All language subtitles for American.Woman.S01E05.Adam.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,785 --> 00:00:05,135 - Joe doesn't like me, Laura. 2 00:00:05,179 --> 00:00:07,268 Because, he was sitting with Gary Sizemore at lunch 3 00:00:07,311 --> 00:00:10,271 and I said hi to him and he did not say hi back. 4 00:00:12,099 --> 00:00:14,536 - Why aren't these done? 5 00:00:14,579 --> 00:00:16,233 - Mom, her dress won't come off. 6 00:00:16,277 --> 00:00:17,408 - Here. - Wait, when did you 7 00:00:17,452 --> 00:00:19,149 talk to Joe? 8 00:00:19,193 --> 00:00:21,543 Yeah. Mm-hmm. - Becca. 9 00:00:21,586 --> 00:00:23,240 - Do you think he likes me? - Becca! 10 00:00:23,284 --> 00:00:26,069 - Wait, really? He did not. 11 00:00:26,113 --> 00:00:27,592 Wait, no, he did? He said that? 12 00:00:27,636 --> 00:00:29,377 Are you kid--Mom! 13 00:00:29,420 --> 00:00:31,901 - Laura, it's Becca's mom. Does Joe stare at her 14 00:00:31,944 --> 00:00:33,859 and tease her and act like a complete moron 15 00:00:33,903 --> 00:00:35,426 whenever she's near him? 16 00:00:35,470 --> 00:00:39,039 He does? Thank you! Good-bye. 17 00:00:39,082 --> 00:00:41,258 Congratulations. Joe likes you. 18 00:00:41,302 --> 00:00:44,087 So now you can concentrate on doing your homework 19 00:00:44,131 --> 00:00:45,915 after dinner. - God, you're embarrassing. 20 00:00:45,958 --> 00:00:48,091 - Mom, are we having pot roast like Julietta used to make? 21 00:00:48,135 --> 00:00:49,701 - No, we're having pork chops. 22 00:00:49,745 --> 00:00:51,268 - Pot roast was Dad's favorite. 23 00:00:51,312 --> 00:00:53,053 - Which is why we're having pork chops. 24 00:00:53,096 --> 00:00:56,099 - Mom, it smells weird. 25 00:00:56,143 --> 00:00:57,274 - [gasps] Shit! - Oh, my God. 26 00:00:57,318 --> 00:00:59,363 Ahh! 27 00:00:59,407 --> 00:01:01,974 Gah! 28 00:01:04,455 --> 00:01:06,718 Here you go, baby. 29 00:01:08,416 --> 00:01:10,244 The pork chops aren't done. 30 00:01:10,287 --> 00:01:11,854 Guess we'll just have to have beans. 31 00:01:11,897 --> 00:01:13,638 - We're having beans for dinner? 32 00:01:13,682 --> 00:01:15,814 Do we live in a cartoon? 33 00:01:15,858 --> 00:01:18,513 - Mom, Julietta never used that because it made the lights go-- 34 00:01:18,556 --> 00:01:20,210 - What? - Out. 35 00:01:20,254 --> 00:01:23,909 - Ugh, Mom. 36 00:01:23,953 --> 00:01:25,172 - ♪ Now and again 37 00:01:25,215 --> 00:01:26,956 ♪ I can do anything 38 00:01:26,999 --> 00:01:28,262 ♪ Anything, yeah 39 00:01:28,305 --> 00:01:31,569 ♪ Yeah 40 00:01:33,484 --> 00:01:35,138 - What's all this? 41 00:01:35,182 --> 00:01:37,401 - It's my world history class presentation. 42 00:01:37,445 --> 00:01:40,491 It's due tomorrow and I'm not gonna get a good grade 43 00:01:40,535 --> 00:01:42,580 because Mr. Knave is out to get me. 44 00:01:42,624 --> 00:01:45,061 - Oh, Becca, don't make excuses. 45 00:01:45,105 --> 00:01:48,238 - I'm not making excuses. That's actually the truth. 46 00:01:48,282 --> 00:01:49,979 - Mr. Knave has nothing to do with this. 47 00:01:50,022 --> 00:01:52,242 You put yourself in this predicament. 48 00:01:52,286 --> 00:01:54,592 - I knew you'd get mad at me. - I'm not mad at you. 49 00:01:54,636 --> 00:01:56,159 - No, you are. Ever since Dad left, 50 00:01:56,203 --> 00:01:57,769 you're always mad. 51 00:01:57,813 --> 00:01:59,075 You're mad at me for talking on the phone, 52 00:01:59,119 --> 00:02:00,772 you're mad at me for watching TV, 53 00:02:00,816 --> 00:02:02,296 you're mad at me for listening to the radio. 54 00:02:02,339 --> 00:02:06,256 You're always mad at me. 55 00:02:06,300 --> 00:02:07,866 Sometimes I don't-- 56 00:02:07,910 --> 00:02:10,434 I don't even know if you like me anymore. 57 00:02:10,478 --> 00:02:14,873 - Oh, baby. Of course I like you. 58 00:02:14,917 --> 00:02:16,658 I love you. 59 00:02:16,701 --> 00:02:18,094 You and your sister are 60 00:02:18,138 --> 00:02:21,445 the most important people in my life. 61 00:02:23,099 --> 00:02:25,188 Aww. 62 00:02:27,016 --> 00:02:29,540 - Okay, okay. 63 00:02:29,584 --> 00:02:31,629 - What do you have so far? - Uh-- 64 00:02:31,673 --> 00:02:35,285 - "Economic Stagnation in Post-War East Germany." 65 00:02:35,329 --> 00:02:37,896 - I want to do something else, I just can't think of anything. 66 00:02:37,940 --> 00:02:41,813 - Here. I'll look up some facts about the wall. 67 00:02:41,857 --> 00:02:44,033 You read about East Germany. - Okay. 68 00:02:45,948 --> 00:02:47,819 Thanks for helping me, Mom. 69 00:02:47,863 --> 00:02:50,822 [upbeat rock music] 70 00:02:50,866 --> 00:02:52,998 ♪ 71 00:02:53,042 --> 00:02:54,913 - Are you having cookies for lunch? 72 00:02:54,957 --> 00:02:57,655 - Oh. It's the cookie diet. 73 00:02:57,699 --> 00:02:59,440 You eat six cookies that are specially made 74 00:02:59,483 --> 00:03:01,050 to make you lose weight. 75 00:03:01,093 --> 00:03:04,401 It was invented by a doctor in Florida. 76 00:03:04,445 --> 00:03:06,055 - Then why are you taking a diet pill? 77 00:03:06,098 --> 00:03:07,448 - Well, a cookie's still a cookie. 78 00:03:07,491 --> 00:03:08,797 Now that I'm working at the office, 79 00:03:08,840 --> 00:03:10,538 I need a little boost. 80 00:03:10,581 --> 00:03:12,409 - Kathleen, do you have Alan's number? 81 00:03:12,453 --> 00:03:15,064 - Oh, my Gosh. Of course. 82 00:03:15,107 --> 00:03:16,848 I knew you two were a good match. 83 00:03:16,892 --> 00:03:18,372 - All right, don't get excited. 84 00:03:18,415 --> 00:03:19,634 I left my jacket in his car the other night 85 00:03:19,677 --> 00:03:20,765 and I need to get it back. 86 00:03:20,809 --> 00:03:22,245 - Well, you never know. 87 00:03:22,289 --> 00:03:24,247 It starts with him returning the jacket 88 00:03:24,291 --> 00:03:27,946 and then sparks fly and you fall in love 89 00:03:27,990 --> 00:03:29,644 and suddenly I'm walking down the aisle 90 00:03:29,687 --> 00:03:32,386 in a lilac silk chiffon bridesmaid's dress. 91 00:03:32,429 --> 00:03:33,735 - Oh, God. Does everything end 92 00:03:33,778 --> 00:03:35,345 with you in a lilac chiffon dress? 93 00:03:35,389 --> 00:03:38,392 - Well, if it's a spring wedding, absolutely 94 00:03:38,435 --> 00:03:41,003 - [laughs] 95 00:03:41,046 --> 00:03:43,266 Hey. You okay? 96 00:03:43,310 --> 00:03:45,616 - Uh, yeah. I'm just-- I'm really stressed out. 97 00:03:45,660 --> 00:03:47,923 I don't know how I'm gonna pay the mortgage this month 98 00:03:47,966 --> 00:03:51,796 and I can't even afford to take my girls out to a nice dinner. 99 00:03:51,840 --> 00:03:53,276 I tried to cook the other night 100 00:03:53,320 --> 00:03:54,886 and I ended up sending Jessica's Barbie 101 00:03:54,930 --> 00:03:56,366 to the burn ward. 102 00:03:56,410 --> 00:03:59,804 - You need to untangle your tingle. 103 00:03:59,848 --> 00:04:00,936 - I don't know what you're saying. 104 00:04:00,979 --> 00:04:02,720 - Well, there's an item 105 00:04:02,764 --> 00:04:06,333 for ladies and you use it on your area. 106 00:04:06,376 --> 00:04:09,161 - [gasps] Oh! - [laughs] 107 00:04:09,205 --> 00:04:11,381 - Mm-hmm. 108 00:04:12,513 --> 00:04:14,428 Hey, baby. - Hey, how was lunch 109 00:04:14,471 --> 00:04:16,299 with the girls? - It was good. 110 00:04:16,343 --> 00:04:19,346 Diana's going to be seeing Alan again. 111 00:04:19,389 --> 00:04:21,086 - Why? - Well, it's not a real date 112 00:04:21,130 --> 00:04:23,306 but I'm still hopeful something will happen. 113 00:04:23,350 --> 00:04:25,003 - [scoffs] 114 00:04:25,047 --> 00:04:26,875 - What's the matter? - Can't Diana take care 115 00:04:26,918 --> 00:04:28,659 of her own personal life without your help? 116 00:04:28,703 --> 00:04:30,748 - Yes, of course she can. 117 00:04:30,792 --> 00:04:32,533 - Then why are you getting involved? 118 00:04:32,576 --> 00:04:35,797 - I'm not involved. I just gave her his number. 119 00:04:35,840 --> 00:04:38,539 Why are you so upset? - Because you won't listen. 120 00:04:38,582 --> 00:04:40,454 Okay? Alan is not a good guy. 121 00:04:40,497 --> 00:04:42,325 - You said that he was your friend. 122 00:04:42,369 --> 00:04:45,023 When did he suddenly turn into this horrible person? 123 00:04:45,067 --> 00:04:47,287 - I just wish that you would stay out of it. 124 00:04:47,330 --> 00:04:49,332 Are you that bored? 125 00:04:51,073 --> 00:04:53,118 - I'm not bored. 126 00:04:53,162 --> 00:04:54,685 That is a terrible thing to say to me. 127 00:04:54,729 --> 00:04:57,209 - Oh-- [sighs] Ka-- 128 00:04:59,168 --> 00:05:02,127 [ZZ Ward's "Put the Gun Down"] 129 00:05:02,171 --> 00:05:07,959 ♪ 130 00:05:08,003 --> 00:05:10,484 - ♪ I got ten fingers to the sky ♪ 131 00:05:10,527 --> 00:05:12,790 ♪ My back to the wall, my white flag high ♪ 132 00:05:12,834 --> 00:05:14,749 ♪ Hair, lips, just like a gun ♪ 133 00:05:14,792 --> 00:05:16,272 ♪ She's got silver bullets 134 00:05:16,316 --> 00:05:17,708 ♪ On her tongue [buzzing] 135 00:05:17,752 --> 00:05:19,536 ♪ He's deep under her spell 136 00:05:19,580 --> 00:05:20,929 ♪ I'm screaming out 137 00:05:20,972 --> 00:05:22,234 ♪ But it just won't help 138 00:05:22,278 --> 00:05:24,106 ♪ I think I'm cursed 139 00:05:24,149 --> 00:05:26,717 ♪ I had him first 140 00:05:26,761 --> 00:05:28,458 ♪ Adeline, have mercy 141 00:05:28,502 --> 00:05:31,113 ♪ You don't wanna break my heart ♪ 142 00:05:31,156 --> 00:05:32,897 ♪ Take what's mine, don't hurt me ♪ 143 00:05:32,941 --> 00:05:35,335 ♪ Steal my money and steal my car ♪ 144 00:05:35,378 --> 00:05:39,817 ♪ Don't take my man don't take my man ♪ 145 00:05:39,861 --> 00:05:42,037 ♪ I said, don't take my man 146 00:05:42,080 --> 00:05:44,169 ♪ 'Cause you know you can 147 00:05:44,213 --> 00:05:47,085 ♪ Put the gun down, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 148 00:05:47,129 --> 00:05:48,652 ♪ Ooh, ooh, ooh 149 00:05:48,696 --> 00:05:49,958 ♪ Put the gun down 150 00:05:50,001 --> 00:05:52,047 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 151 00:05:52,090 --> 00:05:53,657 - [gasps] 152 00:05:53,701 --> 00:05:54,658 Shit! 153 00:05:54,702 --> 00:05:57,922 ♪ 154 00:05:57,966 --> 00:06:01,622 - ♪ You got me right where you want ♪ 155 00:06:01,665 --> 00:06:06,322 ♪ I felt it right from the start ♪ 156 00:06:06,366 --> 00:06:08,542 ♪ All your dirty lies 157 00:06:08,585 --> 00:06:11,066 - Greg! Well, this is a surprise. 158 00:06:11,109 --> 00:06:12,981 Can I buy you a drink? - I don't want a drink. 159 00:06:13,024 --> 00:06:14,461 - You sure? Just a quick one. 160 00:06:14,504 --> 00:06:16,332 - Diana call you? 161 00:06:16,376 --> 00:06:19,422 - Yes. 162 00:06:19,466 --> 00:06:22,251 Oh. 163 00:06:22,294 --> 00:06:23,513 That's why you're here. You're worried 164 00:06:23,557 --> 00:06:25,036 I'm gonna tell her. 165 00:06:25,080 --> 00:06:26,298 Now that's kinda funny. 166 00:06:26,342 --> 00:06:28,170 - I'm only gonna say this once. 167 00:06:28,213 --> 00:06:31,608 Don't mess with me and don't mess with my life. 168 00:06:48,538 --> 00:06:51,498 [light, acoustic music] 169 00:06:51,541 --> 00:06:58,592 ♪ 170 00:07:24,226 --> 00:07:26,533 - [clears throat] 171 00:07:30,537 --> 00:07:33,322 - Hey. - Hi. 172 00:07:33,365 --> 00:07:35,455 - Come on in. 173 00:07:42,287 --> 00:07:45,116 - Do you, um-- 174 00:07:45,160 --> 00:07:46,553 do you want some wine? 175 00:07:46,596 --> 00:07:49,120 - Only if you're having some. 176 00:07:49,164 --> 00:07:51,688 - Two house reds coming up. 177 00:07:58,129 --> 00:08:00,784 - How've you been? - Great. 178 00:08:00,828 --> 00:08:03,004 - How about you? - Okay. 179 00:08:03,047 --> 00:08:06,007 - Just okay? - Yeah. Just okay. 180 00:08:12,535 --> 00:08:15,364 - What do you think? - It's incredible. 181 00:08:15,407 --> 00:08:17,235 - You like it? - Very much. 182 00:08:17,279 --> 00:08:18,672 - I'm glad. I started working on it 183 00:08:18,715 --> 00:08:20,195 that night I met you. 184 00:08:20,238 --> 00:08:22,676 - So am I your muse? 185 00:08:22,719 --> 00:08:24,373 - You're my inspiration. 186 00:08:24,416 --> 00:08:25,940 You'll be my muse when somebody buys it. 187 00:08:25,983 --> 00:08:28,464 [both laugh] 188 00:08:32,947 --> 00:08:37,691 - Hello, again. - Alan, hi. 189 00:08:37,734 --> 00:08:39,431 Did you have a hard time finding the place? 190 00:08:39,475 --> 00:08:40,955 I'm usually the worst at giving directions. 191 00:08:40,998 --> 00:08:43,174 - No, it was very easy. Here's your jacket. 192 00:08:43,218 --> 00:08:45,002 - Thank you so much. 193 00:08:45,046 --> 00:08:46,743 I feel bad you came all the way down here 194 00:08:46,787 --> 00:08:48,397 I could've come and gotten it from you. 195 00:08:48,440 --> 00:08:49,920 - Don't mention it. I was looking for an excuse 196 00:08:49,964 --> 00:08:52,749 to get out of the office today. 197 00:08:55,665 --> 00:08:57,493 - Can I buy you a drink? 198 00:08:57,537 --> 00:08:59,582 As a thank you for coming all the way down here. 199 00:08:59,626 --> 00:09:00,844 - You don't have to do that. 200 00:09:00,888 --> 00:09:02,454 - I was gonna get one anyway. 201 00:09:02,498 --> 00:09:03,455 There's a place right down the street. 202 00:09:03,499 --> 00:09:04,544 We can walk there. 203 00:09:04,587 --> 00:09:06,807 - Wow. I'm from New York. 204 00:09:06,850 --> 00:09:08,591 You're the first person I've met in Los Angeles 205 00:09:08,635 --> 00:09:10,593 who suggested walking somewhere. 206 00:09:10,637 --> 00:09:13,770 - So what do you say? - [laughs] Yeah. 207 00:09:13,814 --> 00:09:16,512 Maybe a quick one. - Okay. 208 00:09:28,524 --> 00:09:32,746 ♪ 209 00:09:32,789 --> 00:09:34,661 - ♪ I can't stop 210 00:09:34,704 --> 00:09:36,619 ♪ I'm caught up in the flow ♪ 211 00:09:36,663 --> 00:09:38,621 ♪ I know it's good for me 212 00:09:38,665 --> 00:09:40,841 ♪ I just won't let it go 213 00:09:40,884 --> 00:09:44,975 ♪ Let loose, 'cause I can't contain ♪ 214 00:09:45,019 --> 00:09:46,629 ♪ Better take me over 215 00:09:46,673 --> 00:09:48,675 ♪ I'll never be the same 216 00:09:50,677 --> 00:09:54,637 ♪ I love the feeling I get 217 00:09:54,681 --> 00:09:56,247 ♪ It's hittin' 218 00:09:56,291 --> 00:09:58,641 ♪ It's hittin' hittin' right ♪ 219 00:09:58,685 --> 00:10:01,731 ♪ And I can't get enough 220 00:10:01,775 --> 00:10:04,038 ♪ I love the feeling I get 221 00:10:06,040 --> 00:10:07,868 - So how do you all know each other? 222 00:10:07,911 --> 00:10:09,696 - The three of us? - Mm-hmm. 223 00:10:09,739 --> 00:10:12,307 - Well, I met Kathleen after she moved here from Dallas. 224 00:10:12,350 --> 00:10:15,484 And we met Bonnie at a party for my work. 225 00:10:15,527 --> 00:10:17,617 Figueroa does business with the real estate company 226 00:10:17,660 --> 00:10:19,009 where her husband works. 227 00:10:19,053 --> 00:10:21,185 Well, her ex-husband. She's separated. 228 00:10:21,229 --> 00:10:22,578 - It's not a shock. 229 00:10:22,622 --> 00:10:24,449 - She's not usually like that. 230 00:10:24,493 --> 00:10:27,235 She's just going through a lot right now. 231 00:10:27,278 --> 00:10:28,497 It was quite a speech. 232 00:10:28,540 --> 00:10:30,455 [both laugh] 233 00:10:30,499 --> 00:10:35,591 - Another round? - Sure, why not? 234 00:10:35,635 --> 00:10:37,462 Do you like living in Silverlake? 235 00:10:37,506 --> 00:10:39,029 - Yes. It's nice. 236 00:10:39,073 --> 00:10:40,204 - How long have you owned your house? 237 00:10:40,248 --> 00:10:42,337 - Oh, it's not mine. 238 00:10:42,380 --> 00:10:43,991 I live with my mother. - Oh. 239 00:10:44,034 --> 00:10:45,340 - My dad died a few years ago, 240 00:10:45,383 --> 00:10:47,124 so I moved in to take care of her. 241 00:10:47,168 --> 00:10:49,039 - That's nice of you. 242 00:10:49,083 --> 00:10:51,085 - She's my mom. [laughs] 243 00:10:51,128 --> 00:10:53,217 - What's she like? 244 00:10:53,261 --> 00:10:55,393 - Wow. Okay. We're gonna have that conversation. 245 00:10:55,437 --> 00:10:58,005 [laughs] Just in time. 246 00:10:58,048 --> 00:11:01,922 - Thank you. - Mm. Thank you. 247 00:11:01,965 --> 00:11:03,097 It's complicated. 248 00:11:03,140 --> 00:11:04,185 I mean, I love her, of course. 249 00:11:04,228 --> 00:11:05,926 But she drives me insane. 250 00:11:05,969 --> 00:11:07,536 - All mothers do that. 251 00:11:07,579 --> 00:11:08,885 - I guess. It's just, she's always interfering 252 00:11:08,929 --> 00:11:10,974 with my personal life. 253 00:11:11,018 --> 00:11:12,367 And she always thinks she's right. 254 00:11:12,410 --> 00:11:13,760 So we argue a lot. 255 00:11:13,803 --> 00:11:15,849 - About what? - Everything. 256 00:11:15,892 --> 00:11:17,633 Politics, women's lib. 257 00:11:17,677 --> 00:11:19,940 We even argued about you. - Me? 258 00:11:19,983 --> 00:11:21,768 She doesn't even know me. - Exactly. 259 00:11:21,811 --> 00:11:23,552 - What did she say? 260 00:11:23,595 --> 00:11:25,249 - No. It's not even worth bringing up. 261 00:11:25,293 --> 00:11:27,904 - Oh, no, no. Now you have to tell me. 262 00:11:31,560 --> 00:11:34,432 - She saw you on the porch, and-- 263 00:11:34,476 --> 00:11:37,131 God, this is stupid. 264 00:11:37,174 --> 00:11:39,916 She saw you on the porch and she said you were a homosexual. 265 00:11:48,882 --> 00:11:51,232 Oh, my. Oh-- 266 00:11:52,799 --> 00:11:54,278 [sighs] 267 00:11:54,322 --> 00:11:56,541 So how did you figure it out? 268 00:11:56,585 --> 00:12:00,328 - Uh, that I was gay? - Yeah. 269 00:12:00,371 --> 00:12:02,765 It all started with Wally Cleaver. 270 00:12:02,809 --> 00:12:04,506 - What? - I couldn't stop thinking 271 00:12:04,549 --> 00:12:06,726 about Wally Cleaver from "Leave it to Beaver." 272 00:12:06,769 --> 00:12:08,205 - Come on! - It's true. 273 00:12:08,249 --> 00:12:10,947 I thought about him all the time. 274 00:12:10,991 --> 00:12:13,602 And sometimes I'd kiss the TV. 275 00:12:13,645 --> 00:12:15,386 - Wow. That sounds romantic. 276 00:12:15,430 --> 00:12:18,912 - Yeah, well, you can't choose who you love. 277 00:12:18,955 --> 00:12:22,176 - So if everyone's hiding it, then... 278 00:12:22,219 --> 00:12:24,656 how do you meet other... 279 00:12:24,700 --> 00:12:26,180 like-minded gentlemen? 280 00:12:26,223 --> 00:12:27,877 - I've never heard that. 281 00:12:27,921 --> 00:12:30,227 Like-minded gentlemen, sounds classy. 282 00:12:30,271 --> 00:12:32,403 - You know what I mean. 283 00:12:32,447 --> 00:12:35,798 - I go to bars. - What bars? 284 00:12:35,842 --> 00:12:37,757 - Studio One in the Valley. And there's this place 285 00:12:37,800 --> 00:12:39,497 called the Red Target in Hollywood. 286 00:12:39,541 --> 00:12:41,238 - The Red Target? - Mm-hmm. 287 00:12:41,282 --> 00:12:44,589 - I had no idea. - Well, why would you? 288 00:12:44,633 --> 00:12:46,809 As I said, we keep a pretty low profile. 289 00:12:46,853 --> 00:12:49,507 - So there's no big, flashing neon sign that says, 290 00:12:49,551 --> 00:12:52,902 "Gay men, meet here." - [laughs] No. 291 00:12:52,946 --> 00:12:56,645 - Oh. 292 00:12:56,688 --> 00:13:01,563 - You know, Diana, if I was attracted to women, 293 00:13:01,606 --> 00:13:04,827 I'll bet it would be to someone like you. 294 00:13:04,871 --> 00:13:08,309 - Gee, Beav, that's sweet of you to say. 295 00:13:08,352 --> 00:13:10,485 [laughs] 296 00:13:15,620 --> 00:13:17,884 - Hey, Kathleen, this just came by messenger. 297 00:13:17,927 --> 00:13:19,668 It's the script from Warner Brothers that we wanted. 298 00:13:19,711 --> 00:13:21,365 - What script? I don't know what you're talking about. 299 00:13:21,409 --> 00:13:23,193 - It's the one Roger Payne's producing. 300 00:13:23,237 --> 00:13:25,979 - Then say the Roger Payne script. 301 00:13:32,550 --> 00:13:33,813 - How many of those have you taken today? 302 00:13:33,856 --> 00:13:35,858 - Ah, don't worry about it. 303 00:13:35,902 --> 00:13:38,687 - Hm. 304 00:13:38,730 --> 00:13:39,993 - Are you gonna give me that script 305 00:13:40,036 --> 00:13:42,734 or are you just gonna stand there? 306 00:13:44,911 --> 00:13:45,999 - Kathleen. - Shut the door 307 00:13:46,042 --> 00:13:48,828 when you leave, please. 308 00:13:50,917 --> 00:13:53,049 - [sighs] 309 00:14:06,541 --> 00:14:09,587 - ♪ You been talking 310 00:14:09,631 --> 00:14:12,416 ♪ Dropping lines, hoping I'll bite ♪ 311 00:14:12,460 --> 00:14:14,418 ♪ I said, ooh 312 00:14:14,462 --> 00:14:16,986 ♪ I can go all night 313 00:14:17,030 --> 00:14:20,729 ♪ Fisherman, you know where to find me ♪ 314 00:14:20,772 --> 00:14:23,036 ♪ Ooh and feed me lines 315 00:14:30,565 --> 00:14:32,567 - Are these your kids? - Mm-hmm. 316 00:14:32,610 --> 00:14:35,875 Yeah, that's Becca and Jessica. 317 00:14:37,702 --> 00:14:39,139 - They're beautiful. 318 00:14:39,182 --> 00:14:41,619 - Thanks. 319 00:14:43,447 --> 00:14:45,885 - And your ex-husband? 320 00:14:45,928 --> 00:14:49,410 -Technically, he's still my husband. 321 00:14:49,453 --> 00:14:51,934 We should probably pull the trigger 322 00:14:51,978 --> 00:14:53,762 and file for divorce. 323 00:14:53,805 --> 00:14:58,245 - What's he like? - Steve? 324 00:14:58,288 --> 00:15:00,812 I haven't the slightest idea anymore. 325 00:15:06,557 --> 00:15:08,995 - What is it? 326 00:15:09,038 --> 00:15:11,954 - I was just thinking, 327 00:15:11,998 --> 00:15:14,522 [sighs] I haven't told my friends about you. 328 00:15:14,565 --> 00:15:17,786 And I tell them everything. 329 00:15:17,829 --> 00:15:21,485 - Why not? 330 00:15:21,529 --> 00:15:25,272 - I like the idea of having a secret. 331 00:15:25,315 --> 00:15:28,928 I've never had anything in my life that was just mine. 332 00:15:28,971 --> 00:15:31,234 - Well... 333 00:15:31,278 --> 00:15:33,410 I won't tell anybody. 334 00:15:37,371 --> 00:15:39,460 Mm, you know that painting I was working on? 335 00:15:39,503 --> 00:15:40,722 - The one at your loft? - Yeah. 336 00:15:40,765 --> 00:15:41,766 - Mm-hmm. - It's gonna be 337 00:15:41,810 --> 00:15:42,811 in this group show 338 00:15:42,854 --> 00:15:44,160 in New York in July. 339 00:15:44,204 --> 00:15:45,770 - That's wonderful. - Yeah. 340 00:15:45,814 --> 00:15:47,598 Yeah, it's the first time my work is going up 341 00:15:47,642 --> 00:15:50,471 in a real gallery. 342 00:15:50,514 --> 00:15:52,168 I'm gonna go out there for the summer. 343 00:15:52,212 --> 00:15:55,432 - I haven't been to New York since I was a girl. 344 00:15:55,476 --> 00:15:57,130 - You should come. 345 00:15:57,173 --> 00:15:58,914 Hang out with me. 346 00:15:58,958 --> 00:16:00,916 - I can't go to New York with you. 347 00:16:00,960 --> 00:16:02,396 - Why not? 348 00:16:02,439 --> 00:16:04,789 - Because I can't leave the girls. 349 00:16:04,833 --> 00:16:06,269 - They'll be out of school. Steve could take them 350 00:16:06,313 --> 00:16:07,967 for a couple weeks. - Steve? 351 00:16:08,010 --> 00:16:09,620 You're calling him Steve now? 352 00:16:09,664 --> 00:16:11,840 - Yeah, good, old Steve. 353 00:16:14,190 --> 00:16:17,063 Just think about it. 354 00:16:17,106 --> 00:16:20,066 [light acoustic music] 355 00:16:20,109 --> 00:16:22,677 ♪ 356 00:16:22,720 --> 00:16:24,984 [sighs] 357 00:16:29,727 --> 00:16:32,165 - [gasps] Oh, shit! You have to go. 358 00:16:32,208 --> 00:16:33,949 The girls are gonna be home soon. 359 00:16:33,993 --> 00:16:35,603 - Can I stay just a little bit longer? 360 00:16:35,646 --> 00:16:38,040 - No, I want you to but you can't. 361 00:16:38,084 --> 00:16:40,347 - Why not? - Because my life 362 00:16:40,390 --> 00:16:42,436 is more complicated than yours. 363 00:16:42,479 --> 00:16:45,743 - Well, then you should uncomplicate it. 364 00:16:45,787 --> 00:16:48,964 - Can you teach me how? 365 00:16:49,008 --> 00:16:51,010 - I'll try. 366 00:16:58,930 --> 00:17:01,890 - I threw them out. - What? 367 00:17:01,933 --> 00:17:03,631 - I don't like what those pills are doing to you. 368 00:17:03,674 --> 00:17:05,894 - Too bad. You don't get to decide what I do. 369 00:17:05,937 --> 00:17:09,071 - Yes, I do. When it starts to affect us, I do. 370 00:17:09,115 --> 00:17:11,595 - Oh. Us? 371 00:17:11,639 --> 00:17:13,380 There's no us. 372 00:17:13,423 --> 00:17:15,164 I don't feel us. 373 00:17:15,208 --> 00:17:16,905 All I feel is distance. 374 00:17:16,948 --> 00:17:18,428 Why do you keep holding back from me? 375 00:17:18,472 --> 00:17:20,082 - I'm not. - Do you think 376 00:17:20,126 --> 00:17:23,216 I'm just bored woman with nothing to offer? 377 00:17:23,259 --> 00:17:26,349 That I'm not worth your time? Is that your impression of me? 378 00:17:26,393 --> 00:17:28,177 - No. - Then why did you say that? 379 00:17:28,221 --> 00:17:31,137 - I don't know. I was upset. 380 00:17:31,180 --> 00:17:33,139 I was upset about Alan and Diana. 381 00:17:33,182 --> 00:17:36,664 I don't know why I said it, but I didn't mean it. 382 00:17:36,707 --> 00:17:38,666 - If this isn't going to work, 383 00:17:38,709 --> 00:17:41,277 then tell me now. 384 00:17:41,321 --> 00:17:45,542 If we're not good anymore, then let me go, please. 385 00:17:45,586 --> 00:17:47,066 I can't do this anymore. 386 00:17:47,109 --> 00:17:49,764 I don't want to. - No, no, no, no. 387 00:17:49,807 --> 00:17:51,722 Don't cry. 388 00:17:51,766 --> 00:17:54,508 Things are gonna get better, I promise. 389 00:18:01,384 --> 00:18:03,169 - I don't know why everyone says that you shouldn't 390 00:18:03,212 --> 00:18:05,867 procrastinate because I did and I still got an A. 391 00:18:05,910 --> 00:18:08,739 You know no one in class knew that 120 people were murdered 392 00:18:08,783 --> 00:18:10,480 trying to cross the Berlin Wall. 393 00:18:10,524 --> 00:18:13,396 - People got murdered? - Oh, don't worry. 394 00:18:13,440 --> 00:18:16,921 We're safe over here in this bourgeois Bel Air neighborhood. 395 00:18:16,965 --> 00:18:19,098 - Mom's gonna be so proud of you. 396 00:18:19,141 --> 00:18:21,578 - Oh. 397 00:18:24,407 --> 00:18:26,714 - [laughs] 398 00:18:31,545 --> 00:18:35,201 [rock music] - ♪ I stare at myself 399 00:18:35,244 --> 00:18:39,988 - Becca? How was your presentation? 400 00:18:40,031 --> 00:18:42,991 - What? - How was the presentation? 401 00:18:43,034 --> 00:18:45,298 - It was fine. - Well? Tell me. 402 00:18:45,341 --> 00:18:47,909 I wanna hear all the details. 403 00:18:47,952 --> 00:18:49,519 I'll bet everyone loved it. 404 00:18:49,563 --> 00:18:52,131 - I guess they did. - What did mean, old 405 00:18:52,174 --> 00:18:54,045 Mr. Knave say? - He said it was 406 00:18:54,089 --> 00:18:55,046 well presented. 407 00:18:55,090 --> 00:18:56,178 He gave me an A. 408 00:18:56,222 --> 00:18:57,527 - An A? 409 00:18:57,571 --> 00:19:00,835 That's wonderful! 410 00:19:02,750 --> 00:19:04,404 What's the matter? 411 00:19:04,447 --> 00:19:07,015 - [sighs] 412 00:19:07,058 --> 00:19:09,626 I saw him. - You saw who? 413 00:19:09,670 --> 00:19:12,499 - That guy that was leaving our house. 414 00:19:12,542 --> 00:19:15,850 Is that why you made Dad leave, so you could be with him? 415 00:19:15,893 --> 00:19:18,505 - No, Becca. Please. 416 00:19:18,548 --> 00:19:21,029 Let me explain. - Everything about you is fake. 417 00:19:21,072 --> 00:19:22,813 The way you act is fake. The things you say. 418 00:19:22,857 --> 00:19:24,859 It is all fake. 419 00:19:24,902 --> 00:19:28,036 I wish that you were gone and Dad was here. 420 00:19:28,993 --> 00:19:33,563 ♪ 421 00:19:33,607 --> 00:19:36,523 - Okay, mm. 422 00:19:36,566 --> 00:19:39,439 - Do you want me to do that? - No, I'm banker. 423 00:19:39,482 --> 00:19:41,528 [sighs] Now I lost count. - [laughs] 424 00:19:41,571 --> 00:19:44,792 - Diana, you be the banker. 425 00:19:44,835 --> 00:19:46,272 - Thank you very much. 426 00:19:46,315 --> 00:19:49,188 - I need a cigarette after all that. 427 00:19:49,231 --> 00:19:51,712 - I got you, baby. - Aww. 428 00:19:55,324 --> 00:19:56,978 Thank you, honey. - I love you. 429 00:19:57,021 --> 00:19:58,719 - All right, we have a game to play. Okay. 430 00:19:58,762 --> 00:20:01,374 - [sighs] 431 00:20:01,417 --> 00:20:06,596 - ♪ It kept me real till I'm moving on ♪ 432 00:20:06,640 --> 00:20:09,164 - Diana? 433 00:20:09,208 --> 00:20:10,644 [chuckles] 434 00:20:10,687 --> 00:20:12,341 - Don't tell me you lost count, too. 435 00:20:12,385 --> 00:20:14,300 - [laughs] 436 00:20:19,827 --> 00:20:22,786 [upbeat music] 437 00:20:22,830 --> 00:20:29,880 ♪ 30622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.