All language subtitles for polyamory.married.and.dating.s02e05.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,305 --> 00:00:15,266 [On Fire by Andy Blunda] 2 00:00:20,772 --> 00:00:24,525 FLOWING THROUGH MY VEINS 3 00:00:24,567 --> 00:00:28,237 YOUR LOVE IS THE FEVER 4 00:00:28,279 --> 00:00:31,574 I CAN'T GET ENOUGH 5 00:00:31,616 --> 00:00:35,411 I'M ON FIRE 6 00:00:35,453 --> 00:00:39,749 WE'RE ON FIRE 7 00:00:39,791 --> 00:00:45,797 OUR LOVE'S TOO MUCH FOR JUST ONE HEART TO TAKE 8 00:00:59,811 --> 00:01:01,813 - BABY. 9 00:01:01,854 --> 00:01:02,814 - HEY, JESSE. - HI. 10 00:01:02,855 --> 00:01:06,776 - HI. 11 00:01:06,818 --> 00:01:08,945 OOH, HEY, WAIT, WAIT, WAIT. 12 00:01:08,986 --> 00:01:11,072 THANK YOU. 13 00:01:11,114 --> 00:01:12,198 I JUST PUT ON LIPSTICK. 14 00:01:12,240 --> 00:01:15,409 - YEAH? I THINK I JUST PUT ON LIPSTICK. 15 00:01:15,451 --> 00:01:16,452 - IT'S NICE OUT. YOU READY TO GO RIDE? 16 00:01:16,494 --> 00:01:18,329 - YES. 17 00:01:18,371 --> 00:01:21,415 I'M GETTING READY TO GO RIDING WITH MY BOYFRIEND, JESSE. 18 00:01:21,457 --> 00:01:24,168 ALL RIGHT, HON, THAT'S IT. 19 00:01:24,210 --> 00:01:26,170 I NEED--ALL MY GEAR'S AT YOUR HOUSE. 20 00:01:26,212 --> 00:01:28,172 LET'S GO. - YEAH. 21 00:01:28,214 --> 00:01:30,424 I JUST WANT TO JUST SAY GOOD-BYE TO KAMALA REAL QUICK. 22 00:01:30,466 --> 00:01:31,968 - OKAY. 23 00:01:32,009 --> 00:01:33,469 - JESSE'S A PROFESSIONAL MOTORCYCLE RIDER. 24 00:01:33,511 --> 00:01:36,931 AND SO HE TAUGHT ME HOW TO RIDE A BIKE ABOUT SIX MONTHS AGO. 25 00:01:36,973 --> 00:01:38,349 - HELLO. 26 00:01:38,391 --> 00:01:41,018 - HEY. 27 00:01:41,060 --> 00:01:42,395 - HEY, SWEETIE. - HEY. 28 00:01:42,436 --> 00:01:43,813 - GETTING READY TO LEAVE. I JUST WANTED TO SAY GOOD-BYE. 29 00:01:43,855 --> 00:01:46,440 - GOOD. GOOD TO SEE YOU, HONEY. 30 00:01:46,482 --> 00:01:48,276 - I WALK IN AND KAMALA'S THERE WITH JASON 31 00:01:48,317 --> 00:01:51,529 AND, UM...YEAH. 32 00:01:51,571 --> 00:01:52,613 - THANK YOU. - HEY. 33 00:01:52,655 --> 00:01:53,614 - HEY, JASON. 34 00:01:53,656 --> 00:01:59,871 [moans] 35 00:01:59,912 --> 00:02:01,956 - I'LL SEE YOU. - BE CAREFUL, PLEASE. 36 00:02:01,998 --> 00:02:04,584 - ALWAYS. - SEE YA. 37 00:02:04,625 --> 00:02:06,878 - [laughs] 38 00:02:06,919 --> 00:02:08,379 - YEAH. 39 00:02:08,421 --> 00:02:11,048 ALL WEEK, I'VE BEEN LOOKING FORWARD TO MY DATE WITH JASON. 40 00:02:11,090 --> 00:02:12,550 - WHAT DO YOU WANNA DO? 41 00:02:12,592 --> 00:02:15,344 - I DON'T KNOW. 42 00:02:15,386 --> 00:02:17,430 WHAT ABOUT YOU? ANY IDEAS? 43 00:02:17,471 --> 00:02:18,806 - THE BEACH. 44 00:02:18,848 --> 00:02:19,974 IT'S NICE OUTSIDE. 45 00:02:20,016 --> 00:02:29,442 - YEAH. - [laughs] 46 00:02:29,483 --> 00:02:31,027 - SOUNDS GOOD. 47 00:02:31,068 --> 00:02:32,361 - WELL, IF WE'RE GONNA MAKE OUT, 48 00:02:32,403 --> 00:02:37,366 I WANNA MAKE SURE WE'RE A LITTLE MORE PRIVATE. 49 00:02:37,408 --> 00:02:38,367 - ALL RIGHT. - WANNA GO BACK? 50 00:02:38,409 --> 00:02:41,412 - LET'S GO. - GREAT. 51 00:02:57,511 --> 00:02:59,096 - CHICAGO CHRIS IS COMING TODAY. 52 00:02:59,138 --> 00:03:02,808 HE'S THE GUY THAT I MET ON A BUSINESS TRIP 53 00:03:02,850 --> 00:03:04,310 AND WE STARTED A LOVE AFFAIR. 54 00:03:04,352 --> 00:03:10,233 IT CAUSED A LOT OF UPHEAVAL 55 00:03:10,274 --> 00:03:11,943 AND CAUSED ME TO GET THROWN OUT OF MY HOUSE. 56 00:03:14,904 --> 00:03:16,906 OH. 57 00:03:19,367 --> 00:03:21,369 HI. 58 00:03:23,079 --> 00:03:25,498 OH, MY GOD. [laughs] 59 00:03:25,539 --> 00:03:28,960 I'M EXCITED TO SEE HIM. 60 00:03:29,001 --> 00:03:32,255 BUT I REALLY DO WANNA WORK IT OUT WITH MY HUSBAND. 61 00:03:32,296 --> 00:03:42,640 SO I'VE DECIDED TO HONOR HIS REQUEST 62 00:03:42,682 --> 00:03:45,059 I HAVE SO MUCH THAT I HAVE TO TELL YOU 63 00:03:45,101 --> 00:03:49,605 THAT IT'S NOT, LIKE, THE SAME REUNION 64 00:03:49,647 --> 00:03:51,065 - DO MEGAN AND CHRIS KNOW THAT 65 00:03:51,107 --> 00:03:55,111 I'M, LIKE, CURRENTLY SET IN L.A.? 66 00:03:55,152 --> 00:03:56,362 - YEAH. 67 00:03:56,404 --> 00:03:57,363 - AND THAT YOU'RE LEGITIMATELY ON TOP OF ME? 68 00:03:57,405 --> 00:03:58,948 - [laughs] 69 00:03:58,990 --> 00:04:00,658 - LIKE, WHAT EXACTLY DID YOU TELL THEM? 70 00:04:00,700 --> 00:04:02,243 'CAUSE WE'VE BEEN SO VAGUE WITH EACH OTHER. 71 00:04:02,285 --> 00:04:03,995 I THINK WE SHOULD REALLY... - I KNOW. 72 00:04:04,036 --> 00:04:05,079 - LIKE, HAVE THIS TALK. IT'S-- 73 00:04:05,121 --> 00:04:06,497 - I KNOW. I HAVE TO BE CLEAR WITH YOU. 74 00:04:06,539 --> 00:04:07,873 WHEN I GOT-- WHEN WE GOT BACK FROM VEGAS 75 00:04:07,915 --> 00:04:10,251 I, LIKE, CONFESSED OR WHATEVER. 76 00:04:10,293 --> 00:04:11,252 - WHAT DID YOU TELL THEM? 77 00:04:11,294 --> 00:04:12,336 - I TOLD THEM THAT I MET YOU 78 00:04:12,378 --> 00:04:13,671 ON, LIKE, A PREVIOUS BUSINESS TRIP. 79 00:04:13,713 --> 00:04:15,423 LIKE WHEN I WAS IN CHICAGO. - YEAH. 80 00:04:15,464 --> 00:04:19,260 - AND THAT WE HAD SEX AND THAT WE WENT TO VEGAS TOGETHER, 81 00:04:19,302 --> 00:04:20,803 THAT YOU CAME OUT THERE TO MEET ME. 82 00:04:20,845 --> 00:04:24,015 I TOLD THEM THAT I WASN'T-- I WASN'T UP FRONT WITH YOU 83 00:04:24,056 --> 00:04:25,099 IN THE BEGINNING. 84 00:04:25,141 --> 00:04:27,601 BUT BASICALLY, MEGAN IS REALLY ANGRY 85 00:04:27,643 --> 00:04:32,023 AND, LIKE, DOESN'T WANT TO TALK TO ME 86 00:04:32,064 --> 00:04:34,191 AND CHRIS IS REALLY ANGRY AT YOU 87 00:04:34,233 --> 00:04:35,318 BECAUSE HE SAYS THAT YOU SHOULDN'T 88 00:04:35,359 --> 00:04:36,652 HAVE BEEN INVOLVED WITH A MARRIED WOMAN. 89 00:04:36,694 --> 00:04:39,030 - YOU NEVER WORE A RING, YOU NEVER TALKED ABOUT ANYBODY. 90 00:04:39,071 --> 00:04:43,826 BUT YOU SEEMED WAY TOO, YOU KNOW, AWESOME AND PUT TOGETHER 91 00:04:43,868 --> 00:04:45,703 AS YOU WERE LEADING ME TO BELIEVE. 92 00:04:45,745 --> 00:04:47,955 I FELT GUILTY, FOR A MINUTE. 93 00:04:47,997 --> 00:04:51,208 LIKE, IT'S NOT THE WAY I WOULD HAVE CHOSEN TO GO. 94 00:04:51,250 --> 00:04:55,588 - I KNOW. 95 00:04:55,629 --> 00:04:58,007 AND NOT THINK ABOUT THIS STUFF? - YEAH. 96 00:04:58,049 --> 00:04:59,633 - I THINK THAT HE KNEW THAT I WAS MARRIED, 97 00:04:59,675 --> 00:05:04,055 BUT DIDN'T REALLY WANT TO CLARIFY IT IF I DIDN'T WANT TO. 98 00:05:04,096 --> 00:05:05,890 IF HE HAD, WE WOULD HAVE HAD A BETTER CHANCE 99 00:05:05,931 --> 00:05:07,808 OF HAVING THE KIND OF RELATIONSHIP 100 00:05:07,850 --> 00:05:08,809 THAT WE WANTED TO HAVE. 101 00:05:08,851 --> 00:05:09,977 LET'S LAY DOWN FOR A MINUTE. 102 00:05:10,019 --> 00:05:11,145 MAYBE HE SHOULD HAVE ASKED ME. 103 00:05:11,187 --> 00:05:14,148 BUT AT THE TIME, I WAS GLAD HE DIDN'T. 104 00:05:19,070 --> 00:05:21,989 IT'S HOT. TAKE IT OFF. 105 00:05:22,031 --> 00:05:23,991 [giggles] 106 00:05:24,033 --> 00:05:27,370 I'VE ALWAYS BEEN SO AFRAID OF, LIKE, TAKING ADVANTAGE OF HIM. 107 00:05:27,411 --> 00:05:31,582 AND, LIKE, IT SUCKS. 108 00:05:31,624 --> 00:05:39,006 BECAUSE HE'S BEEN REALLY GOOD TO ME, YOU KNOW? 109 00:05:50,142 --> 00:05:52,311 - I GOT EVERYTHING. 110 00:05:52,353 --> 00:05:55,022 I MEANT TO ASK YOU. 111 00:05:55,064 --> 00:05:57,108 THAT HUG YOU GAVE JASON SEEMED A BIT MUCH. 112 00:05:57,149 --> 00:05:59,485 LIKE, ARE YOU GUYS GETTING CLOSE OR SOMETHING? 113 00:05:59,527 --> 00:06:00,903 - YEAH, HE'S AT THE HOUSE ALL THE TIME. 114 00:06:00,945 --> 00:06:06,325 HE'S DATING KAMALA SO I SEE HIM. 115 00:06:06,367 --> 00:06:08,327 THIS IS--THIS IS SOMETHING THAT WE CAN TALK ABOUT LATER. 116 00:06:08,369 --> 00:06:14,583 - ALL RIGHT, LET'S JUST-- - I DON'T KNOW, LET'S GO RIDE. 117 00:06:14,625 --> 00:06:21,006 AND I REALLY JUST DON'T WANNA TALK ABOUT IT RIGHT NOW 118 00:06:30,182 --> 00:06:35,312 - YEAH IT WAS REALLY FUN THE LAST TIME WE SAW YOUR BROTHER. 119 00:06:35,354 --> 00:06:37,815 MY BROTHER CHRISTIAN IS COMING IN FROM PARIS. 120 00:06:37,857 --> 00:06:40,025 SO TAHL AND I ARE HEADING OVER TO THE AIRPORT 121 00:06:40,067 --> 00:06:41,026 TO PICK CHRISTIAN UP. 122 00:06:41,068 --> 00:06:43,028 I DID MENTION YOU TO CHRISTIAN 123 00:06:43,070 --> 00:06:44,071 WHEN I TALKED TO HIM ON THE PHONE. 124 00:06:44,113 --> 00:06:45,573 HE SOUNDED LIKE HE WAS PRETTY EXCITED 125 00:06:45,614 --> 00:06:46,574 TO SEE YOU TOO. - HE DID? 126 00:06:46,615 --> 00:06:47,575 OH, COOL. - YEAH. 127 00:06:47,616 --> 00:06:48,868 - OH, GOOD. 128 00:06:48,909 --> 00:06:49,869 - YOU KNOW, IT'S BEEN A WHILE SINCE I'VE BEEN 129 00:06:49,910 --> 00:06:50,870 IN A RELATIONSHIP WITH A GUY. 130 00:06:50,911 --> 00:06:52,246 I'M KINDA MISSING IT, YOU KNOW? 131 00:06:52,288 --> 00:06:54,039 I JUST CAN'T GET ROUGH WITH--WITH JENNIFER 132 00:06:54,081 --> 00:06:56,417 AND PLAY AROUND THE WAY I DO WITH A GUY. 133 00:06:56,459 --> 00:06:58,210 THERE'S--THERE'S JUST A WHOLE DIFFERENT FEELING ABOUT IT. 134 00:06:58,252 --> 00:07:01,255 - I GET THAT. 135 00:07:03,424 --> 00:07:06,969 - I GOT, LIKE, LITTLE BUTTERFLIES IN MY STOMACH. 136 00:07:07,011 --> 00:07:10,890 OH. 137 00:07:10,931 --> 00:07:13,350 MICHAEL AND I ARE PULLING INTO THE TERMINAL 138 00:07:13,392 --> 00:07:15,603 AND I SPOT CHRISTIAN. 139 00:07:15,644 --> 00:07:18,272 AND I'M LIKE, "OH, YEAH." 140 00:07:18,314 --> 00:07:20,524 HEY. - HEY, TAHL. 141 00:07:20,566 --> 00:07:21,859 - HOW YOU DOING? - GOOD. 142 00:07:21,901 --> 00:07:24,695 GOOD TO SEE YOU. - [laughs] 143 00:07:24,737 --> 00:07:25,988 I GET OUT OF THE CAR, I TRY TO GIVE HIM, 144 00:07:26,030 --> 00:07:27,823 LIKE, THE EUROPEAN KISS ON EACH CHEEK 145 00:07:27,865 --> 00:07:29,700 AND HE TRIES TO JUST GIVE ME, LIKE, AN AMERICAN HUG. 146 00:07:29,742 --> 00:07:31,285 AND IT'S JUST KIND OF A BIT OF A FUMBLE. 147 00:07:31,327 --> 00:07:32,870 [grunts] 148 00:07:32,912 --> 00:07:33,996 - MM-HMM. 149 00:07:34,038 --> 00:07:40,544 - KIND OF GET A LITTLE BIT EMBARRASSED. 150 00:07:40,586 --> 00:07:42,421 - AWESOME. 151 00:07:42,463 --> 00:07:44,381 - IT'S GREAT TO SEE MY BROTHER 152 00:07:44,423 --> 00:07:47,092 AND IT'S PRETTY MUCH THE SAME CONVERSATION THAT WE HAVE 153 00:07:47,134 --> 00:07:48,636 EVERY TIME HE COMES INTO TOWN. 154 00:07:48,677 --> 00:07:50,262 YOU KNOW, WE'RE JUST UPDATING EACH OTHER 155 00:07:50,304 --> 00:07:52,223 ON WHO'S SLEEPING WITH WHO. 156 00:07:52,264 --> 00:07:56,393 - HOW ABOUT YOU, TAHL? 157 00:07:56,435 --> 00:08:01,440 - JEN AND I KIND OF HAVE, LIKE, 158 00:08:01,482 --> 00:08:03,484 - OTHER WOMEN, OTHER MEN, YOU KNOW? 159 00:08:03,526 --> 00:08:05,736 - SO YOU HAVE BOYFRIENDS TOO OR? 160 00:08:05,778 --> 00:08:07,112 - UM, YEAH, I'VE HAD BOYFRIENDS IN THE PAST, 161 00:08:07,154 --> 00:08:09,615 I DON'T CURRENTLY HAVE ANY BOYFRIENDS, BUT, UM-- 162 00:08:09,657 --> 00:08:10,824 - ARE YOU LOOKING FOR A BOYFRIEND? 163 00:08:10,866 --> 00:08:15,496 - ALWAYS, YEAH, ALWAYS LOOKING FOR A BOYFRIEND. 164 00:08:15,538 --> 00:08:21,335 TAHL KNOWS THAT CHRISTIAN IS GAY 165 00:08:21,377 --> 00:08:23,254 WHERE THE CONNECTION IS GONNA BE. 166 00:08:23,295 --> 00:08:24,964 - SO HOW ABOUT YOU? 167 00:08:25,005 --> 00:08:26,674 ARE YOU IN A RELATIONSHIP? 168 00:08:26,715 --> 00:08:29,301 - NO. LOTS OF-- LOTS OF GOOD SEX THOUGH. 169 00:08:29,343 --> 00:08:31,011 SO THAT'S, UH-- THAT KEEPS ME GOING. 170 00:08:31,053 --> 00:08:33,472 - COOL. - SEX IS GOOD. 171 00:08:33,514 --> 00:08:34,890 - YEAH. - SEX IS ALWAYS GOOD. 172 00:08:34,932 --> 00:08:37,017 - KAMALA'S GOT A NEW BOYFRIEND 173 00:08:37,059 --> 00:08:39,687 NAMED JASON. - OKAY. 174 00:08:39,728 --> 00:08:41,063 - YOU LIKE HIM? - YEAH. 175 00:08:41,105 --> 00:08:44,400 - WE DO HAVE AN AGREEMENT 176 00:08:44,441 --> 00:08:46,068 I FOUND THAT IT MAKES ME FEEL BETTER, 177 00:08:46,110 --> 00:08:47,611 YOU KNOW, JUST TO BE INCLUDED. 178 00:08:47,653 --> 00:08:49,488 - OKAY. - YOU KNOW? 179 00:08:49,530 --> 00:08:52,408 - EVERYONE HAS NEW BOYFRIENDS OR GIRLFRIENDS EXCEPT ME. 180 00:08:52,449 --> 00:08:54,118 I FEEL LEFT OUT. 181 00:08:54,159 --> 00:08:55,869 - WE'LL SEE WHAT WE CAN DO ABOUT THAT. 182 00:09:01,875 --> 00:09:03,085 - I'VE JUST STARTED RIDING A MOTORCYCLE. 183 00:09:03,127 --> 00:09:05,129 THERE ARE TIMES WHEN IT'S EXHILARATING, 184 00:09:05,170 --> 00:09:06,338 BUT THERE ARE A LOT OF TIMES 185 00:09:06,380 --> 00:09:11,051 WHEN I'M JUST FOCUSING ON SHIFTING GEARS 186 00:09:11,093 --> 00:09:15,848 IT ALMOST FEELS LIKE MEDITATION 187 00:09:17,516 --> 00:09:19,560 PLUS IT'S FUCKING COOL. 188 00:09:19,602 --> 00:09:21,604 [giggles] 189 00:09:34,033 --> 00:09:37,036 WHY'D YOU PULL OVER, JESSE? 190 00:09:38,078 --> 00:09:39,913 - MY HEAD'S JUST NOT IN IT. 191 00:09:39,955 --> 00:09:41,040 I CAN'T STOP THINKING ABOUT 192 00:09:41,081 --> 00:09:42,750 WHAT YOU SAID ABOUT JASON THIS MORNING. 193 00:09:42,791 --> 00:09:46,295 - WHAT DID I SAY? 194 00:09:46,337 --> 00:09:53,344 - JUST THAT YOU'RE, LIKE, ATTRACTED TO HIM 195 00:09:53,385 --> 00:09:55,095 IT JUST SEEMED LIKE MORE THAN A HUG THIS MORNING. 196 00:09:55,137 --> 00:09:56,764 YOU WERE, LIKE, LOOKING IN EACH OTHER'S EYES. 197 00:09:56,805 --> 00:10:00,017 - I DO FIND HIM ATTRACTIVE. 198 00:10:00,059 --> 00:10:02,269 BUT I'VE NEVER GIVEN HIM ANYTHING MORE THAN A-- 199 00:10:02,311 --> 00:10:03,395 THAN A SWEET HUG. 200 00:10:03,437 --> 00:10:06,774 - DO YOU WANT TO? 201 00:10:06,815 --> 00:10:12,529 - I MEAN, I WOULD, IF IT WAS OKAY WITH YOU. 202 00:10:12,571 --> 00:10:15,658 - YOU KNOW, I WAS JUST... 203 00:10:15,699 --> 00:10:17,743 REALIZING THAT I REALLY MISSED... 204 00:10:17,785 --> 00:10:20,621 GOING TO SEX PARTIES 205 00:10:20,663 --> 00:10:23,040 AND SNUGGLE PARTIES AND JUST BEING WITH MY POD-- 206 00:10:23,082 --> 00:10:24,583 TAHL AND EVERYBODY. 207 00:10:24,625 --> 00:10:27,169 IT WOULD JUST BE MORE FUN AND MORE INCLUSIVE 208 00:10:27,211 --> 00:10:30,673 IF WE COULD ALL GO TOGETHER 209 00:10:30,714 --> 00:10:32,966 SO IT'S JUST HARD ON ME BECAUSE I FEEL SORT OF THE PRESSURE 210 00:10:33,008 --> 00:10:36,261 FROM MY FAMILY TO SPEND TIME WITH THEM. 211 00:10:36,303 --> 00:10:37,429 BEING ALL SEXUAL. 212 00:10:37,471 --> 00:10:38,597 I DON'T KNOW. - I MEAN-- 213 00:10:38,639 --> 00:10:41,016 - IT DOESN'T--IT DOESN'T SOUND COOL. 214 00:10:41,058 --> 00:10:43,143 - I MEAN, YOU KNEW I WAS POLY WHEN YOU MET ME, YOU KNOW? 215 00:10:43,185 --> 00:10:44,895 - YEAH, I MEAN, YOU--LIKE-- 216 00:10:44,937 --> 00:10:48,065 IT'S NOT LIKE I WAS LOOKING FOR THAT 217 00:10:48,107 --> 00:10:49,108 - FELL IN LOVE WITH YOU. 218 00:10:49,149 --> 00:10:50,776 WHAT--I MEAN-- [nervous laugh] 219 00:10:50,818 --> 00:10:53,987 - I'M JUST TRYING TO HAVE US GROW A LITTLE TEENY BIT. 220 00:10:54,029 --> 00:10:56,198 YOU KNOW, WHAT WOULD BE NICE IS IF, 221 00:10:56,240 --> 00:10:58,534 YOU KNOW, WE COULD GO TO A PARTY. 222 00:10:58,575 --> 00:11:00,744 AND IT'S POSSIBLE I COULD KISS ANOTHER GUY--JUST KISS? 223 00:11:00,786 --> 00:11:03,706 IT JUST SEEMS LIKE THAT WOULD BE A NATURAL PROGRESSION. 224 00:11:03,747 --> 00:11:05,249 - HOW DOES THAT SEEM NATURAL? 225 00:11:05,290 --> 00:11:07,376 I'LL COME HOME TO YOU, BUT I'LL GO HAVE FUN WITH SOMEBODY ELSE. 226 00:11:07,418 --> 00:11:08,627 THAT'S HOW IT FEELS TO ME. - NO, NO, NO, NO, NO. 227 00:11:08,669 --> 00:11:11,547 I DON'T WANNA DO ANY OF IT WITHOUT YOU THERE. 228 00:11:11,588 --> 00:11:13,048 I ABSOLUTELY DON'T WANNA DO-- - THAT'S JUST HOW IT FEELS. 229 00:11:13,090 --> 00:11:14,174 - NO, NO, NO-- - I CAN'T EVEN 230 00:11:14,216 --> 00:11:15,175 TALK ABOUT THIS ANYMORE. 231 00:11:15,217 --> 00:11:18,846 IT'S TOO MUCH FOR ME. 232 00:11:22,099 --> 00:11:23,559 THIS CONVERSATION'S GONNA GO NOWHERE. 233 00:11:23,600 --> 00:11:25,686 IT'S JUST GONNA GET WORSE IF WE KEEP TALKING ABOUT IT. 234 00:11:25,728 --> 00:11:28,397 BUT JESSE'S VERY UPSET. 235 00:11:28,439 --> 00:11:32,443 AND SO I'M HOPING WE CAN TALK ABOUT IT AT ANOTHER TIME. 236 00:11:42,619 --> 00:11:45,831 - WHAT'S SO SPECIAL ABOUT CHICAGO CHRIS 237 00:11:45,873 --> 00:11:51,754 IS THAT HE IS REALLY ENTHUSIASTIC 238 00:11:51,795 --> 00:11:53,881 I'M NOT THE BEST COMMUNICATOR 239 00:11:53,922 --> 00:11:57,634 ESPECIALLY ABOUT THE HARD STUFF. 240 00:11:57,676 --> 00:11:59,845 DO THEY HAVE TACO TRUCKS IN CHICAGO? 241 00:11:59,887 --> 00:12:01,638 - I MEAN, THEY HAVE TACO TRUCKS, 242 00:12:01,680 --> 00:12:03,390 BUT I'M NOT GOING TO 'EM. 243 00:12:03,432 --> 00:12:04,475 - REALLY? I KNOW. 244 00:12:04,516 --> 00:12:05,517 I DON'T REALLY GO VERY MANY, 245 00:12:05,559 --> 00:12:06,769 BUT, LIKE, HERE IN L.A. THEY'RE-- 246 00:12:06,810 --> 00:12:09,229 IT'S LIKE THE GOURMET, NEW, COOL THING. 247 00:12:09,271 --> 00:12:11,106 - OKAY. GRACIAS. - GRACIAS. 248 00:12:11,148 --> 00:12:14,276 - [orders in Spanish] 249 00:12:17,404 --> 00:12:19,865 - I LOVE WHEN YOU SPEAK SPANISH. - [giggles] 250 00:12:19,907 --> 00:12:23,827 NOW I HAVE TO GIVE HIM THE BAD NEWS. 251 00:12:23,869 --> 00:12:24,912 AND, LIKE, I KNOW I'M GONNA BREAK HIS HEART. 252 00:12:24,953 --> 00:12:27,956 IT'S SO SAD. 253 00:12:29,583 --> 00:12:33,212 I GUESS THE PART THAT I HAVEN'T REALLY TOLD YOU YET 254 00:12:33,253 --> 00:12:35,589 THAT MAKES ME REALLY SAD 255 00:12:35,631 --> 00:12:37,841 IS THAT I'VE KIND OF HAD TO DO SOME NEGOTIATING 256 00:12:37,883 --> 00:12:39,885 AND CHRIS HAD SOME CONDITIONS, 257 00:12:39,927 --> 00:12:45,015 LIKE, FOR YOU TO BE ABLE TO COME OUT HERE. 258 00:12:45,057 --> 00:12:46,767 HE REALLY SAID, LIKE, YOU COULD COME OUT HERE 259 00:12:46,809 --> 00:12:52,189 FOR ME TO, LIKE, SAY GOOD-BYE. YOU KNOW? 260 00:12:52,231 --> 00:12:53,649 - COME ON. - AND THE OTHER THING IS 261 00:12:53,690 --> 00:12:56,568 HE REALLY WANTS--HE WANTS ME TO CUT YOUR TRIP SHORT. 262 00:12:56,610 --> 00:12:59,112 YOU CAN'T STAY FOR AS LONG. 263 00:12:59,154 --> 00:13:02,574 - I'M SPEECHLESS. 264 00:13:02,616 --> 00:13:04,535 I J--I JUST GOT HERE. 265 00:13:04,576 --> 00:13:06,995 - I KNOW, I KNOW, I KNOW, I'M SORRY, 266 00:13:07,037 --> 00:13:08,330 BUT I DIDN'T WANNA LET IT GO TOO MUCH LONGER 267 00:13:08,372 --> 00:13:10,082 WITHOUT, LIKE, BEING REAL WITH YOU. 268 00:13:10,123 --> 00:13:11,834 THE THING IS IS THAT, LIKE, I REALLY WANNA 269 00:13:11,875 --> 00:13:14,336 WORK IT OUT WITH MY HUSBAND. 270 00:13:14,378 --> 00:13:16,922 - I GET IT. I UNDERSTAND. I JUST-- 271 00:13:16,964 --> 00:13:18,715 THIS IS THE FIRST TIME I'VE BEEN TO CALIFORNIA, 272 00:13:18,757 --> 00:13:23,679 I'M SEEING YOU, AND NOW WE HAVE BAD NEWS, SO-- 273 00:13:23,720 --> 00:13:29,184 - I JUST WANTED MORE TIME, YOU KNOW? 274 00:13:29,226 --> 00:13:31,228 I DON'T REALLY BELIEVE ME LEAVING EARLY 275 00:13:31,270 --> 00:13:33,063 IS GOING TO HELP YOU WORK IT OUT WITH YOUR HUSBAND THOUGH. 276 00:13:33,105 --> 00:13:35,065 I DON'T SEE THE--THE LOGIC IN THAT. 277 00:13:35,107 --> 00:13:36,942 - YOU KNOW, THAT'S WHY I WAS HOPING 278 00:13:36,984 --> 00:13:44,616 THAT, LIKE, IF YOU GUYS MET, MAYBE WE COULD ALL BE FRIENDS. 279 00:13:44,658 --> 00:13:54,501 AND ASKING THEM IF THEY WILL MEET MY BOYFRIEND. 280 00:13:54,543 --> 00:13:56,295 BUT THEY BOTH HAVEN'T ANSWERED ME, 281 00:13:56,336 --> 00:13:59,006 SO I'M WORRIED ABOUT THAT. 282 00:13:59,047 --> 00:14:01,884 - JUST CONVINCE THEM TO MEET 283 00:14:01,925 --> 00:14:04,011 AND WE'LL SEE WHAT HAPPENS AFTER THAT, 284 00:14:04,052 --> 00:14:05,345 'CAUSE WE WON'T KNOW ANYTHING UNTIL THEN... 285 00:14:05,387 --> 00:14:06,722 - YEAH. - AND I JUST HAVE A FEELING 286 00:14:06,763 --> 00:14:08,181 THAT THEY'RE ACTUALLY GONNA, LIKE, 287 00:14:08,223 --> 00:14:11,935 FEEL A LOT BETTER ABOUT IT. 288 00:14:11,977 --> 00:14:14,313 - OKAY. 289 00:14:18,233 --> 00:14:20,903 - HONEY, I HAVE TO GO TO WORK. 290 00:14:20,944 --> 00:14:22,070 - OKAY. - YEAH. 291 00:14:22,112 --> 00:14:23,530 - JUST WAITING FOR HEIDI TO GET HERE. 292 00:14:23,572 --> 00:14:31,163 - SAY HI TO HEIDI FOR ME. 293 00:14:31,204 --> 00:14:32,205 WE ALL KIND OF MET HER AT THE SAME TIME 294 00:14:32,247 --> 00:14:33,665 WHEN WE VERY FIRST STARTED DATING, 295 00:14:33,707 --> 00:14:34,791 SO SHE KNOWS US ALL. 296 00:14:34,833 --> 00:14:36,835 [doorbell rings] 297 00:14:43,842 --> 00:14:46,845 [both squeal] 298 00:14:47,846 --> 00:14:49,514 HEIDI IS ALSO A CLIENT OF MINE, 299 00:14:49,556 --> 00:14:51,516 SO WE WANTED TO TAKE THIS OPPORTUNITY 300 00:14:51,558 --> 00:14:53,644 TO SHOW HER SOME NEW DRESSES THAT I HAD. 301 00:14:53,685 --> 00:15:00,525 OH, IT LOOKS AMAZING ON YOU! 302 00:15:00,567 --> 00:15:04,279 I START FILLING IN HEIDI ON WHAT'S BEEN GOING ON 303 00:15:04,321 --> 00:15:06,198 BETWEEN CHRIS, LEIGH ANN, AND I. 304 00:15:06,239 --> 00:15:09,910 HER--HER BOYFRIEND'S HERE IN TOWN. 305 00:15:09,952 --> 00:15:11,703 - HE MOVED HERE OR VISITING? - NO, HE'S JUST-- 306 00:15:11,745 --> 00:15:12,704 I MEAN, HE'S VISITING. 307 00:15:12,746 --> 00:15:16,166 MAYBE HE MIGHT MOVE HERE. 308 00:15:16,208 --> 00:15:23,215 I FEEL LIKE IT'S SO DISRESPECTFUL. 309 00:15:23,256 --> 00:15:24,549 - I'M NOT READY TO. 310 00:15:24,591 --> 00:15:26,802 I MEAN, WE'RE NOT, LIKE, OFFICIALLY BROKEN UP. 311 00:15:26,843 --> 00:15:28,220 YOU KNOW, I DON'T EVEN KNOW WHAT OUR STATUS IS 312 00:15:28,261 --> 00:15:29,805 AND SHE HAS THIS GUY HERE. 313 00:15:29,846 --> 00:15:31,848 LEIGH ANN IS CONTINUALLY TEXTING US, 314 00:15:31,890 --> 00:15:33,183 ASKING US TO MEET HER BOYFRIEND 315 00:15:33,225 --> 00:15:35,560 THAT SHE'S BEEN HAVING THE AFFAIR WITH. 316 00:15:35,602 --> 00:15:37,646 I THINK IT WOULD BE VERY STRANGE TO MEET THIS GUY. 317 00:15:37,688 --> 00:15:44,152 - LET ME TOP YOU OFF. 318 00:15:44,194 --> 00:15:45,153 - HOW DO YOU FEEL? 319 00:15:45,195 --> 00:15:46,154 ARE YOU GONNA STAY? 320 00:15:46,196 --> 00:15:48,073 - UH... 321 00:15:48,115 --> 00:15:49,533 I-I DON'T KNOW RIGHT NOW. 322 00:15:49,574 --> 00:15:51,618 I PUT SO MUCH INTO THIS RELATIONSHIP 323 00:15:51,660 --> 00:15:58,542 AND I REALLY, REALLY WANTED IT TO WORK OUT. 324 00:15:58,583 --> 00:16:00,419 I HATE SAYING THIS, BUT I FEEL LIKE 325 00:16:00,460 --> 00:16:03,380 SHE'S THREATENED BY CHRIS AND I'S BOND. 326 00:16:03,422 --> 00:16:05,257 AND I CAN SEE HOW IT CAN BE THREATENING. 327 00:16:05,298 --> 00:16:08,677 BUT IT'S JUST LIKE, OKAY, CHEATING ON US ISN'T OKAY. 328 00:16:08,719 --> 00:16:09,928 LIKE, THAT'S A FUCKING LINE. 329 00:16:09,970 --> 00:16:12,305 LIKE, FOR ME, LYING TO ME AND-- 330 00:16:12,347 --> 00:16:13,598 - SO LYING IS THE PROBLEM. 331 00:16:13,640 --> 00:16:16,560 IT'S NOT THE GUY? 332 00:16:16,601 --> 00:16:17,561 IT'S NOT THE OTHER GUY? 333 00:16:17,602 --> 00:16:18,687 - NO, I MEAN, I COULD-- 334 00:16:18,729 --> 00:16:20,647 - THEN WHY DON'T YOU JUST MEET HIM? 335 00:16:20,689 --> 00:16:24,609 - [sighs] I DON'T KNOW. 336 00:16:24,651 --> 00:16:27,696 I FEEL LIKE IT'S SOMETHING TO MAKE HER FEEL LIKE, 337 00:16:27,738 --> 00:16:30,490 OH, IT'S OKAY. "WHAT I DID WAS OKAY." 338 00:16:30,532 --> 00:16:35,245 I DON'T SEE HOW THE PROCESS OF HEALING CAN EVEN START 339 00:16:35,287 --> 00:16:40,333 IF SHE'S STILL INVOLVED AND HAS HIM HERE IN L.A. 340 00:16:40,375 --> 00:16:41,460 I GAVE HER MY LIFE. 341 00:16:41,501 --> 00:16:43,378 LIKE, I DID EVERYTHING FOR HER. 342 00:16:43,420 --> 00:16:45,964 LIKE, I-I LOVED HER. 343 00:16:46,006 --> 00:16:49,051 I LOVE HER STILL. - I BELIEVE YOU. 344 00:16:49,092 --> 00:16:52,888 HOWEVER, YOU NEED TO EITHER GET OVER IT 345 00:16:52,929 --> 00:16:57,601 BECAUSE BEING IN THIS LIMBO IS-- - IS NOT HEALTHY. 346 00:16:57,642 --> 00:16:59,436 LIKE, YOU CAN'T BE LIKE, "OH, YOU CHEATED ON ME 347 00:16:59,478 --> 00:17:01,354 "SO I'M GOING TO GIVE YOU THE COLD SHOULDER 348 00:17:01,396 --> 00:17:05,025 FOR THE REST OF YOUR LIFE." 349 00:17:05,067 --> 00:17:07,235 - THIS IS HARD FOR ME. 350 00:17:07,277 --> 00:17:09,946 IT IS SO RAW RIGHT NOW. 351 00:17:09,988 --> 00:17:12,991 I DON'T KNOW WHAT TO DO NEXT. 352 00:17:20,540 --> 00:17:23,460 - [kissing] 353 00:17:23,502 --> 00:17:26,463 JASON AND I HAVE NOT HAD SEX YET. 354 00:17:26,505 --> 00:17:31,426 WE'RE TAKING IT SLOW PHYSICALLY 355 00:17:31,468 --> 00:17:35,097 AND I HAVE TO REMEMBER THAT IT'S ALL NEW TO HIM. 356 00:17:35,138 --> 00:17:38,183 YOU HAVEN'T TOLD ME ABOUT YOUR--YOUR DATE LAST NIGHT. 357 00:17:38,225 --> 00:17:40,185 - IT WAS BEAUTIFUL. - MM. 358 00:17:40,227 --> 00:17:43,772 - IT WAS GOOD. 359 00:17:43,814 --> 00:17:45,565 - [giggles] 360 00:17:45,607 --> 00:17:46,566 - IF HE'S GONNA BE INTIMATE WITH ME, 361 00:17:46,608 --> 00:17:48,527 HE HAS TO TELL ME EVERYTHING. 362 00:17:48,568 --> 00:17:52,322 - JUST A LITTLE STRANGE DISCLOSING THAT. 363 00:17:52,364 --> 00:17:56,576 I MEAN, UM, IT'S NEVER REALLY BEEN OKAY TO, YOU KNOW-- 364 00:17:56,618 --> 00:17:58,829 TO DATE MULTIPLE PEOPLE. 365 00:17:58,870 --> 00:18:02,249 - BUT FOR ME TO, LIKE, FEEL REALLY, LIKE, INTIMATE WITH YOU, 366 00:18:02,290 --> 00:18:05,001 I WANNA KNOW DETAILS. [laughs] 367 00:18:05,043 --> 00:18:07,462 I DO, I DO, I WANNA KNOW. - WHAT DO YOU WANNA KNOW? 368 00:18:07,504 --> 00:18:09,131 - HOW FAR DID YOU GUYS GO? - HMM. 369 00:18:09,172 --> 00:18:11,466 WELL, WE KEPT OUR CLOTHES ON. - MM? 370 00:18:11,508 --> 00:18:15,595 - YEAH, WE JUST MADE OUT AND DRY HUMPED. 371 00:18:15,637 --> 00:18:18,473 - [laughs] 372 00:18:18,515 --> 00:18:24,688 HE'S ABLE TO COMMUNICATE WITH ME THE WAY THAT I NEED HIM TO. 373 00:18:24,729 --> 00:18:26,731 MM. - MM. 374 00:18:33,864 --> 00:18:41,037 I FEEL HIS ERECTION WHICH IS SO IRRESISTIBLE. 375 00:18:41,079 --> 00:18:43,540 YOU KNOW, I, FOR THE FIRST TIME, GET BOLD 376 00:18:43,582 --> 00:18:46,585 AND START GOING DOWN. 377 00:18:54,050 --> 00:18:56,845 TAKE MY SKIRT DOWN. 378 00:18:56,887 --> 00:18:59,890 GOTTA TAKE IT OFF. 379 00:19:06,688 --> 00:19:08,857 - THANKS. - NO WORRIES. 380 00:19:08,899 --> 00:19:12,319 - AH, HOME. 381 00:19:12,360 --> 00:19:16,281 - IT'S GONNA FEEL GOOD TO GET A SHOWER. 382 00:19:16,323 --> 00:19:19,201 - TAKE OUR SHOES OFF? - YEAH. 383 00:19:19,242 --> 00:19:21,203 - HEY. 384 00:19:21,244 --> 00:19:22,495 - HEY. 385 00:19:22,537 --> 00:19:29,920 - I WALK IN AND I'M CONFRONTED WITH KAMALA 386 00:19:29,961 --> 00:19:33,423 AND I'M LIKE, "OKAY, HOLD ON. 387 00:19:33,465 --> 00:19:34,966 OUR AGREEMENT OBVIOUSLY HAS BEEN BROKEN." 388 00:19:35,008 --> 00:19:37,761 - UM, YEAH, HE-- - LET ME SHOW YOU 389 00:19:37,802 --> 00:19:39,763 THE REST OF THE HOUSE. I'LL SHOW YOU THE GYM. 390 00:19:39,804 --> 00:19:40,847 - OKAY. 391 00:19:40,889 --> 00:19:44,476 - YEAH, YEAH, I'LL COME-- 392 00:19:44,517 --> 00:19:46,770 - SEE YOU IN A BIT, KAMALA. 393 00:19:46,811 --> 00:19:48,647 - OOPS, SORRY. 394 00:19:48,688 --> 00:19:52,150 - OUR AGREEMENT WAS TO NOT HAVE SEX 395 00:19:52,192 --> 00:19:57,530 WITHOUT LETTING ME KNOW. - YEAH, UM-- 396 00:19:57,572 --> 00:20:01,910 - YEAH. WELL-- - YOU WERE-- 397 00:20:01,952 --> 00:20:05,497 JUST ORAL SEX AND SO-- - THAT'S SEX. 398 00:20:05,538 --> 00:20:07,374 ORAL SEX IS SEX. 399 00:20:07,415 --> 00:20:10,752 - WE HADN'T--HADN'T REALLY DEFINED WHAT--WHAT WE-- 400 00:20:10,794 --> 00:20:13,588 WHAT YOU MEANT BY SEX, SO-- 401 00:20:13,630 --> 00:20:14,673 - SHE'S CATCHING HERSELF, YOU KNOW, 402 00:20:14,714 --> 00:20:16,216 USING THE BILL CLINTON DEFENSE. 403 00:20:16,258 --> 00:20:17,801 "I DIDN'T HAVE SEX. 404 00:20:17,842 --> 00:20:19,636 I HAD ORAL SEX." 405 00:20:19,678 --> 00:20:23,723 - I JUST SOMEHOW MOVED TOO FAST AND DIDN'T CHECK IN AND-- 406 00:20:23,765 --> 00:20:28,436 - I'M KINDA SHOCKED 'CAUSE IT'S EXACTLY WHAT I...WAS... 407 00:20:28,478 --> 00:20:30,480 WHICH IS I DIDN'T WANNA WALK IN ON YOU GUYS... 408 00:20:30,522 --> 00:20:32,107 - YEAH. - OR THINK THAT YOU GUYS HAD, 409 00:20:32,148 --> 00:20:33,566 LIKE, DONE SOMETHING BEHIND MY BACK... 410 00:20:33,608 --> 00:20:35,026 - YEAH. - OR WHATEVER, SO-- 411 00:20:35,068 --> 00:20:36,528 - YEAH. I'M SORRY, HONEY. 412 00:20:36,569 --> 00:20:38,029 - YEAH. - I'M REALLY SORRY. 413 00:20:38,071 --> 00:20:40,532 I-- 414 00:20:40,573 --> 00:20:42,033 I GET THAT I FUCKED UP. 415 00:20:42,075 --> 00:20:45,704 WHEN HE MEANT SEX, HE MEANT ORAL SEX. 416 00:20:45,745 --> 00:20:47,247 I JUST DIDN'T TAKE THAT EXTRA TIME 417 00:20:47,289 --> 00:20:52,794 TO REALLY DEFINE WHAT THAT WAS FOR--FOR US. 418 00:20:52,836 --> 00:20:54,045 WITH YOU GUYS HAVING SEX, 419 00:20:54,087 --> 00:20:56,298 BUT THE AGREEMENT WAS THAT SHE WOULD LET ME KNOW 420 00:20:56,339 --> 00:20:58,466 BEFORE YOU GUYS HAVE SEX AND--AND INCLUDE ME 421 00:20:58,508 --> 00:21:05,849 IF THAT'S-- IF THAT WAS IN THE WORKS. 422 00:21:05,890 --> 00:21:07,225 IT'S STILL HOT. 423 00:21:07,267 --> 00:21:12,522 I'M SEEING, YOU KNOW, MY WIFE GIVING JASON A BLOWJOB 424 00:21:12,564 --> 00:21:16,443 I JUST WANNA BE INCLUDED. 425 00:21:16,484 --> 00:21:17,861 - UH. - VERY BAD. 426 00:21:17,902 --> 00:21:20,864 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. - [laughs] 427 00:21:20,905 --> 00:21:23,950 - DO I WANNA BE THE ANGRY GUY WHO'S NOT GETTING LAID? 428 00:21:23,992 --> 00:21:26,286 OR DO I WANNA BE THE ANGRY GUY 429 00:21:26,328 --> 00:21:32,459 WHO'S CONVERTED THAT INTO SEXUAL ENERGY AND LOVE? 430 00:21:32,500 --> 00:21:33,835 - OH! 431 00:21:33,877 --> 00:21:36,713 [giggles] 432 00:21:36,755 --> 00:21:38,381 [all chuckle] 433 00:21:38,423 --> 00:21:41,092 - WOULD YOU BE WILLING TO HOLD HER WHILE I PUNISH HER? 434 00:21:41,134 --> 00:21:43,136 - YEAH. - MM. 435 00:21:46,306 --> 00:21:47,265 - ARE YOU OKAY? 436 00:21:47,307 --> 00:21:49,893 - I'M SO HAPPY. [laughs] 437 00:21:49,934 --> 00:21:52,562 - THAT'S NOT GOOD-- - I'M--I'M SO SORRY. 438 00:21:52,604 --> 00:21:53,646 - IT'S "I'M SORRY, SIR." 439 00:21:53,688 --> 00:21:59,361 - I'M SORRY, SIR. - [laughs] 440 00:21:59,402 --> 00:22:00,862 - I THINK THAT YOU SHOULD, ACTUALLY. 441 00:22:00,904 --> 00:22:05,950 - MICHAEL REALLY GOT OFF ON THE IDEA OF PUNISHING ME. 442 00:22:05,992 --> 00:22:10,789 DO YOU WANNA SEE ME HAVE SEX WITH MY HUSBAND? 443 00:22:10,830 --> 00:22:12,832 MM. 444 00:22:14,084 --> 00:22:16,461 [moans] 445 00:22:16,503 --> 00:22:18,380 JASON'S, LIKE, ALL LIT UP. 446 00:22:18,421 --> 00:22:20,632 THIS IS THE FIRST TIME WE'RE HAVING SEX, 447 00:22:20,673 --> 00:22:24,094 AND IT'S IN A THREE-WAY. 448 00:22:24,135 --> 00:22:26,137 IT'S THIS WHOLE DISCIPLINE THING, 449 00:22:26,179 --> 00:22:29,849 WHICH IS PRETTY HOT BECAUSE I FELT REAL GUILT, 450 00:22:29,891 --> 00:22:33,186 UM, AND THEN I FELT REAL AROUSAL. 451 00:22:33,228 --> 00:22:39,234 IT RELIEVED ME FROM MY GUILT. 452 00:22:39,275 --> 00:22:42,404 - THANKS FOR SHARING, MICHAEL. 453 00:22:42,445 --> 00:22:43,696 - IT WAS BEAUTIFUL. 454 00:22:43,738 --> 00:22:48,952 - [laughs] I'M GONNA WEEP. 455 00:22:48,993 --> 00:22:51,371 - I BROUGHT A BOTTLE OF WINE FOR ALL OF YOU. 456 00:22:51,413 --> 00:22:52,664 I DON'T THINK THERE'S ANY PROBLEMS... 457 00:22:52,705 --> 00:22:56,709 - YEAH. OH, COOL. - STARTING IT. 458 00:22:56,751 --> 00:22:58,086 - WE'RE IN THE ROOM ALONE 459 00:22:58,128 --> 00:22:59,754 AND I KINDA DON'T REALLY KNOW 460 00:22:59,796 --> 00:23:03,383 WHERE TO GO WITH THE CONVERSATION. 461 00:23:03,425 --> 00:23:07,178 HOW DO YOU SAY "I'M REALLY HAPPY YOU'RE HERE" IN FRENCH? 462 00:23:07,220 --> 00:23:09,389 - JE SUIS TRES CONTENT QUE TU ES LA. 463 00:23:09,431 --> 00:23:10,432 - OH, WOW. 464 00:23:10,473 --> 00:23:17,480 [mangles French] 465 00:23:17,522 --> 00:23:22,652 HE'S ADORABLE, HE'S REALLY INTELLIGENT AND WITTY. 466 00:23:22,694 --> 00:23:28,074 I JUST TOTALLY SUCK, BUT IT JUST KINDA GIVES ME AN OPPORTUNITY 467 00:23:30,869 --> 00:23:32,871 YOU'RE A GOOD-LOOKING GUY. 468 00:23:32,912 --> 00:23:34,372 - YEAH, I KNOW. - THAT'S GOOD. 469 00:23:34,414 --> 00:23:35,373 I LIKE A CONFIDENT MAN. 470 00:23:35,415 --> 00:23:36,875 - YEAH, YOU TOO. 471 00:23:36,916 --> 00:23:39,919 - I THINK YOU KNOW THAT TOO. 472 00:23:42,547 --> 00:23:48,052 SO, UH, I'M REALLY TURNED ON RIGHT NOW. 473 00:23:48,094 --> 00:23:52,432 AND I ALSO KNOW I NEED TO TALK TO MY WIFE, JENNIFER, 474 00:23:52,474 --> 00:23:57,395 AND, YOU KNOW, JUST KINDA CLEAR IT WITH HER. 475 00:23:57,437 --> 00:24:00,440 IT WAS REALLY JUST PASSIONATE AND INTENSE, 476 00:24:00,482 --> 00:24:07,280 BUT I KNOW MY RELATIONSHIP WITH JENNIFER BY NOW, 477 00:24:07,322 --> 00:24:11,784 BEFORE GOING INTO IT. 478 00:24:11,826 --> 00:24:13,620 AND I JUST DON'T WANNA GO THERE ANYMORE. 479 00:24:13,661 --> 00:24:16,414 WE HAVE AN AGREEMENT WHERE I JUST KINDA TELL HER EVERYTHING. 480 00:24:16,456 --> 00:24:18,041 - OKAY. - YEAH. 481 00:24:18,082 --> 00:24:21,711 - I RESPECT THAT. - COOL. THANK YOU. 482 00:24:21,753 --> 00:24:23,630 YEAH, I THINK WE'RE GONNA HAVE A GREAT TIME. 483 00:24:32,805 --> 00:24:37,393 - SINCE LEIGH ANN HAS LEFT, OUR SEX LIFE IS DIFFERENT NOW. 484 00:24:37,435 --> 00:24:39,020 IT'S VERY HIGH IN EMOTION. 485 00:24:39,062 --> 00:24:41,606 I WANNA JUST CHANGE IT UP A LITTLE BIT. 486 00:24:41,648 --> 00:24:46,694 DO SOMETHING DIFFERENT, DO SOMETHING FUN. 487 00:24:46,736 --> 00:24:51,199 I LINE UP ALL OUR TOYS ON THE BED TO PLAY WITH, 488 00:24:51,241 --> 00:24:54,369 GET DRESSED UP, 489 00:24:54,410 --> 00:24:58,289 AND WAIT FOR HIM TO GET HOME. 490 00:24:58,331 --> 00:25:04,337 - WHAT'S GOING ON? 491 00:25:04,379 --> 00:25:07,006 - I LIKE SURPRISES. 492 00:25:07,048 --> 00:25:09,634 - [giggles] - DAMN. 493 00:25:09,676 --> 00:25:13,346 WOW. - MM. 494 00:25:13,388 --> 00:25:15,932 - MEGAN LOOKS DELICIOUS. 495 00:25:15,974 --> 00:25:18,851 SHE'S IN HEELS AND FISHNETS, 496 00:25:18,893 --> 00:25:22,897 AND SHE IS CLEARLY UP FOR A NAUGHTY EVENING. 497 00:25:36,869 --> 00:25:42,667 - I LOVE BEING SUBMISSIVE. 498 00:25:42,709 --> 00:25:49,924 AND CHRIS DOES AN AMAZING JOB OF TAKING THE REINS. 499 00:25:49,966 --> 00:25:54,596 I HAVE ALWAYS ENJOYED A LITTLE BIT OF PAIN WITH PLEASURE. 500 00:25:54,637 --> 00:25:56,222 I LIKE TO BE NAUGHTY. 501 00:25:56,264 --> 00:25:59,225 WHAT CAN I SAY? I DON'T KNOW. 502 00:25:59,267 --> 00:26:01,936 - I AM INTO EXPERIMENTING 503 00:26:01,978 --> 00:26:04,731 WITH LOTS OF DIFFERENT TYPES OF SEX. 504 00:26:04,772 --> 00:26:07,483 MY PLEASURE FROM THE EXPERIENCE 505 00:26:07,525 --> 00:26:09,861 IS REALLY SEEING HER GET TURNED ON. 506 00:26:12,322 --> 00:26:15,283 - [giggles] 507 00:26:15,325 --> 00:26:19,329 LIKE MY LITTLE SURPRISE? - [chuckles] 508 00:26:22,874 --> 00:26:25,001 - I HAVE TO GET A LITTLE CLEANED UP. 509 00:26:25,043 --> 00:26:26,085 - [grunts] 510 00:26:26,127 --> 00:26:28,129 [text alert plays] 511 00:26:34,510 --> 00:26:37,221 - WHAT'S GOING ON? 512 00:26:37,263 --> 00:26:40,266 - I GET A TEXT MESSAGE FROM LEIGH ANN, 513 00:26:40,308 --> 00:26:47,649 AGAIN ASKING IF WE WOULD COME AND MEET HER LITTLE BOY. 514 00:26:47,690 --> 00:26:50,276 - SHE IS A LUNATIC. 515 00:26:50,318 --> 00:26:52,070 I'M REALLY IRRITATED. 516 00:26:52,111 --> 00:26:55,198 SHE KEEPS BOTHERING US ABOUT COMING TO MEET THIS GUY, 517 00:26:55,239 --> 00:26:57,700 AND IT SEEMS REALLY ABSURD TO ME. 518 00:26:57,742 --> 00:27:00,870 AND I REALLY THINK LEIGH ANN HAS NO IDEA WHAT SHE IS ASKING FOR. 519 00:27:00,912 --> 00:27:02,914 HOW AM I EVER GONNA SIT IN THE SAME ROOM 520 00:27:02,955 --> 00:27:04,707 AND NOT FUCKING KILL THIS KID? 521 00:27:04,749 --> 00:27:06,376 - I--YEAH, I KNOW. 522 00:27:06,417 --> 00:27:10,129 - WHAT POSITIVE REALLY COMES OUT OF IT? 523 00:27:10,171 --> 00:27:12,674 I AM REALLY CONFLICTED AS TO WHETHER OR NOT 524 00:27:12,715 --> 00:27:20,139 I SHOULD AGREE TO THIS MEETING. 525 00:27:20,181 --> 00:27:23,184 BUT I ALSO DON'T KNOW EVERYTHING. 526 00:27:23,226 --> 00:27:33,986 BUT IF LEIGH ANN IS CONVINCED 527 00:27:34,028 --> 00:27:37,740 MAYBE IT'S TIME THAT WE GAVE HER WHAT SHE'S ASKING FOR. 528 00:27:39,742 --> 00:27:41,744 I HAVE TO THINK ABOUT IT. 529 00:27:45,873 --> 00:27:48,835 [instrumental version of On Fire by Andy Blunda] 38398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.