
Me pagaron
para eliminarte, brother.
1113
02:06:44,575 --> 02:06:46,368
�Qu� te parece?
1114
02:06:53,667 --> 02:06:56,420
Qu�date quieto.
De rodillas.
1115
02:06:57,963 --> 02:07:01,049
Al piso.
La mano.
1116
02:07:03,052 --> 02:07:04,679
Si�ntate.
1117
02:07:06,598 --> 02:07:09,350
Ap�yate all�.
La mano, dije.
1118
02:07:22,406 --> 02:07:25,034
�Quieres beber algo?
1119
02:07:25,075 --> 02:07:28,203
Tengo ron, agua...
1120
02:07:28,245 --> 02:07:30,039
o leche.
1121
02:07:34,418 --> 02:07:37,880
- �Qu� me va a hacer?
- �Qu� quieres decir?
1122
02:07:37,921 --> 02:07:41,426
�Ron, agua o leche?
1123
02:07:41,468 --> 02:07:44,054
Mi pregunta
no podr�a ser m�s clara.
1124
02:07:45,680 --> 02:07:48,058
Mira, imb�cil,
1125
02:07:48,099 --> 02:07:51,227
te ofrezco un trago.
1126
02:07:51,269 --> 02:07:54,105
Si tuvieras
algo de inteligencia,
1127
02:07:54,147 --> 02:07:56,066
siquiera un poquitito,
1128
02:07:56,107 --> 02:07:59,027
te dar�as cuenta
de que no voy a matarte
1129
02:07:59,069 --> 02:08:01,656
en este momento, imb�cil.
1130
02:08:01,697 --> 02:08:03,032
�Ron,
1131
02:08:03,074 --> 02:08:05,242
agua o leche?
1132
02:08:07,203 --> 02:08:09,330
Agua.
1133
02:08:21,468 --> 02:08:23,053
Salud.
1134
02:08:25,305 --> 02:08:26,598
�C�mo la bebo?
1135
02:08:26,640 --> 02:08:30,560
Ser� tu camarero,
pero no tu nana.
1136
02:08:33,480 --> 02:08:35,440
�Qui�n le pag� para matar me?
1137
02:08:35,482 --> 02:08:37,401
�No lo adivinas?
1138
02:08:38,903 --> 02:08:41,155
�Y si te dijera que fue la chica
1139
02:08:41,197 --> 02:08:44,867
que te coges a diario
en el motelito?
1140
02:08:46,577 --> 02:08:48,204
�Marta?
1141
02:08:51,499 --> 02:08:55,044
No.
No puede ser.
1142
02:08:55,086 --> 02:08:58,382
Claro, ella no.
1143
02:08:58,424 --> 02:09:00,759
Tu esposa.
1144
02:09:04,888 --> 02:09:07,307
�Mi esposa?
1145
02:09:09,017 --> 02:09:11,437
�Ella sabe de Marta?
1146
02:09:11,520 --> 02:09:13,897
No lo s�.
�Lo sabe?
1147
02:09:16,024 --> 02:09:20,321
No, viejo, tampoco es ella.
1148
02:09:25,702 --> 02:09:27,996
�El marido de Marta?
1149
02:09:30,457 --> 02:09:33,752
�est� casada?
Maldito sea yo.
1150
02:09:33,793 --> 02:09:36,547
Carajo, hermano.
1151
02:09:36,589 --> 02:09:41,302
Mucha gente quiere matarte.
1152
02:09:41,343 --> 02:09:44,305
�Sabes qu�?
1153
02:09:44,346 --> 02:09:46,682
Mi perro no tiene nombre.
1154
02:09:46,724 --> 02:09:51,312
Lo encontr� en la calle.
�C�mo lo llamar�as?
1155
02:09:52,980 --> 02:09:55,650
�Qu� tal "Perro Perdido"?
1156
02:09:55,692 --> 02:09:58,612
Vaya imaginaci�n.
1157
02:09:58,653 --> 02:10:01,156
Debes ser publicitario.
1158
02:10:01,198 --> 02:10:04,201
Pensaba que quiz� Gustavo...
1159
02:10:04,242 --> 02:10:06,328
�Gustavo?
1160
02:10:07,829 --> 02:10:10,207
�Conoces a alg�n Gustavo?
1161
02:10:10,248 --> 02:10:12,918
Mi hermano.
1162
02:10:12,959 --> 02:10:14,921
Gustavo Garfias.
1163
02:10:14,962 --> 02:10:18,716
Gustavo Miranda Garfias.
1164
02:10:20,885 --> 02:10:23,596
Es mi medio hermano.
1165
02:10:23,638 --> 02:10:28,351
Abel, Abel.
1166
02:10:28,392 --> 02:10:33,898
�Qu� hiciste para merecer
un hermano as�?
1167
02:10:33,940 --> 02:10:36,485
Dijo que era tu socio.
1168
02:10:39,112 --> 02:10:42,574
Socio y medio-hermano.
1169
02:10:44,493 --> 02:10:46,495
�Fue �l?
1170
02:10:46,537 --> 02:10:49,540
No lo s�.
T� dime.
1171
02:10:53,336 --> 02:10:57,590
- �Cu�nto?
- 5,000 pesos.
1172
02:10:57,632 --> 02:11:01,511
S�lo 5,000 malditos pesos.
1173
02:11:01,553 --> 02:11:05,515
Y entradas
para los Rolling Stones.
1174
02:11:05,557 --> 02:11:09,269
Ese maldito hijo de perra.
1175
02:11:09,310 --> 02:11:11,104
�Porqu�?
�Qu� le hice?
1176
02:11:11,145 --> 02:11:13,774
Dice que lo est�s estafando.
1177
02:11:13,816 --> 02:11:16,902
De ninguna manera.
Es mi hermano.
1178
02:11:16,944 --> 02:11:21,031
Tranquilo, viejo.
Eso es lo que dice.
1179
02:11:23,450 --> 02:11:29,123
Deja de gritar o tendr�
que llenarte de plomazos.
1180
02:11:29,164 --> 02:11:32,919
�C�mo lo llamamos?
1181
02:11:35,839 --> 02:11:38,341
�A qui�n le importa
su maldito perro?
1182
02:11:38,383 --> 02:11:40,510
No seas bruto.
1183
02:11:40,552 --> 02:11:43,889
Los amos salen
a sus perros, sabes.
1184
02:11:43,930 --> 02:11:47,142
Y...
�c�mo te lo digo?
1185
02:11:47,183 --> 02:11:50,478
Si no fuera por �l,
estar�as muerto.
1186
02:11:54,901 --> 02:11:57,528
Tranquilo, tranquilo.
1187
02:11:57,570 --> 02:12:00,072
Estar� en mi cuarto viendo TV.
1188
02:12:00,114 --> 02:12:05,953
Si necesitas algo, s�lo grita.
1189
02:12:31,648 --> 02:12:33,691
Buenos d�as.
1190
02:12:42,617 --> 02:12:44,035
�Qu� tal, brother?
1191
02:12:44,077 --> 02:12:46,621
�Dormiste bien?
1192
02:12:59,885 --> 02:13:02,262
Qu� modales.
1193
02:13:03,514 --> 02:13:05,516
�Qu� me har�?
1194
02:13:05,599 --> 02:13:09,229
No lo s�.
Estoy pens�ndolo.
1195
02:13:09,270 --> 02:13:14,651
Si me deja ir...
lo har� rico.
1196
02:13:17,237 --> 02:13:21,074
Mate a mi hermano, y le dar�
lo que quiera.
1197
02:13:22,117 --> 02:13:24,744
No necesito nada.
Incre�ble, �no?
1198
02:13:26,663 --> 02:13:29,417
Tengo que irme.
Nos vemos luego.
1199
02:13:30,584 --> 02:13:33,462
Tengo que ir al ba�o.
1200
02:13:33,504 --> 02:13:38,092
Ya lo hiciste.
M�rate.
1201
02:13:38,134 --> 02:13:40,678
Deber�as hab�rmelo dicho.
1202
02:13:42,388 --> 02:13:46,058
Nos vemos luego.
Cu�damelo.
1203
02:14:48,708 --> 02:14:51,669
- �Hola?
- �Tienes mi dinero?
1204
02:14:52,962 --> 02:14:55,090
�Te diste cuenta?
Hoy no fue a la oficina.
1205
02:14:55,131 --> 02:14:57,092
�Lo hizo?
1206
02:14:57,133 --> 02:15:00,220
Trae el dinero a mi casa
en dos horas.
1207
02:15:00,261 --> 02:15:02,847
No me hagas esperar.
1208
02:15:17,696 --> 02:15:21,992
�Lo cerraste, brother?
Se roban muchos autos por aqu�.
1209
02:15:22,034 --> 02:15:25,497
No demoraremos mucho, �verdad?
1210
02:15:27,582 --> 02:15:29,501
Aqu� est� lo que acordamos.
1211
02:15:32,754 --> 02:15:34,297
Pasa.
1212
02:15:34,339 --> 02:15:37,509
- Mejor me voy.
- Pasa.
1213
02:15:42,430 --> 02:15:44,392
�Qu� ocurre?
1214
02:15:44,433 --> 02:15:46,811
est� todo all�.
1215
02:15:46,853 --> 02:15:49,438
est� bien.
Ven conmigo.
1216
02:15:55,945 --> 02:15:57,238
Aqu� dentro.
1217
02:16:12,754 --> 02:16:14,715
�Uds. Se conocen?
1218
02:16:21,681 --> 02:16:24,767
Este no era el trato.
1219
02:16:24,809 --> 02:16:26,644
�Cu�l trato?
1220
02:16:26,686 --> 02:16:29,147
- Ud. Iba a...
- �Iba a qu�, brother?
1221
02:16:29,189 --> 02:16:30,732
�Qu�?
1222
02:16:32,859 --> 02:16:35,904
- Era su trabajo.
- �"Trabajo"?
1223
02:16:35,987 --> 02:16:39,282
Entend� mal.
�Quer�as que lo eliminara del mapa?
1224
02:16:39,324 --> 02:16:41,535
Hazlo t� mismo.
1225
02:16:41,577 --> 02:16:44,455
Es todo tuyo, maldito Ca�n.
1226
02:16:45,873 --> 02:16:49,668
M�talo, maric�n, es todo tuyo.
1227
02:16:51,754 --> 02:16:54,006
Yo le pagu�...
1228
02:16:54,048 --> 02:16:57,009
Le pagu� para hacerlo.
Ese era el trato.
1229
02:16:57,051 --> 02:16:59,053
�No lo har�s?
1230
02:17:00,513 --> 02:17:05,894
�Lo hago yo?
�Lo mato?
1231
02:17:05,936 --> 02:17:09,314
�Lo mato?
Resp�ndeme.
1232
02:17:09,356 --> 02:17:11,316
�Lo mato?
1233
02:17:13,610 --> 02:17:15,987
�O te mato a ti?
1234
02:17:17,030 --> 02:17:20,952
�Lo mato?
�De veras quieres que lo haga?
1235
02:17:22,370 --> 02:17:24,372
Maldito maric�n.
1236
02:17:59,409 --> 02:18:03,121
Joven, �sube o se queda?
1237
02:20:38,075 --> 02:20:40,453
Buenos d�as.
1238
02:20:42,329 --> 02:20:44,623
�Durmieron bien?
1239
02:20:46,000 --> 02:20:48,377
Deben tener mucho de qu� hablar.
1240
02:20:48,419 --> 02:20:52,883
Qu� pena no poder quedarme,
ser� interesant�simo.
1241
02:20:56,595 --> 02:21:01,057
Pero como podr�n suponer,
debo salir de la ciudad.
1242
02:21:01,099 --> 02:21:03,727
As� funciona.
1243
02:21:10,359 --> 02:21:12,570
Si�ntanse como en casa.
1244
02:21:12,612 --> 02:21:16,407
Espero que arreglen sus cosas.
1245
02:21:19,744 --> 02:21:21,996
�Qu� miras?
1246
02:21:28,127 --> 02:21:32,549
Por otro lado,
si hablar no funciona,
1247
02:21:32,591 --> 02:21:36,094
le dejar� esto
para ayudar a arreglar las cosas.
1248
02:21:36,136 --> 02:21:38,096
�De acuerdo?
1249
02:21:38,138 --> 02:21:41,266
Llamar� para ver
c�mo sali� todo.
1250
02:21:42,601 --> 02:21:45,270
Buena chaqueta la tuya.
1251
02:21:45,312 --> 02:21:49,984
Hay leche y huevos en la heladera,
si quieren desayunar.
1252
02:22:05,542 --> 02:22:07,961
Vas a morir, bastardo.
1253
02:24:44,668 --> 02:24:48,714
Hola, te comunicaste
con el 55445850.
1254
02:24:48,755 --> 02:24:50,173
Ahora no puedo atenderte,
1255
02:24:50,215 --> 02:24:52,884
pero d�jame tu recado
y un n�mero,
1256
02:24:52,926 --> 02:24:54,928
y te llamar�.
Gracias.
1257
02:25:28,005 --> 02:25:30,174
Maru...
1258
02:25:30,215 --> 02:25:32,468
mi querida...
1259
02:25:34,062 --> 02:25:36,355
Habla Mart�n.
1260
02:25:37,097 --> 02:25:39,933
Tu pap�...
1261
02:25:39,975 --> 02:25:42,937
el verdadero.
1262
02:25:44,939 --> 02:25:48,818
Debes pensar
que esta es una broma enferma.
1263
02:25:48,860 --> 02:25:54,032
Durante todos estos a�os
estuve muerto para ti.
1264
02:25:54,073 --> 02:25:59,747
En realidad,
soy un fantasma viviente.
1265
02:26:05,586 --> 02:26:08,297
Cuando te vi por �ltima vez...
1266
02:26:08,339 --> 02:26:11,801
s�lo ten�as dos a�os.
1267
02:26:11,842 --> 02:26:15,471
Desde entonces, no pasa un d�a
1268
02:26:15,513 --> 02:26:18,724
en que no piense en ti.
1269
02:26:18,767 --> 02:26:21,394
La tarde en que me fui...
1270
02:26:25,106 --> 02:26:27,859
Te abrac� muy fuerte.
1271
02:26:30,320 --> 02:26:32,864
Te alc�...
1272
02:26:32,948 --> 02:26:36,493
Rogu� que me perdonaras
por lo que iba a hacer.
1273
02:26:36,535 --> 02:26:38,996
En ese momento,
1274
02:26:39,038 --> 02:26:41,123
cre� que hab�a cosas
m�s importantes
1275
02:26:41,165 --> 02:26:44,001
que estar contigo
y con tu madre.
1276
02:26:44,043 --> 02:26:47,255
Quer�a arreglar el mundo,
1277
02:26:47,296 --> 02:26:50,424
y luego compartirlo contigo.
1278
02:26:50,466 --> 02:26:53,761
Fracas�, como podr�s ver.
1279
02:26:56,222 --> 02:26:58,267
Acab� en la c�rcel.
1280
02:26:59,768 --> 02:27:04,147
Tu madre y yo convinimos
en que te dijera... que hab�a muerto.
1281
02:27:04,189 --> 02:27:08,235
Fue mi idea, no la suya.
1282
02:27:08,318 --> 02:27:11,738
Le jur� que nunca tratar�a
de verte de nuevo...
1283
02:27:11,780 --> 02:27:14,825
pero no pude hacerlo.
1284
02:27:21,457 --> 02:27:26,546
Me estaba muriendo,
m�s de lo que lo estaba.
1285
02:27:26,588 --> 02:27:30,300
Volver� a buscarte...
1286
02:27:30,341 --> 02:27:34,220
una vez que tenga el valor
de mirarte a los ojos.
1287
02:27:36,097 --> 02:27:39,017
Te quiero mucho, hijita m�a.
1288
02:28:15,222 --> 02:28:17,183
�C�mo se llama tu perro?
1289
02:28:20,144 --> 02:28:22,563
Negro.
1290
02:28:24,065 --> 02:28:25,858
C�llate, Negro.
1291
02:28:25,900 --> 02:28:28,194
- Nos vemos.
- Adi�s.
85207