Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:04,439
[upbeat rock music]
2
00:00:04,482 --> 00:00:08,573
♪
3
00:00:08,617 --> 00:00:11,011
- ♪ Should've known better
than to put you ♪
4
00:00:11,054 --> 00:00:13,796
♪ Under lock and key
5
00:00:13,839 --> 00:00:16,059
- It's like an oven out there.
6
00:00:16,103 --> 00:00:17,669
- We keep saying we're gonna
put air conditioning in
7
00:00:17,713 --> 00:00:18,975
but we haven't done it yet
8
00:00:19,019 --> 00:00:20,063
We all just huddle
around the fan
9
00:00:20,107 --> 00:00:21,325
in the living room.
10
00:00:21,369 --> 00:00:24,198
My husband calls it
family time.
11
00:00:24,241 --> 00:00:26,200
Ah, you find everything
okay?
12
00:00:26,243 --> 00:00:27,288
- Yes.
13
00:00:30,639 --> 00:00:33,076
Oh, can I get a gift box?
- Mm-hmm.
14
00:00:36,862 --> 00:00:38,473
- I'm in a hurry.
15
00:00:38,516 --> 00:00:41,476
- Oh, uh, this darn thing,
it gets stuck sometimes.
16
00:00:41,519 --> 00:00:44,696
- These people certainly
take their time, don't they?
17
00:00:44,740 --> 00:00:46,611
- Sorry, what did you say?
18
00:00:46,655 --> 00:00:49,049
- Bonnie, can you help me
with this, please?
19
00:00:51,007 --> 00:00:52,356
Don't.
- She can't talk
20
00:00:52,400 --> 00:00:54,358
to you like that.
- Yes, she can.
21
00:00:54,402 --> 00:00:56,012
And if you say anything,
all you're gonna do
22
00:00:56,056 --> 00:00:57,970
is get in trouble
and you need this job.
23
00:00:58,014 --> 00:00:59,059
So don't.
24
00:01:00,408 --> 00:01:02,932
[card machine slides]
25
00:01:02,975 --> 00:01:07,241
[sighs] Sorry for the delay.
26
00:01:07,284 --> 00:01:09,591
Have a wonderful day.
27
00:01:11,636 --> 00:01:15,118
Well, just gonna blame that
on the heat.
28
00:01:15,162 --> 00:01:16,598
- Louise, why don't you
and your family
29
00:01:16,641 --> 00:01:18,426
come over
this weekend and swim?
30
00:01:18,469 --> 00:01:20,254
Kathleen and Diana
will be there.
31
00:01:20,297 --> 00:01:22,952
You can meet them
and our kids can play together.
32
00:01:22,995 --> 00:01:24,997
- You don't have to do that.
33
00:01:25,041 --> 00:01:26,738
- I don't have to do what?
- You don't have to
34
00:01:26,782 --> 00:01:28,610
try to fix what just happened.
- I'm not.
35
00:01:28,653 --> 00:01:30,916
I really want you to come.
36
00:01:33,441 --> 00:01:35,965
- You sure?
- Yes.
37
00:01:36,008 --> 00:01:38,010
- That's very nice of you.
38
00:01:38,054 --> 00:01:39,969
Thank you.
39
00:01:40,012 --> 00:01:41,188
- ♪ Makes me go
40
00:01:41,231 --> 00:01:43,059
♪ Oh, my, ooh, my
41
00:01:43,103 --> 00:01:45,017
♪ Oh, my, my,
makes me go ♪
42
00:01:45,061 --> 00:01:46,149
♪ Oh, my, my
43
00:01:46,193 --> 00:01:47,368
- Mr. Bishop,
44
00:01:47,411 --> 00:01:50,414
I need your signature, please.
45
00:01:51,502 --> 00:01:55,767
- [sighs]
46
00:01:55,811 --> 00:01:58,118
Ohh.
47
00:01:58,161 --> 00:01:59,728
- Do you want me
to turn that off?
48
00:01:59,771 --> 00:02:03,688
- No, it feels nice, actually.
[chuckles]
49
00:02:03,732 --> 00:02:07,257
There we go.
50
00:02:07,301 --> 00:02:09,129
- Do you have any idea of when
you might be making
51
00:02:09,172 --> 00:02:12,393
your decision as to who's going
to be senior loan officer?
52
00:02:12,436 --> 00:02:14,003
- Well, you're being
considered, Diana.
53
00:02:14,046 --> 00:02:16,266
Can I take this fan?
My office is like
54
00:02:16,310 --> 00:02:19,965
an absolute oven and there's
a nice breeze out here.
55
00:02:20,009 --> 00:02:22,272
- I'm sorry. Could you be
a bit more specific?
56
00:02:22,316 --> 00:02:24,753
- Fine. You want the truth?
57
00:02:24,796 --> 00:02:27,886
Here's the truth: I wouldn't
get my hopes up if I were you.
58
00:02:32,717 --> 00:02:35,111
Thanks, Diana.
59
00:02:39,289 --> 00:02:42,162
- I think you should
wear this one.
60
00:02:42,205 --> 00:02:44,816
- I don't think I'm in the mood
for a pool party.
61
00:02:44,860 --> 00:02:46,601
I just had
the worst day at work.
62
00:02:46,644 --> 00:02:49,081
- Well, all the more reason
to take a dip and relax.
63
00:02:49,125 --> 00:02:51,475
- I--I'm going nowhere.
64
00:02:51,519 --> 00:02:54,696
And a new bathing suit
isn't gonna change that.
65
00:02:54,739 --> 00:02:58,787
- Oh, my. It's hotter
than the dickens out there.
66
00:02:58,830 --> 00:03:00,919
Hello, Kathleen.
- Well, hi, Mrs. Vaughn.
67
00:03:00,963 --> 00:03:03,357
I love your little outfit.
- Thank you.
68
00:03:03,400 --> 00:03:04,923
What are you girls up to?
69
00:03:04,967 --> 00:03:07,099
- Oh, just a little shopping.
70
00:03:07,143 --> 00:03:09,189
Look at this suit
we just got for Diana.
71
00:03:09,232 --> 00:03:10,581
Isn't she gonna look great?
72
00:03:10,625 --> 00:03:12,235
- Where is the rest of it?
73
00:03:12,279 --> 00:03:14,106
- God, Mother.
74
00:03:14,150 --> 00:03:16,935
- I hope you're not going out
in public like that.
75
00:03:16,979 --> 00:03:18,850
- We're going to Bonnie's
to go swimming.
76
00:03:18,894 --> 00:03:21,201
- Are you?
Oh, that's funny.
77
00:03:21,244 --> 00:03:23,464
Diana didn't mention
anything about that.
78
00:03:23,507 --> 00:03:25,640
- I think I'm a little old
to be asking permission
79
00:03:25,683 --> 00:03:27,163
to go to a friend's house
to go swimming,
80
00:03:27,207 --> 00:03:28,686
don't you think?
- That's not what I meant
81
00:03:28,730 --> 00:03:29,818
and you know it.
82
00:03:31,602 --> 00:03:33,474
- You should come,
Mrs. Vaughn.
83
00:03:33,517 --> 00:03:36,259
- She can't. She can't,
she can't be out in this heat.
84
00:03:36,303 --> 00:03:38,522
It's very bad for all of
her internal organs.
85
00:03:38,566 --> 00:03:41,133
And external. Every organ.
86
00:03:41,177 --> 00:03:42,918
It's bad.
- I could,
87
00:03:42,961 --> 00:03:44,746
as long as I stay
out of the sun.
88
00:03:44,789 --> 00:03:46,226
But as you can see,
my daughter doesn't
89
00:03:46,269 --> 00:03:48,663
want me to go,
so I'll stay home.
90
00:03:48,706 --> 00:03:52,232
- Oh, that's not true.
Is it, Diana?
91
00:03:52,275 --> 00:03:54,408
- Do whatever you want to do.
92
00:03:56,671 --> 00:03:59,413
- If you're done, please put
your glass in the sink.
93
00:03:59,456 --> 00:04:01,937
- Actually, I'm getting more.
94
00:04:02,981 --> 00:04:06,507
[music playing on TV]
95
00:04:06,550 --> 00:04:09,771
- Girls, we're having
company tomorrow.
96
00:04:09,814 --> 00:04:11,512
- Who?
- My friend Louise
97
00:04:11,555 --> 00:04:13,644
and her family.
- Why?
98
00:04:13,688 --> 00:04:15,385
Are you trying to prove how
cool you are by inviting
99
00:04:15,429 --> 00:04:17,431
your black friend over?
- No.
100
00:04:17,474 --> 00:04:18,997
I invited her over because
I thought it would
101
00:04:19,041 --> 00:04:20,738
be a nice thing to do.
102
00:04:20,782 --> 00:04:22,305
- Yeah, well, whatever.
I'm not gonna be here.
103
00:04:22,349 --> 00:04:23,785
I'm going to the beach
with Monica.
104
00:04:23,828 --> 00:04:25,874
- Well, I'm sorry,
but you can't go.
105
00:04:25,917 --> 00:04:27,919
- Mom, it's the
Sand and Sea Club.
106
00:04:27,963 --> 00:04:29,486
- Just ask her
if you can reschedule.
107
00:04:29,530 --> 00:04:31,532
- Oh, okay, yes.
I will see if Monica
108
00:04:31,575 --> 00:04:34,317
and her entire family
can reschedule for me.
109
00:04:34,361 --> 00:04:35,927
- That's the spirit.
110
00:04:35,971 --> 00:04:38,452
Jessica, go brush your teeth.
111
00:04:43,587 --> 00:04:45,415
You had better change
this attitude.
112
00:04:45,459 --> 00:04:46,851
- Or what?
113
00:04:46,895 --> 00:04:48,592
- Or you're going
to be grounded.
114
00:04:48,636 --> 00:04:49,854
- But having me around
the house may cut into
115
00:04:49,898 --> 00:04:51,682
time with your new boyfriend.
116
00:04:51,726 --> 00:04:53,162
- I think we should
talk about this.
117
00:04:53,205 --> 00:04:55,295
- I really don't want to.
- Why not?
118
00:04:55,338 --> 00:04:58,123
- Because I don't care
what you do.
119
00:05:00,169 --> 00:05:02,214
- Becca.
120
00:05:02,258 --> 00:05:03,738
When I was a teenager,
121
00:05:03,781 --> 00:05:05,392
when I'd get upset,
122
00:05:05,435 --> 00:05:06,958
I'd lock myself in my room.
123
00:05:07,002 --> 00:05:09,178
Or I'd get in the pool
and float around
124
00:05:09,221 --> 00:05:10,962
in the water for hours.
125
00:05:11,006 --> 00:05:13,225
I just wanted to escape.
126
00:05:13,269 --> 00:05:16,925
But you can't escape
your feelings, sweetheart.
127
00:05:18,883 --> 00:05:22,887
- Are you and Dad
ever getting back together?
128
00:05:22,931 --> 00:05:23,975
- I don't know.
129
00:05:26,891 --> 00:05:30,591
But whatever happens,
we'll always be a family.
130
00:05:30,634 --> 00:05:32,375
- Yeah, I'm sorry,
but I don't feel like
131
00:05:32,419 --> 00:05:34,769
I have a family anymore.
132
00:05:38,250 --> 00:05:40,470
- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
133
00:05:40,514 --> 00:05:42,951
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
134
00:05:42,994 --> 00:05:45,519
- I'm a little cold.
135
00:05:45,562 --> 00:05:47,129
- Do you want your sweater?
136
00:05:47,172 --> 00:05:50,350
- I can't sit by a pool
and wear a sweater.
137
00:05:50,393 --> 00:05:53,657
I'm in the shade, but I'd just
like to be a little warmer.
138
00:05:53,701 --> 00:05:55,746
- It's the sun, Mother.
You can't turn it up.
139
00:05:55,790 --> 00:05:59,054
- Would you try
and be nice to her?
140
00:05:59,097 --> 00:06:02,666
- I have tried.
It doesn't do anything.
141
00:06:02,710 --> 00:06:04,494
I know that you think that
she's adorable,
142
00:06:04,538 --> 00:06:06,496
with her little quips
and her underhanded remarks,
143
00:06:06,540 --> 00:06:08,672
but you don't have to
spend every day with her.
144
00:06:08,716 --> 00:06:10,413
- Well, one day she's gonna die
145
00:06:10,457 --> 00:06:12,720
and you're gonna thank me
for these memories.
146
00:06:12,763 --> 00:06:14,199
- I really don't think I will.
147
00:06:14,243 --> 00:06:17,333
- Everyone, this is
my friend Louise
148
00:06:17,377 --> 00:06:20,118
and her daughter and son,
William and Rachel.
149
00:06:20,162 --> 00:06:23,339
This is Kathleen and Diana
and her mom, Peggy.
150
00:06:23,383 --> 00:06:25,080
- It's so nice to meet you,
ladies.
151
00:06:25,123 --> 00:06:26,908
Did you guys say hello?
152
00:06:26,951 --> 00:06:28,431
both: Hi.
153
00:06:28,475 --> 00:06:30,564
- This house is really big.
- Oh.
154
00:06:30,607 --> 00:06:33,480
- Well, come on in
and I'll show you around.
155
00:06:33,523 --> 00:06:35,830
- See you in a few.
156
00:06:35,873 --> 00:06:37,484
- Well, they seem like
a nice family.
157
00:06:37,527 --> 00:06:39,224
- Uh-huh.
- Would've been nice to know
158
00:06:39,268 --> 00:06:41,052
they were colored.
159
00:06:41,096 --> 00:06:42,314
- What difference
would that have made?
160
00:06:42,358 --> 00:06:45,492
- Doesn't make any difference.
161
00:06:45,535 --> 00:06:47,276
It just would've
been nice to know.
162
00:06:51,498 --> 00:06:54,152
- And this is the rec room.
163
00:06:54,196 --> 00:06:55,893
This is Becca, my daughter,
164
00:06:55,937 --> 00:06:58,200
and Jessica.
- Hi.
165
00:06:58,243 --> 00:07:00,594
- Oh, you have
a beautiful home.
166
00:07:00,637 --> 00:07:02,465
- Thank you.
167
00:07:02,509 --> 00:07:04,815
I have a pitcher of margaritas
in the kitchen,
168
00:07:04,859 --> 00:07:06,382
if you want one.
- Oh, that sounds good.
169
00:07:06,426 --> 00:07:08,123
- Oh, Ma, can I go swimming?
170
00:07:08,166 --> 00:07:09,254
- Well, ask Mrs. Nolan.
171
00:07:09,298 --> 00:07:10,734
- Of course he can.
172
00:07:10,778 --> 00:07:12,519
Becca.
- [sighs]
173
00:07:12,562 --> 00:07:15,478
- Maybe you'd like to join
William swimming.
174
00:07:15,522 --> 00:07:18,438
- I'm watching TV.
- Well, you can watch TV later.
175
00:07:18,481 --> 00:07:20,527
We have guests.
- Bonnie, it's fine.
176
00:07:20,570 --> 00:07:22,180
She doesn't have to
entertain William.
177
00:07:22,224 --> 00:07:24,400
He's just happy
he gets to go swimming.
178
00:07:24,444 --> 00:07:26,315
Is there somewhere
he can change?
179
00:07:26,358 --> 00:07:27,577
- There's a bathroom right down
the hall on the left.
180
00:07:27,621 --> 00:07:29,231
- Okay. Thank you.
181
00:07:31,538 --> 00:07:33,061
- He seems like
such a nice boy.
182
00:07:33,104 --> 00:07:35,150
- Ah, he's shy.
Just like his father.
183
00:07:35,193 --> 00:07:37,631
Oh, by the way.
Martin sends his apologies
184
00:07:37,674 --> 00:07:40,372
He has to work at his brother's
auto shop on the weekends.
185
00:07:40,416 --> 00:07:42,026
- Well, we'll just have to
do this again sometime
186
00:07:42,070 --> 00:07:44,376
so he can come.
- Oh, that would be great.
187
00:07:44,420 --> 00:07:46,770
Yeah. Let's go get
those margaritas.
188
00:07:46,814 --> 00:07:47,858
- Yes, please.
189
00:07:50,470 --> 00:07:52,559
So we rented a house
down in Mexico
190
00:07:52,602 --> 00:07:54,256
for a girls' getaway.
191
00:07:54,299 --> 00:07:55,779
And this was, like,
three years ago?
192
00:07:55,823 --> 00:07:57,302
- Four.
- Four, that's right.
193
00:07:57,346 --> 00:07:59,435
And it was hotter
than it is now.
194
00:07:59,479 --> 00:08:02,482
But of course, that's Mexico
in July.
195
00:08:02,525 --> 00:08:05,049
So Kathleen and I went out
and we had a few drinks.
196
00:08:05,093 --> 00:08:07,138
- Oh, we were drunk.
[laughter]
197
00:08:07,182 --> 00:08:09,010
- And we finally get back in
198
00:08:09,053 --> 00:08:12,317
and we look around, but we
don't recognize anything.
199
00:08:12,361 --> 00:08:13,884
- 'Cause we went in
the wrong damn house.
200
00:08:13,928 --> 00:08:17,279
[laughter]
201
00:08:17,322 --> 00:08:19,934
[both sigh]
202
00:08:19,977 --> 00:08:21,544
You been down to Mexico,
Louise?
203
00:08:21,588 --> 00:08:22,937
- Uh, no.
204
00:08:22,980 --> 00:08:24,199
Knott's Berry Farm is about
205
00:08:24,242 --> 00:08:26,027
as far south as we've gotten.
206
00:08:26,070 --> 00:08:28,899
- Well, you would love it.
You should go sometime.
207
00:08:28,943 --> 00:08:31,815
- Yes, I probably should.
208
00:08:31,859 --> 00:08:34,818
So where were you at
in the story, Diana?
209
00:08:34,862 --> 00:08:37,038
- I didn't go.
I was in Phoenix.
210
00:08:37,081 --> 00:08:38,822
- We went to see Andy Williams.
211
00:08:38,866 --> 00:08:41,869
- On a bus.
Mother doesn't like to fly.
212
00:08:41,912 --> 00:08:45,220
- You can't stop and see the
Hoover Dam from an airplane.
213
00:08:47,396 --> 00:08:48,832
I'd be careful, Diana.
214
00:08:48,876 --> 00:08:50,573
When you've had
a couple drinks,
215
00:08:50,617 --> 00:08:52,836
you tend to eat more
and I'd hate to see you
216
00:08:52,880 --> 00:08:55,273
put that weight back on
that you lost.
217
00:08:55,317 --> 00:08:57,711
She put on seven pounds.
218
00:08:57,754 --> 00:09:00,365
Ah, when was that?
Uh, two summers ago.
219
00:09:00,409 --> 00:09:02,367
I mean, a pound or two
is normal.
220
00:09:02,411 --> 00:09:03,717
But seven?
221
00:09:06,023 --> 00:09:07,677
- In case anyone was wondering,
222
00:09:07,721 --> 00:09:09,331
the answer is yes,
223
00:09:09,374 --> 00:09:11,202
today is the best day
of my life.
224
00:09:11,246 --> 00:09:14,466
- [laughs] Oh, Diana.
- Sorry.
225
00:09:14,510 --> 00:09:16,251
- Well, we've heard
so much about you, Louise,
226
00:09:16,294 --> 00:09:18,122
but Bonnie never mentioned
how beautiful you are.
227
00:09:18,166 --> 00:09:20,081
- Oh, well, thank you.
228
00:09:20,124 --> 00:09:23,606
- You're welcome.
You have such pretty skin.
229
00:09:23,650 --> 00:09:25,086
You know, the thing
about colored people
230
00:09:25,129 --> 00:09:26,914
that I noticed is that
y'all have
231
00:09:26,957 --> 00:09:28,959
different colors of skin tones.
232
00:09:29,003 --> 00:09:30,918
Some colored people
are very light-skinned
233
00:09:30,961 --> 00:09:32,963
and some are very dark.
234
00:09:33,007 --> 00:09:35,400
But you have just
the perfect tone.
235
00:09:35,444 --> 00:09:37,489
- Um--
- It's like chocolate.
236
00:09:39,448 --> 00:09:40,928
- Anyone hungry?
237
00:09:40,971 --> 00:09:42,233
- Mm, no.
238
00:09:44,409 --> 00:09:45,454
- Hm.
239
00:09:49,632 --> 00:09:50,720
- Have you had much experience
with babies?
240
00:09:50,764 --> 00:09:53,549
- [sighs]
241
00:09:53,593 --> 00:09:55,333
Mom.
- Go out there
242
00:09:55,377 --> 00:09:56,683
and talk to William.
243
00:09:56,726 --> 00:09:58,249
You're being very rude.
244
00:09:58,293 --> 00:10:00,164
- Um, you're the one who
invited them over.
245
00:10:00,208 --> 00:10:02,471
You go talk to him.
246
00:10:02,514 --> 00:10:05,953
- Becca, this afternoon
is awkward enough.
247
00:10:05,996 --> 00:10:07,911
- Yeah, I told you
it was gonna be weird.
248
00:10:07,955 --> 00:10:10,653
- Come on. I really want
Louise and her family
249
00:10:10,697 --> 00:10:12,873
to have a good time.
250
00:10:12,916 --> 00:10:14,439
- What am I even supposed
to say to him?
251
00:10:14,483 --> 00:10:17,094
- You're a teenager,
he's a teenager.
252
00:10:17,138 --> 00:10:19,096
Talk about whatever
it is you talk about.
253
00:10:19,140 --> 00:10:20,881
It can't be that hard.
254
00:10:20,924 --> 00:10:22,012
- I don't want to.
255
00:10:29,411 --> 00:10:32,066
- If I have to physically force
you to do it, I will.
256
00:10:32,109 --> 00:10:34,242
But you're gonna go out there
and talk to that boy.
257
00:10:34,285 --> 00:10:37,071
Am I making myself clear?
258
00:10:39,639 --> 00:10:43,686
I'll let you use
my Italian tanning oil.
259
00:10:43,730 --> 00:10:46,907
- [sighs] Fine.
- Thank you.
260
00:10:46,950 --> 00:10:48,517
- Doesn't mean I don't
hate it here.
261
00:10:48,560 --> 00:10:51,520
[rock music]
262
00:10:51,563 --> 00:10:55,219
♪
263
00:10:55,263 --> 00:10:56,786
- You getting in?
264
00:10:56,830 --> 00:10:58,788
- Yes. Yeah, the heat's
getting to me.
265
00:10:58,832 --> 00:11:00,660
- Not to mention the alcohol.
266
00:11:02,966 --> 00:11:05,708
I cannot understand how you can
walk around like that.
267
00:11:05,752 --> 00:11:08,493
- Like what? It's a swimsuit,
I'm going swimming.
268
00:11:08,537 --> 00:11:11,496
- But why make a spectacle
of yourself?
269
00:11:11,540 --> 00:11:14,064
Na--ah--I'm sure
Louise agrees with me.
270
00:11:14,108 --> 00:11:16,806
I mean, your people could
never walk around like that.
271
00:11:16,850 --> 00:11:19,069
It's disrespectful.
272
00:11:19,113 --> 00:11:21,115
- My people?
- I'm sorry.
273
00:11:21,158 --> 00:11:22,986
Mother.
- All I meant
274
00:11:23,030 --> 00:11:26,816
is that in my day, a woman knew
something about modesty.
275
00:11:26,860 --> 00:11:29,427
- Let me tell you something
about modesty.
276
00:11:29,471 --> 00:11:31,995
If you're a woman nowadays,
it gets you nowhere.
277
00:11:32,039 --> 00:11:33,605
Okay, it's just like saying,
"Sit in the corner
278
00:11:33,649 --> 00:11:35,259
and be a good little girl."
279
00:11:35,303 --> 00:11:36,521
The only way to get
ahead in this world
280
00:11:36,565 --> 00:11:37,958
is to make a little noise.
281
00:11:38,001 --> 00:11:39,742
Modesty gets you
a seat at the tea party,
282
00:11:39,786 --> 00:11:42,310
But isn't much God damn good
for anything else.
283
00:11:42,353 --> 00:11:45,008
- Where are you going?
- I'm leaving!
284
00:11:45,052 --> 00:11:46,662
- What about your mama?
285
00:11:46,706 --> 00:11:47,924
- You wanted her to come,
286
00:11:47,968 --> 00:11:50,579
so you can take her home.
287
00:11:54,148 --> 00:11:56,672
♪
288
00:11:56,716 --> 00:11:59,631
- You gonna get in?
- Uh, no. Water's kinda cold,
289
00:11:59,675 --> 00:12:02,852
so--
- Just gotta get used to it.
290
00:12:03,984 --> 00:12:07,552
- Um, my friend Emma,
she has a heated pool
291
00:12:07,596 --> 00:12:09,859
so you can even swim
in the winter.
292
00:12:12,340 --> 00:12:15,038
So what type of music
do you like?
293
00:12:16,387 --> 00:12:18,781
- Um, I like everything.
You know?
294
00:12:18,825 --> 00:12:20,870
- Do you like KC
and the Sunshine band?
295
00:12:20,914 --> 00:12:23,655
- Yeah. Yeah, they're okay,
I guess.
296
00:12:23,699 --> 00:12:26,049
- Okay, so what bands
do you actually like?
297
00:12:26,093 --> 00:12:28,791
- Uhh, I like Queen.
298
00:12:28,835 --> 00:12:31,751
You know, Earth Wind and Fire's
pretty cool.
299
00:12:31,794 --> 00:12:33,404
Uh, The Ohio Players.
300
00:12:33,448 --> 00:12:35,276
- I actually have
an Ohio Players album.
301
00:12:35,319 --> 00:12:37,713
- Which one?
- "Fire."
302
00:12:37,757 --> 00:12:39,236
- Good pick.
That's my favorite.
303
00:12:39,280 --> 00:12:40,672
- Oh, really?
- Yeah.
304
00:12:40,716 --> 00:12:43,023
- Do you wanna go
listen to it?
305
00:12:43,066 --> 00:12:44,546
both: Okay.
306
00:12:48,855 --> 00:12:54,208
- ♪ I would like
to say a few words ♪
307
00:12:54,251 --> 00:12:57,080
♪ Something's weighing
on my mind ♪
308
00:12:57,124 --> 00:12:59,517
♪ It's become a perfect time
309
00:12:59,561 --> 00:13:02,651
- Hi. Martini, please.
310
00:13:05,959 --> 00:13:08,048
- Another Manhattan, please.
311
00:13:16,012 --> 00:13:17,274
Hi.
312
00:13:19,363 --> 00:13:21,583
- Hello.
313
00:13:21,626 --> 00:13:23,063
- How's your day going?
314
00:13:23,106 --> 00:13:25,369
- I've been better.
315
00:13:34,857 --> 00:13:36,859
[The Ohio Players' "Fire"
playing]
316
00:13:36,903 --> 00:13:39,862
- Becca, I need my tanning oil.
317
00:13:39,906 --> 00:13:41,516
Becca!
318
00:13:41,559 --> 00:13:43,866
- ♪ Fire
319
00:13:43,910 --> 00:13:46,303
♪ Say it slow,
hold on ♪
320
00:13:46,347 --> 00:13:47,827
♪ Fire
321
00:13:47,870 --> 00:13:49,263
- Is this how
I taught you to act
322
00:13:49,306 --> 00:13:50,655
when you're
in someone's house?
323
00:13:50,699 --> 00:13:52,222
- No, ma'am.
- You apologize
324
00:13:52,266 --> 00:13:54,834
to Mrs. Nolan and to Becca,
right now.
325
00:13:54,877 --> 00:13:57,184
- I'm sorry.
326
00:13:57,227 --> 00:13:59,708
- Now go outside.
327
00:14:01,971 --> 00:14:04,191
- Becca, go to your room,
please.
328
00:14:04,234 --> 00:14:07,716
[door opens, closes]
329
00:14:07,759 --> 00:14:10,023
- I am very sorry about this,
Bonnie.
330
00:14:10,066 --> 00:14:11,589
I don't know what to say.
331
00:14:11,633 --> 00:14:13,200
I guess this is
what you can expect
332
00:14:13,243 --> 00:14:14,766
when you raise teenagers
in this day and age.
333
00:14:14,810 --> 00:14:16,029
- I can tell you,
when you walk into a room
334
00:14:16,072 --> 00:14:17,160
and you see
something like that,
335
00:14:17,204 --> 00:14:18,945
it stops you in your tracks.
336
00:14:18,988 --> 00:14:21,208
It's not right.
337
00:14:24,515 --> 00:14:26,691
[soft music]
338
00:14:26,735 --> 00:14:27,823
- It's not right?
339
00:14:32,697 --> 00:14:34,743
I think we should
probably head home now.
340
00:14:34,786 --> 00:14:37,354
Thank you for
a wonderful afternoon.
341
00:14:44,231 --> 00:14:47,408
[both laughing]
342
00:14:47,451 --> 00:14:49,584
- You want another one?
343
00:14:49,627 --> 00:14:52,326
- No, I shouldn't.
344
00:14:52,369 --> 00:14:55,720
I mean, I do,
but I shouldn't.
345
00:14:55,764 --> 00:14:59,289
- Do you wanna go back
to my place?
346
00:14:59,333 --> 00:15:02,510
- And do what?
What would we do?
347
00:15:02,553 --> 00:15:05,121
- Just thought we'd get to know
each other a little better.
348
00:15:07,297 --> 00:15:10,300
- I wanna hear you say it.
349
00:15:10,344 --> 00:15:12,824
You wanna take me
back to your place
350
00:15:12,868 --> 00:15:14,739
and you wanna do what?
351
00:15:14,783 --> 00:15:16,959
- Have sex.
- Oh.
352
00:15:18,178 --> 00:15:19,657
That's what you wanna do?
353
00:15:19,701 --> 00:15:22,008
- Mm-hmm.
- Mm-hmm?
354
00:15:23,618 --> 00:15:25,054
Well, then, we should
probably
355
00:15:25,098 --> 00:15:26,360
go back to your place
and have sex, right?
356
00:15:26,403 --> 00:15:27,448
- Yeah.
357
00:15:42,028 --> 00:15:43,551
- Here you go.
358
00:15:43,594 --> 00:15:44,987
I think if you drink something
nice and cool,
359
00:15:45,031 --> 00:15:46,641
it'll make you feel better.
360
00:15:46,684 --> 00:15:49,383
- I'm worried, Kathleen.
Where could she be?
361
00:15:49,426 --> 00:15:51,385
I'm sure she's fine,
Mrs. Vaughn.
362
00:15:51,428 --> 00:15:53,909
- It's not like her to go off
and not let me know
363
00:15:53,953 --> 00:15:55,128
where she's going.
364
00:15:55,171 --> 00:15:56,956
- Oh, you poor thing.
365
00:15:56,999 --> 00:15:58,218
Do you wanna watch some TV?
366
00:15:58,261 --> 00:16:00,002
Might take your mind
off things.
367
00:16:03,005 --> 00:16:05,399
Oh, "Saturday Night
at the Movies" is on,
368
00:16:05,442 --> 00:16:07,009
and they're playing
"To Kill a Mockingbird."
369
00:16:07,053 --> 00:16:10,578
You wanna watch that?
I just love Gregory Peck.
370
00:16:10,621 --> 00:16:12,623
Greg actually met him once.
371
00:16:12,667 --> 00:16:14,843
- Where was Greg today?
372
00:16:14,886 --> 00:16:17,237
- Oh, he had something
planned with some friends
373
00:16:17,280 --> 00:16:18,803
in San Diego.
374
00:16:18,847 --> 00:16:21,197
It's probably for the best.
375
00:16:21,241 --> 00:16:23,025
He would've been bored silly.
376
00:16:23,069 --> 00:16:25,158
- I was hoping I was going to
finally get to meet him.
377
00:16:25,201 --> 00:16:27,116
I'm very curious
to see what he's like.
378
00:16:27,160 --> 00:16:29,162
- Well, maybe next time.
379
00:16:29,205 --> 00:16:30,424
But I know you're
gonna like him.
380
00:16:30,467 --> 00:16:31,860
He's very sweet.
381
00:16:31,903 --> 00:16:34,341
- That's what I've heard.
382
00:16:34,384 --> 00:16:36,082
My, look at the time.
383
00:16:36,125 --> 00:16:39,737
Oh.
Why hasn't Diana called me?
384
00:16:39,781 --> 00:16:42,044
- Oh, don't you worry,
Mrs. Vaughn.
385
00:16:42,088 --> 00:16:45,221
Diana was pretty peeved
when she left.
386
00:16:45,265 --> 00:16:48,703
She's probably out somewhere
just blowing off some steam.
387
00:16:48,746 --> 00:16:53,229
[both moaning]
388
00:16:53,273 --> 00:16:56,624
[sultry music]
389
00:16:56,667 --> 00:17:03,631
♪
390
00:17:03,674 --> 00:17:06,460
- Yeah, yeah.
391
00:17:06,503 --> 00:17:08,462
- [moaning]
392
00:17:08,505 --> 00:17:15,164
♪
393
00:17:17,253 --> 00:17:18,950
[dog barks in distance]
394
00:17:23,912 --> 00:17:27,176
- Becca, I, um...
395
00:17:29,744 --> 00:17:34,183
I might have overreacted.
396
00:17:34,227 --> 00:17:35,967
I don't know what got into me.
397
00:17:36,011 --> 00:17:37,708
- It's called racism.
398
00:17:37,752 --> 00:17:39,275
- Becca, don't say that.
399
00:17:39,319 --> 00:17:42,191
I'm not, you know,
400
00:17:42,235 --> 00:17:44,411
that.
401
00:17:44,454 --> 00:17:46,369
I screwed up, all right?
402
00:17:49,155 --> 00:17:51,722
Will you please at least
look at me?
403
00:17:54,638 --> 00:17:57,206
I never said I was perfect.
404
00:17:57,250 --> 00:17:59,469
- You totally freaked out.
405
00:17:59,513 --> 00:18:01,645
- I know. I'm sorry.
406
00:18:01,689 --> 00:18:04,213
- I'm not the one that you
should be apologizing to.
407
00:18:04,257 --> 00:18:07,956
- You're so far ahead of me,
Becca.
408
00:18:07,999 --> 00:18:10,915
You have to give me time
to catch up.
409
00:18:13,048 --> 00:18:14,528
Forgive me?
410
00:18:14,571 --> 00:18:18,923
- For which thing?
There's so many.
411
00:18:18,967 --> 00:18:21,839
- I can't imagine how hard
all of this
412
00:18:21,883 --> 00:18:24,886
has been for you.
413
00:18:24,929 --> 00:18:26,931
But it's been hard for me too.
414
00:18:26,975 --> 00:18:30,413
You know, you think I have it
all figured out,
415
00:18:30,457 --> 00:18:32,154
but I don't.
416
00:18:32,198 --> 00:18:34,504
- Yeah, no shit.
417
00:18:42,077 --> 00:18:43,861
- You can stay over, you know?
418
00:18:43,905 --> 00:18:46,603
- I know, but...
419
00:18:46,647 --> 00:18:47,909
I don't want to.
420
00:18:47,952 --> 00:18:50,041
- Am I gonna see you again?
421
00:18:50,085 --> 00:18:51,304
- I don't think so.
422
00:18:53,741 --> 00:18:56,309
- You're beautiful,
you know that?
423
00:18:56,352 --> 00:18:59,225
- Hm.
Good-bye.
424
00:18:59,268 --> 00:19:00,878
- Hey, wait.
425
00:19:00,922 --> 00:19:03,185
I don't even know your name.
426
00:19:03,229 --> 00:19:04,665
- It's Deidra.
427
00:19:04,708 --> 00:19:07,668
[rock music]
428
00:19:07,711 --> 00:19:12,499
♪
429
00:19:12,542 --> 00:19:13,978
[exhales sharply]
430
00:19:14,022 --> 00:19:21,072
♪
30535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.