All language subtitles for Yu-Gi-Oh.5Ds.S02E17.Surely,.You.Jest.(1).1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,109 --> 00:00:09,216 NOW LET'S GET UP TO SPEED WITH "YU-GI-OH! 5D's" 2 00:00:09,250 --> 00:00:12,081 Goodwin: I'VE WAITED A LONG TIME FOR THIS MOMENT: 3 00:00:12,115 --> 00:00:14,876 THE FOUR SIGNERS ALL TOGETHER! 4 00:00:17,293 --> 00:00:18,880 OHH! OH! LOOK! 5 00:00:18,915 --> 00:00:20,951 Yusei: WHAT IS IT?!Goodwin: THIS, MY FRIENDS, 6 00:00:20,986 --> 00:00:23,851 IS THE STAIRWAY OF THE CRIMSON DRAGON. 7 00:00:23,885 --> 00:00:25,094 WHAT'S THAT SHAPE? 8 00:00:25,128 --> 00:00:26,923 IT LOOKS LIKE ALL OF OUR SIGNS! 9 00:00:26,957 --> 00:00:28,580 IT IS THE SYMBOL THAT BINDS YOU ALL 10 00:00:28,614 --> 00:00:31,617 AND DEFINES YOU AS SIGNERS: PROTECTORS OF OUR WORLD! 11 00:00:31,652 --> 00:00:33,343 THE CRIMSON DRAGON SENSED THE STRENGTH 12 00:00:33,378 --> 00:00:35,828 IN YOUR HEARTS AND CHOSE THE FOUR OF YOU TO TAKE ON 13 00:00:35,863 --> 00:00:37,416 THE ARMY OF SHADOWS. 14 00:00:37,451 --> 00:00:40,212 ALL OF NEW DOMINO CITY HAS BECOME A BATTLEFIELD, 15 00:00:40,247 --> 00:00:43,077 EVERY INNOCENT PERSON A POTENTIAL VICTIM. 16 00:00:43,112 --> 00:00:45,079 AND OUR CITY IS JUST THE BEGINNING. 17 00:00:45,114 --> 00:00:47,357 IF WE FAIL TO DEFEAT THE DARK SIGNERS, 18 00:00:47,392 --> 00:00:49,911 TO STOP THE ARMY OF SHADOWS FROM AWAKENING, 19 00:00:49,946 --> 00:00:52,914 THE SOULS OF THE PLANET WILL FALL INTO DARKNESS. 20 00:00:52,949 --> 00:00:54,951 YOU MUST EACH MAKE YOUR CHOICE. 21 00:00:54,985 --> 00:00:56,815 AFTER TODAY THERE IS NO TURNING BACK. 22 00:00:56,849 --> 00:01:00,508 GOODWIN, WE WANNA KNOW EV'RYTHING ABOUT ALL OF THESE DARK SIGNERS! 23 00:01:00,543 --> 00:01:02,441 YOU DON'T. 24 00:01:02,476 --> 00:01:04,340 THEY HAVE NEVER LOST, UNLIKE THOSE PAWNS 25 00:01:04,373 --> 00:01:07,205 YOU FACED IN THE PARKING GARAGE AND HOSPITAL. 26 00:01:07,239 --> 00:01:09,034 THE TASK THAT'S BEFORE US JUST MIGHT BE 27 00:01:09,069 --> 00:01:10,691 IMPOSSIBLE TO EVER WIN. 28 00:01:10,725 --> 00:01:11,692 WHAT ARE YOU SAYING? 29 00:01:11,726 --> 00:01:13,728 WE'VE LOST BEFORE THE FIRST DRAW?! 30 00:01:13,763 --> 00:01:15,799 I'M NOT SAYING THERE'S NO HOPE AT ALL. 31 00:01:15,834 --> 00:01:18,181 YOU MUST FACE ALL OF THEM TOGETHER. 32 00:01:18,216 --> 00:01:20,390 BUT, EVEN IF WE DO BEAT THEM, 33 00:01:20,425 --> 00:01:22,944 I CAN'T PROMISE WE'LL ALL BE STANDING HERE AGAIN. 34 00:01:22,979 --> 00:01:25,706 I HOPE THE FOUR OF YOU CAN LOOK INTO YOUR HEARTS 35 00:01:25,740 --> 00:01:28,398 AND MAKE THE DECISION THAT OUR WORLD NEEDS. 36 00:01:28,433 --> 00:01:30,469 BUT BE QUICK, I'M AFRAID WE DON'T HAVE 37 00:01:30,504 --> 00:01:32,437 MUCH TIME LEFT. 38 00:01:45,726 --> 00:01:48,694 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 4 KIDS PRODUCTIONS 39 00:01:48,729 --> 00:01:51,490 ♪ GOING FAST MAKES ME FEEL ALIVE ♪ 40 00:01:51,525 --> 00:01:54,804 ♪ MY HEART BEATS IN HYPER DRIVE ♪ 41 00:01:54,838 --> 00:01:57,945 ♪ DO YOU THINK YOU CAN WIN? ONLY IF I LOSE ♪ 42 00:01:57,979 --> 00:02:00,879 ♪ JUST LET DESTINY CHOOSE 43 00:02:00,913 --> 00:02:03,433 ♪ I CAN HEAR YOU BREATHING ♪ 44 00:02:03,468 --> 00:02:05,987 ♪ I CAN SEE YOU COMING 45 00:02:06,022 --> 00:02:12,062 ♪ I CAN FEEL THE WIND, IT'S BLOWING ME AROUND ♪ 46 00:02:12,097 --> 00:02:15,238 ♪ TAKE A SHOT AT ME RUNNIN' SIDE BY SIDE ♪ 47 00:02:15,273 --> 00:02:17,930 ♪ IT'S A BLUR AS I GO BY 48 00:02:17,965 --> 00:02:20,554 ♪ I CAN HEAR YOU BREATHING ♪ 49 00:02:20,588 --> 00:02:23,212 ♪ I CAN SEE YOU COMING 50 00:02:23,246 --> 00:02:28,700 ♪ I CAN FEEL THE WIND, IT'S BLOWING ME AROUND ♪ 51 00:02:28,734 --> 00:02:31,151 ♪ SEE THE SUN A-RISIN' 52 00:02:31,185 --> 00:02:33,912 ♪ FIRE IN THE SKY 53 00:02:33,946 --> 00:02:40,125 ♪ GREATNESS THRUSTS ITSELF INTO OUR LIVES ♪ 54 00:02:46,062 --> 00:02:47,201 Crow, thinking: THIS CRATER MUST BE 55 00:02:47,236 --> 00:02:49,307 WHERE ALL THE DARK SIGNERS ASSEMBLE. 56 00:02:49,341 --> 00:02:51,481 I BETTER GO GET MY DUEL RUNNER. 57 00:02:51,516 --> 00:02:53,828 AND, LIKE, PEOPLE WERE TRAPPED 58 00:02:53,863 --> 00:02:55,313 IN THIS FREAKY WALL OF PURPLE MIST. 59 00:02:55,347 --> 00:02:56,624 AND THEN THEY ALL TURNED 60 00:02:56,659 --> 00:02:58,488 INTO THIS GIGANTIC MONSTER, RIGHT? 61 00:02:58,523 --> 00:03:00,939 YEAH. I SAW THAT HAPPEN, TOO! 62 00:03:00,973 --> 00:03:02,906 BAH! IT HAD TO'VE BEEN A TRICK, FELLAS, 63 00:03:02,941 --> 00:03:06,013 LIKE ONE O' THOSE OCTUPAL ILLUSIONS. 64 00:03:06,047 --> 00:03:07,911 STOP WHINING LIKE A BUNCHA' KURIBOH'S. 65 00:03:07,946 --> 00:03:10,086 I'M NOT WORRIED ABOUT IT. 66 00:03:10,120 --> 00:03:12,537 Crow: YOU SHOULD BE WORRIED ABOUT IT! 67 00:03:12,571 --> 00:03:14,573 OH, YEAH!? AND WHO'RE YOU? 68 00:03:14,608 --> 00:03:17,197 WHO'M I? NOBODY. 69 00:03:17,231 --> 00:03:19,026 JUST THE GUY WHO'S TOTALLY GONNA SAVE 70 00:03:19,060 --> 00:03:21,339 YOUR SORRY SATELLITE BUTTS. 71 00:03:22,857 --> 00:03:25,205 DON'T GO NEAR THAT HOLE IN THE DOWNTOWN DISTRICT! 72 00:03:25,239 --> 00:03:27,310 IT'S TOO SCARY! 73 00:03:27,345 --> 00:03:29,070 YOU GUYS MIGHT WANNA FIND YOUR OWN HOLE 74 00:03:29,105 --> 00:03:31,452 TO HIDE IN FOR A WHILE. 75 00:03:33,143 --> 00:03:36,664 'CAUSE THINGS ARE ABOUT TO GET REALLY CRAZY. 76 00:03:40,289 --> 00:03:41,428 [THINKING] I STILL CAN'T BELIEVE 77 00:03:41,462 --> 00:03:45,708 MY OLD FRIEND IS ONE OF THE DARK SIGNERS. 78 00:03:45,742 --> 00:03:49,677 YUSEI, YOU DON'T KNOW HOW LONG I BEEN WAITING FOR THIS MOMENT 79 00:03:49,712 --> 00:03:51,645 KALIN, PLEASE YOU HAVE TO STOP 80 00:03:51,679 --> 00:03:53,888 WHAT YOUR PLANNING TO DO TO THE SATELLITE. 81 00:03:53,923 --> 00:03:55,718 YOU WERE ONCE OUR FRIEND. 82 00:03:55,752 --> 00:04:00,792 ONCE YOUR FRIEND YES BUT NOW YOUR ENEMY! 83 00:04:03,588 --> 00:04:05,417 OH, KALIN. 84 00:04:07,902 --> 00:04:09,283 UM, YUSEI. 85 00:04:09,318 --> 00:04:12,562 Akiza: I, UH, WOULDN'T BOTHER HIM RIGHT NOW. 86 00:04:12,597 --> 00:04:15,013 HUH? WHAT'S GOING ON WITH HIM, AKIZA? 87 00:04:15,047 --> 00:04:16,290 HAS HE BEEN OUT THERE ALL MORNING? 88 00:04:16,325 --> 00:04:18,534 YEAH, I THINK THAT HE'S STILL TRYING TO COME 89 00:04:18,567 --> 00:04:20,777 TO GRIPS WITH THE FACT THAT HIS BEST FRIEND 90 00:04:20,812 --> 00:04:22,814 ALMOST SENT HIM TO THE NETHERWORLD. 91 00:04:22,848 --> 00:04:25,472 IT MUST BE TEARING HIM UP THAT ONE OF HIS OLD CHILDHOOD BUDDIES 92 00:04:25,506 --> 00:04:29,683 FROM THE SATELLITE JUMPED THE FENCE N' BECAME ONE OF THOSE DARK SIGNER'S. 93 00:04:29,717 --> 00:04:32,064 THAT MUST BE ROUGH FOR HIM. 94 00:04:32,099 --> 00:04:33,652 IT'S ROUGH ON ALL OF US. 95 00:04:33,687 --> 00:04:35,136 SO, ARE YOU HAVING SECOND THOUGHTS 96 00:04:35,171 --> 00:04:37,311 ABOUT FIGHTING THIS ARMY OF SHADOWS? 97 00:04:37,346 --> 00:04:38,968 NO WAY, I'M IN THIS. 98 00:04:39,002 --> 00:04:41,971 THE THING IS, I'VE GOT SOMEONE I'M TRYING TO HELP. 99 00:04:42,005 --> 00:04:45,423 AND I THINK FIGHTING THE DARK SIGNERS IS THE WAY TO DO IT. 100 00:04:45,457 --> 00:04:47,010 [THINKING] SHE'S SO YOUNG TO BE CAUGHT UP 101 00:04:47,045 --> 00:04:49,150 IN ALL OF THIS. 102 00:04:49,185 --> 00:04:52,671 HEY, YUSEI, WANNA HAVE A PRACTICE DUEL? 103 00:04:52,706 --> 00:04:54,052 NOT RIGHT NOW. 104 00:04:54,086 --> 00:04:56,572 I NEED SOME TIME ALONE, LUNA. 105 00:04:56,606 --> 00:04:57,849 OH. 106 00:05:01,404 --> 00:05:05,719 OH, ALRIGHT, MAYBE LATER THEN. 107 00:05:05,753 --> 00:05:07,617 THIS ISN'T GOOD. 108 00:05:09,343 --> 00:05:10,482 HMM. 109 00:05:15,280 --> 00:05:17,351 HOW ARE PREPARATIONS ON YOUR END? 110 00:05:17,386 --> 00:05:19,388 EVERYTHING IS GOING SWIMMINGLY. 111 00:05:19,422 --> 00:05:21,217 HEE HEE HEE! 112 00:05:30,226 --> 00:05:32,711 [THINKING] I DON'T THINK I HAVE WHAT IT TAKES ANYMORE. 113 00:05:32,746 --> 00:05:35,127 THE OTHERS NEED YOU TO BE STRONG, YUSEI. 114 00:05:35,162 --> 00:05:37,440 JACK. 115 00:05:37,475 --> 00:05:39,408 I KNOW THAT HE'S A DARK SIGNER NOW, 116 00:05:39,442 --> 00:05:42,618 BUT KALIN USED TO BE ONE OF OUR FRIENDS. 117 00:05:42,652 --> 00:05:44,447 WE USED TO THROW DOWN TOGETHER 118 00:05:44,482 --> 00:05:47,070 AND PLAY KING OF THE DECK AND ALL THAT. 119 00:05:47,105 --> 00:05:48,520 NOW I'M SUPPOSED TO CALL HIM 120 00:05:48,555 --> 00:05:51,281 THE BAD GUY AND GO AT HIM? 121 00:05:51,316 --> 00:05:54,733 I MAY'VE BEEN THE ONE WHO MADE HIM A DARK SIGNER. 122 00:05:54,768 --> 00:05:56,735 I DON'T KNOW IF I CAN DO THIS, JACK. 123 00:05:56,770 --> 00:05:59,359 YOU DON'T HAVE A CHOICE, YUSEI! 124 00:05:59,393 --> 00:06:01,361 THAT ISN'T HOW IT WORKS! 125 00:06:01,395 --> 00:06:03,535 UGH! 126 00:06:03,570 --> 00:06:05,365 WHAT WAS THAT FOR? 127 00:06:09,817 --> 00:06:10,818 [THINKING] THIS GARDEN IS 128 00:06:10,853 --> 00:06:15,133 SO BEAUTIFUL AND PEACEFUL. 129 00:06:15,167 --> 00:06:18,136 I JUST WANT TO WALK AROUND HERE FOREVER. 130 00:06:21,519 --> 00:06:24,625 I WISH I COULD SHARE THIS WITH MY FAMILY. 131 00:06:26,420 --> 00:06:28,940 DO YOU REALLY HAVE TO DO THIS? 132 00:06:28,974 --> 00:06:30,113 I DON'T HAVE A CHOICE. 133 00:06:30,148 --> 00:06:32,184 THIS IS MY DESTINY, MOM. 134 00:06:32,219 --> 00:06:34,877 BESIDES, IF I DON'T HELP YUSEI FIGHT THE DARK SIGNERS, 135 00:06:34,911 --> 00:06:36,396 WE'RE ALL IN TROUBLE. 136 00:06:36,430 --> 00:06:37,535 SHE'S RIGHT. 137 00:06:37,569 --> 00:06:38,984 BUT IT SOUNDS SO HORRIBLE AND SCARY 138 00:06:39,019 --> 00:06:41,193 AND DANGEROUS, AKIZA, AND, YOU KNOW, WE--WE'VE 139 00:06:41,228 --> 00:06:43,920 FINALLY GOT A CHANCE TO BE A FAMILY AGAIN. 140 00:06:43,955 --> 00:06:45,819 THERE'LL BE PLENTY OF TIME TO BE A FAMILY 141 00:06:45,853 --> 00:06:47,786 AFTER I BRING DOWN THE BAD GUYS. 142 00:06:47,821 --> 00:06:49,443 I HAVE TO DO THIS, MOM. 143 00:06:49,478 --> 00:06:52,446 I OWE IT TO EVERYBODY I EVER PUSHED AWAY. 144 00:06:52,481 --> 00:06:53,723 WHAT DO YOU MEAN? 145 00:06:53,758 --> 00:06:56,761 I'VE LET MY POWERS GET THE BEST OF ME MY WHOLE LIFE. 146 00:06:56,795 --> 00:07:00,040 AND BECAUSE OF THAT I HURT A LOT OF PEOPLE. 147 00:07:00,074 --> 00:07:01,490 THAT'S ALL OVER NOW, SWEETIE. 148 00:07:01,524 --> 00:07:03,492 YOU'RE NOT THAT PERSON ANYMORE. 149 00:07:03,526 --> 00:07:05,494 RIGHT, BUT NOW I HAVE A CHANCE TO USE 150 00:07:05,528 --> 00:07:06,909 MY POWERS FOR GOOD. 151 00:07:06,943 --> 00:07:08,393 THE DARK SIGNERS ARE THREATENING 152 00:07:08,428 --> 00:07:10,706 TO DESTROY THIS ENTIRE CITY. 153 00:07:10,740 --> 00:07:12,466 IF I WANT TO STOP THEM FROM DOING THAT, 154 00:07:12,501 --> 00:07:14,123 THEN I GOTTA STEP UP. 155 00:07:14,157 --> 00:07:15,711 LET SOMEONE ELSE STEP UP! 156 00:07:15,745 --> 00:07:18,161 AKIZA, WHAT IF YOU'RE NOT READY YET? 157 00:07:18,196 --> 00:07:19,784 WHAT IF YOU STILL DON'T KNOW HOW TO FULLY 158 00:07:19,818 --> 00:07:21,371 CONTROL YOUR POWERS? 159 00:07:21,406 --> 00:07:23,408 YOU COULD END UP DESTROYING YOURSELF. 160 00:07:23,443 --> 00:07:25,203 WHAT?I'LL BE OKAY. 161 00:07:25,237 --> 00:07:27,377 DON'T WORRY ABOUT ME. 162 00:07:27,412 --> 00:07:30,553 YOU REALLY FEEL LIKE YOU'RE UP FOR THIS? 163 00:07:30,588 --> 00:07:32,244 WELL, I CERTAINLY WISH THINGS COULD BE 164 00:07:32,279 --> 00:07:34,695 DIFFERENT, BUT AT LEAST YOU'RE NOT ALONE IN THIS. 165 00:07:34,730 --> 00:07:37,491 YOU'LL HAVE YUSEI AND THE OTHERS WITH YOU. 166 00:07:37,526 --> 00:07:38,872 I DON'T LIKE THIS. 167 00:07:38,906 --> 00:07:41,253 DARLING, OUR GIRL HAS SPENT HER WHOLE LIFE 168 00:07:41,288 --> 00:07:43,739 TRYING TO FIGURE OUT WHERE SHE BELONGS. 169 00:07:43,773 --> 00:07:45,465 SHE FINALLY KNOWS. 170 00:07:45,499 --> 00:07:49,296 AND WHO ARE WE TO HOLD HER BACK? 171 00:07:49,330 --> 00:07:51,747 [THINKING] THANK YOU, DAD. 172 00:07:54,197 --> 00:07:58,685 Leo: OH, MAN! LOOK AT THIS SPREAD! 173 00:07:58,719 --> 00:08:00,721 SAVING THE WORLD HAS ITS PERKS! 174 00:08:00,756 --> 00:08:04,069 I'LL TAKE THIS AND THIS AND THIS AND THIS. 175 00:08:04,104 --> 00:08:05,899 LEO! WE ATE BREAKFAST AN HOUR AGO! 176 00:08:05,933 --> 00:08:07,521 YOU GOTTA TRY THESE LITTLE SANDWICHES. 177 00:08:07,556 --> 00:08:08,729 THEY'RE AMAZING! 178 00:08:08,764 --> 00:08:11,801 AAARGH, COULD YOU BE SERIOUS FOR ONE SECOND, LEO? 179 00:08:11,836 --> 00:08:14,908 UH, I'M SERIOUS ABOUT NOT LETTING THIS FOOD GO TO WASTE. 180 00:08:14,942 --> 00:08:16,530 THAT'S SOMETHING. 181 00:08:16,565 --> 00:08:18,670 WE DON'T HAVE TIME TO MESS AROUND AND SLACK OFF. 182 00:08:18,705 --> 00:08:20,189 DIDN'T YOU HEAR WHAT GOODWIN SAID? 183 00:08:20,223 --> 00:08:21,742 IT WILL TAKE EVERYTHING WE'VE GOT 184 00:08:21,777 --> 00:08:23,468 TO STOP THE DARK SIGNERS. 185 00:08:23,503 --> 00:08:27,092 GOOD LUCK WITH THAT. IT SOUNDS LIKE IT'S GONNA BE REALLY INTENSE. 186 00:08:27,127 --> 00:08:29,750 OH, OKAY, SO WHILE EVERYONE FREAKS OUT, 187 00:08:29,785 --> 00:08:31,476 YOU'RE JUST GONNA RELAX AND EAT 188 00:08:31,511 --> 00:08:32,442 AND CHILL 'ROUND HERE? 189 00:08:32,477 --> 00:08:33,513 PRETTY MUCH. 190 00:08:33,547 --> 00:08:34,514 IT'S A TOUGH JOB, I KNOW, 191 00:08:34,548 --> 00:08:36,999 BUT SOMEONE'S GOTTA DO IT. 192 00:08:37,033 --> 00:08:38,932 I CANNOT BELIEVE YOU. 193 00:08:38,966 --> 00:08:41,554 I'M THINKING OF HITTING THE ROOFTOP POOL LATER, 194 00:08:41,590 --> 00:08:43,557 YOU SHOULD COME, THERE'S A VOLLEYBALL NET! 195 00:08:43,592 --> 00:08:45,317 A VOLLEYBALL NET?! 196 00:08:45,352 --> 00:08:46,456 THIS TRIP TO THE SATELLITE SECTOR 197 00:08:46,491 --> 00:08:47,596 ISN'T GONNA BE EASY. 198 00:08:47,630 --> 00:08:48,700 YOU SHOULD BE PREPARING, 199 00:08:48,735 --> 00:08:50,564 NOT PLAYING GAMES. 200 00:08:50,599 --> 00:08:52,324 I'M NOT GOING WITH YOU. 201 00:08:52,359 --> 00:08:53,809 HUH? 202 00:08:53,843 --> 00:08:55,189 WHY SHOULD I GO? 203 00:08:55,224 --> 00:08:57,433 I'M NOT A SIGNER. 204 00:08:57,467 --> 00:09:02,024 YEAH, BUT--DON'T YOU WANNA COME? 205 00:09:02,058 --> 00:09:04,544 I THINK IT'S TIME WE PART WAYS. 206 00:09:09,894 --> 00:09:12,344 NOT SURE WHEN YUSEI'S PLANNING ON BRINGING THE FIGHT. 207 00:09:12,379 --> 00:09:14,001 DOESN'T MEAN I GOTTA WAIT AROUND. 208 00:09:14,036 --> 00:09:15,693 THERE'S NO REASON I CAN'T GO ON AHEAD 209 00:09:15,727 --> 00:09:18,661 N' START BUSTING SOME DARK SIGNER SKULLS. 210 00:09:18,696 --> 00:09:22,734 CROW'S HOUSE OF KICK-BUTT IS OFFICIALLY OPEN FOR BUSINESS. 211 00:09:22,769 --> 00:09:25,461 HUH? N' HERE COMES OUR FIRST CUSTOMER. 212 00:09:25,495 --> 00:09:29,361 THAT CREEPY LITTLE DUDE HAS DARK SIGNER WRITTEN ALL OVER HIM. 213 00:09:29,396 --> 00:09:30,570 HEH. 214 00:09:32,572 --> 00:09:34,712 HEY, DARK SIGNER! HUH? 215 00:09:34,746 --> 00:09:35,782 UNH! 216 00:09:35,816 --> 00:09:38,750 GOTCHA! 217 00:09:38,785 --> 00:09:39,958 HUH? 218 00:09:41,822 --> 00:09:43,548 OKAY, THAT'S WEIRD. 219 00:09:43,583 --> 00:09:45,688 I COULDA SWORN I HAD HIM. 220 00:09:45,723 --> 00:09:47,241 HA HA HA! 221 00:09:47,276 --> 00:09:48,657 I'M AFRAID THAT ONLY THE CAT CAN PLAY 222 00:09:48,691 --> 00:09:51,176 CAT-AND-MOUSE, LITTLE RAT. 223 00:09:51,211 --> 00:09:52,488 HEY! 224 00:09:57,044 --> 00:09:58,874 GET BACK HERE! 225 00:10:02,912 --> 00:10:04,396 I KNOW YOU'RE IN HERE. 226 00:10:04,431 --> 00:10:07,676 COME OUT, COME OUT, WHEREVER YOU ARE. 227 00:10:07,710 --> 00:10:10,057 HA HA HA! HUH? 228 00:10:12,232 --> 00:10:15,407 HAVEN'T YOU HEARD THAT IT'S DANGEROUS AROUND HERE? 229 00:10:15,442 --> 00:10:16,650 THERE YOU ARE! 230 00:10:16,685 --> 00:10:18,583 NOW STOP PLAYIN' GAMES! 231 00:10:18,618 --> 00:10:20,205 YOU SHOULD TURN AROUND RIGHT NOW, 232 00:10:20,240 --> 00:10:21,862 AND SCAMPER ON HOME. 233 00:10:21,897 --> 00:10:24,071 HA, HA! SOUNDS TO ME LIKE YOU'RE THE ONE 234 00:10:24,106 --> 00:10:25,694 WHO'S SCARED, DARK SIGNER! 235 00:10:25,728 --> 00:10:26,971 OH, MY. 236 00:10:27,005 --> 00:10:29,456 IT SEEMS WE'VE SOME SORT OF MISUNDERSTANDING. 237 00:10:29,490 --> 00:10:31,665 YOU SEE, BECAUSE OF THAT UNAPPEALING MARK 238 00:10:31,700 --> 00:10:34,185 ON YOUR FACE, AND BECAUSE YOU WERE SKULKING ABOUT, 239 00:10:34,219 --> 00:10:36,670 I THOUGHT PERHAPS THAT YOU WERE A DARK SIGNER. 240 00:10:36,705 --> 00:10:38,016 ME?! 241 00:10:39,708 --> 00:10:41,641 OH, I SEE. 242 00:10:41,675 --> 00:10:43,401 IT SAYS HERE THAT YOU'RE OLD FRIENDS 243 00:10:43,435 --> 00:10:44,954 WITH YUSEI AND JACK ATLAS. 244 00:10:44,989 --> 00:10:46,059 WHAT? 245 00:10:46,093 --> 00:10:47,888 HA HA HA! 246 00:10:47,923 --> 00:10:49,510 OKAY, I'LL BITE, LET'S SAY YOU'RE 247 00:10:49,545 --> 00:10:51,029 NOT A DARK SIGNER. 248 00:10:51,064 --> 00:10:53,480 THEN WHO ARE YOU? 249 00:10:53,514 --> 00:10:54,964 PARDON MY MANNERS. 250 00:10:54,999 --> 00:10:57,208 I SHOULD'VE PROPERLY INTRODUCED MYSELF. 251 00:10:57,242 --> 00:10:59,003 MY NAME IS LAZAR, AND I WORK 252 00:10:59,037 --> 00:11:00,487 FOR THE PUBLIC SECURITY BUREAU, 253 00:11:00,521 --> 00:11:01,730 UNDER DIRECTOR GOODWIN. 254 00:11:01,764 --> 00:11:04,249 I'M SORT OF HIS RIGHT HAND. 255 00:11:04,284 --> 00:11:05,941 WAIT, YOU WORK FOR GOODWIN? 256 00:11:05,975 --> 00:11:07,528 I JUST SAID THAT! 257 00:11:07,563 --> 00:11:10,083 YOU'RE OBVIOUSLY IN OVER YOUR HEAD HERE. 258 00:11:10,117 --> 00:11:11,671 NOW, RUN ALONG. 259 00:11:14,674 --> 00:11:16,745 I'M SORRY, WAS I NOT CLEAR? 260 00:11:16,779 --> 00:11:18,436 IF YOU REALLY WORK FOR GOODWIN, 261 00:11:18,470 --> 00:11:20,956 THEN WHY ARE YOU LURKING AROUND HERE? 262 00:11:20,990 --> 00:11:22,302 WHAT'S GOING ON WITH YUSEI? 263 00:11:22,336 --> 00:11:23,959 ARE HE AND HIS CRIMSON BUDDIES GETTING READY 264 00:11:23,993 --> 00:11:26,755 TO COME HERE N' TAKE OUT THE DARK SIGNERS? 265 00:11:26,789 --> 00:11:29,136 THOSE ARE NEED-TO-KNOW QUESTIONS. 266 00:11:29,171 --> 00:11:31,345 AND A WRETCHED LITTLE SEWER RAT LIKE YOU 267 00:11:31,380 --> 00:11:33,347 DOESN'T NEED TO KNOW THE ANSWERS. 268 00:11:33,382 --> 00:11:34,797 YA' KNOW WHAT I THINK, BUDDY?! 269 00:11:34,832 --> 00:11:36,385 I THINK YOU'RE TRYIN' TO TRICK ME, 270 00:11:36,419 --> 00:11:38,767 YOU'RE A DARK SIGNER AND I'M GOING TO PROVE IT! 271 00:11:38,801 --> 00:11:40,216 OH, GOODNESS. 272 00:11:40,251 --> 00:11:41,701 WHY DO I ALWAYS HAVE TO DEAL 273 00:11:41,735 --> 00:11:42,943 WITH THE DENSE ONES? 274 00:11:42,978 --> 00:11:45,670 OKAY, LOOK--WHAT DO I HAVE TO DO TO PROVE THAT 275 00:11:45,705 --> 00:11:47,120 I'M NOT A DARK SIGNER? 276 00:11:47,154 --> 00:11:50,088 HUMPH! I'M NOT FALLING FOR ANYMORE O' YOUR TRICKS. 277 00:11:50,123 --> 00:11:52,125 HOW 'BOUT I JUST DUEL THE TRUTH OUTTA YOU! 278 00:11:52,159 --> 00:11:53,851 HEH HEH HEH. 279 00:11:53,885 --> 00:11:56,060 BRING IT ON! BRING IT ON! 280 00:11:56,094 --> 00:11:57,371 I'M GOIN' FIRST, CREEP! 281 00:11:57,406 --> 00:11:59,753 I DRAW! 282 00:11:59,788 --> 00:12:01,375 I'M KICKIN' THIS THING OFF BY SUMMONING 283 00:12:01,410 --> 00:12:04,724 BLACKWING BORA THE SPEAR IN ATTACK MODE! 284 00:12:06,726 --> 00:12:08,831 HMPH. 285 00:12:08,866 --> 00:12:10,695 SO ACCORDING TO YOUR FILE HERE, 286 00:12:10,730 --> 00:12:12,904 YOUR WHOLE DECK IS BUILT AROUND BLACKWINGS. 287 00:12:12,939 --> 00:12:14,043 INTERESTING. 288 00:12:14,078 --> 00:12:17,012 AND I PLAN ON KEEPING IT THAT WAY. 289 00:12:17,046 --> 00:12:20,636 SO I'M ALSO SUMMONING GALE THE WHIRLWIND IN ATTACK MODE! 290 00:12:23,363 --> 00:12:25,330 I WAS ABLE TO DO THAT 'CAUSE BORA THE SPEAR 291 00:12:25,365 --> 00:12:27,954 LETS ME SUMMON A SECOND BLACKWING TO THE FIELD. 292 00:12:27,988 --> 00:12:30,059 YOU KNOW HOW IT IS, BIRDS OF A FEATHER 293 00:12:30,094 --> 00:12:32,786 FLOCKING TOGETHER AND ALL THAT. 294 00:12:32,821 --> 00:12:35,789 NOW, I PLACE ONE CARD FACEDOWN AND END MY TURN. 295 00:12:35,824 --> 00:12:37,239 MY, MY. 296 00:12:37,273 --> 00:12:40,207 YOU HAVE A MONSTER AND A TUNER MONSTER ON YOUR FIELD, 297 00:12:40,242 --> 00:12:43,072 BUT YOU'RE NOT GOING TO SYNCHRO SUMMON? 298 00:12:43,107 --> 00:12:45,419 YUP! I'M UNPREDICTABLE LIKE THAT. 299 00:12:45,454 --> 00:12:47,007 I'M AFRAID THAT YOU'RE GOING TO END UP 300 00:12:47,042 --> 00:12:49,665 REGRETTING YOUR DECISION. 301 00:12:53,703 --> 00:12:55,982 [GROANING] 302 00:12:56,016 --> 00:12:57,466 WHY'D YOU PUNCH ME? 303 00:12:57,500 --> 00:12:58,778 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 304 00:12:58,812 --> 00:13:00,331 WHAT DOES IT LOOK LIKE, YOU DOLT, 305 00:13:00,365 --> 00:13:02,678 I'M TRYING TO KNOCK SOME SENSE INTO YOU! 306 00:13:02,712 --> 00:13:03,783 UNH! 307 00:13:03,817 --> 00:13:05,957 [GROANING] 308 00:13:08,891 --> 00:13:10,203 LOOK AT YOU, YUSEI! 309 00:13:10,237 --> 00:13:11,825 YOU LOOK LIKE SOME SAD LITTLE PUPPY 310 00:13:11,860 --> 00:13:13,275 THAT'S BEEN LEFT AT THE PARK. 311 00:13:13,309 --> 00:13:15,415 NO WONDER YOU LOST TO KALIN WHEN YOU DUELED HIM. 312 00:13:15,449 --> 00:13:18,142 I'M GONNA SHARE A SECRET WITH YOU, OLD CHUM. 313 00:13:18,176 --> 00:13:19,729 I CAN'T STAND YOU. 314 00:13:19,764 --> 00:13:21,904 YOU WIPED THE FLOOR WITH ME IN THE TOURNAMENT, 315 00:13:21,939 --> 00:13:23,630 YOU STOLE MY TITLE. 316 00:13:23,664 --> 00:13:26,391 YOU WERE ABLE TO DO SO 'CAUSE YOU HAD NO FEAR. 317 00:13:26,426 --> 00:13:28,359 YOU WERE SURE OF YOURSELF. 318 00:13:28,393 --> 00:13:30,395 WHAT HAPPENED TO THAT GUY, YUSEI? 319 00:13:30,430 --> 00:13:33,571 WHERE DID THAT MAN RUN OFF TO ANYWAY? 320 00:13:33,605 --> 00:13:35,297 I KNOW KALIN WAS OUR FRIEND. 321 00:13:35,331 --> 00:13:37,161 BUT THAT WAS THEN, AND THIS IS NOW, 322 00:13:37,195 --> 00:13:40,716 AND YES, ITS THAT SIMPLE. 323 00:13:40,750 --> 00:13:43,995 BUT I BETRAYED HIM. 324 00:13:44,030 --> 00:13:46,170 YOU DIDN'T BETRAY HIM, HE BETRAYED YOU, 325 00:13:46,204 --> 00:13:48,137 HE BETRAYED ALL OF US, REMEMBER? 326 00:13:48,172 --> 00:13:50,381 NOW PULL YOURSELF TOGETHER, MAN! 327 00:13:52,590 --> 00:13:54,523 LEO. 328 00:13:54,557 --> 00:13:56,421 YOU CAN'T BE SERIOUS ABOUT PARTING WAYS 329 00:13:56,456 --> 00:13:59,839 AND NOT COMING TO SATELLITE WITH ME. 330 00:13:59,873 --> 00:14:02,013 COME ON WHAT'S THE BIG DEAL, LUNA? 331 00:14:02,048 --> 00:14:05,016 YOU DON'T WANT ME THERE, I'M THE COMIC RELIEF, 332 00:14:05,051 --> 00:14:06,224 I'M THE GUY THAT SNEEZES WHEN YOU'RE TRYING 333 00:14:06,259 --> 00:14:07,847 TO SNEAK UP ON SOMEONE. 334 00:14:07,881 --> 00:14:10,539 I'M NOT A BIG HERO LIKE THE REST OF YOU. 335 00:14:10,573 --> 00:14:12,472 I'M JUST A CLOWN. 336 00:14:12,506 --> 00:14:14,025 I THOUGHT I MIGHT HAVE IT IN ME, 337 00:14:14,060 --> 00:14:18,616 BUT WHEN I DUELED SAYER, I REALIZED I GOT NOTHIN'. 338 00:14:18,650 --> 00:14:20,307 WHATEVER HEROES ARE MADE OF, 339 00:14:20,342 --> 00:14:21,550 I DON'T HAVE IT IN ME. 340 00:14:21,584 --> 00:14:25,554 OH. LEO. 341 00:14:25,588 --> 00:14:27,556 I NEVER TOLD YOU THIS, BUT I USED TO THINK 342 00:14:27,590 --> 00:14:29,765 YOU WERE HOLDING ME BACK, LUNA. 343 00:14:29,799 --> 00:14:32,078 YOU WERE ALWAYS SICK AND I HAD TO LOOK AFTER YOU. 344 00:14:32,112 --> 00:14:34,321 AND YOU WERE ALWAYS WANTING TO STAY INSIDE. 345 00:14:34,356 --> 00:14:36,530 AND SO I HAD TO STAY IN, TOO. 346 00:14:36,565 --> 00:14:37,842 I NEVER GOT TO PRACTICE DUELING 347 00:14:37,877 --> 00:14:39,085 WITH OTHER PEOPLE. 348 00:14:39,119 --> 00:14:40,465 SO I COULDN'T GET ANY BETTER, 349 00:14:40,500 --> 00:14:43,606 AND I BLAMED YOU FOR THAT. 350 00:14:43,641 --> 00:14:45,505 I KNOW, LEO. HUH? 351 00:14:45,539 --> 00:14:46,886 I KNOW I HELD YOU BACK. 352 00:14:46,920 --> 00:14:48,335 AND I KNOW THAT YOU RESENT ME. 353 00:14:48,370 --> 00:14:50,027 I GUESS NOW'S AS GOOD A TIME AS ANY, 354 00:14:50,061 --> 00:14:51,062 SO HERE GOES. 355 00:14:51,097 --> 00:14:53,685 LEO, I AM REALLY, REALLY, REALLY-- 356 00:14:53,720 --> 00:14:55,066 NO, THAT'S JUST IT! 357 00:14:55,101 --> 00:14:56,861 I DON'T WANT YOU TO APOLOGIZE, LUNA, 358 00:14:56,896 --> 00:14:58,967 BECAUSE, LIKE, I GET IT NOW. 359 00:14:59,001 --> 00:15:00,347 YOU'RE AWESOME, LUNA! 360 00:15:00,382 --> 00:15:02,039 YOU HAVE SPECIAL POWERS! 361 00:15:02,073 --> 00:15:03,385 YOU'RE A SIGNER AND YOU'RE TOTALLY GONNA 362 00:15:03,419 --> 00:15:04,662 SAVE THE WORLD! 363 00:15:04,696 --> 00:15:07,182 DON'T YOU GET IT? HUH? 364 00:15:07,216 --> 00:15:09,978 IT'S NOT YOU WHO'S THE BURDEN, IT'S ME. 365 00:15:10,012 --> 00:15:12,049 IF I GO WITH YOU GUYS, I'LL JUST END UP 366 00:15:12,083 --> 00:15:13,429 BEING IN THE WAY. 367 00:15:13,464 --> 00:15:17,261 OR STANDING ON THE SIDE LIKE A DORK, GOING--HOORAY! YEAH! 368 00:15:17,295 --> 00:15:18,779 GO, LUNA! 369 00:15:18,814 --> 00:15:22,197 SHOW THOSE DARK SIGNERS HOW TO DUEL, YOU GO! 370 00:15:22,231 --> 00:15:23,784 YEEEAH! 371 00:15:23,819 --> 00:15:25,407 YOU'RE RIGHT THAT IS PRETTY LAME, 372 00:15:25,441 --> 00:15:27,409 BUT DON'T YOU GET IT? 373 00:15:27,443 --> 00:15:28,893 I'M REALLY SCARED, LEO, 374 00:15:28,928 --> 00:15:31,309 MORE THAN I'VE EVER BEEN. 375 00:15:31,344 --> 00:15:33,518 I WANT YOU THERE STANDING ON THE SIDELINES 376 00:15:33,553 --> 00:15:34,830 AND SHOUTING LIKE A DORK. 377 00:15:34,864 --> 00:15:37,522 HUH? YA' DO? 378 00:15:37,557 --> 00:15:39,593 I DON'T CARE IF YOU'RE NOT A SIGNER. 379 00:15:39,628 --> 00:15:45,323 YOU'RE MY BROTHER, AND THAT--THAT MAKES YOU MY HERO. 380 00:15:45,358 --> 00:15:48,050 I CAN'T DO THIS WITHOUT YOU. 381 00:15:50,259 --> 00:15:51,674 HEY, JACK. 382 00:15:51,709 --> 00:15:53,055 WHAT IS IT? 383 00:15:53,090 --> 00:15:55,540 YOUR WORDS HIT HARDER THAN YOUR PUNCHES DO. 384 00:15:55,575 --> 00:15:56,886 YOU WERE RIGHT ABOUT KALIN, 385 00:15:56,921 --> 00:15:58,336 AND YOU WERE RIGHT ABOUT ME. 386 00:15:58,371 --> 00:16:00,856 I LOST MY FOCUS AND MY CONFIDENCE. 387 00:16:00,890 --> 00:16:02,444 I KNOW THAT TO BEAT THESE DARK SIGNERS 388 00:16:02,478 --> 00:16:06,413 AND PROTECT MY FRIENDS I CAN'T HANG ON TO ANY DOUBTS. 389 00:16:06,448 --> 00:16:08,657 EXACTLY. FORGET KALIN. 390 00:16:08,691 --> 00:16:12,074 THINK ABOUT RALLY AND CROW AND EVERYONE ELSE. 391 00:16:16,078 --> 00:16:17,735 [THINKING] AND SO WILL I. 392 00:16:17,769 --> 00:16:19,116 DON'T WORRY, CARLY. 393 00:16:19,150 --> 00:16:22,498 WHEREVER YOU ARE, I'M GOING TO FIND YOU. 394 00:16:31,542 --> 00:16:33,578 Akiza: FEELING ANY BETTER? 395 00:16:33,613 --> 00:16:34,786 YUP! 396 00:16:34,821 --> 00:16:37,513 THAT'S GOOD, BECAUSE I WAS STARTING TO WORRY. 397 00:16:37,548 --> 00:16:39,205 WE CAN'T SAVE THE WORLD FROM IMMINENT DOOM 398 00:16:39,239 --> 00:16:40,827 WITHOUT YOU, YA' KNOW. 399 00:16:40,861 --> 00:16:42,380 YEAH, I KNOW. 400 00:16:42,415 --> 00:16:44,831 SAME GOES FOR YOU, AKIZA. 401 00:16:44,865 --> 00:16:46,246 WHEN DO WE LEAVE? 402 00:16:46,281 --> 00:16:48,490 Luna: YUSEI! 403 00:16:48,524 --> 00:16:50,492 HEY, LUNA. 404 00:16:50,526 --> 00:16:52,045 YOU'RE COMING, RIGHT? 405 00:16:52,080 --> 00:16:53,495 YOU BET. 406 00:16:53,529 --> 00:16:55,462 WHAT ABOUT LEO? 407 00:17:01,606 --> 00:17:04,022 HEY, YOU GUYS! 408 00:17:06,094 --> 00:17:07,992 ARE YOU READY FOR THIS? 409 00:17:08,027 --> 00:17:10,029 I CAN'T WAIT TO WATCH YOU TAKE THOSE DARK SIGNERS DOWN, 410 00:17:10,063 --> 00:17:11,651 IT'S GONNA BE SO TOTALLY AWESOME, 411 00:17:11,685 --> 00:17:13,308 YOU'RE THE BEST! 412 00:17:13,342 --> 00:17:14,585 THANKS. 413 00:17:14,618 --> 00:17:16,380 YOU'RE AWESOME, TOO, JACK, EVEN THOUGH 414 00:17:16,414 --> 00:17:18,243 YOU'RE NOT THE BEST ANYMORE. 415 00:17:18,278 --> 00:17:20,417 JUST CAUSE I LOST DOESN'T MEAN I'M NOT THE BEST. 416 00:17:20,453 --> 00:17:23,387 DON'T WORRY, I STILL LOOK UP TO YOU AND EVERYTHING. 417 00:17:23,421 --> 00:17:24,387 LOOK, YOU! 418 00:17:24,422 --> 00:17:25,423 I'M ALWAYS GOING TO BE THE BEST, 419 00:17:25,458 --> 00:17:26,873 DO YOU UNDERSTAND ME? 420 00:17:26,906 --> 00:17:30,118 OKAY, BUT TECHNICALLY, YUSEI'S THE BEST NOW. 421 00:17:30,152 --> 00:17:32,223 TECHNICALLY NOTHING, YOU WORM, I'M THE BEST! 422 00:17:32,258 --> 00:17:33,466 YOU LOST THE CHAMPIONSHIP, 423 00:17:33,500 --> 00:17:35,571 THAT MAKES YOU NUMBER TWO! 424 00:17:35,606 --> 00:17:37,332 IT'S MY TURN. 425 00:17:37,366 --> 00:17:40,197 I DRAW! 426 00:17:40,231 --> 00:17:43,338 AND I PLACE THREE CARDS FACEDOWN AND WITH THAT, 427 00:17:43,372 --> 00:17:45,064 I END MY TURN. 428 00:17:45,098 --> 00:17:47,721 REALLY? YOU MEAN, THAT'S ALL YOU'RE GONNA DO? 429 00:17:47,756 --> 00:17:50,103 DID YOU NOT HAVE ANY MONSTERS IN YOUR HAND? 430 00:17:50,138 --> 00:17:53,796 MAYBE, MAYBE NOT. HEH HEH HEH. 431 00:17:53,831 --> 00:17:56,178 NOW I BELIEVE IT'S YOUR TURN, CROW. 432 00:17:56,213 --> 00:17:58,353 YOU TRYING TO MAKE THIS EASY FOR ME? 433 00:17:58,387 --> 00:18:00,251 I DRAW! 434 00:18:00,286 --> 00:18:03,116 I'M PRETTY SURE THAT YOU'RE HOPING I'LL START ATTACKING, 435 00:18:03,151 --> 00:18:05,567 HENCE THOSE THREE FACEDOWN CARDS. 436 00:18:05,601 --> 00:18:08,604 HA HA HA! HA HA HA! 437 00:18:08,639 --> 00:18:10,951 HECK--I DON'T WANNA DISAPPOINT YOU, SO... 438 00:18:10,986 --> 00:18:15,542 BLACKWING BORA THE SPEAR, ATTACK HIM DIRECTLY! 439 00:18:15,577 --> 00:18:18,649 IN THAT CASE, I ACTIVATE MY IMPERIAL MANNERS TRAP. 440 00:18:18,683 --> 00:18:20,547 I'M ABLE TO PUT THIS TRAP'S PERKS TO USE 441 00:18:20,582 --> 00:18:22,480 WHEN YOUR MONSTER DECLARES AN ATTACK, 442 00:18:22,515 --> 00:18:25,000 AND AS LONG AS I HAVE NO MONSTERS ON MY FIELD, 443 00:18:25,034 --> 00:18:26,760 THEN I CAN DESTROY EVERY MONSTER 444 00:18:26,795 --> 00:18:29,073 ON YOUR FIELD IN ATTACK MODE. 445 00:18:29,108 --> 00:18:30,592 YOU CAN WHAT? 446 00:18:32,594 --> 00:18:34,078 YOU GOTTA BE KIDDING ME! 447 00:18:34,113 --> 00:18:37,185 WELL, THEN I ACTIVATE THE URGENT TUNING TRAP! 448 00:18:37,219 --> 00:18:39,463 [THINKING] I WANTED TO SAVE THIS BADBOY FOR LATER, 449 00:18:39,497 --> 00:18:41,292 BUT ACTIVATING IT NOW IS THE ONLY WAY I CAN STOP 450 00:18:41,327 --> 00:18:44,433 HIM FROM DESTROYING BOTH OF MY MONSTERS. 451 00:18:44,468 --> 00:18:45,745 A-HA! 452 00:18:45,779 --> 00:18:46,780 THAT'S WHY YOU DIDN'T SYNCHRO SUMMON 453 00:18:46,815 --> 00:18:48,092 DURING YOUR FIRST TURN, 454 00:18:48,127 --> 00:18:49,818 YOU WERE TRYING T' HOLD OUT. 455 00:18:49,852 --> 00:18:52,821 HOWEVER I'M AFRAID YOU'VE WASTED YOUR SURPRISE. 456 00:18:52,855 --> 00:18:54,685 HERE'S FACEDOWN NUMBER TWO! 457 00:18:54,719 --> 00:18:55,858 THE DISCORD TRAP. 458 00:18:55,893 --> 00:18:57,343 THIS CARD'S PRESENCE ON THE FIELD MEANS 459 00:18:57,377 --> 00:18:59,310 THAT NEITHER ONE OF US CAN SYNCHRO SUMMON, 460 00:18:59,345 --> 00:19:00,760 NO EXCEPTIONS, I'M AFRAID. 461 00:19:00,794 --> 00:19:02,555 ARE YOU SERIOUS?! 462 00:19:02,589 --> 00:19:04,246 YOU CANNOT STOP IMPERIAL MANNERS, 463 00:19:04,281 --> 00:19:07,249 SO SAY BYE-BYE TO YOUR MONSTERS! 464 00:19:09,631 --> 00:19:12,151 YUSEI SAID YOU DARK SIGNERS WERE SNEAKY, 465 00:19:12,185 --> 00:19:13,911 AND BOY WAS HE RIGHT! 466 00:19:13,945 --> 00:19:17,190 I ALREADY TOLD YOU-- I'M NOT A DARK SIGNER, 467 00:19:17,225 --> 00:19:20,400 MY NAME IS LAZAR, AND I WORK FOR MISTER GOODWIN. 468 00:19:20,435 --> 00:19:22,471 RIGHT! IF YOU EXPECT ME TO BELIEVE THAT 469 00:19:22,506 --> 00:19:25,060 AND WALK AWAY, YOU'VE GOT ANOTHER THING COMIN'! 470 00:19:25,094 --> 00:19:27,027 I'M PLACING ONE CARD FACEDOWN. 471 00:19:27,062 --> 00:19:28,581 YOUR MOVE, DARK SIGNER! 472 00:19:28,615 --> 00:19:29,858 I DON'T GET IT. 473 00:19:29,892 --> 00:19:31,687 WHY DID A BLATHERING BUFFOON LIKE YOU 474 00:19:31,722 --> 00:19:33,586 HONESTLY THINK HE COULD COME HERE AND TAKE ON 475 00:19:33,620 --> 00:19:36,313 THE POWER OF THE DARK SIGNERS ALL BY HIMSELF? 476 00:19:36,347 --> 00:19:37,279 WHAT'D YOU SAY? 477 00:19:37,314 --> 00:19:38,453 YOU'RE THE BLATHERING BUFFOON, 478 00:19:38,487 --> 00:19:39,833 YOU BLATHERING BUFFOON. 479 00:19:39,868 --> 00:19:42,146 I CAN TAKE ALL YOU DARK SIGNERS ON! 480 00:19:42,181 --> 00:19:43,389 JUST STOP TALKING. 481 00:19:43,423 --> 00:19:45,287 BELIEVE ME, EVERY TIME YOU OPEN YOUR MOUTH, 482 00:19:45,322 --> 00:19:46,909 YOU EMBARRASS YOURSELF. 483 00:19:46,944 --> 00:19:49,567 THEN TELL YA' WHAT-- LET'S STOP TALKING AND KEEP DUELING. 484 00:19:49,602 --> 00:19:51,224 I MEAN IT, I'M DONE TALKING TO YOU, 485 00:19:51,259 --> 00:19:55,055 NO MORE TALKING, I'M GONNA STOP TALKING RIGHT NOW, NO MORE TALK. 486 00:19:55,090 --> 00:19:58,783 HEH HEH HEH! THERE'S SOMETHING LIKABLY AMUSING ABOUT YOU. 487 00:19:58,818 --> 00:20:02,787 LOOK, I'M SIMPLY TRYING TO SAVE YOU FROM HUMILIATION. 488 00:20:02,822 --> 00:20:05,549 BUT IF YOU WISH, I DRAW! 489 00:20:05,583 --> 00:20:10,209 AND NOW, I SHALL SUMMON JESTER LORD TO THE FIELD IN ATTACK MODE. 490 00:20:12,280 --> 00:20:14,730 HA HA HA! 491 00:20:14,765 --> 00:20:17,492 Computer: JESTER LORD IS A LEVEL ONE DARK ATTRIBUTE 492 00:20:17,526 --> 00:20:19,701 SPELL CASTER WITH ZERO ATTACK POINTS 493 00:20:19,735 --> 00:20:22,255 AND ZERO DEFENSE POINTS. 494 00:20:22,290 --> 00:20:24,947 EH!? THAT'S A MONSTER? 495 00:20:24,982 --> 00:20:28,088 A MONSTER THAT'S GOING TO ATTACK YOU DIRECTLY. 496 00:20:28,123 --> 00:20:29,711 HEE HEE HEE! 497 00:20:29,745 --> 00:20:32,300 YOU KNOW THAT THING HAS NO ATTACK POINTS, RIGHT? 498 00:20:32,334 --> 00:20:34,198 WHAT ON EARTH WERE YOU THINKING? 499 00:20:34,233 --> 00:20:35,751 JUST ONE THING. 500 00:20:35,786 --> 00:20:37,615 WHEN JESTER LORD IS THE ONLY MONSTER 501 00:20:37,650 --> 00:20:40,480 ON THE FIELD, IT GAINS 1000 ATTACK POINTS 502 00:20:40,515 --> 00:20:43,449 FOR EVERY SPELL AND TRAP CARD THAT IS ON THE FIELD. 503 00:20:43,483 --> 00:20:44,795 IT DOES WHAT?! 504 00:20:44,829 --> 00:20:46,728 CURRENTLY, THERE ARE THREE SPELL AND TRAP CARDS 505 00:20:46,762 --> 00:20:48,108 ON THE FIELD. 506 00:20:48,143 --> 00:20:52,389 THEREFORE, JESTER LORD'S ATTACK POINTS ARE 3000. 507 00:20:52,423 --> 00:20:55,150 WOAH. THAT'S A LOT A POINTS, NOT TOO BAD. 508 00:20:55,184 --> 00:20:57,325 BUT DON'T THINK I'M GONNA SIT HERE AND TAKE IT. 509 00:20:57,359 --> 00:21:00,086 I'M ACTIVATING MY DUST TORNADO TRAP CARD! 510 00:21:00,120 --> 00:21:03,952 WITH THIS HUMDINGER, I CAN DEMOLISH YOUR DISCORD TRAP! 511 00:21:03,986 --> 00:21:05,609 [THINKING] BY GETTING RID OF TWO TRAP CARDS, 512 00:21:05,643 --> 00:21:08,922 I CAN LOWER JESTER'S ATTACK POINTS TO A THOUSAND. 513 00:21:08,957 --> 00:21:11,339 I'LL STILL TAKE DAMAGE, BUT WITH THAT DISCORD TRAP GONE, 514 00:21:11,373 --> 00:21:14,100 I'LL BE ABLE TO SYNCHRO SUMMON ON MY NEXT TURN. 515 00:21:14,134 --> 00:21:16,205 BEFORE YOU GET AHEAD OF YOURSELF, 516 00:21:16,240 --> 00:21:19,968 PLEASE ALLOW ME TO ACTIVATE THE IMPERIAL CUSTOM TRAP CARD, 517 00:21:20,002 --> 00:21:21,970 WHICH SAVES ALL CONTINUOUS TRAPS 518 00:21:22,004 --> 00:21:23,972 ON MY FIELD FROM BEING DESTROYED. 519 00:21:24,006 --> 00:21:26,077 SO, IT LOOKS LIKE MY JESTER WILL ONLY BE 520 00:21:26,112 --> 00:21:27,872 LOSING ONE THOUSAND ATTACK POINTS?! 521 00:21:27,907 --> 00:21:29,357 HUH!? 522 00:21:29,391 --> 00:21:32,152 NOW JESTER LORD, ATTACK HIM DIRECTLY. 523 00:21:32,187 --> 00:21:33,499 HEEE! 524 00:21:36,536 --> 00:21:38,089 HEH HEH HEH. 525 00:21:38,124 --> 00:21:39,677 I ADMIT, THAT WAS GOOD. 526 00:21:39,712 --> 00:21:41,196 BUT I CAME HERE TO HELP YUSEI TAKE 527 00:21:41,230 --> 00:21:42,784 YOU DARK SIGNERS OUT, 528 00:21:42,818 --> 00:21:43,785 SO DON'T THINK FOR A SECOND 529 00:21:43,819 --> 00:21:45,373 THAT I'M EVEN CLOSE TO BACKING DOWN. 530 00:21:45,407 --> 00:21:48,030 IF YOU'RE SO CONVINCED THAT I'M A DARK SIGNER, 531 00:21:48,065 --> 00:21:50,688 WHY DON'T YOU PUSH ME TO MY LIMITS BY FORCING ME 532 00:21:50,723 --> 00:21:53,001 INTO A CORNER WHERE I'LL HAVE TO RELY 533 00:21:53,035 --> 00:21:54,623 ON MY DARK AND MYSTERIOUS POWERS? 534 00:21:54,658 --> 00:21:56,832 HEH! FUNNY YOU SHOULD SAY THAT, PAL, 535 00:21:56,867 --> 00:21:58,765 CAUSE THAT'S EXACTLY WHAT I'M ABOUT TO DO. 536 00:21:58,800 --> 00:22:00,664 SO GET READY TO COME FACE-TO-FACE 537 00:22:00,698 --> 00:22:03,701 WITH YOUR BREAKING POINT. 38792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.