All language subtitles for American.Woman.S01E09.The.Breakthrough.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,700 --> 00:00:07,833 - Thank you both for coming and bringing food and wine, 2 00:00:07,877 --> 00:00:11,011 because otherwise we'd have nothing to eat or drink. 3 00:00:11,054 --> 00:00:13,317 - You're welcome. - We're happy to help. 4 00:00:13,361 --> 00:00:14,971 - God. 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,494 It's been so long since I've been able 6 00:00:16,538 --> 00:00:19,845 to just take a breath, drink some wine, 7 00:00:19,889 --> 00:00:21,238 and watch TV. 8 00:00:21,282 --> 00:00:23,153 - Well, Bonnie, you just remember 9 00:00:23,197 --> 00:00:25,068 I'm always here for you. - Me, too. 10 00:00:25,112 --> 00:00:26,461 Just ask. - Please stop trying 11 00:00:26,504 --> 00:00:28,506 to steal my thunder. - I wasn't. 12 00:00:28,550 --> 00:00:31,466 I was just offering my friend some help in her time of need. 13 00:00:31,509 --> 00:00:33,598 - God, you two, will you please just get over this Greg thing? 14 00:00:33,642 --> 00:00:36,340 - At EST we talk all about forgiveness. 15 00:00:36,384 --> 00:00:38,255 And I wanna forgive you, Diana. 16 00:00:38,299 --> 00:00:40,127 - Since when did you start going to EST? 17 00:00:40,170 --> 00:00:42,042 - I'm starting tomorrow, but I've read 18 00:00:42,085 --> 00:00:43,434 the introductory pamphlet twice. 19 00:00:43,478 --> 00:00:45,088 - Mom, the commercials are on. 20 00:00:45,132 --> 00:00:47,047 all: Ooh! 21 00:00:48,265 --> 00:00:50,093 - I don't want to miss it! 22 00:00:50,137 --> 00:00:54,054 Did we miss it? - Not yet. 23 00:00:54,097 --> 00:00:55,881 [upbeat music] 24 00:00:55,925 --> 00:00:57,709 - Oh, this is it! - There it is! 25 00:00:57,753 --> 00:01:00,103 - Only you know Wonder Woman's identity. 26 00:01:00,147 --> 00:01:03,672 - And I'll never tell. - But Wonder Woman and all 27 00:01:03,715 --> 00:01:05,543 other dolls sold separately. - That was it? 28 00:01:05,587 --> 00:01:07,458 You were on for, like, two seconds. 29 00:01:07,502 --> 00:01:10,766 - Yes, but it was the best two seconds of television 30 00:01:10,809 --> 00:01:12,072 I've ever seen. 31 00:01:12,115 --> 00:01:13,682 - Thanks, mom. 32 00:01:13,725 --> 00:01:15,901 [Little Jackie's "Move To The Beat"] 33 00:01:15,945 --> 00:01:17,903 ♪ You gotta move with the traffic and go with the flow ♪ 34 00:01:17,947 --> 00:01:23,083 ♪ Hop on one foot while you touch your nose ♪ 35 00:01:23,126 --> 00:01:25,259 - We have a rush alteration job. 36 00:01:25,302 --> 00:01:27,130 There is a tailor across town who specializes 37 00:01:27,174 --> 00:01:28,392 in wedding dresses. 38 00:01:28,436 --> 00:01:31,656 - Right now? My shift is over. 39 00:01:31,700 --> 00:01:33,571 I have-- 40 00:01:33,615 --> 00:01:36,531 You know what? I'm happy to do it. 41 00:01:36,574 --> 00:01:38,098 I know you'll mention it favorably 42 00:01:38,141 --> 00:01:39,751 in my performance review. 43 00:01:39,795 --> 00:01:41,884 - Dress needs to be there by six. 44 00:01:43,799 --> 00:01:46,758 [groovy music] 45 00:01:46,802 --> 00:01:50,849 ♪ 46 00:01:50,893 --> 00:01:52,242 - Use a garment bag. 47 00:01:52,286 --> 00:01:57,769 ♪ 48 00:01:57,813 --> 00:01:59,815 - Excuse me. 49 00:02:01,208 --> 00:02:03,079 - Good morning, everyone. 50 00:02:03,123 --> 00:02:04,602 Welcome to EST. 51 00:02:04,646 --> 00:02:07,344 Where we focus on personal responsibility, 52 00:02:07,388 --> 00:02:11,131 accountability, and possibility. 53 00:02:11,174 --> 00:02:14,395 [applause] 54 00:02:15,918 --> 00:02:18,790 - Today's meeting will last nine hours. 55 00:02:18,834 --> 00:02:21,837 There are no breaks. Let's get started. 56 00:02:21,880 --> 00:02:24,361 - Nine hours, no breaks? 57 00:02:24,405 --> 00:02:25,797 - It's transformative. 58 00:02:25,841 --> 00:02:28,844 - So is being able to go to the bathroom. 59 00:02:34,284 --> 00:02:35,807 - What's all that? - I have to take 60 00:02:35,851 --> 00:02:37,722 this stupid wedding dress all the way across 61 00:02:37,766 --> 00:02:41,639 this stupid town and I have to miss our stupid picnic. 62 00:02:41,683 --> 00:02:44,207 - That sucks. - I'm sorry. 63 00:02:44,251 --> 00:02:47,167 Your picnic isn't stupid. 64 00:02:47,210 --> 00:02:48,690 - I was kinda looking forward to it. 65 00:02:48,733 --> 00:02:50,387 - Me, too. 66 00:02:50,431 --> 00:02:52,302 I work really hard, and I don't even get 67 00:02:52,346 --> 00:02:54,174 a goddamn thank you. 68 00:02:54,217 --> 00:02:56,437 - That's a bummer. 69 00:02:56,480 --> 00:02:59,004 - You know what? No, this is ridiculous. 70 00:02:59,048 --> 00:03:00,658 I'm not even being paid to do it. 71 00:03:00,702 --> 00:03:04,009 We have a few hours. I need a picnic. 72 00:03:04,053 --> 00:03:06,447 - Yeah? - Yes. 73 00:03:06,490 --> 00:03:11,191 [rock music] 74 00:03:11,234 --> 00:03:13,149 - Diana? - What is it? 75 00:03:13,193 --> 00:03:15,847 - These are the loan applicants without established credit. 76 00:03:15,891 --> 00:03:18,807 I need you to go through to see if they're eligible. 77 00:03:18,850 --> 00:03:20,330 - Jeff, that's your job. 78 00:03:20,374 --> 00:03:23,203 - My job is to delegate. This is me delegating. 79 00:03:27,555 --> 00:03:31,385 - I know this is intimidating and overwhelming. 80 00:03:31,428 --> 00:03:34,953 Do not let your personal fears stop you. 81 00:03:34,997 --> 00:03:37,956 You must break through your barriers. 82 00:03:39,262 --> 00:03:40,698 You. 83 00:03:40,742 --> 00:03:43,353 Please stand up and introduce yourself. 84 00:03:43,397 --> 00:03:44,615 - [nervous chuckle] 85 00:03:46,443 --> 00:03:49,229 Hi, I'm Kathleen. 86 00:03:49,272 --> 00:03:50,665 - And what's your story? 87 00:03:50,708 --> 00:03:54,843 - Well, um, I just found out 88 00:03:54,886 --> 00:03:57,062 that the man that I love, 89 00:03:57,106 --> 00:03:59,630 who I went into business with 90 00:03:59,674 --> 00:04:01,937 and thought I was going to marry one day... 91 00:04:03,286 --> 00:04:05,245 is a homosexual. 92 00:04:05,288 --> 00:04:07,812 - And why were you with him? 93 00:04:07,856 --> 00:04:11,512 - I guess he fooled me. He made me think he loved me. 94 00:04:11,555 --> 00:04:14,254 - So you're the victim here. - No, no, no. 95 00:04:14,297 --> 00:04:16,125 Let me start again. 96 00:04:16,168 --> 00:04:17,822 I'm a casting director, 97 00:04:17,866 --> 00:04:21,565 and my boyfriend convinced me to open an office, 98 00:04:21,609 --> 00:04:23,437 and then we had a huge fight-- 99 00:04:23,480 --> 00:04:25,265 - 'Cause he's a homosexual. 100 00:04:25,308 --> 00:04:28,093 - Exactly. And now it's just me, 101 00:04:28,137 --> 00:04:29,486 and I can't go back there 102 00:04:29,530 --> 00:04:31,575 because I can't do it without him. 103 00:04:31,619 --> 00:04:34,230 - So, you weren't good at it? 104 00:04:34,274 --> 00:04:35,666 - No, I didn't mean it like that. 105 00:04:35,710 --> 00:04:38,495 I was just-- - Sit down. 106 00:04:38,539 --> 00:04:41,324 Who else today is feeling like a victim? 107 00:04:41,368 --> 00:04:44,284 [rock music] 108 00:04:44,327 --> 00:04:46,329 ♪ 109 00:04:46,373 --> 00:04:48,375 - It's a pretty great spot, huh? 110 00:04:48,418 --> 00:04:49,898 - I love these little places in L.A. 111 00:04:49,941 --> 00:04:53,336 They make you forget you're in the city. 112 00:04:53,380 --> 00:04:55,251 - I got something else that'll make you forget 113 00:04:55,295 --> 00:04:57,297 you're in the city. 114 00:05:01,388 --> 00:05:05,000 - Mushrooms? Mushroom mushrooms? 115 00:05:05,043 --> 00:05:08,656 - You ever tried them before? - No. 116 00:05:08,699 --> 00:05:11,963 I sort of missed my psychedelic drug window. 117 00:05:12,007 --> 00:05:13,704 I was too busy raising my girls. 118 00:05:13,748 --> 00:05:16,968 - It's never too late. - Hmm. 119 00:05:17,012 --> 00:05:20,494 - They'll make you forget about everything. 120 00:05:20,537 --> 00:05:22,365 - That sounds pretty perfect. 121 00:05:22,409 --> 00:05:29,633 ♪ 122 00:05:34,377 --> 00:05:37,511 Now what do we do? - We wait. 123 00:05:44,692 --> 00:05:49,087 - I don't think I've ever appreciated grass before. 124 00:05:49,131 --> 00:05:52,177 It's so soft. 125 00:05:52,221 --> 00:05:55,659 And it smells so good. 126 00:05:55,703 --> 00:05:57,966 - I used to cut the grass at my parents' place 127 00:05:58,009 --> 00:06:00,229 back in Nebraska. 128 00:06:00,272 --> 00:06:03,885 - You should cut the grass here. 129 00:06:03,928 --> 00:06:06,496 Unless the grass doesn't want to be cut. 130 00:06:06,540 --> 00:06:09,543 - You think the grass doesn't want to be cut? 131 00:06:11,153 --> 00:06:14,112 - Look at this tree. 132 00:06:14,156 --> 00:06:17,551 It's so beautiful. 133 00:06:17,594 --> 00:06:20,510 How old do you think this tree is? 134 00:06:20,554 --> 00:06:22,294 - I don't know. 135 00:06:22,338 --> 00:06:24,122 I don't really know trees that well. 136 00:06:24,166 --> 00:06:27,169 [Misun's "Battlefields"] 137 00:06:27,212 --> 00:06:28,518 ♪ 138 00:06:28,562 --> 00:06:31,956 - Think how much it's seen. 139 00:06:32,000 --> 00:06:34,176 - ♪ Something inside of me 140 00:06:34,219 --> 00:06:37,701 ♪ Says that I should keep it all to myself ♪ 141 00:06:37,745 --> 00:06:40,661 ♪ Not say a word for blackest holes ♪ 142 00:06:40,704 --> 00:06:42,793 ♪ And battlefields 143 00:06:42,837 --> 00:06:48,930 - You're the most beautiful tree I've ever seen. 144 00:06:48,973 --> 00:06:51,715 - ♪ That I should be up 145 00:06:51,759 --> 00:06:56,241 ♪ All night 146 00:06:56,285 --> 00:06:59,244 [rock music] 147 00:06:59,288 --> 00:07:05,250 ♪ 148 00:07:05,294 --> 00:07:07,427 - ♪ Nothing's gonna hold me back ♪ 149 00:07:07,470 --> 00:07:09,429 ♪ Can't hold me back 150 00:07:09,472 --> 00:07:12,997 ♪ 151 00:07:19,003 --> 00:07:21,963 [peaceful music] 152 00:07:22,006 --> 00:07:23,965 [birds chirping] 153 00:07:24,008 --> 00:07:29,753 ♪ 154 00:07:29,797 --> 00:07:32,930 - This is the greatest dress ever made. 155 00:07:32,974 --> 00:07:34,149 - [laughs] 156 00:07:35,280 --> 00:07:37,935 Wow. You look beautiful. 157 00:07:37,979 --> 00:07:40,068 So this is what you looked like on your wedding day? 158 00:07:40,111 --> 00:07:41,722 - No. 159 00:07:41,765 --> 00:07:45,595 I wore my mother's grey wool dress. 160 00:07:45,639 --> 00:07:49,512 It hid the bump that would eventually become Becca. 161 00:07:50,557 --> 00:07:52,384 - You didn't have a wedding? 162 00:07:52,428 --> 00:07:55,431 - Well, technically I did. 163 00:07:55,475 --> 00:07:58,521 But I was 19. 164 00:07:58,565 --> 00:08:00,131 And pregnant. 165 00:08:00,175 --> 00:08:03,265 So my very Catholic family made us get married 166 00:08:03,308 --> 00:08:05,310 at City Hall. 167 00:08:05,354 --> 00:08:07,051 I was terrified. 168 00:08:07,095 --> 00:08:09,880 And Steve looked like he was gonna die. 169 00:08:09,924 --> 00:08:12,056 - Doesn't sound fun. - [laughs] 170 00:08:12,100 --> 00:08:15,930 It definitely wasn't how I thought my wedding would be. 171 00:08:15,973 --> 00:08:18,846 But then again, neither was my marriage. 172 00:08:20,369 --> 00:08:21,979 - Marriage freaks me out. 173 00:08:22,023 --> 00:08:25,635 - You're 25. Of course it does. 174 00:08:25,679 --> 00:08:30,858 Oh, my God. You're 25. 175 00:08:31,772 --> 00:08:35,602 I was in junior high when you were born. 176 00:08:35,645 --> 00:08:37,342 I could have been your babysitter. 177 00:08:37,386 --> 00:08:38,692 - That'd be weird. 178 00:08:38,735 --> 00:08:40,737 - I was an excellent babysitter. 179 00:08:40,781 --> 00:08:43,523 I would play Monopoly for hours. 180 00:08:43,566 --> 00:08:45,263 - You know, I never played Monopoly. 181 00:08:45,307 --> 00:08:49,137 - We should go to my house and play Monopoly. 182 00:08:49,180 --> 00:08:51,531 ♪ 183 00:08:53,402 --> 00:08:55,752 - I wasn't sure if this was a good idea or not, 184 00:08:55,796 --> 00:08:58,538 but it's nice to see you. 185 00:08:58,581 --> 00:09:00,583 - I was surprised you called. 186 00:09:00,627 --> 00:09:02,454 I thought you might be mad about what happened 187 00:09:02,498 --> 00:09:04,500 with me and Kathleen. 188 00:09:04,544 --> 00:09:05,980 - I didn't know anything happened. 189 00:09:06,023 --> 00:09:09,592 - Well, I said some things I'm not proud of. 190 00:09:09,636 --> 00:09:11,246 She's going through a rough time right now. 191 00:09:11,289 --> 00:09:13,640 Anyway, I'm happy to see you. 192 00:09:13,683 --> 00:09:16,077 - Me, too. 193 00:09:16,120 --> 00:09:18,688 Alan, can I talk to you about something? 194 00:09:18,732 --> 00:09:20,864 - Sure. 195 00:09:20,908 --> 00:09:24,215 - Have you slept with dozens of men? 196 00:09:26,696 --> 00:09:28,393 - I think we're gonna need another round of drinks. 197 00:09:28,437 --> 00:09:30,221 [rock music] 198 00:09:30,265 --> 00:09:32,615 - I finally get it, man. 199 00:09:32,659 --> 00:09:36,227 I haven't been experiencing my truth. 200 00:09:36,271 --> 00:09:39,622 - That's exactly right. You cleared it. 201 00:09:39,666 --> 00:09:41,145 Right now. 202 00:09:41,189 --> 00:09:44,279 [applause] 203 00:09:44,322 --> 00:09:46,629 - Can I try and go again? 204 00:09:46,673 --> 00:09:51,373 - At EST, you don't speak unless spoken to. 205 00:09:51,416 --> 00:09:55,116 So who else would like to experience their truth? 206 00:09:55,159 --> 00:09:58,249 Hmm? 207 00:09:58,293 --> 00:10:00,643 Fine. Kathleen, 208 00:10:00,687 --> 00:10:03,646 who do you love most in this world? 209 00:10:03,690 --> 00:10:07,955 - Well, uh, my friends. My sisters. 210 00:10:07,998 --> 00:10:11,959 And of course Daddy. - That's sweet. 211 00:10:12,002 --> 00:10:15,179 And what are some of your favorite memories of Daddy? 212 00:10:16,485 --> 00:10:18,269 - Uh... 213 00:10:18,313 --> 00:10:21,185 Oh, um, every Sunday we'd watch 214 00:10:21,229 --> 00:10:23,187 the Dallas Cowboys game together. 215 00:10:23,231 --> 00:10:26,103 And, uh, I'd fix him a drink, and he and my brother would 216 00:10:26,147 --> 00:10:28,366 be hooting and hollering at the game, 217 00:10:28,410 --> 00:10:31,587 and I'd cheer and I'd just be so happy. 218 00:10:31,631 --> 00:10:33,284 - You a football fan? - I am. 219 00:10:33,328 --> 00:10:35,025 Even when he and my brother would go to the games, 220 00:10:35,069 --> 00:10:37,811 I would still sit in front of the TV and watch. 221 00:10:37,854 --> 00:10:40,901 - Did he ever take you to a game? 222 00:10:40,944 --> 00:10:44,295 - Well, no, but he only had two tickets. 223 00:10:44,339 --> 00:10:47,211 - Didn't you ever think one of them could have been for you? 224 00:10:48,996 --> 00:10:52,129 [smooth music] 225 00:10:52,173 --> 00:10:53,783 ♪ 226 00:10:53,827 --> 00:10:55,698 - Seems incredibly complex. 227 00:10:55,742 --> 00:10:57,700 Who would ever want to be a thimble? 228 00:10:57,744 --> 00:10:59,223 - Yeah. 229 00:10:59,267 --> 00:11:02,400 I wasn't on shrooms when I babysat. 230 00:11:02,444 --> 00:11:04,402 - [laughs] 231 00:11:04,446 --> 00:11:06,317 - Let's just lay here 232 00:11:06,361 --> 00:11:09,886 and contemplate my decorating choices. 233 00:11:10,800 --> 00:11:14,978 I spent so much money on all this stupid crap. 234 00:11:15,022 --> 00:11:16,763 Wish I could have it all back. 235 00:11:16,806 --> 00:11:19,113 [phone rings] - [laughs] 236 00:11:19,156 --> 00:11:24,031 - Oh, my God. That phone is so obnoxious. 237 00:11:24,074 --> 00:11:26,947 It's so loud. Why is it so loud? 238 00:11:26,990 --> 00:11:30,559 - [laughs] - Hello? 239 00:11:30,602 --> 00:11:33,214 What? What happened? 240 00:11:33,257 --> 00:11:34,606 [quirky music] 241 00:11:34,650 --> 00:11:37,305 All right. Goodbye. 242 00:11:37,348 --> 00:11:39,176 - Is everything okay? - No. 243 00:11:39,220 --> 00:11:41,352 That's Beccas's school on the phone. 244 00:11:41,396 --> 00:11:42,876 She's being suspended. 245 00:11:42,919 --> 00:11:46,053 I have to go in to the principal's office 246 00:11:53,495 --> 00:11:54,714 - Here. 247 00:11:55,889 --> 00:11:59,196 - I'll wait for you here? - No. 248 00:11:59,240 --> 00:12:02,199 It's okay. I'll take a cab home. 249 00:12:02,243 --> 00:12:04,419 How do I look? 250 00:12:04,462 --> 00:12:07,030 - Sexy. - I feel like I'm still high. 251 00:12:07,074 --> 00:12:10,251 What do you do when you need to sober up quickly? 252 00:12:10,294 --> 00:12:12,819 - That's never happened. - Slap me. 253 00:12:12,862 --> 00:12:14,255 - I don't think it looks good to hit a woman 254 00:12:14,298 --> 00:12:15,865 in a wedding dress outside a school. 255 00:12:15,909 --> 00:12:18,259 - Shit, I'm still wearing my wedding dress. 256 00:12:18,302 --> 00:12:21,001 Why didn't you tell me? Give me this. 257 00:12:25,614 --> 00:12:29,183 - Now you look really sexy. 258 00:12:29,226 --> 00:12:30,880 You can do this. 259 00:12:30,924 --> 00:12:33,361 I'll call you later. 260 00:12:33,404 --> 00:12:36,364 - Bye. 261 00:12:36,407 --> 00:12:40,107 [rock music] 262 00:12:40,150 --> 00:12:41,586 Hello. 263 00:12:41,630 --> 00:12:44,372 ♪ 264 00:12:44,415 --> 00:12:47,375 Hello, everyone. 265 00:12:47,418 --> 00:12:49,420 - Mom? - What are you doing here? 266 00:12:49,464 --> 00:12:53,511 - I'm her father. What the hell are you wearing? 267 00:12:53,555 --> 00:12:55,905 - Um... 268 00:12:55,949 --> 00:12:57,472 - How many guys were there? 269 00:12:57,515 --> 00:12:59,779 [pop music playing] 270 00:12:59,822 --> 00:13:02,869 - I'm not sure. - Wow. 271 00:13:02,912 --> 00:13:04,653 - Wh-- Is that terrible? 272 00:13:04,696 --> 00:13:06,133 - No, of course not. 273 00:13:06,176 --> 00:13:08,788 There's nothing wrong with enjoying sex. 274 00:13:08,831 --> 00:13:11,616 - I wouldn't say that I enjoyed it. 275 00:13:11,660 --> 00:13:13,270 It was more like I needed it. 276 00:13:13,314 --> 00:13:15,446 My whole life felt like it was out of my control. 277 00:13:15,490 --> 00:13:18,623 And when I was with these men, I felt in charge. 278 00:13:18,667 --> 00:13:21,583 Even if it was for just 15 minutes in the back of a car. 279 00:13:21,626 --> 00:13:22,976 - Was something wrong with that? 280 00:13:23,019 --> 00:13:26,283 - No, I just-- I don't want to need it. 281 00:13:26,327 --> 00:13:30,244 I want to focus on making the other 23 hours and 45 minutes 282 00:13:30,287 --> 00:13:31,767 of my day feel good, too. 283 00:13:31,811 --> 00:13:33,551 ♪ 284 00:13:33,595 --> 00:13:35,075 - I-- 285 00:13:35,118 --> 00:13:36,598 [Bay City Rollers' "Saturday Night" plays] 286 00:13:36,641 --> 00:13:38,295 Love this song. 287 00:13:38,339 --> 00:13:40,384 - ♪ S-A-T-U-R-D-A-Y night ♪ 288 00:13:40,428 --> 00:13:41,777 - Let's dance. 289 00:13:41,821 --> 00:13:44,867 - ♪ S-A-T-U-R-D-A-Y night ♪ 290 00:13:44,911 --> 00:13:47,739 ♪ S-A-T-U-R-D-A-Y night ♪ 291 00:13:47,783 --> 00:13:51,482 ♪ Gonna keep on dancing to the rock and roll ♪ 292 00:13:51,526 --> 00:13:54,529 ♪ On Saturday night, Saturday night ♪ 293 00:13:54,572 --> 00:13:58,272 ♪ Dancing to the rhythm in our heart and soul ♪ 294 00:13:58,315 --> 00:14:01,971 ♪ On Saturday night, Saturday night ♪ 295 00:14:02,015 --> 00:14:06,019 ♪ I-I-I-I-I just can't wait 296 00:14:06,062 --> 00:14:10,980 ♪ I-I-I-I got a date 297 00:14:11,024 --> 00:14:14,114 ♪ At the good old rock and roll road show ♪ 298 00:14:14,157 --> 00:14:16,594 ♪ I gotta go Saturday night ♪ 299 00:14:16,638 --> 00:14:18,161 ♪ Saturday night 300 00:14:18,205 --> 00:14:21,469 - We're very concerned about Becca's behavior. 301 00:14:21,512 --> 00:14:25,299 She's been very disruptive in Mr. Knave's class. 302 00:14:25,342 --> 00:14:26,996 - What exactly did she do? 303 00:14:27,040 --> 00:14:28,868 - She constantly argues with me. 304 00:14:28,911 --> 00:14:30,870 She won't accept any grade I give her. 305 00:14:30,913 --> 00:14:33,437 - He gave me a C- because I said that Marx had a point 306 00:14:33,481 --> 00:14:35,526 about social inequality. - Shh. 307 00:14:35,570 --> 00:14:39,487 - And today in class, she gave me the middle finger. 308 00:14:40,531 --> 00:14:43,186 - Is that true? - Yes, but it was only 309 00:14:43,230 --> 00:14:44,927 after he yelled at me for disagreeing with him 310 00:14:44,971 --> 00:14:47,234 and then told me to shut up. 311 00:14:47,277 --> 00:14:49,714 - You told my daughter to shut up? 312 00:14:49,758 --> 00:14:54,371 - I have rules in my classroom which she blatantly disregards. 313 00:14:54,415 --> 00:14:57,766 - So you run your classroom like Nazi Germany? 314 00:14:57,809 --> 00:14:59,202 - Yeah, exactly. 315 00:14:59,246 --> 00:15:01,683 - Now I see where Becca gets her bad behavior. 316 00:15:01,726 --> 00:15:04,251 - Now I see why Becca hates your class. 317 00:15:04,294 --> 00:15:07,907 - Your daughter needs to learn when to shut her mouth. 318 00:15:07,950 --> 00:15:09,386 - You shut your mouth, Adolf. 319 00:15:09,430 --> 00:15:12,868 - Now, now, now. Jerry, you know we always 320 00:15:12,912 --> 00:15:15,523 want our students to feel comfortable 321 00:15:15,566 --> 00:15:17,046 voicing their opinions. 322 00:15:17,090 --> 00:15:19,266 - I can't teach someone with her attitude. 323 00:15:19,309 --> 00:15:21,224 - Why? Are you intimidated 324 00:15:21,268 --> 00:15:23,923 by intelligent young women? 325 00:15:26,621 --> 00:15:28,666 You know, Jerry? 326 00:15:28,710 --> 00:15:31,060 I see you. 327 00:15:31,104 --> 00:15:35,369 You're just a dark, rainy storm cloud 328 00:15:35,412 --> 00:15:39,373 hovering over a beautiful tree. 329 00:15:39,416 --> 00:15:42,637 And you try and scare everyone with your thunder 330 00:15:42,680 --> 00:15:44,247 and your lightning. 331 00:15:44,291 --> 00:15:47,729 But you know what? My daughter can take anything 332 00:15:47,772 --> 00:15:48,948 you rain down on her. 333 00:15:48,991 --> 00:15:50,906 Because she's that tree. 334 00:15:50,950 --> 00:15:52,864 [inspirational music] 335 00:15:52,908 --> 00:15:54,997 She's a goddamn redwood. 336 00:15:55,041 --> 00:15:58,087 - Yeah, you're goddamn right she is. 337 00:15:58,131 --> 00:15:59,784 - Come on, Becca. We're leaving. 338 00:15:59,828 --> 00:16:02,439 ♪ 339 00:16:02,483 --> 00:16:05,312 [door slams] 340 00:16:05,355 --> 00:16:08,271 - Actually, Steven, I need you to drive us home. 341 00:16:08,315 --> 00:16:12,623 - If I were to ask your daddy to describe you right now, 342 00:16:12,667 --> 00:16:14,277 what would he say? 343 00:16:14,321 --> 00:16:17,454 - He'd say, "Kathleen's my sweet little angel." 344 00:16:17,498 --> 00:16:18,499 - [chuckles] 345 00:16:18,542 --> 00:16:20,022 - Okay. 346 00:16:20,066 --> 00:16:22,590 And if I asked him to describe your brother? 347 00:16:22,633 --> 00:16:28,552 - Uh, he'd say Timmy is strong and smart and capable. 348 00:16:28,596 --> 00:16:33,601 - Did your father ever say you were smart and strong 349 00:16:33,644 --> 00:16:35,168 and--and capable? 350 00:16:35,211 --> 00:16:38,084 - Well, he's very proud of my accomplishments. 351 00:16:38,127 --> 00:16:39,868 He's always supported my dreams. 352 00:16:39,911 --> 00:16:41,348 - How? 353 00:16:41,391 --> 00:16:43,698 - He bought me a car for my 16th birthday. 354 00:16:43,741 --> 00:16:46,353 He gave me money to move out to California. 355 00:16:46,396 --> 00:16:48,442 He gave me money to open a casting office. 356 00:16:48,485 --> 00:16:50,922 - Has he ever supported you in a way 357 00:16:50,966 --> 00:16:52,968 that doesn't involve money? 358 00:16:53,012 --> 00:16:55,188 - Of course. He's-- 359 00:16:57,103 --> 00:16:59,322 Well, he's-- He's very busy. 360 00:16:59,366 --> 00:17:02,325 - You've only had a relationship 361 00:17:02,369 --> 00:17:04,153 with your father's money. 362 00:17:04,197 --> 00:17:07,026 He wrote checks until he could marry you off 363 00:17:07,069 --> 00:17:08,853 so someone else could take care of you. 364 00:17:08,897 --> 00:17:11,552 - No, he wanted me to get married because he wanted me 365 00:17:11,595 --> 00:17:12,944 to be happy. 366 00:17:12,988 --> 00:17:15,904 - And what did you want from him? 367 00:17:15,947 --> 00:17:18,559 - I don't know. Uh, I wanted him 368 00:17:18,602 --> 00:17:19,821 to be proud of me. 369 00:17:19,864 --> 00:17:22,345 - So you wanted his approval. 370 00:17:22,389 --> 00:17:24,478 - Yes. 371 00:17:24,521 --> 00:17:26,741 - And did you ever get it? 372 00:17:28,612 --> 00:17:34,009 So you bounced from man to man desperately seeking 373 00:17:34,053 --> 00:17:36,272 what your father never gave you. 374 00:17:36,316 --> 00:17:37,665 [melancholy music] 375 00:17:37,708 --> 00:17:40,276 But you're better than that, Kathleen. 376 00:17:40,320 --> 00:17:46,065 ♪ 377 00:17:46,108 --> 00:17:48,154 - My dad was a piece of shit. 378 00:17:48,197 --> 00:17:49,981 ♪ 379 00:17:50,025 --> 00:17:52,201 I don't need Greg. 380 00:17:52,245 --> 00:17:54,464 I'm damn good at casting. 381 00:17:54,508 --> 00:17:56,727 And I can run the agency by myself. 382 00:17:56,771 --> 00:17:57,989 ♪ 383 00:17:58,033 --> 00:18:01,080 [gasps] Wait. 384 00:18:01,123 --> 00:18:02,733 Is that my breakthrough? 385 00:18:02,777 --> 00:18:04,170 On second thought, 386 00:18:04,213 --> 00:18:06,259 I don't give a shit what you think. 387 00:18:06,302 --> 00:18:08,739 - That's your breakthrough, huh? 388 00:18:08,783 --> 00:18:10,828 [applause] 389 00:18:18,880 --> 00:18:20,751 - What got into you today? 390 00:18:20,795 --> 00:18:22,318 - I don't know. 391 00:18:22,362 --> 00:18:25,626 - Oh, well, whatever I was, I found it just-- 392 00:18:25,669 --> 00:18:29,151 It was sexy. 393 00:18:29,195 --> 00:18:31,197 - I think Becca was disappointed 394 00:18:31,240 --> 00:18:33,416 that she didn't get suspended. 395 00:18:33,460 --> 00:18:35,114 - Hmm. So Bonnie, 396 00:18:35,157 --> 00:18:36,898 why are you wearing a wedding dress? 397 00:18:36,941 --> 00:18:39,205 - Oh, my God. 398 00:18:39,248 --> 00:18:41,903 I was supposed to-- Oh! 399 00:18:43,339 --> 00:18:44,993 - Is everything all right? 400 00:18:45,036 --> 00:18:46,951 - No. - Mmm? 401 00:18:46,995 --> 00:18:49,693 - Yes. I just wanted a few hours 402 00:18:49,737 --> 00:18:53,044 where I didn't feel like I was drowning. 403 00:18:53,088 --> 00:18:54,785 [sighs] 404 00:18:54,829 --> 00:18:57,484 - You know, Becca's not the only redwood in our family. 405 00:19:00,487 --> 00:19:03,577 - I think you should go, Steve. 406 00:19:03,620 --> 00:19:05,666 - All right. 407 00:19:07,798 --> 00:19:09,844 Okay, sure. 408 00:19:09,887 --> 00:19:16,938 ♪ 409 00:19:18,853 --> 00:19:21,725 You know, I never got a chance to see you in a wedding dress. 410 00:19:21,769 --> 00:19:23,292 ♪ 411 00:19:23,336 --> 00:19:24,641 - Goodnight, Steve. 412 00:19:24,685 --> 00:19:26,600 ♪ 413 00:19:26,643 --> 00:19:27,644 - Goodnight. 414 00:19:27,688 --> 00:19:34,738 ♪ 415 00:19:57,108 --> 00:20:00,329 [line ringing] 416 00:20:01,504 --> 00:20:04,812 - Hey, Daddy. It's Kathleen. 417 00:20:04,855 --> 00:20:07,336 Yeah, I'm fine. 418 00:20:07,380 --> 00:20:11,471 No, I don't need any-- No, Daddy, listen. 419 00:20:13,212 --> 00:20:15,126 You took Timmy to all those Cowboys games, 420 00:20:15,170 --> 00:20:17,694 and you never took me. Not once. 421 00:20:17,738 --> 00:20:19,566 Didn't you ever think that maybe I wanted to go 422 00:20:19,609 --> 00:20:22,003 see Don Meredith? Well, I did. 423 00:20:22,046 --> 00:20:24,266 I did wanna see Don Meredith. 424 00:20:24,310 --> 00:20:26,747 No, and you know what, Daddy? 425 00:20:26,790 --> 00:20:28,357 This is my truth. 426 00:20:28,401 --> 00:20:30,272 You're an asshole. 427 00:20:30,316 --> 00:20:33,275 - [Danger Twins' "Gotta Be Yourself [Mama Always Said]"] 428 00:20:33,319 --> 00:20:35,886 ♪ 429 00:20:35,930 --> 00:20:37,061 ♪ Like this 430 00:20:37,105 --> 00:20:39,194 ♪ 431 00:20:39,238 --> 00:20:40,891 ♪ Yeah yeah yeah 432 00:20:40,935 --> 00:20:43,111 ♪ 433 00:20:43,154 --> 00:20:44,808 ♪ Yeah yeah yeah 434 00:20:44,852 --> 00:20:46,549 ♪ Mama always said gotta be yourself ♪ 435 00:20:46,593 --> 00:20:48,551 - This is the address. - His car's not here. 436 00:20:48,595 --> 00:20:50,292 - Well, then we wait. 437 00:20:50,336 --> 00:20:52,468 - ♪ Gotta be yourself, gotta be yourself ♪ 438 00:20:52,512 --> 00:20:54,340 - Oh, that's him. That's him. 439 00:20:54,383 --> 00:20:56,385 - ♪ Don't worry don't worry about no one else ♪ 440 00:20:56,429 --> 00:20:58,300 - What are we doing? - Shh. 441 00:20:58,344 --> 00:21:02,435 Jessica, darling, you are the lookout. 442 00:21:02,478 --> 00:21:04,088 ♪ 443 00:21:04,132 --> 00:21:06,439 - Ready? - Ready. 444 00:21:06,482 --> 00:21:08,092 - Hold this. 445 00:21:08,136 --> 00:21:10,399 - ♪ We do it like we do it yeah ♪ 446 00:21:10,443 --> 00:21:11,748 - Why don't you just use the gate? 447 00:21:11,792 --> 00:21:13,533 - Because this is more exciting. 448 00:21:13,576 --> 00:21:15,404 - ♪ We do it like we do it do it ♪ 449 00:21:15,448 --> 00:21:16,927 - Can you believe we're doing this? 450 00:21:16,971 --> 00:21:18,146 - Come on, we're not gonna do any damage. 451 00:21:18,189 --> 00:21:19,147 - [laughs] 452 00:21:19,190 --> 00:21:21,367 ♪ 453 00:21:21,410 --> 00:21:22,585 ♪ Yeah yeah yeah 454 00:21:22,629 --> 00:21:23,934 - How do you spell "fascist?" 455 00:21:23,978 --> 00:21:25,632 -The S is before the C. - Okay. 456 00:21:25,675 --> 00:21:27,373 - ♪ Yeah yeah yeah 457 00:21:27,416 --> 00:21:28,852 ♪ Ooh ooh ooh 458 00:21:28,896 --> 00:21:32,465 ♪ We do it like we do it do it ♪ 459 00:21:32,508 --> 00:21:34,467 - More? - More. 460 00:21:34,510 --> 00:21:36,207 Definitely more. 461 00:21:36,251 --> 00:21:37,687 [both laughing] 462 00:21:37,731 --> 00:21:39,733 - We do it like we do it do it ♪ 463 00:21:39,776 --> 00:21:40,995 ♪ Gotta be yourself 32187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.