Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Downloaded @ subs4series.com
1
00:00:06,740 --> 00:00:10,309
A congresswoman was
kidnapped on American soil.
2
00:00:10,349 --> 00:00:12,794
No Mexican criminal organization
3
00:00:12,818 --> 00:00:14,254
is gonna do something this reckless
4
00:00:14,378 --> 00:00:16,263
without pressure from an outside force.
5
00:00:16,287 --> 00:00:18,022
It's China. Congresswoman?
6
00:00:18,046 --> 00:00:20,192
The los tigres cartel has
7
00:00:20,216 --> 00:00:21,861
the closest ties to the Chinese.
8
00:00:21,885 --> 00:00:23,731
Leader of los tigres has a niece.
9
00:00:23,755 --> 00:00:25,154
Captain carrillo.
10
00:00:25,284 --> 00:00:26,700
How well do you know your uncle?
11
00:00:26,724 --> 00:00:28,953
What do you know about
the lioness program?
12
00:00:29,063 --> 00:00:30,169
What do you want me to do?
13
00:00:30,193 --> 00:00:32,408
I'm supposed to look at
people I love in the eye,
14
00:00:32,432 --> 00:00:33,707
blow their whole world apart.
15
00:00:33,731 --> 00:00:36,301
- They know, daddy.
- Who's they?
16
00:00:38,730 --> 00:00:40,245
Your brother is the leader of los tigres.
17
00:00:40,269 --> 00:00:42,875
A foreign operative planned a kidnapping.
18
00:00:42,899 --> 00:00:45,344
- We want him.
- Whatever it is
19
00:00:45,368 --> 00:00:47,007
you think you're doing, Beijing knows.
20
00:00:47,137 --> 00:00:49,207
The cartel knows.
21
00:00:49,606 --> 00:00:51,012
Bomber wasn't there for us.
22
00:00:51,036 --> 00:00:53,581
He was there to keep us from an asset.
23
00:00:53,605 --> 00:00:55,850
Suicide bomber along the border
24
00:00:55,874 --> 00:00:57,390
was most likely Iranian.
25
00:00:57,414 --> 00:00:59,059
A number of the individuals
with him were Chinese.
26
00:00:59,083 --> 00:01:01,219
We need to show Iran and China
27
00:01:01,243 --> 00:01:04,012
that we aren't the only
nation with an open border.
28
00:02:46,050 --> 00:02:48,695
Night one, this is sword three-one.
29
00:02:48,719 --> 00:02:52,134
Helicopter is inbound to location.
30
00:02:52,158 --> 00:02:53,887
Bearing southeast.
31
00:03:07,863 --> 00:03:12,977
I have visual on target
one and target two, over.
32
00:03:13,001 --> 00:03:14,777
Roger, sword three-one.
33
00:03:14,801 --> 00:03:17,110
Keep eyes on location
and advise any movement.
34
00:03:28,876 --> 00:03:30,745
It's like déjà vu all over again.
35
00:03:30,885 --> 00:03:33,461
- Yeah.
- We've got eyes on target.
36
00:03:33,485 --> 00:03:34,614
They still in Turkey?
37
00:03:34,754 --> 00:03:37,000
Just inside the border of Iran.
38
00:03:37,024 --> 00:03:38,329
Dalampar.
39
00:03:38,353 --> 00:03:40,328
What are their capabilities in dalampar?
40
00:03:40,352 --> 00:03:41,752
Getting them now.
41
00:03:41,892 --> 00:03:43,637
It's about to pop off soon.
42
00:03:43,661 --> 00:03:46,507
Sooner it starts, sooner we can go home.
43
00:03:46,530 --> 00:03:48,336
How you feeling?
44
00:03:48,360 --> 00:03:51,335
- I'm fine.
- Boss.
45
00:03:51,359 --> 00:03:53,804
How you feeling?
46
00:03:53,828 --> 00:03:56,673
I'm jet-lagged, nauseous.
47
00:03:56,697 --> 00:03:58,967
I'd say I have a migraine,
but I've never had a migraine
48
00:03:59,097 --> 00:04:01,742
before, so I guess it's just
a splitting fucking headache.
49
00:04:01,766 --> 00:04:03,151
Well, that's excellent news.
50
00:04:03,175 --> 00:04:05,275
None of those are
symptoms of bleeding out.
51
00:04:06,204 --> 00:04:07,574
Yeah.
52
00:04:21,020 --> 00:04:22,525
Roger that.
53
00:04:22,549 --> 00:04:25,324
They want your bird ready to
move, soon as we reach base.
54
00:04:25,348 --> 00:04:26,364
Piece of cake.
55
00:04:26,388 --> 00:04:28,957
We're in your sandbox now.
56
00:04:29,087 --> 00:04:30,503
I don't have a flight crew.
57
00:04:30,527 --> 00:04:32,232
And I need a door gunner.
58
00:04:32,256 --> 00:04:33,832
I got you.
59
00:04:33,856 --> 00:04:35,671
Iran ain't the Taliban.
60
00:04:35,695 --> 00:04:37,364
These fuckers aim when they shoot.
61
00:04:38,224 --> 00:04:39,834
So do I.
62
00:05:08,045 --> 00:05:09,730
Look who's back.
63
00:05:09,754 --> 00:05:11,514
My gear arrive?
64
00:05:11,654 --> 00:05:12,959
It's in the warehouse.
65
00:05:12,983 --> 00:05:14,759
Great, have some food and coffee.
66
00:05:14,783 --> 00:05:17,122
Send it over, send some to my office.
67
00:05:17,992 --> 00:05:20,097
If we're sent on a hot
exfil, what's our ride?
68
00:05:20,121 --> 00:05:21,896
It depends on timeline and location.
69
00:05:21,920 --> 00:05:24,330
We got little birds en route right now.
70
00:05:24,460 --> 00:05:26,875
If they're ready, they'll provide air support
71
00:05:26,899 --> 00:05:28,434
until we know it's safe to put you in.
72
00:05:28,458 --> 00:05:30,128
If not, you'll just take humvees in.
73
00:05:31,497 --> 00:05:34,712
All right, tuck... You got the stinger.
74
00:05:34,736 --> 00:05:36,242
Tex, you got over watch.
75
00:05:36,266 --> 00:05:37,411
- Who wants the 240?
- I'll take it, Bobby.
76
00:05:37,435 --> 00:05:38,881
All right. Two cups?
77
00:05:38,905 --> 00:05:40,211
- Yo!
- Pack the 32.
78
00:05:40,235 --> 00:05:42,580
Is there armor at this outpost?
79
00:05:42,604 --> 00:05:44,079
If you're wondering
where all the shit we left
80
00:05:44,103 --> 00:05:45,579
in Kabul ended up, look no further.
81
00:05:45,603 --> 00:05:47,818
Great.
82
00:05:47,842 --> 00:05:50,081
Who's got the at4?
83
00:05:52,181 --> 00:05:53,756
Anybody?
84
00:05:53,780 --> 00:05:55,626
I can't carry everything.
My back is fucked.
85
00:05:55,650 --> 00:05:58,219
Fuck it, fuck it, I'll take it, I'll take it.
86
00:05:58,349 --> 00:05:59,594
Bobby, I'll take it.
87
00:05:59,618 --> 00:06:00,894
No. You're observe and advise, boss.
88
00:06:00,918 --> 00:06:02,164
I'm observe and advise,
89
00:06:02,188 --> 00:06:03,463
unless one of my assets goes down.
90
00:06:03,487 --> 00:06:05,257
Then it's all hands on deck.
91
00:06:06,626 --> 00:06:07,932
G.i. Jane, you want it?
92
00:06:07,956 --> 00:06:10,071
Are you out of your fucking mind?
93
00:06:10,095 --> 00:06:11,301
I'm clandestine services.
94
00:06:11,325 --> 00:06:12,600
I'm not a fucking operator.
95
00:06:12,624 --> 00:06:14,340
I'm gonna be watching
this shit on my computer,
96
00:06:14,364 --> 00:06:15,599
and if it goes south,
97
00:06:15,623 --> 00:06:16,939
how about I just scramble some jets?
98
00:06:16,963 --> 00:06:18,408
Fine. I'll fucking take it.
99
00:06:18,432 --> 00:06:19,862
Give it to me. No!
100
00:06:20,002 --> 00:06:21,761
You get the asset. I got the armor.
101
00:06:39,046 --> 00:06:40,791
Someone's been flying my helicopter.
102
00:06:40,815 --> 00:06:42,121
This is not your helicopter.
103
00:06:42,145 --> 00:06:43,660
It's the United States army's helicopter.
104
00:06:43,684 --> 00:06:46,760
You need a copilot, two
crew chiefs and a gunner.
105
00:06:46,783 --> 00:06:48,083
All I need is a gunner.
106
00:06:48,213 --> 00:06:50,298
Army regulations exist for a reason, cap.
107
00:06:50,322 --> 00:06:52,628
And surely you have not
forgotten that in a month.
108
00:06:52,652 --> 00:06:54,797
Submit me your flight
plan and your op plan,
109
00:06:54,821 --> 00:06:56,796
and I'll pick a crew for you.
110
00:06:56,820 --> 00:06:58,636
I don't have a flight plan, sir.
111
00:06:58,660 --> 00:07:01,689
Well, if you don't have the
flight plan, who the fuck does?
112
00:07:02,998 --> 00:07:05,528
Do we have to do this again?
113
00:07:08,627 --> 00:07:11,312
The mission's classified.
114
00:07:11,336 --> 00:07:15,005
One pilot, one door gunner.
115
00:07:16,734 --> 00:07:18,479
Do you have a rating as a door gunner?
116
00:07:18,503 --> 00:07:21,179
Nothing to it. Point, put
the target in the crosshairs
117
00:07:21,203 --> 00:07:22,618
and pull the fucking trigger.
118
00:07:22,642 --> 00:07:24,612
Right, 'cause that's all there is to it.
119
00:07:24,741 --> 00:07:26,981
That's all there ever is to it.
120
00:07:29,040 --> 00:07:30,410
You care to tell me where to send
121
00:07:30,550 --> 00:07:32,325
the 82nd when she
crashes this fucking thing?
122
00:07:32,349 --> 00:07:34,025
We got everything handled, commander.
123
00:07:34,049 --> 00:07:36,118
You just be Johnny-on-the-spot
with that coffee,
124
00:07:36,248 --> 00:07:37,817
would you?
125
00:07:39,587 --> 00:07:41,756
I'll have the 82nd ready, anyway.
126
00:07:54,862 --> 00:07:56,637
Are you up for it?
127
00:07:56,661 --> 00:08:00,006
Yeah. I can do everything
on the bird except fly it.
128
00:08:00,030 --> 00:08:02,006
- Any idea when?
- Soon.
129
00:08:02,030 --> 00:08:03,799
Sitrep in five.
130
00:08:08,738 --> 00:08:10,177
You good?
131
00:08:11,237 --> 00:08:13,682
Yeah, this is my happy place.
132
00:08:13,706 --> 00:08:15,421
That makes one of us. I
hate the shit out of 'em.
133
00:08:15,445 --> 00:08:17,551
When we get through this,
you and I should have a talk.
134
00:08:17,575 --> 00:08:19,684
There's nothing to talk about.
135
00:08:20,714 --> 00:08:22,989
Talks are not one of my strengths.
136
00:08:23,013 --> 00:08:24,713
Me, neither.
137
00:08:25,782 --> 00:08:28,121
But after this, you know,
we could just sit down
138
00:08:28,251 --> 00:08:29,867
and not talk.
139
00:08:29,891 --> 00:08:31,790
Okay. It's a date.
140
00:08:32,690 --> 00:08:34,160
Okay, then.
141
00:08:35,119 --> 00:08:36,705
Okay, then.
142
00:08:36,729 --> 00:08:39,234
Got to go load a bunch of rifle mags.
143
00:08:39,258 --> 00:08:41,627
That's oddly arousing.
144
00:08:45,066 --> 00:08:48,371
This outpost is a half klick in
country from the Turkish border.
145
00:08:48,395 --> 00:08:52,910
This dirt road meets pavement
about 20 klicks to the south.
146
00:08:52,934 --> 00:08:54,803
And just north of that convergence is
147
00:08:54,933 --> 00:08:56,049
the best place to intercept.
148
00:08:56,073 --> 00:08:58,548
There is no high ground
for armor, so we fly
149
00:08:58,572 --> 00:09:00,671
below radar if we can approach
150
00:09:00,811 --> 00:09:02,681
from the west along that canyon.
151
00:09:02,810 --> 00:09:05,216
Now if they do move the targets
152
00:09:05,240 --> 00:09:09,224
by helo, most likely, they
will skirt east of that road
153
00:09:09,248 --> 00:09:11,054
in order to stay in contact with that radar.
154
00:09:11,078 --> 00:09:13,223
We do believe it's highly likely, though,
155
00:09:13,247 --> 00:09:14,893
that they do transport
the targets by vehicle
156
00:09:14,917 --> 00:09:16,692
up to sahand missile base and
157
00:09:16,716 --> 00:09:19,315
then helo them the rest of the
way to isfahan nuclear facility.
158
00:09:19,425 --> 00:09:22,530
You have a republican guard
base 100 klicks to the south.
159
00:09:22,554 --> 00:09:27,069
When you engage, you are two
hours from the world showing up.
160
00:09:27,093 --> 00:09:30,608
Dalampar outpost is
roughly two companies.
161
00:09:30,632 --> 00:09:32,267
You've got 100 combat troops.
162
00:09:32,291 --> 00:09:35,106
The rest is command,
communication and support.
163
00:09:35,130 --> 00:09:36,206
They do have armor.
164
00:09:36,230 --> 00:09:39,615
Satellite has picked up
three m1 Abrams tanks
165
00:09:39,639 --> 00:09:41,614
that were left there
at the airport in Kabul.
166
00:09:41,638 --> 00:09:44,883
Whether they're
operational or Iranian military
167
00:09:44,907 --> 00:09:47,882
have crews capable of
operating them is unclear.
168
00:09:47,906 --> 00:09:49,752
They've got two t-72s.
169
00:09:49,776 --> 00:09:52,015
We're gonna assume that
they do have crews to run those.
170
00:09:52,145 --> 00:09:54,220
Sayyad fast attack vehicle.
171
00:09:54,244 --> 00:09:56,959
It's armed with 77-millimeter rockets,
172
00:09:56,983 --> 00:09:58,919
guided missiles, various chain guns.
173
00:09:58,943 --> 00:10:02,522
They've got bmp-2s, a
Russian infantry attack vehicle.
174
00:10:02,652 --> 00:10:05,927
All of these will require a law or a stinger
175
00:10:05,951 --> 00:10:07,926
to destroy, of course, except the m1,
176
00:10:07,950 --> 00:10:09,349
which will require javelin.
177
00:10:09,489 --> 00:10:12,388
They've got typical
truck-bed-mounted .50s,
178
00:10:12,528 --> 00:10:14,104
which you are well-versed
in defending against.
179
00:10:14,128 --> 00:10:18,403
In short, this is a very
well-armed, if not terribly
180
00:10:18,427 --> 00:10:20,272
well-trained outpost.
181
00:10:20,296 --> 00:10:21,602
If we hit here,
182
00:10:21,626 --> 00:10:24,035
you are roughly two
miles from Iraqi border.
183
00:10:24,165 --> 00:10:25,964
Now, I'm not saying
that that border is gonna
184
00:10:26,034 --> 00:10:28,363
dissuade them if they are in pursuit.
185
00:10:28,503 --> 00:10:32,072
We will send up f-22s
upon mission launch.
186
00:10:32,202 --> 00:10:33,478
Questions, captain?
187
00:10:33,502 --> 00:10:35,947
Will snipers Mark target vehicles?
188
00:10:35,971 --> 00:10:37,287
The entire convoy is your target.
189
00:10:37,311 --> 00:10:39,616
Time to site for cas if called upon?
190
00:10:39,640 --> 00:10:40,656
Unclear.
191
00:10:40,680 --> 00:10:42,115
Thirty minutes is our goal,
192
00:10:42,139 --> 00:10:43,525
but it's a stretch for them,
193
00:10:43,549 --> 00:10:45,654
which is why we can't
hold in place to engage.
194
00:10:45,678 --> 00:10:48,323
We do not have a refueler in the region,
195
00:10:48,347 --> 00:10:49,717
so they have to fly in,
196
00:10:49,847 --> 00:10:51,386
drop their load and then go home.
197
00:10:51,516 --> 00:10:54,885
We do have delta snipers in
place with eyes on dalampar,
198
00:10:55,015 --> 00:10:56,884
and they are prepared to fall back
199
00:10:57,024 --> 00:10:59,630
for over watch and assist
if assistance is needed.
200
00:10:59,654 --> 00:11:01,469
Any questions? What happened
201
00:11:01,493 --> 00:11:02,470
to the two delta teams?
202
00:11:02,494 --> 00:11:04,468
- En route.
- Eta?
203
00:11:04,492 --> 00:11:05,468
Unclear.
204
00:11:05,492 --> 00:11:06,637
I would sure like to know.
205
00:11:06,661 --> 00:11:07,837
By cob.
206
00:11:07,861 --> 00:11:09,137
Enemy infantry capabilities.
207
00:11:09,161 --> 00:11:10,976
What do they got, thermal, nv...?
208
00:11:11,000 --> 00:11:13,469
They've got a version of
everything that we've got.
209
00:11:15,229 --> 00:11:16,814
Op name is sky hawk.
210
00:11:16,838 --> 00:11:19,443
Command is night one.
Attack helo is thunder.
211
00:11:19,467 --> 00:11:21,143
Snipers on-site, that's sword three-one.
212
00:11:21,167 --> 00:11:23,112
Your team is sword three-two.
213
00:11:23,136 --> 00:11:25,981
Delta team inbound, sword three-three.
214
00:11:26,005 --> 00:11:27,021
Cas is eagle one.
215
00:11:27,045 --> 00:11:29,514
Green light is jezebel.
216
00:11:30,314 --> 00:11:31,489
Good luck, everybody.
217
00:11:31,513 --> 00:11:33,643
All right. Let's get ready.
218
00:11:55,526 --> 00:11:56,841
Yeah.
219
00:11:56,865 --> 00:11:57,925
We're outside.
220
00:12:12,640 --> 00:12:13,770
Where is he?
221
00:12:13,910 --> 00:12:16,315
Bedroom.
222
00:12:16,339 --> 00:12:18,884
- We got a plan?
- Yeah, we got a plan.
223
00:12:18,908 --> 00:12:20,184
Want to clue me in on it?
224
00:12:20,208 --> 00:12:22,693
I plan to clue everyone in on it.
225
00:12:22,717 --> 00:12:23,993
Wake him up. Bring him in.
226
00:12:24,017 --> 00:12:26,886
He's awake. Course he is.
227
00:12:28,086 --> 00:12:29,315
Let's go.
228
00:12:35,653 --> 00:12:37,023
Have a seat.
229
00:12:45,960 --> 00:12:47,375
You look important.
230
00:12:47,399 --> 00:12:48,859
I am.
231
00:12:49,969 --> 00:12:52,004
We've frozen your bank accounts.
232
00:12:52,028 --> 00:12:55,413
Not just the ones in
Dallas. The ones in Nassau,
233
00:12:55,437 --> 00:12:57,382
the ones in Zurich, the ones
234
00:12:57,406 --> 00:12:59,852
under your 22 different llcs and trusts
235
00:12:59,876 --> 00:13:02,011
that you've established in the states,
236
00:13:02,035 --> 00:13:03,974
the trusts you've
established for your children.
237
00:13:04,104 --> 00:13:08,543
All of it. All $372 million dollars of it.
238
00:13:09,373 --> 00:13:11,058
And we've just started looking.
239
00:13:11,082 --> 00:13:13,687
That's illegal. I'm not under indictment.
240
00:13:13,711 --> 00:13:16,650
We don't need indictments.
We don't need warrants.
241
00:13:16,780 --> 00:13:18,556
We just need congressional approval
242
00:13:18,580 --> 00:13:21,195
to act against known
terrorist organizations.
243
00:13:21,219 --> 00:13:23,694
And as of October 22nd,
244
00:13:23,718 --> 00:13:26,393
your organization was listed as such.
245
00:13:26,417 --> 00:13:27,863
You have no evidence tying me to...
246
00:13:27,887 --> 00:13:29,402
We don't need that, either.
247
00:13:29,426 --> 00:13:32,371
All we need is the belief.
248
00:13:32,395 --> 00:13:34,241
Being placed on a terrorist watch list
249
00:13:34,265 --> 00:13:36,200
suspends your protections
under the fourth amendment,
250
00:13:36,224 --> 00:13:39,239
your right to an attorney,
any Miranda protections.
251
00:13:39,263 --> 00:13:42,908
You see, we don't
prosecute criminal cases.
252
00:13:42,932 --> 00:13:45,247
We eliminate threats
to the national security
253
00:13:45,271 --> 00:13:46,841
of the United States of America.
254
00:13:46,971 --> 00:13:49,786
And when your organization
began working with enemies
255
00:13:49,810 --> 00:13:51,045
of the United States
256
00:13:51,069 --> 00:13:53,379
to transport their agents into our country
257
00:13:53,509 --> 00:13:56,054
to attack that security,
258
00:13:56,078 --> 00:13:58,107
threat is exactly what you became.
259
00:14:00,946 --> 00:14:02,922
So, you're here to eliminate me.
260
00:14:02,946 --> 00:14:04,761
We're here to eliminate the threat.
261
00:14:04,785 --> 00:14:06,390
You could've done that in Dallas.
262
00:14:06,414 --> 00:14:08,060
You're not the threat.
Your brother's the threat.
263
00:14:08,084 --> 00:14:10,599
He's the one that's
fostered these relationships
264
00:14:10,623 --> 00:14:11,929
that threaten us.
265
00:14:11,953 --> 00:14:13,568
Every problem has a solution,
266
00:14:13,592 --> 00:14:15,797
and here's ours, Pablo.
267
00:14:15,821 --> 00:14:18,437
We can't control the relationships
268
00:14:18,461 --> 00:14:19,520
that an organization makes
269
00:14:19,660 --> 00:14:22,066
unless we have a measure of trust
270
00:14:22,090 --> 00:14:23,935
with the leader of that organization.
271
00:14:23,959 --> 00:14:26,104
You want our trust?
272
00:14:26,128 --> 00:14:28,643
We want your trust.
273
00:14:28,667 --> 00:14:31,467
What else do you want?
274
00:14:32,536 --> 00:14:34,642
If we have your trust, that's all we need.
275
00:14:34,666 --> 00:14:35,981
Trust to do what?
276
00:14:36,005 --> 00:14:39,980
Refrain from working with our enemies.
277
00:14:40,004 --> 00:14:41,649
Inform us when they reach out.
278
00:14:41,673 --> 00:14:43,619
Work to eliminate their influence
279
00:14:43,643 --> 00:14:45,042
anywhere that you find it.
280
00:14:45,172 --> 00:14:47,957
That trust would be very valuable to us.
281
00:14:47,981 --> 00:14:51,486
Valuable enough that we
would work tirelessly to protect it.
282
00:14:51,510 --> 00:14:53,156
Do you understand what I'm saying?
283
00:14:55,779 --> 00:14:57,588
I think I do.
284
00:14:59,658 --> 00:15:01,217
So you can give us that trust?
285
00:15:02,157 --> 00:15:04,856
I can give you that, but
286
00:15:06,226 --> 00:15:09,800
what power do you have here?
287
00:15:09,824 --> 00:15:12,140
You can control men
in Iraq, the middle east,
288
00:15:12,164 --> 00:15:13,639
because you have soldiers there.
289
00:15:13,663 --> 00:15:16,268
Well... You have no soldiers here.
290
00:15:16,292 --> 00:15:18,438
We think it's best if your organization
291
00:15:18,462 --> 00:15:19,477
is run from the states.
292
00:15:19,501 --> 00:15:21,007
Is that possible?
293
00:15:21,031 --> 00:15:24,346
Is that, something that can be done?
294
00:15:24,370 --> 00:15:28,445
In Mexico, we are free from prosecution.
295
00:15:28,469 --> 00:15:30,654
That's not freedom, though.
296
00:15:30,678 --> 00:15:32,983
You aren't free to travel.
Your children aren't, either.
297
00:15:33,007 --> 00:15:35,482
No school is safe,
no restaurant, nothing.
298
00:15:35,506 --> 00:15:38,321
Here, you sacrifice freedom for security.
299
00:15:38,345 --> 00:15:39,291
But it's a prison.
300
00:15:39,315 --> 00:15:40,721
It's a prison of luxury.
301
00:15:40,745 --> 00:15:44,659
It's a prison of your choosing, but it's...
302
00:15:44,683 --> 00:15:47,053
It is a prison, nonetheless.
303
00:15:48,082 --> 00:15:52,327
What if you could have the
security you have in Mexico
304
00:15:52,351 --> 00:15:54,460
with the freedom you
have in the United States?
305
00:15:57,029 --> 00:15:59,135
What would you say to that?
306
00:15:59,159 --> 00:16:01,674
What about my family?
307
00:16:01,698 --> 00:16:03,667
They get the same.
308
00:16:04,667 --> 00:16:06,467
All of them?
309
00:16:06,596 --> 00:16:08,736
All but one.
310
00:16:15,604 --> 00:16:17,543
You have his phone?
311
00:16:24,241 --> 00:16:27,510
We'd like to see him
tomorrow, first thing.
312
00:16:29,549 --> 00:16:32,994
My brother equates trust with money.
313
00:16:33,018 --> 00:16:34,894
I'll give him his $300 million to start.
314
00:16:34,918 --> 00:16:36,287
How's that?
315
00:16:38,017 --> 00:16:39,286
He'll want more.
316
00:16:43,725 --> 00:16:45,154
More can be arranged.
317
00:16:48,563 --> 00:16:50,509
Who do I tell him you are?
318
00:16:50,533 --> 00:16:53,238
You know who we are.
319
00:16:53,262 --> 00:16:54,901
I can tell him that?
320
00:16:55,961 --> 00:16:58,500
There can be no trust with secrets.
321
00:17:00,040 --> 00:17:02,339
Remember that.
322
00:17:14,145 --> 00:17:16,520
Hermanito.
323
00:17:16,544 --> 00:17:18,520
Necesitamos hablar.
324
00:17:18,544 --> 00:17:21,783
Sí, todo está bien.
325
00:17:33,229 --> 00:17:34,265
What happened?
326
00:17:34,289 --> 00:17:36,028
We have a developing situation.
327
00:17:36,158 --> 00:17:38,657
Why are we meeting here?
Where's white house staff?
328
00:17:39,727 --> 00:17:41,143
You're white house staff.
329
00:17:41,167 --> 00:17:43,242
I'm chief of staff. Where's the rest of it?
330
00:17:43,266 --> 00:17:45,111
Well, the rest of it doesn't need to know.
331
00:17:45,135 --> 00:17:46,411
The president has no knowledge of this?
332
00:17:46,435 --> 00:17:49,204
It's a rapidly developing situation.
333
00:17:49,334 --> 00:17:50,750
It is in the interest of the president
334
00:17:50,774 --> 00:17:52,609
that he be shielded from any fallout.
335
00:17:52,633 --> 00:17:54,248
That is not your decision to make.
336
00:17:54,272 --> 00:17:55,918
You do not have the authority.
337
00:17:55,942 --> 00:17:58,417
I absolutely do have the authority.
338
00:17:58,441 --> 00:17:59,671
None of us have the authority.
339
00:18:01,810 --> 00:18:06,085
There are two Chinese
nuclear scientists en route
340
00:18:06,109 --> 00:18:08,924
to isfahan nuclear base
with information or supplies
341
00:18:08,948 --> 00:18:13,162
to enrich and activate
Iran's nuclear capabilities.
342
00:18:13,186 --> 00:18:16,461
Intervening is the very definition
343
00:18:16,485 --> 00:18:19,185
of the obligation of allegiance.
344
00:18:20,054 --> 00:18:22,100
Now, sit down. I'm aware of the risks.
345
00:18:22,124 --> 00:18:24,793
You two should note that I spared you it.
346
00:18:25,992 --> 00:18:28,408
You get to celebrate the win.
347
00:18:28,432 --> 00:18:30,737
The loss is all mine.
348
00:18:30,761 --> 00:18:32,606
What are we looking at?
349
00:18:32,630 --> 00:18:35,905
This is, an Iranian
outpost on the Iraqi border,
350
00:18:35,929 --> 00:18:39,474
where the Turkish military
transported the targets.
351
00:18:39,498 --> 00:18:41,783
Top right screen is the
planned interdiction site.
352
00:18:41,807 --> 00:18:42,953
Interdiction?
353
00:18:42,977 --> 00:18:44,952
We're not using a drone?
354
00:18:44,976 --> 00:18:46,852
And what the fuck is he doing here?
355
00:18:46,876 --> 00:18:48,621
Ground branch and
delta have the operation.
356
00:18:48,645 --> 00:18:50,251
The army's in on it?
357
00:18:50,275 --> 00:18:52,594
Everyone is in on this but the
fucking commander in chief?
358
00:18:52,714 --> 00:18:55,119
What would he do with this information?
359
00:18:55,143 --> 00:18:57,628
Call a meeting of the
armed services committee?
360
00:18:57,652 --> 00:18:59,552
Meanwhile, nuclear scientists
361
00:18:59,682 --> 00:19:01,257
are crossing an open border
362
00:19:01,281 --> 00:19:03,467
to further endanger the
security of this nation.
363
00:19:03,491 --> 00:19:05,966
You don't give a shit about the scientists.
364
00:19:05,990 --> 00:19:07,135
This is about the border.
365
00:19:07,159 --> 00:19:08,719
Well, you're goddamn right.
366
00:19:08,859 --> 00:19:10,534
They don't give a shit about ours?
367
00:19:10,558 --> 00:19:13,127
This is what we feel about theirs.
368
00:19:48,816 --> 00:19:51,755
Night one, this is sword three-one.
369
00:19:51,885 --> 00:19:54,131
Target vics are leaving location.
370
00:19:54,154 --> 00:19:58,569
Break. Vehicles. Technicals, two.
371
00:19:58,593 --> 00:20:02,698
Multipurpose, one. Apc, one.
372
00:20:02,722 --> 00:20:05,037
Total vehicles, four. Over.
373
00:20:05,061 --> 00:20:07,036
Roger, sword three-one.
374
00:20:07,060 --> 00:20:09,136
Move to over watch at
intercept. Roger, night one.
375
00:20:09,160 --> 00:20:10,475
Moving now.
376
00:20:23,745 --> 00:20:25,181
Thunder, you are jezebel.
377
00:20:25,205 --> 00:20:27,050
- Jezebel.
- Jezebel.
378
00:20:27,074 --> 00:20:28,190
Let's go.
379
00:20:28,214 --> 00:20:30,519
Eagle one, this is night one. Jezebel.
380
00:20:30,543 --> 00:20:32,388
Roger. Jezebel. We're en route.
381
00:20:32,412 --> 00:20:35,311
32 minutes.
382
00:21:42,360 --> 00:21:43,776
Two minutes to target.
383
00:21:43,800 --> 00:21:45,299
Roger that!
384
00:21:46,099 --> 00:21:48,268
- Hey.
- Yeah?
385
00:21:49,498 --> 00:21:50,798
Good luck.
386
00:21:51,597 --> 00:21:53,807
Good luck to you.
387
00:21:54,666 --> 00:21:56,666
I look forward to not talking.
388
00:21:58,375 --> 00:22:00,345
I can't fucking wait!
389
00:22:10,012 --> 00:22:14,096
Intersection is... 922 meters.
390
00:22:14,120 --> 00:22:16,889
Wind 0.5 right.
391
00:22:17,019 --> 00:22:19,549
Roger, 922 and five.
392
00:22:19,688 --> 00:22:21,464
Got visual on convoy.
393
00:22:21,488 --> 00:22:22,564
Yeah. I got 'em.
394
00:22:22,588 --> 00:22:24,303
We got our bird.
395
00:22:24,327 --> 00:22:26,302
Two minutes to target.
396
00:22:26,326 --> 00:22:28,072
All right.
397
00:22:28,096 --> 00:22:30,401
Want to share some of
the wealth there, brother?
398
00:22:30,425 --> 00:22:32,764
You know it.
399
00:22:39,462 --> 00:22:41,478
Hey.
400
00:22:41,502 --> 00:22:44,141
Let's go to war.
401
00:23:02,885 --> 00:23:05,014
Serve it up.
402
00:23:18,390 --> 00:23:21,305
Sword three-one, can you
confirm jackpot on target?
403
00:23:21,329 --> 00:23:23,298
Negative, night one.
404
00:23:23,428 --> 00:23:24,504
We've got movement.
405
00:23:24,528 --> 00:23:26,627
- We're going back around.
- I'm ready!
406
00:23:43,112 --> 00:23:45,941
Incoming! Incoming on the right!
407
00:23:51,549 --> 00:23:53,689
We're hit. Strap in.
408
00:23:55,918 --> 00:23:57,993
Hey, that bird got clipped.
409
00:23:58,017 --> 00:24:00,956
Mayday, mayday! Night
one, thunder is going down!
410
00:24:05,255 --> 00:24:07,840
It's too fast. We're
gonna flare before we hit.
411
00:24:07,864 --> 00:24:09,370
Brace. Brace for impact!
412
00:24:09,394 --> 00:24:10,533
Fuck!
413
00:24:17,271 --> 00:24:19,031
Night one, thunder's down.
414
00:24:20,400 --> 00:24:22,516
Eagle one, thunder is down.
415
00:24:22,540 --> 00:24:24,785
Eta for cas to target.
416
00:24:24,809 --> 00:24:26,714
22 Mikes to target.
417
00:24:26,738 --> 00:24:28,084
They don't have 22 minutes.
418
00:24:28,108 --> 00:24:29,085
The bird is down!
419
00:24:29,109 --> 00:24:30,477
Here we go.
420
00:24:30,607 --> 00:24:32,506
- Get ready.
- Let's go.
421
00:24:33,276 --> 00:24:35,392
Let's fucking do this shit.
422
00:25:52,661 --> 00:25:54,501
I'll need everyone to
step out of the vehicle.
423
00:25:54,531 --> 00:25:55,606
They're here with me.
424
00:25:55,630 --> 00:25:57,740
Still need to search 'em.
425
00:26:08,176 --> 00:26:09,706
Badge don't mean shit to me.
426
00:26:13,285 --> 00:26:16,084
You contract through a
firm or you independent?
427
00:26:17,083 --> 00:26:18,783
You executive outcomes?
428
00:26:19,683 --> 00:26:20,998
I'll ask all the questions, mate.
429
00:26:21,022 --> 00:26:23,467
You're all Australian and South African,
430
00:26:23,491 --> 00:26:25,767
so I just figured.
431
00:26:25,791 --> 00:26:27,166
This one's good.
432
00:26:27,190 --> 00:26:29,459
Bernard still run it?
433
00:26:30,529 --> 00:26:32,728
You should ask him about me.
434
00:26:34,528 --> 00:26:35,803
Today.
435
00:26:35,827 --> 00:26:37,397
Not a fucking move.
436
00:26:37,527 --> 00:26:39,172
Hey, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
437
00:26:39,196 --> 00:26:40,642
You're on fucking camera, mate.
438
00:26:40,666 --> 00:26:42,141
There'll be 30 more here in 20 seconds.
439
00:26:42,165 --> 00:26:43,811
I'm a senior official
440
00:26:43,835 --> 00:26:45,011
with the state department of
the United States of America.
441
00:26:45,035 --> 00:26:47,304
Put your fucking guns down.
442
00:26:53,642 --> 00:26:55,771
You should answer that.
443
00:26:56,671 --> 00:26:57,910
Yeah.
444
00:27:03,419 --> 00:27:05,494
Le dije que venía acompañado
445
00:27:05,518 --> 00:27:08,247
y no me hizo caso El cabrón.
446
00:27:09,987 --> 00:27:11,786
I told you.
447
00:27:19,924 --> 00:27:22,123
Call your boss.
448
00:27:22,263 --> 00:27:24,462
Tell him Byron said hey.
449
00:29:01,591 --> 00:29:03,067
You want him now?
450
00:29:03,091 --> 00:29:05,000
Very much.
451
00:29:10,639 --> 00:29:12,044
Take it from here?
452
00:29:12,068 --> 00:29:13,338
Guantánamo?
453
00:29:21,845 --> 00:29:23,221
Cálmale, güey.
454
00:29:23,245 --> 00:29:24,914
Deja que se lo lleven.
455
00:30:09,010 --> 00:30:10,450
Is this it? I don't have a manifest.
456
00:30:10,510 --> 00:30:12,269
- This is it.
- All right. I'll close us up,
457
00:30:12,339 --> 00:30:14,108
get us on the way.
458
00:30:32,952 --> 00:30:36,391
I think the longer you're
away, the harder it is to watch.
459
00:30:37,731 --> 00:30:39,231
Harder still to do.
460
00:30:39,360 --> 00:30:43,135
Easy to forget how ugly this
keeping the peace can be.
461
00:30:43,159 --> 00:30:44,705
That's not what makes me sick.
462
00:30:44,729 --> 00:30:47,198
What makes me sick
is how little will change.
463
00:31:15,849 --> 00:31:18,294
Hey.
464
00:31:18,318 --> 00:31:19,318
Can you walk?
465
00:31:20,487 --> 00:31:22,287
Can you walk?
466
00:31:23,057 --> 00:31:25,172
- I don't know.
- Come on.
467
00:31:25,196 --> 00:31:26,256
Try to come my way.
468
00:31:38,832 --> 00:31:41,377
- Fuck! My leg!
- It's okay.
469
00:31:41,401 --> 00:31:42,716
We'll worry about it
when we get out of here.
470
00:31:42,740 --> 00:31:44,410
Fuck.
471
00:32:05,183 --> 00:32:06,423
Yeah, you ain't walking.
472
00:32:08,722 --> 00:32:10,868
Fuck.
473
00:32:10,892 --> 00:32:12,591
It's bad.
474
00:32:13,431 --> 00:32:14,760
Not as bad as that.
475
00:32:21,398 --> 00:32:23,414
Night one, enemy
vics moving on location.
476
00:32:23,438 --> 00:32:25,373
Eta on that qrf.
477
00:32:25,397 --> 00:32:26,966
Sword three-two, be advised,
478
00:32:27,096 --> 00:32:29,212
enemy vics en route to crash site.
479
00:32:29,236 --> 00:32:31,211
- Count six.
- More from the south.
480
00:32:31,235 --> 00:32:33,210
Where are they fucking coming from?
481
00:32:33,234 --> 00:32:35,144
Sword three-two, you
have multiple enemy vics
482
00:32:35,274 --> 00:32:36,919
approaching from north and south.
483
00:32:36,943 --> 00:32:39,518
Return to base until cas is on-site.
484
00:32:39,542 --> 00:32:40,858
They're calling us back.
485
00:32:40,882 --> 00:32:42,717
Enemy vics approaching
north and south.
486
00:32:42,741 --> 00:32:44,057
You want me to turn us around?
487
00:32:44,081 --> 00:32:45,227
I didn't say we were gonna do it.
488
00:32:45,251 --> 00:32:46,756
- Get us there first.
- Boss,
489
00:32:46,780 --> 00:32:48,380
what are we gonna do? There's six of us.
490
00:32:50,179 --> 00:32:51,765
Eta on cas.
491
00:32:51,789 --> 00:32:52,924
19 Mikes.
492
00:32:52,948 --> 00:32:54,464
We're gonna make it 19 minutes.
493
00:32:54,488 --> 00:32:56,363
I don't know if I can
make it in 19 minutes.
494
00:32:56,387 --> 00:32:58,063
The job isn't to make it.
495
00:32:58,087 --> 00:32:59,786
The job is to try.
496
00:33:00,826 --> 00:33:01,901
Yes, ma'am.
497
00:33:06,824 --> 00:33:07,869
Qrf.
498
00:33:07,893 --> 00:33:09,239
Yeah, I got 'em.
499
00:33:09,263 --> 00:33:11,378
Sword three-two, this is sword three-one.
500
00:33:11,402 --> 00:33:12,608
Be advised,
501
00:33:12,632 --> 00:33:14,247
enemy vics approaching your ten o'clock.
502
00:33:14,271 --> 00:33:16,001
700 meters and closing.
503
00:33:16,831 --> 00:33:18,746
Three-one, I don't see 'em.
504
00:33:18,770 --> 00:33:20,545
- I don't see 'em.
- Yeah, well,
505
00:33:20,569 --> 00:33:22,850
you're gonna see 'em. They're
coming up on you right now.
506
00:33:25,208 --> 00:33:27,113
Contact left!
507
00:33:27,137 --> 00:33:28,507
Enemy vics ten o'clock!
508
00:33:28,647 --> 00:33:30,816
- Light 'em up, tuck!
- I got 'em!
509
00:33:45,592 --> 00:33:47,291
Up eight, right four.
510
00:33:48,961 --> 00:33:50,430
Hit it on target.
511
00:34:21,450 --> 00:34:22,910
Bobby, apc!
512
00:34:24,649 --> 00:34:25,749
Move!
513
00:34:38,425 --> 00:34:39,800
Apcs coming from behind.
514
00:34:39,824 --> 00:34:41,724
What a fucking mess. Get on 'em.
515
00:34:46,662 --> 00:34:48,508
Doesn't sound like a fair fight out there.
516
00:34:48,532 --> 00:34:49,761
It's not.
517
00:34:49,901 --> 00:34:50,847
Look at me.
518
00:34:50,871 --> 00:34:52,846
The fight is coming our way.
519
00:34:52,870 --> 00:34:54,516
I need you to be ready.
520
00:34:54,540 --> 00:34:56,815
Boy, they don't put that
shit in the brochure, do they?
521
00:34:56,839 --> 00:34:58,814
Yeah.
522
00:34:58,838 --> 00:35:00,484
They do.
523
00:35:00,508 --> 00:35:03,237
It's just way down at the bottom.
524
00:35:18,222 --> 00:35:19,422
Jesus.
525
00:35:19,552 --> 00:35:22,651
They are getting fucking
hammered down there.
526
00:35:24,990 --> 00:35:26,260
Get back on that goose.
527
00:35:27,159 --> 00:35:29,229
- Set.
- Smoke 'em.
528
00:35:33,867 --> 00:35:36,672
- You okay?! You okay?!
- That was
529
00:35:36,696 --> 00:35:37,712
that was a doozy!
530
00:35:37,736 --> 00:35:38,812
Get the fuck out of here!
531
00:35:38,836 --> 00:35:40,965
Come on!
532
00:35:43,034 --> 00:35:45,750
Sword three-two, this is sword three-one.
533
00:35:45,774 --> 00:35:47,009
Enemy vics are disabled.
534
00:35:47,033 --> 00:35:48,979
Fall back to the crash site now.
535
00:35:49,003 --> 00:35:50,648
We're still getting hammered over here!
536
00:35:50,672 --> 00:35:52,218
Well, that ain't gonna get no better.
537
00:35:52,242 --> 00:35:53,347
Fall back to the crash site.
538
00:35:53,371 --> 00:35:54,411
We'll cover you from here.
539
00:35:56,080 --> 00:35:59,525
We move back two
by two to the crash site!
540
00:35:59,549 --> 00:36:01,149
Tucker, get down!
541
00:36:01,279 --> 00:36:03,054
I'll cover from here!
542
00:36:03,078 --> 00:36:04,164
It's a fucking order!
543
00:36:04,188 --> 00:36:05,663
I'll cover from here!
544
00:36:05,687 --> 00:36:07,687
Go!
545
00:36:08,516 --> 00:36:11,102
On my command, pop smoke.
546
00:36:11,126 --> 00:36:12,701
- Tex.
- Ready.
547
00:36:12,725 --> 00:36:14,055
Execute.
548
00:36:24,601 --> 00:36:26,561
Let's go!
549
00:36:33,269 --> 00:36:34,638
- Gunner stayed behind.
- Yeah.
550
00:36:34,768 --> 00:36:37,213
Lot of balls. Not a lot of think-through.
551
00:36:37,237 --> 00:36:38,513
How many rockets you got left?
552
00:36:38,537 --> 00:36:40,582
Three.
553
00:36:40,606 --> 00:36:41,976
Hit 'em with one.
554
00:36:48,144 --> 00:36:51,853
Sword three-two .50 gunner,
get the fuck out of there.
555
00:36:56,651 --> 00:36:57,867
You want to Mark 500?
556
00:36:57,891 --> 00:36:59,096
Yep.
557
00:36:59,120 --> 00:37:01,320
- What do you got?
- Edge of smoke is 500.
558
00:37:01,460 --> 00:37:02,595
All right. Let's get on 'em.
559
00:37:02,619 --> 00:37:05,388
Sword three-two, move, move, move.
560
00:37:31,840 --> 00:37:33,256
Here comes round two.
561
00:37:33,280 --> 00:37:34,679
Yeah.
562
00:37:34,809 --> 00:37:37,054
Hey, sword three-three, this is three-one.
563
00:37:37,078 --> 00:37:38,754
Eta to target.
564
00:37:38,778 --> 00:37:40,093
We are eight Mikes
out, sword three-one.
565
00:37:40,117 --> 00:37:41,687
Hang in there, brother.
566
00:37:43,616 --> 00:37:45,016
We got eight minutes in us, yeah?
567
00:37:46,415 --> 00:37:47,855
Piece of cake.
568
00:37:51,354 --> 00:37:52,629
Feel that?
569
00:37:52,653 --> 00:37:54,193
Yup.
570
00:37:55,623 --> 00:37:56,568
Feels like armor.
571
00:37:56,592 --> 00:37:58,062
Yeah. Fuck.
572
00:38:00,531 --> 00:38:01,531
Fuck.
573
00:38:05,799 --> 00:38:07,245
Fuck.
574
00:38:07,269 --> 00:38:09,348
We got to get out of here.
Get the fuck out of here.
575
00:38:35,820 --> 00:38:37,959
Frag out.
576
00:38:50,195 --> 00:38:52,970
Well... Our secret's out.
577
00:38:52,994 --> 00:38:54,564
Yeah.
578
00:38:56,163 --> 00:38:58,173
- We got to boogie.
- Yeah.
579
00:39:11,648 --> 00:39:12,648
What the fuck?
580
00:39:29,193 --> 00:39:31,222
You a crazy motherfucker.
581
00:39:33,362 --> 00:39:34,461
Is it bad?
582
00:39:34,591 --> 00:39:36,007
She's done walking for the day.
583
00:39:36,031 --> 00:39:37,630
Fuck. That's disappointing.
584
00:39:37,760 --> 00:39:39,006
Boss! Twelve o'clock!
585
00:39:39,030 --> 00:39:40,359
Twelve o'clock!
586
00:39:42,369 --> 00:39:43,798
Covering fire!
587
00:39:47,067 --> 00:39:48,213
Fuck!
588
00:39:48,237 --> 00:39:49,566
It's the whole fucking outpost!
589
00:39:51,376 --> 00:39:55,205
Reload!
590
00:40:05,581 --> 00:40:07,181
Reload!
591
00:40:18,887 --> 00:40:20,557
Up here, up here, up here!
592
00:40:28,234 --> 00:40:29,710
Police your ammo!
593
00:40:29,734 --> 00:40:31,663
Let them get in close! Hey.
594
00:40:31,803 --> 00:40:33,509
Hey. We can't stay here.
595
00:40:33,533 --> 00:40:35,002
We got to move uphill.
596
00:40:35,132 --> 00:40:37,077
Uphill. Let's move.
597
00:40:37,101 --> 00:40:40,576
Night one, this is sword
three-two. Eta on cas.
598
00:40:40,600 --> 00:40:42,170
Five minutes.
599
00:40:43,469 --> 00:40:44,755
They're moving to flank.
600
00:40:44,779 --> 00:40:46,255
- I can see that.
- Air support's five out.
601
00:40:46,279 --> 00:40:47,884
They're moving to flank.
You got eight live bodies
602
00:40:47,908 --> 00:40:49,184
and a downed helo.
603
00:40:49,208 --> 00:40:50,977
We need to call the president.
604
00:40:51,777 --> 00:40:53,422
The mission is collapsing around us.
605
00:40:53,446 --> 00:40:55,586
We need to call the president.
606
00:40:56,445 --> 00:40:58,115
Call him.
607
00:40:58,955 --> 00:41:01,484
Incoming!
608
00:41:08,222 --> 00:41:09,321
Here it comes.
609
00:41:22,597 --> 00:41:25,006
Do you have your pistol with you?
610
00:41:25,866 --> 00:41:27,366
Yes, ma'am.
611
00:41:30,175 --> 00:41:32,204
Save it for us.
612
00:41:34,043 --> 00:41:35,613
Know what I mean?
613
00:41:37,142 --> 00:41:38,542
I do.
614
00:41:46,579 --> 00:41:48,789
I love you.
615
00:42:17,340 --> 00:42:18,945
Reload.
616
00:42:18,969 --> 00:42:20,509
Bobby! I got you.
617
00:42:37,953 --> 00:42:41,392
- Goddamn it!
- Reload!
618
00:42:43,122 --> 00:42:44,361
Fuck, I'm out.
619
00:42:48,990 --> 00:42:50,189
Reload.
620
00:44:31,797 --> 00:44:33,173
Thank god.
621
00:44:33,197 --> 00:44:35,166
Nick of time, admiral.
622
00:44:35,296 --> 00:44:37,365
Nick of time still counts, sir.
623
00:44:38,805 --> 00:44:40,341
Sure does.
624
00:44:40,365 --> 00:44:41,750
Sir.
625
00:44:41,774 --> 00:44:43,879
Your office has ambassador feng
626
00:44:43,903 --> 00:44:46,519
and the islamic envoy in
Pakistan holding for you.
627
00:44:46,543 --> 00:44:49,518
Really? Okay.
628
00:44:49,542 --> 00:44:50,857
You want to take those calls here?
629
00:44:50,881 --> 00:44:52,941
No.
630
00:44:54,710 --> 00:44:56,609
Let them stew.
631
00:45:29,999 --> 00:45:31,714
All right, everybody,
listen up. Patient one:
632
00:45:31,738 --> 00:45:34,253
Compound fracture, left tib-fib.
633
00:45:34,277 --> 00:45:36,083
- Lay back.
- I ain't laying back.
634
00:45:36,107 --> 00:45:37,652
Lay the fuck back. We can't
move you till you lay back.
635
00:45:37,676 --> 00:45:38,752
Just get me off this motherfucker!
636
00:45:38,776 --> 00:45:40,252
GSW, right thigh.
637
00:45:40,276 --> 00:45:42,015
It's arterial. Tourniquet.
638
00:45:42,145 --> 00:45:44,590
GSW in abdomen.
639
00:45:44,614 --> 00:45:49,883
GSW, arterial, left thigh, right shoulder.
640
00:45:52,322 --> 00:45:53,897
Joe.
641
00:45:53,921 --> 00:45:56,426
I-I... don't talk to me.
642
00:45:56,450 --> 00:45:58,566
- Go see a doctor. Go.
- That was pretty skinny
643
00:45:58,590 --> 00:45:59,789
this time, boss.
644
00:46:14,405 --> 00:46:16,080
You good? Think I broke
645
00:46:16,104 --> 00:46:19,373
my fucking finger. I can't
figure out how I did that shit.
646
00:46:28,640 --> 00:46:29,916
We got to stop meeting this way.
647
00:46:29,940 --> 00:46:31,285
That would be refreshing.
648
00:46:31,309 --> 00:46:33,079
- Got a little nutty?
- Yeah.
649
00:46:33,209 --> 00:46:35,094
Hey, stay with your people, all right?
650
00:46:35,118 --> 00:46:37,118
I'll start this debrief.
651
00:46:41,956 --> 00:46:44,425
Look who it is.
652
00:46:45,485 --> 00:46:47,260
I guess we're even.
653
00:46:47,284 --> 00:46:49,394
We were already
even. Now you owe me.
654
00:46:51,563 --> 00:46:53,792
All right.
655
00:47:09,167 --> 00:47:13,652
If I had a family, kids
656
00:47:13,676 --> 00:47:15,905
I would've sent a missile.
657
00:47:20,644 --> 00:47:22,989
No.
658
00:47:23,013 --> 00:47:25,112
You wouldn't.
659
00:47:27,552 --> 00:47:29,321
Thank you.
660
00:47:59,042 --> 00:48:00,671
Arm down.
661
00:49:37,241 --> 00:49:39,570
Wasn't sure you were coming home.
662
00:49:50,446 --> 00:49:53,761
I wasn't sure I still had
one to come home to.
663
00:49:53,785 --> 00:49:58,184
Joe, you always have
one to come home to.
664
00:50:30,274 --> 00:50:31,849
Look who's home.
665
00:50:31,873 --> 00:50:33,413
Mom? Is that you?
666
00:50:33,543 --> 00:50:36,118
Mom? Baby.
667
00:50:36,142 --> 00:50:38,411
I missed you guys.
46120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.