All language subtitles for Yellowstone.2018.S05E13.Give.The.World.Away.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,391 --> 00:00:09,184 ♪ MTV ♪ 2 00:00:13,840 --> 00:00:15,115 Check on those reindeer stalls. 3 00:00:15,219 --> 00:00:16,850 Make sure those shavings are extra deep, now. 4 00:00:16,874 --> 00:00:18,115 Yes, sir. 5 00:00:36,150 --> 00:00:37,322 Hey, baby. 6 00:00:39,253 --> 00:00:41,288 Carter. 7 00:00:41,391 --> 00:00:42,747 I want you to wash and wax the tractors. 8 00:00:42,771 --> 00:00:44,460 Okay? And the maintainers. 9 00:00:44,564 --> 00:00:46,150 Everything needs to be fucking shiny. 10 00:00:46,253 --> 00:00:48,115 - Yes, ma'am. - Thank you. 11 00:00:53,874 --> 00:00:54,874 What? 12 00:00:54,943 --> 00:00:56,700 How am I supposed to run a ranch 13 00:00:56,701 --> 00:00:58,184 if you sell everything we own? 14 00:00:58,288 --> 00:01:01,219 Well, a business shouldn't own anything outright, Rip. 15 00:01:01,357 --> 00:01:03,702 You put a mortgage on the land, 16 00:01:03,805 --> 00:01:06,184 you get a chattel loan for the horses and the cattle, 17 00:01:06,288 --> 00:01:07,667 auto loans for the trucks, 18 00:01:07,771 --> 00:01:10,460 equipment loans for the tractors. 19 00:01:10,564 --> 00:01:12,148 You service the loans with the mortgage, 20 00:01:12,149 --> 00:01:14,874 and you service the mortgager with the proceeds of the sales 21 00:01:14,977 --> 00:01:16,322 of the horses and the cattle. 22 00:01:16,426 --> 00:01:18,391 And you never pay any income tax 23 00:01:18,495 --> 00:01:21,458 'cause you never show a fucking profit 24 00:01:21,459 --> 00:01:23,702 no matter how much money the ranch makes. 25 00:01:23,805 --> 00:01:27,426 You can't make enough on cattle to service debt, Beth. 26 00:01:28,633 --> 00:01:29,596 On a ten-year cycle, 27 00:01:29,597 --> 00:01:30,769 you're gonna lose money three years, 28 00:01:30,770 --> 00:01:32,493 you're gonna make money three years, 29 00:01:32,494 --> 00:01:34,054 and you're gonna break even three years. 30 00:01:34,081 --> 00:01:35,357 That leaves you one year 31 00:01:35,495 --> 00:01:37,908 to decide whether the ranch makes profit. 32 00:01:38,012 --> 00:01:39,736 That's not a business model, Rip. 33 00:01:41,012 --> 00:01:42,150 That's a pipe dream. 34 00:01:43,426 --> 00:01:45,012 What are you doing 35 00:01:45,150 --> 00:01:47,736 with all those horses in Texas, by the way? 36 00:01:47,874 --> 00:01:49,665 Travis is bringing a bunch of 'em up here, but... 37 00:01:49,666 --> 00:01:52,633 the big-money horses, he's gonna sell down there. 38 00:01:52,736 --> 00:01:54,184 He's got one showing tonight. 39 00:01:54,288 --> 00:01:55,803 - Tonight? - Mm-hmm. 40 00:01:55,804 --> 00:01:57,219 Fuck. 41 00:01:58,840 --> 00:02:00,184 Hey, can you do me a favor? 42 00:02:00,322 --> 00:02:02,840 See if there's a dead leg to... Where the fuck is Travis? 43 00:02:02,943 --> 00:02:04,253 Outside of Weatherford. 44 00:02:04,391 --> 00:02:07,182 Weatherford, Texas, today. 45 00:02:07,183 --> 00:02:10,357 Great. I owe you one. Thanks. 46 00:02:10,460 --> 00:02:12,633 - You going to Texas now? - Yeah. 47 00:02:12,771 --> 00:02:15,598 I trust that slick motherfucker as far as I can throw him. 48 00:02:15,702 --> 00:02:17,598 Travis would never cheat us out of a horse deal. 49 00:02:17,702 --> 00:02:19,564 And I don't want you around him without me. 50 00:02:20,564 --> 00:02:22,872 So you trust him to sell million-dollar horses, 51 00:02:22,873 --> 00:02:25,564 but you don't trust him around your wife without you? 52 00:02:25,667 --> 00:02:27,357 Honey, he's a horse trainer. 53 00:02:27,460 --> 00:02:29,389 He'd try to fuck you in front of me if he could. 54 00:02:29,390 --> 00:02:31,598 Horse trainers are like Corriente bulls. 55 00:02:31,736 --> 00:02:35,426 Well, lucky for me, 56 00:02:35,529 --> 00:02:37,044 I got a cattle prod. 57 00:02:37,045 --> 00:02:38,805 - You've been warned. - I'll see you tonight. 58 00:02:56,288 --> 00:02:58,562 Look what they're doing to it, Mo. 59 00:02:58,563 --> 00:03:02,529 And there's nothing I can do to stop it. 60 00:03:03,702 --> 00:03:05,702 Nothing legal, anyway. 61 00:03:08,288 --> 00:03:10,288 It's up to the people now. 62 00:03:10,391 --> 00:03:12,495 What can the people do? 63 00:03:13,529 --> 00:03:16,322 It's hard to build a pipeline if you don't have any pipe. 64 00:03:16,874 --> 00:03:18,667 That's declaring war. 65 00:03:18,805 --> 00:03:22,840 We're already at war. For 160 years. 66 00:03:24,977 --> 00:03:27,977 Our side just stopped fighting. 67 00:03:33,840 --> 00:03:35,736 Now to the Big Sky Country of Montana, 68 00:03:35,840 --> 00:03:38,598 the physical manifestation of the American dream. 69 00:03:38,702 --> 00:03:40,943 Towering peaks, clear mountain streams, 70 00:03:41,046 --> 00:03:44,805 the gateway to our nation's first national park. 71 00:03:44,908 --> 00:03:47,805 And a governor who... now, it appears... was murdered 72 00:03:47,908 --> 00:03:49,495 over the cancellation 73 00:03:49,633 --> 00:03:52,357 of a multibillion-dollar planned community 74 00:03:52,495 --> 00:03:54,288 financed by one of the largest 75 00:03:54,391 --> 00:03:56,562 private equity firms in the world. 76 00:03:56,563 --> 00:03:58,219 Everyone thinks it's the son. 77 00:03:58,322 --> 00:04:00,564 The son wasn't gunned down in broad daylight. 78 00:04:04,840 --> 00:04:06,943 I think we need to consider the possibility 79 00:04:07,046 --> 00:04:10,150 Sarah Atwood was involved, or... 80 00:04:10,253 --> 00:04:11,564 at least had knowledge. 81 00:04:12,598 --> 00:04:14,078 I think we bring in an outside firm... 82 00:04:15,598 --> 00:04:17,288 and we start getting some... 83 00:04:17,391 --> 00:04:19,046 some separation. Hang on. 84 00:04:24,150 --> 00:04:26,771 What is this now? 85 00:04:26,874 --> 00:04:29,148 Everyone here needs to vacate this building. 86 00:04:29,149 --> 00:04:31,081 I assume you have a warrant. 87 00:04:31,219 --> 00:04:32,495 Bet your ass I got a warrant. 88 00:04:34,633 --> 00:04:37,081 What's your position here? 89 00:04:37,184 --> 00:04:39,012 I'm chief counsel. 90 00:04:39,115 --> 00:04:41,426 Did Sarah Atwood have an office on these premises? 91 00:04:43,046 --> 00:04:44,460 She did. 92 00:04:44,564 --> 00:04:46,081 Will you take me there, please? 93 00:04:53,564 --> 00:04:55,182 To recap, Sarah Atwood, 94 00:04:55,183 --> 00:04:58,426 an attorney employed by the Paradise Valley Development arm 95 00:04:58,529 --> 00:05:00,115 of Market Equities PE Fund, 96 00:05:00,219 --> 00:05:02,115 was shot and killed on Wednesday 97 00:05:02,253 --> 00:05:04,389 in a brazen daylight attack in Helena. 98 00:05:04,390 --> 00:05:05,943 Her last known contact 99 00:05:06,046 --> 00:05:08,734 was with Montana Attorney General Jamie Dutton, 100 00:05:08,735 --> 00:05:10,702 a strong advocate for the development 101 00:05:10,805 --> 00:05:13,217 his father canceled prior to his death. 102 00:05:13,218 --> 00:05:15,322 Speculation of repeated sexual encounters 103 00:05:15,460 --> 00:05:17,288 between the attorney general and Ms. Atwood, 104 00:05:17,391 --> 00:05:19,079 including one such tryst 105 00:05:19,080 --> 00:05:21,906 in the exclusive Deerfield Club, have been uncovered. 106 00:05:21,907 --> 00:05:24,044 In addition, evidence has now surfaced 107 00:05:24,045 --> 00:05:26,426 that the attorney general stood to benefit 108 00:05:26,529 --> 00:05:29,906 from a lease of land at the center of the development. 109 00:05:29,907 --> 00:05:31,736 How? 110 00:05:31,840 --> 00:05:33,633 How could you know that?! 111 00:05:34,598 --> 00:05:36,357 What evidence? What? 112 00:05:36,460 --> 00:05:38,840 Who the fuck are you talking to? 113 00:06:08,322 --> 00:06:10,046 You having fun yet? 114 00:06:10,184 --> 00:06:13,113 You destroy me, you destroy yourself. 115 00:06:13,114 --> 00:06:15,529 You destroy the entire family. 116 00:06:15,633 --> 00:06:18,633 You soil our name in perpetuity. 117 00:06:18,736 --> 00:06:20,012 You lose everything. 118 00:06:20,115 --> 00:06:22,631 You lose the ranch, you lose your freedom. 119 00:06:22,632 --> 00:06:25,840 Any legacy this family has earned is eradicated. 120 00:06:25,943 --> 00:06:28,495 Stop referring to it as "our name." 121 00:06:28,598 --> 00:06:32,702 It's not your name, Jamie. You have your own name. 122 00:06:32,805 --> 00:06:34,424 Soon the whole world will know it. 123 00:06:34,425 --> 00:06:35,803 Yeah, I know every secret, Beth. 124 00:06:35,804 --> 00:06:37,529 I know all of 'em! I know all of yours. 125 00:06:37,633 --> 00:06:40,081 I know all of his. I know all of Kayce's. 126 00:06:40,184 --> 00:06:41,253 Think about it. 127 00:06:41,357 --> 00:06:43,253 Remember what I said, Jamie. 128 00:06:43,357 --> 00:06:46,874 And unlike you, I keep my promises. 129 00:08:46,012 --> 00:08:47,529 What did you do? 130 00:08:50,046 --> 00:08:51,874 I showed the people who came after my father 131 00:08:51,977 --> 00:08:53,460 what happens if they come after you, 132 00:08:53,564 --> 00:08:56,357 or Tate or any of us. 133 00:08:57,564 --> 00:08:59,322 And now they understand. 134 00:08:59,426 --> 00:09:02,495 We walk away from this place, I don't want it following us. 135 00:09:02,598 --> 00:09:04,081 Is that what we're doing? 136 00:09:05,219 --> 00:09:08,081 Are we... are we walking away? 137 00:09:09,357 --> 00:09:11,081 I've been trying my whole life. 138 00:09:13,253 --> 00:09:15,391 Finally gonna do it. 139 00:09:48,598 --> 00:09:50,736 Think this is for the funeral? 140 00:09:50,874 --> 00:09:53,044 Ain't never seen no bleachers at a funeral. 141 00:09:53,045 --> 00:09:55,805 - It's for an auction. - What are they auctioning? 142 00:09:55,908 --> 00:09:57,564 Everything, from the looks of it. 143 00:10:09,633 --> 00:10:12,908 Hey. I got this. 144 00:10:14,633 --> 00:10:16,391 He was my best friend. 145 00:10:17,495 --> 00:10:18,977 I know. 146 00:10:19,081 --> 00:10:21,081 That's why I got it, amigo. 147 00:10:42,977 --> 00:10:44,771 It's empty. 148 00:10:50,874 --> 00:10:54,598 Should've shot that rank sumbitch in the pasture. 149 00:10:54,702 --> 00:10:56,426 Well, I wish we had. 150 00:10:56,529 --> 00:10:58,150 We shot him as soon as we could. 151 00:10:58,253 --> 00:11:00,633 Not soon enough. 152 00:11:08,115 --> 00:11:11,219 Hating that horse ain't gonna help. 153 00:11:13,115 --> 00:11:15,977 Some just ain't meant to be tamed, and... 154 00:11:16,081 --> 00:11:18,184 some ain't meant to be wild. 155 00:11:20,943 --> 00:11:23,219 Hell, it was over before Colby knew it happened. 156 00:11:25,012 --> 00:11:27,357 One minute, he was out there doing what he loved, and... 157 00:11:28,771 --> 00:11:30,667 next minute, he was gone. 158 00:11:30,771 --> 00:11:32,736 Gone from us, anyway. 159 00:11:35,702 --> 00:11:37,667 Maybe he's still out there, doing what he loves. 160 00:11:37,805 --> 00:11:39,322 You know what I mean? 161 00:11:42,908 --> 00:11:45,012 And now he gets to do it forever. 162 00:11:52,253 --> 00:11:54,874 I didn't let 'em mail everything. 163 00:12:03,598 --> 00:12:04,736 Thank you. 164 00:12:07,219 --> 00:12:08,471 Let's go to work while there's still 165 00:12:08,495 --> 00:12:10,803 some work to do around here. 166 00:12:10,804 --> 00:12:12,081 Yeah. 167 00:12:51,322 --> 00:12:54,046 - Pretty nice two-year-old now. - Yeah. Whoa. 168 00:12:55,046 --> 00:12:57,115 - Keep her loping, will you? - You bet. 169 00:13:00,598 --> 00:13:02,150 Say, Ryan. 170 00:13:08,391 --> 00:13:10,391 That ought to pay a lot of taxes. 171 00:13:12,460 --> 00:13:15,115 I think the notion of a lot of taxes is about 172 00:13:15,253 --> 00:13:17,424 - to change around here. - So what's the plan? 173 00:13:17,425 --> 00:13:18,874 Well, there ain't much of a plan. 174 00:13:18,977 --> 00:13:20,667 If it ain't nailed down, it's getting sold. 175 00:13:22,115 --> 00:13:24,115 Should we be looking for jobs? 176 00:13:24,219 --> 00:13:26,943 I mean, there won't be much but day work around here. 177 00:13:28,460 --> 00:13:32,115 Now, I'm asking everyone to stay until after the auction. 178 00:13:32,219 --> 00:13:34,734 I'm gonna keep Lloyd and the boy. 179 00:13:34,735 --> 00:13:36,391 The rest of you shouldn't have any trouble 180 00:13:36,495 --> 00:13:37,943 finding a new outfit. 181 00:13:41,115 --> 00:13:43,596 How did Colby get kicked in a stall? 182 00:13:43,597 --> 00:13:45,596 Well, the boy got cornered by that stud, 183 00:13:45,597 --> 00:13:48,322 and Colby went in and tried to help him. 184 00:13:49,702 --> 00:13:52,288 He hit a hoof. 185 00:13:52,391 --> 00:13:55,564 Ryan, there's a reason why we can't buy life insurance. 186 00:13:55,667 --> 00:13:58,426 It's just cowboying. That's it. 187 00:13:59,460 --> 00:14:01,529 Look, you've done good down in Texas, 188 00:14:01,633 --> 00:14:04,975 and I want you to put "wagon boss" on your résumé now. 189 00:14:30,460 --> 00:14:33,150 Course he has his own flag. 190 00:14:34,046 --> 00:14:35,219 Fucking asshole. 191 00:14:38,736 --> 00:14:40,256 I come all the fucking way from Brazil. 192 00:14:40,288 --> 00:14:41,803 We have a fucking plane to catch. 193 00:14:41,804 --> 00:14:43,564 Where's your fucking guy? Come on, man. 194 00:14:43,667 --> 00:14:45,702 Use your fucking phone. Talk to someone. 195 00:14:45,840 --> 00:14:47,012 Is that your fucking guy? 196 00:14:54,564 --> 00:14:55,596 - Can I help you? - Yeah. 197 00:14:55,597 --> 00:14:56,943 I'm looking for Travis Wheatley. 198 00:14:57,046 --> 00:14:57,840 He's at the main house. 199 00:14:57,943 --> 00:14:59,493 Where is that? 200 00:14:59,494 --> 00:15:01,219 Leave the way you came. Take a right. 201 00:15:01,322 --> 00:15:02,771 First left, first right. 202 00:15:02,874 --> 00:15:05,564 Road heads into the main house. Big white columns. 203 00:15:06,702 --> 00:15:08,115 Got it. Thank you. 204 00:15:09,667 --> 00:15:11,787 ♪ "Sun Ain't Even Gone Down Yet" by Brothers Osborne ♪ 205 00:15:21,391 --> 00:15:22,805 ♪ Sittin' on go since Monday ♪ 206 00:15:24,736 --> 00:15:26,874 ♪ Damn near ran out of runway... ♪ 207 00:15:26,977 --> 00:15:29,253 - Hey. - Hi. 208 00:15:29,357 --> 00:15:32,564 Um... I'm looking for Travis Wheatley. 209 00:15:32,667 --> 00:15:34,253 You the masseuse? 210 00:15:35,288 --> 00:15:37,184 Do I look like a fucking masseuse? 211 00:15:37,288 --> 00:15:39,046 A very expensive one. 212 00:15:39,150 --> 00:15:41,665 ♪ That all-day buzz came creepin' in... ♪ 213 00:15:41,666 --> 00:15:44,081 All right, here comes the river. 214 00:15:44,184 --> 00:15:45,702 And it's a sevens. 215 00:15:45,805 --> 00:15:48,012 There's a pair of sevens, pair of aces on the table. 216 00:15:48,115 --> 00:15:50,667 All right, let's turn 'em over, girls, see what we got here. 217 00:15:50,771 --> 00:15:52,115 - What do I have? - Well, 218 00:15:52,219 --> 00:15:54,081 Mackenzie, there's a reason that you're naked, 219 00:15:54,184 --> 00:15:55,872 and it's... it's hands like that. 220 00:15:55,873 --> 00:15:58,253 There's five aces out there. No wonder they're losing. 221 00:15:58,391 --> 00:16:00,044 There's five aces on the table, but it's a... 222 00:16:00,045 --> 00:16:01,322 In a big game, that can happen. 223 00:16:01,460 --> 00:16:02,805 - Excuse me. - It can happen. 224 00:16:02,908 --> 00:16:04,548 What?! It can happen on a big game anyhow. 225 00:16:04,598 --> 00:16:05,667 Excuse me! 226 00:16:05,805 --> 00:16:07,113 Sounds like an adult. 227 00:16:07,114 --> 00:16:08,150 When you're done 228 00:16:08,253 --> 00:16:09,667 violating every fucking 229 00:16:09,771 --> 00:16:12,426 workplace harassment law in existence, I'd like a word. 230 00:16:12,529 --> 00:16:14,012 They don't work for me. I don't... 231 00:16:14,115 --> 00:16:15,643 - Who do you work for? - Oh. My mistake. 232 00:16:15,667 --> 00:16:17,667 I'm sure the judge will completely understand. 233 00:16:17,805 --> 00:16:19,333 Well, if he's from this county, he will. 234 00:16:19,357 --> 00:16:20,564 Do you want to play? 235 00:16:20,667 --> 00:16:23,631 I would rather have a gasoline enema. 236 00:16:23,632 --> 00:16:25,771 Travis, I thought you were showing our horses today. 237 00:16:25,874 --> 00:16:28,253 Yeah, as soon as the buyers get here, I'm going to show 'em. 238 00:16:28,357 --> 00:16:30,977 Bunch of fat Brazilians in tracksuits and jewelry? 239 00:16:31,115 --> 00:16:32,598 That would be them, yeah. 240 00:16:32,702 --> 00:16:34,622 They're in the parking lot of your fucking arena. 241 00:16:34,667 --> 00:16:37,667 ♪ We were headfirst in 'bout a quarter to ten... ♪ 242 00:16:37,771 --> 00:16:39,195 - Oh, fuck. We got to go, boys. - Yeah. 243 00:16:39,219 --> 00:16:41,184 I know what everyone has in here. 244 00:16:41,322 --> 00:16:42,596 We'll get it handled. 245 00:16:42,597 --> 00:16:44,229 I got to go this way. I'm getting a shirt. 246 00:16:44,253 --> 00:16:45,943 I'll be right back, girly. 247 00:16:46,046 --> 00:16:47,977 ♪ The days about as good... ♪ 248 00:16:48,081 --> 00:16:49,702 Hey, you want a ride to the arena? 249 00:16:49,840 --> 00:16:51,229 ♪ And the sun ain't even gone down yet... ♪ 250 00:16:51,253 --> 00:16:53,012 You seem like a... 251 00:16:53,115 --> 00:16:55,253 moderately-intelligent young woman. 252 00:16:55,357 --> 00:16:56,805 How can you work for this fuck? 253 00:16:56,908 --> 00:16:59,769 Oh, I would never work for a horse trainer. 254 00:16:59,770 --> 00:17:01,771 Travis is my boyfriend. 255 00:17:02,805 --> 00:17:04,529 I take the "intelligent" part back. 256 00:17:06,840 --> 00:17:08,874 ♪ "Down the Road Tonight" by Hayes Carll ♪ 257 00:17:08,977 --> 00:17:12,391 - Thank you, Danica. - It's 200, right? 258 00:17:12,529 --> 00:17:15,702 I don't have a turnback horse I'd sell you for 200,000. 259 00:17:15,805 --> 00:17:17,320 It's two million, and you know it. 260 00:17:17,321 --> 00:17:19,182 ♪ Asphalt monkeys ♪ 261 00:17:19,183 --> 00:17:21,874 ♪ Holy rollers, signal callers ♪ 262 00:17:22,012 --> 00:17:23,633 ♪ Truck stop angels... ♪ 263 00:17:23,736 --> 00:17:26,426 I have to ask, 'cause I am fucking fascinated. 264 00:17:26,564 --> 00:17:28,426 He is probably the most arrogant man 265 00:17:28,564 --> 00:17:30,527 that I have ever met in my entire life. 266 00:17:30,528 --> 00:17:34,288 Condescending, misogynistic, 25 years older than you. 267 00:17:34,391 --> 00:17:37,115 Can you please explain the appeal? 268 00:17:38,219 --> 00:17:39,736 You ever seen him ride before? 269 00:17:39,874 --> 00:17:42,081 ♪ Listen to Ray Wylie Hubbard ♪ 270 00:17:42,219 --> 00:17:46,667 ♪ All going down the road tonight ♪ 271 00:17:48,219 --> 00:17:51,874 ♪ Drunken angels, blacktop racers ♪ 272 00:17:51,977 --> 00:17:54,908 ♪ Holy rollers, whiskey chasers ♪ 273 00:17:55,012 --> 00:17:58,391 ♪ Lonestar drinkers, midnight ramblers ♪ 274 00:17:58,529 --> 00:18:01,115 ♪ Dirt road divas, highway gamblers ♪ 275 00:18:01,219 --> 00:18:02,288 ♪ Moonshine mamas... ♪ 276 00:18:04,977 --> 00:18:06,908 ♪ Dalai Lamas, ol' pill poppers ♪ 277 00:18:07,012 --> 00:18:10,702 ♪ High-school heroes, back-row preachers... ♪ 278 00:18:10,805 --> 00:18:11,943 - Yeah! - Come on. 279 00:18:12,081 --> 00:18:13,771 - Come on! - ♪ Tantric teachers ♪ 280 00:18:13,874 --> 00:18:16,596 ♪ Teenage cuties politickin'... ♪ 281 00:18:16,597 --> 00:18:19,288 Okay, yeah, I get it. 282 00:18:21,046 --> 00:18:22,426 ♪ All going down... ♪ 283 00:18:22,564 --> 00:18:23,840 What do you think of that? 284 00:18:23,943 --> 00:18:25,219 We'll take him. 285 00:18:25,322 --> 00:18:26,598 I want a vet check. 286 00:18:26,702 --> 00:18:28,012 Well, now, hold on a second. 287 00:18:28,115 --> 00:18:29,712 Let's see what the other buyers have to say. 288 00:18:29,736 --> 00:18:31,977 - What other buyers? - So he's at two million. 289 00:18:32,115 --> 00:18:33,217 You go 2.1? 290 00:18:33,218 --> 00:18:35,977 Okay. Well, they're at 2.1. 291 00:18:36,081 --> 00:18:38,115 - You didn't say other buyers. - Well, 292 00:18:38,253 --> 00:18:39,700 when you go shopping for a house, do you think 293 00:18:39,701 --> 00:18:41,219 you're the only one fucking shopping? 294 00:18:41,322 --> 00:18:43,805 It's 2.2 to you. 295 00:18:43,943 --> 00:18:45,460 - Going once. - 2.2. 296 00:18:45,598 --> 00:18:48,081 Okay, it's 2.2 You go 2.3? 297 00:18:50,288 --> 00:18:52,150 Who are they? 298 00:18:52,253 --> 00:18:54,081 That's just the maintenance crew. 299 00:18:55,219 --> 00:18:56,424 They drag the arena. 300 00:18:56,425 --> 00:18:58,840 - The maintenance crew. - Mm-hmm. 301 00:19:00,184 --> 00:19:01,943 2.4. 302 00:19:03,253 --> 00:19:04,357 Three million. 303 00:19:04,495 --> 00:19:06,046 That's all. 304 00:19:06,184 --> 00:19:07,598 No more back-and-forth. 305 00:19:07,702 --> 00:19:09,977 Take it now, or shove it up your fucking ass. 306 00:19:10,081 --> 00:19:12,529 He's your horse now, buddy. 307 00:19:12,667 --> 00:19:14,150 You shove him anywhere you want him. 308 00:19:14,288 --> 00:19:16,357 - Danica. - My God. 309 00:19:16,460 --> 00:19:17,702 Give them wire instructions. 310 00:19:17,805 --> 00:19:19,126 Have them sign a purchase agreement, 311 00:19:19,150 --> 00:19:21,115 and I'll see you at the house. 312 00:19:21,219 --> 00:19:22,495 We're done! 313 00:19:22,633 --> 00:19:25,046 All right. 314 00:19:25,184 --> 00:19:26,874 Maintenance crew, huh? 315 00:19:27,012 --> 00:19:28,943 Nice touch. 316 00:19:29,046 --> 00:19:30,712 Yeah, they clean up pretty good, don't they? 317 00:19:30,736 --> 00:19:32,874 Well, what next? 318 00:19:33,012 --> 00:19:34,678 Well, whenever you sell a horse for $3 million dollars, 319 00:19:34,702 --> 00:19:37,840 you collect the money, you get the fuck out of there, 320 00:19:37,977 --> 00:19:39,840 and then you go celebrate. 321 00:19:39,977 --> 00:19:41,219 - Yes, sir. - Let's go. 322 00:19:41,322 --> 00:19:42,667 You coming with us? 323 00:19:42,805 --> 00:19:44,805 Um... 324 00:19:46,219 --> 00:19:49,012 ♪ Me and Mama Casey's got a mind of our own ♪ 325 00:19:49,150 --> 00:19:52,046 ♪ If you're looking for me, follow this road... ♪ 326 00:19:58,495 --> 00:20:00,391 Un-fucking-believable. 327 00:20:02,012 --> 00:20:05,079 I'd outgrown all this by the time I was in eighth grade. 328 00:20:05,080 --> 00:20:07,184 It's rank. 329 00:20:08,184 --> 00:20:10,702 Can you believe he sold that horse for $3 million dollars? 330 00:20:10,805 --> 00:20:12,702 Yeah, old Travis, he's tricky. 331 00:20:12,805 --> 00:20:14,736 There isn't a cooling-off period 332 00:20:14,840 --> 00:20:16,057 in the horse business, is there? 333 00:20:16,081 --> 00:20:17,081 Oh, hell no. 334 00:20:17,150 --> 00:20:18,702 If that son of a bitch dies 335 00:20:18,805 --> 00:20:20,884 on the way home in the trailer, he's not your problem. 336 00:20:20,908 --> 00:20:23,322 But they'd have had him insured for five million 337 00:20:23,426 --> 00:20:24,574 before they put him on there. 338 00:20:24,598 --> 00:20:26,874 How bad did they get cheated? 339 00:20:26,977 --> 00:20:28,357 Oh, they didn't get cheated at all. 340 00:20:28,460 --> 00:20:31,426 Look, the toughest cuttings in the world happened 341 00:20:31,529 --> 00:20:33,184 in that arena you were just in. 342 00:20:33,288 --> 00:20:36,253 And that stud's won everything there is to win there. 343 00:20:36,357 --> 00:20:39,150 And look, by the way, a horse is worth 344 00:20:39,253 --> 00:20:41,219 what somebody's willing to pay for it. 345 00:20:41,357 --> 00:20:42,874 I had a customer bring me a horse 346 00:20:43,012 --> 00:20:44,322 they paid a million dollars for. 347 00:20:44,460 --> 00:20:46,148 I couldn't sell pony rides 348 00:20:46,149 --> 00:20:47,769 on the son of a bitch at the state fair. 349 00:20:47,770 --> 00:20:50,253 I had another client bring me a horse 350 00:20:50,357 --> 00:20:52,874 they paid $9,000 for at auction. 351 00:20:52,977 --> 00:20:54,633 That one won 200,000, 352 00:20:54,736 --> 00:20:56,874 put three babies in the Futurity Finals. 353 00:20:58,012 --> 00:20:59,975 There's a lot of luck. 354 00:20:59,976 --> 00:21:03,495 It's like a lottery ticket... if lottery tickets bucked. 355 00:21:04,598 --> 00:21:06,288 This is the first adult conversation 356 00:21:06,391 --> 00:21:07,562 I've since I've been here. 357 00:21:07,563 --> 00:21:09,805 Yeah. Well, 358 00:21:09,908 --> 00:21:11,115 they won't be solving any of 359 00:21:11,219 --> 00:21:12,596 the world's problems tonight. 360 00:21:12,597 --> 00:21:14,389 They might make some new ones, though. 361 00:21:14,390 --> 00:21:17,012 Yeah. Certainly has that look to it. 362 00:21:17,115 --> 00:21:18,288 Yeah. 363 00:21:20,495 --> 00:21:22,702 - Hey, Travis. - Mm-hmm. 364 00:21:22,805 --> 00:21:26,253 When you're done partying like it's 1989, I'd like a word. 365 00:21:28,460 --> 00:21:30,460 '89 was a pretty good year. 366 00:21:37,598 --> 00:21:40,046 You didn't want to go swimming? 367 00:21:40,150 --> 00:21:41,700 We're gonna have chicken fights. And then I got a deep fryer. 368 00:21:41,701 --> 00:21:43,115 We make corn dogs. 369 00:21:43,253 --> 00:21:46,288 You are such a fucking asshole, it is almost attractive. 370 00:21:46,391 --> 00:21:48,182 That's fair. I get that. 371 00:21:48,183 --> 00:21:49,771 - Almost. - Yeah. 372 00:21:49,874 --> 00:21:52,529 That's kind of part of my appeal. 373 00:21:52,633 --> 00:21:55,288 I need you in Montana for the auction. 374 00:21:55,391 --> 00:21:57,460 Well, the horses are on their way there now. 375 00:21:57,598 --> 00:21:59,840 I'll be there tomorrow. You don't need me for that. 376 00:21:59,943 --> 00:22:04,665 No, I need you for all that shit you just did in the arena. 377 00:22:04,666 --> 00:22:08,495 All the fucking fireworks, all the fascinating mess 378 00:22:08,598 --> 00:22:11,665 that people, for some reason, want to be part of. 379 00:22:11,666 --> 00:22:15,667 And then they'll pay $3 million dollars to do it. 380 00:22:15,771 --> 00:22:17,874 I don't have anyone who can do that. 381 00:22:17,977 --> 00:22:21,184 I don't know anyone who can do that. 382 00:22:21,288 --> 00:22:24,771 Look, I don't get paid a commission at an auction. 383 00:22:24,874 --> 00:22:26,771 Well, did you make a commission tonight? 384 00:22:26,874 --> 00:22:28,253 Of course I did. 385 00:22:29,322 --> 00:22:30,596 How much? 386 00:22:30,597 --> 00:22:31,840 Well, it's five percent to me. 387 00:22:31,943 --> 00:22:33,633 It's five percent to the buyers... 388 00:22:33,736 --> 00:22:37,529 Wait, I-I paid you $300,000 for that fucking circus? 389 00:22:37,633 --> 00:22:40,357 When you do whatever you do, whatever you do, 390 00:22:40,460 --> 00:22:42,667 you put together a stock dealer or close some kind 391 00:22:42,805 --> 00:22:44,505 of business deal, you don't get a commission? 392 00:22:44,529 --> 00:22:46,391 The circus is what you're paying for. 393 00:22:46,529 --> 00:22:48,736 - This ain't nobody's hobby. - All right, Travis. 394 00:22:53,495 --> 00:22:55,288 My husband... 395 00:22:55,391 --> 00:22:58,253 your friend, remember? 396 00:22:58,357 --> 00:22:59,941 And I. 397 00:22:59,942 --> 00:23:02,908 Our ranch, it is in trouble. 398 00:23:03,046 --> 00:23:05,219 I need your help. 399 00:23:05,357 --> 00:23:07,357 With the auction. 400 00:23:07,460 --> 00:23:08,840 No commission. 401 00:23:10,219 --> 00:23:11,426 Please. 402 00:23:12,771 --> 00:23:14,908 I can tell that was hard for you to ask. 403 00:23:15,426 --> 00:23:16,943 I respect that. 404 00:23:17,736 --> 00:23:19,150 I have an idea. 405 00:23:21,564 --> 00:23:23,838 We're gonna play cards for it. 406 00:23:23,839 --> 00:23:26,460 I know what you're thinking. 407 00:23:33,046 --> 00:23:34,402 Hey, what are you wearing under that dress? 408 00:23:34,426 --> 00:23:35,712 Just so I know how much you can bet. 409 00:23:35,736 --> 00:23:37,667 My husband's gonna kill you... 410 00:23:37,771 --> 00:23:39,805 with his bare fucking hands, Travis. 411 00:23:39,943 --> 00:23:43,115 He is gonna tear out your heart with his hand. 412 00:23:43,219 --> 00:23:45,564 - He's gonna find this funny. - Really? 413 00:23:45,667 --> 00:23:47,874 He's gonna find it really funny. It is funny. 414 00:23:49,426 --> 00:23:50,564 All right. 415 00:23:51,426 --> 00:23:52,943 Take a look at mine. 416 00:23:53,046 --> 00:23:54,598 Whew. That's a good hand. 417 00:23:54,736 --> 00:23:56,288 - Do boots count? - Yeah, boots count. 418 00:23:56,426 --> 00:23:57,495 Boots count. 419 00:23:57,598 --> 00:23:59,115 Everything counts. 420 00:23:59,253 --> 00:24:00,908 Okay, here we go. 421 00:24:01,012 --> 00:24:02,665 - You didn't bet anything. - Uh, well, 422 00:24:02,666 --> 00:24:04,771 I bet my commission, which is to say I'm all in. 423 00:24:04,874 --> 00:24:07,357 One, two queens 424 00:24:07,495 --> 00:24:08,702 and an ace. 425 00:24:08,840 --> 00:24:09,908 I'm all in. 426 00:24:10,012 --> 00:24:11,667 - Really? - Really. 427 00:24:11,771 --> 00:24:13,081 Cocky, I like it, all right. 428 00:24:13,184 --> 00:24:14,564 Burn another one. 429 00:24:14,667 --> 00:24:17,357 And turning up another ace. 430 00:24:17,460 --> 00:24:19,529 Got an ace under there? Huh, huh? 431 00:24:19,667 --> 00:24:20,596 I don't think you do. 432 00:24:20,597 --> 00:24:22,150 All right, one left. 433 00:24:22,288 --> 00:24:23,667 Burn another one. 434 00:24:23,771 --> 00:24:25,460 And we got a nine. 435 00:24:25,564 --> 00:24:27,081 Don't think that nine helped. 436 00:24:27,184 --> 00:24:28,977 Turn them over. 437 00:24:30,115 --> 00:24:32,046 Oh, fucker did help, look at that. 438 00:24:32,150 --> 00:24:34,426 Wow. Queens over nines, that's a monster hand. 439 00:24:34,529 --> 00:24:36,596 What do I got? I got... 440 00:24:36,597 --> 00:24:37,975 I got one of those. 441 00:24:37,976 --> 00:24:40,424 - Oh. - Um, so I've already won. 442 00:24:40,425 --> 00:24:41,769 With them aces over. 443 00:24:41,770 --> 00:24:42,941 But then I got, I have another one. 444 00:24:42,942 --> 00:24:45,771 With his bare fucking hands, Travis. 445 00:24:45,874 --> 00:24:47,113 - Bet's a bet, here. - You know, 446 00:24:47,114 --> 00:24:49,320 I hope you enjoy this, because this is probably 447 00:24:49,321 --> 00:24:50,816 the last thing you're gonna fucking see. 448 00:24:50,840 --> 00:24:51,702 I'm gonna make him a video. 449 00:24:51,840 --> 00:24:53,736 - Fuck you. - I'm just kidding. 450 00:24:53,840 --> 00:24:54,495 You don't got to strip for me. 451 00:24:54,598 --> 00:24:56,012 Save it for your hubby. 452 00:24:56,115 --> 00:24:57,874 I'm gonna get a flight out tomorrow morning. 453 00:24:57,977 --> 00:25:00,564 - I'll be there by noon. - Wait, you're coming? 454 00:25:00,667 --> 00:25:03,219 - Yeah. You asked me to help. - So what the fuck was this? 455 00:25:03,322 --> 00:25:06,081 - I'm just fucking with you. - Travis, you're such a child. 456 00:25:06,184 --> 00:25:07,678 Hey, we really are gonna have corn dogs. 457 00:25:07,702 --> 00:25:08,919 Go play with your fucking friends, okay? 458 00:25:08,943 --> 00:25:09,840 The corn dogs was real. 459 00:25:09,943 --> 00:25:11,217 I'm gonna go get 'em right now. 460 00:25:11,218 --> 00:25:12,943 There's a stripper pole in the garage. 461 00:25:13,081 --> 00:25:14,253 Get over there in a bit. 462 00:25:14,391 --> 00:25:17,012 Cowboy twilight zone. 463 00:25:25,598 --> 00:25:26,633 You leaving? 464 00:25:26,736 --> 00:25:28,253 As fast as I possibly can. 465 00:25:28,357 --> 00:25:29,574 This is usually some pretty good watching. 466 00:25:29,598 --> 00:25:31,529 You know, there's a term for that. 467 00:25:31,633 --> 00:25:33,529 It's called a material witness. 468 00:25:49,012 --> 00:25:51,391 Damn. Is that Charlie Ferguson up there? 469 00:25:51,495 --> 00:25:53,460 Sure is. 470 00:25:53,564 --> 00:25:56,495 Well, you pulled out all the stops, didn't you? 471 00:25:56,598 --> 00:25:58,298 Well, I'm trying to think of everyone that meant 472 00:25:58,322 --> 00:25:59,391 something to this place. 473 00:25:59,495 --> 00:26:01,495 Give them a chance to send it off right. 474 00:26:01,598 --> 00:26:04,113 It's gonna ball up Gator's shorts. 475 00:26:04,114 --> 00:26:05,734 You know, these chuck wagon cooks, 476 00:26:05,735 --> 00:26:07,391 they're as jealous as new wives. 477 00:26:07,495 --> 00:26:09,012 Yeah. 478 00:26:09,115 --> 00:26:11,771 Listen, there's something I wanted to talk to you about. 479 00:26:11,874 --> 00:26:13,389 I want you to stay on. 480 00:26:13,390 --> 00:26:15,012 All right? 481 00:26:15,840 --> 00:26:17,495 Anything to stay on for... 482 00:26:17,598 --> 00:26:20,495 Hell yeah, there is, when we build it back. 483 00:26:25,219 --> 00:26:26,736 I've been here 43 years. 484 00:26:26,840 --> 00:26:28,771 - Yeah. - It's my home. 485 00:26:29,736 --> 00:26:32,253 Sure hated the thought of leaving. 486 00:26:33,357 --> 00:26:34,598 Thank you, boss. 487 00:26:35,564 --> 00:26:37,977 Means more to me than you know. 488 00:26:39,460 --> 00:26:41,184 I know what it means to you. 489 00:26:41,322 --> 00:26:43,081 That's why I asked. 490 00:27:11,667 --> 00:27:13,046 What are you doing? 491 00:27:15,115 --> 00:27:17,046 Trying to summon the courage. 492 00:27:18,219 --> 00:27:19,288 So it's true. 493 00:27:21,529 --> 00:27:22,908 Did I sleep with her? 494 00:27:23,046 --> 00:27:24,564 Yes. 495 00:27:24,667 --> 00:27:26,460 Did I have anything to do with my father? 496 00:27:26,564 --> 00:27:27,564 No. 497 00:27:27,633 --> 00:27:29,219 Nothing. 498 00:27:32,702 --> 00:27:34,667 Let's not talk about this on the street. 499 00:27:34,771 --> 00:27:36,426 Come inside. 500 00:27:54,219 --> 00:27:57,874 James is asleep, so voices down, got it? 501 00:27:58,012 --> 00:27:59,391 Got it. 502 00:28:07,667 --> 00:28:09,943 You had nothing to do with your father? 503 00:28:10,046 --> 00:28:11,426 Nothing? 504 00:28:11,529 --> 00:28:13,357 Zero knowledge? 505 00:28:15,633 --> 00:28:17,426 None. 506 00:28:18,702 --> 00:28:20,046 Did she? 507 00:28:24,805 --> 00:28:26,288 Did... 508 00:28:26,426 --> 00:28:27,667 she? 509 00:28:28,736 --> 00:28:30,736 I didn't know anything until after the fact. 510 00:28:32,771 --> 00:28:35,115 As attorney general, 511 00:28:35,219 --> 00:28:37,874 why didn't you arrest her, Jamie? 512 00:28:37,977 --> 00:28:39,288 Because... 513 00:28:39,391 --> 00:28:41,288 if she employed someone capable 514 00:28:41,391 --> 00:28:43,426 of getting to my father... 515 00:28:43,529 --> 00:28:45,977 and then look what they did to her the next day, 516 00:28:46,081 --> 00:28:49,357 after the medical examiner changed their findings... 517 00:28:49,460 --> 00:28:51,389 what are they willing to do next? 518 00:28:51,390 --> 00:28:53,908 P-Plus, I look complicit. 519 00:28:54,012 --> 00:28:55,115 Oh, you are complicit. 520 00:28:55,253 --> 00:28:58,322 Jamie, you are the definition of complicit. 521 00:28:58,426 --> 00:28:59,598 Well, what do I do? 522 00:28:59,736 --> 00:29:01,426 I-I-I don't know. 523 00:29:01,529 --> 00:29:03,391 I don't know what to do. 524 00:29:03,495 --> 00:29:04,977 What-what do I... wh-what do I do? 525 00:29:17,840 --> 00:29:21,081 The only reason I am helping you 526 00:29:21,184 --> 00:29:23,357 is because we share a child. 527 00:29:24,391 --> 00:29:28,219 And your legacy is that child's legacy. 528 00:29:33,288 --> 00:29:35,046 How do you know she was involved? 529 00:29:35,977 --> 00:29:37,391 She told me. 530 00:29:38,874 --> 00:29:40,460 Do you have any evidence? 531 00:29:40,564 --> 00:29:43,564 Anything tying her to the murder? 532 00:29:43,667 --> 00:29:44,769 Nothing. 533 00:29:44,770 --> 00:29:46,908 So you don't know. 534 00:29:47,012 --> 00:29:49,391 You just know what she told you. 535 00:29:49,495 --> 00:29:50,840 Correct. 536 00:29:53,012 --> 00:29:55,803 When they complete her autopsy, 537 00:29:55,804 --> 00:29:57,529 will they find your DNA on her? 538 00:29:59,771 --> 00:30:01,219 Very possible. 539 00:30:02,391 --> 00:30:04,219 Will they find it in her? 540 00:30:06,426 --> 00:30:08,219 No. 541 00:30:12,564 --> 00:30:14,219 Call a press conference. 542 00:30:14,322 --> 00:30:17,702 Launch an investigation into her death and your father's. 543 00:30:17,805 --> 00:30:20,529 Clarify that you worked closely with her 544 00:30:20,633 --> 00:30:22,357 to restore the development. 545 00:30:22,460 --> 00:30:24,115 Steer into the crash on that. 546 00:30:24,219 --> 00:30:26,391 Vehemently deny any affair 547 00:30:26,495 --> 00:30:29,941 and blame those who insinuate it 548 00:30:29,942 --> 00:30:31,874 on purposely spreading disinformation 549 00:30:31,977 --> 00:30:35,081 and threaten them with obstruction of justice. 550 00:30:36,081 --> 00:30:39,184 Praise your father's convictions. 551 00:30:40,150 --> 00:30:44,148 Herald his love for Montana and its people. 552 00:30:44,149 --> 00:30:47,598 Declare his death more than just a murder. 553 00:30:47,702 --> 00:30:51,667 It is an outright defiance of the rule of law. 554 00:30:51,771 --> 00:30:55,529 John Dutton's murder was more than just the murder of the man. 555 00:30:55,667 --> 00:30:58,391 It was the murder of the citizens of Montana's right 556 00:30:58,495 --> 00:31:00,184 to choose their representative, 557 00:31:00,288 --> 00:31:03,527 and for them to freely execute the will of the people. 558 00:31:03,528 --> 00:31:06,115 It was a murder of their freedom. 559 00:31:07,012 --> 00:31:09,460 And you will avenge them. 560 00:31:13,564 --> 00:31:16,872 And whatever you find in this investigation, 561 00:31:16,873 --> 00:31:19,288 you make it public every step of the way. 562 00:31:19,426 --> 00:31:21,460 You try and connect her to it. 563 00:31:21,564 --> 00:31:25,253 No matter how thin the case, you must connect her to it. 564 00:31:26,150 --> 00:31:27,908 If she did it... 565 00:31:29,115 --> 00:31:31,115 then it died with her. 566 00:31:40,908 --> 00:31:41,908 Thank you. 567 00:31:53,805 --> 00:31:58,184 This speech will determine the course of your life, Jamie. 568 00:31:58,288 --> 00:32:01,426 Your political future is tethered to it. 569 00:32:41,460 --> 00:32:44,288 Oh, shit. 570 00:32:49,184 --> 00:32:50,977 Oh, Christ. I warned you. 571 00:32:51,081 --> 00:32:52,667 Yeah, you didn't warn me enough. 572 00:32:52,771 --> 00:32:55,288 - You get him sold? - Mm-hmm. 573 00:32:55,391 --> 00:32:57,734 Yeah? 574 00:32:57,735 --> 00:32:59,357 $3 million dollars. 575 00:32:59,495 --> 00:33:00,975 Well, shit, you seem pretty pissed off 576 00:33:01,046 --> 00:33:03,667 - for $3 million dollars, honey. - Yeah. 577 00:33:03,771 --> 00:33:05,816 For the past five hours, there's just been one question 578 00:33:05,840 --> 00:33:07,874 swirling around in my mind. 579 00:33:08,012 --> 00:33:10,736 How is that smug prick your friend? 580 00:33:13,219 --> 00:33:15,184 Yeah. 581 00:33:15,288 --> 00:33:17,010 Well, about 20 years ago, 582 00:33:17,011 --> 00:33:21,046 he was, uh, training horses for your dad, and... 583 00:33:21,150 --> 00:33:22,598 he took his help out to this bar, 584 00:33:22,736 --> 00:33:25,046 and I was with this girl, dating her, and... 585 00:33:25,150 --> 00:33:27,840 Oh, I want that bitch's name and last known address. 586 00:33:29,288 --> 00:33:31,168 Well, there's a bunch of railroad workers there, 587 00:33:31,253 --> 00:33:33,126 and one of 'em tried to cut in on my girl, and... 588 00:33:33,150 --> 00:33:35,110 Oh, so now you're dancing with this fucking whore? 589 00:33:36,184 --> 00:33:39,182 Honey, do you want me to finish the story? 590 00:33:39,183 --> 00:33:40,357 Yeah, fine. Go ahead. 591 00:33:40,460 --> 00:33:41,908 Okay. 592 00:33:42,012 --> 00:33:43,803 Well, I told this guy to back off. He didn't. 593 00:33:43,804 --> 00:33:46,840 And I introduced his fucking face to the floor. 594 00:33:46,943 --> 00:33:48,953 And the next thing I know, the whole fucking bar stood up. 595 00:33:48,977 --> 00:33:51,126 I mean, I'm talking about 20 of these son of a bitches. 596 00:33:51,150 --> 00:33:53,771 So Travis comes over to me, and he's like, 597 00:33:53,874 --> 00:33:55,634 "Amigo, you better get the fuck out of here." 598 00:33:55,667 --> 00:33:57,908 And I'm like, "No shit." But now I'm surrounded. 599 00:33:58,012 --> 00:34:00,977 So, one of these railroad workers walks over to Travis, 600 00:34:01,115 --> 00:34:03,495 and he goes, "You better take a walk." 601 00:34:03,633 --> 00:34:06,872 And Travis is like, "I can't do it. 602 00:34:06,873 --> 00:34:09,495 You want to get to him, you got to come through me." 603 00:34:10,357 --> 00:34:11,906 - Really? - Yeah. 604 00:34:11,907 --> 00:34:13,587 So the next thing I remember, man, we're... 605 00:34:13,633 --> 00:34:15,022 I mean, we're getting the shit kicked out of us. 606 00:34:15,046 --> 00:34:17,184 We're on the ground getting kicked, stomped. 607 00:34:17,288 --> 00:34:20,667 And I look over at Travis, and I'm like, "Is he smiling?" 608 00:34:20,771 --> 00:34:24,633 And he goes, "Rip! I think we got 'em where we want 'em." 609 00:34:26,667 --> 00:34:28,187 So they toss us out of the fucking bar. 610 00:34:28,288 --> 00:34:30,322 And we're in the street, and he's going, 611 00:34:30,426 --> 00:34:32,251 "I'm going back in there to get my fucking hat." 612 00:34:32,252 --> 00:34:34,424 I'm like, "What?" Oh, Jesus. 613 00:34:34,425 --> 00:34:36,345 So he goes in there in front of this whole group. 614 00:34:36,460 --> 00:34:38,079 He's, like, looking around, and they're all looking at him 615 00:34:38,080 --> 00:34:39,389 like he's fucking crazy. 616 00:34:39,390 --> 00:34:41,598 And he finally finds his hat. He picks it up, 617 00:34:41,702 --> 00:34:44,322 and one of the guys is kind of tucked over way... 618 00:34:44,460 --> 00:34:46,771 Travis sees him, and he's wearing my hat. 619 00:34:46,874 --> 00:34:50,357 And mind you, Travis has got his fucking nose broken, 620 00:34:50,460 --> 00:34:52,495 fractured jaw, ribs busted. 621 00:34:52,598 --> 00:34:54,322 He walks up, and he's just a bloody mess. 622 00:34:54,460 --> 00:34:56,596 And he's looking at this fucking guy. 623 00:34:56,597 --> 00:34:59,460 And finally, the guy just takes my hat off and hands it to him. 624 00:35:01,976 --> 00:35:03,391 I mean, shit, Beth, 625 00:35:03,495 --> 00:35:05,564 how many friends you got like that, you know? 626 00:35:07,529 --> 00:35:09,633 Just you. 627 00:35:09,736 --> 00:35:11,357 Mm. 628 00:35:15,046 --> 00:35:18,012 You want to walk me through the strip poker? 629 00:35:20,150 --> 00:35:21,564 Well, he's your friend. 630 00:35:21,667 --> 00:35:23,667 Sure he'll tell you all about it. 631 00:35:25,426 --> 00:35:27,426 Oh, I'm sure he will. 632 00:35:31,495 --> 00:35:33,460 ♪ "Better Year" by Sam Barber ♪ 633 00:35:37,012 --> 00:35:40,219 ♪ If it's late and you hear me calling tonight ♪ 634 00:35:40,322 --> 00:35:44,391 ♪ But I ain't right there and you're wondering why ♪ 635 00:35:44,495 --> 00:35:47,943 ♪ I've made my way to the severed seas ♪ 636 00:35:48,046 --> 00:35:52,219 ♪ Where the sun burns hot and the wind does sing ♪ 637 00:35:55,977 --> 00:35:59,150 ♪ Days away from where I left ♪ 638 00:35:59,253 --> 00:36:02,943 ♪ There's heaven-sent eyes in a pickup bed ♪ 639 00:36:03,081 --> 00:36:05,562 ♪ I'm trying harder to get on back ♪ 640 00:36:05,563 --> 00:36:09,219 ♪ But the tide's moving in and God's pushing the raft ♪ 641 00:36:14,081 --> 00:36:17,495 ♪ A thousand miles have worn my feet ♪ 642 00:36:17,633 --> 00:36:20,805 ♪ And the body I hold ain't getting sleep ♪ 643 00:36:20,943 --> 00:36:24,081 ♪ Your sweet touch moving closer to me ♪ 644 00:36:24,184 --> 00:36:28,943 ♪ Well, it ain't what I got, but it's what I need ♪ 645 00:36:31,460 --> 00:36:34,389 ♪ Hold on, my dear ♪ 646 00:36:34,390 --> 00:36:38,596 ♪ 'Cause I'm fighting like hell to face my fears ♪ 647 00:36:38,597 --> 00:36:43,288 ♪ Someday I'll tame the fires that brought me here... ♪ 648 00:36:43,391 --> 00:36:45,046 You really think 649 00:36:45,150 --> 00:36:47,030 this will raise enough money to cover the taxes? 650 00:36:47,081 --> 00:36:50,253 It won't even make a dent, Monica. 651 00:36:51,253 --> 00:36:53,943 This money services the debt for the mortgage, 652 00:36:54,081 --> 00:36:55,908 which will cover the taxes. 653 00:36:56,943 --> 00:36:59,184 But it'll run out. 654 00:37:00,219 --> 00:37:03,598 And we'll have to start selling off pieces to cover the debt. 655 00:37:03,702 --> 00:37:05,046 Then who knows? 656 00:37:05,184 --> 00:37:06,840 There is no solution. 657 00:37:07,840 --> 00:37:10,736 We're just buying time while we look for it. 658 00:37:10,840 --> 00:37:14,391 ♪ That's a part of me I hope you do not meet... ♪ 659 00:37:14,495 --> 00:37:16,977 Uh, the coroner's office just called. 660 00:37:17,081 --> 00:37:18,805 They're ready to release him. 661 00:37:18,908 --> 00:37:20,508 They just want to know what funeral home. 662 00:37:20,598 --> 00:37:22,596 Well, they got to send him here. 663 00:37:22,597 --> 00:37:24,081 They don't send him anywhere. 664 00:37:24,184 --> 00:37:25,464 Someone's got to go pick him up. 665 00:37:25,564 --> 00:37:28,424 No child should. 666 00:37:28,425 --> 00:37:30,495 I can arrange this. 667 00:37:31,322 --> 00:37:32,529 Please. 668 00:37:34,150 --> 00:37:36,458 Thank you. 669 00:37:36,459 --> 00:37:39,633 ♪ Hold on, my dear ♪ 670 00:37:39,736 --> 00:37:41,252 ♪ 'Cause I'm fighting like hell... ♪ 671 00:37:44,426 --> 00:37:48,320 ♪ Someday I'll tame the fires that brought me here... ♪ 672 00:37:48,321 --> 00:37:51,113 Beth, what's happening? 673 00:37:51,114 --> 00:37:52,908 They're bringing my dad home. 674 00:37:54,771 --> 00:37:57,288 I want the funeral right after this. 675 00:37:58,322 --> 00:38:00,598 - Who do you want to invite? - Nobody. 676 00:38:00,736 --> 00:38:03,771 This is our last fucking circus, okay? 677 00:38:03,874 --> 00:38:07,529 The funeral's for him and for him only. 678 00:38:09,046 --> 00:38:12,010 Come here. Hey, it's okay. 679 00:38:12,011 --> 00:38:14,150 Come here. 680 00:38:14,253 --> 00:38:16,322 Ladies and gentlemen, 681 00:38:16,426 --> 00:38:20,046 welcome to the Yellowstone dispersal sale preview. 682 00:38:20,150 --> 00:38:24,872 We'll begin with the dry work in lot number 44: 683 00:38:24,873 --> 00:38:27,253 GT Shooter, a six-year-old stallion 684 00:38:27,391 --> 00:38:31,667 by Gunners Tinseltown and out of the Hollywood Dun It mare. 685 00:38:31,771 --> 00:38:33,805 He's already won over 140,000. 686 00:38:33,943 --> 00:38:35,872 And, boy, that is a big bull- dragging-looking stud, ain't he? 687 00:38:35,873 --> 00:38:38,044 Yeah, a lot... a lot of these performance horses, 688 00:38:38,045 --> 00:38:40,326 they don't have the size for ranch work, but he sure does. 689 00:38:40,426 --> 00:38:41,908 Well, the Yellowstone 690 00:38:42,012 --> 00:38:44,182 has always sought out a lot of bone for their horses. 691 00:38:44,183 --> 00:38:45,712 Well, they need it, if you're gonna run up 692 00:38:45,736 --> 00:38:46,988 and down these mountains all day. 693 00:38:47,012 --> 00:38:49,527 ♪ "Get to Work Whiskey" by Ward Davis ♪ 694 00:38:49,528 --> 00:38:52,529 ♪ Get to work, whiskey ♪ 695 00:38:52,633 --> 00:38:54,665 ♪ Dig in with me ♪ 696 00:38:54,666 --> 00:38:58,115 ♪ Drown these memories ♪ 697 00:38:58,219 --> 00:38:59,908 ♪ Get me high ♪ 698 00:39:01,495 --> 00:39:02,734 ♪ Give me your best shot ♪ 699 00:39:02,735 --> 00:39:06,322 ♪ Whatever else you got ♪ 700 00:39:06,426 --> 00:39:09,906 ♪ That woman done wrecked me, you got to fix me ♪ 701 00:39:09,907 --> 00:39:13,702 ♪ Get to work, get to work, whiskey ♪ 702 00:39:18,771 --> 00:39:21,977 ♪ Lately it seems like you been slacking ♪ 703 00:39:23,322 --> 00:39:26,943 ♪ I expect results for what I paid ♪ 704 00:39:28,495 --> 00:39:31,150 ♪ No, I don't want ♪ 705 00:39:31,253 --> 00:39:34,286 ♪ To send you packing ♪ 706 00:39:34,287 --> 00:39:38,150 ♪ But I'll crack the seal on old Jose, yeah ♪ 707 00:39:40,771 --> 00:39:42,460 ♪ Let's not let it come to that ♪ 708 00:39:42,564 --> 00:39:46,736 ♪ Fuck me up, what say you, Jack? ♪ 709 00:39:47,529 --> 00:39:48,977 ♪ Oh ♪ 710 00:39:49,115 --> 00:39:51,598 ♪ Get to work, whiskey ♪ 711 00:39:51,702 --> 00:39:54,286 ♪ Dig in with me ♪ 712 00:39:54,287 --> 00:39:56,840 ♪ Drown these memories ♪ 713 00:39:56,943 --> 00:39:59,840 ♪ Get me high ♪ 714 00:39:59,977 --> 00:40:02,840 ♪ Give me your best shot ♪ 715 00:40:02,943 --> 00:40:04,977 ♪ Whatever else you got ♪ 716 00:40:05,115 --> 00:40:08,840 ♪ That woman done wrecked me, you got to fix me ♪ 717 00:40:08,977 --> 00:40:10,977 ♪ Get to work, get to work ♪ 718 00:40:11,115 --> 00:40:14,977 ♪ Whiskey ♪ 719 00:40:19,771 --> 00:40:23,012 ♪ Get to work, get to work, whiskey ♪ 720 00:40:23,150 --> 00:40:25,253 How are we doing, ladies and gentlemen? 721 00:40:25,357 --> 00:40:27,771 We're the Turnpike Troubadours from Oklahoma. 722 00:40:27,874 --> 00:40:30,564 Thanks for being so kind to us. 723 00:40:30,667 --> 00:40:33,286 ♪ Lorrie lit a cigarette and smiled and waved ♪ 724 00:40:33,287 --> 00:40:35,702 ♪ The smoke out of her face ♪ 725 00:40:35,805 --> 00:40:39,150 ♪ With black hair brown from the summer sun ♪ 726 00:40:39,288 --> 00:40:41,702 ♪ Green eyes looked around the place ♪ 727 00:40:41,805 --> 00:40:44,253 ♪ And she told me that she loved me, and I grinned ♪ 728 00:40:44,357 --> 00:40:48,219 ♪ And grabbed her hand and I said, "I know" ♪ 729 00:40:48,322 --> 00:40:50,840 ♪ Let's get from here now, darling ♪ 730 00:40:50,943 --> 00:40:53,840 ♪ If we're going, let's go on and go ♪ 731 00:41:02,012 --> 00:41:03,564 Just day work around here now? 732 00:41:04,391 --> 00:41:06,046 I'm afraid so. 733 00:41:06,184 --> 00:41:08,391 Hear Wagonhound, Sunlight, they're always looking 734 00:41:08,529 --> 00:41:09,977 - for hands. - Yeah. 735 00:41:10,081 --> 00:41:11,874 You got that new deal of Turner's, too. 736 00:41:11,977 --> 00:41:13,529 Flying D. 737 00:41:13,633 --> 00:41:16,081 - Now, that's buffalo, right? - Yeah. 738 00:41:16,219 --> 00:41:17,803 You don't want to chase buffalo around? 739 00:41:17,804 --> 00:41:19,838 No, sir. 740 00:41:19,839 --> 00:41:21,288 Hell, I'm going back to Tejas. 741 00:41:21,391 --> 00:41:22,702 Sixes hiring? 742 00:41:22,805 --> 00:41:24,219 Sorry. 743 00:41:24,357 --> 00:41:26,874 Only married men work camps on the Sixes. 744 00:41:26,977 --> 00:41:28,678 - Why only married men? - 'Cause they don't want 745 00:41:28,702 --> 00:41:31,426 a bunch of you coyotes chasing the vet techs to hell and back. 746 00:41:31,529 --> 00:41:33,219 You mean like that coyote 747 00:41:33,357 --> 00:41:35,736 right there with his hand in your pocket? 748 00:41:35,840 --> 00:41:38,046 That's what I mean. 749 00:41:38,150 --> 00:41:39,943 Although, to be honest, 750 00:41:40,046 --> 00:41:41,943 she did most of the chasing. 751 00:41:42,046 --> 00:41:43,838 Hell, chase you with a broom maybe. 752 00:41:43,839 --> 00:41:45,391 Tell 'em the truth, baby. 753 00:41:45,495 --> 00:41:47,908 - Tell 'em. - All right. No, I-I must admit, 754 00:41:48,012 --> 00:41:49,943 I was smitten at first sight, for sure. 755 00:41:50,046 --> 00:41:51,298 - Thank you. - Must have been the way 756 00:41:51,322 --> 00:41:53,253 you were holding that stallion's penis, baby. 757 00:41:53,357 --> 00:41:56,081 For veterinary purposes. 758 00:41:56,184 --> 00:41:57,460 He keeps saying that, but... 759 00:41:57,564 --> 00:41:58,874 I haven't heard that story yet. 760 00:41:58,977 --> 00:42:00,253 There's my cowboy. 761 00:42:00,391 --> 00:42:02,598 Oh, hell yeah. 762 00:42:02,736 --> 00:42:04,150 Come here, you. 763 00:42:05,908 --> 00:42:07,108 ♪ Well, good lord, Lorrie... ♪ 764 00:42:08,564 --> 00:42:10,667 ♪ Could it go more wrong? ♪ 765 00:42:10,771 --> 00:42:11,771 Mmm. 766 00:42:16,426 --> 00:42:17,667 Missed you. 767 00:42:17,771 --> 00:42:19,115 I missed you something awful. 768 00:42:40,805 --> 00:42:42,081 Hey. 769 00:42:43,219 --> 00:42:44,943 So, remember what I told you, okay? 770 00:42:45,046 --> 00:42:47,771 Keep tonight's drinks light. 771 00:42:47,874 --> 00:42:49,184 You make tomorrow's doubles. 772 00:42:49,288 --> 00:42:50,288 Yes, ma'am. 773 00:42:51,150 --> 00:42:52,943 And if anyone gets loopy... 774 00:42:53,046 --> 00:42:54,633 - Okay? - Got it. 775 00:42:54,736 --> 00:42:59,184 Hungover bidders do not spend money. 776 00:42:59,288 --> 00:43:00,943 I understand. 777 00:43:08,771 --> 00:43:09,908 See you later. 778 00:43:10,012 --> 00:43:11,391 You got it. 779 00:43:15,219 --> 00:43:17,391 Uh, you know what, mm, I'll take this. 780 00:43:17,495 --> 00:43:18,596 Thanks. 781 00:43:18,597 --> 00:43:20,322 You in the market 782 00:43:20,426 --> 00:43:21,632 for a rope horse? 783 00:43:24,184 --> 00:43:25,840 No, I just, um... 784 00:43:27,633 --> 00:43:29,219 I just wanted to come see it. 785 00:43:33,046 --> 00:43:36,184 I used to ride out here with your father. 786 00:43:36,288 --> 00:43:38,148 When we were teenagers. 787 00:43:38,149 --> 00:43:40,426 Well, I wonder which tree you rode to. 788 00:43:42,115 --> 00:43:44,770 I don't have to wonder what you did once you got there. 789 00:43:46,943 --> 00:43:48,529 It's actually, like, right... 790 00:43:48,633 --> 00:43:49,771 right around there. 791 00:43:49,874 --> 00:43:51,975 - There? - Yeah. 792 00:43:51,976 --> 00:43:53,771 You didn't get very far from the barn. 793 00:43:53,874 --> 00:43:55,046 Oh, with your father, 794 00:43:55,184 --> 00:43:57,908 just getting out of the barn was an accomplishment. 795 00:44:00,046 --> 00:44:01,874 Did you know my mother? 796 00:44:07,977 --> 00:44:10,115 Yeah. Very well. 797 00:44:12,012 --> 00:44:15,838 I think I've been to more funerals... 798 00:44:15,839 --> 00:44:18,908 on this ranch than anywhere else in the state. 799 00:44:19,564 --> 00:44:21,426 You have it in you for another? 800 00:44:23,736 --> 00:44:25,391 When all this is over, 801 00:44:25,495 --> 00:44:27,288 I'm laying him to rest. 802 00:44:29,391 --> 00:44:31,771 There won't be any... 803 00:44:31,874 --> 00:44:36,081 spreads of food or 300 friends that he hasn't seen in 20 years. 804 00:44:36,184 --> 00:44:38,908 Just his family, his cowboys, and... 805 00:44:39,046 --> 00:44:41,426 you, if you want to come. 806 00:44:47,943 --> 00:44:49,493 Yeah. 807 00:44:49,494 --> 00:44:50,736 I'd be honored. 808 00:44:52,564 --> 00:44:57,081 And I'll absolutely dread coming, but... 809 00:44:58,771 --> 00:45:00,046 but I will. 810 00:45:02,633 --> 00:45:03,943 Yeah. 811 00:45:04,046 --> 00:45:05,563 I'll dread it, too. 812 00:45:16,322 --> 00:45:18,322 ♪ Hear the clicking of the dominoes ♪ 813 00:45:18,426 --> 00:45:21,529 ♪ Shaking up a game ♪ 814 00:45:21,667 --> 00:45:24,219 ♪ If we lose a hand 815 00:45:24,322 --> 00:45:27,702 ♪ I bet I'll know just who's to blame ♪ 816 00:45:28,977 --> 00:45:31,908 ♪ But if we hear "21" ♪ 817 00:45:32,012 --> 00:45:34,322 ♪ If we make that call... ♪ 818 00:45:34,426 --> 00:45:36,941 How you doing with all this? You okay? 819 00:45:36,942 --> 00:45:39,667 ♪ Just feeling ten feet tall... ♪ 820 00:45:39,771 --> 00:45:41,150 You want to dance? 821 00:45:42,805 --> 00:45:44,943 Do I want to dance? 822 00:45:45,046 --> 00:45:46,115 You do know how, right? 823 00:45:46,219 --> 00:45:48,251 Well, I know how. Do you? 824 00:45:48,252 --> 00:45:50,012 Yeah, I know how. 825 00:45:50,115 --> 00:45:52,012 Well, why am I just now learning this? 826 00:45:52,150 --> 00:45:55,012 ♪ To really love someone ♪ 827 00:45:55,150 --> 00:45:58,667 ♪ But when it comes back around ♪ 828 00:45:58,805 --> 00:46:01,219 ♪ That's heaven on earth ♪ 829 00:46:01,322 --> 00:46:04,391 ♪ You never know till the end, my friend ♪ 830 00:46:04,495 --> 00:46:07,633 ♪ What your love is really worth ♪ 831 00:46:08,908 --> 00:46:12,148 ♪ Are you cracking jokes with the common folks? ♪ 832 00:46:12,149 --> 00:46:14,702 ♪ Are you serving to the well-to-do? ♪ 833 00:46:14,805 --> 00:46:18,115 ♪ I've traveled round and I ain't found ♪ 834 00:46:18,219 --> 00:46:21,391 ♪ Nobody quite like you ♪ 835 00:46:21,529 --> 00:46:23,495 ♪ And is all this living ♪ 836 00:46:23,598 --> 00:46:28,081 ♪ Meant to be or a happy accident? ♪ 837 00:46:28,184 --> 00:46:32,150 ♪ In my heart you pay no rent, well, in my heart ♪ 838 00:46:32,253 --> 00:46:34,460 ♪ You pay no rent... ♪ 839 00:46:36,702 --> 00:46:38,564 What are we doing? 840 00:46:38,702 --> 00:46:42,495 Just... making memories here. 841 00:46:42,598 --> 00:46:44,115 While we still can. 842 00:46:45,081 --> 00:46:47,564 Beth told me her plan. Doesn't sound like one with a future. 843 00:46:47,667 --> 00:46:50,908 Well, I have a different plan. 844 00:46:51,046 --> 00:46:52,975 Mine guarantees a future. 845 00:46:52,976 --> 00:46:55,253 Care to tell me what it is? 846 00:46:56,184 --> 00:46:57,253 No. 847 00:46:58,529 --> 00:47:00,253 Not telling anybody. 848 00:47:00,391 --> 00:47:01,562 Not yet. 849 00:47:01,563 --> 00:47:04,495 I know in my heart it's gonna work. 850 00:47:04,598 --> 00:47:06,667 And I know it's the right thing. 851 00:47:06,771 --> 00:47:09,598 ♪ Are you serving to the well-to-do? ♪ 852 00:47:09,702 --> 00:47:12,667 ♪ I've traveled round and I ain't found ♪ 853 00:47:12,771 --> 00:47:15,943 ♪ Nobody quite like you ♪ 854 00:47:16,046 --> 00:47:18,943 ♪ And is all this living meant to be ♪ 855 00:47:19,081 --> 00:47:22,081 ♪ Or a happy accident? ♪ 856 00:47:22,184 --> 00:47:25,771 ♪ In my heart you pay no rent ♪ 857 00:47:25,874 --> 00:47:29,840 ♪ Well, in my heart you pay no rent ♪ 858 00:47:54,805 --> 00:47:58,184 ♪ Now we're shaking up the dominoes ♪ 859 00:47:58,288 --> 00:48:01,046 ♪ Beneath the neon light ♪ 860 00:48:01,150 --> 00:48:02,148 ♪ Knowing anybody else... ♪ 861 00:48:02,149 --> 00:48:04,357 I'm gonna be home late. 862 00:48:04,460 --> 00:48:06,184 Yeah? Where you heading? 863 00:48:08,805 --> 00:48:10,977 Women can't talk to men about their problems 864 00:48:11,081 --> 00:48:13,012 'cause they just try to fix 'em. 865 00:48:14,288 --> 00:48:16,357 Her problem can't be fixed, so... 866 00:48:19,012 --> 00:48:21,391 She just needs someone who'll listen... 867 00:48:22,805 --> 00:48:24,840 let her know it's okay to keep on living. 868 00:48:24,977 --> 00:48:26,840 ♪ To the well-to-do? ♪ 869 00:48:26,943 --> 00:48:30,322 ♪ I've traveled round and I ain't found ♪ 870 00:48:30,426 --> 00:48:33,495 ♪ Nobody quite like you ♪ 871 00:49:01,736 --> 00:49:05,288 You know what I do when I'm really upset? 872 00:49:05,391 --> 00:49:07,908 When my day can't get any worse? 873 00:49:09,012 --> 00:49:10,736 I go to a bar. 874 00:49:10,840 --> 00:49:13,736 Not a cowboy bar or a hole-in-the-wall. 875 00:49:15,115 --> 00:49:18,840 But a bar for the tourists and the transplants. 876 00:49:20,184 --> 00:49:23,633 Those rich fucking invaders that wrecked this place. 877 00:49:25,046 --> 00:49:26,426 I go to the bar. 878 00:49:26,564 --> 00:49:28,667 I order a drink. 879 00:49:30,426 --> 00:49:32,702 And I sit there and I wait. 880 00:49:33,736 --> 00:49:36,633 I wait for one of them fuckers to come pick me up. 881 00:49:36,736 --> 00:49:38,253 And when they do... 882 00:49:39,736 --> 00:49:42,667 I slice them from pecker to sternum. 883 00:49:44,460 --> 00:49:46,217 Metaphorically speaking, of course. 884 00:49:46,218 --> 00:49:48,702 I don't know what that means. 885 00:49:50,598 --> 00:49:51,734 You want to get drunk with me 886 00:49:51,735 --> 00:49:53,840 and fuck with a bunch of out-of-towners? 887 00:49:56,564 --> 00:49:58,840 Let me grab my hat. 888 00:50:02,046 --> 00:50:03,495 Attagirl. 889 00:50:16,426 --> 00:50:18,667 This place is pretty fancy. 890 00:50:19,736 --> 00:50:21,253 It's a great bar. 891 00:50:21,357 --> 00:50:23,529 Garbage people. 892 00:50:25,012 --> 00:50:26,564 Where are they all from? 893 00:50:28,046 --> 00:50:29,702 L.A. 894 00:50:29,805 --> 00:50:31,322 San Francisco. 895 00:50:31,426 --> 00:50:33,322 New York. 896 00:50:33,460 --> 00:50:35,943 All the failing cities of our nation. 897 00:50:36,081 --> 00:50:38,115 They come here every summer, 898 00:50:38,219 --> 00:50:39,391 like locusts, 899 00:50:39,495 --> 00:50:41,184 buying up all the fucking houses, 900 00:50:41,288 --> 00:50:43,150 saying they live here year-round 901 00:50:43,253 --> 00:50:46,977 so they don't have to pay the taxes that they voted for. 902 00:50:47,115 --> 00:50:48,977 All right. 903 00:50:49,115 --> 00:50:51,460 We got one circling the decoys. 904 00:50:53,874 --> 00:50:55,771 Put out a little more bait. 905 00:50:55,908 --> 00:50:57,527 Hurry up. 906 00:50:57,528 --> 00:50:58,840 Finish your drink. 907 00:51:12,460 --> 00:51:14,012 Get another round for these ladies. 908 00:51:15,426 --> 00:51:16,253 Hi. 909 00:51:16,357 --> 00:51:18,148 Hey. 910 00:51:18,149 --> 00:51:19,977 My name's Aaron. 911 00:51:20,081 --> 00:51:21,458 Of course it is. 912 00:51:21,459 --> 00:51:22,943 Okay, let me guess, 913 00:51:23,046 --> 00:51:24,908 Aaron. 914 00:51:25,012 --> 00:51:26,184 Not Yale. 915 00:51:26,322 --> 00:51:28,529 Right? You're too handsome 916 00:51:28,633 --> 00:51:31,081 to have the GPA for an Ivy League school. 917 00:51:31,184 --> 00:51:32,840 Penn State. 918 00:51:32,943 --> 00:51:35,046 Yeah. You look like, uh, one of those guys 919 00:51:35,150 --> 00:51:38,046 that picks the college for the football team. 920 00:51:39,805 --> 00:51:42,081 Ivy League for grad school. 921 00:51:42,184 --> 00:51:43,460 'Cause your dad paid for that. 922 00:51:43,564 --> 00:51:45,184 And then you, uh... you traded 923 00:51:45,288 --> 00:51:46,975 for Morgan Stanley or... 924 00:51:46,976 --> 00:51:49,805 BofA. 925 00:51:49,908 --> 00:51:53,184 You don't like to work hard enough for Goldman or Vanguard. 926 00:51:53,322 --> 00:51:56,458 You've got a two-kid look about you. 927 00:51:56,459 --> 00:51:58,529 But your wife, she fucking bailed 928 00:51:58,633 --> 00:52:02,219 soon as the youngest was out of diapers. 929 00:52:02,322 --> 00:52:04,633 She was tired of you fucking your interns, right? 930 00:52:06,150 --> 00:52:07,562 She burned you so bad in the divorce, 931 00:52:07,563 --> 00:52:10,598 you said, "I am never doing that again." 932 00:52:10,702 --> 00:52:12,771 You moved to Miami the second you saw 933 00:52:12,874 --> 00:52:14,702 your first surgical mask on Wall Street. 934 00:52:14,805 --> 00:52:16,564 You never went back. You bought a condo. 935 00:52:16,702 --> 00:52:18,081 You bought a fucking boat. 936 00:52:18,219 --> 00:52:21,736 And you've just been banging all these wannabe models. 937 00:52:21,840 --> 00:52:24,288 Just, you know, trying to fuck away that dick 938 00:52:24,426 --> 00:52:26,081 you sucked that summer abroad. 939 00:52:26,219 --> 00:52:28,908 But you know what they say, 940 00:52:29,012 --> 00:52:30,908 Aaron? 941 00:52:31,012 --> 00:52:35,253 You suck one cock, and you are a cocksucker for life. 942 00:52:37,322 --> 00:52:38,805 Run along now. 943 00:52:40,253 --> 00:52:42,771 I'm not paying for those drinks. 944 00:52:42,874 --> 00:52:46,115 You got one of these, motherfucker? 945 00:52:47,253 --> 00:52:49,046 Yeah, I didn't think so. 946 00:52:56,667 --> 00:52:57,943 Are you psychic? 947 00:52:58,046 --> 00:52:59,326 You just got to learn how to read 948 00:52:59,357 --> 00:53:00,805 the tea leaves, Teeter. 949 00:53:00,908 --> 00:53:02,840 Okay? That is all life is. 950 00:53:02,943 --> 00:53:04,769 Hell, you're a witch. 951 00:53:04,770 --> 00:53:06,184 Yeah, I'm a fucking witch. 952 00:53:06,288 --> 00:53:09,562 Oh, we got another already. 953 00:53:09,563 --> 00:53:10,840 Slam it. 954 00:53:12,150 --> 00:53:13,253 You want to have a go? 955 00:53:13,357 --> 00:53:15,150 Yeah, sure. 956 00:53:19,943 --> 00:53:20,943 Those are empty. 957 00:53:22,391 --> 00:53:23,840 That they are. 958 00:53:24,943 --> 00:53:26,081 What are you drinking? 959 00:53:26,184 --> 00:53:27,357 Your motherfucking ass 960 00:53:27,460 --> 00:53:29,460 after I shove your head so far up it 961 00:53:29,564 --> 00:53:31,840 you got heartburn in your fucking eyeball. 962 00:53:31,977 --> 00:53:33,596 What the fuck? 963 00:53:33,597 --> 00:53:36,115 Yeah, let's take the girl with Tourette's to the bar. 964 00:53:36,253 --> 00:53:37,702 That'll be fun. 965 00:53:40,115 --> 00:53:41,391 Teeter? 966 00:53:41,495 --> 00:53:44,529 I showed his fucking ass. 967 00:53:44,633 --> 00:53:46,908 I'm not sure this is the game for you. 968 00:53:48,219 --> 00:53:50,391 Hey, thanks for taking me out. 969 00:53:50,495 --> 00:53:53,598 I know you know how I'm feeling. 970 00:53:53,702 --> 00:53:57,426 It ain't gonna make it go away, but... 971 00:53:57,529 --> 00:54:00,150 Nothing makes it go away. 972 00:54:00,253 --> 00:54:03,598 There's a hole in your heart now. 973 00:54:03,702 --> 00:54:06,184 There's a hole in mine, too. 974 00:54:08,977 --> 00:54:10,908 How do I fix it? 975 00:54:12,702 --> 00:54:15,874 Teeter, when I figure that out, 976 00:54:15,977 --> 00:54:18,633 you will be the first to know. 977 00:54:49,184 --> 00:54:50,665 ♪ O say does that ♪ 978 00:54:50,666 --> 00:54:53,320 ♪ Star-spangled ♪ 979 00:54:53,321 --> 00:54:55,460 ♪ Banner ♪ 980 00:54:55,564 --> 00:55:00,219 ♪ Yet wave ♪ 981 00:55:00,322 --> 00:55:04,012 ♪ O'er the land of the ♪ 982 00:55:04,115 --> 00:55:07,426 ♪ Free ♪ 983 00:55:07,564 --> 00:55:10,115 ♪ And the home ♪ 984 00:55:10,219 --> 00:55:12,426 ♪ Of the ♪ 985 00:55:12,529 --> 00:55:16,495 ♪ Brave? ♪ 986 00:55:44,529 --> 00:55:47,115 I ask you all to remain standing 987 00:55:47,219 --> 00:55:50,251 as we honor a man who dedicated his life 988 00:55:50,252 --> 00:55:53,389 to preserving our way of life. 989 00:55:53,390 --> 00:55:55,906 Just as we honor a cowboy 990 00:55:55,907 --> 00:55:59,943 who gave his life in service of that land and the livestock 991 00:56:00,046 --> 00:56:02,805 that nourishes your body. 992 00:56:02,908 --> 00:56:06,908 Dear Lord, we know you have already received them both. 993 00:56:07,012 --> 00:56:09,667 That they look down on their family and friends 994 00:56:09,771 --> 00:56:13,288 and know a love and peace that we all seek. 995 00:56:13,391 --> 00:56:17,458 We know they look down and see us all hurting. 996 00:56:17,459 --> 00:56:21,667 Hurting from their absence in our lives. 997 00:56:21,771 --> 00:56:24,150 If John Dutton were here today, 998 00:56:24,253 --> 00:56:27,458 his one hope would be that he inspired in you 999 00:56:27,459 --> 00:56:31,046 the tenacity to persevere in a world that sees you, 1000 00:56:31,184 --> 00:56:32,943 the farmer, the rancher, 1001 00:56:33,046 --> 00:56:35,113 the food producers of this nation and the world, 1002 00:56:35,114 --> 00:56:37,320 as an obstacle 1003 00:56:37,321 --> 00:56:41,286 instead of the keystone to their very survival. 1004 00:56:41,287 --> 00:56:45,046 May we all learn from John Dutton's tireless defense 1005 00:56:45,184 --> 00:56:48,184 of your freedom and your purpose. 1006 00:56:49,736 --> 00:56:52,667 And may we look to the life of a cowboy, 1007 00:56:52,771 --> 00:56:54,596 Colby Mayfield. 1008 00:56:54,597 --> 00:56:58,184 Mountain valleys for an office, 1009 00:56:58,288 --> 00:57:00,253 a horse for his commute, 1010 00:57:00,357 --> 00:57:05,115 a rope for his chores, and a hat for shade. 1011 00:57:06,184 --> 00:57:09,805 That is freedom. 1012 00:57:09,908 --> 00:57:13,322 Colby died exercising that freedom, 1013 00:57:13,426 --> 00:57:16,288 and John Dutton died protecting it. 1014 00:57:16,391 --> 00:57:19,908 To both, we say farewell... 1015 00:57:21,771 --> 00:57:23,943 and thank you. 1016 00:57:37,874 --> 00:57:39,426 Please be seated. 1017 00:58:13,805 --> 00:58:16,150 All right, first horse of the day. 1018 00:58:16,253 --> 00:58:17,693 Somebody give me 200,000. Here we go. 1019 00:58:17,771 --> 00:58:19,631 Ten. 20. Bid 20,000. 1020 00:58:19,632 --> 00:58:22,150 Anybody, anybody gonna be 30, then 40, then 50. 1021 00:58:22,253 --> 00:58:23,253 Anybody gonna be 60. 1022 00:58:23,288 --> 00:58:25,495 Yes, 60,000. Anybody gonna be 70.80. 1023 00:58:25,598 --> 00:58:28,150 - Gonna be 90... 100. - Three and a quarter... 1024 00:58:28,253 --> 00:58:30,115 Anybody gonna be... 125,000. 1025 00:58:30,219 --> 00:58:32,288 Anybody, anybody gonna... 150. 1026 00:58:32,391 --> 00:58:34,529 Anybody gonna be two. 200.250. 1027 00:58:34,633 --> 00:58:36,357 Gonna be 300.300. 1028 00:58:38,081 --> 00:58:39,943 Now have 350. 1029 00:58:40,046 --> 00:58:41,977 Right quick now. 75. 1030 00:58:42,115 --> 00:58:43,357 375. 1031 00:58:43,460 --> 00:58:46,288 Gonna be 40. Anybody, anybody gonna be four? 1032 00:58:46,426 --> 00:58:50,012 Sold. 375,000. Thank you. 1033 00:59:05,184 --> 00:59:08,633 That's sold. 350,000. 1034 00:59:50,702 --> 00:59:52,805 What now? 1035 00:59:52,908 --> 00:59:55,426 I mean, what are my chores now? 1036 00:59:55,529 --> 00:59:59,322 There's no horses to feed, no stalls to clean. 1037 01:00:00,357 --> 01:00:02,874 I don't know what I'm supposed to do. 1038 01:00:11,081 --> 01:00:13,529 I guess you sleep in. 1039 01:00:32,943 --> 01:00:34,874 Hey. 1040 01:00:35,012 --> 01:00:36,702 So, how'd we do? 1041 01:00:36,805 --> 01:00:39,046 It was big. 1042 01:00:39,150 --> 01:00:41,357 With the cattle, a little over 30 million. 1043 01:00:41,495 --> 01:00:42,838 Huh. 1044 01:00:42,839 --> 01:00:44,874 Buys us another year. 1045 01:00:44,977 --> 01:00:47,426 Longer if the rates come down. 1046 01:00:50,564 --> 01:00:52,564 It's good news, Kayce. 1047 01:00:52,667 --> 01:00:54,953 Well, the closest thing we're getting to good news this week. 1048 01:00:54,977 --> 01:00:56,391 Hmm. 1049 01:00:57,805 --> 01:01:00,322 Will you promise me something? 1050 01:01:00,426 --> 01:01:03,391 Anything. 1051 01:01:03,495 --> 01:01:07,046 Don't spend a dime of your money or anything that you've earned 1052 01:01:07,150 --> 01:01:09,079 on this place. 1053 01:01:09,080 --> 01:01:10,840 Not a dime. It... 1054 01:01:10,943 --> 01:01:12,702 You can't save it that way. 1055 01:01:12,805 --> 01:01:15,633 Yeah, I know. 1056 01:01:15,771 --> 01:01:17,115 You either. 1057 01:01:17,219 --> 01:01:19,805 I... I don't have any money. 1058 01:01:19,943 --> 01:01:21,908 Yeah, you... you do. 1059 01:01:22,012 --> 01:01:23,771 Little over 30 million. 1060 01:01:26,943 --> 01:01:29,943 Can I ask you a question? Business question? 1061 01:01:30,046 --> 01:01:32,046 Sure. 1062 01:01:32,150 --> 01:01:34,771 Let's take your car. Uh, how mu... how much is that worth? 1063 01:01:34,874 --> 01:01:38,529 Uh, it's leased, so it's not worth anything to me. 1064 01:01:38,633 --> 01:01:40,253 But if-if you owned it. 1065 01:01:40,391 --> 01:01:41,771 300,000. 1066 01:01:41,908 --> 01:01:43,633 And if you sold that to me 1067 01:01:43,771 --> 01:01:45,667 for one dollar, would that be illegal? 1068 01:01:45,805 --> 01:01:47,736 It would be stupid, but it wouldn't be illegal. 1069 01:01:47,840 --> 01:01:51,012 Okay, so I buy this car for one dollar, 1070 01:01:51,115 --> 01:01:53,081 and then I take this $300,000 car 1071 01:01:53,184 --> 01:01:54,460 that I bought for one dollar... 1072 01:01:54,564 --> 01:01:55,943 and I register it. 1073 01:01:56,046 --> 01:01:57,771 What do I pay in sales tax? 1074 01:01:57,874 --> 01:01:59,598 Is it based off 1075 01:01:59,736 --> 01:02:03,529 what I paid or the value of the car? 1076 01:02:03,633 --> 01:02:06,115 - What are you cooking? - Just answer the question. 1077 01:02:06,219 --> 01:02:09,667 Tax is based on what you paid for it. 1078 01:02:13,046 --> 01:02:14,805 That's what I thought. 1079 01:02:36,391 --> 01:02:39,184 Why didn't I think of that? 1080 01:02:39,288 --> 01:02:41,426 Kayce! 1081 01:02:46,805 --> 01:02:48,046 Who? 1082 01:02:48,184 --> 01:02:49,874 Give me a day, just to make sure. 1083 01:02:51,219 --> 01:02:53,840 You are smarter than you look, little brother. 1084 01:02:56,529 --> 01:02:58,426 - That ain't saying much. - Tate. 1085 01:03:00,495 --> 01:03:01,805 Thank you. 1086 01:03:08,598 --> 01:03:11,771 You told her. You want to tell me? 1087 01:03:11,874 --> 01:03:14,426 I didn't tell her anything. She figured it out. 1088 01:03:14,564 --> 01:03:16,389 Figured out what? 1089 01:03:16,390 --> 01:03:19,253 The only way to save this place. 1090 01:03:21,667 --> 01:03:23,840 Got to give it away. 79741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.