All language subtitles for Yu-Gi-Oh.5Ds.S03E15.Putting.It.All.Together.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,155 --> 00:00:19,433 [YAWNING] 2 00:00:24,645 --> 00:00:25,956 [BELCHES] 3 00:00:26,888 --> 00:00:29,132 MM. 4 00:00:30,202 --> 00:00:32,653 HUH? WHAT LOOKS DIFFERENT IN HERE? 5 00:00:32,686 --> 00:00:35,483 WHAT'S WITH THE TABLE N' CHAIRS? IS THIS NEW? 6 00:00:35,518 --> 00:00:38,728 INDEED. I MADE ALL THIS USING SPARE PARTS. 7 00:00:38,762 --> 00:00:41,696 SO THE DAYS OF EATING ON THE FLOOR ARE OVER? 8 00:00:41,731 --> 00:00:44,113 WHOA, AND WE'RE MAKING OUR OWN COFFEE NOW, TOO? 9 00:00:44,147 --> 00:00:45,562 AW, SWEET. 10 00:00:45,597 --> 00:00:47,185 HA! WE'RE HIGH-CLASS NOW. 11 00:00:47,219 --> 00:00:48,979 THIS IS SOME SMART THINKIN'. 12 00:00:49,014 --> 00:00:50,705 THIS WAY, WE WON'T WASTE MONEY HITTING UP 13 00:00:50,740 --> 00:00:53,605 THE CAFE ACROSS THE STREET 3 TIMES A DAY. 14 00:00:53,639 --> 00:00:56,125 [STEPHANIE SOBBING] 15 00:00:56,159 --> 00:00:58,955 WHERE'S JACK? 16 00:00:58,989 --> 00:01:00,681 WHY ISN'T YUSEI HERE? 17 00:01:00,715 --> 00:01:03,649 I THINK HE'S OUT TESTING THE NEW ENGINE PROTOTYPE. 18 00:01:03,684 --> 00:01:04,718 HE FINISHED IT? 19 00:01:04,754 --> 00:01:06,031 I GUESS SO. 20 00:01:06,066 --> 00:01:07,964 BY THE TIME I WOKE UP, HE WAS ALREADY GONE, 21 00:01:07,998 --> 00:01:10,173 AND THE OLD ENGINE IS SITTING OVER THERE. 22 00:01:10,208 --> 00:01:13,073 SO HE PULLED ANOTHER ALL-NIGHTER ALL BY HIMSELF. 23 00:01:13,107 --> 00:01:14,902 THAT'S THE THIRD ONE THIS WEEK. 24 00:01:14,936 --> 00:01:17,767 WHY IS HE PRESSURING HIMSELF SO MUCH LATELY? 25 00:01:17,801 --> 00:01:19,182 WHY DO YOU THINK? 26 00:01:19,217 --> 00:01:21,529 THE WORLD RACING GRAND PRIX IS COMING UP. 27 00:01:21,564 --> 00:01:22,875 HE WANTS TO MAKE SURE THAT WE'RE GOING IN 28 00:01:22,910 --> 00:01:25,188 WITH THE BEST DUEL RUNNERS WE CAN MAKE. 29 00:01:25,223 --> 00:01:28,157 HE SHOULD LET US HELP OUT MORE. 30 00:01:28,191 --> 00:01:29,882 I MEAN, WE'RE SMART GUYS. 31 00:01:29,917 --> 00:01:31,505 WE KNOW HOW TO USE OUR HANDS AND OUR HEADS 32 00:01:31,539 --> 00:01:33,127 AND HOW TO PUT STUFF TOGETHER AND-- 33 00:01:33,162 --> 00:01:34,922 [CREAKING] 34 00:01:34,956 --> 00:01:36,234 DID YOU HEAR THAT? 35 00:01:36,268 --> 00:01:38,719 AAH! 36 00:01:44,828 --> 00:01:47,693 ♪ GOING FAST MAKES ME FEEL ALIVE ♪ 37 00:01:47,728 --> 00:01:50,731 ♪ MY HEART BEATS IN HYPER DRIVE ♪ 38 00:01:50,765 --> 00:01:54,010 ♪ DO YOU THINK YOU CAN WIN? ONLY IF I LOSE ♪ 39 00:01:54,044 --> 00:01:56,668 ♪ JUST LET DESTINY CHOOSE 40 00:01:56,702 --> 00:01:59,153 ♪ I CAN HEAR YOU BREATHING 41 00:01:59,188 --> 00:02:01,880 ♪ I CAN SEE YOU COMING 42 00:02:01,914 --> 00:02:04,262 ♪ I CAN FEEL THE WIND 43 00:02:04,296 --> 00:02:08,127 ♪ IT'S BLOWING ME AROUND 44 00:02:08,162 --> 00:02:11,200 ♪ TAKE A SHOT AT ME RUNNIN' SIDE BY SIDE ♪ 45 00:02:11,234 --> 00:02:13,961 ♪ IT'S A BLUR AS I GO BY 46 00:02:13,995 --> 00:02:16,205 ♪ I CAN HEAR YOU BREATHING 47 00:02:16,239 --> 00:02:19,173 ♪ I CAN SEE YOU COMING 48 00:02:19,208 --> 00:02:21,624 ♪ I CAN FEEL THE WIND 49 00:02:21,658 --> 00:02:24,558 ♪ IT'S BLOWING ME AROUND 50 00:02:24,592 --> 00:02:27,181 ♪ SEE THE SUN A-RISIN' 51 00:02:27,216 --> 00:02:29,701 ♪ FIRE IN THE SKY 52 00:02:29,735 --> 00:02:34,982 ♪ GREATNESS THRUSTS ITSELF INTO OUR LIVES ♪ 53 00:02:39,642 --> 00:02:42,817 Crow: OK, OK. DON'T MOVE A MUSCLE, JACK. 54 00:02:42,852 --> 00:02:45,855 ONE WRONG MOVE, AND WE COULD BE PARALYZED FOR LIFE. 55 00:02:45,889 --> 00:02:47,822 WHAT ARE YOU GOING ON ABOUT? DON'T BE A SUCH BABY. 56 00:02:47,857 --> 00:02:52,137 I'M SERIOUS, MAN. WE COULD'VE SNAPPED SOMETHING. 57 00:02:52,172 --> 00:02:54,898 ONE WRONG MOVE AND, BAM, PARALYSIS. 58 00:02:54,933 --> 00:02:58,523 WELL, THEN WE SHOULD JUST LIE HERE AND WAIT FOR HELP. 59 00:03:00,041 --> 00:03:02,112 SO, WHILE WE'RE WAITING HERE, 60 00:03:02,147 --> 00:03:05,599 DO YOU THINK YUSEI IS HIDING SOMETHING BIG FROM US? 61 00:03:05,633 --> 00:03:07,221 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 62 00:03:07,256 --> 00:03:09,810 I MEAN, WE'RE A TEAM, RIGHT? 63 00:03:09,844 --> 00:03:12,122 WE ALL WORKED TOGETHER TO BUILD THE DAEDELUS BRIDGE, 64 00:03:12,157 --> 00:03:14,642 TO RECONNECT THE CITY WITH SATELLITE, 65 00:03:14,677 --> 00:03:18,094 AND WHEN HE WAS FIGHTING GOODWIN, WE WERE RIGHT THERE, REMEMBER? 66 00:03:18,128 --> 00:03:21,580 NO FAIR. I WAS THE CHOSEN ONE. 67 00:03:21,615 --> 00:03:24,894 I HAD THE MARKINGS OF BOTH THE LIGHT AND THE DARKNESS. 68 00:03:24,928 --> 00:03:28,794 PERHAPS, AND YET BENEATH THEM, THE CRIMSON DRAGON SAW 69 00:03:28,829 --> 00:03:30,831 THAT YOU STILL HONOR YOUR BROTHER'S MEMORY. 70 00:03:30,865 --> 00:03:33,696 SO NOW THE CRIMSON DRAGON IS A PART OF ME. 71 00:03:33,730 --> 00:03:34,766 All: YUSEI! 72 00:03:34,800 --> 00:03:37,078 Yusei: YOU DID YOUR PART, GOODWIN, 73 00:03:37,113 --> 00:03:39,253 AND NOW I'LL DO MINE. 74 00:03:39,288 --> 00:03:41,255 MY TURN. 75 00:03:41,290 --> 00:03:43,844 FIRST, SINCE STARDUST DRAGON IS ON MY FIELD, 76 00:03:43,878 --> 00:03:47,882 I'M ALLOWED TO SUMMON THE STARDUST XIAOLONG THAT'S SLEEPING IN MY GRAVEYARD... 77 00:03:47,917 --> 00:03:49,574 [ROARS] 78 00:03:50,885 --> 00:03:54,579 AND THEN I SUMMON MAJESTIC DRAGON. 79 00:03:57,375 --> 00:03:58,997 NOT THAT. NO. 80 00:03:59,031 --> 00:04:02,138 Yusei: NEXT, I TUNE LEVEL 1 MAJESTIC DRAGON 81 00:04:02,172 --> 00:04:07,247 WITH LEVEL 8 STARDUST DRAGON AND LEVEL 1 STARDUST XIAOLONG. 82 00:04:11,354 --> 00:04:14,081 I HARNESS ALL THE POWER OF THE STARS. 83 00:04:14,115 --> 00:04:17,048 I CHANNEL ALL THE MIGHT OF THE DRAGONS. 84 00:04:17,084 --> 00:04:21,744 I SYNCHRO SUMMON THE MAJESTIC STAR DRAGON. 85 00:04:24,747 --> 00:04:29,096 MAJESTIC STAR DRAGON GAINS 2,400 ATTACK POINTS, 86 00:04:29,130 --> 00:04:32,755 AND HE GAINS THE DISTINCTION OF BEING THE TOUGHEST MONSTER ON THE FIELD. 87 00:04:34,895 --> 00:04:36,724 YOU KNOW WHAT THAT MEANS. 88 00:04:36,759 --> 00:04:39,140 EARTHBOUND IMMORTAL RASCA IS GOING DOWN. 89 00:04:39,175 --> 00:04:42,799 GO, MAJESTIC STAR DRAGON. STAR SHINE SHRED. 90 00:04:48,426 --> 00:04:50,773 YAAH! 91 00:04:50,807 --> 00:04:52,430 WE WERE ALL THERE FOR HIM, 92 00:04:52,464 --> 00:04:55,295 AND I JUST WISH YOU WERE THERE WHEN HE BATTLED ROMAN, 93 00:04:55,329 --> 00:04:59,022 'CAUSE HE SAID ALL THIS HEAVY STUFF THAT HE'D NEVER SAID TO ANY OF US. 94 00:04:59,057 --> 00:05:02,785 I UNDERSTAND THAT LIFE IS A LONG SERIES OF CHAIN REACTIONS. 95 00:05:02,819 --> 00:05:06,961 IF MY FATHER HAD NEVER DISCOVERED THOSE PLANETARY PARTICLE THINGS, 96 00:05:06,996 --> 00:05:09,999 THEN ZERO REVERSE NEVER WOULD'VE HAPPENED. 97 00:05:10,033 --> 00:05:13,382 SATELLITE WOULD STILL BE PART OF DOMINO CITY. 98 00:05:13,416 --> 00:05:14,969 MY FRIENDS, LIKE CROW AND JACK, 99 00:05:15,004 --> 00:05:17,834 WOULDN'T HAVE HAD TO GROW UP ALONE ON THE STREETS, 100 00:05:17,869 --> 00:05:19,215 BUT MY DAD WAS MY DAD. 101 00:05:19,249 --> 00:05:21,355 HE WASN'T SOME COSMIC CHESS PIECE, 102 00:05:21,390 --> 00:05:25,290 AND AS FOR MY FRIENDS AND ALL THE BAD STUFF THEY'VE HAD TO GO THROUGH, 103 00:05:25,325 --> 00:05:27,016 DON'T TELL ME THAT'S FATE. 104 00:05:27,050 --> 00:05:30,364 DON'T TELL ME EVERYTHING HAPPENED 'CAUSE IT WAS MEANT TO. 105 00:05:30,399 --> 00:05:32,055 YUSEI. 106 00:05:32,090 --> 00:05:33,781 THAT'S A LIE. 107 00:05:33,816 --> 00:05:36,405 IT HAPPENED BECAUSE OF YOU AND CHOICES YOU MADE. 108 00:05:36,439 --> 00:05:39,960 IF ONLY YOU KNEW HOW WRONG YOU ARE. 109 00:05:39,994 --> 00:05:42,756 Crow: DON'T LISTEN TO THAT WINGNUT, YUSEI. 110 00:05:42,790 --> 00:05:44,758 I HEARD WHAT YOU JUST SAID ABOUT YOUR DAD, MAN, 111 00:05:44,792 --> 00:05:46,242 AND YOU'RE RIGHT. 112 00:05:46,276 --> 00:05:48,313 IT WASN'T HIS FAULT. 113 00:05:48,348 --> 00:05:52,110 THERE'S NO WAY HE COULDA KNOWN ROMAN WAS GONNA DO WHAT HE DID. 114 00:05:52,144 --> 00:05:53,353 I GUESS SO. 115 00:05:53,387 --> 00:05:55,009 LOOK AT IT THIS WAY. 116 00:05:55,044 --> 00:05:56,735 IF ZERO REVERSE HAD NEVER HAPPENED, 117 00:05:56,770 --> 00:05:58,358 YOU AND ME AND ALL THE OTHERS MIGHT NOT'VE MET UP 118 00:05:58,392 --> 00:06:00,014 AND BECOME BEST FRIENDS. 119 00:06:00,049 --> 00:06:02,085 GOOD THINGS LEAD TO BAD THINGS, 120 00:06:02,120 --> 00:06:05,192 LEADING TO MORE GOOD THINGS, AND THAT'S JUST LIFE, 121 00:06:05,226 --> 00:06:08,057 AND AT THE END OF THE DAY, WE ALL HAVE CHOICES. 122 00:06:08,091 --> 00:06:10,024 WE AREN'T DESTINED TO MAKE THEM. 123 00:06:10,059 --> 00:06:12,406 THIS GUY'S JUST USING DESTINY AS AN EXCUSE TO BE A JERK, 124 00:06:12,441 --> 00:06:15,236 OR--WHO KNOWS?-- MAYBE IT WAS MY DESTINY TO SAY THAT, 125 00:06:15,271 --> 00:06:18,239 BUT EITHER WAY, FINISH THIS GUY, WOULD YA? 126 00:06:18,274 --> 00:06:20,897 I'M ON IT. 127 00:06:22,416 --> 00:06:24,867 YUSEI'S AN INTERESTING LAD. 128 00:06:24,901 --> 00:06:26,420 HE'S ALWAYS BEEN A TAD STANDOFFISH, CROW. 129 00:06:26,455 --> 00:06:28,284 YOU KNOW THAT. 130 00:06:28,318 --> 00:06:30,459 YEAH. I GUESS YOU'RE RIGHT, 131 00:06:30,493 --> 00:06:32,461 BUT I'M JUST SAYING, IF THERE'S SOMETHING GOING ON 132 00:06:32,495 --> 00:06:34,773 AND HE THINKS HE'S UP AGAINST SOMETHING HE CAN'T HANDLE 133 00:06:34,808 --> 00:06:37,086 AND HE'S NOT TELLING US ABOUT IT-- 134 00:06:37,120 --> 00:06:38,777 I DUNNO, JACK-- 135 00:06:38,812 --> 00:06:39,606 I GUESS I JUST DON'T WANT OUR FRIEND 136 00:06:39,640 --> 00:06:41,435 THINKING THAT HE'S GOTTA GO IT ALONE 137 00:06:41,470 --> 00:06:44,231 'CAUSE THEN HE MIGHT ACTUALLY GO IT ALONE. 138 00:06:44,265 --> 00:06:47,407 WELL, THAT'S VERY SWEET, BUT THERE'S NO REASON TO WORRY ABOUT YUSEI. 139 00:06:47,441 --> 00:06:49,201 HE'S AN INCREDIBLE DUELIST. 140 00:06:49,236 --> 00:06:51,203 HEY, I'M NOT DENYING THAT, BUT IF HE THINKS-- 141 00:06:51,238 --> 00:06:54,793 OF ALL THE LESSER-THENS I'VE DUELED, HE'S THE BEST, HANDS-DOWN. 142 00:06:54,828 --> 00:06:57,002 HE'S THE ONLY ONE WHO EVER GAVE ME A REAL CHALLENGE. 143 00:06:57,037 --> 00:06:59,833 HEY, WHAT DO YOU MEAN, "ONLY REAL CHALLENGE"? 144 00:06:59,867 --> 00:07:01,973 WHAT ABOUT THIS GUY?OH, YOU'RE UP. 145 00:07:02,007 --> 00:07:03,492 GUESS THAT MEANS IT'S SAFE FOR US TO MOVE. 146 00:07:03,526 --> 00:07:05,459 YOU DIDN'T ANSWER THE QUESTION, JACK. 147 00:07:05,494 --> 00:07:07,496 WHAT ABOUT ME? HEY! 148 00:07:07,530 --> 00:07:10,395 WHAT'RE YOU DOING? WHERE'RE YOU GOING? 149 00:07:10,430 --> 00:07:12,949 I'VE DECIDED THAT I THINK YOU'RE RIGHT FOR ONCE. 150 00:07:12,984 --> 00:07:15,020 THERE'S SOME SORT OF DANGER APPROACHING, 151 00:07:15,055 --> 00:07:17,022 AND I THINK YUSEI IS ON TO IT. 152 00:07:17,057 --> 00:07:19,439 SO I'M GOING TO FIND OUT WHAT IT IS, 153 00:07:19,473 --> 00:07:22,096 AND TO MAKE SURE HE KNOWS HE CAN COUNT ON ME. 154 00:07:23,270 --> 00:07:25,514 Crow: WAIT. WHAT? YOU JUST SAID THAT--HEY, WAIT! 155 00:07:25,548 --> 00:07:29,310 YOU'RE NOT HAVING A SPECIAL MOMENT WITHOUT ME. 156 00:07:29,345 --> 00:07:30,898 JACK! 157 00:07:33,625 --> 00:07:35,489 [THINKING] THIS ISN'T FAST ENOUGH. 158 00:07:35,524 --> 00:07:37,871 AT THIS SPEED, I WON'T BE ABLE TO BEAT THE GHOST. 159 00:07:37,905 --> 00:07:40,529 I BARELY DEFEATED IT LAST TIME. 160 00:07:42,772 --> 00:07:46,431 YOU'LL SOON BE GOING DOWN LIKE ALL THE REST, YUSEI. 161 00:07:46,466 --> 00:07:48,606 THE MOMENT YOU LOSE IS THE MOMENT YOU CRASH. 162 00:07:48,640 --> 00:07:50,711 SO IS THAT WHAT THIS IS ALL ABOUT FOR YOU, 163 00:07:50,746 --> 00:07:53,369 BULLYING RANDOM DUELISTS YOU FIND ON THE ROAD? 164 00:07:53,403 --> 00:07:55,613 HA! BULLYING? OF COURSE NOT. 165 00:07:55,647 --> 00:07:58,305 THAT'S JUST AN ADDED BONUS, 166 00:07:58,339 --> 00:08:01,377 DESSERT FOR AFTER I ACHIEVE WHAT I'VE REALLY SET OUT TO ACCOMPLISH. 167 00:08:01,411 --> 00:08:03,413 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 168 00:08:03,448 --> 00:08:07,521 I'M TALKING ABOUT USELESS LITTLE THINGS CALLED SYNCHRO MONSTERS, 169 00:08:07,556 --> 00:08:10,248 AND NOW IT'S TIME TO RID THE WORLD OF YOURS. 170 00:08:10,282 --> 00:08:11,836 WATCH THE SYNCHRO SLAYER AT WORK. 171 00:08:11,870 --> 00:08:14,528 YOU'RE OUT OF YOUR MIND. OH, AM I? 172 00:08:14,563 --> 00:08:17,704 MACHINE EMPEROR INFINITY, DEMONSTRATE. 173 00:08:17,738 --> 00:08:20,741 I ACTIVATE YOUR SPECIAL ABILITY. 174 00:08:22,812 --> 00:08:24,296 [SCREECHES] 175 00:08:24,331 --> 00:08:26,540 STARDUST DRAGON! 176 00:08:26,575 --> 00:08:29,301 IT'S TOO LATE, YUSEI. THERE'S NOTHING YOU CAN DO. 177 00:08:29,336 --> 00:08:32,235 YOUR DRAGON IS ABOUT TO BECOME JUST ANOTHER GEAR IN MY MACHINE. 178 00:08:32,270 --> 00:08:33,236 NO! 179 00:08:33,270 --> 00:08:35,653 [SCREECHES] 180 00:08:40,589 --> 00:08:42,452 DID YOU SEE THAT? HIS MONSTER HAS BEEN-- 181 00:08:42,486 --> 00:08:44,246 HAS BEEN TRAPPED. 182 00:08:44,282 --> 00:08:46,353 STARDUST DRAGON, NO! 183 00:08:46,387 --> 00:08:49,908 TRUDGE TRIED TO WARN ME. THIS IS WHAT HE MEANT. 184 00:08:49,943 --> 00:08:53,636 SYNCHROS ARE USELESS BECAUSE THE GHOST CAN CAPTURE THEM. 185 00:08:53,671 --> 00:08:55,673 OH, THEY'RE NOT USELESS, AT LEAST NOT TO ME, 186 00:08:55,707 --> 00:08:58,261 BECAUSE NOW THAT YOUR STARDUST DRAGON IS MINE, 187 00:08:58,296 --> 00:09:00,574 HIS ATTACK POINTS ARE MINE, TOO. 188 00:09:00,609 --> 00:09:01,575 OH, NO. 189 00:09:01,610 --> 00:09:03,715 IT ABSORBED ALL OF STARDUST DRAGON'S STRENGTH? 190 00:09:03,750 --> 00:09:05,579 THIS IS NOT GOOD. 191 00:09:05,614 --> 00:09:08,306 HMM, ALL RIGHT, THEN, MACHINE EMPEROR. 192 00:09:08,340 --> 00:09:10,550 ATTACK HIS LIFE POINTS DIRECTLY. 193 00:09:11,827 --> 00:09:13,622 TELL ME HOW IT FEELS, YUSEI, TO HAVE 194 00:09:13,656 --> 00:09:16,314 YOUR OWN MONSTER PLAY A PART IN YOUR DEMISE. 195 00:09:16,348 --> 00:09:17,729 WHOA! 196 00:09:17,764 --> 00:09:19,697 WHY ARE OUR MARKS GLOWING? 197 00:09:22,665 --> 00:09:25,461 THE MARK OF THE CRIMSON DRAGON. 198 00:09:25,495 --> 00:09:28,395 IT'S LENDING ME ITS POWER FOR THIS ONE LAST DRAW. 199 00:09:29,776 --> 00:09:31,916 NOW WATCH. 200 00:09:31,950 --> 00:09:34,435 I SUMMON THE MAJESTIC DRAGON... 201 00:09:38,888 --> 00:09:41,753 AND NEXT I ACTIVATE SYNCHRO MATERIAL. 202 00:09:41,788 --> 00:09:44,618 THANKS TO THIS TRAP, I CAN NOW SYNCHRO SUMMON WITH MONSTERS 203 00:09:44,653 --> 00:09:45,964 THAT ARE ON YOUR SIDE OF THE FIELD, 204 00:09:45,999 --> 00:09:48,622 MONSTERS LIKE THE STARDUST DRAGON. 205 00:09:48,657 --> 00:09:51,383 WHAT? THAT'S RIGHT. 206 00:09:51,418 --> 00:09:54,283 RETURN, STARDUST. 207 00:09:56,457 --> 00:09:58,011 [ROARS] 208 00:09:58,045 --> 00:09:59,529 HE GOT HIM BACK. 209 00:09:59,564 --> 00:10:01,393 AND THAT'S JUST THE START. 210 00:10:01,428 --> 00:10:04,086 HMM. NOW, STARDUST DRAGON, 211 00:10:04,120 --> 00:10:07,779 TUNE WITH UNICYCULAR AND MAJESTIC DRAGON. 212 00:10:11,956 --> 00:10:15,062 GHOST, YOU CALLED SYNCHRO MONSTERS 213 00:10:15,097 --> 00:10:17,720 WRETCHED LITTLE THINGS THAT THE WORLD SHOULD BE RID OF. 214 00:10:17,755 --> 00:10:19,929 WELL, NOW IT'S THEIR TURN TO RESPOND, 215 00:10:19,964 --> 00:10:22,794 AND THEY'LL RESPOND. WITH ALL THEIR MIGHT. 216 00:10:22,829 --> 00:10:24,900 I'M AFRAID YOUR MACHINE EMPEROR'S GREATEST STRENGTH 217 00:10:24,934 --> 00:10:27,350 IS ALSO HIS GREATEST WEAKNESS. 218 00:10:27,385 --> 00:10:28,869 AH, NO. YOU'RE WRONG. 219 00:10:28,904 --> 00:10:31,354 ATTACK HIM, AND YOU'LL ONLY DESTROY ONE PART, 220 00:10:31,389 --> 00:10:35,669 BUT IF IT'S THE RIGHT PART, ALL THE OTHERS WILL GO WITH IT. 221 00:10:35,704 --> 00:10:39,466 MAJESTIC STAR DRAGON, ATTACK. 222 00:10:47,888 --> 00:10:50,753 [THINKING] IF I HADN'T BEEN ABLE TO ACTIVATE CRIMSON DRAGON'S POWERS, 223 00:10:50,788 --> 00:10:54,688 I WOULD'VE BEEN DONE FOR, AND NEXT TIME, I MIGHT NOT BE SO LUCKY. 224 00:10:54,723 --> 00:10:56,932 THERE'S SOME MAJOR DANGER ON THE WAY, 225 00:10:56,966 --> 00:10:59,762 SO I GOTTA CAN THE MINOR LEAGUE STUFF AND STEP IT UP. 226 00:10:59,797 --> 00:11:02,489 THE WHOLE WORLD COULD DEPEND ON IT. 227 00:11:15,398 --> 00:11:17,435 [THINKING] WHAT IF I CAN'T DO IT? 228 00:11:17,469 --> 00:11:20,162 WHAT IF THE FIGHT AHEAD IS OUT OF MY REACH? 229 00:11:20,196 --> 00:11:22,509 WHAT IF I'M NOT READY FOR THIS? 230 00:11:22,543 --> 00:11:24,718 Jack: I THOUGHT I'D FIND YOU HERE. 231 00:11:24,753 --> 00:11:27,238 HUH? HEY, GUYS, WHAT'S GOIN' ON? 232 00:11:27,272 --> 00:11:30,413 MAN, THIS REALLY IS THE BEST VIEW OF THE CITY. 233 00:11:30,448 --> 00:11:33,865 HARD TO BELIEVE HOW MUCH THE CITY HAS CHANGED IN THE LAST 6 MONTHS, ISN'T IT? 234 00:11:33,900 --> 00:11:35,349 YOU GUYS NEED SOMETHING? 235 00:11:35,384 --> 00:11:40,182 CAN'T FRIENDS JUST CHECK IN ON THEIR FRIENDS? 236 00:11:40,216 --> 00:11:43,081 YEAH. SORRY. I'M JUST A LITTLE ON EDGE. 237 00:11:43,116 --> 00:11:44,773 WHAT, 'CAUSE OF THE NEW ENGINE? 238 00:11:44,807 --> 00:11:46,982 FESS UP. IT'S NOT JUST THAT, IS IT? 239 00:11:47,016 --> 00:11:48,190 NO. IT'S-- 240 00:11:48,224 --> 00:11:50,537 I CAN'T STOP THINKING ABOUT THAT STOLEN DUEL BOT THING. 241 00:11:50,571 --> 00:11:52,470 WHAT ABOUT IT, YUSEI? 242 00:11:52,504 --> 00:11:54,506 I STILL CAN'T BELIEVE HOW POWERFUL IT WAS. 243 00:11:54,541 --> 00:11:56,129 I DON'T GET IT. 244 00:11:56,163 --> 00:11:59,753 THAT THING WAS JUST A MACHINE, RIGHT? WHAT'S THE BIG DEAL? 245 00:11:59,788 --> 00:12:02,135 Yusei: MACHINE OR NOT, SOMEONE WAS CONTROLLING IT. 246 00:12:02,169 --> 00:12:06,208 SOMEONE WAS GIVING IT POWER, AND I THINK I MIGHT KNOW WHO. 247 00:12:06,242 --> 00:12:07,830 Jack: WHAT? WHO? 248 00:12:07,865 --> 00:12:08,969 ILIASTER. 249 00:12:09,004 --> 00:12:11,903 YOU'RE GONNA HAVE TO REMIND ME WHAT THAT MEANS, PAL. 250 00:12:11,938 --> 00:12:14,803 I'VE GOT KIND OF A SHORT-TERM MEMORY SOMETIMES. 251 00:12:14,837 --> 00:12:17,978 DURING MY BATTLE WITH ROMAN, HE SAID THAT HE MET SOME GUY 252 00:12:18,013 --> 00:12:21,154 FROM A GROUP CALLED ILIASTER AT THE NAZCA LINES. 253 00:12:21,188 --> 00:12:23,812 THAT MEETING IS WHAT MADE HIM BETRAY MY FATHER. 254 00:12:23,846 --> 00:12:26,366 I'D HEARD GOODWIN MENTION THAT GROUP EVERY NOW AND THEN 255 00:12:26,400 --> 00:12:29,783 BACK WHEN I WAS HIS LACKEY, BUT I DON'T KNOW, YUSEI. 256 00:12:29,818 --> 00:12:31,233 IN MY OPINION, IT ALL SOUNDED LIKE 257 00:12:31,267 --> 00:12:34,270 A BUNCH OF SECRET SOCIETY MUMBO JUMBO. 258 00:12:34,305 --> 00:12:37,308 IT'S NOT MUMBO JUMBO, JACK. THIS GROUP IS REAL. 259 00:12:37,342 --> 00:12:39,310 THEY'RE OUT THERE, AND THEY USED GOODWIN 260 00:12:39,344 --> 00:12:41,484 AND ROMAN TO CAUSE ZERO REVERSE, 261 00:12:41,519 --> 00:12:44,349 BUT GOODWIN AND ROMAN WERE JUST THEIR PAWNS. 262 00:12:44,384 --> 00:12:47,042 DEFEATING THEM DIDN'T DEFEAT ILLIASTER. 263 00:12:47,076 --> 00:12:51,149 IN FACT, I HEARD THEIR NAME MENTIONED AGAIN RECENTLY. 264 00:12:51,184 --> 00:12:55,326 Sherry: TELL ME, YUSEI FUDO, WHAT IS IT YOU ARE DUELING FOR? 265 00:12:55,360 --> 00:12:58,536 WHY ARE YOU ENTERING THE WORLD RACING GRAND PRIX WITH YOUR FRIENDS? 266 00:12:58,570 --> 00:12:59,606 I DUNNO. 267 00:12:59,640 --> 00:13:02,298 I MEAN, WHY DO MOUNTAIN CLIMBERS CLIMB MOUNTAINS? 268 00:13:02,333 --> 00:13:03,472 IT'S BECAUSE THEY'RE THERE. 269 00:13:03,506 --> 00:13:04,611 ISN'T THAT WHAT THEY SAY? 270 00:13:04,645 --> 00:13:07,269 SO IN OTHER WORDS, YOU HAVE NO REASON. 271 00:13:07,303 --> 00:13:09,512 THERE IS NOTHING DRIVING YOU BUT THRILL, 272 00:13:09,547 --> 00:13:10,962 AMBITION, PERHAPS BOREDOM. 273 00:13:10,997 --> 00:13:13,482 SO TELL ME, WHAT ARE YOU DRIVEN BY? 274 00:13:13,516 --> 00:13:16,830 IF YOU MUST KNOW, MONSIEUR FUDO, 275 00:13:16,865 --> 00:13:20,351 I AM DRIVEN BY MY HUNGER FOR REVENGE. 276 00:13:20,385 --> 00:13:24,458 AGAINST WHO? I WILL TELL YOU. 277 00:13:24,493 --> 00:13:26,529 I WAS BORN INTO THE LEBLANC FAMILY. 278 00:13:26,564 --> 00:13:29,015 MY PARENTS WERE EXTREMELY WEALTHY, 279 00:13:29,049 --> 00:13:32,984 MY FATHER THE HEAD OF A CARD COMPANY HE INHERITED FROM HIS FATHER. 280 00:13:33,019 --> 00:13:35,884 MY CHILDHOOD WAS A HAPPY ONE-- WINTERS IN THE MOUNTAINS, 281 00:13:35,918 --> 00:13:37,886 SUMMERS AT OUR ESTATE IN THE COUNTRY, 282 00:13:37,920 --> 00:13:39,508 HORSEBACK RIDING LESSONS, PIANO LESSONS, 283 00:13:39,542 --> 00:13:42,200 CROQUET GAMES ON COOL AFTERNOONS, 284 00:13:42,235 --> 00:13:45,410 AND MY PARENTS, THEY WERE CAREFREE AND KIND, 285 00:13:45,445 --> 00:13:48,206 BUT THINGS STARTED TO CHANGE. 286 00:13:48,241 --> 00:13:52,555 MY PARENTS TRIED TO SHIELD ME FROM ALL THAT WAS GOING ON. 287 00:13:52,590 --> 00:13:58,251 ONE AFTERNOON, MY FATHER GAVE ME THE MOST ADORABLE LITTLE TEDDY BEAR, 288 00:13:58,285 --> 00:14:02,600 AND THEN THAT NIGHT, I WAS TORN OUT OF MY SLEEP BY NOISES-- 289 00:14:02,634 --> 00:14:05,154 SCREAMING, SHOUTING. 290 00:14:05,189 --> 00:14:07,674 FRIGHTENED, I WENT TO MY PARENTS' ROOM. 291 00:14:07,708 --> 00:14:12,196 OUR BUTLER ELSWORTH FOUND ME, TOLD ME NOT TO BE SCARED. 292 00:14:12,230 --> 00:14:14,681 TOGETHER, WE FLED THE ESTATE. 293 00:14:14,715 --> 00:14:16,994 [SOBBING] 294 00:14:17,028 --> 00:14:20,445 ELSWORTH EXPLAINED THE SITUATION TO ME. 295 00:14:20,480 --> 00:14:23,897 A CORPORATION HAD BEEN TRYING TO PURCHASE MY FATHER'S BUSINESS. 296 00:14:23,932 --> 00:14:27,349 WHEN MY FATHER REFUSED, STRANGE MEN BEGAN COMING AROUND, 297 00:14:27,383 --> 00:14:30,593 MAKING THREATS, AND THEN HE TOLD ME 298 00:14:30,628 --> 00:14:33,527 WE COULD NEVER AGAIN RETURN TO THE ESTATE, 299 00:14:33,562 --> 00:14:36,116 AND SO WE JOURNEYED FROM COUNTRY TO COUNTRY, 300 00:14:36,151 --> 00:14:38,670 CITY TO CITY, RELENTLESSLY PURSUED 301 00:14:38,705 --> 00:14:41,259 BY THE MONSTERS WHO HAD TAKEN MY PARENTS FROM ME. 302 00:14:41,294 --> 00:14:44,711 ALONG THE WAY, I LEARNED THAT THE CORPORATION WAS JUST A FRONT. 303 00:14:44,745 --> 00:14:49,060 THE REAL ORGANIZATION PURSUING ME IS KNOWN AS ILLIASTER. 304 00:14:49,095 --> 00:14:50,613 ILIASTER? 305 00:14:50,648 --> 00:14:52,305 FROM WHAT LITTLE I HAVE GATHERED, 306 00:14:52,339 --> 00:14:55,480 THEY ARE A SECRET SOCIETY WITH WILD IDEAS ABOUT THE UNIVERSE. 307 00:14:55,515 --> 00:14:56,930 THEY OPERATE FROM THE SHADOWS, 308 00:14:56,965 --> 00:15:00,071 AND THEY WILL DO ANYTHING TO GET RID OF THOSE WHO STAND IN THEIR WAY, 309 00:15:00,106 --> 00:15:03,074 WHICH IS WHY THEY CAME FOR MY FAMILY. 310 00:15:03,109 --> 00:15:05,007 I'M SO SORRY, SHERRY. 311 00:15:05,042 --> 00:15:07,665 I WANT YOU TO HELP ME, YUSEI FUDO. 312 00:15:07,699 --> 00:15:09,356 ILIASTER IS PULLING THE STRINGS 313 00:15:09,391 --> 00:15:12,428 BEHIND THE UPCOMING WORLD RACING GRAND PRIX. 314 00:15:12,463 --> 00:15:15,673 SO WHAT DID THESE ILLIASTER GOONS WANT WITH THIS GIRL'S PARENTS, 315 00:15:15,707 --> 00:15:18,055 AND WHY HAVE THEY BEEN CHASING HER ACROSS THE GLOBE? 316 00:15:18,089 --> 00:15:20,229 SHE WOULDN'T TELL ME, BUT EITHER WAY, I'M CERTAIN 317 00:15:20,264 --> 00:15:23,474 ILLIASTER IS SOMEHOW INVOLVED WITH THE WORLD RACING GRAND PRIX. 318 00:15:23,508 --> 00:15:25,441 SOMETHING IS GOING TO HAPPEN THERE. 319 00:15:25,476 --> 00:15:26,995 YOU'RE BASING ALL OF THIS ON SOMETHING 320 00:15:27,029 --> 00:15:29,307 SOME GIRL YOU DON'T KNOW SAID TO YOU? 321 00:15:29,342 --> 00:15:30,688 THERE'S MORE. 322 00:15:30,722 --> 00:15:32,414 REMEMBER WHAT BLISTER WAS SAYING TO US 323 00:15:32,448 --> 00:15:35,624 WHEN WE WENT OUT TO MARTHA'S PLACE A COUPLE OF WEEKS AGO? 324 00:15:36,797 --> 00:15:38,558 DID YOU GUYS SEE THE REPORT 325 00:15:38,592 --> 00:15:40,594 ABOUT THAT METEOR THAT HIT OUTSIDE THE CITY? 326 00:15:40,629 --> 00:15:41,630 YEAH. 327 00:15:41,664 --> 00:15:42,665 WE DIDN'T NEED A NEWS REPORT. 328 00:15:42,700 --> 00:15:44,184 WE HEARD THE IMPACT. 329 00:15:44,219 --> 00:15:46,324 I'VE BEEN PICKING UP SOME WEIRD CHATTER ABOUT IT 330 00:15:46,359 --> 00:15:48,050 ON THE PSB CHANNELS. 331 00:15:48,085 --> 00:15:49,327 WHAT SORT OF CHATTER? 332 00:15:49,362 --> 00:15:51,295 CRYPTIC STUFF. 333 00:15:51,329 --> 00:15:53,987 FROM WHAT I CAN GATHER, IT SEEMS LIKE IT WASN'T A ROCK THAT FELL. 334 00:15:54,022 --> 00:15:56,576 I'VE HEARD A FEW REFERENCES TO "THE STONE TABLET." 335 00:15:56,610 --> 00:15:58,578 THIS WAS TWO WEEKS AGO, RIGHT? 336 00:15:58,612 --> 00:16:01,098 THAT WAS THE SAME TIME THAT DUEL BOT GHOST STARTED SHOWING UP. 337 00:16:01,132 --> 00:16:02,996 THINK THERE MIGHT BE A CONNECTION THERE? 338 00:16:03,031 --> 00:16:05,412 I DON'T KNOW, BUT WHATEVER IT IS THAT FELL, 339 00:16:05,447 --> 00:16:07,759 IT SEEMS, THE PUBLIC SECURITY BUREAU GOT HOLD OF IT 340 00:16:07,794 --> 00:16:09,969 AND IS KEEPING IT VERY HUSH-HUSH. 341 00:16:11,280 --> 00:16:14,352 THIS IS HOW ALL THAT DRAMA WITH THE DARK SIGNERS STARTED, 342 00:16:14,387 --> 00:16:15,767 A WHISPER HERE AND THERE. 343 00:16:15,802 --> 00:16:17,597 WELL, I WANNA BE READY THIS TIME. 344 00:16:17,631 --> 00:16:20,186 OK, BUT READY FOR WHAT? 345 00:16:20,220 --> 00:16:22,326 FOR PRETTY MUCH ANYTHING. 346 00:16:22,360 --> 00:16:25,294 HMM, SO THE GRAND PRIX COULD BE SOME KIND OF TRAP, 347 00:16:25,329 --> 00:16:28,366 AND THE 3 OF US ARE JUST GONNA STROLL RIGHT INTO IT. 348 00:16:28,401 --> 00:16:31,680 THAT'S HOW WE ROLL. WE'RE NOT SCARED OF NOTHIN'. 349 00:16:31,714 --> 00:16:34,027 I MEAN, YOU'RE NOT AFRAID, ARE YA', JACK? 350 00:16:34,062 --> 00:16:38,031 PLEASE. YOU MIGHT AS WELL ASK THE OCEAN IF IT'S THIRSTY. 351 00:16:38,066 --> 00:16:40,068 JACK ATLAS KNOWS NO FEAR. 352 00:16:40,102 --> 00:16:41,276 I DON'T EVEN KNOW WHAT THE WORD MEANS, 353 00:16:41,310 --> 00:16:43,278 AND IF ANYONE TRIES TO INTIMIDATE ME, 354 00:16:43,312 --> 00:16:46,039 THEY WILL EXPERIENCE A WORLD OF HURT. 355 00:16:46,074 --> 00:16:49,732 GREAT. SO WE'VE GOT THE ENTHUSIASM PART COVERED. 356 00:16:49,767 --> 00:16:53,736 THAT'S GOOD TO KNOW 'CAUSE WE'RE GONNA NEED THAT AND A WHOLE LOT MORE. 357 00:16:53,771 --> 00:16:55,842 IF I'M RIGHT ABOUT ILLIASTER, 358 00:16:55,876 --> 00:16:59,190 THEN WE'RE GONNA NEED TO LEARN SOME NEW MOVES, MY FRIENDS. 359 00:16:59,225 --> 00:17:02,435 REMEMBER THE TRICK THAT VISOR GUY BUSTED OUT? 360 00:17:02,469 --> 00:17:05,127 YOU'RE NOT READY TO FACE THE GHOST AGAIN. 361 00:17:05,162 --> 00:17:06,646 HUH? 362 00:17:06,680 --> 00:17:09,406 YOU MUST FIRST FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR. 363 00:17:09,442 --> 00:17:11,339 LOOKING FOR? 364 00:17:11,375 --> 00:17:14,516 THAT'S RIGHT. THE SYNCHRO SOLUTION. 365 00:17:14,550 --> 00:17:16,414 [TIRE SCREECHES] 366 00:17:16,449 --> 00:17:19,452 NOW PREPARE TO STEP OUT OF THE SHADOWS AND INTO THE LIGHT. 367 00:17:19,486 --> 00:17:20,867 GO, ACCEL SYNCHRO. 368 00:17:20,901 --> 00:17:22,523 ACCEL SYNCHRO? 369 00:17:32,430 --> 00:17:33,776 [GASPS] 370 00:17:33,811 --> 00:17:34,777 UH! UH! 371 00:17:34,812 --> 00:17:36,538 UH! UH! 372 00:17:36,572 --> 00:17:38,298 I DIDN'T SEE ANYTHING AT THAT POINT. 373 00:17:38,333 --> 00:17:40,231 THERE WAS THIS BLINDING WHITE LIGHT, 374 00:17:40,266 --> 00:17:42,682 AND I SPENT THE NEXT 5 MINUTES STUMBLING AROUND TRYING TO SEE. 375 00:17:42,716 --> 00:17:44,201 YOU DIDN'T STUMBLE ABOUT. 376 00:17:44,235 --> 00:17:45,409 YOU WERE HUGGING ON TO ME AND SAYING, 377 00:17:45,443 --> 00:17:47,480 "PROTECT ME, JACK. PROTECT ME." 378 00:17:47,514 --> 00:17:51,242 WHAT VISOR DID, I'D NEVER SEEN IT BEFORE. 379 00:18:00,734 --> 00:18:02,081 HUH? 380 00:18:03,668 --> 00:18:06,326 WHERE DID HE GO? 381 00:18:21,272 --> 00:18:23,171 WHERE'D THAT MONSTER COME FROM, 382 00:18:23,205 --> 00:18:24,896 AND WHAT IN THE WORLD IS IT? 383 00:18:24,931 --> 00:18:29,349 IT'S AN ACCEL SYNCHRO MONSTER TECH GENUS BLADE GUNNER. 384 00:18:29,384 --> 00:18:31,800 WAIT, AN ACCEL SYNCHRO MONSTER? 385 00:18:31,834 --> 00:18:34,354 WHAT'S THAT, AND HOW WERE YOU ABLE TO SUMMON IT 386 00:18:34,389 --> 00:18:36,391 RIGHT IN THE MIDDLE OF MY TURN? 387 00:18:36,425 --> 00:18:39,773 AN ACCEL SYNCHRO SUMMON USES A SYNCHRO TUNER MONSTER 388 00:18:39,808 --> 00:18:43,846 AND A SYNCHRO MONSTER, AND IT'S DONE WITH LIGHTNING-FAST SPEED. 389 00:18:43,881 --> 00:18:46,228 ACCEL SYNCHRO? ACCEL SYNCHRO? 390 00:18:46,263 --> 00:18:49,921 THAT'S RIGHT, AND WE NEED TO LEARN HOW TO PULL IT OFF. 391 00:18:53,339 --> 00:18:56,687 SO, YUSEI, BY MASTERING THIS ACCEL SYNCHRO METHOD, 392 00:18:56,721 --> 00:18:59,310 YOU THINK WE'LL BE ABLE TO COUNTERACT THAT CAPTURE ABILITY 393 00:18:59,345 --> 00:19:01,312 THAT NUTS N' BOLTS USED ON YOU? 394 00:19:01,347 --> 00:19:03,211 HOW ARE WE SUPPOSED TO DO THAT? 395 00:19:03,245 --> 00:19:05,558 WHAT DOES IT EVEN MEAN? HOW DOES IT WORK? 396 00:19:05,592 --> 00:19:09,320 TOO MANY QUESTIONS. BRAIN OVERWHELMED. 397 00:19:09,355 --> 00:19:13,359 I DON'T KNOW, CROW, BUT THERE'S A WORLD BEYOND THE ONE WE KNOW, 398 00:19:13,393 --> 00:19:15,913 BEYOND THE BREAKING POINT, PAST OUR LIMITS, 399 00:19:15,947 --> 00:19:17,915 WHERE TIME ACTS DIFFERENTLY, 400 00:19:17,949 --> 00:19:19,641 WHERE THINGS AREN'T LIKE THEY ARE HERE. 401 00:19:19,675 --> 00:19:21,781 WE'VE GOTTA FIND A WAY TO GET THERE. 402 00:19:21,815 --> 00:19:24,542 SO WE GOTTA FIND A WAY TO BEND TIME AND SPACE. 403 00:19:24,577 --> 00:19:27,373 SOUNDS LIKE A PLAN. GO AHEAD, ILLIASTER. 404 00:19:27,407 --> 00:19:28,719 ASK FOR A PIECE O' CROW. 405 00:19:28,753 --> 00:19:30,721 I'LL SERVE YA' THE WHOLE PIE, LOSERS. 406 00:19:30,755 --> 00:19:33,758 A WORLD BEYOND MY LIMITS, YOU SAY? 407 00:19:33,793 --> 00:19:35,726 HMM, THAT'S IMPOSSIBLE. 408 00:19:35,760 --> 00:19:38,556 THERE IS NOTHING BEYOND MY LIMITS. 409 00:19:38,591 --> 00:19:40,317 JUST ONE THING. 410 00:19:40,351 --> 00:19:43,699 I'M DEFINITELY GONNA NEED A BETTER ENGINE FOR MY DUEL RUNNER. 411 00:19:43,734 --> 00:19:47,841 DON'T YOU MEAN, WE'LL NEED BETTER ENGINES FOR OUR DUEL RUNNERS? 412 00:19:47,876 --> 00:19:50,430 YEAH. THAT'S RIGHT. WE'RE IN THIS TOGETHER. 413 00:19:50,465 --> 00:19:52,743 ONE FOR ALL AND ALL FOR ONE AND ALL THAT JUNK. 414 00:19:52,777 --> 00:19:55,677 GREAT. THEN LET'S DO THIS, YOU GUYS. 415 00:19:55,711 --> 00:19:58,645 THE ENFORCERS ARE GONNA RIDE AGAIN. 416 00:20:02,615 --> 00:20:04,617 [BRUNO MOANING] 32351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.