All language subtitles for Yu-Gi-Oh.5Ds.S02E34.Truth.and.Consequences.(1).1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:08,801 NOW LET'S GET UP TO SPEED ON "YU-GI-OH 5D's"! 2 00:00:08,836 --> 00:00:11,390 HERE'S THE LOCATION OF THE FOUR CONTROL STATIONS. 3 00:00:11,425 --> 00:00:15,049 GIANT, HUMMINGBIRD, LIZARD AND MONKEY. 4 00:00:15,084 --> 00:00:16,533 THEY'RE PRETTY SPREAD OUT. 5 00:00:16,568 --> 00:00:17,707 WHAT'S THE PLAN? 6 00:00:17,741 --> 00:00:19,743 HIT ALL THESE UNITS ONE BY ONE? 7 00:00:19,778 --> 00:00:21,573 THAT WOULD BE A HUGE WASTE OF TIME. 8 00:00:21,607 --> 00:00:23,264 BESIDES A DUEL IS ONE-ON-ONE. 9 00:00:23,299 --> 00:00:25,542 WE'RE GOING TO HAVE TO SPLIT UP AND GO SOLO. 10 00:00:25,577 --> 00:00:27,958 FOUR SIGNERS. FOUR CONTROL STATIONS. 11 00:00:27,993 --> 00:00:29,201 IT'S A NO-BRAINER. 12 00:00:29,236 --> 00:00:30,409 WHO KNOWS? MAYBE THIS IS 13 00:00:30,444 --> 00:00:32,653 MORE OF GOODWIN'S DESTINY AT WORK. 14 00:00:32,686 --> 00:00:34,620 THE LIZARD IS MISTY'S MARK. 15 00:00:34,655 --> 00:00:36,760 I'LL HEAD OVER TO THAT STATION. 16 00:00:36,795 --> 00:00:38,038 YUSEI! 17 00:00:38,072 --> 00:00:39,556 NO!! 18 00:00:39,591 --> 00:00:41,765 YUSEI'S JUST GOTTA BE ALRIGHT! 19 00:00:41,800 --> 00:00:43,974 AND HE IS. YUSEI'S A SURVIVOR. 20 00:00:44,009 --> 00:00:45,114 THAT MUCH WE KNOW. 21 00:00:45,148 --> 00:00:46,736 WHAT WE DON'T KNOW IS WHERE THIS GLOWING LAKE 22 00:00:46,770 --> 00:00:48,669 OF LIGHT TOOK HIM. 23 00:00:48,703 --> 00:00:51,085 [THINKING] SOME MYSTERY MAN SAVES ME FROM A GANG 24 00:00:51,120 --> 00:00:55,158 OF GRABBY GHOULS AND THEN VANISHES WITHOUT A TRACE? 25 00:00:55,193 --> 00:00:57,919 WHERE'S THAT LIGHT COMING FROM? 26 00:00:57,954 --> 00:01:01,130 I GOTTA FIND OUT. 27 00:01:01,164 --> 00:01:03,615 LOOKS LIKE THIS IS THE END OF THE ROAD. 28 00:01:03,649 --> 00:01:07,515 Man: NO. THIS IS JUST THE BEGINNING FOR YOU, YUSEI. 29 00:01:07,550 --> 00:01:09,793 WHY'D YOU SAVE ME FROM THOSE SPIRITS EARLIER? 30 00:01:09,828 --> 00:01:10,794 WHO ARE YOU? 31 00:01:10,829 --> 00:01:12,348 WHO AM I? 32 00:01:12,382 --> 00:01:14,419 YOU DON'T RECOGNIZE YOUR OWN DAD? 33 00:01:14,453 --> 00:01:16,524 FATHER? BUT YOU'RE-- 34 00:01:16,559 --> 00:01:19,044 LISTEN TO ME, YUSEI, THERE'S NOT MUCH TIME. 35 00:01:19,079 --> 00:01:20,735 THERE IS STILL MUCH FOR YOU TO DO BACK 36 00:01:20,770 --> 00:01:22,737 IN THE SATELLITE SECTOR. 37 00:01:22,772 --> 00:01:24,325 WAIT! WHAT DO YOU MEAN? 38 00:01:24,360 --> 00:01:26,569 YOU ARE DESTINED FOR GREAT THINGS. 39 00:01:26,603 --> 00:01:28,916 BUT YOU MUST RISE TO THAT GREATNESS 40 00:01:28,950 --> 00:01:30,297 IF YOU ARE TO ACHIEVE THEM. 41 00:01:30,331 --> 00:01:32,264 FATHER! DON'T LEAVE ME! 42 00:01:32,299 --> 00:01:33,817 I WILL ALWAYS BE WITH YOU. 43 00:01:33,852 --> 00:01:36,303 NO, FATHER, COME BACK! 44 00:01:39,513 --> 00:01:41,653 Trudge: IS THAT-- 45 00:01:41,687 --> 00:01:45,243 Both: YEAH, IT'S YUSEI! 46 00:01:45,277 --> 00:01:47,037 Crow: YUSEI, OPEN YOUR EYES! 47 00:01:47,072 --> 00:01:51,111 Leo: SAY SOMETHING! 48 00:01:51,145 --> 00:01:54,148 I'M FINE. THANKS FOR LOOKING OUT FOR ME, YOU GUYS. 49 00:01:54,183 --> 00:01:55,287 NO PROB. 50 00:01:55,322 --> 00:01:56,633 NOW TO LOOK OUT FOR THE REST OF THE WORLD. 51 00:01:56,668 --> 00:01:59,533 WE HAVE TO SEAL THE REMAINING TWO TOWERS BY SUNSET, 52 00:01:59,567 --> 00:02:04,020 OR THE KING OF THE NETHERWORLD WILL RESURRECT! 53 00:02:04,054 --> 00:02:05,401 HUH? 54 00:02:05,435 --> 00:02:07,851 CHECK IT OUT, YUSEI! 55 00:02:07,886 --> 00:02:10,163 DO YOU THINK THIS MEANS THAT JACK WON HIS DUEL? 56 00:02:10,199 --> 00:02:11,821 YEAH, SURE IT DOES! 57 00:02:11,855 --> 00:02:14,237 THEN THERE'S JUST ONE TOWER LEFT TO SEAL, 58 00:02:14,272 --> 00:02:16,032 AND I HAVE A BAD FEELING IT'S GOING TO BE 59 00:02:16,066 --> 00:02:18,862 THE MOST DIFFICULT ONE OF THEM ALL. 60 00:02:23,660 --> 00:02:26,594 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 4 KIDS PRODUCTIONS 61 00:02:26,629 --> 00:02:29,390 ♪ GOING FAST MAKES ME FEEL ALIVE ♪ 62 00:02:29,425 --> 00:02:32,738 ♪ MY HEART BEATS IN HYPER DRIVE ♪ 63 00:02:32,773 --> 00:02:35,845 ♪ DO YOU THINK YOU CAN WIN? ONLY IF I LOSE ♪ 64 00:02:35,879 --> 00:02:38,779 ♪ JUST LET DESTINY CHOOSE 65 00:02:38,813 --> 00:02:41,333 ♪ I CAN HEAR YOU BREATHING ♪ 66 00:02:41,368 --> 00:02:43,922 ♪ I CAN SEE YOU COMING 67 00:02:43,956 --> 00:02:49,928 ♪ I CAN FEEL THE WIND, IT'S BLOWING ME AROUND ♪ 68 00:02:49,962 --> 00:02:53,103 ♪ TAKE A SHOT AT ME RUNNIN' SIDE BY SIDE ♪ 69 00:02:53,138 --> 00:02:55,796 ♪ IT'S A BLUR AS I GO BY 70 00:02:55,830 --> 00:02:58,385 ♪ I CAN HEAR YOU BREATHING ♪ 71 00:02:58,419 --> 00:03:01,111 ♪ I CAN SEE YOU COMING 72 00:03:01,146 --> 00:03:06,565 ♪ I CAN FEEL THE WIND, IT'S BLOWING ME AROUND ♪ 73 00:03:06,600 --> 00:03:09,085 ♪ SEE THE SUN A-RISIN' 74 00:03:09,119 --> 00:03:11,812 ♪ FIRE IN THE SKY 75 00:03:11,846 --> 00:03:17,404 ♪ GREATNESS THRUSTS ITSELF INTO OUR LIVES ♪ 76 00:03:39,943 --> 00:03:44,085 TOBY, I MISS YOU. 77 00:03:52,128 --> 00:03:53,440 Leo: THE ONLY CONTROL TOWER LEFT 78 00:03:53,474 --> 00:03:55,235 IS THE ONE AKIZA WENT TO, RIGHT? 79 00:03:55,269 --> 00:03:56,995 Yusei: YEAH, BUT SHE NEEDS TO HURRY. 80 00:03:57,029 --> 00:03:59,135 IF SHE DOESN'T TAKE IT DOWN BEFORE SUNSET, 81 00:03:59,169 --> 00:04:01,413 THE GATE TO THE NETHERWORLD WILL OPEN. 82 00:04:01,448 --> 00:04:04,623 [THINKING] I HOPE AKIZA'S OKAY. 83 00:04:04,658 --> 00:04:06,280 Akiza: I'VE DUELED MISTY BEFORE. 84 00:04:06,315 --> 00:04:09,870 SHE IS NOT MY BIGGEST FAN. 85 00:04:09,904 --> 00:04:12,010 YOU COULDN'T CARE LESS ABOUT THE PEOPLE YOU 86 00:04:12,044 --> 00:04:14,530 HURT, COULD YOU, AKIZA? 87 00:04:14,564 --> 00:04:19,017 MY BROTHER IS GONE, AND IT'S ALL YOUR FAULT. 88 00:04:19,051 --> 00:04:21,019 WHAT EXACTLY HAPPENED TO HER BROTHER? 89 00:04:21,053 --> 00:04:23,608 I DON'T EVEN KNOW WHO HE IS. 90 00:04:23,642 --> 00:04:25,161 MAYBE SHE'S JUST GOT YOU CONFUSED 91 00:04:25,195 --> 00:04:26,438 WITH SOMEONE ELSE. 92 00:04:26,473 --> 00:04:28,233 NO. 93 00:04:28,268 --> 00:04:30,856 IT'S DEFINITELY ME SHE'S AFTER. 94 00:04:30,891 --> 00:04:33,203 AS FOR HER BROTHER, I DON'T KNOW WHAT I DID, 95 00:04:33,238 --> 00:04:34,826 BUT I CAN'T WORRY ABOUT IT. 96 00:04:34,860 --> 00:04:36,862 ALL THAT MATTERS IS DEFEATING MISTY 97 00:04:36,897 --> 00:04:39,209 AND SEALING THAT CONTROL TOWER. 98 00:04:45,077 --> 00:04:46,596 SHE'S GOTTA BE IN THERE SOMEWHERE. 99 00:04:46,631 --> 00:04:48,011 LET'S SPLIT UP. 100 00:04:48,046 --> 00:04:49,841 IF PURPLE FIRE STARTS TO SURROUND YOU, 101 00:04:49,875 --> 00:04:52,119 YOU SHOULD-- YOU KNOW--RUN. 102 00:04:52,153 --> 00:04:53,776 RIGHT. 103 00:04:57,918 --> 00:05:00,541 [THINKING] WHERE ARE YOU, MISTY? 104 00:05:05,615 --> 00:05:07,997 WELL IT LOOKS LIKE THEY GOT HERE OKAY. 105 00:05:08,031 --> 00:05:10,758 Leo: WHAT IF THEY DUELED ALREADY AND AKIZA LOST? 106 00:05:10,793 --> 00:05:11,828 Luna: LEO. 107 00:05:11,863 --> 00:05:14,486 COME ON--LET'S GO FIND OUR FRIENDS. 108 00:05:17,903 --> 00:05:20,458 RUN-DOWN CARNIVALS ARE NOT RIGHT. 109 00:05:20,492 --> 00:05:22,943 THEY'RE SO CREEPY WHEN THEY'RE EMPTY. 110 00:05:22,977 --> 00:05:24,427 Man: YOU CAN SAY THAT AGAIN. 111 00:05:24,462 --> 00:05:25,463 WHO IS THAT!? 112 00:05:25,497 --> 00:05:26,947 I DIDN'T MEAN TO STARTLE YOU. 113 00:05:26,981 --> 00:05:29,363 I WORK FOR DIRECTOR GOODWIN. 114 00:05:29,398 --> 00:05:31,365 THERE'S NO TIME FOR ME TO EXPLAIN THINGS HERE, 115 00:05:31,400 --> 00:05:32,987 BUT I NEED YOU TO COME WITH ME. 116 00:05:33,022 --> 00:05:36,094 WHO ARE YOU? 117 00:05:36,128 --> 00:05:37,475 ANYBODY HERE? 118 00:05:37,509 --> 00:05:39,442 ALL YE ALL YE OXEN FREE! 119 00:05:39,477 --> 00:05:41,099 WHERE ARE YOU GUYS? 120 00:05:41,133 --> 00:05:42,963 AKIZA! 121 00:05:47,105 --> 00:05:50,177 GLAD YOU COULD MAKE IT, BLACK ROSE. 122 00:05:50,211 --> 00:05:51,903 COME ON IN. 123 00:05:53,663 --> 00:05:56,079 HA HA HA! 124 00:05:56,114 --> 00:05:58,806 HEY! 125 00:05:58,841 --> 00:06:01,222 AAH! 126 00:06:01,257 --> 00:06:04,018 DON'T BOTHER TRYING TO LEAVE. 127 00:06:04,053 --> 00:06:05,226 MISTY? 128 00:06:05,261 --> 00:06:08,022 IT'S JUST YOU AND ME, BLACK ROSE. 129 00:06:08,057 --> 00:06:11,198 WELCOME TO MY HALL OF MIRRORS. 130 00:06:11,232 --> 00:06:15,029 I WAS HOPING WE COULD REFLECT ON THE PAST. 131 00:06:15,064 --> 00:06:20,103 HA HA HA! HA HA HA! HA HA HA! 132 00:06:20,138 --> 00:06:22,105 HEY, AKIZA, WHERE ARE YOU? 133 00:06:22,140 --> 00:06:24,280 MINA! 134 00:06:24,314 --> 00:06:25,730 LOOK OUT! 135 00:06:25,764 --> 00:06:27,179 AAH! 136 00:06:29,665 --> 00:06:31,425 HEY! ARE YOU OKAY? 137 00:06:31,460 --> 00:06:33,427 I AM, THANKS TO YOUR HEADS UP. 138 00:06:33,462 --> 00:06:34,601 WHO ARE YOU? 139 00:06:34,635 --> 00:06:37,086 I'M WITH THE PUBLIC SECURITY BUREAU. SEE? 140 00:06:37,120 --> 00:06:40,503 DIRECTOR GOODWIN SENT ME HERE TO FIND MISS AKIZA. 141 00:06:40,538 --> 00:06:41,953 HE DID? 142 00:06:41,987 --> 00:06:45,059 AND WHY DOES GOODWIN WANT TO FIND AKIZA? 143 00:06:45,094 --> 00:06:46,613 IT'S A NEED TO KNOW THING. 144 00:06:46,647 --> 00:06:48,304 AND AS OF NOW, GOODWIN DOESN'T THINK 145 00:06:48,338 --> 00:06:49,616 I NEED TO KNOW. 146 00:06:49,650 --> 00:06:51,894 YOU KNOW HOW GOODWIN IS, TALKING ALL CRYPTIC, 147 00:06:51,928 --> 00:06:53,792 KEEPING EVERYONE IN THE DARK. 148 00:06:53,827 --> 00:06:55,207 THAT'S GOODWIN. 149 00:06:55,242 --> 00:06:56,795 LET'S FIND AKIZA. 150 00:06:56,830 --> 00:06:59,004 PREPARE YOURSELF. 151 00:06:59,039 --> 00:07:02,456 IT'S TIME FOR US TO FINISH WHAT WE STARTED BEFORE. 152 00:07:02,491 --> 00:07:04,147 I'M GONNA MAKE YOU FEEL THE PAIN THAT I'VE 153 00:07:04,182 --> 00:07:05,286 BEEN LIVING WITH. 154 00:07:05,321 --> 00:07:07,565 I AM GONNA MAKE YOU PAY. 155 00:07:07,599 --> 00:07:09,567 THERE'S NO GOING BACK, AKIZA. 156 00:07:09,601 --> 00:07:12,155 IF YOU REALLY WANT TO SEAL THE CONTROL TOWER 157 00:07:12,190 --> 00:07:13,847 SO THAT YOU CAN PLAY GOODIE-TWO-SHOES N' SAVE 158 00:07:13,881 --> 00:07:16,228 THE WORLD, THEN YOU ARE GONNA HAVE TO MAKE YOUR 159 00:07:16,263 --> 00:07:18,196 WAY THROUGH MY LITTLE MAZE. 160 00:07:18,230 --> 00:07:19,646 HA HA HA! 161 00:07:19,680 --> 00:07:21,130 YOU DON'T SCARE ME, MISTY. 162 00:07:21,164 --> 00:07:22,925 BRING IT! 163 00:07:22,959 --> 00:07:24,340 LET'S DUEL! LET'S DUEL! 164 00:07:27,619 --> 00:07:29,379 I'M GOING TO ENJOY SENDING YOU 165 00:07:29,414 --> 00:07:31,036 TO THE NETHERWORLD. 166 00:07:31,071 --> 00:07:32,866 LET'S DO THIS--AND SINCE THIS IS 167 00:07:32,900 --> 00:07:34,592 THE HALL OF MIRRORS, I THINK I'LL PLAY 168 00:07:34,626 --> 00:07:37,249 THE MIRROR LABYRINTH FIELD SPELL. 169 00:07:39,148 --> 00:07:40,908 AND WITH THAT ACTIVATED I THINK IT'S TIME 170 00:07:40,943 --> 00:07:42,358 TO REMINISCE. 171 00:07:42,392 --> 00:07:44,291 LET'S START BY OPENING UP TO THE FIRST CHAPTER 172 00:07:44,325 --> 00:07:50,400 OF MY SAD STORY-- SORROWFUL MEMORIES! 173 00:07:50,435 --> 00:07:52,023 WHOA, HOW DID YOU?? 174 00:07:52,057 --> 00:07:54,853 Boy: HEY, YOU IN HERE, SIS?? 175 00:07:54,888 --> 00:07:56,717 I'M BACK FOR THE SUMMER! 176 00:07:56,752 --> 00:07:58,823 Misty: TOBY! CHECK IT OUT-- 177 00:07:58,857 --> 00:08:00,997 I GOT YOU A BIRTHDAY PRESENT. 178 00:08:01,032 --> 00:08:03,724 THANKS, BUT, UH--MY BIRTHDAY WAS THREE MONTHS AGO. 179 00:08:03,759 --> 00:08:05,657 YOU KNOW THAT, RIGHT? 180 00:08:05,692 --> 00:08:08,177 YEAH. BUT I WAS AWAY AT SCHOOL. 181 00:08:08,211 --> 00:08:10,524 SO, I MEAN--BETTER LATE THAN NEVER, RIGHT? 182 00:08:10,559 --> 00:08:12,595 IT'S BEAUTIFUL, TOBY, THANK YOU. 183 00:08:12,630 --> 00:08:13,941 I'LL PUT A PICTURE OF YOU IN IT 184 00:08:13,976 --> 00:08:16,461 AND WEAR IT EVERYWHERE I GO. 185 00:08:17,842 --> 00:08:19,637 OH, SO, HEY, GUESS WHAT? 186 00:08:19,671 --> 00:08:22,053 I WAS DOWN BY THE PIER AND I SAW SOMEONE DUELING. 187 00:08:22,087 --> 00:08:23,572 SOMEONE JUST LIKE ME. 188 00:08:23,606 --> 00:08:25,574 YOU MEAN SOMEONE WITH YOUR POWERS? 189 00:08:25,608 --> 00:08:26,920 SHE'S, LIKE, REALLY AWESOME. 190 00:08:26,954 --> 00:08:29,785 HER NAME IS AKIZA. 191 00:08:29,819 --> 00:08:31,580 SHE'S WITH THIS REALLY COOL GROUP THAT CALLS 192 00:08:31,614 --> 00:08:33,927 THEMSELVES THE ARCADIA MOVEMENT. 193 00:08:33,961 --> 00:08:36,481 I AM NOT LIKING THE SOUND OF THIS. 194 00:08:36,515 --> 00:08:39,587 WHY NOT? WHY SHOULDN'T I JOIN UP WITH PEOPLE LIKE ME, 195 00:08:39,621 --> 00:08:41,520 PEOPLE WHO'D UNDERSTAND AND SUPPORT ME? 196 00:08:41,554 --> 00:08:43,315 AS OPPOSED TO, LIKE, MOM AND DAD WHO COULDN'T 197 00:08:43,350 --> 00:08:46,077 DEAL AND JUST SENT ME AWAY. 198 00:08:46,111 --> 00:08:47,423 SO THAT'S HIM. 199 00:08:47,457 --> 00:08:48,976 THAT'S HER LITTLE BROTHER. 200 00:08:49,011 --> 00:08:51,082 WITH SORROWFUL MEMORIES IN PLAY, IF EITHER ONE 201 00:08:51,116 --> 00:08:53,567 OF US DRAWS A MONSTER CARD DURING OUR DRAW PHASE, 202 00:08:53,602 --> 00:08:55,086 WE'LL HAVE TO RETURN THE CARD TO OUR DECK 203 00:08:55,120 --> 00:08:57,882 AND THEN RESHUFFLE THE WHOLE THING. 204 00:08:57,916 --> 00:09:00,954 IN OTHER WORDS, ONE-THIRD OF OUR DECK IS NOW SEALED 205 00:09:00,988 --> 00:09:02,542 AWAY LIKE A BAD MEMORY. 206 00:09:02,576 --> 00:09:05,130 WHAT ABOUT THE CARDS THAT WE ALREADY HAVE IN OUR HANDS? 207 00:09:05,165 --> 00:09:06,546 DO WE KEEP THOSE? 208 00:09:06,580 --> 00:09:09,583 YES WE DO, BUT BY SUMMONING REPTILIANNE SERVANT 209 00:09:09,618 --> 00:09:12,275 IN ATTACK MODE SOME ARE RENDERED USELESS. 210 00:09:14,761 --> 00:09:16,417 YOU SEE AS LONG AS REPTILIANNE SERVANT 211 00:09:16,452 --> 00:09:21,768 IS AROUND, NEITHER ONE OF US CAN SUMMON A MONSTER TO OUR FIELDS. 212 00:09:21,802 --> 00:09:23,942 ARE YOU FEELING HELPLESS, YET? 213 00:09:23,977 --> 00:09:26,255 WELL WELCOME TO MY WORLD. 214 00:09:26,289 --> 00:09:28,982 GLAD TO BE HERE! 215 00:09:29,016 --> 00:09:30,328 A MONSTER CARD. 216 00:09:30,362 --> 00:09:31,605 THAT'S TOO BAD. 217 00:09:31,640 --> 00:09:33,503 YOU'LL HAVE TO TUCK THAT LITTLE GUY BACK INTO 218 00:09:33,538 --> 00:09:36,610 YOUR DECK AND THEN SHUFFLE UP AND FORGET ABOUT IT. 219 00:09:40,131 --> 00:09:44,445 GUESS I'LL END MY TURN AND PLACE ONE CARD FACEDOWN. 220 00:09:44,480 --> 00:09:48,691 THEN FOLLOW ME, AKIZA, DEEPER INTO THE LABYRINTH. 221 00:09:48,726 --> 00:09:52,074 HA HA HA! HA HA HA! 222 00:09:55,008 --> 00:09:58,943 ARE WE SURE AKIZA CAN DEFEAT THIS DARK SIGNER? 223 00:09:58,977 --> 00:10:01,462 YEAH--HAVE YOU EVER SEEN HER DUEL? 224 00:10:01,497 --> 00:10:04,742 NO, BUT I HEARD SHE WAS TRAINED BY THE BEST. 225 00:10:04,776 --> 00:10:06,744 ARE YOU TALKING ABOUT SAYER? 226 00:10:06,778 --> 00:10:08,366 THAT GUY WAS A CREEP. 227 00:10:08,400 --> 00:10:11,334 I TAKE IT YOU HAVE SPECIAL FEELINGS FOR THIS GIRL. 228 00:10:11,369 --> 00:10:14,303 WHY ELSE WOULD YOU RISK COMING TO SUCH A DANGEROUS PLACE? 229 00:10:14,337 --> 00:10:16,616 SHE'S A FRIEND, THAT'S ALL. 230 00:10:16,650 --> 00:10:17,893 LET'S KEEP WALKING. 231 00:10:17,927 --> 00:10:20,205 HEY!WHAT, WHAT IS IT? 232 00:10:20,240 --> 00:10:22,242 I SAW SOME MOVEMENT IN THAT WINDOW! 233 00:10:22,276 --> 00:10:23,450 WHAT? 234 00:10:25,452 --> 00:10:27,247 AKIZA! MINA! 235 00:10:27,281 --> 00:10:29,283 HUH? 236 00:10:29,318 --> 00:10:31,009 MINA? 237 00:10:31,044 --> 00:10:32,977 MINA, WHAT'S GOING ON? 238 00:10:33,011 --> 00:10:35,773 MINA, CAN YOU HEAR ME? 239 00:10:35,807 --> 00:10:38,603 OHH! 240 00:10:38,638 --> 00:10:39,569 WHAT GIVES!? 241 00:10:39,604 --> 00:10:40,709 "JUST A FRIEND," HUH? 242 00:10:40,743 --> 00:10:42,400 AKIZA DOESN'T NEED FRIENDS LIKE YOU 243 00:10:42,434 --> 00:10:44,091 DRAGGING HER DOWN. 244 00:10:44,126 --> 00:10:45,852 YOU DID THIS? 245 00:10:45,886 --> 00:10:49,027 THE ONLY PERSON AKIZA NEEDS IN HER LIFE IS ME. 246 00:10:49,062 --> 00:10:52,859 I PLAY PSYCHIC SWORD! 247 00:10:52,893 --> 00:10:54,481 NO WAY. 248 00:10:54,515 --> 00:10:55,862 YES WAY. 249 00:10:55,896 --> 00:10:57,898 YOU'RE A PSYCHIC DUELIST?! 250 00:10:57,933 --> 00:11:00,211 YES, AND I CAN SEE THAT YOUR FUTURE'S 251 00:11:00,245 --> 00:11:01,764 GONNA GET CUT SHORT. 252 00:11:01,799 --> 00:11:03,455 WHO ARE YOU? 253 00:11:03,490 --> 00:11:06,217 I'M THE LAST FACE YOU'LL EVER SEE. 254 00:11:06,251 --> 00:11:08,806 HA HA HA! 255 00:11:12,602 --> 00:11:16,779 DON'T GET LOST, AKIZA. 256 00:11:16,814 --> 00:11:18,056 [THINKING] WHAT KIND OF MIND GAMES 257 00:11:18,091 --> 00:11:21,715 ARE YOU TRYING TO PLAY WITH ME, MISTY? 258 00:11:21,750 --> 00:11:23,441 MY TURN NOW. 259 00:11:23,475 --> 00:11:25,892 HA! 260 00:11:25,926 --> 00:11:28,101 AND THE MEMORIES JUST KEEP COMING. 261 00:11:28,135 --> 00:11:31,725 I ACTIVATE THE NEXT CHAPTER IN MY SAD STORY SPELL COMBO-- 262 00:11:31,760 --> 00:11:34,797 UNWAVERING TRUTH. 263 00:11:34,832 --> 00:11:38,836 HEY, THIS IS THE ARCADIA MOVEMENT! 264 00:11:38,870 --> 00:11:41,977 Toby: MISS AKIZA! 265 00:11:42,011 --> 00:11:45,497 HI, UM, MY NAME IS TOBY AND--AND I, UM, I SAW YOU 266 00:11:45,532 --> 00:11:46,567 DUEL THE OTHER DAY. 267 00:11:46,602 --> 00:11:47,637 AND? 268 00:11:47,672 --> 00:11:49,329 AND I SORTA SPOKE TO YOU AFTERWARDS 269 00:11:49,363 --> 00:11:51,400 AND, UH, YOU MENTIONED THE ARCADIA MOVEMENT, 270 00:11:51,434 --> 00:11:53,057 SO, UH... 271 00:11:53,091 --> 00:11:55,715 RIGHT, SO YOU'RE HERE TO SEE WHAT WE'RE ALL ABOUT. 272 00:11:55,749 --> 00:11:56,923 GO BOTHER SAYER, KID. 273 00:11:56,957 --> 00:11:59,373 HE DEALS WITH ALL THE NEWBIES. 274 00:12:01,962 --> 00:12:03,343 I WASN'T ME BACK THEN. 275 00:12:03,377 --> 00:12:05,207 I DIDN'T MEAN TO BE MEAN. 276 00:12:05,241 --> 00:12:07,105 Misty: THAT'S NOT WHY I'M ANGRY. 277 00:12:07,140 --> 00:12:08,486 WHAT THEN? 278 00:12:08,520 --> 00:12:12,076 IN DUE TIME, BUT FIRST, WITH UNWAVERING TRUTH IN PLAY, 279 00:12:12,110 --> 00:12:14,388 IF EITHER ONE OF US DRAWS A SPELL CARD 280 00:12:14,423 --> 00:12:15,631 DURING THE DRAW PHASE, THEN IT'S BACK 281 00:12:15,665 --> 00:12:17,564 TO THE DECK AND RESHUFFLE TIME, 282 00:12:17,598 --> 00:12:20,084 SO IF YOU WERE PLANNING ON USING SPELLS, 283 00:12:20,118 --> 00:12:21,050 TOO BAD. 284 00:12:21,085 --> 00:12:23,363 I THINK I SEE WHERE THIS IS GOING. 285 00:12:23,397 --> 00:12:25,261 [THINKING] SHE'S HOPING TO MAKE IT SO THAT WE CAN'T SUMMON 286 00:12:25,296 --> 00:12:27,919 ANY MONSTERS OR PLAY ANY SPELLS FROM OUR DECKS. 287 00:12:27,954 --> 00:12:32,648 BUT WHY WOULD SHE RISK BACKING HERSELF INTO A CORNER AS WELL? 288 00:12:32,682 --> 00:12:33,960 LET'S HAVE FUN-- 289 00:12:33,994 --> 00:12:38,102 REPTILIANNE SERVANT, SHATTER HER LIFE POINTS! 290 00:12:38,136 --> 00:12:39,966 HUH? UNH! 291 00:12:49,423 --> 00:12:51,598 THIS'LL TEACH YOU! 292 00:12:53,531 --> 00:12:55,153 WHAT IS YOUR PROBLEM, BUDDY?! 293 00:12:55,188 --> 00:12:57,190 WHY DON'T YOU WANT ME TO HELP AKIZA? 294 00:12:57,224 --> 00:12:58,916 BECAUSE SHE BELONGS TO ME! 295 00:12:58,950 --> 00:13:01,366 AND I WON'T LET YOU AND YOUR FRIENDS HAVE HER! 296 00:13:01,401 --> 00:13:03,541 OH, SO YOU'RE HER NUMBER ONE FAN. 297 00:13:03,575 --> 00:13:04,714 WHY DIDN'T YOU SAY SO? 298 00:13:04,749 --> 00:13:06,164 WELL I HATE TO BREAK IT TO YA, 299 00:13:06,199 --> 00:13:09,547 BUT SHE'S A LITTLE TOO BUSY TO SIGN AUTOGRAPHS RIGHT NOW. 300 00:13:09,581 --> 00:13:11,238 ARE YOU MOCKING ME?! 301 00:13:11,273 --> 00:13:13,793 NOBODY MOCKS ME! 302 00:13:21,041 --> 00:13:22,560 UNH! AAH! 303 00:13:22,594 --> 00:13:25,149 HA HA HA! 304 00:13:25,183 --> 00:13:27,392 AKIZA IS DESTINED FOR GREATNESS. 305 00:13:27,427 --> 00:13:30,154 SHE CAN'T BE WASTING HER TIME WITH YOU. 306 00:13:36,712 --> 00:13:38,714 HEY, MINA, YOU OKAY? TALK TO ME! 307 00:13:38,748 --> 00:13:43,339 HA HA HA! HA HA HA! 308 00:13:43,374 --> 00:13:45,755 HOPE YOU CAN SWIM. 309 00:13:45,790 --> 00:13:48,620 THIS IS BAD. 310 00:13:48,655 --> 00:13:51,831 LOOK HOW SCARED YOU ARE WHEN THE WORST IS YET TO COME. 311 00:13:51,865 --> 00:13:54,143 BECAUSE THE MIRROR LABYRINTH FIELD SPELL IS 312 00:13:54,178 --> 00:13:56,836 IN PLAY AND BECAUSE REPTILIANNE SERVANT IS 313 00:13:56,870 --> 00:13:58,941 ALL BY HIS LONESOME OUT THERE ON THE FIELD, 314 00:13:58,976 --> 00:14:03,601 IT CAN FOLLOW UP THAT DIRECT ATTACK WITH AN ENCORE! 315 00:14:03,635 --> 00:14:07,570 REPTILIANNE SERVANT, TAKE A BITE OUT OF HER LIFE POINTS! 316 00:14:13,369 --> 00:14:14,439 DON'T WORRY. 317 00:14:14,474 --> 00:14:15,785 THAT'S ALL FOR NOW. 318 00:14:15,820 --> 00:14:18,271 I DON'T WANNA FINISH YOU OFF TOO QUICKLY. 319 00:14:18,305 --> 00:14:21,377 IT'S YOUR MOVE, AKIZA. 320 00:14:21,412 --> 00:14:23,069 [THINKING] I COULD SUMMON ONE OF THESE MONSTERS 321 00:14:23,103 --> 00:14:25,209 IF IT WEREN'T FOR REPTILIANNE SERVANT. 322 00:14:25,243 --> 00:14:27,625 I'VE GOTTA GET THAT SNAKE OFF THE FIELD. 323 00:14:27,659 --> 00:14:30,904 ALRIGHT, MISTY-- I DRAW! 324 00:14:30,939 --> 00:14:33,838 I'M PLACING THIS CARD FACEDOWN, 325 00:14:33,873 --> 00:14:35,875 AND THAT'S THE ONLY MOVE I'M MAKING FOR NOW. 326 00:14:35,909 --> 00:14:38,636 WELL! SOMEBODY DREW A TRAP CARD. 327 00:14:38,670 --> 00:14:40,638 THAT'S PRETTY FORTUNATE, WOULDN'T YA SAY? 328 00:14:40,672 --> 00:14:43,503 FOLLOW ME IF YOU WANT THE CHANCE TO PLAY IT. 329 00:14:55,687 --> 00:14:59,105 I HAVE TO WARN YOU THIS NEXT PART IS PRETTY EMOTIONAL. 330 00:14:59,139 --> 00:15:02,487 YOU SEE, EVERY SAD STORY NEEDS A GUT-WRENCHING CLIMAX, 331 00:15:02,522 --> 00:15:04,075 FULL OF HEARTBREAK AND LOSS. 332 00:15:04,110 --> 00:15:06,767 SO I'M ACTIVATING THE ATROCIOUS DAY SPELL CARD 333 00:15:06,802 --> 00:15:08,838 FROM MY HAND. 334 00:15:10,806 --> 00:15:14,430 REMEMBER WHEN YOU LOST CONTROL AND TORE UP DOWNTOWN DOMINO? 335 00:15:14,465 --> 00:15:16,674 TOBY WENT TO SEE YOU DUEL THAT DAY, 336 00:15:16,708 --> 00:15:21,541 AND I NEVER SAW HIM AGAIN. 337 00:15:21,575 --> 00:15:23,681 SO YOU THINK THAT... 338 00:15:23,715 --> 00:15:25,234 THERE'S NO WAY. 339 00:15:25,269 --> 00:15:27,271 IT CAN'T BE, IT... 340 00:15:27,305 --> 00:15:29,273 THERE WERE NO CASUALTIES THAT DAY, 341 00:15:29,307 --> 00:15:30,826 THE INVESTIGATION SAID! 342 00:15:30,860 --> 00:15:32,828 OH, RIGHT, THE INVESTIGATION 343 00:15:32,862 --> 00:15:34,485 THAT WAS FUNDED BY KICKBACKS N' BRIBES 344 00:15:34,519 --> 00:15:36,487 FROM THE ARCADIA MOVEMENT. 345 00:15:36,521 --> 00:15:39,214 I'M SURE THERE WASN'T ANY COVER-UP THERE. 346 00:15:39,248 --> 00:15:40,491 NO. NO WAY. 347 00:15:40,525 --> 00:15:42,079 ACCEPT IT ALONG WITH THE FACT 348 00:15:42,113 --> 00:15:45,496 THAT FROM THIS MOMENT ON MY SAD STORY SPELL COMBO 349 00:15:45,530 --> 00:15:48,533 PREVENTS US FROM DRAWING ANY NEW CARDS LIKE 350 00:15:48,568 --> 00:15:51,157 SOMEONE WHO'S LOST SOMEONE THEY CARE ABOUT 351 00:15:51,191 --> 00:15:53,193 AND WHO CAN'T FIND THE STRENGTH TO MOVE FORWARD 352 00:15:53,228 --> 00:15:54,781 WITHOUT THEM. 353 00:15:54,815 --> 00:15:56,541 ALL WE HAVE NOW IS WHAT'S IN OUR HANDS. 354 00:15:56,576 --> 00:15:58,750 SO SHOW ME, BLACK ROSE, WHAT ARE YOU HOLDING 355 00:15:58,785 --> 00:16:00,407 IN YOUR HAND? 356 00:16:00,442 --> 00:16:03,031 HEH HEH HEH. 357 00:16:03,065 --> 00:16:05,171 HA HA HA! 358 00:16:07,276 --> 00:16:10,452 HA HA HA! HA HA HA! 359 00:16:10,486 --> 00:16:12,178 THERE WASN'T A COVER-UP, 360 00:16:12,212 --> 00:16:14,801 AND I DIDN'T HURT YOUR BROTHER. 361 00:16:14,835 --> 00:16:16,699 I'M GONNA SHOW YOU THE TRUTH! 362 00:16:16,734 --> 00:16:19,495 AND I'LL START BY ACTIVATING ILLUSION DESTRUCTION! 363 00:16:19,530 --> 00:16:21,187 THIS TRAP TAKES A FACEUP CARD 364 00:16:21,221 --> 00:16:23,327 AND FLIPS IT FACEDOWN. 365 00:16:26,502 --> 00:16:29,091 DID YOU KNOW REPTILIANNE SERVANT GETS DESTROYED 366 00:16:29,126 --> 00:16:31,749 WHENEVER IT'S THE TARGET OF A SPELL OR A TRAP? 367 00:16:31,783 --> 00:16:33,406 OR IS THAT JUST CLASSIC AKIZA-- 368 00:16:33,440 --> 00:16:35,097 YOU DON'T KNOW OR CARE WHO YOU HURT 369 00:16:35,132 --> 00:16:37,686 WITH YOUR POWER. 370 00:16:37,720 --> 00:16:39,101 I'M SORRY ABOUT YOUR BROTHER, 371 00:16:39,136 --> 00:16:41,345 BUT WHAT YOU'RE SAYING HAPPENED DIDN'T HAPPEN. 372 00:16:41,379 --> 00:16:44,486 YOU'RE JUST BELIEVING WHAT YOU WANT TO BELIEVE, MISTY, 373 00:16:44,520 --> 00:16:47,316 AND THAT'S 'CAUSE YOU'RE LOOKING FOR SOMEONE TO BLAME. 374 00:16:47,351 --> 00:16:49,146 YOU'RE THE ONE IN DENIAL... 375 00:16:49,180 --> 00:16:50,699 YOU'RE LYING TO YOURSELF. 376 00:16:50,733 --> 00:16:51,872 NO I'M NOT! 377 00:16:51,907 --> 00:16:53,529 AND NOW THE SAD STORY ENDS 378 00:16:53,564 --> 00:16:56,739 WITH SORROWFUL CHAIN. 379 00:16:56,774 --> 00:17:00,640 STOP. I DON'T WANNA SEE THIS ANYMORE. 380 00:17:00,674 --> 00:17:03,125 I COULDN'T DEAL WITH LOSING MY LITTLE BROTHER. 381 00:17:03,160 --> 00:17:05,472 I FELT SO HELPLESS AND ALONE. 382 00:17:05,507 --> 00:17:06,680 AND THEN... 383 00:17:06,714 --> 00:17:08,268 AAH! 384 00:17:08,303 --> 00:17:12,099 THAT NIGHT, I WAS REBORN AS A DARK SIGNER. 385 00:17:12,134 --> 00:17:14,412 AND IT'S ALL BECAUSE OF YOU. 386 00:17:17,138 --> 00:17:18,761 ANYONE! 387 00:17:18,796 --> 00:17:20,970 IS ANYONE UP THERE?! 388 00:17:21,005 --> 00:17:24,077 LOOKS LIKE A PUBLIC SECURITY BUREAU ID. 389 00:17:24,112 --> 00:17:26,873 WHAT'S IT DOING HERE? 390 00:17:26,906 --> 00:17:29,151 OHH! THAT'S MINA'S ID! 391 00:17:29,186 --> 00:17:31,878 AND THAT'S A JACK ATLAS STICKER! 392 00:17:31,912 --> 00:17:32,948 AAH! 393 00:17:32,982 --> 00:17:35,054 THAT'S IT, IT IS ON, JACK ATLAS!! 394 00:17:35,088 --> 00:17:37,021 Mina: HELP! SOMEONE, HELP US! 395 00:17:37,056 --> 00:17:39,713 MINA! 396 00:17:39,748 --> 00:17:41,508 I'M HERE, MINA! 397 00:17:41,543 --> 00:17:42,682 WHAT IF THIS IS TRUE? 398 00:17:42,716 --> 00:17:44,580 I CAN'T BELIEVE THAT SAYER WOULD LIE TO ME, 399 00:17:44,615 --> 00:17:47,963 BUT IF IT'S TRUE, IF I HURT HER BROTHER, 400 00:17:47,997 --> 00:17:50,310 WHO ELSE COULD I HAVE HURT? 401 00:17:50,345 --> 00:17:52,623 OHH! 402 00:17:52,657 --> 00:17:54,625 AAH! 403 00:17:54,659 --> 00:17:57,248 PULL YOURSELF TOGETHER. 404 00:17:57,283 --> 00:17:58,456 WHO'RE YOU? 405 00:17:58,491 --> 00:18:00,286 THE ONLY FRIEND YOU'LL EVER NEED. 406 00:18:00,320 --> 00:18:01,666 YOUR VOICE. 407 00:18:01,701 --> 00:18:03,772 IT'S ME, AKIZA. 408 00:18:03,806 --> 00:18:04,738 SAYER! 409 00:18:04,773 --> 00:18:07,155 BUT--BUT WHEN THE ARCADIA BUILDING 410 00:18:07,189 --> 00:18:09,778 WAS DESTROYED, YOU... 411 00:18:09,812 --> 00:18:12,332 I THOUGHT YOU WERE LOST TO THE NETHERWORLD. 412 00:18:12,367 --> 00:18:13,333 WHAT HAPPENED? 413 00:18:13,368 --> 00:18:16,164 I MEAN--HOW ARE YOU HERE RIGHT NOW? 414 00:18:16,198 --> 00:18:18,200 GET BACK ON YOUR FEET, AKIZA. 415 00:18:18,235 --> 00:18:19,788 I CAN'T DO THIS. 416 00:18:19,822 --> 00:18:20,892 LISTEN, AKIZA. 417 00:18:20,927 --> 00:18:22,687 WHEN YOU FIRST CAME TO ME, I COULD SENSE THAT 418 00:18:22,722 --> 00:18:25,242 YOUR TRUE POWER WAS TOO MUCH FOR YOU TO HANDLE. 419 00:18:25,276 --> 00:18:27,244 FEARING THAT YOU'D TAP INTO IT BEFORE YOU WERE 420 00:18:27,278 --> 00:18:29,142 READY AND DESTROY YOURSELF, 421 00:18:29,177 --> 00:18:31,972 I USED MY PSYCHIC ABILITIES TO SEAL IT AWAY AND BURY IT 422 00:18:32,007 --> 00:18:34,216 DEEP INSIDE OF YOU, BUT YOUR TRUE POWER 423 00:18:34,251 --> 00:18:36,874 CAN BE AWOKEN WITH ONE LITTLE SENTENCE. 424 00:18:36,908 --> 00:18:39,497 AKIZA, DID YOU HEAR? 425 00:18:39,532 --> 00:18:41,154 "THE ENTRANCE TO THE NETHERWORLD WORLD IS 426 00:18:41,189 --> 00:18:43,605 ON THE WITCH'S ISLAND." 427 00:18:46,573 --> 00:18:47,781 HA HA HA! 428 00:18:47,816 --> 00:18:48,817 THAT'S IT, AKIZA. 429 00:18:48,851 --> 00:18:50,267 THAT'S THE SPIRIT! 430 00:18:50,301 --> 00:18:52,165 THAT'S MY GIRL, RIGHT THERE! 431 00:18:52,200 --> 00:18:54,857 NOW DUEL THIS PATHETIC CRETIN AND SHOW THE WORLD 432 00:18:54,892 --> 00:18:57,239 YOUR REAL POWER! 433 00:18:57,274 --> 00:18:58,965 I HEAR YOU, MINA! 434 00:18:58,999 --> 00:19:00,277 WHERE ARE YOU?! 435 00:19:00,311 --> 00:19:01,864 Yusei: TRUDGE! DOWN HERE! 436 00:19:01,899 --> 00:19:02,969 HUH? 437 00:19:03,003 --> 00:19:04,419 OFFICER TRUDGE! 438 00:19:04,453 --> 00:19:07,767 OPEN THE HATCH, QUICK! 439 00:19:14,981 --> 00:19:16,534 ANY DAY NOW, TRUDGE. 440 00:19:16,569 --> 00:19:18,985 OH, EASY FOR YOU TO SAY! 441 00:19:19,019 --> 00:19:21,539 YOU FINALLY REVEALED YOUR TRUE SELF, THIS-- 442 00:19:21,574 --> 00:19:23,300 JUST MAKE YOUR MOVE. 443 00:19:23,334 --> 00:19:26,786 I ACTIVATE THE SORROWFUL CHAIN TRAP CARD. 444 00:19:26,820 --> 00:19:28,788 SINCE SORROWFUL MEMORIES, UNWAVERING TRUTH 445 00:19:28,822 --> 00:19:31,100 AND ATROCIOUS DAY ARE ALL GATHERED ON MY FIELD 446 00:19:31,135 --> 00:19:34,414 AS WELL, MY SAD LITTLE STORY IS NOW COMPLETE. 447 00:19:34,449 --> 00:19:37,003 AND I NOW HAVE THE POWER TO SUMMON DRAGON QUEEN 448 00:19:37,037 --> 00:19:39,143 OF TRAGIC ENDINGS! 449 00:19:41,663 --> 00:19:44,217 Computer: DRAGON QUEEN OF TRAGIC ENDINGS IS A LEVEL SIX 450 00:19:44,252 --> 00:19:47,531 DARK ATTRIBUTE MONSTER WITH 1900 ATTACK POINTS 451 00:19:47,565 --> 00:19:51,017 AND 2600 DEFENSE POINTS. 452 00:19:51,051 --> 00:19:53,122 ARE YOU SMILING, AKIZA? 453 00:19:53,157 --> 00:19:55,918 WELL YOU WON'T BE AFTER THIS NEXT ATTACK! 454 00:19:55,953 --> 00:20:00,026 DRAGON QUEEN OF TRAGIC ENDINGS, BLOW AWAY AKIZA'S LIFE POINTS! 455 00:20:00,060 --> 00:20:02,753 GO, TRAGEDY STREAM! 456 00:20:06,032 --> 00:20:08,241 AND NOW, SINCE YOU TOOK BATTLE DAMAGE, 457 00:20:08,276 --> 00:20:10,381 ONE OF DRAGON QUEEN OF TRAGIC ENDINGS' 458 00:20:10,416 --> 00:20:12,245 SPECIAL ABILITIES WILL BE KICKING IN. 459 00:20:12,280 --> 00:20:14,316 YOU HAVE TO SELECT A CARD IN YOUR HAND AND SEND IT 460 00:20:14,351 --> 00:20:15,524 TO YOUR GRAVEYARD. 461 00:20:15,559 --> 00:20:17,285 TIME TO WAVE BYE-BYE. 462 00:20:17,319 --> 00:20:18,527 YEAH, FINE, WHATEVER. 463 00:20:18,562 --> 00:20:21,634 TAKE HEDGE GUARD. 464 00:20:21,668 --> 00:20:25,431 AND NOW, THANKS TO ANOTHER ONE OF DRAGON QUEEN'S ABILITIES, 465 00:20:25,465 --> 00:20:27,950 I'M ABLE TO DRAW ANOTHER CARD. 466 00:20:27,985 --> 00:20:29,607 SINCE THIS ISN'T THE DRAW PHASE, 467 00:20:29,642 --> 00:20:32,817 SAD STORY HAS NO EFFECT, SO I'LL BE HANGING ON TO THIS ONE. 468 00:20:32,852 --> 00:20:34,267 I END MY TURN. 469 00:20:34,302 --> 00:20:37,132 MY MOVE THEN. I DRAW. 470 00:20:37,166 --> 00:20:38,754 NOT THAT IT MATTERS WHAT IT IS SINCE 471 00:20:38,789 --> 00:20:40,031 I'VE GOTTA DISCARD IT. 472 00:20:40,066 --> 00:20:42,413 AND HONESTLY, NOT THAT I CARE EITHER. 473 00:20:42,448 --> 00:20:43,966 AFTER ALL, I'M ABOUT TO SUMMON WITCH 474 00:20:44,001 --> 00:20:47,798 OF THE BLACK ROSE FROM MY HAND. 475 00:20:47,832 --> 00:20:50,283 AND SINCE THIS MONSTER WAS SUCCESSFULLY SUMMONED, 476 00:20:50,318 --> 00:20:52,803 I'M ABLE TO DRAW ANOTHER CARD FROM MY DECK. 477 00:20:52,837 --> 00:20:54,874 BUT IF THE CARD I DRAW IS ANYTHING OTHER THAN 478 00:20:54,908 --> 00:20:58,740 A MONSTER CARD, WITCH OF THE BLACK ROSE'LL DESTROY IT. 479 00:20:58,774 --> 00:21:00,673 BUT IF IT IS A MONSTER CARD, 480 00:21:00,707 --> 00:21:01,777 THIS ISN'T THE DRAW PHASE, 481 00:21:01,812 --> 00:21:04,193 SO YOUR SAD STORY WILL HAVE NO EFFECT. 482 00:21:04,228 --> 00:21:07,024 TWO CAN PLAY AT THIS GAME, MISTY. 483 00:21:10,821 --> 00:21:12,201 GOT IT! 484 00:21:12,236 --> 00:21:14,273 THIS IS ROSE FAIRY, AND WHEN ROSE FAIRY 485 00:21:14,307 --> 00:21:16,758 MOVES FROM MY DECK TO MY HAND 'CAUSE OF AN EFFECT, 486 00:21:16,792 --> 00:21:20,140 I CAN INSTANTLY SUMMON IT! 487 00:21:20,175 --> 00:21:21,763 AND NOW WITCH OF THE BLACK ROSE 488 00:21:21,797 --> 00:21:24,697 GIVES ROSE FAIRY A LITTLE TUNE-UP! 489 00:21:24,731 --> 00:21:27,320 I'M DONE LISTENING TO YOU WHINE, MISTY. 490 00:21:27,355 --> 00:21:30,841 THIS ENDS HERE! 491 00:21:30,875 --> 00:21:34,741 I SYNCHRO SUMMON-- BLACK ROSE DRAGON! 492 00:21:38,538 --> 00:21:39,643 OHH! OHH! 493 00:21:39,677 --> 00:21:41,023 WHAT'S THAT?! 494 00:21:41,058 --> 00:21:42,473 AAH! AAH! 495 00:21:42,508 --> 00:21:44,682 [GROANING] 496 00:21:53,553 --> 00:21:57,730 YOU PICKED THE WRONG GIRL TO HOLD A GRUDGE AGAINST, MISTY. 497 00:22:00,111 --> 00:22:03,080 GOOD, AKIZA. DESTROY EVERYONE IN YOUR WAY, 498 00:22:03,114 --> 00:22:05,669 AND THEN SOON, YOU AND I ARE GOING TO REVIVE 499 00:22:05,703 --> 00:22:09,707 THE ARCADIA MOVEMENT TOGETHER! HA HA HA! 35110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.