All language subtitles for Yellowstone.2018.S05E13.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,550 --> 00:00:09,340 ♪ MTV ♪ 2 00:00:09,480 --> 00:00:11,240 ♪ slow, determined music ♪ 3 00:00:11,510 --> 00:00:13,890 ♪ 4 00:00:14,000 --> 00:00:15,270 [Rip] Check on those reindeer stalls. 5 00:00:15,370 --> 00:00:16,930 Make sure those shavings are extra deep, now. 6 00:00:17,030 --> 00:00:18,270 Yes, sir. 7 00:00:36,310 --> 00:00:37,480 Hey, baby. 8 00:00:39,410 --> 00:00:41,440 Carter. 9 00:00:41,550 --> 00:00:42,820 I want you to wash and wax the tractors. 10 00:00:42,930 --> 00:00:44,620 Okay? And the maintainers. 11 00:00:44,720 --> 00:00:46,310 Everything needs to be fucking shiny. 12 00:00:46,410 --> 00:00:48,270 - Yes, ma'am. - Thank you. 13 00:00:54,030 --> 00:00:55,000 What? 14 00:00:55,100 --> 00:00:56,860 How am I supposed to run a ranch 15 00:00:56,860 --> 00:00:58,340 if you sell everything we own? 16 00:00:58,440 --> 00:01:01,370 Well, a business shouldn't own anything outright, Rip. 17 00:01:01,510 --> 00:01:03,860 You put a mortgage on the land, 18 00:01:03,960 --> 00:01:06,340 you get a chattel loan for the horses and the cattle, 19 00:01:06,440 --> 00:01:07,820 auto loans for the trucks, 20 00:01:07,930 --> 00:01:10,620 equipment loans for the tractors. 21 00:01:10,720 --> 00:01:12,300 You service the loans with the mortgage, 22 00:01:12,310 --> 00:01:15,030 and you service the mortgager with the proceeds of the sales 23 00:01:15,130 --> 00:01:16,480 of the horses and the cattle. 24 00:01:16,580 --> 00:01:18,550 And you never pay any income tax 25 00:01:18,650 --> 00:01:21,610 'cause you never show a fucking profit 26 00:01:21,620 --> 00:01:23,860 no matter how much money the ranch makes. 27 00:01:23,960 --> 00:01:27,580 You can't make enough on cattle to service debt, Beth. 28 00:01:28,790 --> 00:01:29,750 On a ten-year cycle, 29 00:01:29,750 --> 00:01:30,930 you're gonna lose money three years, 30 00:01:30,930 --> 00:01:32,650 you're gonna make money three years, 31 00:01:32,650 --> 00:01:34,130 and you're gonna break even three years. 32 00:01:34,240 --> 00:01:35,510 That leaves you one year 33 00:01:35,650 --> 00:01:38,060 to decide whether the ranch makes profit. 34 00:01:38,170 --> 00:01:39,890 That's not a business model, Rip. 35 00:01:41,170 --> 00:01:42,310 That's a pipe dream. 36 00:01:43,580 --> 00:01:45,170 - [sighs] - What are you doing 37 00:01:45,310 --> 00:01:47,890 with all those horses in Texas, by the way? 38 00:01:48,030 --> 00:01:49,820 Travis is bringing a bunch of 'em up here, but... 39 00:01:49,820 --> 00:01:52,790 the big-money horses, he's gonna sell down there. 40 00:01:52,890 --> 00:01:54,340 He's got one showing tonight. 41 00:01:54,440 --> 00:01:55,960 - Tonight? - Mm-hmm. 42 00:01:55,960 --> 00:01:57,370 Fuck. 43 00:01:59,000 --> 00:02:00,340 Hey, can you do me a favor? 44 00:02:00,480 --> 00:02:03,000 See if there's a dead leg to-- Where the fuck is Travis? 45 00:02:03,100 --> 00:02:04,410 Outside of Weatherford. 46 00:02:04,550 --> 00:02:07,340 Weatherford, Texas, today. 47 00:02:07,340 --> 00:02:10,510 Great. I owe you one. Thanks. 48 00:02:10,620 --> 00:02:12,790 - You going to Texas now? - Yeah. 49 00:02:12,930 --> 00:02:15,750 I trust that slick motherfucker as far as I can throw him. 50 00:02:15,860 --> 00:02:17,750 Travis would never cheat us out of a horse deal. 51 00:02:17,860 --> 00:02:19,720 And I don't want you around him without me. 52 00:02:20,720 --> 00:02:23,030 So you trust him to sell million-dollar horses, 53 00:02:23,030 --> 00:02:25,720 but you don't trust him around your wife without you? 54 00:02:25,820 --> 00:02:27,510 Honey, he's a horse trainer. 55 00:02:27,620 --> 00:02:29,550 He'd try to fuck you in front of me if he could. 56 00:02:29,550 --> 00:02:31,750 Horse trainers are like Corriente bulls. 57 00:02:31,890 --> 00:02:35,580 Well, lucky for me, 58 00:02:35,680 --> 00:02:37,200 I got a cattle prod. [imitates taser] 59 00:02:37,200 --> 00:02:38,960 - You've been warned. - I'll see you tonight. 60 00:02:41,930 --> 00:02:43,750 ♪ sweeping orchestral music ♪ 61 00:02:44,100 --> 00:02:46,370 ♪ 62 00:02:52,060 --> 00:02:53,580 [sighs] 63 00:02:56,440 --> 00:02:58,720 Look what they're doing to it, Mo. 64 00:02:58,720 --> 00:03:02,680 And there's nothing I can do to stop it. 65 00:03:03,860 --> 00:03:05,860 Nothing legal, anyway. 66 00:03:08,440 --> 00:03:10,440 It's up to the people now. 67 00:03:10,550 --> 00:03:12,650 What can the people do? 68 00:03:13,680 --> 00:03:16,480 It's hard to build a pipeline if you don't have any pipe. 69 00:03:17,030 --> 00:03:18,820 That's declaring war. 70 00:03:18,960 --> 00:03:23,000 We're already at war. For 160 years. 71 00:03:25,130 --> 00:03:28,130 Our side just stopped fighting. 72 00:03:34,000 --> 00:03:35,890 [newscaster] Now to the Big Sky Country of Montana, 73 00:03:36,000 --> 00:03:38,750 the physical manifestation of the American dream. 74 00:03:38,860 --> 00:03:41,100 Towering peaks, clear mountain streams, 75 00:03:41,200 --> 00:03:44,960 the gateway to our nation's first national park. 76 00:03:45,060 --> 00:03:47,960 And a governor who-- now, it appears-- was murdered 77 00:03:48,060 --> 00:03:49,650 over the cancellation 78 00:03:49,790 --> 00:03:52,510 of a multibillion-dollar planned community 79 00:03:52,650 --> 00:03:54,440 financed by one of the largest 80 00:03:54,550 --> 00:03:56,720 private equity firms in the world. 81 00:03:56,720 --> 00:03:58,370 Everyone thinks it's the son. 82 00:03:58,480 --> 00:04:00,720 The son wasn't gunned down in broad daylight. 83 00:04:05,000 --> 00:04:07,100 I think we need to consider the possibility 84 00:04:07,200 --> 00:04:10,310 Sarah Atwood was involved, or... 85 00:04:10,410 --> 00:04:11,720 at least had knowledge. 86 00:04:12,750 --> 00:04:14,130 I think we bring in an outside firm... 87 00:04:14,240 --> 00:04:15,650 [shouting in hallway] 88 00:04:15,750 --> 00:04:17,440 ...and we start getting some... 89 00:04:17,550 --> 00:04:19,200 some separation. Hang on. 90 00:04:19,310 --> 00:04:21,370 [shouting in hallway continues] 91 00:04:23,200 --> 00:04:24,200 [sighs] 92 00:04:24,310 --> 00:04:26,930 - What is this now? - [door opens] 93 00:04:27,030 --> 00:04:29,300 Everyone here needs to vacate this building. 94 00:04:29,310 --> 00:04:31,240 I assume you have a warrant. 95 00:04:31,370 --> 00:04:32,650 Bet your ass I got a warrant. 96 00:04:32,750 --> 00:04:34,680 [indistinct chatter] 97 00:04:34,790 --> 00:04:37,240 What's your position here? 98 00:04:37,340 --> 00:04:39,170 I'm chief counsel. 99 00:04:39,270 --> 00:04:41,580 Did Sarah Atwood have an office on these premises? 100 00:04:43,200 --> 00:04:44,620 She did. 101 00:04:44,720 --> 00:04:46,240 Will you take me there, please? 102 00:04:48,370 --> 00:04:50,270 ♪ slow, determined music ♪ 103 00:04:50,270 --> 00:04:52,580 ♪ 104 00:04:53,720 --> 00:04:55,340 [newscaster] To recap, Sarah Atwood, 105 00:04:55,340 --> 00:04:58,580 an attorney employed by the Paradise Valley Development arm 106 00:04:58,680 --> 00:05:00,270 of Market Equities PE Fund, 107 00:05:00,370 --> 00:05:02,270 was shot and killed on Wednesday 108 00:05:02,410 --> 00:05:04,550 in a brazen daylight attack in Helena. 109 00:05:04,550 --> 00:05:06,100 Her last known contact 110 00:05:06,200 --> 00:05:08,890 was with Montana Attorney General Jamie Dutton, 111 00:05:08,890 --> 00:05:10,860 a strong advocate for the development 112 00:05:10,960 --> 00:05:13,370 his father canceled prior to his death. 113 00:05:13,370 --> 00:05:15,480 Speculation of repeated sexual encounters 114 00:05:15,620 --> 00:05:17,440 between the attorney general and Ms. Atwood, 115 00:05:17,550 --> 00:05:19,240 including one such tryst 116 00:05:19,240 --> 00:05:22,060 in the exclusive Deerfield Club, have been uncovered. 117 00:05:22,060 --> 00:05:24,200 In addition, evidence has now surfaced 118 00:05:24,200 --> 00:05:26,580 that the attorney general stood to benefit 119 00:05:26,680 --> 00:05:30,060 from a lease of land at the center of the development. 120 00:05:30,060 --> 00:05:31,890 How? 121 00:05:32,000 --> 00:05:33,790 How could you know that?! 122 00:05:34,750 --> 00:05:36,510 What evidence? What? 123 00:05:36,620 --> 00:05:39,000 Who the fuck are you talking to? 124 00:05:50,100 --> 00:05:52,580 ♪ dark music ♪ 125 00:05:52,680 --> 00:05:54,860 [phone buzzing] 126 00:05:56,860 --> 00:05:58,790 ♪ 127 00:06:08,480 --> 00:06:10,200 You having fun yet? 128 00:06:10,340 --> 00:06:13,270 You destroy me, you destroy yourself. 129 00:06:13,270 --> 00:06:15,680 You destroy the entire family. 130 00:06:15,790 --> 00:06:18,790 You soil our name in perpetuity. 131 00:06:18,890 --> 00:06:20,170 You lose everything. 132 00:06:20,270 --> 00:06:22,790 You lose the ranch, you lose your freedom. 133 00:06:22,790 --> 00:06:26,000 Any legacy this family has earned is eradicated. 134 00:06:26,100 --> 00:06:28,650 Stop referring to it as "our name." 135 00:06:28,750 --> 00:06:32,860 It's not your name, Jamie. You have your own name. 136 00:06:32,960 --> 00:06:34,580 Soon the whole world will know it. 137 00:06:34,580 --> 00:06:35,960 Yeah, I know every secret, Beth. 138 00:06:35,960 --> 00:06:37,680 I know all of 'em! I know all of yours. 139 00:06:37,790 --> 00:06:40,240 I know all of his. I know all of Kayce's. 140 00:06:40,340 --> 00:06:41,410 Think about it. 141 00:06:41,510 --> 00:06:43,410 Remember what I said, Jamie. 142 00:06:43,510 --> 00:06:47,030 And unlike you, I keep my promises. 143 00:06:49,310 --> 00:06:50,370 [phone clicks] 144 00:06:50,480 --> 00:06:52,030 [sets phone down] 145 00:07:01,130 --> 00:07:03,100 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 146 00:07:03,440 --> 00:07:05,130 ♪ 147 00:07:25,440 --> 00:07:27,310 ♪ 148 00:07:45,410 --> 00:07:47,440 ♪ 149 00:08:04,170 --> 00:08:06,000 ♪ grand, sweeping music ♪ 150 00:08:06,340 --> 00:08:08,370 ♪ 151 00:08:29,440 --> 00:08:31,170 [engine shuts off] 152 00:08:46,170 --> 00:08:47,680 What did you do? 153 00:08:50,200 --> 00:08:52,030 I showed the people who came after my father 154 00:08:52,130 --> 00:08:53,620 what happens if they come after you, 155 00:08:53,720 --> 00:08:56,510 or Tate or any of us. 156 00:08:57,720 --> 00:08:59,480 And now they understand. 157 00:08:59,580 --> 00:09:02,650 We walk away from this place, I don't want it following us. 158 00:09:02,750 --> 00:09:04,240 Is that what we're doing? 159 00:09:05,370 --> 00:09:08,240 Are we... are we walking away? 160 00:09:09,510 --> 00:09:11,240 I've been trying my whole life. 161 00:09:13,410 --> 00:09:15,550 Finally gonna do it. 162 00:09:25,240 --> 00:09:26,720 [door opens] 163 00:09:27,720 --> 00:09:29,890 ♪ quiet music ♪ 164 00:09:30,170 --> 00:09:32,060 ♪ 165 00:09:33,860 --> 00:09:36,030 [engine shuts off] 166 00:09:48,750 --> 00:09:50,890 [Jake] Think this is for the funeral? 167 00:09:51,030 --> 00:09:53,200 Ain't never seen no bleachers at a funeral. 168 00:09:53,200 --> 00:09:55,960 - It's for an auction. - What are they auctioning? 169 00:09:56,060 --> 00:09:57,720 Everything, from the looks of it. 170 00:10:09,790 --> 00:10:13,060 Hey. I got this. 171 00:10:14,790 --> 00:10:16,550 He was my best friend. 172 00:10:17,650 --> 00:10:19,130 I know. 173 00:10:19,240 --> 00:10:21,240 That's why I got it, amigo. 174 00:10:43,130 --> 00:10:44,930 It's empty. 175 00:10:46,130 --> 00:10:47,790 [Lloyd clears throat] 176 00:10:51,030 --> 00:10:54,750 Should've shot that rank sumbitch in the pasture. 177 00:10:54,860 --> 00:10:56,580 Well, I wish we had. 178 00:10:56,680 --> 00:10:58,310 We shot him as soon as we could. 179 00:10:58,410 --> 00:11:00,790 Not soon enough. 180 00:11:08,270 --> 00:11:11,370 Hating that horse ain't gonna help. [sighs] 181 00:11:13,270 --> 00:11:16,130 Some just ain't meant to be tamed, and... 182 00:11:16,240 --> 00:11:18,340 some ain't meant to be wild. 183 00:11:21,100 --> 00:11:23,370 Hell, it was over before Colby knew it happened. 184 00:11:25,170 --> 00:11:27,510 One minute, he was out there doing what he loved, and... 185 00:11:28,930 --> 00:11:30,820 ...next minute, he was gone. 186 00:11:30,930 --> 00:11:32,890 Gone from us, anyway. 187 00:11:35,860 --> 00:11:37,820 Maybe he's still out there, doing what he loves. 188 00:11:37,960 --> 00:11:39,480 You know what I mean? 189 00:11:43,060 --> 00:11:45,170 And now he gets to do it forever. 190 00:11:52,410 --> 00:11:55,030 I didn't let 'em mail everything. 191 00:12:01,130 --> 00:12:02,510 [exhales] 192 00:12:03,750 --> 00:12:04,890 Thank you. 193 00:12:07,370 --> 00:12:08,550 Let's go to work while there's still 194 00:12:08,650 --> 00:12:10,960 some work to do around here. 195 00:12:10,960 --> 00:12:12,240 Yeah. 196 00:12:12,370 --> 00:12:14,060 ♪ slow, melancholy music ♪ 197 00:12:14,340 --> 00:12:16,200 ♪ 198 00:12:21,510 --> 00:12:23,170 [inhales sharply] 199 00:12:30,480 --> 00:12:32,370 [exhales] 200 00:12:41,820 --> 00:12:43,580 [distant shouting] 201 00:12:51,480 --> 00:12:54,200 - Pretty nice two-year-old now. - Yeah. Whoa. 202 00:12:55,200 --> 00:12:57,270 - Keep her loping, will you? - You bet. 203 00:13:00,750 --> 00:13:02,310 [Rip] Say, Ryan. 204 00:13:08,550 --> 00:13:10,550 That ought to pay a lot of taxes. 205 00:13:12,620 --> 00:13:15,270 I think the notion of a lot of taxes is about 206 00:13:15,410 --> 00:13:17,580 - to change around here. - So what's the plan? 207 00:13:17,580 --> 00:13:19,030 Well, there ain't much of a plan. 208 00:13:19,130 --> 00:13:20,820 If it ain't nailed down, it's getting sold. 209 00:13:22,270 --> 00:13:24,270 Should we be looking for jobs? 210 00:13:24,370 --> 00:13:27,100 I mean, there won't be much but day work around here. 211 00:13:28,620 --> 00:13:32,270 Now, I'm asking everyone to stay until after the auction. 212 00:13:32,370 --> 00:13:34,890 I'm gonna keep Lloyd and the boy. 213 00:13:34,890 --> 00:13:36,550 The rest of you shouldn't have any trouble 214 00:13:36,650 --> 00:13:38,100 finding a new outfit. 215 00:13:41,270 --> 00:13:43,750 How did Colby get kicked in a stall? 216 00:13:43,750 --> 00:13:45,750 Well, the boy got cornered by that stud, 217 00:13:45,750 --> 00:13:48,480 and Colby went in and tried to help him. 218 00:13:49,860 --> 00:13:52,440 - He hit a hoof. - [sighs softly] 219 00:13:52,550 --> 00:13:55,720 Ryan, there's a reason why we can't buy life insurance. 220 00:13:55,820 --> 00:13:58,580 It's just cowboying. That's it. 221 00:13:59,620 --> 00:14:01,680 Look, you've done good down in Texas, 222 00:14:01,790 --> 00:14:05,130 and I want you to put "wagon boss" on your résumé now. 223 00:14:05,130 --> 00:14:06,820 ♪ soft, gentle guitar music ♪ 224 00:14:07,100 --> 00:14:09,550 ♪ 225 00:14:12,510 --> 00:14:14,340 ♪ grand, majestic music ♪ 226 00:14:14,680 --> 00:14:17,550 ♪ 227 00:14:30,620 --> 00:14:33,310 Course he has his own flag. 228 00:14:34,200 --> 00:14:35,370 Fucking asshole. 229 00:14:38,890 --> 00:14:40,340 I come all the fucking way from Brazil. 230 00:14:40,440 --> 00:14:41,960 We have a fucking plane to catch. 231 00:14:41,960 --> 00:14:43,720 Where's your fucking guy? Come on, man. 232 00:14:43,820 --> 00:14:45,860 Use your fucking phone. Talk to someone. [scoffs] 233 00:14:46,000 --> 00:14:47,170 Is that your fucking guy? 234 00:14:54,720 --> 00:14:55,750 - Can I help you? - Yeah. 235 00:14:55,750 --> 00:14:57,100 I'm looking for Travis Wheatley. 236 00:14:57,200 --> 00:14:58,000 He's at the main house. 237 00:14:58,100 --> 00:14:59,650 Where is that? 238 00:14:59,650 --> 00:15:01,370 Leave the way you came. Take a right. 239 00:15:01,480 --> 00:15:02,930 First left, first right. 240 00:15:03,030 --> 00:15:05,720 Road heads into the main house. Big white columns. 241 00:15:06,860 --> 00:15:08,270 Got it. Thank you. 242 00:15:09,820 --> 00:15:11,680 ♪ "Sun Ain't Even Gone Down Yet" by Brothers Osborne ♪ 243 00:15:21,550 --> 00:15:22,960 ♪ Sittin' on go since Monday ♪ 244 00:15:23,060 --> 00:15:24,750 [knocking] 245 00:15:24,890 --> 00:15:27,030 ♪ Damn near ran out of runway... ♪ 246 00:15:27,130 --> 00:15:29,410 - Hey. - Hi. 247 00:15:29,510 --> 00:15:32,720 Um... I'm looking for Travis Wheatley. 248 00:15:32,820 --> 00:15:34,410 You the masseuse? 249 00:15:35,440 --> 00:15:37,340 Do I look like a fucking masseuse? 250 00:15:37,440 --> 00:15:39,200 [chuckles softly] A very expensive one. 251 00:15:39,310 --> 00:15:41,820 ♪ That all-day buzz came creepin' in... ♪ 252 00:15:41,820 --> 00:15:44,240 [Travis] All right, here comes the river. 253 00:15:44,340 --> 00:15:45,860 And it's a sevens. 254 00:15:45,960 --> 00:15:48,170 There's a pair of sevens, pair of aces on the table. 255 00:15:48,270 --> 00:15:50,820 All right, let's turn 'em over, girls, see what we got here. 256 00:15:50,930 --> 00:15:52,270 - What do I have? - [Travis] Well, 257 00:15:52,370 --> 00:15:54,240 Mackenzie, there's a reason that you're naked, 258 00:15:54,340 --> 00:15:56,030 and it's... it's hands like that. 259 00:15:56,030 --> 00:15:58,410 There's five aces out there. No wonder they're losing. 260 00:15:58,550 --> 00:16:00,200 There's five aces on the table, but it's a-- 261 00:16:00,200 --> 00:16:01,480 In a big game, that can happen. 262 00:16:01,620 --> 00:16:02,960 - Excuse me. - [Travis] It can happen. 263 00:16:03,060 --> 00:16:04,620 What?! It can happen on a big game anyhow. 264 00:16:04,750 --> 00:16:05,820 - Excuse me! - [laughter] 265 00:16:05,960 --> 00:16:07,270 Sounds like an adult. 266 00:16:07,270 --> 00:16:08,310 [Beth] When you're done 267 00:16:08,410 --> 00:16:09,820 violating every fucking 268 00:16:09,930 --> 00:16:12,580 workplace harassment law in existence, I'd like a word. 269 00:16:12,680 --> 00:16:14,170 They don't work for me. I don't-- 270 00:16:14,270 --> 00:16:15,720 - Who do you work for? - Oh. My mistake. 271 00:16:15,820 --> 00:16:17,820 I'm sure the judge will completely understand. 272 00:16:17,960 --> 00:16:19,410 Well, if he's from this county, he will. 273 00:16:19,510 --> 00:16:20,720 [woman] Do you want to play? 274 00:16:20,820 --> 00:16:23,790 I would rather have a gasoline enema. 275 00:16:23,790 --> 00:16:25,930 Travis, I thought you were showing our horses today. 276 00:16:26,030 --> 00:16:28,410 Yeah, as soon as the buyers get here, I'm going to show 'em. 277 00:16:28,510 --> 00:16:31,130 Bunch of fat Brazilians in tracksuits and jewelry? 278 00:16:31,270 --> 00:16:32,750 That would be them, yeah. 279 00:16:32,860 --> 00:16:34,680 They're in the parking lot of your fucking arena. 280 00:16:34,820 --> 00:16:37,820 ♪ We were headfirst in 'bout a quarter to ten... ♪ 281 00:16:37,930 --> 00:16:39,270 - Oh, fuck. We got to go, boys. - [Beth] Yeah. 282 00:16:39,370 --> 00:16:41,340 I know what everyone has in here. 283 00:16:41,480 --> 00:16:42,750 We'll get it handled. 284 00:16:42,750 --> 00:16:44,310 I got to go this way. I'm getting a shirt. 285 00:16:44,410 --> 00:16:46,100 I'll be right back, girly. 286 00:16:46,200 --> 00:16:48,130 - [indistinct chatter] - ♪ The days about as good... ♪ 287 00:16:48,240 --> 00:16:49,860 Hey, you want a ride to the arena? 288 00:16:50,000 --> 00:16:51,310 ♪ And the sun ain't even gone down yet... ♪ 289 00:16:51,410 --> 00:16:53,170 You seem like a... 290 00:16:53,270 --> 00:16:55,410 moderately-intelligent young woman. 291 00:16:55,510 --> 00:16:56,960 How can you work for this fuck? 292 00:16:57,060 --> 00:16:59,930 Oh, I would never work for a horse trainer. 293 00:16:59,930 --> 00:17:01,930 Travis is my boyfriend. 294 00:17:02,960 --> 00:17:04,680 I take the "intelligent" part back. 295 00:17:04,790 --> 00:17:06,890 [chuckles softly] 296 00:17:07,000 --> 00:17:09,030 ♪ "Down the Road Tonight" by Hayes Carll ♪ 297 00:17:09,130 --> 00:17:12,550 - Thank you, Danica. - It's 200, right? 298 00:17:12,680 --> 00:17:15,860 I don't have a turnback horse I'd sell you for 200,000. 299 00:17:15,960 --> 00:17:17,480 It's two million, and you know it. 300 00:17:17,480 --> 00:17:19,340 ♪ Asphalt monkeys ♪ 301 00:17:19,340 --> 00:17:22,030 ♪ Holy rollers, signal callers ♪ 302 00:17:22,170 --> 00:17:23,790 ♪ Truck stop angels... ♪ 303 00:17:23,890 --> 00:17:26,580 I have to ask, 'cause I am fucking fascinated. 304 00:17:26,720 --> 00:17:28,580 He is probably the most arrogant man 305 00:17:28,720 --> 00:17:30,680 that I have ever met in my entire life. 306 00:17:30,680 --> 00:17:34,440 Condescending, misogynistic, 25 years older than you. 307 00:17:34,550 --> 00:17:37,270 Can you please explain the appeal? 308 00:17:38,370 --> 00:17:39,890 You ever seen him ride before? 309 00:17:40,030 --> 00:17:42,240 ♪ Listen to Ray Wylie Hubbard ♪ 310 00:17:42,370 --> 00:17:46,820 ♪ All going down the road tonight ♪ 311 00:17:48,370 --> 00:17:52,030 ♪ Drunken angels, blacktop racers ♪ 312 00:17:52,130 --> 00:17:55,060 ♪ Holy rollers, whiskey chasers ♪ 313 00:17:55,170 --> 00:17:58,550 ♪ Lonestar drinkers, midnight ramblers ♪ 314 00:17:58,680 --> 00:18:01,270 ♪ Dirt road divas, highway gamblers ♪ 315 00:18:01,370 --> 00:18:02,440 ♪ Moonshine mamas... ♪ 316 00:18:02,550 --> 00:18:04,060 [whooping] 317 00:18:05,130 --> 00:18:07,060 ♪ Dalai Lamas, ol' pill poppers ♪ 318 00:18:07,170 --> 00:18:10,860 ♪ High-school heroes, back-row preachers... ♪ 319 00:18:10,960 --> 00:18:12,100 - [man] Yeah! - Come on. 320 00:18:12,240 --> 00:18:13,930 - Come on! - ♪ Tantric teachers ♪ 321 00:18:14,030 --> 00:18:16,750 ♪ Teenage cuties politickin'... ♪ 322 00:18:16,750 --> 00:18:19,440 - Okay, yeah, I get it. - [chuckles softly] 323 00:18:19,550 --> 00:18:21,100 [laughing] 324 00:18:21,200 --> 00:18:22,580 ♪ All going down... ♪ 325 00:18:22,720 --> 00:18:24,000 What do you think of that? 326 00:18:24,100 --> 00:18:25,370 We'll take him. 327 00:18:25,480 --> 00:18:26,750 I want a vet check. 328 00:18:26,860 --> 00:18:28,170 [Travis] Well, now, hold on a second. 329 00:18:28,270 --> 00:18:29,790 Let's see what the other buyers have to say. 330 00:18:29,890 --> 00:18:32,130 - What other buyers? - So he's at two million. 331 00:18:32,270 --> 00:18:33,370 You go 2.1? 332 00:18:33,370 --> 00:18:36,130 Okay. Well, they're at 2.1. 333 00:18:36,240 --> 00:18:38,270 - You didn't say other buyers. - Well, 334 00:18:38,410 --> 00:18:39,860 when you go shopping for a house, do you think 335 00:18:39,860 --> 00:18:41,370 you're the only one fucking shopping? 336 00:18:41,480 --> 00:18:43,960 - It's 2.2 to you. - [sighs] 337 00:18:44,100 --> 00:18:45,620 - Going once. - 2.2. 338 00:18:45,750 --> 00:18:48,240 Okay, it's 2.2 You go 2.3? 339 00:18:50,440 --> 00:18:52,310 Who are they? 340 00:18:52,410 --> 00:18:54,240 That's just the maintenance crew. 341 00:18:55,370 --> 00:18:56,580 They drag the arena. 342 00:18:56,580 --> 00:18:59,000 - The maintenance crew. - Mm-hmm. 343 00:19:00,340 --> 00:19:02,100 2.4. 344 00:19:03,410 --> 00:19:04,510 Three million. 345 00:19:04,650 --> 00:19:06,200 That's all. 346 00:19:06,340 --> 00:19:07,750 No more back-and-forth. 347 00:19:07,860 --> 00:19:10,130 Take it now, or shove it up your fucking ass. 348 00:19:10,240 --> 00:19:12,680 [chuckles] He's your horse now, buddy. 349 00:19:12,820 --> 00:19:14,310 You shove him anywhere you want him. 350 00:19:14,440 --> 00:19:16,510 - Danica. - My God. 351 00:19:16,620 --> 00:19:17,860 [Travis] Give them wire instructions. 352 00:19:17,960 --> 00:19:19,200 Have them sign a purchase agreement, 353 00:19:19,310 --> 00:19:21,270 and I'll see you at the house. 354 00:19:21,370 --> 00:19:22,650 We're done! 355 00:19:22,790 --> 00:19:25,200 - All right. - [indistinct chatter] 356 00:19:25,340 --> 00:19:27,030 [Beth] Maintenance crew, huh? 357 00:19:27,170 --> 00:19:29,100 Nice touch. 358 00:19:29,200 --> 00:19:30,790 Yeah, they clean up pretty good, don't they? 359 00:19:30,890 --> 00:19:33,030 - [soft chuckling] - [Beth] Well, what next? 360 00:19:33,170 --> 00:19:34,750 Well, whenever you sell a horse for $3 million dollars, 361 00:19:34,860 --> 00:19:38,000 you collect the money, you get the fuck out of there, 362 00:19:38,130 --> 00:19:40,000 and then you go celebrate. 363 00:19:40,130 --> 00:19:41,370 - Yes, sir. - Let's go. 364 00:19:41,480 --> 00:19:42,820 You coming with us? 365 00:19:42,960 --> 00:19:44,960 - Um... - [laughs] 366 00:19:46,370 --> 00:19:49,170 ♪ Me and Mama Casey's got a mind of our own ♪ 367 00:19:49,310 --> 00:19:52,200 ♪ If you're looking for me, follow this road... ♪ 368 00:19:52,340 --> 00:19:53,890 [women yelp] 369 00:19:55,270 --> 00:19:57,750 [women scream] 370 00:19:58,650 --> 00:20:00,550 Un-fucking-believable. 371 00:20:02,170 --> 00:20:05,240 I'd outgrown all this by the time I was in eighth grade. 372 00:20:05,240 --> 00:20:07,340 It's rank. 373 00:20:08,340 --> 00:20:10,860 Can you believe he sold that horse for $3 million dollars? 374 00:20:10,960 --> 00:20:12,860 Yeah, old Travis, he's tricky. 375 00:20:12,960 --> 00:20:14,890 There isn't a cooling-off period 376 00:20:15,000 --> 00:20:16,130 in the horse business, is there? 377 00:20:16,240 --> 00:20:17,200 Oh, hell no. 378 00:20:17,310 --> 00:20:18,860 If that son of a bitch dies 379 00:20:18,960 --> 00:20:20,960 on the way home in the trailer, he's not your problem. 380 00:20:21,060 --> 00:20:23,480 But they'd have had him insured for five million 381 00:20:23,580 --> 00:20:24,650 before they put him on there. 382 00:20:24,750 --> 00:20:27,030 How bad did they get cheated? 383 00:20:27,130 --> 00:20:28,510 Oh, they didn't get cheated at all. 384 00:20:28,620 --> 00:20:31,580 Look, the toughest cuttings in the world happened 385 00:20:31,680 --> 00:20:33,340 in that arena you were just in. 386 00:20:33,440 --> 00:20:36,410 And that stud's won everything there is to win there. 387 00:20:36,510 --> 00:20:39,310 And look, by the way, a horse is worth 388 00:20:39,410 --> 00:20:41,370 what somebody's willing to pay for it. 389 00:20:41,510 --> 00:20:43,030 I had a customer bring me a horse 390 00:20:43,170 --> 00:20:44,480 they paid a million dollars for. 391 00:20:44,620 --> 00:20:46,300 I couldn't sell pony rides 392 00:20:46,310 --> 00:20:47,930 on the son of a bitch at the state fair. 393 00:20:47,930 --> 00:20:50,410 I had another client bring me a horse 394 00:20:50,510 --> 00:20:53,030 they paid $9,000 for at auction. 395 00:20:53,130 --> 00:20:54,790 That one won 200,000, 396 00:20:54,890 --> 00:20:57,030 put three babies in the Futurity Finals. 397 00:20:58,170 --> 00:21:00,130 There's a lot of luck. 398 00:21:00,130 --> 00:21:03,650 It's like a lottery ticket... if lottery tickets bucked. 399 00:21:04,750 --> 00:21:06,440 This is the first adult conversation 400 00:21:06,550 --> 00:21:07,720 I've since I've been here. 401 00:21:07,720 --> 00:21:09,960 [chuckles] Yeah. Well, 402 00:21:10,060 --> 00:21:11,270 they won't be solving any of 403 00:21:11,370 --> 00:21:12,750 - the world's problems tonight. - [chuckles] 404 00:21:12,750 --> 00:21:14,550 They might make some new ones, though. 405 00:21:14,550 --> 00:21:17,170 Yeah. Certainly has that look to it. 406 00:21:17,270 --> 00:21:18,440 Yeah. 407 00:21:18,580 --> 00:21:20,550 [indistinct chatter] 408 00:21:20,650 --> 00:21:22,860 - Hey, Travis. - [Travis] Mm-hmm. 409 00:21:22,960 --> 00:21:26,410 When you're done partying like it's 1989, I'd like a word. 410 00:21:28,620 --> 00:21:30,620 '89 was a pretty good year. 411 00:21:31,620 --> 00:21:34,270 - [door closes] - [sighs] 412 00:21:34,370 --> 00:21:37,650 [country music playing] 413 00:21:37,750 --> 00:21:40,200 [Travis] You didn't want to go swimming? 414 00:21:40,310 --> 00:21:41,860 We're gonna have chicken fights. And then I got a deep fryer. 415 00:21:41,860 --> 00:21:43,270 We make corn dogs. 416 00:21:43,410 --> 00:21:46,440 You are such a fucking asshole, it is almost attractive. 417 00:21:46,550 --> 00:21:48,340 That's fair. I get that. 418 00:21:48,340 --> 00:21:49,930 - Almost. - Yeah. 419 00:21:50,030 --> 00:21:52,680 That's kind of part of my appeal. 420 00:21:52,790 --> 00:21:55,440 I need you in Montana for the auction. 421 00:21:55,550 --> 00:21:57,620 Well, the horses are on their way there now. 422 00:21:57,750 --> 00:22:00,000 I'll be there tomorrow. You don't need me for that. 423 00:22:00,100 --> 00:22:04,820 No, I need you for all that shit you just did in the arena. 424 00:22:04,820 --> 00:22:08,650 All the fucking fireworks, all the fascinating mess 425 00:22:08,750 --> 00:22:11,820 that people, for some reason, want to be part of. 426 00:22:11,820 --> 00:22:15,820 And then they'll pay $3 million dollars to do it. 427 00:22:15,930 --> 00:22:18,030 I don't have anyone who can do that. 428 00:22:18,130 --> 00:22:21,340 I don't know anyone who can do that. 429 00:22:21,440 --> 00:22:24,930 Look, I don't get paid a commission at an auction. 430 00:22:25,030 --> 00:22:26,930 Well, did you make a commission tonight? 431 00:22:27,030 --> 00:22:28,410 Of course I did. 432 00:22:29,480 --> 00:22:30,750 How much? 433 00:22:30,750 --> 00:22:32,000 Well, it's five percent to me. 434 00:22:32,100 --> 00:22:33,790 It's five percent to the buyers... 435 00:22:33,890 --> 00:22:37,680 Wait, I-I paid you $300,000 for that fucking circus? 436 00:22:37,790 --> 00:22:40,510 When you do whatever you do, whatever you do, 437 00:22:40,620 --> 00:22:42,820 you put together a stock dealer or close some kind 438 00:22:42,960 --> 00:22:44,550 of business deal, you don't get a commission? 439 00:22:44,680 --> 00:22:46,550 The circus is what you're paying for. 440 00:22:46,680 --> 00:22:48,890 - This ain't nobody's hobby. - All right, Travis. 441 00:22:52,100 --> 00:22:53,510 [exhales] 442 00:22:53,650 --> 00:22:55,440 My husband-- 443 00:22:55,550 --> 00:22:58,410 your friend, remember?-- 444 00:22:58,510 --> 00:23:00,100 and I. 445 00:23:00,100 --> 00:23:03,060 Our ranch, it is in trouble. 446 00:23:03,200 --> 00:23:05,370 I need your help. 447 00:23:05,510 --> 00:23:07,510 With the auction. 448 00:23:07,620 --> 00:23:09,000 No commission. 449 00:23:10,370 --> 00:23:11,580 Please. 450 00:23:12,930 --> 00:23:15,060 I can tell that was hard for you to ask. 451 00:23:15,580 --> 00:23:17,100 I respect that. 452 00:23:17,890 --> 00:23:19,310 I have an idea. 453 00:23:20,820 --> 00:23:21,580 [loud rock music playing] 454 00:23:21,720 --> 00:23:23,990 We're gonna play cards for it. 455 00:23:24,000 --> 00:23:26,620 [laughs] I know what you're thinking. 456 00:23:28,750 --> 00:23:31,310 - [laughter] - [clamoring] 457 00:23:33,200 --> 00:23:34,480 Hey, what are you wearing under that dress? 458 00:23:34,580 --> 00:23:35,790 Just so I know how much you can bet. 459 00:23:35,890 --> 00:23:37,820 My husband's gonna kill you... 460 00:23:37,930 --> 00:23:39,960 with his bare fucking hands, Travis. 461 00:23:40,100 --> 00:23:43,270 He is gonna tear out your heart with his hand. 462 00:23:43,370 --> 00:23:45,720 - He's gonna find this funny. - Really? 463 00:23:45,820 --> 00:23:48,030 He's gonna find it really funny. It is funny. 464 00:23:49,580 --> 00:23:50,720 All right. 465 00:23:51,580 --> 00:23:53,100 Take a look at mine. 466 00:23:53,200 --> 00:23:54,750 Whew. That's a good hand. 467 00:23:54,890 --> 00:23:56,440 - Do boots count? - Yeah, boots count. 468 00:23:56,580 --> 00:23:57,650 Boots count. 469 00:23:57,750 --> 00:23:59,270 Everything counts. 470 00:23:59,410 --> 00:24:01,060 Okay, here we go. 471 00:24:01,170 --> 00:24:02,820 - You didn't bet anything. - Uh, well, 472 00:24:02,820 --> 00:24:04,930 I bet my commission, which is to say I'm all in. 473 00:24:05,030 --> 00:24:07,510 One, two queens 474 00:24:07,650 --> 00:24:08,860 and an ace. 475 00:24:09,000 --> 00:24:10,060 I'm all in. 476 00:24:10,170 --> 00:24:11,820 - Really? - Really. 477 00:24:11,930 --> 00:24:13,240 Cocky, I like it, all right. 478 00:24:13,340 --> 00:24:14,720 Burn another one. 479 00:24:14,820 --> 00:24:17,510 And turning up another ace. 480 00:24:17,620 --> 00:24:19,680 Got an ace under there? Huh, huh? 481 00:24:19,820 --> 00:24:20,750 I don't think you do. 482 00:24:20,750 --> 00:24:22,310 All right, one left. 483 00:24:22,440 --> 00:24:23,820 Burn another one. 484 00:24:23,930 --> 00:24:25,620 And we got a nine. 485 00:24:25,720 --> 00:24:27,240 Don't think that nine helped. 486 00:24:27,340 --> 00:24:29,130 Turn them over. 487 00:24:30,270 --> 00:24:32,200 Oh, fucker did help, look at that. 488 00:24:32,310 --> 00:24:34,580 Wow. Queens over nines, that's a monster hand. 489 00:24:34,680 --> 00:24:36,750 What do I got? I got... 490 00:24:36,750 --> 00:24:38,130 I got one of those. 491 00:24:38,130 --> 00:24:40,580 - Oh. - Um, so I've already won. 492 00:24:40,580 --> 00:24:41,930 With them aces over. 493 00:24:41,930 --> 00:24:43,100 But then I got, I have another one. 494 00:24:43,100 --> 00:24:45,930 With his bare fucking hands, Travis. 495 00:24:46,030 --> 00:24:47,270 - Bet's a bet, here. - You know, 496 00:24:47,270 --> 00:24:49,480 I hope you enjoy this, because this is probably 497 00:24:49,480 --> 00:24:50,890 the last thing you're gonna fucking see. 498 00:24:51,000 --> 00:24:51,860 I'm gonna make him a video. 499 00:24:52,000 --> 00:24:53,890 - Fuck you. - I'm just kidding. 500 00:24:54,000 --> 00:24:54,650 You don't got to strip for me. 501 00:24:54,750 --> 00:24:56,170 Save it for your hubby. 502 00:24:56,270 --> 00:24:58,030 I'm gonna get a flight out tomorrow morning. 503 00:24:58,130 --> 00:25:00,720 - I'll be there by noon. - Wait, you're coming? 504 00:25:00,820 --> 00:25:03,370 - Yeah. You asked me to help. - So what the fuck was this? 505 00:25:03,480 --> 00:25:06,240 - I'm just fucking with you. - Travis, you're such a child. 506 00:25:06,340 --> 00:25:07,750 Hey, we really are gonna have corn dogs. 507 00:25:07,860 --> 00:25:09,000 Go play with your fucking friends, okay? 508 00:25:09,100 --> 00:25:10,000 The corn dogs was real. 509 00:25:10,100 --> 00:25:11,370 I'm gonna go get 'em right now. 510 00:25:11,370 --> 00:25:13,100 There's a stripper pole in the garage. 511 00:25:13,240 --> 00:25:14,410 Get over there in a bit. 512 00:25:14,550 --> 00:25:17,170 Cowboy twilight zone. 513 00:25:20,580 --> 00:25:22,580 [loud rock music playing] 514 00:25:25,750 --> 00:25:26,790 You leaving? 515 00:25:26,890 --> 00:25:28,410 As fast as I possibly can. 516 00:25:28,510 --> 00:25:29,650 This is usually some pretty good watching. 517 00:25:29,750 --> 00:25:31,680 You know, there's a term for that. 518 00:25:31,790 --> 00:25:33,680 It's called a material witness. 519 00:25:33,790 --> 00:25:36,130 [shouting] 520 00:25:37,370 --> 00:25:39,930 ♪ 521 00:25:42,720 --> 00:25:44,820 ♪ somber music ♪ 522 00:25:44,820 --> 00:25:47,100 ♪ 523 00:25:49,170 --> 00:25:51,550 Damn. Is that Charlie Ferguson up there? 524 00:25:51,650 --> 00:25:53,620 Sure is. 525 00:25:53,720 --> 00:25:56,650 Well, you pulled out all the stops, didn't you? 526 00:25:56,750 --> 00:25:58,370 Well, I'm trying to think of everyone that meant 527 00:25:58,480 --> 00:25:59,550 something to this place. 528 00:25:59,650 --> 00:26:01,650 Give them a chance to send it off right. 529 00:26:01,750 --> 00:26:04,270 It's gonna ball up Gator's shorts. 530 00:26:04,270 --> 00:26:05,890 You know, these chuck wagon cooks, 531 00:26:05,890 --> 00:26:07,550 they're as jealous as new wives. 532 00:26:07,650 --> 00:26:09,170 Yeah. 533 00:26:09,270 --> 00:26:11,930 Listen, there's something I wanted to talk to you about. 534 00:26:12,030 --> 00:26:13,550 I want you to stay on. 535 00:26:13,550 --> 00:26:15,170 All right? 536 00:26:16,000 --> 00:26:17,650 Anything to stay on for... 537 00:26:17,750 --> 00:26:20,650 Hell yeah, there is, when we build it back. 538 00:26:21,750 --> 00:26:23,650 [sighs] 539 00:26:25,370 --> 00:26:26,890 I've been here 43 years. 540 00:26:27,000 --> 00:26:28,930 - Yeah. - It's my home. 541 00:26:29,890 --> 00:26:32,410 Sure hated the thought of leaving. 542 00:26:33,510 --> 00:26:34,750 Thank you, boss. 543 00:26:35,720 --> 00:26:38,130 Means more to me than you know. 544 00:26:39,620 --> 00:26:41,340 I know what it means to you. 545 00:26:41,480 --> 00:26:43,240 That's why I asked. 546 00:26:44,060 --> 00:26:46,200 ♪ 547 00:26:48,890 --> 00:26:50,960 - [owl hoots] - [insects trilling] 548 00:27:11,820 --> 00:27:13,200 What are you doing? 549 00:27:15,270 --> 00:27:17,200 Trying to summon the courage. 550 00:27:18,370 --> 00:27:19,440 So it's true. 551 00:27:21,680 --> 00:27:23,060 Did I sleep with her? 552 00:27:23,200 --> 00:27:24,720 Yes. 553 00:27:24,820 --> 00:27:26,620 Did I have anything to do with my father? 554 00:27:26,720 --> 00:27:27,680 No. 555 00:27:27,790 --> 00:27:29,370 Nothing. 556 00:27:32,860 --> 00:27:34,820 Let's not talk about this on the street. 557 00:27:34,930 --> 00:27:36,580 Come inside. 558 00:27:45,340 --> 00:27:47,650 [train whistle blows in distance] 559 00:27:54,370 --> 00:27:58,030 James is asleep, so voices down, got it? 560 00:27:58,170 --> 00:27:59,550 Got it. 561 00:28:07,820 --> 00:28:10,100 You had nothing to do with your father? 562 00:28:10,200 --> 00:28:11,580 Nothing? 563 00:28:11,680 --> 00:28:13,510 Zero knowledge? 564 00:28:15,790 --> 00:28:17,580 None. 565 00:28:18,860 --> 00:28:20,200 Did she? 566 00:28:24,960 --> 00:28:26,440 Did... 567 00:28:26,580 --> 00:28:27,820 she? 568 00:28:28,890 --> 00:28:30,890 I didn't know anything until after the fact. 569 00:28:32,930 --> 00:28:35,270 As attorney general, 570 00:28:35,370 --> 00:28:38,030 why didn't you arrest her, Jamie? 571 00:28:38,130 --> 00:28:39,440 Because... [stammers] 572 00:28:39,550 --> 00:28:41,440 ...if she employed someone capable 573 00:28:41,550 --> 00:28:43,580 of getting to my father-- 574 00:28:43,680 --> 00:28:46,130 and then look what they did to her the next day, 575 00:28:46,240 --> 00:28:49,510 after the medical examiner changed their findings-- 576 00:28:49,620 --> 00:28:51,550 what are they willing to do next? 577 00:28:51,550 --> 00:28:54,060 - [sighs] - P-Plus, I look complicit. 578 00:28:54,170 --> 00:28:55,270 Oh, you are complicit. 579 00:28:55,410 --> 00:28:58,480 Jamie, you are the definition of complicit. 580 00:28:58,580 --> 00:28:59,750 Well, what do I do? 581 00:28:59,890 --> 00:29:01,580 I-I-I don't know. 582 00:29:01,680 --> 00:29:03,550 - [inhales sharply] - I don't know what to do. 583 00:29:03,650 --> 00:29:05,130 What-what do I-- wh-what do I do? 584 00:29:08,820 --> 00:29:09,820 [sighs] 585 00:29:09,930 --> 00:29:11,720 ♪ low, somber music ♪ 586 00:29:12,000 --> 00:29:14,890 ♪ 587 00:29:18,000 --> 00:29:21,240 The only reason I am helping you 588 00:29:21,340 --> 00:29:23,510 is because we share a child. 589 00:29:24,550 --> 00:29:28,370 And your legacy is that child's legacy. 590 00:29:33,440 --> 00:29:35,200 How do you know she was involved? 591 00:29:36,130 --> 00:29:37,550 She told me. 592 00:29:39,030 --> 00:29:40,620 Do you have any evidence? 593 00:29:40,720 --> 00:29:43,720 Anything tying her to the murder? 594 00:29:43,820 --> 00:29:44,930 Nothing. 595 00:29:44,930 --> 00:29:47,060 So you don't know. 596 00:29:47,170 --> 00:29:49,550 You just know what she told you. 597 00:29:49,650 --> 00:29:51,000 Correct. 598 00:29:53,170 --> 00:29:55,960 When they complete her autopsy, 599 00:29:55,960 --> 00:29:57,680 will they find your DNA on her? 600 00:29:59,930 --> 00:30:01,370 Very possible. 601 00:30:02,550 --> 00:30:04,370 Will they find it in her? 602 00:30:06,580 --> 00:30:08,370 No. 603 00:30:12,720 --> 00:30:14,370 Call a press conference. 604 00:30:14,480 --> 00:30:17,860 Launch an investigation into her death and your father's. 605 00:30:17,960 --> 00:30:20,680 Clarify that you worked closely with her 606 00:30:20,790 --> 00:30:22,510 to restore the development. 607 00:30:22,620 --> 00:30:24,270 Steer into the crash on that. 608 00:30:24,370 --> 00:30:26,550 Vehemently deny any affair 609 00:30:26,650 --> 00:30:30,100 and blame those who insinuate it 610 00:30:30,100 --> 00:30:32,030 on purposely spreading disinformation 611 00:30:32,130 --> 00:30:35,240 and threaten them with obstruction of justice. 612 00:30:36,240 --> 00:30:39,340 Praise your father's convictions. 613 00:30:40,310 --> 00:30:44,300 Herald his love for Montana and its people. 614 00:30:44,310 --> 00:30:47,750 Declare his death more than just a murder. 615 00:30:47,860 --> 00:30:51,820 It is an outright defiance of the rule of law. 616 00:30:51,930 --> 00:30:55,680 John Dutton's murder was more than just the murder of the man. 617 00:30:55,820 --> 00:30:58,550 It was the murder of the citizens of Montana's right 618 00:30:58,650 --> 00:31:00,340 to choose their representative, 619 00:31:00,440 --> 00:31:03,680 and for them to freely execute the will of the people. 620 00:31:03,680 --> 00:31:06,270 It was a murder of their freedom. 621 00:31:07,170 --> 00:31:09,620 And you will avenge them. 622 00:31:13,720 --> 00:31:17,030 And whatever you find in this investigation, 623 00:31:17,030 --> 00:31:19,440 you make it public every step of the way. 624 00:31:19,580 --> 00:31:21,620 You try and connect her to it. 625 00:31:21,720 --> 00:31:25,410 No matter how thin the case, you must connect her to it. 626 00:31:26,310 --> 00:31:28,060 If she did it... 627 00:31:29,270 --> 00:31:31,270 ...then it died with her. 628 00:31:36,440 --> 00:31:37,650 [inhales deeply] 629 00:31:37,650 --> 00:31:39,410 [exhales] 630 00:31:41,060 --> 00:31:41,990 Thank you. 631 00:31:42,000 --> 00:31:44,270 ♪ 632 00:31:53,960 --> 00:31:58,340 This speech will determine the course of your life, Jamie. 633 00:31:58,440 --> 00:32:01,580 Your political future is tethered to it. 634 00:32:07,550 --> 00:32:09,130 [door closes] 635 00:32:09,240 --> 00:32:10,790 ♪ slow, somber music ♪ 636 00:32:11,060 --> 00:32:13,650 ♪ 637 00:32:30,790 --> 00:32:32,650 [door creaks] 638 00:32:32,750 --> 00:32:35,550 [fire crackling in fireplace] 639 00:32:41,620 --> 00:32:44,440 [Rip] Oh, shit. [groans] 640 00:32:44,550 --> 00:32:47,130 [Rip groaning] 641 00:32:49,340 --> 00:32:51,130 Oh, Christ. I warned you. 642 00:32:51,240 --> 00:32:52,820 Yeah, you didn't warn me enough. 643 00:32:52,930 --> 00:32:55,440 - You get him sold? - Mm-hmm. 644 00:32:55,550 --> 00:32:57,890 Yeah? 645 00:32:57,890 --> 00:32:59,510 $3 million dollars. 646 00:32:59,650 --> 00:33:01,060 Well, shit, you seem pretty pissed off 647 00:33:01,200 --> 00:33:03,820 - for $3 million dollars, honey. - Yeah. 648 00:33:03,930 --> 00:33:05,890 For the past five hours, there's just been one question 649 00:33:06,000 --> 00:33:08,030 swirling around in my mind. 650 00:33:08,170 --> 00:33:10,890 How is that smug prick your friend? 651 00:33:11,000 --> 00:33:13,270 [chuckles] 652 00:33:13,370 --> 00:33:15,340 Yeah. 653 00:33:15,440 --> 00:33:17,170 Well, about 20 years ago, 654 00:33:17,170 --> 00:33:21,200 he was, uh, training horses for your dad, and... 655 00:33:21,310 --> 00:33:22,750 he took his help out to this bar, 656 00:33:22,890 --> 00:33:25,200 and I was with this girl, dating her, and-- 657 00:33:25,310 --> 00:33:28,000 Oh, I want that bitch's name and last known address. 658 00:33:29,440 --> 00:33:31,310 Well, there's a bunch of railroad workers there, 659 00:33:31,410 --> 00:33:33,200 and one of 'em tried to cut in on my girl, and-- 660 00:33:33,310 --> 00:33:35,130 Oh, so now you're dancing with this fucking whore? 661 00:33:36,340 --> 00:33:39,340 Honey, do you want me to finish the story? 662 00:33:39,340 --> 00:33:40,510 Yeah, fine. Go ahead. 663 00:33:40,620 --> 00:33:42,060 Okay. 664 00:33:42,170 --> 00:33:43,960 Well, I told this guy to back off. He didn't. 665 00:33:43,960 --> 00:33:47,000 And I introduced his fucking face to the floor. 666 00:33:47,100 --> 00:33:49,030 And the next thing I know, the whole fucking bar stood up. 667 00:33:49,130 --> 00:33:51,200 I mean, I'm talking about 20 of these son of a bitches. 668 00:33:51,310 --> 00:33:53,930 So Travis comes over to me, and he's like, 669 00:33:54,030 --> 00:33:55,720 "Amigo, you better get the fuck out of here." 670 00:33:55,820 --> 00:33:58,060 And I'm like, "No shit." But now I'm surrounded. 671 00:33:58,170 --> 00:34:01,130 So, one of these railroad workers walks over to Travis, 672 00:34:01,270 --> 00:34:03,650 and he goes, "You better take a walk." 673 00:34:03,790 --> 00:34:07,030 And Travis is like, "I can't do it. 674 00:34:07,030 --> 00:34:09,650 You want to get to him, you got to come through me." 675 00:34:10,510 --> 00:34:12,060 - Really? - Yeah. 676 00:34:12,060 --> 00:34:13,680 So the next thing I remember, man, we're... 677 00:34:13,790 --> 00:34:15,100 I mean, we're getting the shit kicked out of us. 678 00:34:15,200 --> 00:34:17,340 We're on the ground getting kicked, stomped. 679 00:34:17,440 --> 00:34:20,820 And I look over at Travis, and I'm like, "Is he smiling?" 680 00:34:20,930 --> 00:34:24,790 And he goes, "Rip! I think we got 'em where we want 'em." 681 00:34:24,890 --> 00:34:26,720 [both laugh] 682 00:34:26,820 --> 00:34:28,310 So they toss us out of the fucking bar. 683 00:34:28,440 --> 00:34:30,480 And we're in the street, and he's going, 684 00:34:30,580 --> 00:34:32,410 "I'm going back in there to get my fucking hat." 685 00:34:32,410 --> 00:34:34,580 - I'm like, "What?" Oh, Jesus. - [laughs] 686 00:34:34,580 --> 00:34:36,480 So he goes in there in front of this whole group. 687 00:34:36,620 --> 00:34:38,240 He's, like, looking around, and they're all looking at him 688 00:34:38,240 --> 00:34:39,550 like he's fucking crazy. 689 00:34:39,550 --> 00:34:41,750 And he finally finds his hat. He picks it up, 690 00:34:41,860 --> 00:34:44,480 and one of the guys is kind of tucked over way-- 691 00:34:44,620 --> 00:34:46,930 Travis sees him, and he's wearing my hat. 692 00:34:47,030 --> 00:34:50,510 And mind you, Travis has got his fucking nose broken, 693 00:34:50,620 --> 00:34:52,650 fractured jaw, ribs busted. 694 00:34:52,750 --> 00:34:54,480 He walks up, and he's just a bloody mess. 695 00:34:54,620 --> 00:34:56,750 And he's looking at this fucking guy. 696 00:34:56,750 --> 00:34:59,620 And finally, the guy just takes my hat off and hands it to him. 697 00:34:59,720 --> 00:35:02,130 ♪ slow, gentle music ♪ 698 00:35:02,130 --> 00:35:03,550 I mean, shit, Beth, 699 00:35:03,650 --> 00:35:05,720 how many friends you got like that, you know? 700 00:35:07,680 --> 00:35:09,790 Just you. 701 00:35:09,890 --> 00:35:11,510 Mm. 702 00:35:12,340 --> 00:35:15,100 [sighs] 703 00:35:15,200 --> 00:35:18,170 You want to walk me through the strip poker? 704 00:35:20,310 --> 00:35:21,720 Well, he's your friend. 705 00:35:21,820 --> 00:35:23,820 Sure he'll tell you all about it. 706 00:35:23,930 --> 00:35:25,480 [Rip laughs] 707 00:35:25,580 --> 00:35:27,580 Oh, I'm sure he will. 708 00:35:31,650 --> 00:35:33,620 ♪ "Better Year" by Sam Barber ♪ 709 00:35:37,170 --> 00:35:40,370 ♪ If it's late and you hear me calling tonight ♪ 710 00:35:40,480 --> 00:35:44,550 ♪ But I ain't right there and you're wondering why ♪ 711 00:35:44,650 --> 00:35:48,100 ♪ I've made my way to the severed seas ♪ 712 00:35:48,200 --> 00:35:52,370 ♪ Where the sun burns hot and the wind does sing ♪ 713 00:35:56,130 --> 00:35:59,310 ♪ Days away from where I left ♪ 714 00:35:59,410 --> 00:36:03,100 ♪ There's heaven-sent eyes in a pickup bed ♪ 715 00:36:03,240 --> 00:36:05,720 ♪ I'm trying harder to get on back ♪ 716 00:36:05,720 --> 00:36:09,370 ♪ But the tide's moving in and God's pushing the raft ♪ 717 00:36:09,480 --> 00:36:11,960 [lively crowd chatter] 718 00:36:14,240 --> 00:36:17,650 ♪ A thousand miles have worn my feet ♪ 719 00:36:17,790 --> 00:36:20,960 ♪ And the body I hold ain't getting sleep ♪ 720 00:36:21,100 --> 00:36:24,240 ♪ Your sweet touch moving closer to me ♪ 721 00:36:24,340 --> 00:36:29,100 ♪ Well, it ain't what I got, but it's what I need ♪ 722 00:36:31,620 --> 00:36:34,550 ♪ Hold on, my dear ♪ 723 00:36:34,550 --> 00:36:38,750 ♪ 'Cause I'm fighting like hell to face my fears ♪ 724 00:36:38,750 --> 00:36:43,440 ♪ Someday I'll tame the fires that brought me here... ♪ 725 00:36:43,550 --> 00:36:45,200 [Monica] You really think 726 00:36:45,310 --> 00:36:47,130 this will raise enough money to cover the taxes? 727 00:36:47,240 --> 00:36:50,410 It won't even make a dent, Monica. 728 00:36:51,410 --> 00:36:54,100 This money services the debt for the mortgage, 729 00:36:54,240 --> 00:36:56,060 which will cover the taxes. 730 00:36:57,100 --> 00:36:59,340 But it'll run out. 731 00:37:00,370 --> 00:37:03,750 And we'll have to start selling off pieces to cover the debt. 732 00:37:03,860 --> 00:37:05,200 Then who knows? 733 00:37:05,340 --> 00:37:07,000 There is no solution. 734 00:37:08,000 --> 00:37:10,890 We're just buying time while we look for it. 735 00:37:11,000 --> 00:37:14,550 ♪ That's a part of me I hope you do not meet... ♪ 736 00:37:14,650 --> 00:37:17,130 Uh, the coroner's office just called. 737 00:37:17,240 --> 00:37:18,960 They're ready to release him. 738 00:37:19,060 --> 00:37:20,650 They just want to know what funeral home. 739 00:37:20,750 --> 00:37:22,750 Well, they got to send him here. 740 00:37:22,750 --> 00:37:24,240 They don't send him anywhere. 741 00:37:24,340 --> 00:37:25,620 Someone's got to go pick him up. 742 00:37:25,720 --> 00:37:28,580 - No child should. - [Beth sighs] 743 00:37:28,580 --> 00:37:30,650 I can arrange this. 744 00:37:31,480 --> 00:37:32,680 Please. 745 00:37:34,310 --> 00:37:36,610 Thank you. 746 00:37:36,620 --> 00:37:39,790 ♪ Hold on, my dear ♪ 747 00:37:39,890 --> 00:37:41,410 ♪ 'Cause I'm fighting like hell... ♪ 748 00:37:41,410 --> 00:37:44,480 [breathing sharply] 749 00:37:44,580 --> 00:37:48,480 ♪ Someday I'll tame the fires that brought me here... ♪ 750 00:37:48,480 --> 00:37:51,270 Beth, what's happening? 751 00:37:51,270 --> 00:37:53,060 They're bringing my dad home. 752 00:37:54,930 --> 00:37:57,440 I want the funeral right after this. 753 00:37:58,480 --> 00:38:00,750 - Who do you want to invite? - Nobody. 754 00:38:00,890 --> 00:38:03,930 This is our last fucking circus, okay? 755 00:38:04,030 --> 00:38:07,680 The funeral's for him and for him only. 756 00:38:09,200 --> 00:38:12,170 Come here. Hey, it's okay. 757 00:38:12,170 --> 00:38:14,310 Come here. 758 00:38:14,410 --> 00:38:16,480 [auction manager over P.A.] Ladies and gentlemen, 759 00:38:16,580 --> 00:38:20,200 welcome to the Yellowstone dispersal sale preview. 760 00:38:20,310 --> 00:38:25,030 We'll begin with the dry work in lot number 44: 761 00:38:25,030 --> 00:38:27,410 GT Shooter, a six-year-old stallion 762 00:38:27,550 --> 00:38:31,820 by Gunners Tinseltown and out of the Hollywood Dun It mare. 763 00:38:31,930 --> 00:38:33,960 He's already won over 140,000. 764 00:38:34,100 --> 00:38:36,030 And, boy, that is a big bull- dragging-looking stud, ain't he? 765 00:38:36,030 --> 00:38:38,200 Yeah, a lot... a lot of these performance horses, 766 00:38:38,200 --> 00:38:40,480 they don't have the size for ranch work, but he sure does. 767 00:38:40,580 --> 00:38:42,060 [auctioneer] Well, the Yellowstone 768 00:38:42,170 --> 00:38:44,340 has always sought out a lot of bone for their horses. 769 00:38:44,340 --> 00:38:45,750 Well, they need it, if you're gonna run up 770 00:38:45,890 --> 00:38:47,060 and down these mountains all day. [laughs] 771 00:38:47,170 --> 00:38:49,680 ♪ "Get to Work Whiskey" by Ward Davis ♪ 772 00:38:49,680 --> 00:38:52,680 ♪ Get to work, whiskey ♪ 773 00:38:52,790 --> 00:38:54,820 ♪ Dig in with me ♪ 774 00:38:54,820 --> 00:38:58,270 ♪ Drown these memories ♪ 775 00:38:58,370 --> 00:39:00,060 ♪ Get me high ♪ 776 00:39:01,650 --> 00:39:02,890 ♪ Give me your best shot ♪ 777 00:39:02,890 --> 00:39:06,480 ♪ Whatever else you got ♪ 778 00:39:06,580 --> 00:39:10,060 ♪ That woman done wrecked me, you got to fix me ♪ 779 00:39:10,060 --> 00:39:13,860 ♪ Get to work, get to work, whiskey ♪ 780 00:39:18,930 --> 00:39:22,130 ♪ Lately it seems like you been slacking ♪ 781 00:39:23,480 --> 00:39:27,100 ♪ I expect results for what I paid ♪ 782 00:39:28,650 --> 00:39:31,310 ♪ No, I don't want ♪ 783 00:39:31,410 --> 00:39:34,440 ♪ To send you packing ♪ 784 00:39:34,440 --> 00:39:38,310 ♪ But I'll crack the seal on old Jose, yeah ♪ 785 00:39:40,930 --> 00:39:42,620 ♪ Let's not let it come to that ♪ 786 00:39:42,720 --> 00:39:46,890 ♪ Fuck me up, what say you, Jack? ♪ 787 00:39:47,680 --> 00:39:49,130 ♪ Oh ♪ 788 00:39:49,270 --> 00:39:51,750 ♪ Get to work, whiskey ♪ 789 00:39:51,860 --> 00:39:54,440 ♪ Dig in with me ♪ 790 00:39:54,440 --> 00:39:57,000 ♪ Drown these memories ♪ 791 00:39:57,100 --> 00:40:00,000 ♪ Get me high ♪ 792 00:40:00,130 --> 00:40:03,000 ♪ Give me your best shot ♪ 793 00:40:03,100 --> 00:40:05,130 ♪ Whatever else you got ♪ 794 00:40:05,270 --> 00:40:09,000 ♪ That woman done wrecked me, you got to fix me ♪ 795 00:40:09,130 --> 00:40:11,130 ♪ Get to work, get to work ♪ 796 00:40:11,270 --> 00:40:15,130 ♪ Whiskey ♪ 797 00:40:19,930 --> 00:40:23,170 ♪ Get to work, get to work, whiskey ♪ 798 00:40:23,310 --> 00:40:25,410 [Evan Felker] How are we doing, ladies and gentlemen? 799 00:40:25,510 --> 00:40:27,930 We're the Turnpike Troubadours from Oklahoma. 800 00:40:28,030 --> 00:40:30,720 Thanks for being so kind to us. 801 00:40:30,820 --> 00:40:33,440 ♪ Lorrie lit a cigarette and smiled and waved ♪ 802 00:40:33,440 --> 00:40:35,860 ♪ The smoke out of her face ♪ 803 00:40:35,960 --> 00:40:39,310 ♪ With black hair brown from the summer sun ♪ 804 00:40:39,440 --> 00:40:41,860 ♪ Green eyes looked around the place ♪ 805 00:40:41,960 --> 00:40:44,410 ♪ And she told me that she loved me, and I grinned ♪ 806 00:40:44,510 --> 00:40:48,370 ♪ And grabbed her hand and I said, "I know" ♪ 807 00:40:48,480 --> 00:40:51,000 ♪ Let's get from here now, darling ♪ 808 00:40:51,100 --> 00:40:54,000 ♪ If we're going, let's go on and go ♪ 809 00:41:02,170 --> 00:41:03,720 Just day work around here now? 810 00:41:04,550 --> 00:41:06,200 I'm afraid so. 811 00:41:06,340 --> 00:41:08,550 [Gator] Hear Wagonhound, Sunlight, they're always looking 812 00:41:08,680 --> 00:41:10,130 - for hands. - Yeah. 813 00:41:10,240 --> 00:41:12,030 You got that new deal of Turner's, too. 814 00:41:12,130 --> 00:41:13,680 Flying D. 815 00:41:13,790 --> 00:41:16,240 - Now, that's buffalo, right? - Yeah. 816 00:41:16,370 --> 00:41:17,960 You don't want to chase buffalo around? 817 00:41:17,960 --> 00:41:19,990 - [laughs] - No, sir. 818 00:41:20,000 --> 00:41:21,440 Hell, I'm going back to Tejas. 819 00:41:21,550 --> 00:41:22,860 Sixes hiring? 820 00:41:22,960 --> 00:41:24,370 Sorry. 821 00:41:24,510 --> 00:41:27,030 Only married men work camps on the Sixes. 822 00:41:27,130 --> 00:41:28,720 - Why only married men? - [Emily] 'Cause they don't want 823 00:41:28,860 --> 00:41:31,580 a bunch of you coyotes chasing the vet techs to hell and back. 824 00:41:31,680 --> 00:41:33,370 - [laughs] - You mean like that coyote 825 00:41:33,510 --> 00:41:35,890 right there with his hand in your pocket? 826 00:41:36,000 --> 00:41:38,200 - That's what I mean. [laughs] - [howls] 827 00:41:38,310 --> 00:41:40,100 - [laughs] - Although, to be honest, 828 00:41:40,200 --> 00:41:42,100 she did most of the chasing. 829 00:41:42,200 --> 00:41:43,990 Hell, chase you with a broom maybe. 830 00:41:44,000 --> 00:41:45,550 - [laughter] - Tell 'em the truth, baby. 831 00:41:45,650 --> 00:41:48,060 - Tell 'em. - All right. No, I-I must admit, 832 00:41:48,170 --> 00:41:50,100 I was smitten at first sight, for sure. 833 00:41:50,200 --> 00:41:51,370 - [Jimmy] Thank you. - Must have been the way 834 00:41:51,480 --> 00:41:53,410 you were holding that stallion's penis, baby. 835 00:41:53,510 --> 00:41:56,240 - [laughter] - For veterinary purposes. 836 00:41:56,340 --> 00:41:57,620 He keeps saying that, but... 837 00:41:57,720 --> 00:41:59,030 I haven't heard that story yet. 838 00:41:59,130 --> 00:42:00,410 There's my cowboy. 839 00:42:00,550 --> 00:42:02,750 Oh, hell yeah. 840 00:42:02,890 --> 00:42:04,310 Come here, you. 841 00:42:04,410 --> 00:42:06,060 [laughs] 842 00:42:06,060 --> 00:42:07,200 ♪ Well, good lord, Lorrie... ♪ 843 00:42:07,200 --> 00:42:08,620 [chuckles] 844 00:42:08,720 --> 00:42:10,820 ♪ Could it go more wrong? ♪ 845 00:42:10,930 --> 00:42:11,890 Mmm. [chuckles] 846 00:42:12,000 --> 00:42:14,130 [vocalizing] 847 00:42:15,510 --> 00:42:16,440 [harmonica playing] 848 00:42:16,580 --> 00:42:17,820 Missed you. 849 00:42:17,930 --> 00:42:19,270 I missed you something awful. 850 00:42:19,370 --> 00:42:21,650 [Walker and Laramie speaking indistinctly] 851 00:42:21,750 --> 00:42:23,890 [Laramie chuckles] 852 00:42:26,720 --> 00:42:27,890 [song ends] 853 00:42:27,890 --> 00:42:30,550 [cheering, whistling] 854 00:42:34,960 --> 00:42:37,060 - [indistinct chatter] - [country music playing faintly] 855 00:42:39,860 --> 00:42:40,860 [sighs] 856 00:42:40,960 --> 00:42:42,240 Hey. 857 00:42:43,370 --> 00:42:45,100 So, remember what I told you, okay? 858 00:42:45,200 --> 00:42:47,930 Keep tonight's drinks light. 859 00:42:48,030 --> 00:42:49,340 You make tomorrow's doubles. 860 00:42:49,440 --> 00:42:50,270 Yes, ma'am. 861 00:42:51,310 --> 00:42:53,100 And if anyone gets loopy... [clicks tongue] 862 00:42:53,200 --> 00:42:54,790 - Okay? - Got it. 863 00:42:54,890 --> 00:42:59,340 Hungover bidders do not spend money. 864 00:42:59,440 --> 00:43:01,100 I understand. 865 00:43:01,860 --> 00:43:04,820 [speaking indistinctly] 866 00:43:08,930 --> 00:43:10,060 See you later. 867 00:43:10,170 --> 00:43:11,550 [bartender] You got it. 868 00:43:15,370 --> 00:43:17,550 Uh, you know what, mm, I'll take this. 869 00:43:17,650 --> 00:43:18,750 Thanks. 870 00:43:18,750 --> 00:43:20,480 You in the market 871 00:43:20,580 --> 00:43:21,790 for a rope horse? 872 00:43:21,790 --> 00:43:23,030 [chuckles softly] 873 00:43:24,340 --> 00:43:26,000 No, I just, um... 874 00:43:27,790 --> 00:43:29,370 I just wanted to come see it. 875 00:43:33,200 --> 00:43:36,340 I used to ride out here with your father. 876 00:43:36,440 --> 00:43:38,300 When we were teenagers. 877 00:43:38,310 --> 00:43:40,580 Well, I wonder which tree you rode to. 878 00:43:42,270 --> 00:43:44,930 I don't have to wonder what you did once you got there. 879 00:43:44,930 --> 00:43:47,100 [chuckles] 880 00:43:47,100 --> 00:43:48,680 It's actually, like, right... 881 00:43:48,790 --> 00:43:49,930 right around there. 882 00:43:50,030 --> 00:43:52,130 - There? [scoffs] - Yeah. 883 00:43:52,130 --> 00:43:53,930 You didn't get very far from the barn. 884 00:43:54,030 --> 00:43:55,200 Oh, with your father, 885 00:43:55,340 --> 00:43:58,060 just getting out of the barn was an accomplishment. 886 00:44:00,200 --> 00:44:02,030 Did you know my mother? 887 00:44:08,130 --> 00:44:10,270 Yeah. Very well. 888 00:44:12,170 --> 00:44:15,990 I think I've been to more funerals... 889 00:44:16,000 --> 00:44:19,060 on this ranch than anywhere else in the state. 890 00:44:19,720 --> 00:44:21,580 You have it in you for another? 891 00:44:23,890 --> 00:44:25,550 When all this is over, 892 00:44:25,650 --> 00:44:27,440 I'm laying him to rest. 893 00:44:29,550 --> 00:44:31,930 There won't be any... 894 00:44:32,030 --> 00:44:36,240 spreads of food or 300 friends that he hasn't seen in 20 years. 895 00:44:36,340 --> 00:44:39,060 Just his family, his cowboys, and... 896 00:44:39,200 --> 00:44:41,580 you, if you want to come. 897 00:44:48,100 --> 00:44:49,650 Yeah. 898 00:44:49,650 --> 00:44:50,890 I'd be honored. 899 00:44:52,720 --> 00:44:57,240 And I'll absolutely dread coming, but... 900 00:44:58,930 --> 00:45:00,200 ...but I will. 901 00:45:02,790 --> 00:45:04,100 Yeah. 902 00:45:04,200 --> 00:45:05,720 I'll dread it, too. 903 00:45:05,720 --> 00:45:07,790 [crowd cheering, applauding] 904 00:45:10,510 --> 00:45:12,580 [Turnpike Troubadours' "Pay No Rent" playing] 905 00:45:16,480 --> 00:45:18,480 ♪ Hear the clicking of the dominoes ♪ 906 00:45:18,580 --> 00:45:21,680 ♪ Shaking up a game ♪ 907 00:45:21,820 --> 00:45:24,370 - ♪ If we lose a hand - [children laughing] 908 00:45:24,480 --> 00:45:27,860 ♪ I bet I'll know just who's to blame ♪ 909 00:45:29,130 --> 00:45:32,060 ♪ But if we hear "21" ♪ 910 00:45:32,170 --> 00:45:34,480 ♪ If we make that call... ♪ 911 00:45:34,580 --> 00:45:37,100 How you doing with all this? You okay? 912 00:45:37,100 --> 00:45:39,820 ♪ Just feeling ten feet tall... ♪ 913 00:45:39,930 --> 00:45:41,310 You want to dance? 914 00:45:42,960 --> 00:45:45,100 Do I want to dance? 915 00:45:45,200 --> 00:45:46,270 You do know how, right? 916 00:45:46,370 --> 00:45:48,410 Well, I know how. Do you? 917 00:45:48,410 --> 00:45:50,170 Yeah, I know how. 918 00:45:50,270 --> 00:45:52,170 Well, why am I just now learning this? [chuckles] 919 00:45:52,310 --> 00:45:55,170 ♪ To really love someone ♪ 920 00:45:55,310 --> 00:45:58,820 ♪ But when it comes back around ♪ 921 00:45:58,960 --> 00:46:01,370 ♪ That's heaven on earth ♪ 922 00:46:01,480 --> 00:46:04,550 ♪ You never know till the end, my friend ♪ 923 00:46:04,650 --> 00:46:07,790 ♪ What your love is really worth ♪ 924 00:46:09,060 --> 00:46:12,300 ♪ Are you cracking jokes with the common folks? ♪ 925 00:46:12,310 --> 00:46:14,860 ♪ Are you serving to the well-to-do? ♪ 926 00:46:14,960 --> 00:46:18,270 ♪ I've traveled round and I ain't found ♪ 927 00:46:18,370 --> 00:46:21,550 ♪ Nobody quite like you ♪ 928 00:46:21,680 --> 00:46:23,650 ♪ And is all this living ♪ 929 00:46:23,750 --> 00:46:28,240 ♪ Meant to be or a happy accident? ♪ 930 00:46:28,340 --> 00:46:32,310 ♪ In my heart you pay no rent, well, in my heart ♪ 931 00:46:32,410 --> 00:46:34,620 ♪ You pay no rent... ♪ 932 00:46:36,860 --> 00:46:38,720 What are we doing? 933 00:46:38,860 --> 00:46:42,650 Just... making memories here. 934 00:46:42,750 --> 00:46:44,270 While we still can. 935 00:46:45,240 --> 00:46:47,720 Beth told me her plan. Doesn't sound like one with a future. 936 00:46:47,820 --> 00:46:51,060 Well, I have a different plan. 937 00:46:51,200 --> 00:46:53,130 Mine guarantees a future. 938 00:46:53,130 --> 00:46:55,410 Care to tell me what it is? 939 00:46:56,340 --> 00:46:57,410 No. 940 00:46:58,680 --> 00:47:00,410 Not telling anybody. 941 00:47:00,550 --> 00:47:01,720 Not yet. 942 00:47:01,720 --> 00:47:04,650 I know in my heart it's gonna work. 943 00:47:04,750 --> 00:47:06,820 And I know it's the right thing. 944 00:47:06,930 --> 00:47:09,750 ♪ Are you serving to the well-to-do? ♪ 945 00:47:09,860 --> 00:47:12,820 ♪ I've traveled round and I ain't found ♪ 946 00:47:12,930 --> 00:47:16,100 ♪ Nobody quite like you ♪ 947 00:47:16,200 --> 00:47:19,100 ♪ And is all this living meant to be ♪ 948 00:47:19,240 --> 00:47:22,240 ♪ Or a happy accident? ♪ 949 00:47:22,340 --> 00:47:25,930 ♪ In my heart you pay no rent ♪ 950 00:47:26,030 --> 00:47:30,000 ♪ Well, in my heart you pay no rent ♪ 951 00:47:36,410 --> 00:47:38,620 ♪ 952 00:47:54,960 --> 00:47:58,340 ♪ Now we're shaking up the dominoes ♪ 953 00:47:58,440 --> 00:48:01,200 ♪ Beneath the neon light ♪ 954 00:48:01,310 --> 00:48:02,300 ♪ Knowing anybody else... ♪ 955 00:48:02,310 --> 00:48:04,510 I'm gonna be home late. 956 00:48:04,620 --> 00:48:06,340 Yeah? Where you heading? 957 00:48:06,440 --> 00:48:07,720 [sighs] 958 00:48:08,960 --> 00:48:11,130 Women can't talk to men about their problems 959 00:48:11,240 --> 00:48:13,170 'cause they just try to fix 'em. 960 00:48:14,440 --> 00:48:16,510 Her problem can't be fixed, so... 961 00:48:19,170 --> 00:48:21,550 She just needs someone who'll listen... 962 00:48:22,960 --> 00:48:25,000 ...let her know it's okay to keep on living. 963 00:48:25,130 --> 00:48:27,000 ♪ To the well-to-do? ♪ 964 00:48:27,100 --> 00:48:30,480 ♪ I've traveled round and I ain't found ♪ 965 00:48:30,580 --> 00:48:33,650 ♪ Nobody quite like you ♪ 966 00:48:44,790 --> 00:48:47,170 [sighs] 967 00:49:01,890 --> 00:49:05,440 You know what I do when I'm really upset? 968 00:49:05,550 --> 00:49:08,060 When my day can't get any worse? 969 00:49:09,170 --> 00:49:10,890 I go to a bar. 970 00:49:11,000 --> 00:49:13,890 Not a cowboy bar or a hole-in-the-wall. 971 00:49:15,270 --> 00:49:19,000 But a bar for the tourists and the transplants. 972 00:49:20,340 --> 00:49:23,790 Those rich fucking invaders that wrecked this place. 973 00:49:25,200 --> 00:49:26,580 I go to the bar. 974 00:49:26,720 --> 00:49:28,820 I order a drink. 975 00:49:30,580 --> 00:49:32,860 And I sit there and I wait. 976 00:49:33,890 --> 00:49:36,790 I wait for one of them fuckers to come pick me up. 977 00:49:36,890 --> 00:49:38,410 And when they do... 978 00:49:38,510 --> 00:49:39,890 [shudders] 979 00:49:39,890 --> 00:49:42,820 ...I slice them from pecker to sternum. 980 00:49:44,620 --> 00:49:46,370 Metaphorically speaking, of course. 981 00:49:46,370 --> 00:49:48,860 I don't know what that means. 982 00:49:50,750 --> 00:49:51,890 You want to get drunk with me 983 00:49:51,890 --> 00:49:54,000 and fuck with a bunch of out-of-towners? 984 00:49:56,720 --> 00:49:59,000 Let me grab my hat. 985 00:50:02,200 --> 00:50:03,650 Attagirl. 986 00:50:05,030 --> 00:50:07,100 - [crickets chirping] - [soft jazz music playing] 987 00:50:09,200 --> 00:50:11,100 [indistinct chatter] 988 00:50:16,580 --> 00:50:18,820 [Teeter] This place is pretty fancy. 989 00:50:19,890 --> 00:50:21,410 It's a great bar. 990 00:50:21,510 --> 00:50:23,680 Garbage people. 991 00:50:25,170 --> 00:50:26,720 Where are they all from? 992 00:50:28,200 --> 00:50:29,860 L.A. 993 00:50:29,960 --> 00:50:31,480 San Francisco. 994 00:50:31,580 --> 00:50:33,480 New York. 995 00:50:33,620 --> 00:50:36,100 All the failing cities of our nation. 996 00:50:36,240 --> 00:50:38,270 They come here every summer, 997 00:50:38,370 --> 00:50:39,550 like locusts, 998 00:50:39,650 --> 00:50:41,340 buying up all the fucking houses, 999 00:50:41,440 --> 00:50:43,310 saying they live here year-round 1000 00:50:43,410 --> 00:50:47,130 so they don't have to pay the taxes that they voted for. 1001 00:50:47,270 --> 00:50:49,130 [chuckles softly] All right. 1002 00:50:49,270 --> 00:50:51,620 We got one circling the decoys. 1003 00:50:54,030 --> 00:50:55,930 Put out a little more bait. 1004 00:50:56,060 --> 00:50:57,680 Hurry up. 1005 00:50:57,680 --> 00:50:59,000 Finish your drink. 1006 00:51:01,620 --> 00:51:03,030 [gulps] 1007 00:51:08,000 --> 00:51:09,510 [exhales] 1008 00:51:11,130 --> 00:51:12,610 [sniffs] 1009 00:51:12,620 --> 00:51:14,170 Get another round for these ladies. 1010 00:51:15,580 --> 00:51:16,410 Hi. 1011 00:51:16,510 --> 00:51:18,300 - [chuckles] - Hey. 1012 00:51:18,310 --> 00:51:20,130 - My name's Aaron. - [chuckles] 1013 00:51:20,240 --> 00:51:21,610 Of course it is. 1014 00:51:21,620 --> 00:51:23,100 - [chuckles] - Okay, let me guess, 1015 00:51:23,200 --> 00:51:25,060 Aaron. 1016 00:51:25,170 --> 00:51:26,340 Not Yale. 1017 00:51:26,480 --> 00:51:28,680 Right? You're too handsome 1018 00:51:28,790 --> 00:51:31,240 to have the GPA for an Ivy League school. 1019 00:51:31,340 --> 00:51:33,000 Penn State. 1020 00:51:33,100 --> 00:51:35,200 Yeah. You look like, uh, one of those guys 1021 00:51:35,310 --> 00:51:38,200 that picks the college for the football team. 1022 00:51:38,340 --> 00:51:39,820 [both chuckle] 1023 00:51:39,960 --> 00:51:42,240 Ivy League for grad school. 1024 00:51:42,340 --> 00:51:43,620 'Cause your dad paid for that. 1025 00:51:43,720 --> 00:51:45,340 And then you, uh... you traded 1026 00:51:45,440 --> 00:51:47,130 for Morgan Stanley or... 1027 00:51:47,130 --> 00:51:49,960 BofA. 1028 00:51:50,060 --> 00:51:53,340 You don't like to work hard enough for Goldman or Vanguard. 1029 00:51:53,480 --> 00:51:56,610 You've got a two-kid look about you. 1030 00:51:56,620 --> 00:51:58,680 But your wife, she fucking bailed 1031 00:51:58,790 --> 00:52:02,370 soon as the youngest was out of diapers. 1032 00:52:02,480 --> 00:52:04,790 She was tired of you fucking your interns, right? 1033 00:52:06,310 --> 00:52:07,720 She burned you so bad in the divorce, 1034 00:52:07,720 --> 00:52:10,750 you said, "I am never doing that again." 1035 00:52:10,860 --> 00:52:12,930 You moved to Miami the second you saw 1036 00:52:13,030 --> 00:52:14,860 your first surgical mask on Wall Street. 1037 00:52:14,960 --> 00:52:16,720 You never went back. You bought a condo. 1038 00:52:16,860 --> 00:52:18,240 You bought a fucking boat. 1039 00:52:18,370 --> 00:52:21,890 And you've just been banging all these wannabe models. 1040 00:52:22,000 --> 00:52:24,440 Just, you know, trying to fuck away that dick 1041 00:52:24,580 --> 00:52:26,240 you sucked that summer abroad. 1042 00:52:26,370 --> 00:52:29,060 - [clears throat] - But you know what they say, 1043 00:52:29,170 --> 00:52:31,060 Aaron? 1044 00:52:31,170 --> 00:52:35,410 You suck one cock, and you are a cocksucker for life. 1045 00:52:37,480 --> 00:52:38,960 Run along now. 1046 00:52:40,410 --> 00:52:42,930 I'm not paying for those drinks. 1047 00:52:43,030 --> 00:52:46,270 You got one of these, motherfucker? 1048 00:52:47,410 --> 00:52:49,200 Yeah, I didn't think so. 1049 00:52:56,820 --> 00:52:58,100 Are you psychic? 1050 00:52:58,200 --> 00:52:59,410 You just got to learn how to read 1051 00:52:59,510 --> 00:53:00,960 the tea leaves, Teeter. 1052 00:53:01,060 --> 00:53:03,000 Okay? That is all life is. 1053 00:53:03,100 --> 00:53:04,930 Hell, you're a witch. 1054 00:53:04,930 --> 00:53:06,340 Yeah, I'm a fucking witch. 1055 00:53:06,440 --> 00:53:09,720 Oh, we got another already. 1056 00:53:09,720 --> 00:53:11,000 Slam it. 1057 00:53:12,310 --> 00:53:13,410 You want to have a go? 1058 00:53:13,510 --> 00:53:15,310 Yeah, sure. 1059 00:53:16,890 --> 00:53:19,000 [sighs] 1060 00:53:20,100 --> 00:53:21,100 Those are empty. 1061 00:53:22,550 --> 00:53:24,000 That they are. 1062 00:53:25,100 --> 00:53:26,240 What are you drinking? 1063 00:53:26,340 --> 00:53:27,510 Your motherfucking ass 1064 00:53:27,620 --> 00:53:29,620 after I shove your head so far up it 1065 00:53:29,720 --> 00:53:32,000 you got heartburn in your fucking eyeball. 1066 00:53:32,130 --> 00:53:33,750 [man laughs] What the fuck? 1067 00:53:33,750 --> 00:53:36,270 Yeah, let's take the girl with Tourette's to the bar. 1068 00:53:36,410 --> 00:53:37,860 That'll be fun. 1069 00:53:40,270 --> 00:53:41,550 Teeter? 1070 00:53:41,650 --> 00:53:44,680 I showed his fucking ass. 1071 00:53:44,790 --> 00:53:47,060 I'm not sure this is the game for you. 1072 00:53:48,370 --> 00:53:50,550 Hey, thanks for taking me out. 1073 00:53:50,650 --> 00:53:53,750 I know you know how I'm feeling. 1074 00:53:53,860 --> 00:53:57,580 It ain't gonna make it go away, but... 1075 00:53:57,680 --> 00:54:00,310 [Beth] Nothing makes it go away. 1076 00:54:00,410 --> 00:54:03,750 There's a hole in your heart now. 1077 00:54:03,860 --> 00:54:06,340 There's a hole in mine, too. 1078 00:54:09,130 --> 00:54:11,060 How do I fix it? 1079 00:54:12,860 --> 00:54:16,030 Teeter, when I figure that out, 1080 00:54:16,130 --> 00:54:18,790 you will be the first to know. 1081 00:54:27,060 --> 00:54:29,240 ♪ soaring banjo music ♪ 1082 00:54:29,510 --> 00:54:31,060 ♪ 1083 00:54:49,340 --> 00:54:50,820 ♪ O say does that ♪ 1084 00:54:50,820 --> 00:54:53,480 ♪ Star-spangled ♪ 1085 00:54:53,480 --> 00:54:55,620 ♪ Banner ♪ 1086 00:54:55,720 --> 00:55:00,370 ♪ Yet wave ♪ 1087 00:55:00,480 --> 00:55:04,170 ♪ O'er the land of the ♪ 1088 00:55:04,270 --> 00:55:07,580 ♪ Free ♪ 1089 00:55:07,720 --> 00:55:10,270 ♪ And the home ♪ 1090 00:55:10,370 --> 00:55:12,580 ♪ Of the ♪ 1091 00:55:12,680 --> 00:55:16,650 ♪ Brave? ♪ 1092 00:55:16,750 --> 00:55:18,310 ♪ slow, somber music ♪ 1093 00:55:18,580 --> 00:55:20,750 ♪ 1094 00:55:44,680 --> 00:55:47,270 [auction manager] I ask you all to remain standing 1095 00:55:47,370 --> 00:55:50,410 as we honor a man who dedicated his life 1096 00:55:50,410 --> 00:55:53,550 to preserving our way of life. 1097 00:55:53,550 --> 00:55:56,060 Just as we honor a cowboy 1098 00:55:56,060 --> 00:56:00,100 who gave his life in service of that land and the livestock 1099 00:56:00,200 --> 00:56:02,960 that nourishes your body. 1100 00:56:03,060 --> 00:56:07,060 Dear Lord, we know you have already received them both. 1101 00:56:07,170 --> 00:56:09,820 That they look down on their family and friends 1102 00:56:09,930 --> 00:56:13,440 and know a love and peace that we all seek. 1103 00:56:13,550 --> 00:56:17,610 We know they look down and see us all hurting. 1104 00:56:17,620 --> 00:56:21,820 Hurting from their absence in our lives. 1105 00:56:21,930 --> 00:56:24,310 If John Dutton were here today, 1106 00:56:24,410 --> 00:56:27,610 his one hope would be that he inspired in you 1107 00:56:27,620 --> 00:56:31,200 the tenacity to persevere in a world that sees you, 1108 00:56:31,340 --> 00:56:33,100 the farmer, the rancher, 1109 00:56:33,200 --> 00:56:35,270 the food producers of this nation and the world, 1110 00:56:35,270 --> 00:56:37,480 as an obstacle 1111 00:56:37,480 --> 00:56:41,440 instead of the keystone to their very survival. 1112 00:56:41,440 --> 00:56:45,200 May we all learn from John Dutton's tireless defense 1113 00:56:45,340 --> 00:56:48,340 of your freedom and your purpose. 1114 00:56:49,890 --> 00:56:52,820 And may we look to the life of a cowboy, 1115 00:56:52,930 --> 00:56:54,750 Colby Mayfield. 1116 00:56:54,750 --> 00:56:58,340 Mountain valleys for an office, 1117 00:56:58,440 --> 00:57:00,410 a horse for his commute, 1118 00:57:00,510 --> 00:57:05,270 a rope for his chores, and a hat for shade. 1119 00:57:06,340 --> 00:57:09,960 That is freedom. 1120 00:57:10,060 --> 00:57:13,480 Colby died exercising that freedom, 1121 00:57:13,580 --> 00:57:16,440 and John Dutton died protecting it. 1122 00:57:16,550 --> 00:57:20,060 To both, we say farewell... 1123 00:57:21,930 --> 00:57:24,100 ...and thank you. 1124 00:57:24,370 --> 00:57:26,100 ♪ 1125 00:57:38,030 --> 00:57:39,580 Please be seated. 1126 00:57:44,720 --> 00:57:47,370 ♪ 1127 00:58:04,100 --> 00:58:06,200 [crying] 1128 00:58:13,960 --> 00:58:16,310 All right, first horse of the day. 1129 00:58:16,410 --> 00:58:17,820 Somebody give me 200,000. Here we go. 1130 00:58:17,930 --> 00:58:19,790 Ten. 20. Bid 20,000. 1131 00:58:19,790 --> 00:58:22,310 [chanting] Anybody, anybody gonna be 30, then 40, then 50. 1132 00:58:22,410 --> 00:58:23,340 - Anybody gonna be 60. - [ringmen calling out] 1133 00:58:23,440 --> 00:58:25,650 Yes, 60,000. Anybody gonna be 70. 80. 1134 00:58:25,750 --> 00:58:28,310 - Gonna be 90... 100. - Three and a quarter... 1135 00:58:28,410 --> 00:58:30,270 Anybody gonna be... 125,000. 1136 00:58:30,370 --> 00:58:32,440 Anybody, anybody gonna... 150. 1137 00:58:32,550 --> 00:58:34,680 Anybody gonna be two. 200. 250. 1138 00:58:34,790 --> 00:58:36,510 Gonna be 300. 300. 1139 00:58:36,620 --> 00:58:38,130 [whoops] 1140 00:58:38,240 --> 00:58:40,100 Now have 350. [babbling] 1141 00:58:40,200 --> 00:58:42,130 Right quick now. 75. 1142 00:58:42,270 --> 00:58:43,510 375. 1143 00:58:43,620 --> 00:58:46,440 Gonna be 40. Anybody, anybody gonna be four? 1144 00:58:46,580 --> 00:58:50,170 Sold. 375,000. Thank you. 1145 00:58:54,960 --> 00:58:57,000 ♪ 1146 00:58:57,960 --> 00:59:00,200 [auctioneer chanting indistinctly] 1147 00:59:05,340 --> 00:59:08,790 - That's sold. 350,000. - [applause] 1148 00:59:14,720 --> 00:59:16,580 ♪ 1149 00:59:37,510 --> 00:59:39,510 ♪ 1150 00:59:50,860 --> 00:59:52,960 [Carter] What now? 1151 00:59:53,060 --> 00:59:55,580 I mean, what are my chores now? 1152 00:59:55,680 --> 00:59:59,480 There's no horses to feed, no stalls to clean. 1153 01:00:00,510 --> 01:00:03,030 I don't know what I'm supposed to do. 1154 01:00:11,240 --> 01:00:13,680 I guess you sleep in. 1155 01:00:31,170 --> 01:00:33,000 [birds chirping] 1156 01:00:33,100 --> 01:00:35,030 Hey. 1157 01:00:35,170 --> 01:00:36,860 So, how'd we do? 1158 01:00:36,960 --> 01:00:39,200 It was big. 1159 01:00:39,310 --> 01:00:41,510 With the cattle, a little over 30 million. 1160 01:00:41,650 --> 01:00:42,990 Huh. 1161 01:00:43,000 --> 01:00:45,030 Buys us another year. 1162 01:00:45,130 --> 01:00:47,580 Longer if the rates come down. 1163 01:00:50,720 --> 01:00:52,720 It's good news, Kayce. 1164 01:00:52,820 --> 01:00:55,030 Well, the closest thing we're getting to good news this week. 1165 01:00:55,130 --> 01:00:56,550 Hmm. 1166 01:00:56,650 --> 01:00:57,960 [sighs] 1167 01:00:57,960 --> 01:01:00,480 Will you promise me something? 1168 01:01:00,580 --> 01:01:03,550 Anything. 1169 01:01:03,650 --> 01:01:07,200 Don't spend a dime of your money or anything that you've earned 1170 01:01:07,310 --> 01:01:09,240 on this place. 1171 01:01:09,240 --> 01:01:11,000 Not a dime. It... 1172 01:01:11,100 --> 01:01:12,860 You can't save it that way. 1173 01:01:12,960 --> 01:01:15,790 Yeah, I know. 1174 01:01:15,930 --> 01:01:17,270 You either. 1175 01:01:17,370 --> 01:01:19,960 I... I don't have any money. 1176 01:01:20,100 --> 01:01:22,060 Yeah, you... you do. 1177 01:01:22,170 --> 01:01:23,930 Little over 30 million. 1178 01:01:24,860 --> 01:01:27,000 [laughs softly] 1179 01:01:27,100 --> 01:01:30,100 Can I ask you a question? Business question? 1180 01:01:30,200 --> 01:01:32,200 Sure. 1181 01:01:32,310 --> 01:01:34,930 Let's take your car. Uh, how mu... how much is that worth? 1182 01:01:35,030 --> 01:01:38,680 Uh, it's leased, so it's not worth anything to me. 1183 01:01:38,790 --> 01:01:40,410 But if-if you owned it. 1184 01:01:40,550 --> 01:01:41,930 300,000. 1185 01:01:42,060 --> 01:01:43,790 And if you sold that to me 1186 01:01:43,930 --> 01:01:45,820 for one dollar, would that be illegal? 1187 01:01:45,960 --> 01:01:47,890 It would be stupid, but it wouldn't be illegal. 1188 01:01:48,000 --> 01:01:51,170 Okay, so I buy this car for one dollar, 1189 01:01:51,270 --> 01:01:53,240 and then I take this $300,000 car 1190 01:01:53,340 --> 01:01:54,620 - that I bought for one dollar... - [scoffs] 1191 01:01:54,720 --> 01:01:56,100 ...and I register it. 1192 01:01:56,200 --> 01:01:57,930 What do I pay in sales tax? 1193 01:01:58,030 --> 01:01:59,750 Is it based off 1194 01:01:59,890 --> 01:02:03,680 what I paid or the value of the car? 1195 01:02:03,790 --> 01:02:06,270 - What are you cooking? - Just answer the question. 1196 01:02:06,370 --> 01:02:09,820 Tax is based on what you paid for it. 1197 01:02:13,200 --> 01:02:14,960 That's what I thought. 1198 01:02:24,310 --> 01:02:26,370 - [truck door closes] - [engine starts] 1199 01:02:36,550 --> 01:02:39,340 Why didn't I think of that? 1200 01:02:39,440 --> 01:02:41,580 Kayce! 1201 01:02:43,510 --> 01:02:44,550 [panting] 1202 01:02:46,960 --> 01:02:48,200 Who? 1203 01:02:48,340 --> 01:02:50,030 Give me a day, just to make sure. 1204 01:02:51,370 --> 01:02:54,000 You are smarter than you look, little brother. 1205 01:02:56,680 --> 01:02:58,580 - That ain't saying much. - Tate. 1206 01:03:00,650 --> 01:03:01,960 Thank you. 1207 01:03:02,100 --> 01:03:04,000 ♪ uplifting orchestral music ♪ 1208 01:03:04,270 --> 01:03:06,440 ♪ 1209 01:03:08,750 --> 01:03:11,930 You told her. You want to tell me? 1210 01:03:12,030 --> 01:03:14,580 I didn't tell her anything. She figured it out. 1211 01:03:14,720 --> 01:03:16,550 Figured out what? 1212 01:03:16,550 --> 01:03:19,410 The only way to save this place. 1213 01:03:21,820 --> 01:03:24,000 Got to give it away. 1214 01:03:49,550 --> 01:03:51,310 ♪ pastoral music ♪ 1215 01:03:51,580 --> 01:03:53,550 ♪ 1216 01:04:00,790 --> 01:04:02,680 ♪ dramatic orchestral music ♪ 1217 01:04:02,960 --> 01:04:04,860 ♪ 1218 01:04:38,820 --> 01:04:41,750 ♪ 86738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.