Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,155 --> 00:00:19,433
[YAWNING]
2
00:00:24,645 --> 00:00:25,956
[BELCHES]
3
00:00:26,888 --> 00:00:29,132
MM.
4
00:00:30,202 --> 00:00:32,653
HUH? WHAT LOOKS
DIFFERENT IN HERE?
5
00:00:32,686 --> 00:00:35,483
WHAT'S WITH THE TABLE
N' CHAIRS? IS THIS NEW?
6
00:00:35,518 --> 00:00:38,728
INDEED. I MADE ALL THIS
USING SPARE PARTS.
7
00:00:38,762 --> 00:00:41,696
SO THE DAYS OF EATING
ON THE FLOOR ARE OVER?
8
00:00:41,731 --> 00:00:44,113
WHOA, AND WE'RE MAKING
OUR OWN COFFEE NOW, TOO?
9
00:00:44,147 --> 00:00:45,562
AW, SWEET.
10
00:00:45,597 --> 00:00:47,185
HA! WE'RE
HIGH-CLASS NOW.
11
00:00:47,219 --> 00:00:48,979
THIS IS SOME
SMART THINKIN'.
12
00:00:49,014 --> 00:00:50,705
THIS WAY, WE WON'T WASTE
MONEY HITTING UP
13
00:00:50,740 --> 00:00:53,605
THE CAFE ACROSS THE
STREET 3 TIMES A DAY.
14
00:00:53,639 --> 00:00:56,125
[STEPHANIE SOBBING]
15
00:00:56,159 --> 00:00:58,955
WHERE'S JACK?
16
00:00:58,989 --> 00:01:00,681
WHY ISN'T
YUSEI HERE?
17
00:01:00,715 --> 00:01:03,649
I THINK HE'S OUT TESTING
THE NEW ENGINE PROTOTYPE.
18
00:01:03,684 --> 00:01:04,718
HE FINISHED IT?
19
00:01:04,754 --> 00:01:06,031
I GUESS SO.
20
00:01:06,066 --> 00:01:07,964
BY THE TIME I WOKE UP,
HE WAS ALREADY GONE,
21
00:01:07,998 --> 00:01:10,173
AND THE OLD ENGINE
IS SITTING OVER THERE.
22
00:01:10,208 --> 00:01:13,073
SO HE PULLED ANOTHER
ALL-NIGHTER
ALL BY HIMSELF.
23
00:01:13,107 --> 00:01:14,902
THAT'S THE THIRD ONE
THIS WEEK.
24
00:01:14,936 --> 00:01:17,767
WHY IS HE PRESSURING
HIMSELF SO MUCH LATELY?
25
00:01:17,801 --> 00:01:19,182
WHY DO YOU THINK?
26
00:01:19,217 --> 00:01:21,529
THE WORLD RACING
GRAND PRIX IS COMING UP.
27
00:01:21,564 --> 00:01:22,875
HE WANTS TO MAKE SURE
THAT WE'RE GOING IN
28
00:01:22,910 --> 00:01:25,188
WITH THE BEST DUEL
RUNNERS WE CAN MAKE.
29
00:01:25,223 --> 00:01:28,157
HE SHOULD LET US
HELP OUT MORE.
30
00:01:28,191 --> 00:01:29,882
I MEAN,
WE'RE SMART GUYS.
31
00:01:29,917 --> 00:01:31,505
WE KNOW HOW TO USE
OUR HANDS AND OUR HEADS
32
00:01:31,539 --> 00:01:33,127
AND HOW TO PUT STUFF
TOGETHER AND--
33
00:01:33,162 --> 00:01:34,922
[CREAKING]
34
00:01:34,956 --> 00:01:36,234
DID YOU HEAR THAT?
35
00:01:36,268 --> 00:01:38,719
AAH!
36
00:01:44,828 --> 00:01:47,693
♪ GOING FAST MAKES ME
FEEL ALIVE ♪
37
00:01:47,728 --> 00:01:50,731
♪ MY HEART BEATS
IN HYPER DRIVE ♪
38
00:01:50,765 --> 00:01:54,010
♪ DO YOU THINK YOU CAN WIN?
ONLY IF I LOSE ♪
39
00:01:54,044 --> 00:01:56,668
♪ JUST LET DESTINY CHOOSE
40
00:01:56,702 --> 00:01:59,153
♪ I CAN HEAR YOU BREATHING
41
00:01:59,188 --> 00:02:01,880
♪ I CAN SEE YOU COMING
42
00:02:01,914 --> 00:02:04,262
♪ I CAN FEEL THE WIND
43
00:02:04,296 --> 00:02:08,127
♪ IT'S BLOWING ME AROUND
44
00:02:08,162 --> 00:02:11,200
♪ TAKE A SHOT AT ME
RUNNIN' SIDE BY SIDE ♪
45
00:02:11,234 --> 00:02:13,961
♪ IT'S A BLUR AS I GO BY
46
00:02:13,995 --> 00:02:16,205
♪ I CAN HEAR YOU BREATHING
47
00:02:16,239 --> 00:02:19,173
♪ I CAN SEE YOU COMING
48
00:02:19,208 --> 00:02:21,624
♪ I CAN FEEL THE WIND
49
00:02:21,658 --> 00:02:24,558
♪ IT'S BLOWING ME AROUND
50
00:02:24,592 --> 00:02:27,181
♪ SEE THE SUN A-RISIN'
51
00:02:27,216 --> 00:02:29,701
♪ FIRE IN THE SKY
52
00:02:29,735 --> 00:02:34,982
♪ GREATNESS THRUSTS ITSELF
INTO OUR LIVES ♪
53
00:02:39,642 --> 00:02:42,817
Crow: OK, OK. DON'T
MOVE A MUSCLE, JACK.
54
00:02:42,852 --> 00:02:45,855
ONE WRONG MOVE,
AND WE COULD BE
PARALYZED FOR LIFE.
55
00:02:45,889 --> 00:02:47,822
WHAT ARE YOU GOING ON ABOUT?
DON'T BE A SUCH BABY.
56
00:02:47,857 --> 00:02:52,137
I'M SERIOUS, MAN.
WE COULD'VE SNAPPED
SOMETHING.
57
00:02:52,172 --> 00:02:54,898
ONE WRONG MOVE AND,
BAM, PARALYSIS.
58
00:02:54,933 --> 00:02:58,523
WELL, THEN WE SHOULD JUST LIE
HERE AND WAIT FOR HELP.
59
00:03:00,041 --> 00:03:02,112
SO, WHILE WE'RE
WAITING HERE,
60
00:03:02,147 --> 00:03:05,599
DO YOU THINK YUSEI
IS HIDING SOMETHING
BIG FROM US?
61
00:03:05,633 --> 00:03:07,221
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
62
00:03:07,256 --> 00:03:09,810
I MEAN, WE'RE
A TEAM, RIGHT?
63
00:03:09,844 --> 00:03:12,122
WE ALL WORKED
TOGETHER TO BUILD
THE DAEDELUS BRIDGE,
64
00:03:12,157 --> 00:03:14,642
TO RECONNECT THE
CITY WITH SATELLITE,
65
00:03:14,677 --> 00:03:18,094
AND WHEN HE WAS FIGHTING
GOODWIN, WE WERE RIGHT
THERE, REMEMBER?
66
00:03:18,128 --> 00:03:21,580
NO FAIR.
I WAS THE CHOSEN ONE.
67
00:03:21,615 --> 00:03:24,894
I HAD THE MARKINGS
OF BOTH THE LIGHT
AND THE DARKNESS.
68
00:03:24,928 --> 00:03:28,794
PERHAPS, AND YET BENEATH THEM,
THE CRIMSON DRAGON SAW
69
00:03:28,829 --> 00:03:30,831
THAT YOU STILL HONOR
YOUR BROTHER'S MEMORY.
70
00:03:30,865 --> 00:03:33,696
SO NOW THE CRIMSON DRAGON
IS A PART OF ME.
71
00:03:33,730 --> 00:03:34,766
All: YUSEI!
72
00:03:34,800 --> 00:03:37,078
Yusei: YOU DID YOUR PART,
GOODWIN,
73
00:03:37,113 --> 00:03:39,253
AND NOW I'LL DO MINE.
74
00:03:39,288 --> 00:03:41,255
MY TURN.
75
00:03:41,290 --> 00:03:43,844
FIRST, SINCE STARDUST DRAGON
IS ON MY FIELD,
76
00:03:43,878 --> 00:03:47,882
I'M ALLOWED TO SUMMON
THE STARDUST XIAOLONG THAT'S
SLEEPING IN MY GRAVEYARD...
77
00:03:47,917 --> 00:03:49,574
[ROARS]
78
00:03:50,885 --> 00:03:54,579
AND THEN I SUMMON
MAJESTIC DRAGON.
79
00:03:57,375 --> 00:03:58,997
NOT THAT. NO.
80
00:03:59,031 --> 00:04:02,138
Yusei: NEXT, I TUNE
LEVEL 1 MAJESTIC DRAGON
81
00:04:02,172 --> 00:04:07,247
WITH LEVEL 8 STARDUST DRAGON
AND LEVEL 1 STARDUST XIAOLONG.
82
00:04:11,354 --> 00:04:14,081
I HARNESS ALL THE POWER
OF THE STARS.
83
00:04:14,115 --> 00:04:17,048
I CHANNEL ALL
THE MIGHT OF THE DRAGONS.
84
00:04:17,084 --> 00:04:21,744
I SYNCHRO SUMMON THE MAJESTIC
STAR DRAGON.
85
00:04:24,747 --> 00:04:29,096
MAJESTIC STAR DRAGON GAINS
2,400 ATTACK POINTS,
86
00:04:29,130 --> 00:04:32,755
AND HE GAINS THE DISTINCTION
OF BEING THE TOUGHEST MONSTER
ON THE FIELD.
87
00:04:34,895 --> 00:04:36,724
YOU KNOW WHAT THAT MEANS.
88
00:04:36,759 --> 00:04:39,140
EARTHBOUND IMMORTAL RASCA
IS GOING DOWN.
89
00:04:39,175 --> 00:04:42,799
GO, MAJESTIC STAR DRAGON.
STAR SHINE SHRED.
90
00:04:48,426 --> 00:04:50,773
YAAH!
91
00:04:50,807 --> 00:04:52,430
WE WERE ALL
THERE FOR HIM,
92
00:04:52,464 --> 00:04:55,295
AND I JUST WISH
YOU WERE THERE
WHEN HE BATTLED ROMAN,
93
00:04:55,329 --> 00:04:59,022
'CAUSE HE SAID ALL THIS
HEAVY STUFF THAT HE'D
NEVER SAID TO ANY OF US.
94
00:04:59,057 --> 00:05:02,785
I UNDERSTAND THAT LIFE IS A LONG
SERIES OF CHAIN REACTIONS.
95
00:05:02,819 --> 00:05:06,961
IF MY FATHER HAD NEVER
DISCOVERED THOSE PLANETARY
PARTICLE THINGS,
96
00:05:06,996 --> 00:05:09,999
THEN ZERO REVERSE
NEVER WOULD'VE HAPPENED.
97
00:05:10,033 --> 00:05:13,382
SATELLITE WOULD STILL BE PART
OF DOMINO CITY.
98
00:05:13,416 --> 00:05:14,969
MY FRIENDS, LIKE CROW AND JACK,
99
00:05:15,004 --> 00:05:17,834
WOULDN'T HAVE HAD TO GROW UP
ALONE ON THE STREETS,
100
00:05:17,869 --> 00:05:19,215
BUT MY DAD WAS MY DAD.
101
00:05:19,249 --> 00:05:21,355
HE WASN'T SOME COSMIC
CHESS PIECE,
102
00:05:21,390 --> 00:05:25,290
AND AS FOR MY FRIENDS
AND ALL THE BAD STUFF
THEY'VE HAD TO GO THROUGH,
103
00:05:25,325 --> 00:05:27,016
DON'T TELL ME THAT'S FATE.
104
00:05:27,050 --> 00:05:30,364
DON'T TELL ME EVERYTHING
HAPPENED 'CAUSE IT WAS MEANT TO.
105
00:05:30,399 --> 00:05:32,055
YUSEI.
106
00:05:32,090 --> 00:05:33,781
THAT'S A LIE.
107
00:05:33,816 --> 00:05:36,405
IT HAPPENED BECAUSE OF YOU
AND CHOICES YOU MADE.
108
00:05:36,439 --> 00:05:39,960
IF ONLY YOU KNEW
HOW WRONG YOU ARE.
109
00:05:39,994 --> 00:05:42,756
Crow: DON'T LISTEN
TO THAT WINGNUT,
YUSEI.
110
00:05:42,790 --> 00:05:44,758
I HEARD WHAT YOU
JUST SAID ABOUT
YOUR DAD, MAN,
111
00:05:44,792 --> 00:05:46,242
AND YOU'RE RIGHT.
112
00:05:46,276 --> 00:05:48,313
IT WASN'T HIS FAULT.
113
00:05:48,348 --> 00:05:52,110
THERE'S NO WAY HE COULDA
KNOWN ROMAN WAS GONNA DO
WHAT HE DID.
114
00:05:52,144 --> 00:05:53,353
I GUESS SO.
115
00:05:53,387 --> 00:05:55,009
LOOK AT IT THIS WAY.
116
00:05:55,044 --> 00:05:56,735
IF ZERO REVERSE HAD
NEVER HAPPENED,
117
00:05:56,770 --> 00:05:58,358
YOU AND ME AND ALL
THE OTHERS MIGHT
NOT'VE MET UP
118
00:05:58,392 --> 00:06:00,014
AND BECOME
BEST FRIENDS.
119
00:06:00,049 --> 00:06:02,085
GOOD THINGS LEAD
TO BAD THINGS,
120
00:06:02,120 --> 00:06:05,192
LEADING TO MORE
GOOD THINGS, AND
THAT'S JUST LIFE,
121
00:06:05,226 --> 00:06:08,057
AND AT
THE END OF THE DAY,
WE ALL HAVE CHOICES.
122
00:06:08,091 --> 00:06:10,024
WE AREN'T DESTINED
TO MAKE THEM.
123
00:06:10,059 --> 00:06:12,406
THIS GUY'S JUST
USING DESTINY AS AN
EXCUSE TO BE A JERK,
124
00:06:12,441 --> 00:06:15,236
OR--WHO KNOWS?--
MAYBE IT WAS MY
DESTINY TO SAY THAT,
125
00:06:15,271 --> 00:06:18,239
BUT EITHER WAY, FINISH
THIS GUY, WOULD YA?
126
00:06:18,274 --> 00:06:20,897
I'M ON IT.
127
00:06:22,416 --> 00:06:24,867
YUSEI'S AN
INTERESTING LAD.
128
00:06:24,901 --> 00:06:26,420
HE'S ALWAYS BEEN
A TAD STANDOFFISH, CROW.
129
00:06:26,455 --> 00:06:28,284
YOU KNOW THAT.
130
00:06:28,318 --> 00:06:30,459
YEAH. I GUESS
YOU'RE RIGHT,
131
00:06:30,493 --> 00:06:32,461
BUT I'M JUST SAYING,
IF THERE'S SOMETHING
GOING ON
132
00:06:32,495 --> 00:06:34,773
AND HE THINKS HE'S
UP AGAINST SOMETHING
HE CAN'T HANDLE
133
00:06:34,808 --> 00:06:37,086
AND HE'S NOT TELLING
US ABOUT IT--
134
00:06:37,120 --> 00:06:38,777
I DUNNO, JACK--
135
00:06:38,812 --> 00:06:39,606
I GUESS I JUST DON'T
WANT OUR FRIEND
136
00:06:39,640 --> 00:06:41,435
THINKING THAT HE'S
GOTTA GO IT ALONE
137
00:06:41,470 --> 00:06:44,231
'CAUSE THEN HE MIGHT
ACTUALLY GO IT ALONE.
138
00:06:44,265 --> 00:06:47,407
WELL, THAT'S VERY SWEET,
BUT THERE'S NO REASON
TO WORRY ABOUT YUSEI.
139
00:06:47,441 --> 00:06:49,201
HE'S AN INCREDIBLE DUELIST.
140
00:06:49,236 --> 00:06:51,203
HEY, I'M NOT DENYING
THAT, BUT IF HE THINKS--
141
00:06:51,238 --> 00:06:54,793
OF ALL THE LESSER-THENS
I'VE DUELED,
HE'S THE BEST, HANDS-DOWN.
142
00:06:54,828 --> 00:06:57,002
HE'S THE ONLY ONE WHO EVER
GAVE ME A REAL CHALLENGE.
143
00:06:57,037 --> 00:06:59,833
HEY, WHAT DO YOU MEAN,
"ONLY REAL CHALLENGE"?
144
00:06:59,867 --> 00:07:01,973
WHAT ABOUT THIS GUY?OH, YOU'RE UP.
145
00:07:02,007 --> 00:07:03,492
GUESS THAT MEANS IT'S
SAFE FOR US TO MOVE.
146
00:07:03,526 --> 00:07:05,459
YOU DIDN'T ANSWER
THE QUESTION, JACK.
147
00:07:05,494 --> 00:07:07,496
WHAT ABOUT ME? HEY!
148
00:07:07,530 --> 00:07:10,395
WHAT'RE YOU DOING?
WHERE'RE YOU GOING?
149
00:07:10,430 --> 00:07:12,949
I'VE DECIDED THAT I THINK
YOU'RE RIGHT FOR ONCE.
150
00:07:12,984 --> 00:07:15,020
THERE'S SOME SORT OF
DANGER APPROACHING,
151
00:07:15,055 --> 00:07:17,022
AND I THINK YUSEI
IS ON TO IT.
152
00:07:17,057 --> 00:07:19,439
SO I'M GOING TO FIND OUT
WHAT IT IS,
153
00:07:19,473 --> 00:07:22,096
AND TO MAKE SURE HE
KNOWS HE CAN COUNT ON ME.
154
00:07:23,270 --> 00:07:25,514
Crow: WAIT. WHAT?
YOU JUST SAID THAT--HEY, WAIT!
155
00:07:25,548 --> 00:07:29,310
YOU'RE NOT HAVING
A SPECIAL MOMENT WITHOUT ME.
156
00:07:29,345 --> 00:07:30,898
JACK!
157
00:07:33,625 --> 00:07:35,489
[THINKING] THIS ISN'T
FAST ENOUGH.
158
00:07:35,524 --> 00:07:37,871
AT THIS SPEED, I WON'T BE ABLE
TO BEAT THE GHOST.
159
00:07:37,905 --> 00:07:40,529
I BARELY DEFEATED IT LAST TIME.
160
00:07:42,772 --> 00:07:46,431
YOU'LL SOON BE
GOING DOWN LIKE
ALL THE REST, YUSEI.
161
00:07:46,466 --> 00:07:48,606
THE MOMENT YOU LOSE
IS THE MOMENT YOU CRASH.
162
00:07:48,640 --> 00:07:50,711
SO IS THAT WHAT THIS
IS ALL ABOUT FOR YOU,
163
00:07:50,746 --> 00:07:53,369
BULLYING RANDOM DUELISTS
YOU FIND ON THE ROAD?
164
00:07:53,403 --> 00:07:55,613
HA! BULLYING?
OF COURSE NOT.
165
00:07:55,647 --> 00:07:58,305
THAT'S JUST
AN ADDED BONUS,
166
00:07:58,339 --> 00:08:01,377
DESSERT FOR AFTER I
ACHIEVE WHAT I'VE REALLY
SET OUT TO ACCOMPLISH.
167
00:08:01,411 --> 00:08:03,413
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
168
00:08:03,448 --> 00:08:07,521
I'M TALKING ABOUT
USELESS LITTLE THINGS
CALLED SYNCHRO MONSTERS,
169
00:08:07,556 --> 00:08:10,248
AND NOW IT'S TIME TO RID
THE WORLD OF YOURS.
170
00:08:10,282 --> 00:08:11,836
WATCH THE SYNCHRO
SLAYER AT WORK.
171
00:08:11,870 --> 00:08:14,528
YOU'RE OUT
OF YOUR MIND.
OH, AM I?
172
00:08:14,563 --> 00:08:17,704
MACHINE EMPEROR
INFINITY, DEMONSTRATE.
173
00:08:17,738 --> 00:08:20,741
I ACTIVATE YOUR
SPECIAL ABILITY.
174
00:08:22,812 --> 00:08:24,296
[SCREECHES]
175
00:08:24,331 --> 00:08:26,540
STARDUST DRAGON!
176
00:08:26,575 --> 00:08:29,301
IT'S TOO LATE,
YUSEI. THERE'S
NOTHING YOU CAN DO.
177
00:08:29,336 --> 00:08:32,235
YOUR DRAGON IS ABOUT
TO BECOME JUST ANOTHER
GEAR IN MY MACHINE.
178
00:08:32,270 --> 00:08:33,236
NO!
179
00:08:33,270 --> 00:08:35,653
[SCREECHES]
180
00:08:40,589 --> 00:08:42,452
DID YOU SEE THAT?
HIS MONSTER HAS BEEN--
181
00:08:42,486 --> 00:08:44,246
HAS BEEN TRAPPED.
182
00:08:44,282 --> 00:08:46,353
STARDUST DRAGON, NO!
183
00:08:46,387 --> 00:08:49,908
TRUDGE TRIED TO WARN ME.
THIS IS WHAT HE MEANT.
184
00:08:49,943 --> 00:08:53,636
SYNCHROS ARE USELESS BECAUSE
THE GHOST CAN CAPTURE THEM.
185
00:08:53,671 --> 00:08:55,673
OH, THEY'RE NOT USELESS,
AT LEAST NOT TO ME,
186
00:08:55,707 --> 00:08:58,261
BECAUSE NOW THAT YOUR
STARDUST DRAGON IS MINE,
187
00:08:58,296 --> 00:09:00,574
HIS ATTACK POINTS
ARE MINE, TOO.
188
00:09:00,609 --> 00:09:01,575
OH, NO.
189
00:09:01,610 --> 00:09:03,715
IT ABSORBED ALL OF
STARDUST DRAGON'S STRENGTH?
190
00:09:03,750 --> 00:09:05,579
THIS IS NOT GOOD.
191
00:09:05,614 --> 00:09:08,306
HMM, ALL RIGHT, THEN,
MACHINE EMPEROR.
192
00:09:08,340 --> 00:09:10,550
ATTACK HIS LIFE
POINTS DIRECTLY.
193
00:09:11,827 --> 00:09:13,622
TELL ME HOW IT FEELS,
YUSEI, TO HAVE
194
00:09:13,656 --> 00:09:16,314
YOUR OWN MONSTER PLAY
A PART IN YOUR DEMISE.
195
00:09:16,348 --> 00:09:17,729
WHOA!
196
00:09:17,764 --> 00:09:19,697
WHY ARE OUR MARKS
GLOWING?
197
00:09:22,665 --> 00:09:25,461
THE MARK OF THE CRIMSON DRAGON.
198
00:09:25,495 --> 00:09:28,395
IT'S LENDING ME ITS POWER
FOR THIS ONE LAST DRAW.
199
00:09:29,776 --> 00:09:31,916
NOW WATCH.
200
00:09:31,950 --> 00:09:34,435
I SUMMON THE MAJESTIC DRAGON...
201
00:09:38,888 --> 00:09:41,753
AND NEXT I ACTIVATE
SYNCHRO MATERIAL.
202
00:09:41,788 --> 00:09:44,618
THANKS TO THIS TRAP, I CAN NOW
SYNCHRO SUMMON WITH MONSTERS
203
00:09:44,653 --> 00:09:45,964
THAT ARE ON YOUR SIDE
OF THE FIELD,
204
00:09:45,999 --> 00:09:48,622
MONSTERS LIKE
THE STARDUST DRAGON.
205
00:09:48,657 --> 00:09:51,383
WHAT?
THAT'S RIGHT.
206
00:09:51,418 --> 00:09:54,283
RETURN, STARDUST.
207
00:09:56,457 --> 00:09:58,011
[ROARS]
208
00:09:58,045 --> 00:09:59,529
HE GOT HIM BACK.
209
00:09:59,564 --> 00:10:01,393
AND THAT'S
JUST THE START.
210
00:10:01,428 --> 00:10:04,086
HMM. NOW, STARDUST DRAGON,
211
00:10:04,120 --> 00:10:07,779
TUNE WITH UNICYCULAR
AND MAJESTIC DRAGON.
212
00:10:11,956 --> 00:10:15,062
GHOST, YOU CALLED
SYNCHRO MONSTERS
213
00:10:15,097 --> 00:10:17,720
WRETCHED LITTLE THINGS THAT
THE WORLD SHOULD BE RID OF.
214
00:10:17,755 --> 00:10:19,929
WELL, NOW IT'S
THEIR TURN TO RESPOND,
215
00:10:19,964 --> 00:10:22,794
AND THEY'LL RESPOND.
WITH ALL THEIR MIGHT.
216
00:10:22,829 --> 00:10:24,900
I'M AFRAID YOUR MACHINE
EMPEROR'S GREATEST STRENGTH
217
00:10:24,934 --> 00:10:27,350
IS ALSO HIS
GREATEST WEAKNESS.
218
00:10:27,385 --> 00:10:28,869
AH, NO.
YOU'RE WRONG.
219
00:10:28,904 --> 00:10:31,354
ATTACK HIM, AND YOU'LL
ONLY DESTROY ONE PART,
220
00:10:31,389 --> 00:10:35,669
BUT IF IT'S THE RIGHT PART,
ALL THE OTHERS WILL GO WITH IT.
221
00:10:35,704 --> 00:10:39,466
MAJESTIC STAR DRAGON,
ATTACK.
222
00:10:47,888 --> 00:10:50,753
[THINKING] IF I HADN'T
BEEN ABLE TO ACTIVATE
CRIMSON DRAGON'S POWERS,
223
00:10:50,788 --> 00:10:54,688
I WOULD'VE BEEN DONE FOR,
AND NEXT TIME,
I MIGHT NOT BE SO LUCKY.
224
00:10:54,723 --> 00:10:56,932
THERE'S SOME MAJOR DANGER
ON THE WAY,
225
00:10:56,966 --> 00:10:59,762
SO I GOTTA CAN THE MINOR LEAGUE
STUFF AND STEP IT UP.
226
00:10:59,797 --> 00:11:02,489
THE WHOLE WORLD
COULD DEPEND ON IT.
227
00:11:15,398 --> 00:11:17,435
[THINKING]
WHAT IF I CAN'T DO IT?
228
00:11:17,469 --> 00:11:20,162
WHAT IF THE FIGHT AHEAD
IS OUT OF MY REACH?
229
00:11:20,196 --> 00:11:22,509
WHAT IF I'M NOT READY FOR THIS?
230
00:11:22,543 --> 00:11:24,718
Jack: I THOUGHT
I'D FIND YOU HERE.
231
00:11:24,753 --> 00:11:27,238
HUH? HEY, GUYS,
WHAT'S GOIN' ON?
232
00:11:27,272 --> 00:11:30,413
MAN, THIS REALLY IS
THE BEST VIEW
OF THE CITY.
233
00:11:30,448 --> 00:11:33,865
HARD TO BELIEVE HOW MUCH
THE CITY HAS CHANGED
IN THE LAST 6 MONTHS, ISN'T IT?
234
00:11:33,900 --> 00:11:35,349
YOU GUYS
NEED SOMETHING?
235
00:11:35,384 --> 00:11:40,182
CAN'T FRIENDS
JUST CHECK IN ON
THEIR FRIENDS?
236
00:11:40,216 --> 00:11:43,081
YEAH. SORRY.
I'M JUST A LITTLE ON EDGE.
237
00:11:43,116 --> 00:11:44,773
WHAT, 'CAUSE OF
THE NEW ENGINE?
238
00:11:44,807 --> 00:11:46,982
FESS UP. IT'S NOT
JUST THAT, IS IT?
239
00:11:47,016 --> 00:11:48,190
NO. IT'S--
240
00:11:48,224 --> 00:11:50,537
I CAN'T STOP THINKING
ABOUT THAT STOLEN
DUEL BOT THING.
241
00:11:50,571 --> 00:11:52,470
WHAT ABOUT IT,
YUSEI?
242
00:11:52,504 --> 00:11:54,506
I STILL CAN'T BELIEVE
HOW POWERFUL IT WAS.
243
00:11:54,541 --> 00:11:56,129
I DON'T GET IT.
244
00:11:56,163 --> 00:11:59,753
THAT THING WAS JUST
A MACHINE, RIGHT?
WHAT'S THE BIG DEAL?
245
00:11:59,788 --> 00:12:02,135
Yusei: MACHINE OR NOT,
SOMEONE WAS CONTROLLING IT.
246
00:12:02,169 --> 00:12:06,208
SOMEONE WAS GIVING IT POWER,
AND I THINK I MIGHT KNOW WHO.
247
00:12:06,242 --> 00:12:07,830
Jack: WHAT? WHO?
248
00:12:07,865 --> 00:12:08,969
ILIASTER.
249
00:12:09,004 --> 00:12:11,903
YOU'RE GONNA
HAVE TO REMIND ME
WHAT THAT MEANS, PAL.
250
00:12:11,938 --> 00:12:14,803
I'VE GOT KIND OF
A SHORT-TERM MEMORY
SOMETIMES.
251
00:12:14,837 --> 00:12:17,978
DURING MY BATTLE WITH ROMAN,
HE SAID THAT HE MET SOME GUY
252
00:12:18,013 --> 00:12:21,154
FROM A GROUP CALLED ILIASTER
AT THE NAZCA LINES.
253
00:12:21,188 --> 00:12:23,812
THAT MEETING IS WHAT MADE HIM
BETRAY MY FATHER.
254
00:12:23,846 --> 00:12:26,366
I'D HEARD GOODWIN
MENTION THAT GROUP
EVERY NOW AND THEN
255
00:12:26,400 --> 00:12:29,783
BACK WHEN I WAS
HIS LACKEY, BUT I
DON'T KNOW, YUSEI.
256
00:12:29,818 --> 00:12:31,233
IN MY OPINION,
IT ALL SOUNDED LIKE
257
00:12:31,267 --> 00:12:34,270
A BUNCH OF SECRET
SOCIETY MUMBO JUMBO.
258
00:12:34,305 --> 00:12:37,308
IT'S NOT
MUMBO JUMBO, JACK.
THIS GROUP IS REAL.
259
00:12:37,342 --> 00:12:39,310
THEY'RE OUT THERE,
AND THEY USED GOODWIN
260
00:12:39,344 --> 00:12:41,484
AND ROMAN TO CAUSE
ZERO REVERSE,
261
00:12:41,519 --> 00:12:44,349
BUT GOODWIN AND ROMAN
WERE JUST THEIR PAWNS.
262
00:12:44,384 --> 00:12:47,042
DEFEATING THEM DIDN'T
DEFEAT ILLIASTER.
263
00:12:47,076 --> 00:12:51,149
IN FACT, I HEARD THEIR NAME
MENTIONED AGAIN RECENTLY.
264
00:12:51,184 --> 00:12:55,326
Sherry: TELL ME, YUSEI FUDO,
WHAT IS IT YOU ARE DUELING FOR?
265
00:12:55,360 --> 00:12:58,536
WHY ARE YOU ENTERING
THE WORLD RACING
GRAND PRIX WITH YOUR FRIENDS?
266
00:12:58,570 --> 00:12:59,606
I DUNNO.
267
00:12:59,640 --> 00:13:02,298
I MEAN,
WHY DO MOUNTAIN CLIMBERS
CLIMB MOUNTAINS?
268
00:13:02,333 --> 00:13:03,472
IT'S BECAUSE
THEY'RE THERE.
269
00:13:03,506 --> 00:13:04,611
ISN'T THAT
WHAT THEY SAY?
270
00:13:04,645 --> 00:13:07,269
SO IN OTHER WORDS,
YOU HAVE NO REASON.
271
00:13:07,303 --> 00:13:09,512
THERE IS NOTHING
DRIVING YOU BUT THRILL,
272
00:13:09,547 --> 00:13:10,962
AMBITION,
PERHAPS BOREDOM.
273
00:13:10,997 --> 00:13:13,482
SO TELL ME, WHAT
ARE YOU DRIVEN BY?
274
00:13:13,516 --> 00:13:16,830
IF YOU MUST KNOW,
MONSIEUR FUDO,
275
00:13:16,865 --> 00:13:20,351
I AM DRIVEN BY MY
HUNGER FOR REVENGE.
276
00:13:20,385 --> 00:13:24,458
AGAINST WHO?
I WILL TELL YOU.
277
00:13:24,493 --> 00:13:26,529
I WAS BORN INTO
THE LEBLANC FAMILY.
278
00:13:26,564 --> 00:13:29,015
MY PARENTS WERE
EXTREMELY WEALTHY,
279
00:13:29,049 --> 00:13:32,984
MY FATHER THE HEAD
OF A CARD COMPANY
HE INHERITED FROM HIS FATHER.
280
00:13:33,019 --> 00:13:35,884
MY CHILDHOOD WAS A HAPPY ONE--
WINTERS IN THE MOUNTAINS,
281
00:13:35,918 --> 00:13:37,886
SUMMERS AT OUR ESTATE
IN THE COUNTRY,
282
00:13:37,920 --> 00:13:39,508
HORSEBACK RIDING LESSONS,
PIANO LESSONS,
283
00:13:39,542 --> 00:13:42,200
CROQUET GAMES
ON COOL AFTERNOONS,
284
00:13:42,235 --> 00:13:45,410
AND MY PARENTS, THEY WERE
CAREFREE AND KIND,
285
00:13:45,445 --> 00:13:48,206
BUT THINGS STARTED TO CHANGE.
286
00:13:48,241 --> 00:13:52,555
MY PARENTS TRIED TO SHIELD ME
FROM ALL THAT WAS GOING ON.
287
00:13:52,590 --> 00:13:58,251
ONE AFTERNOON, MY FATHER
GAVE ME THE MOST ADORABLE
LITTLE TEDDY BEAR,
288
00:13:58,285 --> 00:14:02,600
AND THEN THAT NIGHT, I WAS TORN
OUT OF MY SLEEP BY NOISES--
289
00:14:02,634 --> 00:14:05,154
SCREAMING, SHOUTING.
290
00:14:05,189 --> 00:14:07,674
FRIGHTENED, I WENT
TO MY PARENTS' ROOM.
291
00:14:07,708 --> 00:14:12,196
OUR BUTLER ELSWORTH FOUND ME,
TOLD ME NOT TO BE SCARED.
292
00:14:12,230 --> 00:14:14,681
TOGETHER, WE FLED THE ESTATE.
293
00:14:14,715 --> 00:14:16,994
[SOBBING]
294
00:14:17,028 --> 00:14:20,445
ELSWORTH EXPLAINED
THE SITUATION TO ME.
295
00:14:20,480 --> 00:14:23,897
A CORPORATION HAD BEEN TRYING TO
PURCHASE MY FATHER'S BUSINESS.
296
00:14:23,932 --> 00:14:27,349
WHEN MY FATHER REFUSED,
STRANGE MEN BEGAN COMING AROUND,
297
00:14:27,383 --> 00:14:30,593
MAKING THREATS,
AND THEN HE TOLD ME
298
00:14:30,628 --> 00:14:33,527
WE COULD NEVER AGAIN RETURN
TO THE ESTATE,
299
00:14:33,562 --> 00:14:36,116
AND SO WE JOURNEYED
FROM COUNTRY TO COUNTRY,
300
00:14:36,151 --> 00:14:38,670
CITY TO CITY,
RELENTLESSLY PURSUED
301
00:14:38,705 --> 00:14:41,259
BY THE MONSTERS WHO HAD TAKEN
MY PARENTS FROM ME.
302
00:14:41,294 --> 00:14:44,711
ALONG THE WAY, I LEARNED
THAT THE CORPORATION
WAS JUST A FRONT.
303
00:14:44,745 --> 00:14:49,060
THE REAL ORGANIZATION PURSUING
ME IS KNOWN AS ILLIASTER.
304
00:14:49,095 --> 00:14:50,613
ILIASTER?
305
00:14:50,648 --> 00:14:52,305
FROM WHAT LITTLE
I HAVE GATHERED,
306
00:14:52,339 --> 00:14:55,480
THEY ARE A SECRET SOCIETY
WITH WILD IDEAS
ABOUT THE UNIVERSE.
307
00:14:55,515 --> 00:14:56,930
THEY OPERATE
FROM THE SHADOWS,
308
00:14:56,965 --> 00:15:00,071
AND THEY WILL DO ANYTHING
TO GET RID OF THOSE
WHO STAND IN THEIR WAY,
309
00:15:00,106 --> 00:15:03,074
WHICH IS WHY THEY CAME
FOR MY FAMILY.
310
00:15:03,109 --> 00:15:05,007
I'M SO SORRY,
SHERRY.
311
00:15:05,042 --> 00:15:07,665
I WANT YOU TO HELP ME,
YUSEI FUDO.
312
00:15:07,699 --> 00:15:09,356
ILIASTER IS PULLING
THE STRINGS
313
00:15:09,391 --> 00:15:12,428
BEHIND THE UPCOMING
WORLD RACING GRAND PRIX.
314
00:15:12,463 --> 00:15:15,673
SO WHAT DID THESE
ILLIASTER GOONS WANT
WITH THIS GIRL'S PARENTS,
315
00:15:15,707 --> 00:15:18,055
AND WHY HAVE THEY BEEN
CHASING HER ACROSS THE GLOBE?
316
00:15:18,089 --> 00:15:20,229
SHE WOULDN'T TELL ME,
BUT EITHER WAY, I'M CERTAIN
317
00:15:20,264 --> 00:15:23,474
ILLIASTER IS SOMEHOW INVOLVED
WITH THE WORLD RACING
GRAND PRIX.
318
00:15:23,508 --> 00:15:25,441
SOMETHING IS GOING
TO HAPPEN THERE.
319
00:15:25,476 --> 00:15:26,995
YOU'RE BASING ALL OF
THIS ON SOMETHING
320
00:15:27,029 --> 00:15:29,307
SOME GIRL YOU DON'T
KNOW SAID TO YOU?
321
00:15:29,342 --> 00:15:30,688
THERE'S MORE.
322
00:15:30,722 --> 00:15:32,414
REMEMBER WHAT BLISTER
WAS SAYING TO US
323
00:15:32,448 --> 00:15:35,624
WHEN WE WENT OUT TO MARTHA'S
PLACE A COUPLE OF WEEKS AGO?
324
00:15:36,797 --> 00:15:38,558
DID YOU GUYS
SEE THE REPORT
325
00:15:38,592 --> 00:15:40,594
ABOUT THAT METEOR THAT HIT
OUTSIDE THE CITY?
326
00:15:40,629 --> 00:15:41,630
YEAH.
327
00:15:41,664 --> 00:15:42,665
WE DIDN'T NEED
A NEWS REPORT.
328
00:15:42,700 --> 00:15:44,184
WE HEARD THE IMPACT.
329
00:15:44,219 --> 00:15:46,324
I'VE BEEN PICKING UP
SOME WEIRD CHATTER ABOUT IT
330
00:15:46,359 --> 00:15:48,050
ON THE PSB CHANNELS.
331
00:15:48,085 --> 00:15:49,327
WHAT SORT
OF CHATTER?
332
00:15:49,362 --> 00:15:51,295
CRYPTIC STUFF.
333
00:15:51,329 --> 00:15:53,987
FROM WHAT I CAN GATHER, IT SEEMS
LIKE IT WASN'T A ROCK THAT FELL.
334
00:15:54,022 --> 00:15:56,576
I'VE HEARD A FEW REFERENCES TO
"THE STONE TABLET."
335
00:15:56,610 --> 00:15:58,578
THIS WAS TWO WEEKS
AGO, RIGHT?
336
00:15:58,612 --> 00:16:01,098
THAT WAS THE SAME TIME
THAT DUEL BOT GHOST
STARTED SHOWING UP.
337
00:16:01,132 --> 00:16:02,996
THINK THERE MIGHT BE
A CONNECTION THERE?
338
00:16:03,031 --> 00:16:05,412
I DON'T KNOW, BUT WHATEVER
IT IS THAT FELL,
339
00:16:05,447 --> 00:16:07,759
IT SEEMS, THE PUBLIC SECURITY
BUREAU GOT HOLD OF IT
340
00:16:07,794 --> 00:16:09,969
AND IS KEEPING IT
VERY HUSH-HUSH.
341
00:16:11,280 --> 00:16:14,352
THIS IS HOW ALL THAT DRAMA
WITH THE DARK SIGNERS STARTED,
342
00:16:14,387 --> 00:16:15,767
A WHISPER HERE AND THERE.
343
00:16:15,802 --> 00:16:17,597
WELL, I WANNA BE READY
THIS TIME.
344
00:16:17,631 --> 00:16:20,186
OK, BUT READY
FOR WHAT?
345
00:16:20,220 --> 00:16:22,326
FOR PRETTY MUCH ANYTHING.
346
00:16:22,360 --> 00:16:25,294
HMM, SO THE GRAND
PRIX COULD BE SOME
KIND OF TRAP,
347
00:16:25,329 --> 00:16:28,366
AND THE 3 OF US ARE
JUST GONNA STROLL
RIGHT INTO IT.
348
00:16:28,401 --> 00:16:31,680
THAT'S HOW WE ROLL.
WE'RE NOT SCARED OF NOTHIN'.
349
00:16:31,714 --> 00:16:34,027
I MEAN, YOU'RE NOT
AFRAID, ARE YA', JACK?
350
00:16:34,062 --> 00:16:38,031
PLEASE. YOU MIGHT AS
WELL ASK THE OCEAN
IF IT'S THIRSTY.
351
00:16:38,066 --> 00:16:40,068
JACK ATLAS
KNOWS NO FEAR.
352
00:16:40,102 --> 00:16:41,276
I DON'T EVEN KNOW
WHAT THE WORD MEANS,
353
00:16:41,310 --> 00:16:43,278
AND IF ANYONE TRIES
TO INTIMIDATE ME,
354
00:16:43,312 --> 00:16:46,039
THEY WILL EXPERIENCE
A WORLD OF HURT.
355
00:16:46,074 --> 00:16:49,732
GREAT. SO WE'VE GOT
THE ENTHUSIASM PART COVERED.
356
00:16:49,767 --> 00:16:53,736
THAT'S GOOD TO KNOW 'CAUSE
WE'RE GONNA NEED THAT
AND A WHOLE LOT MORE.
357
00:16:53,771 --> 00:16:55,842
IF I'M RIGHT
ABOUT ILLIASTER,
358
00:16:55,876 --> 00:16:59,190
THEN WE'RE GONNA NEED TO LEARN
SOME NEW MOVES, MY FRIENDS.
359
00:16:59,225 --> 00:17:02,435
REMEMBER THE TRICK
THAT VISOR GUY BUSTED OUT?
360
00:17:02,469 --> 00:17:05,127
YOU'RE NOT
READY TO FACE
THE GHOST AGAIN.
361
00:17:05,162 --> 00:17:06,646
HUH?
362
00:17:06,680 --> 00:17:09,406
YOU MUST FIRST
FIND WHAT YOU'RE
LOOKING FOR.
363
00:17:09,442 --> 00:17:11,339
LOOKING FOR?
364
00:17:11,375 --> 00:17:14,516
THAT'S RIGHT.
THE SYNCHRO SOLUTION.
365
00:17:14,550 --> 00:17:16,414
[TIRE SCREECHES]
366
00:17:16,449 --> 00:17:19,452
NOW PREPARE TO STEP
OUT OF THE SHADOWS
AND INTO THE LIGHT.
367
00:17:19,486 --> 00:17:20,867
GO, ACCEL SYNCHRO.
368
00:17:20,901 --> 00:17:22,523
ACCEL SYNCHRO?
369
00:17:32,430 --> 00:17:33,776
[GASPS]
370
00:17:33,811 --> 00:17:34,777
UH!
UH!
371
00:17:34,812 --> 00:17:36,538
UH!
UH!
372
00:17:36,572 --> 00:17:38,298
I DIDN'T SEE ANYTHING
AT THAT POINT.
373
00:17:38,333 --> 00:17:40,231
THERE WAS THIS
BLINDING WHITE LIGHT,
374
00:17:40,266 --> 00:17:42,682
AND I SPENT
THE NEXT 5 MINUTES STUMBLING
AROUND TRYING TO SEE.
375
00:17:42,716 --> 00:17:44,201
YOU DIDN'T
STUMBLE ABOUT.
376
00:17:44,235 --> 00:17:45,409
YOU WERE HUGGING ON
TO ME AND SAYING,
377
00:17:45,443 --> 00:17:47,480
"PROTECT ME, JACK.
PROTECT ME."
378
00:17:47,514 --> 00:17:51,242
WHAT VISOR DID,
I'D NEVER SEEN IT BEFORE.
379
00:18:00,734 --> 00:18:02,081
HUH?
380
00:18:03,668 --> 00:18:06,326
WHERE DID HE GO?
381
00:18:21,272 --> 00:18:23,171
WHERE'D THAT MONSTER
COME FROM,
382
00:18:23,205 --> 00:18:24,896
AND WHAT IN
THE WORLD IS IT?
383
00:18:24,931 --> 00:18:29,349
IT'S AN ACCEL
SYNCHRO MONSTER TECH
GENUS BLADE GUNNER.
384
00:18:29,384 --> 00:18:31,800
WAIT, AN ACCEL
SYNCHRO MONSTER?
385
00:18:31,834 --> 00:18:34,354
WHAT'S THAT, AND HOW WERE
YOU ABLE TO SUMMON IT
386
00:18:34,389 --> 00:18:36,391
RIGHT IN THE MIDDLE
OF MY TURN?
387
00:18:36,425 --> 00:18:39,773
AN ACCEL SYNCHRO SUMMON
USES A SYNCHRO
TUNER MONSTER
388
00:18:39,808 --> 00:18:43,846
AND A SYNCHRO MONSTER,
AND IT'S DONE WITH
LIGHTNING-FAST SPEED.
389
00:18:43,881 --> 00:18:46,228
ACCEL SYNCHRO?
ACCEL SYNCHRO?
390
00:18:46,263 --> 00:18:49,921
THAT'S RIGHT, AND WE NEED
TO LEARN HOW TO PULL IT OFF.
391
00:18:53,339 --> 00:18:56,687
SO, YUSEI, BY
MASTERING THIS ACCEL
SYNCHRO METHOD,
392
00:18:56,721 --> 00:18:59,310
YOU THINK WE'LL BE
ABLE TO COUNTERACT
THAT CAPTURE ABILITY
393
00:18:59,345 --> 00:19:01,312
THAT NUTS N' BOLTS
USED ON YOU?
394
00:19:01,347 --> 00:19:03,211
HOW ARE WE SUPPOSED
TO DO THAT?
395
00:19:03,245 --> 00:19:05,558
WHAT DOES IT EVEN MEAN?
HOW DOES IT WORK?
396
00:19:05,592 --> 00:19:09,320
TOO MANY QUESTIONS.
BRAIN OVERWHELMED.
397
00:19:09,355 --> 00:19:13,359
I DON'T KNOW, CROW,
BUT THERE'S A WORLD
BEYOND THE ONE WE KNOW,
398
00:19:13,393 --> 00:19:15,913
BEYOND THE BREAKING POINT,
PAST OUR LIMITS,
399
00:19:15,947 --> 00:19:17,915
WHERE TIME
ACTS DIFFERENTLY,
400
00:19:17,949 --> 00:19:19,641
WHERE THINGS AREN'T
LIKE THEY ARE HERE.
401
00:19:19,675 --> 00:19:21,781
WE'VE GOTTA FIND A WAY
TO GET THERE.
402
00:19:21,815 --> 00:19:24,542
SO WE GOTTA
FIND A WAY TO BEND
TIME AND SPACE.
403
00:19:24,577 --> 00:19:27,373
SOUNDS LIKE A PLAN.
GO AHEAD, ILLIASTER.
404
00:19:27,407 --> 00:19:28,719
ASK FOR A PIECE
O' CROW.
405
00:19:28,753 --> 00:19:30,721
I'LL SERVE YA' THE
WHOLE PIE, LOSERS.
406
00:19:30,755 --> 00:19:33,758
A WORLD BEYOND
MY LIMITS, YOU SAY?
407
00:19:33,793 --> 00:19:35,726
HMM, THAT'S IMPOSSIBLE.
408
00:19:35,760 --> 00:19:38,556
THERE IS NOTHING
BEYOND MY LIMITS.
409
00:19:38,591 --> 00:19:40,317
JUST ONE THING.
410
00:19:40,351 --> 00:19:43,699
I'M DEFINITELY GONNA
NEED A BETTER ENGINE
FOR MY DUEL RUNNER.
411
00:19:43,734 --> 00:19:47,841
DON'T YOU MEAN, WE'LL
NEED BETTER ENGINES
FOR OUR DUEL RUNNERS?
412
00:19:47,876 --> 00:19:50,430
YEAH. THAT'S RIGHT.
WE'RE IN THIS
TOGETHER.
413
00:19:50,465 --> 00:19:52,743
ONE FOR ALL
AND ALL FOR ONE
AND ALL THAT JUNK.
414
00:19:52,777 --> 00:19:55,677
GREAT. THEN LET'S
DO THIS, YOU GUYS.
415
00:19:55,711 --> 00:19:58,645
THE ENFORCERS
ARE GONNA RIDE AGAIN.
416
00:20:02,615 --> 00:20:04,617
[BRUNO MOANING]
32351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.