Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,479 --> 00:00:33,479
FIEC�RUIA CE I SE CUVINE sau
SUNTEM �NC� UCIGA�I DE MOD� VECHE
2
00:02:28,180 --> 00:02:28,972
Uite-l �i pe al �aselea!
3
00:02:29,181 --> 00:02:31,475
�n ritmul acesta vor veni o sut�!
4
00:02:54,380 --> 00:02:55,548
��i voi s�ruta m�na!
5
00:02:58,552 --> 00:02:59,928
Nu-mi place scrisoarea asta.
6
00:03:00,220 --> 00:03:02,139
- De ce?
- A fost pus� aici,..
7
00:03:02,265 --> 00:03:05,185
..�n sat, �n noaptea aceasta sau �n
diminea�a aceasta foarte devreme.
8
00:03:07,021 --> 00:03:08,523
Uit�-te la antet!
9
00:03:13,320 --> 00:03:14,614
�nc� o scrisoare anonim�?
10
00:03:17,075 --> 00:03:20,455
Po�i pleca.
Ceilal�i a�teapt� scrisorile.
11
00:03:20,580 --> 00:03:24,084
Bine, plec!
Salut�ri, domnule doctor!
12
00:03:37,268 --> 00:03:39,938
''Aceast� scrisoare este o condamnare la moarte.
13
00:03:40,063 --> 00:03:42,441
Pentru ceea ce ai f�cut vei pl�ti cu via�a.
14
00:03:58,753 --> 00:04:00,839
�mi fac sc�rb� lucrurile acestea!
15
00:04:03,176 --> 00:04:05,512
Ce ai f�cut?
16
00:04:18,487 --> 00:04:21,991
�ase scrisori �ntr-o singur� lun�
�i totu�i nu am murit �nc�!
17
00:04:23,118 --> 00:04:26,956
Ce t�mpenii!
Nu te mai g�ndi la asta!
18
00:04:27,957 --> 00:04:30,794
- Nici nu m� g�ndesc!
- Atunci du-te la joac�!
19
00:04:32,797 --> 00:04:35,634
�ase �ntr-o singur� lun�...
Eh, asta este boala de a scrie scrisori!
20
00:04:36,093 --> 00:04:38,846
Se �tie to�i �ncornora�ii sunt
maniaci �n a scrie epistole.
21
00:04:39,222 --> 00:04:41,933
O scrisoare anonim� �n acest sat
este mereu foarte periculoas�.
22
00:04:42,142 --> 00:04:43,310
Cred c� este vorba de o femeie
23
00:04:43,561 --> 00:04:44,604
Glume de ale lor.
24
00:04:48,275 --> 00:04:49,568
Care lor?
25
00:04:50,486 --> 00:04:51,237
Lor!
26
00:04:51,571 --> 00:04:53,740
Haide�i copii!
S� juc�m! Cine �ncepe?
27
00:04:54,950 --> 00:04:56,410
Eu.
28
00:04:58,580 --> 00:05:00,791
Pas.
p�n� la al treilea tur.
29
00:05:02,251 --> 00:05:02,919
De acord!
30
00:05:03,044 --> 00:05:03,836
Da.
31
00:05:03,962 --> 00:05:05,422
Dou� c�r�i.
32
00:05:55,652 --> 00:05:58,030
Manno a mai primit o scrisoare anonim�.
33
00:05:58,239 --> 00:06:01,326
Nu m� mir�! Nu face dec�t s�
alerge dup� fustelele femeilor.
34
00:06:01,452 --> 00:06:02,328
Ah...
35
00:06:13,717 --> 00:06:18,432
Pe acel individ care a stat �n
fa�a noastr� la bar, �l cunoa�te�i?
36
00:06:20,518 --> 00:06:21,894
Nu.
Nu este de aici.
37
00:06:23,021 --> 00:06:26,275
A venit acum c�teva minute �n farmacie
s� cumpere otrav� de �oarceci..
38
00:06:26,400 --> 00:06:28,569
..�i m-a privit cam ciudat.
39
00:06:28,695 --> 00:06:32,032
Vezi c� ��i este fric�? Atunci de ce
nu te duci la carabinieri...
40
00:06:32,157 --> 00:06:34,744
..dec�t s�-i suspectezi pe to�i,
chiar �i pe un simplu trec�tor?
41
00:06:34,869 --> 00:06:38,332
Doar poli�ia face cercet�ri, nu noi!
42
00:06:38,874 --> 00:06:41,503
- Trec s� te iau m�ine sear� la ora �ase.
- E bine!
43
00:06:41,628 --> 00:06:44,173
- S� nu m� faci s� te a�tept ca de obicei.
- E ciudat.
44
00:06:45,675 --> 00:06:47,635
De ce trebuia s� vin� un p�durar..
45
00:06:47,761 --> 00:06:51,474
..p�n� aici s� cumpere otrav� de �oareci?
46
00:06:52,183 --> 00:06:53,601
Chiar a�a! De ce?
47
00:06:58,733 --> 00:07:01,194
- Alarma!
- Eh?
48
00:07:04,782 --> 00:07:05,867
Din nou!
49
00:07:47,170 --> 00:07:49,506
- Ai descoperit uciga�ul?
- A fost so�ia,..
50
00:07:49,631 --> 00:07:51,550
..�n complicitate cu amanta so�ului.
51
00:07:51,675 --> 00:07:54,804
- Scrisori anonime au existat?
52
00:07:55,889 --> 00:07:57,641
Azi m�n�nc afar�.
53
00:08:11,618 --> 00:08:15,205
- Ai spus cuiva c� mergem la v�n�toare?
- Nu.
54
00:08:18,752 --> 00:08:21,422
S�-�i g�seasc� locuri bune de v�nat �i singuri !
55
00:08:21,714 --> 00:08:24,801
Nu am nici un chef s� m� obosesc pentru al�ii!
56
00:08:55,006 --> 00:08:56,592
Hai, Sonia! Hai! Hai!
57
00:09:04,185 --> 00:09:06,145
Mie Sicilia �mi place foarte mult la ora asta!
58
00:09:06,396 --> 00:09:09,441
Vrei s� spui c� ��i place f�r� sicilieni!
59
00:09:13,864 --> 00:09:15,073
Dar ce ai?
60
00:09:16,659 --> 00:09:20,455
Eu am motive s� fiu �ngrijorat, dar tu?
61
00:09:23,626 --> 00:09:26,713
Beleaua este c� nu mai �tim
sau nici m�car nu mai suntem capabili.
62
00:09:26,838 --> 00:09:30,677
..s� avem �ncredere �ntr-un prieten.
- Bigo�ii au la �ndem�n� confesiunea,..
63
00:09:30,802 --> 00:09:34,974
..americanii au psihanaliza... dar noi?
64
00:09:35,892 --> 00:09:37,018
Nimic!
65
00:09:48,366 --> 00:09:49,576
�i �ia cine mai sunt?
66
00:09:51,328 --> 00:09:52,705
�i-am spus eu c� nu mai g�se�ti nici un loc..
67
00:09:52,872 --> 00:09:55,625
..de care al�ii s� nu �tie.
68
00:09:55,750 --> 00:09:58,754
- Ai v�zut? Ne-au urm�rit!
- Totu�i s� ne asigur�m c� �tiu c� suntem aici...
69
00:09:58,879 --> 00:10:00,757
..dac� nu o s� ne �mpu�te pe la spate.
70
00:10:01,007 --> 00:10:02,843
Hei! Suntem �i noi aici, eh?
71
00:10:45,355 --> 00:10:46,482
Antonino.
72
00:10:55,785 --> 00:10:58,414
Nu! Nu!
73
00:11:26,491 --> 00:11:27,868
Ah...
74
00:11:54,443 --> 00:11:56,696
Nu. Nu, m� ocup eu.
75
00:11:56,988 --> 00:11:58,407
Unchiule,
r�m�ne�i dumneavoastr� cu Luisa.
76
00:12:01,119 --> 00:12:02,829
L�sa�i-m� pe mine, eh.
77
00:12:05,916 --> 00:12:08,586
Domnule Comisar,
a� dori s� o cru� pe veri�oara mea Luisa,..
78
00:12:08,712 --> 00:12:12,633
..so�ia lui Roscio, de durerea aceasta.
- Desigur, domnule avocat!
79
00:12:25,984 --> 00:12:28,153
- Ai g�sit-o tu?
- Da.
80
00:12:32,158 --> 00:12:33,368
L-ai ridicat!
81
00:12:46,051 --> 00:12:48,220
De ce?
De ce?
82
00:12:51,975 --> 00:12:54,603
Da, este veri�orul meu,
so�ul veri�oarei mele Luisa,..
83
00:12:54,729 --> 00:12:56,523
..domnul doctor Roscio!
84
00:13:15,630 --> 00:13:18,175
Da, este farmacist,
prietenul meu Manno!
85
00:13:27,479 --> 00:13:29,523
�i de scrisorile anonime nu �ti�i nimic?
86
00:13:30,024 --> 00:13:32,110
�tiu... �tiu ceea ce �tiu to�ii.
87
00:13:32,235 --> 00:13:34,237
Manno nu... nu f�cea nici un secret din asta.
88
00:13:34,488 --> 00:13:38,201
- �i c�te a primit? - Nu �tiu precis!
Nu �tiu s� v� spun!
89
00:13:38,451 --> 00:13:39,911
Dar le-a�i v�zut?
90
00:13:40,120 --> 00:13:41,872
Nu! Nu!!
91
00:13:44,083 --> 00:13:46,294
nu �tiu dec�t c� doctorul Roscio,..
92
00:13:46,420 --> 00:13:48,964
..bietul meu veri�or,
nu avea du�mani, �n�elege�i?
93
00:13:49,173 --> 00:13:52,010
Era un doctor foarte stimat �i iubit.
94
00:13:52,719 --> 00:13:56,724
A murit dintr-o gre�eal�, poate...
pentru c� a v�zut ceva.
95
00:13:57,392 --> 00:13:59,228
numai g�ndul acesta este de nesuportat!!
96
00:13:59,478 --> 00:14:03,191
�ti�i cumva dac�, Manno avea o rela�ie adulterin�?
97
00:14:09,991 --> 00:14:12,578
V� rog s� m� l�sa�i s� plec, uita�i ce este.
98
00:14:31,853 --> 00:14:34,773
A�i v�zut domnule avocat?
A�i v�zut ce nenorocire?
99
00:14:37,485 --> 00:14:40,614
�i nici m�car du�mani nu avea!
100
00:14:49,250 --> 00:14:52,629
Este imposibil de f�cut o expertiz� rapid� a cartu�elor.
Sunt zeci de cartu�e!
101
00:14:52,838 --> 00:14:55,967
Unele trase chiar de Manno �i de
Roscio. Aici deasupra a sta�ionat...
102
00:14:56,092 --> 00:14:58,261
..o ma�in� mult timp.
103
00:14:58,512 --> 00:15:00,806
Am g�sit foarte multe mucuri de �igar�.
104
00:15:00,931 --> 00:15:03,351
''Branca'', �ig�ri ''Branca''.
105
00:15:10,277 --> 00:15:12,488
Mi l-au omor�t!
106
00:15:13,280 --> 00:15:15,658
Oh, el era via�a mea!
Via�a mea! Via�a mea!!
107
00:15:15,867 --> 00:15:18,412
Doamn� nu v� mai consuma�i at�t c� va
fi �i mai r�u pentru s�n�tatea dumneavoastr�!
108
00:15:18,579 --> 00:15:21,291
- Ce s� m� fac f�r� tine?
Ce s� m� fac? - Repede!
109
00:15:21,916 --> 00:15:25,171
- Ce �mi mai r�m�ne?
- Pleac�! Pleac�!
110
00:15:27,423 --> 00:15:31,011
Paolo! Paolo, deschide!
A venit domnul inspector
111
00:15:31,929 --> 00:15:34,641
Vede�i, domnule inspector, s-a �nchis �n cas�.
112
00:15:35,183 --> 00:15:37,436
Nu mai vrea s� se �nt�lneasc� cu nimeni.
113
00:15:37,895 --> 00:15:40,065
Cu toate c� eu am...
114
00:15:41,358 --> 00:15:45,363
Intra�i! Lua�i loc domnule inspector!
Cum te sim�i, fiule?
115
00:15:47,824 --> 00:15:49,451
La Marca.
116
00:15:51,204 --> 00:15:52,580
Dar ce vre�i s� afla�i de la mine?
117
00:15:53,290 --> 00:15:55,835
Orice ��ranc� ar �ti mult
mai multe ca mine.
118
00:15:56,252 --> 00:15:58,755
Uite ce este, mama mea este aici
�i este foarte bine informat�.
119
00:15:58,880 --> 00:16:01,550
apoi mai sunt �i acei prieteni ai lui din sat, uhm...
120
00:16:01,675 --> 00:16:02,343
Eh, deja!
121
00:16:02,468 --> 00:16:04,471
Dumneavoastr� nu prea locui�i �n sat.
122
00:16:06,390 --> 00:16:09,018
- Numai vara. - Desigur examenele
se termin� abia �n luna iulie..
123
00:16:09,143 --> 00:16:11,939
..�i re�ncep �n septembrie.
Apoi cursurile..
124
00:16:12,064 --> 00:16:14,483
..�n Palermo. �n�elege�i domnule inspector?
Seara se �ntoarce ..
125
00:16:14,609 --> 00:16:16,987
..mort de obosit cu trenul,
pentru c� nu �tie s� conduc�.
126
00:16:17,112 --> 00:16:19,114
Nu are treab� cu toate b�rfele de aici.
127
00:16:19,239 --> 00:16:21,576
El doar cite�te �i scrie toat� ziua.
Nu-i a�a, Paolo?
128
00:16:21,701 --> 00:16:24,788
Da, �ncearc� s� spun�
c� sunt o persoan� abstract�.
129
00:16:25,915 --> 00:16:28,293
Mai exact, distrat�!
130
00:16:28,877 --> 00:16:32,173
Poate a�i auzit de scrisorile anonime, m�car..
131
00:16:32,298 --> 00:16:35,343
..pe care le primea farmacistul.
- Bine, da.
132
00:16:37,346 --> 00:16:41,142
A�i v�zut vreuna?
A�i citit vreuna?
133
00:16:41,601 --> 00:16:42,769
Nu.
134
00:16:43,979 --> 00:16:45,189
Ciudat!
135
00:16:46,775 --> 00:16:49,862
- C�uta�i �n farmacie.
- De ce?
136
00:16:50,154 --> 00:16:51,239
Da, este simplu
137
00:16:51,531 --> 00:16:54,201
Pentru c� Manno ar fi trebuit s� le p�streze acolo...
138
00:16:54,326 --> 00:16:56,871
...pentru a nu le citi so�ia.
- Vre�i s� spune�i c� doamna Manno..
139
00:16:56,996 --> 00:17:01,043
..era geloas� pe so�?
- Nu am zis asta!
140
00:17:01,293 --> 00:17:05,549
- To... Totu�i o cunoa�te�i pe doamna Manno?
- Da...
141
00:17:05,924 --> 00:17:08,344
Atunci nu trebuie dec�t s-o privi�i
�i dubiile dumneavoastr� se vor risipi!
142
00:17:08,552 --> 00:17:09,762
C�s�torie din interes?
143
00:17:10,054 --> 00:17:11,431
- Eh...
- Sunt doar b�rfe!
144
00:17:11,640 --> 00:17:13,642
�mi pare r�u c� am fost pu�in cam inoportun.
145
00:17:13,767 --> 00:17:16,479
V� las cu medita�iile dumneavoastr�.
La revedere!
146
00:17:16,729 --> 00:17:19,900
- La revedere! - Ah, uitasem!
Am c�utat �n farmacie.
147
00:17:20,025 --> 00:17:23,488
Bine�n�eles, nici urm� de scrisori anonime!
148
00:17:24,573 --> 00:17:25,783
Uhm...
149
00:17:31,039 --> 00:17:33,751
Doamna Manno, este o femeie foarte corect�
din ceea ce �tiu eu, o femeie neobi�nuit de virtuoas�
150
00:17:33,876 --> 00:17:37,297
..de o virtute rar�, dar este foarte ur�t� s�r�cu�a,
cea mai ur�t� fiin�� pe care Dumnezeu ar fi putut-o crea..
151
00:17:37,423 --> 00:17:39,842
Iar acel farmacist f�cea tot timpul glume murdare..
152
00:17:40,009 --> 00:17:41,887
..la adresa ei..
Era �i ea arogant�!
153
00:17:42,137 --> 00:17:44,807
Din cauza asta este posibil ca acele scrisori anonime...
154
00:17:45,016 --> 00:17:47,185
..s� fi fost distruse chiar de d�nsa
pentru a putea salva...
155
00:17:47,310 --> 00:17:49,772
..reputa�ia sa de so�ie...
156
00:17:53,777 --> 00:17:55,863
�nregistreaz�!
�nregistreaz� tot ceea ce vezi!
157
00:17:56,196 --> 00:17:58,157
Vreau s� le cercetez �n lini�te, una c�te una.
158
00:17:58,366 --> 00:18:03,039
Unul c�te unul prieteni, du�mani,
v�duve, chiar �i persoane cunoscute!.
159
00:18:03,956 --> 00:18:06,793
De exemplu acel b�rbat cu ochelari
negri �i cu musta�� cine este?
160
00:18:06,918 --> 00:18:10,632
Este Pecorilla, notarul.
�tie totul despre fiecare.
161
00:18:10,965 --> 00:18:13,635
Acela din fa�� este Zerillo,
fratele episcopului,..
162
00:18:13,761 --> 00:18:16,472
..�i veri�orul onorabilului
Pistilli: ''Lucr�ri Publice''.
163
00:18:16,764 --> 00:18:19,309
Apoi, Corvaia, cel mai bogat locuitor al satului.
164
00:18:19,601 --> 00:18:20,686
�i b�tr�nul acela �nalt?
165
00:18:20,895 --> 00:18:24,524
Acela cu medalia care vorbe�te cu notarul Pecorilla?
166
00:18:25,067 --> 00:18:27,403
Colonelul pensionar Dante Selvaggio..
167
00:18:27,528 --> 00:18:30,490
..medalia de bronz, fascist.
Fiica sa s-a c�s�torit cu..
168
00:18:30,615 --> 00:18:34,287
... avocatul Macaluso, cumnatul excelen�ei sale Loprete.
169
00:18:34,954 --> 00:18:36,623
Au venit �i cei din familia Laurana.
170
00:18:43,048 --> 00:18:45,259
Profesorul Laurana
din ce partid este?
171
00:18:46,093 --> 00:18:48,972
Din nici un partid.
A fost comunist.
172
00:18:49,514 --> 00:18:51,851
Este un om imposibil de �n�eles.
173
00:18:54,771 --> 00:18:57,066
Ca profesor, jos p�l�ria.
174
00:18:57,525 --> 00:19:00,111
L-a� caracteriza drept antisocial..
175
00:19:00,320 --> 00:19:02,573
..a�a cum rezult� din informa�iile
primite de la biroul politic..
176
00:19:17,008 --> 00:19:18,677
Aceasta este v�duva Roscio.
177
00:19:19,052 --> 00:19:20,262
Frumoas� femeie!
178
00:19:20,471 --> 00:19:23,516
So�ul ei s-a mutat �n sat direct
din Palermo, doar pentru ea..
179
00:19:23,641 --> 00:19:27,271
..se pare c� asta a fost �mpotriva voin�ei tat�lui s�u,
marele profesor Roscio..
180
00:19:27,396 --> 00:19:30,609
...faimosul oculist,
la pensie de foarte mul�i ani,..
181
00:19:30,734 --> 00:19:33,821
..dup� cum �ti�i, care dup� cum se spune
nu ar fi fost de acord...
182
00:19:33,946 --> 00:19:35,532
..cu mutarea �i cu nunta.
183
00:19:37,200 --> 00:19:41,205
Acela este veri�orul, avocatul Rosello,
sunt precum fratele cu sora.
184
00:19:41,748 --> 00:19:42,916
S� fie a�a cum se spune?
185
00:19:43,041 --> 00:19:44,501
Se spune �i este adev�rat
186
00:19:44,960 --> 00:19:48,131
Unchiul, Arhiepiscopul, Don
Rosello, a avut grij� de ei ca de proprii lui copii.
187
00:19:48,673 --> 00:19:51,927
�i-au tr�it toat� adolescen�a �n casa lui.
188
00:19:56,225 --> 00:19:59,103
Vede�i? �ncep discursurile notabilit��ilor.
189
00:20:00,730 --> 00:20:03,859
Nu aveau nici o putere,
deci nu poate fi vorba de o crim� politic�...
190
00:20:03,984 --> 00:20:06,446
..nu poate fi vorba de a�a ceva.
�i printr-un proces de excludere..
191
00:20:06,571 --> 00:20:08,949
a�i ajuns la o crim� pasional�.
- Dar au tras dou� persoane.
192
00:20:09,116 --> 00:20:12,287
O femeie nu poate �n�ela doi b�rba�i �n acela�i timp..
193
00:20:12,412 --> 00:20:14,581
..cu o singur� femeie.
Cei �ncornora�i sunt doi,..
194
00:20:14,706 --> 00:20:17,585
..dar au acela�i mobil.
- Care este leg�tura ? Ar fi putut fi..
195
00:20:17,710 --> 00:20:20,172
..tat�l �i un frate
al femeii, sau doi fra�i...
196
00:20:20,506 --> 00:20:21,757
Eh! Sau chiar uciga�i pl�ti�i!
197
00:20:22,007 --> 00:20:24,219
Doi uciga�i pl�ti�i cost�
mai mult dec�t un apartament.
198
00:20:24,636 --> 00:20:27,222
Foarte bine dar nu avem de-a face
cu ni�te �ncornora�i s�raci aici.
199
00:20:27,431 --> 00:20:31,269
�n acest caz, instigatorii
au fost �ncornora�i �i boga�i!
200
00:20:31,478 --> 00:20:34,398
Dar s�racul farmacist nu se atingea
niciodat� de femeile celor boga�i!
201
00:20:34,523 --> 00:20:38,737
Servitoare, ��r�nci, muncitoare,
v�duve, femei bolnave...
202
00:21:21,417 --> 00:21:22,501
Luisa!
203
00:21:23,711 --> 00:21:26,924
Luisa, aceasta nu este o crim� pasional�!
204
00:21:36,311 --> 00:21:39,106
Luisa! Luisa, ce ai?
205
00:21:41,484 --> 00:21:42,735
Te sim�i r�u?
206
00:21:46,824 --> 00:21:49,995
Acest profesor Laurana,
cum se descurc� cu femeile?
207
00:21:50,203 --> 00:21:52,999
Ei bine, o fie el b�rbat s� zicem.
208
00:21:53,332 --> 00:21:54,959
Dar e posibil s� fie �i impotent!
209
00:21:55,752 --> 00:21:57,796
�i cine este?
Cine este Rosina?
210
00:21:58,213 --> 00:22:03,178
Aceea, �n dreapta v�duvei. Vede�i dumneavoastr�,
domnule inspector, sunt dou� �nmorm�nt�ri,..
211
00:22:03,303 --> 00:22:05,765
..dar v�duvele �n mod foarte ciudat sunt trei!
212
00:22:06,808 --> 00:22:08,602
La naiba!
Dar e �nc� o copil�!
213
00:22:08,977 --> 00:22:12,315
A �mplinit 15 ani �n aprilie. Prive�te �n urma ei!
214
00:22:12,649 --> 00:22:14,234
Uit�-te bine,
domnule comisar,..
215
00:22:14,359 --> 00:22:17,071
..acei trei ��rani:
unul b�tr�n �i doi tineri.
216
00:22:17,613 --> 00:22:20,075
Sunt fra�ii �i tat�l lui Rosina.
217
00:22:20,575 --> 00:22:22,286
Cel mai mare este deja recidivist:..
218
00:22:22,411 --> 00:22:23,996
..''pentru infrac�iuni contra propriet��ii''.
219
00:22:44,648 --> 00:22:47,360
- Voi veni�i din urm�.
- Bine!
220
00:23:17,189 --> 00:23:21,570
- Era logic! S�racii de ei!
- Pe cine au prins? Cine erau?
221
00:23:21,778 --> 00:23:23,614
Tat�l �i fra�ii servitoarei.
222
00:23:23,739 --> 00:23:25,658
Pe cine altcineva v-a�i fi a�teptat s� aresteze?
223
00:23:26,660 --> 00:23:28,913
Ar fi putut fi ei sau al�ii.
224
00:23:29,079 --> 00:23:30,915
Dup� p�rerea mea sunt nevinova�i!
225
00:23:33,794 --> 00:23:36,839
Cum de e�ti a�a de sigur de asta? Uhm?
226
00:23:38,299 --> 00:23:40,177
M-am uitat la scrisoarea anonim�
�ndeaproape.
227
00:23:40,302 --> 00:23:42,680
Era f�cut� cu buc��i de h�rtie decupate
din ziarul ''Observatorul Roman''.
228
00:23:42,805 --> 00:23:46,018
�i de c�nd un ��ran cite�te
un ziar adresat preo�ilor, eh?
229
00:23:49,355 --> 00:23:51,900
Din punct de vedere logic,
domnul profesor are dreptate!
230
00:23:52,150 --> 00:23:54,737
Atunci de ce nu-i aperi tu pe cei trei?
231
00:23:54,946 --> 00:23:56,573
- E�ti rud� cu victima.
- Uhm...
232
00:23:56,781 --> 00:23:58,617
Ap�r�-i tu �i vor fi elibera�i.
233
00:23:58,742 --> 00:24:02,330
Da, o voi face! O voi face! Dar dac� dup� aceea
veri�oara mea Luisa se va constitui..
234
00:24:02,455 --> 00:24:05,584
..parte civil�,
voi ajunge s� fiu �mpotriva ei!
235
00:24:06,252 --> 00:24:10,215
�i dac� cei trei aresta�i sunt analfabe�i?
236
00:24:13,845 --> 00:24:18,059
- Deoarece sunt analfabe�i!!
- Vor �nv��a �n �nchisoare!
237
00:24:25,151 --> 00:24:26,319
Scuza�i-m�.
238
00:24:29,990 --> 00:24:30,533
Spune�i-mi!
239
00:24:30,658 --> 00:24:33,870
a� vrea s� �tiu cine prime�te ziarul
''Observatorul Roman''?
240
00:24:34,413 --> 00:24:38,334
Ca s-o spun pe-a dreapt�, domnule profesor,
aceste este un secret profesional..
241
00:24:38,460 --> 00:24:42,131
..�i nu doresc s� am necazuri.
- Nici chiar a�a, ce fel de probleme?
242
00:24:42,965 --> 00:24:46,261
- Este pentru documentare. Ah!
- Dac� a�a stau lucrurile, domnule profesor...
243
00:24:46,386 --> 00:24:48,723
..vrem dou� exemplare din
''Observatorul Roman'':..
244
00:24:48,848 --> 00:24:52,686
..unul pentru parohul din Santa Anna
�i cel�lalt pentru arhiepiscop,..
245
00:24:52,811 --> 00:24:55,940
..unchiul avocatului Rosello.
- �i at�t?
246
00:24:56,232 --> 00:24:58,318
- At�t!
- Bine, mul�umesc!
247
00:24:58,819 --> 00:25:00,154
V� s�rut m�inile!
248
00:25:39,871 --> 00:25:41,999
Mul�umesc!
Este pentru studiile mele.
249
00:25:42,458 --> 00:25:44,919
P�cat! Credeam c� a�i fost convertit!
250
00:25:45,462 --> 00:25:48,215
Nu, nu �nc�.
Dar sunt pe drumul cel bun.
251
00:25:48,507 --> 00:25:51,803
- Caut un articol despre Manzoni.
- Uhm...
252
00:25:54,265 --> 00:25:56,976
Toate numerele pe care mi le-a�i cerut sunt aici.
253
00:25:57,102 --> 00:25:59,188
Dup� cum vede�i, eu nu am nici un amestec.
254
00:26:01,232 --> 00:26:04,653
- Nu �n�eleg.
- A�i �n�eles foarte bine!
255
00:26:09,200 --> 00:26:11,411
�mi pune�i sub semnul �ntreb�rii munca.
256
00:26:11,537 --> 00:26:15,375
�mi plac lucrurile vechi,
dar acum gata.
257
00:26:16,042 --> 00:26:18,546
Pofti�i, domnule profesor!
Vreau s� vede�i ceva..
258
00:26:18,671 --> 00:26:21,299
..care v-ar putea interesa.
�tiu c� v� plac lucruri de genul acesta.
259
00:26:27,182 --> 00:26:30,978
L-am g�sit abandonat �ntr-o biseric� de �ar�.
260
00:26:32,188 --> 00:26:33,314
Eh?
261
00:26:35,692 --> 00:26:37,987
Ar fi trebuit cumva ?
262
00:26:42,952 --> 00:26:43,870
C�t valoreaz�?
263
00:26:44,245 --> 00:26:48,000
�nc� nu l-am evaluat.
Pentru moment �l p�strez.
264
00:26:48,125 --> 00:26:51,170
Vreau s� m� bucur de el o perioad�.
O s� aib� suficient timp..
265
00:26:51,296 --> 00:26:53,298
..s� ajung� �n casa vreunui ho�..
266
00:26:53,423 --> 00:26:55,259
..al tezaurului public.
267
00:26:56,719 --> 00:26:59,348
- Dumneavoastr� nu crede�i �n nimic?
- Dar dumneavoatr�?
268
00:26:59,848 --> 00:27:02,977
Bine, eu... eu...
ce treab� s� am eu cu asta?
269
00:27:04,855 --> 00:27:09,569
�n ceva cred �i eu,
poate �n prea multe lucruri,..
270
00:27:09,694 --> 00:27:12,865
..pentru timpurile �n care tr�im!
271
00:27:19,123 --> 00:27:22,294
''Aceast� scrisoare �nseamn�
condamnarea ta la moarte.
272
00:27:22,711 --> 00:27:29,469
Pentru ceea ce ai f�cut vei muri.
273
00:27:42,194 --> 00:27:48,494
Vei muri... Fiec�ruia ce i se cuvine.
274
00:27:54,835 --> 00:27:56,504
Pot s� �tiu �i eu ce mama dracului
ai f�cut �n ultimele dou� ore?
275
00:28:02,219 --> 00:28:06,517
Cel pu�in �n camera mea vreau s� fiu singur.
Te rog !
276
00:28:06,976 --> 00:28:08,519
T�cerea ta m� �ngrijoreaz�.
277
00:28:08,644 --> 00:28:12,065
Crezi c� eu am scris acele epistole anonime, nu-i a�a?
278
00:28:13,943 --> 00:28:16,112
Pentru c� m� crezi �n stare de a�a ceva!!
279
00:28:16,571 --> 00:28:19,116
Am ref�cut scrisoarea care i-au trimis-o lui Manno..
280
00:28:19,241 --> 00:28:21,369
...din acela�i ziar.
- De ce?
281
00:28:21,494 --> 00:28:23,747
Pentru c� �n pu�c�rie zac trei analfabe�i..
282
00:28:23,872 --> 00:28:26,626
..iar reconstituirea mea
dovede�te c� scrisoarea anonim�..
283
00:28:26,751 --> 00:28:29,170
..dove�te c� a fost f�cut� de altcineva.
Ai priceput?
284
00:28:29,421 --> 00:28:30,756
Dar ce te intereseaz� pe tine?
285
00:28:31,048 --> 00:28:33,092
Paolo, de ce este at�t de
important pentru tine?
286
00:28:33,551 --> 00:28:36,179
Doar preo�ii au abonament la
''Observatorul Roman''..
287
00:28:36,305 --> 00:28:37,932
..�n aceast� �ar�!
288
00:28:38,933 --> 00:28:41,520
dar nu are rost s� �ncerc
s�-�i explic �ie lucrurilea acestea!
289
00:29:03,005 --> 00:29:05,133
Vino! Te rog.
290
00:29:13,227 --> 00:29:17,065
Arhiepiscopul Rosello
dore�te s� v� �nm�neze asta personal.
291
00:29:20,861 --> 00:29:22,071
V� rog s� lua�i loc!
292
00:29:31,125 --> 00:29:31,834
V� rog!
293
00:29:38,759 --> 00:29:39,468
Pofti�i.
294
00:29:39,761 --> 00:29:43,140
- V� este necesar� pentru a realiza un studiu despre Manzoni, nu-i a�a?
- Da.
295
00:29:43,432 --> 00:29:46,561
Nici o problem�, mi-l pute�i returna c�nd dori�i...
296
00:29:46,895 --> 00:29:49,857
Da. V� rog s� m� ierta�i dac� v-am deranjat..
297
00:29:49,982 --> 00:29:53,236
..tocmai �n aceste zile nu tocmai luminoase...
298
00:29:53,445 --> 00:29:57,158
Bietul nepot! Oare de ce nu
a plecat la v�n�toare singur �n acea zi?
299
00:29:57,950 --> 00:29:59,786
Acum ar fi fost al�turi de noi.
300
00:30:00,036 --> 00:30:01,789
Aceasta este o crim� cu multe semne de �ntrebare!
301
00:30:01,914 --> 00:30:02,748
Cu multe semne de �ntrebare?
302
00:30:03,124 --> 00:30:04,083
Misterioas�!
303
00:30:04,459 --> 00:30:07,629
De ce, nu-i a�a c� au descoperit deja vinova�ii?
304
00:30:09,256 --> 00:30:11,968
Trebuie s� ne resemn�m.
Ce altceva am mai putea face acum?
305
00:30:12,469 --> 00:30:15,222
Dar sper ca acest biet farmacist s� ajung� �n iad..
306
00:30:15,348 --> 00:30:17,225
..pentru via�a sa dubl� pe care a dus-o!
307
00:30:17,642 --> 00:30:20,229
Chiar crede�i c� ar trebui s� ajung� �n iad?
308
00:30:24,609 --> 00:30:26,028
Bine, atunci...
309
00:30:28,740 --> 00:30:29,657
Bun� seara, eh!
310
00:31:08,999 --> 00:31:12,379
Rosa!
Rosina, m� auzi?
311
00:31:13,755 --> 00:31:15,549
Domnul profesor Laurana
vrea s� vorbeasc� cu tine.
312
00:31:16,384 --> 00:31:18,887
Vrea s�-l ajute pe tat�l t�u �i pe fra�ii t�i.
Deschide!
313
00:31:19,221 --> 00:31:20,180
Nu vreau!
314
00:31:36,409 --> 00:31:37,536
Este speriat�.
315
00:31:38,245 --> 00:31:41,040
dac� vor ie�i din pusc�rie
fra�ii �i cu tat�l ei, o vor omor�!
316
00:31:41,165 --> 00:31:42,834
Oricum de ie�it vor ie�i.
317
00:31:43,043 --> 00:31:46,672
- Este foarte important s� vorbesc cu ea.
- E inutil!
318
00:31:47,340 --> 00:31:48,174
Nu va vorbi!
319
00:31:48,633 --> 00:31:49,801
S� mergem!
320
00:31:58,521 --> 00:32:02,109
- Dar �n ziua crimei,
a crimelor, unde era.. - Uhm...
321
00:32:02,443 --> 00:32:05,446
..fratele dumneavoastr� �i cu nepo�ii unde erau?
- Aici.
322
00:32:05,738 --> 00:32:07,824
- Aici?
- Da.
323
00:32:08,826 --> 00:32:09,994
Dar...
324
00:32:10,912 --> 00:32:12,998
- �i cine i-a v�zut?
- To�i.
325
00:32:13,331 --> 00:32:14,458
To�i care?
326
00:32:18,505 --> 00:32:20,799
Nu ar fi trebuit s�-i vede�i �i dumneavoastr�?
327
00:32:22,802 --> 00:32:25,722
Nu. Eu nu eram.
328
00:32:27,850 --> 00:32:29,310
Eu nu eram!
329
00:33:42,362 --> 00:33:43,822
Laurana, bun� ziua!
330
00:33:43,947 --> 00:33:45,783
- Eh...
- Erai �n Palermo?
331
00:33:46,158 --> 00:33:47,702
- La examene.
- Ai v�zut?
332
00:33:47,952 --> 00:33:50,414
- Ai v�zut! - Haide�i s� plec�m!
Nu putem vorbi aici.
333
00:33:50,706 --> 00:33:52,875
Chicago,
deja parc� suntem �n Chicago.
334
00:33:53,084 --> 00:33:56,004
Dar �n satul meu, onorabile, �nc� se mai ucide..
335
00:33:56,129 --> 00:33:58,841
..�n stil tradi�ional.
- Eh, eh...
336
00:34:00,635 --> 00:34:02,137
Ai auzit de s�rmanul Roscio?
337
00:34:02,804 --> 00:34:07,477
Eh, �i �nc� cum!
Dar �tii, c�nd vin aici..
338
00:34:07,602 --> 00:34:10,815
..mi se pare c� sunt �n Texas,
sau, �n Dallas.
339
00:34:12,859 --> 00:34:15,904
Laurana,
�ie ��i pot spune.
340
00:34:17,156 --> 00:34:21,578
Cu dou� s�pt�m�ni �nainte de a muri,
Roscio a venit la Roma s� se �nt�lneasc� cu mine.
341
00:34:23,497 --> 00:34:24,248
La Roma?
342
00:34:24,499 --> 00:34:27,753
- Da, �n Parlament.
- �i ce vroia de la tine?
343
00:34:28,671 --> 00:34:30,757
Vino s�-�i spun!
344
00:34:35,096 --> 00:34:37,807
La Roma, bietul �i ghinionistul nostru prieten Roscio..
345
00:34:38,058 --> 00:34:40,644
...m-a �ntrebat dac� eram dispus s� fac un denun� �n Camer�,..
346
00:34:40,853 --> 00:34:42,981
..�n ziare, unui om influent de la voi..
347
00:34:43,147 --> 00:34:46,110
..unul care de�ine controlul asupra provinciei, care fur�
�i face afaceri murdare.
348
00:34:46,235 --> 00:34:48,321
Un om influent?
Despre cine e vorba?
349
00:34:48,780 --> 00:34:51,742
Mi-a spus c� avea dovezi, dar apoi a disp�rut.
350
00:34:51,867 --> 00:34:54,871
- Bine�n�eles, av�nd �n vedere c� era deja mort!
- Eh... eh...
351
00:34:54,996 --> 00:34:57,708
�i tu de ce nu ai f�cut leg�tura
�ntre cele dou� incidente?
352
00:34:58,167 --> 00:35:00,878
Am avut �i eu suspiciunile mele dar cercet�rile
353
00:35:01,004 --> 00:35:03,131
..au intrat apoi pe un alt f�ga�..,
erotic...
354
00:35:03,256 --> 00:35:06,052
Dar �tii ce spun eu?
Toat� aceast� afacere pute!
355
00:35:06,302 --> 00:35:08,680
Sunt sigur c� este vorba
�i de implicarea unor femei aici..
356
00:35:08,805 --> 00:35:11,684
..�i are un miros de �antaj,
ca �i cum cu acest scandal Roscio..
357
00:35:11,809 --> 00:35:15,147
..ar fi vrut s� scape de cineva,
s� apere o femeie...
358
00:35:15,272 --> 00:35:18,401
De fapt obi�nuitul obicei
al micii burghezii din aceast� provincie..
359
00:35:18,526 --> 00:35:21,113
..pe care �l cunoa�tem! Corupte!!
- Dar de ce nu mergem..
360
00:35:21,238 --> 00:35:23,616
..am�ndoi la poli�ie? - Aha!
eu �i cu tine am�ndoi de extrem� st�ng�.
361
00:35:23,741 --> 00:35:24,659
- Aha!
- Bravo!
362
00:35:24,867 --> 00:35:27,913
a�a ca s� m� acuze imediat de specula�ii politice!!
363
00:35:28,038 --> 00:35:31,292
- Eh, eh... Tu votezi de fiecare dat� cu partidul?
- Da.
364
00:35:31,709 --> 00:35:34,546
Dar devine din ce �n ce mai dificil.
�n�elegi de ce?
365
00:35:34,672 --> 00:35:35,923
La poli�ie, zici tu.
366
00:35:36,132 --> 00:35:39,136
Dar nici m�car nu cunoa�tem numele
omului influent pe care Roscio..
367
00:35:39,261 --> 00:35:42,014
..vroia ca eu s�-l denun�!
- Numele s� afl� dac� se dore�te lucrul acesta!
368
00:35:42,139 --> 00:35:45,394
Eh... Dac� ai �tii c�te denun�uri r�m�n f�r� rezultat.
369
00:35:45,811 --> 00:35:47,521
Atunci bine, ai dreptate tu!
370
00:35:48,898 --> 00:35:51,735
- �i apoi...
- Tu ai r�mas ancorat �n trecut!!
371
00:35:52,194 --> 00:35:55,365
- Da, tu e�ti cel care prive�te �nainte!!
- Nici chiar a�a...
372
00:36:45,136 --> 00:36:48,516
Dar este adev�rat c� te ocupi de ap�rarea
rudelor servitoarei..
373
00:36:48,641 --> 00:36:52,104
..ale servitoarei?
- Da. De ce?
374
00:36:52,437 --> 00:36:53,939
Frumos gest!
375
00:36:57,819 --> 00:36:59,613
Drag� Paolo.
376
00:37:00,114 --> 00:37:02,826
- Ciao. - Te sim�i bine?
Oricum eu v� pot garanta..
377
00:37:02,951 --> 00:37:06,539
..c� foarte cur�nd adev�ra�ii responsabili vor fi..
378
00:37:06,664 --> 00:37:08,666
..deferi�i justi�iei.
379
00:37:09,084 --> 00:37:11,545
�i cine s� fie ace�tia?
380
00:37:14,841 --> 00:37:16,635
Manno avea mul�i aman�i!
381
00:37:24,311 --> 00:37:27,440
M�car de data asta s� nu pl�teasc�
tot am�r��ii.
382
00:37:33,114 --> 00:37:34,366
- Bun� ziua!
- Bun� ziua!
383
00:37:34,491 --> 00:37:36,744
Bun� ziua, domnule profesor!
384
00:37:41,917 --> 00:37:44,045
- Bun� ziua!
- Bun� ziua!
385
00:37:48,634 --> 00:37:49,468
Rosello.
386
00:37:49,594 --> 00:37:50,845
Ah, Paolino.
387
00:37:54,809 --> 00:37:57,896
- Vrei �i tu pu�in?
- Nu, mul�umesc! Ascult�.
388
00:37:58,313 --> 00:38:01,150
- Spune-mi!
- Nu cumva so�ul veri�oarei tale avea un amant?
389
00:38:03,820 --> 00:38:06,615
- A� exclude varianta asta.
- Nu, pentru c� ieri diminea�� la Palermo,..
390
00:38:06,740 --> 00:38:09,995
..am ob�inut ni�te informa�ii
care, dac� ar fi adev�rate..
391
00:38:10,120 --> 00:38:13,332
..ar schimba totul.
O persoan� l-a v�zut pe veri�orul t�u..
392
00:38:13,457 --> 00:38:16,253
..cu c�teva zile �nainte de a muri.
393
00:38:16,670 --> 00:38:19,256
To�i l-am v�zut.
Eu, tu, to�i!
394
00:38:19,465 --> 00:38:23,887
Da, dar nu la Roma, nu la palatul
Montecitorio, �n Parlament.
395
00:38:24,013 --> 00:38:25,348
Un deputat.
396
00:38:26,099 --> 00:38:27,726
Un deputat.
397
00:38:29,812 --> 00:38:32,190
�i atunci ce treab� are femeia?
398
00:38:32,482 --> 00:38:33,942
Eh...
399
00:38:41,076 --> 00:38:43,329
- Deputat...
- Aha.
400
00:38:45,164 --> 00:38:48,168
..am avut impresia
c� Roscio vroia s� se apere..
401
00:38:48,293 --> 00:38:50,296
..de un so� gelos.
- Uhm?
402
00:38:50,505 --> 00:38:53,300
�i c� �mpotriva acestui so�, avea probe,..
403
00:38:53,508 --> 00:38:58,139
..avea documente legate de toate
infrac�iunile grave comise de acesta .
404
00:38:58,265 --> 00:39:00,976
..�mpotriva intereselor statului.
405
00:39:06,984 --> 00:39:08,361
Uite!
406
00:39:14,702 --> 00:39:17,205
Iart�-mi curiozitatea,
Paolino, dar e�ti sigur c� veri�orul meu,..
407
00:39:17,331 --> 00:39:20,126
..nu a spus numele acestui deputat?
408
00:39:20,251 --> 00:39:21,544
Sunt sigur!
409
00:39:22,253 --> 00:39:25,341
Dar trebuie s� existe documentele
pe care acesta i le-a promis.
410
00:39:25,466 --> 00:39:26,634
Ah...
411
00:39:30,931 --> 00:39:35,395
Ascult�, de ce nu mergem
la casa lui Luisa, veri�oara?
412
00:39:35,646 --> 00:39:37,648
Dar nu! Nu, nu, nu!
413
00:39:40,026 --> 00:39:42,947
�i apoi, nu,
nu ar fi cazul, uite ce este!
414
00:39:44,824 --> 00:39:48,078
Scuze, dar dac� documentele exist�
pe undeva prin cas�..
415
00:39:48,203 --> 00:39:51,082
..ar putea fi : �n sertare,
printre mobile, printre...
416
00:39:51,207 --> 00:39:53,210
Ce zici...
cum �i se pare?
417
00:39:54,044 --> 00:40:00,344
Bine de acord, de acord!
Dar trebuie s�-mi promi�i c� nu...
418
00:40:01,136 --> 00:40:05,892
�n fa�a ei nu ... nu vei aduce discu�ia despre amant.
Ai �n�eles?
419
00:40:06,143 --> 00:40:08,771
Dar atunci, exist� un amant?
420
00:40:13,235 --> 00:40:16,072
Exist�!
�i tu cine crezi c� este?
421
00:40:17,699 --> 00:40:22,247
Eu... Bine, ce s� zic...
Dar doamna asta la care faci tu referire,..
422
00:40:22,372 --> 00:40:25,835
..este c�s�torit� cu o persoan� important�,
un membru al guvernului,..
423
00:40:25,960 --> 00:40:27,795
..sau secretar de stat.
- Paolino, nu �tiu!
424
00:40:27,921 --> 00:40:31,926
Voi afla, uite.
Cred c� da! Vino!
425
00:40:45,902 --> 00:40:48,280
Nu, nu, nu,
era mai bine ca totul s� r�m�n�..
426
00:40:48,405 --> 00:40:50,950
..cum a fost l�sat de el.
Nu vreau s� sap..
427
00:40:51,075 --> 00:40:56,707
..s� descop�r secrete din via�a lui
ca �i cum ar fi fost viu. Ca s� g�sesc ce?
428
00:40:56,999 --> 00:40:59,085
Dovada unor lucruri ilicite?
429
00:40:59,461 --> 00:41:01,839
Nu! Deputatul a l�sat s� se �n�eleag�
c� este vorba de o intrig� politic�.
430
00:41:02,173 --> 00:41:05,051
Luisa, �ncerc�m s� �nl�tur�m �ndoiala,..
431
00:41:05,176 --> 00:41:08,055
..pentru ai respecta memoria.
432
00:41:08,180 --> 00:41:08,931
Nu a�a se face!
433
00:41:10,850 --> 00:41:13,687
Luisa, sunt dezolat!
434
00:41:14,063 --> 00:41:15,815
Este numai vina mea.
435
00:41:16,065 --> 00:41:18,610
Nu este adev�rat Paolo,
nu facem dec�t s� ne �ndeplinim datoria!
436
00:41:32,419 --> 00:41:34,255
Nu, nu,
este pentru mine, nu te atinge de el!
437
00:41:38,302 --> 00:41:39,887
Chiar crezi c� aceast� poveste..
438
00:41:40,013 --> 00:41:42,849
..cu prietenul t�u deputatul
este �ntradev�r legat�..
439
00:41:42,975 --> 00:41:45,478
..de moartea so�ului meu?
- Da.
440
00:41:45,895 --> 00:41:47,647
�i scrisorile anonime?
441
00:41:51,152 --> 00:41:52,362
Scrisorile de amenin�are..
442
00:41:52,487 --> 00:41:54,114
..pe care le-a primit farmacistul?
443
00:41:55,908 --> 00:41:58,745
�in cont de ele �n ceea ce prive�te viclenia asasinului.
444
00:41:59,120 --> 00:42:03,709
Farmacistul era o �int� fals�, dar el,..
445
00:42:03,835 --> 00:42:09,050
..bietul t�u so�,
pe el vroiau s�-l omoare,..
446
00:42:09,175 --> 00:42:15,057
..pentru a-l reduce la t�cere pentru totdeauna!
- Trebuie s� plec. M� a�teapt�.
447
00:42:15,349 --> 00:42:16,392
Atunci vin �i eu.
448
00:42:16,517 --> 00:42:19,021
Nu, Paolino, tu caut�!
C�uta�i peste tot pentru c� este o cas�..
449
00:42:19,146 --> 00:42:20,397
..mare, �i ascunde.
450
00:42:20,606 --> 00:42:23,693
Ah, apoi dac� g�se�ti ceva...
m� chemi , da?
451
00:42:23,818 --> 00:42:24,653
Da.
452
00:42:25,153 --> 00:42:26,739
S� c�ut�m �n continuare!
453
00:42:55,651 --> 00:42:57,820
Scuza�i-m� poate este mai bine
ca eu s� nu r�m�n.
454
00:42:58,154 --> 00:43:01,325
Nu, nu.
Trebuie s� c�ut�m. Vino.
455
00:43:02,034 --> 00:43:04,287
Fata mea doarme.
456
00:43:11,421 --> 00:43:12,964
Acesta este studiul ei.
457
00:43:16,302 --> 00:43:17,679
Nu am atins nimic.
458
00:43:18,263 --> 00:43:20,641
Documentele ar fi putut s� le ascund� aici.
459
00:43:23,937 --> 00:43:25,313
Este singurul loc.
460
00:43:31,655 --> 00:43:33,532
Fata a aflat?
461
00:43:35,451 --> 00:43:38,163
Nu �tie nimic. I-am spus c� tat�l ei ..
462
00:43:38,288 --> 00:43:42,419
..a plecat �ntr-o excursie.
- Dar v�z�ndu-te a�a �mbr�cat� �n negru ..
463
00:43:42,544 --> 00:43:46,090
..nu zice nimic?
- Nu, chiar mi-a zis c� este mai bine..
464
00:43:46,215 --> 00:43:48,969
..c� m� �mbrac mereu a�a.
465
00:43:57,772 --> 00:44:01,193
Luisa, iart�-m�.
Sunt obosit.
466
00:44:01,735 --> 00:44:02,987
�i...
467
00:44:04,697 --> 00:44:06,825
�i apoi aici nu este nimic!
468
00:44:13,625 --> 00:44:15,878
S� le fi l�sat unchiului t�u?
469
00:44:16,170 --> 00:44:18,924
Ai dreptate!
Se poate!
470
00:44:19,841 --> 00:44:22,178
Eu m�ine merg la Palermo
pentru examene.
471
00:44:22,428 --> 00:44:25,056
Dac� crezi c� este bine pot s�-i fac o vizit�.
472
00:44:27,393 --> 00:44:34,151
Unchiului meu. Sigur! Este singurul
lucru care ne mai r�m�ne de f�cut.
473
00:45:18,082 --> 00:45:19,417
Aici este intrarea.
474
00:45:27,261 --> 00:45:30,390
Luisa,
ai venit �i tu!
475
00:45:32,851 --> 00:45:35,187
E mai bine a�a, �i-a� putea fi folositoare.
476
00:45:38,567 --> 00:45:40,444
Zice c� nu �tie absolut nimic.
477
00:45:40,778 --> 00:45:43,573
A devenit suspicios.
Privi�i c�te clopo�ele!
478
00:45:44,116 --> 00:45:46,660
Vrea tot timpul s� �tie unde ne situ�m
to�i �n cas�.
479
00:45:46,869 --> 00:45:49,497
Servitoarea,
eu, invita�ii...
480
00:45:59,093 --> 00:46:00,011
Este acolo!
481
00:46:00,637 --> 00:46:02,931
- Tu nu vii?
- Nu. Du-te, du-te!
482
00:46:06,310 --> 00:46:10,357
Intr�! Intr�!
Vino! Vino, Paolo!
483
00:46:10,566 --> 00:46:13,987
Vino, dragule! Vino!
Ah, ce pl�cere! Mul�umesc!
484
00:46:14,529 --> 00:46:16,949
Mul�umesc, fiule,
ca ai venit s� m� vezi!
485
00:46:17,158 --> 00:46:19,911
Eh, vezi cum am ajuns, eh?
Eh, eh, eh...
486
00:46:20,287 --> 00:46:23,332
Pentru un oculist celebru, P�rintele Etern
a decis..
487
00:46:23,457 --> 00:46:27,337
..maximul de pedeaps�,
orbirea absolut�!
488
00:46:34,138 --> 00:46:37,600
Bei ceva,dragule!
Serve�te-te! Serve�te-te!
489
00:46:41,647 --> 00:46:42,649
Ah, ia spune-mi.
490
00:46:43,525 --> 00:46:51,285
Mi-a spus nepoata mea c� ai suspec�i noi.
491
00:46:51,702 --> 00:46:55,331
Da. Doream s� �tim
dac� �n ultima perioad� a�i observat..
492
00:46:55,457 --> 00:46:57,960
..ceva ciudat la fiul dumneavoastr�.
493
00:46:59,170 --> 00:47:05,511
Domnule profesor, a�i... dumneavoastr�
a�i observat ceva neobi�nuit?
494
00:47:08,974 --> 00:47:17,777
Vezi tu, Paolo, fiul meu era un om foarte...
foarte complicat.
495
00:47:18,736 --> 00:47:25,328
Era mereu �ndr�gostit. Eh...
Nora mea este foarte frumoas�, nu-i a�a?
496
00:47:25,703 --> 00:47:26,454
Da.
497
00:47:26,913 --> 00:47:31,461
Sau poate c� este foarte feminin�! O femeie din acelea...
vreau s� spun, din acelea..
498
00:47:31,586 --> 00:47:37,135
..care atunci c�nd eram noi copii se numeau
''femei de a�ternut''.
499
00:47:41,265 --> 00:47:43,184
Vino! Vino, Paolino!
500
00:47:43,309 --> 00:47:47,314
Vino! S� mergem �n balcon,
c� nu am �ncredere s� vorbesc aici.
501
00:47:52,613 --> 00:47:56,576
Ascult�, nora mea este �n dormitor.
502
00:48:04,586 --> 00:48:07,757
Ce culoare are ast�zi muntele Pellegrino?
503
00:48:08,842 --> 00:48:09,843
Violet.
504
00:48:09,968 --> 00:48:11,595
Ca de obicei!
505
00:48:12,430 --> 00:48:14,641
Fiul meu �n schimb era foarte schimbat.
506
00:48:15,225 --> 00:48:17,645
Nu v-a dest�inuit niciodat� g�ndurile sale ascunse?
507
00:48:17,937 --> 00:48:20,774
Vezi tu Paolo, anumite lucruri, anumite �nt�mpl�ri,
este mai bine s� le la�i..
508
00:48:20,899 --> 00:48:23,694
..�n �ntunericul �n care se g�sesc.
509
00:48:25,321 --> 00:48:29,368
�mi cer scuze, dar v� g�ndi�i la ceva clar sau nu?
510
00:48:29,910 --> 00:48:33,498
Exist� ceva �n moartea fiului meu
care m� face s� m� g�ndesc...
511
00:48:33,623 --> 00:48:40,674
..la cei vii, care m� chinuie.
�i trebuie s�-i ajut�m, pe cei vii.
512
00:48:41,133 --> 00:48:45,639
S�-i ajut�m pe cei vii?
Vre�i s� spune�i pe asasini?
513
00:48:46,056 --> 00:48:50,603
Dac� cineva este vinovat,
trebuie c�utat printre cei mai apropia�i.
514
00:48:52,689 --> 00:48:55,777
�i s-ar putea �ncepe de la mine,..
515
00:48:55,902 --> 00:49:02,619
..pentru c� un tat� este mereu vinovat...
este mereu responsabil!
516
00:49:03,244 --> 00:49:06,123
Nu, pentru mine un criminal
r�m�ne un criminal care trebuie pedepsit.
517
00:49:06,999 --> 00:49:10,003
Eh...
Este totu�i o problem�!
518
00:49:11,088 --> 00:49:15,635
Prive�te! Prive�te pu�in
�n sertarul biroului meu.
519
00:49:17,095 --> 00:49:19,056
Prive�te cu aten�ie!
520
00:49:21,476 --> 00:49:22,477
Este un sul.
521
00:49:46,842 --> 00:49:52,224
Da, da, a�a este! Mi...
mi l-a dat fiul meu..
522
00:49:52,349 --> 00:49:56,062
..cu o s�pt�m�n� inainte de a muri.
Ia-l, dragule! Ia-l!
523
00:49:56,521 --> 00:50:03,488
- F� ce vrei cu el. Ia-l!!
- Ce crede�i c� con�ine?
524
00:50:03,905 --> 00:50:08,369
Ah... Nu �tiu �i nici nu vreau s� aflu vreodat�!
525
00:50:09,204 --> 00:50:12,458
Dup� cum vezi �i eu sunt unul dintre cei �n via��..
526
00:50:12,583 --> 00:50:14,794
..care au nevoie de ajutor!
527
00:50:15,378 --> 00:50:16,922
- Mul�umesc, domnule profesor!
- Ciao, dragule!
528
00:50:17,047 --> 00:50:19,800
- La bun� revedere!
- Ciao! Adio! Adio!
529
00:50:35,654 --> 00:50:40,160
- Nu l-am deschis. - Dup� at��ia ani
�i �nc� nu ave�i �ncredere �n mine!!
530
00:50:41,453 --> 00:50:43,915
Bine, de fapt este un b�tr�n bolnav �i nefericit...
531
00:50:44,040 --> 00:50:47,836
Trebuie s�-l �n�elegi! Poate crede c� astea
nu sunt lucruri de femei.
532
00:50:48,253 --> 00:50:52,217
Nu este adev�rat! Nu este adev�rat, m� ur�te!
Nu a mai putut suporta..
533
00:50:52,342 --> 00:50:54,678
..ideea c� fiul lui s-a c�s�torit cu mine,..
534
00:50:54,803 --> 00:50:56,639
..nepoata unui preot!
535
00:51:08,863 --> 00:51:10,282
Deschide-l!
536
00:51:18,333 --> 00:51:20,837
- Cred c� este un jurnal...
- Cite�te-l tu!
537
00:51:26,135 --> 00:51:29,973
- De aici lipsesc pagini.
- Ia s� v�d.
538
00:51:35,605 --> 00:51:37,399
O Doamne ce a putut scrie!
539
00:51:42,197 --> 00:51:44,742
Paolo te rog nu �l citi!
540
00:51:45,410 --> 00:51:47,329
Sunt lucruri intime...
Ru�inoase!
541
00:51:50,625 --> 00:51:52,127
- Ru�inoase.
- Luisa.
542
00:51:58,635 --> 00:52:00,471
Uit� ce ai citit!
543
00:52:00,888 --> 00:52:02,223
Nu trebuie s� ne mai �nt�lnim!!
544
00:52:46,321 --> 00:52:47,531
Bun� ziua!
545
00:53:20,156 --> 00:53:21,866
''La Palermo''.
546
00:53:34,374 --> 00:53:35,751
Dup�, dumneavoastr�, v� rog!
547
00:53:51,523 --> 00:53:55,862
- Paolino, ce cau�i la tribunal?
- Da, un certificat.
548
00:53:55,987 --> 00:53:58,867
Ah, ah... Vino, vino,
s� �i-l prezint pe onorabilul Apello.
549
00:53:58,992 --> 00:54:02,037
Vino! Vino, hai, f�r� fric�!
Ne poate ajuta.
550
00:54:02,580 --> 00:54:05,584
Onorabile, �mi permite�i s� vi-l prezint
pe domnul profesor Laurana?
551
00:54:05,710 --> 00:54:08,713
Profesorul din punct de vedere politic
este �nc� un pic cam departe de noi,..
552
00:54:08,839 --> 00:54:11,676
..dar este un om inteligent,
foarte preg�tit!
553
00:54:11,801 --> 00:54:14,138
Este un b�iat care v-a ajutat,
nu-i a�a Paolino?
554
00:54:14,680 --> 00:54:17,559
�tii, Rosello, eu pentru prieteni,
sunt �n stare de orice!
555
00:54:17,684 --> 00:54:18,477
Ascult�?
556
00:54:18,602 --> 00:54:21,941
�i c�teodat� chiar �i pentru du�manii inteligen�i!
557
00:54:23,317 --> 00:54:25,612
Scuza�i, dar onorabilul se gr�be�te. Adio!
558
00:54:28,367 --> 00:54:29,451
Bun� ziua!
559
00:54:41,801 --> 00:54:42,344
Da! Da!
560
00:54:42,552 --> 00:54:43,847
- Ce este?
- Nimic, onorabile!
561
00:54:46,058 --> 00:54:46,934
�i apoi...
562
00:55:06,170 --> 00:55:08,464
Domnule doctor, s� nu uita�i s� vorbi�i ast�zi..
563
00:55:08,590 --> 00:55:11,176
..cu acea persoan� pentru
c� via�a mea se poate schimba!
564
00:55:11,301 --> 00:55:12,720
Da, da
ast�zi o s� vorbesc...
565
00:55:22,359 --> 00:55:23,193
E�ti liber?
566
00:55:23,319 --> 00:55:24,487
Unde mergem?
567
00:55:35,252 --> 00:55:36,671
Ce cartier este acesta?
568
00:55:36,796 --> 00:55:37,964
Calso.
569
00:55:38,173 --> 00:55:39,007
Ah!
570
00:55:49,063 --> 00:55:50,565
A�teapt� un minut.
571
00:55:51,692 --> 00:55:53,069
Opri�i-v� v� rog!
572
00:55:54,613 --> 00:55:56,281
Putem continua?
573
00:55:56,406 --> 00:55:58,367
Merge�i! Merge�i!
574
00:56:33,542 --> 00:56:35,545
- Dar cine te-a pus s� faci asta?
- Cine m-a pus s� fac ce anume?
575
00:56:35,670 --> 00:56:37,130
S�-l urm�ri�i pe Ragana.
576
00:56:37,255 --> 00:56:40,177
- �i cine este Ragana? Uhm?
- Ragana este Ragana!
577
00:57:11,220 --> 00:57:13,807
Domni�oar�, m� scuza�i,
a� dori s� vorbesc cu fratele dumneavoastr�.
578
00:57:13,974 --> 00:57:15,936
- Nu este �nc� momentul!
- E important.
579
00:57:16,186 --> 00:57:16,937
Ia masa!!
580
00:57:17,062 --> 00:57:18,939
trebuie s� vorbesc neap�rat cu d�nsul!
581
00:57:19,482 --> 00:57:20,400
Veni�i!
582
00:57:20,775 --> 00:57:23,530
Veni�i domnule profesor!
Dumneavoastr� sunte�i mereu binevenit
583
00:57:23,905 --> 00:57:26,533
- Dar cine este?
- Bun� seara!
584
00:57:27,994 --> 00:57:29,370
V� rog!
585
00:57:33,794 --> 00:57:36,380
- O cin� frugal�...
- Eh...
586
00:57:42,973 --> 00:57:44,767
M� scuza�i, eh!
587
00:57:50,400 --> 00:57:54,156
Un om important, o persoan� public� care fur�,..
588
00:57:54,281 --> 00:57:56,868
..conduce infractori �i �ncalc� legea.
589
00:57:57,243 --> 00:57:59,246
- Cine crede�i c� ar putea fi?
- �n sat?
590
00:57:59,705 --> 00:58:02,793
�n sat, poate �n zona aceasta,
dac� nu �n provincia aceasta!
591
00:58:03,127 --> 00:58:06,297
Nu, vreau s� spun c� dac� ne
limit�m la sat, r�spunsul este foarte simplu...
592
00:58:06,423 --> 00:58:09,219
..dar dac� privim mai departe
intervine confuzia, ame�eala...
593
00:58:09,469 --> 00:58:15,769
- S� ne limit�m la sat.
- Rosello! Avocatul Rosello.
594
00:58:16,395 --> 00:58:18,231
�n acest sat el este singurul om important,
marele mah�r..
595
00:58:18,357 --> 00:58:20,526
..din categoria oamenilor importan�i,
cei mai importan�i.
596
00:58:20,651 --> 00:58:23,738
Apoi mai sunt ceilal�i cei mici �i cineva
m-ar putea include �i pe mine �n aceast� categorie a,..
597
00:58:23,864 --> 00:58:24,949
..celor mici.
598
00:58:27,703 --> 00:58:31,959
- Nici g�nd... Rosello nu...
- Rosello, e un cretin,..
599
00:58:32,084 --> 00:58:36,215
..dar nu lipsit de abilitate,
care pentru a-�i atinge scopurile..
600
00:58:36,340 --> 00:58:38,801
..ar fi �n stare s� treac� peste cadavrul oricui.
601
00:58:39,177 --> 00:58:43,433
�n afar� bine�n�eles de cadavrul
unchiului s�u, arhiepiscopul.
602
00:58:46,270 --> 00:58:49,400
A�adar Rosello face parte
din consiliul de administra�ie..
603
00:58:49,525 --> 00:58:51,695
..al ''Furiaris''
500 000 pe lun�! p�n�,..
604
00:58:51,820 --> 00:58:54,992
..la dou� milioane pe an
ca �i consultant al societ��ii,..
605
00:58:55,117 --> 00:58:57,328
..ca membru al societ��ii
''Siculedile'' trei milioane,..
606
00:58:57,453 --> 00:59:00,665
..ca om politic a deschis o nou� alian��, cu sociali�tii..
607
00:59:00,791 --> 00:59:04,755
..iar comuni�tii din provincie �i fac cu ochiul...
608
00:59:05,089 --> 00:59:06,215
�n cinstea Regelui!!
609
00:59:07,258 --> 00:59:09,888
Da, dar �n afar� de Rosello,
cine altcineva din provincie..
610
00:59:10,013 --> 00:59:12,432
..se potrive�te acestui calapod?
- Trebuie s� excludem..
611
00:59:12,558 --> 00:59:16,312
..deputa�ii, senatorii...
- Eh... S�-i excludem!
612
00:59:17,147 --> 00:59:22,238
Generalul Fedeli...
doctorul Jacobini,..
613
00:59:22,363 --> 00:59:24,616
..avocatul Esposito,
avocatul Evangelisti...
614
00:59:24,824 --> 00:59:26,536
Pinuzzo,
profesorul Macomelli...
615
00:59:26,703 --> 00:59:30,916
Pe profesorul Macomelli...
Dar domnule profesor, dumneavoastr� pe ce lume tr�i�i?
616
00:59:31,042 --> 00:59:33,671
Ce face�i? Cum de nu ave�i habar
de nimic �n satul dumneavoastr�?
617
00:59:33,796 --> 00:59:34,422
Dar eu...
618
00:59:34,547 --> 00:59:38,177
Timpul poe�ilor cu capul �n nori s-a terminat.
619
00:59:38,886 --> 00:59:39,804
Este adev�rat!
620
00:59:40,472 --> 00:59:45,061
- �ah mat!
- Chiar s-a terminat!
621
01:00:14,520 --> 01:00:16,022
- Bun� seara, domnule avocat!
- Salut.
622
01:00:22,447 --> 01:00:24,784
Ce impresie �i-a f�cut onorabilul Apello?
623
01:00:24,909 --> 01:00:27,955
Ah... Ma impresionat mai mult cel cu ochii negri..
624
01:00:28,081 --> 01:00:29,833
..care era cu el.
Cine era acela?
625
01:00:30,208 --> 01:00:32,294
- E un om de treab�,
este din Montalmo. - Ah...
626
01:00:32,419 --> 01:00:36,384
- De ce vre�i s� afla�i asta?
- Deoarece m-a impresionat!
627
01:00:37,469 --> 01:00:40,347
Este �ntradev�r un om impresionant, da!
628
01:00:54,951 --> 01:00:56,161
E din Montalmo?
629
01:00:56,621 --> 01:00:58,665
Am spus c� este din Montalmo?
630
01:00:59,124 --> 01:01:03,004
- Eh, da.
- Ciudat pentru c� nu e din Montalmo, e din Palermo.
631
01:01:03,463 --> 01:01:04,799
Da, e din Palermo!
632
01:01:06,301 --> 01:01:10,598
-�i cum se nume�te?
- Nu cred c� �tiu.
633
01:01:12,310 --> 01:01:14,271
Nu se nume�te Ragana?
634
01:01:17,566 --> 01:01:20,279
�i-am spus c� nu �tiu cum se nume�te!!
635
01:01:21,280 --> 01:01:23,700
A�adar se nume�te, Ragana!
636
01:02:07,262 --> 01:02:12,852
Paolo, este el, e veri�orul meu
Rosello!! Scrie aici,..
637
01:02:12,978 --> 01:02:16,483
..la �nceputul lui aprilie el scrie despre...
638
01:02:21,031 --> 01:02:21,782
despre un ho�,..
639
01:02:21,907 --> 01:02:24,077
..despre un profitor demn de pu�c�rie.
640
01:02:24,494 --> 01:02:26,288
Despre o persoan� care nu �i d� numele.
641
01:02:26,664 --> 01:02:27,289
Nu �i d� numele?
642
01:02:27,414 --> 01:02:30,670
Nu, dar se �n�elege c� este vorba de veri�orul meu.
643
01:02:33,256 --> 01:02:36,720
eu �ncepusem s�-mi dau seama,
dar de c�nd �i-a asumat ap�rarea..
644
01:02:36,845 --> 01:02:40,266
..acelor oameni am�r��i, m-a cucerit.
645
01:02:41,142 --> 01:02:43,312
Nu �mi vine nici acum s� cred!
646
01:02:57,165 --> 01:03:00,629
Veri�orul t�u a ordonat crimele
iar executantul a fost Ragano.
647
01:03:00,754 --> 01:03:05,009
Ragano, este un infractor din
Palermo! I-am v�zut �mpreun�..
648
01:03:05,134 --> 01:03:11,018
..�i nu �nt�mpl�tor s� �tii!
Cineva m-a avertizat. - Cine?
649
01:03:11,769 --> 01:03:17,110
Cine? Cineva care �tie totul...
�i spune lucrurile r�nd pe r�nd.
650
01:03:17,485 --> 01:03:18,403
O persoan� important�.
651
01:03:18,528 --> 01:03:22,451
Mie �mi este fric� de veri�orul meu,
de felul �n care intr� la mine �n cas�,..
652
01:03:22,576 --> 01:03:26,623
..cu aerul s�u de �ef. �mi este fric�!
653
01:03:28,208 --> 01:03:33,007
Luisa, ai fi �n stare s� depui m�rturie �mpotriva..
654
01:03:33,132 --> 01:03:35,635
..veri�orului t�u Rosello?
- Ne trebuiesc dovezi.
655
01:03:35,761 --> 01:03:39,558
- Nu e simplu!
- Ce dobitoc am fost eu, c� am crezut!
656
01:03:39,934 --> 01:03:42,020
Deci i-ai spus totul!
657
01:03:43,271 --> 01:03:45,191
Nu chiar totul!
658
01:04:53,496 --> 01:04:56,833
Luisa ascult�, trebuie s� facem ceva!
659
01:04:57,417 --> 01:04:58,794
Ce anume?
660
01:05:01,674 --> 01:05:03,384
Ia jurnalul, deocamdat�.
661
01:05:20,825 --> 01:05:21,952
Da!! Ce faci?
662
01:05:22,327 --> 01:05:23,328
Las�!
663
01:05:27,376 --> 01:05:28,837
Du-te tu �n ma�in�.
664
01:05:32,676 --> 01:05:34,929
Noi doi trebuie s� discut�m.
665
01:05:36,055 --> 01:05:38,433
- C�nd vrei tu!
- Da, dar nu aici.
666
01:05:40,019 --> 01:05:41,647
Este prea mult zgomot!
667
01:05:43,733 --> 01:05:45,151
Avem nevoie..
668
01:05:45,276 --> 01:05:49,825
..de un loc lini�tit.
La'''Hotel delle Palme'',..
669
01:05:49,950 --> 01:05:55,541
..�n seara asta, �n jur de ora �apte.
Avem nout��i. �ncearc� s� vii!
670
01:06:21,869 --> 01:06:24,206
Seiful dumneavoastr� are num�rul 7.
671
01:06:24,331 --> 01:06:25,250
- Mul�umesc!
- V� rog!
672
01:06:29,797 --> 01:06:31,257
Scriitorul a fost inspirat..
673
01:06:31,383 --> 01:06:33,386
..de un personaj istoric din
secolul al �aisprezecelea,..
674
01:06:33,511 --> 01:06:35,347
..P�rintele Diego La Matina
de Ragalbuto, care a venit din..
675
01:06:35,472 --> 01:06:38,935
..ora�ul s�u natal,
pentru a ne descrie cum..
676
01:06:39,060 --> 01:06:41,523
..acest c�lug�r a fost ars pe rug pentru c�..
677
01:06:41,648 --> 01:06:44,735
..a cerut dreptate �i pentru a ne face
pe noi s� �n�elegem cum aceste obiceiuri...
678
01:06:44,860 --> 01:06:47,698
..se repet� ne�ntrerupt de-a lungul secolelor.
679
01:06:47,823 --> 01:06:50,869
- Ai priceput? - Da,domnule profesor,
dar nu am studiat!
680
01:06:50,994 --> 01:06:52,788
R�u atunci! Po�i pleca!
681
01:06:55,250 --> 01:06:58,129
Domnule Pre�edinte, cu permisiunea
dumneavoastr� voi relua munca dup� amiaz�.
682
01:06:58,254 --> 01:06:59,840
- Da, da.
- Bun� treab�!
683
01:06:59,965 --> 01:07:01,300
Mul�umesc!
684
01:07:04,513 --> 01:07:06,850
- Bun� ziua!
- Bun� ziua!
685
01:07:26,628 --> 01:07:28,130
- Domnule profesor, un cuv�nt...
- Cine este?
686
01:07:28,338 --> 01:07:30,800
Cum a fost examenul de istorie al fetei mele?
687
01:07:30,925 --> 01:07:33,346
Te rog s� m� la�i �n pace, eh!
688
01:07:50,620 --> 01:07:51,162
Ciao.
689
01:07:51,287 --> 01:07:54,917
- Ce �i-a spus?
- Mi-a dat �nt�lnire �n seara aceasta.
690
01:07:56,420 --> 01:07:59,298
- Nu trebuie s� te duci.
- De ce, �i-a spus ceva?
691
01:07:59,424 --> 01:08:03,889
Nu! Nu a scos un cuv�nt tot drumul.
Apoi mi-a spus c� nu trebuie s�..
692
01:08:04,014 --> 01:08:07,351
..plec din sat.
- �i tu ai venit aici?
693
01:08:08,227 --> 01:08:12,275
�mi era fric�.
Unde ai pus jurnalul?
694
01:08:18,033 --> 01:08:21,371
�ntr-un seif �n gar�, uite cheia aici.
695
01:08:21,496 --> 01:08:23,165
Las� c� o �in eu!
696
01:08:23,833 --> 01:08:25,209
Acum trebuie s� plec.
697
01:08:27,505 --> 01:08:29,633
Dar de ce nu �l denun��m imediat, Luisa?
698
01:08:29,758 --> 01:08:32,052
Nu, nu �nc�.
Este puternic, �tie cum s� se apere.
699
01:08:32,303 --> 01:08:35,308
Ar trebui s� trimitem
o scrisoare anonim� la poli�ie.
700
01:08:35,433 --> 01:08:36,643
Cum?
701
01:08:37,519 --> 01:08:39,104
Scuze, am spus o t�mpenie.
702
01:08:39,229 --> 01:08:41,859
Ciao! Trebuie s� m� �nt�lnesc
cu alte persoane aici la Palermo..
703
01:08:41,984 --> 01:08:44,445
..pentru informa�ii. Ciao!
- Unde te g�sesc?
704
01:08:44,570 --> 01:08:47,115
- La unchiul meu acas�.
- Ciao!
705
01:09:09,063 --> 01:09:13,361
Ce ai? Ce ai?
Ce s-a �nt�mplat?
706
01:09:17,867 --> 01:09:20,329
Tu �tii mai bine dec�t mine ce s-a �nt�mplat...
707
01:09:20,455 --> 01:09:22,749
Vrei s� m� omori, s� crape inima �n mine?
708
01:09:22,874 --> 01:09:24,668
Dar �n ce porc�rie te-ai b�gat ?
Vorbe�te!
709
01:09:25,670 --> 01:09:28,674
Ce ai f�cut?
Trebuie s� pleci numaidec�t!
710
01:09:29,384 --> 01:09:31,970
Pleac� la Roma!
Dispari!
711
01:09:32,679 --> 01:09:35,976
Sau dac� nu, nu mai ie�i din cas� c�teva zile.
F�-o pentru mine !
712
01:09:40,190 --> 01:09:44,864
- Este vreo femeie la mijloc?
713
01:09:48,201 --> 01:09:52,166
- Paolo!
- Las�-m� singur�! Pleac�
714
01:09:52,291 --> 01:09:55,044
- Este vorba de o femeie, atunci!
- Ajunge!!
715
01:10:19,996 --> 01:10:23,793
Domni�oar�, a� dori cu Palermo 230468.
Sunt Laurana.
716
01:10:24,711 --> 01:10:28,090
A� dori s� sun direct dac� este posibil, mul�umesc.
717
01:10:36,520 --> 01:10:41,902
Alo? Casa Roscio?
Ah, e�ti tu Luisa?
718
01:10:45,532 --> 01:10:49,287
Ah, nu, dimpotriv�,
cred c� am f�cut bine c� te-am sunat.
719
01:10:49,871 --> 01:10:52,626
Am primit o scrisoare anonim�,
o amenin�are cu moartea.
720
01:10:52,751 --> 01:10:55,755
�i aceasta este f�cut� din buc��i
de ziar din 'Observatorul Roman''.
721
01:10:56,214 --> 01:11:00,512
- �i eu. - Cum adic� �i tu?
�i acum ce facem?
722
01:11:01,221 --> 01:11:02,097
A�tept�m!
723
01:11:02,598 --> 01:11:04,433
Nu, nu, eu merg s�-l caut �n seara aceasta.
724
01:11:04,600 --> 01:11:07,689
Trebuie s� �n�eleag�
c� ar face bine s� nu ne fac� r�u.
725
01:11:07,939 --> 01:11:10,275
M�ine voi fi aici.
�ine-m� la curent.
726
01:11:10,484 --> 01:11:15,825
Da. Da, dup� amiaz� voi fi la Palermo.
Ciao, Luisa! Alo?
727
01:11:28,384 --> 01:11:30,346
- Bun� seara!
- Domnule profesor.
728
01:11:39,316 --> 01:11:43,280
Dup� p�rerea dumneavoastr� ce animal
�i �ine ciocul �n p�m�nt?
729
01:11:43,906 --> 01:11:44,908
Nu �tiu.
730
01:11:45,367 --> 01:11:49,622
- Sti�i, v�duva, nu?
- Spune-mi un lucru, �i v�duvele de r�zboi fac asta?
731
01:11:49,747 --> 01:11:50,999
Da! Da, eh...
732
01:11:51,416 --> 01:11:53,044
Eu nu-�i voi permite asta, s� �tii.
733
01:11:53,169 --> 01:11:55,631
- Eh, eh, eh...
- De ce r�zi idiotule?
734
01:11:56,173 --> 01:11:58,468
Este o alian�� dificil�, complicat�.
735
01:11:59,594 --> 01:12:07,021
Paolino, ce faci aici? Dou�
ore! Dou� ore, fiu binecuv�ntat!
736
01:12:07,480 --> 01:12:10,694
M-ai l�sat s� a�tept ca un cretin,
era chiar �i judec�torul acolo!
737
01:12:10,819 --> 01:12:15,618
De ce? Doream s� ��i dau vestea cea mare:
tat�l �i fii ..
738
01:12:15,743 --> 01:12:19,831
..servitoarei... eh, eh, eh...
tat�l �i fii..
739
01:12:19,956 --> 01:12:23,754
..servitoarei lui Manno au un alibi.
Eu l-am descoperit!!
740
01:12:24,380 --> 01:12:29,303
�I m�ine diminea�� vor fi elibera�i.
Apoi am mers la ferm�..
741
01:12:29,428 --> 01:12:33,684
..am g�sit martorii
�i i-am convins s� vorbeasc� unul c�te unul.
742
01:12:34,268 --> 01:12:37,648
�n concluzie eu am reu�it unde ai dat tu gre�.
743
01:12:38,733 --> 01:12:40,152
Ce de�tept e�ti tu!
744
01:12:40,486 --> 01:12:44,741
�n seara asta va trebui s� s�rb�torim, Paolino!
745
01:12:45,409 --> 01:12:48,080
Vrei s� vii cu mine, eh?
Vino! Vino! Vino!
746
01:12:52,460 --> 01:12:56,341
- Ai veni cu mine?
- Unde?
747
01:12:56,675 --> 01:13:03,768
Hai! Du-te, du-te, du-te! Hmm?
Sunt dou� chiar la ie�irea din sat.
748
01:13:05,854 --> 01:13:09,568
- Dou� ce?
- Dou� fete disponibile.
749
01:13:10,486 --> 01:13:13,323
Conduc o Alfa cu numere de
Floren�a. Eu acum ies afar�..
750
01:13:13,448 --> 01:13:15,910
..s� preg�tesc ma�ina.
Asigur�-te c� nu te observ�...
751
01:13:16,077 --> 01:13:18,164
..ca de nu ne vor urm�ri.
Ai �n�eles? - Nu. Ascult�.
752
01:13:19,165 --> 01:13:20,834
Dar de ce ��i este fric�? Eh?
753
01:13:22,711 --> 01:13:25,841
Bravo! Bravo, Paolino!
A�a se consolideaz� prieteniile.
754
01:13:26,425 --> 01:13:29,471
Ma�ina mea este afar� �n col�.
Ai �n�eles?
755
01:13:57,677 --> 01:13:59,847
- Bun� seara!
- Bun� seara! Bun� seara!
756
01:14:00,556 --> 01:14:01,724
Bun� seara!
757
01:14:08,943 --> 01:14:11,447
Coboar�! S� mergem, coboar�!
758
01:14:13,992 --> 01:14:16,954
Aceast� scrisoare am primit-o
seara trecut� cu po�ta de la ora �ase.
759
01:14:17,623 --> 01:14:19,250
- Este o amenin�are cu moartea.
-�nchide.
760
01:14:20,334 --> 01:14:21,795
�nchide!!
761
01:14:26,218 --> 01:14:29,222
Am mo�tenit un obicei
de la bietul t�u veri�or Roscio.
762
01:14:29,347 --> 01:14:31,349
Foarte frumos!
763
01:14:31,975 --> 01:14:36,357
�in un jurnal zilnic �i acest jurnal �l �in..
764
01:14:36,482 --> 01:14:40,947
..�n sala de consiliu profesoral
de la liceul meu din Palermo.
765
01:14:46,621 --> 01:14:50,210
- Dar erau aici, nu le mai v�d!
- Or fi �n ma�ina aceea de acolo.
766
01:14:50,836 --> 01:14:52,212
Nu! Era o Alfa alb�.
767
01:15:14,035 --> 01:15:16,037
Du-te acas�!
�ntoarce-te la mama ta, hai du-te!!
768
01:15:17,498 --> 01:15:19,668
�i las-o �n pace pe Luisa!
Ai priceput?
769
01:15:31,434 --> 01:15:33,521
�mi voi petrece noaptea cu o femeie.
770
01:15:48,583 --> 01:15:49,543
�tiu cu cine te vei vedea.
771
01:15:52,380 --> 01:15:57,263
Cu Luisa Roscio. Au trecut abia
dou� luni de la moartea so�ului ei..
772
01:15:57,388 --> 01:16:03,562
..�i deja are nevoie de...
M�ine dimineat� merg s� m� �nt�lnesc cu arhiepiscopul,..
773
01:16:03,687 --> 01:16:08,862
..la unchiul t�u! - Te rog, ascult�.
774
01:16:09,571 --> 01:16:12,325
Eu trebuie s� merg la Palermo.
m�ine �tii tu de ce,..
775
01:16:12,451 --> 01:16:14,537
..dar las�-m� s� plec acum.
Ciao!
776
01:16:22,131 --> 01:16:25,176
Domnule profesor,
nu v-am mai dus niciodat� la Palermo.
777
01:16:25,593 --> 01:16:28,181
- Stai lini�tit.
Nu voi spune un cuv�nt. - Mul�umesc.
778
01:16:39,154 --> 01:16:40,948
- Pensiunea este acolo.
- Mul�umesc!
779
01:16:42,075 --> 01:16:44,370
Nu ave�i nevoie nici m�car de acte de identitate.
780
01:16:45,455 --> 01:16:47,750
- Salvatore vrei un pepene?
- Nu, nu, mersi!
781
01:16:47,875 --> 01:16:49,920
Bine, Salvatore,
e lini�te!
782
01:16:50,045 --> 01:16:51,714
M� ocup eu!
783
01:17:02,145 --> 01:17:04,273
- Exist� telefon aici?
- Nu.
784
01:17:06,944 --> 01:17:08,070
Mul�umesc!
785
01:18:24,428 --> 01:18:26,430
V� rog, pot da un telefon?
786
01:18:26,555 --> 01:18:28,308
Intra�i, este la dreapta.
787
01:18:28,934 --> 01:18:30,061
Mul�umesc!
788
01:18:47,460 --> 01:18:54,804
Alo. Ce este...
Cu comisarul Baldi ? Sunt Laurana.
789
01:18:54,929 --> 01:18:57,557
Este ceva urgent.
Ah, tu e�ti?
790
01:18:58,141 --> 01:19:03,399
Ascult�, trebuie s�-�i vorbesc urgent.
Nu pot vorbi la telefon.
791
01:19:05,026 --> 01:19:06,445
Este prea devreme?
792
01:19:08,698 --> 01:19:11,494
�tiu, �mi cer scuze.
Bine!
793
01:19:11,953 --> 01:19:15,667
Bine, la pr�nz.
Voi trece la birou. De acord!
794
01:19:15,792 --> 01:19:18,504
Este ceva important.
Ciao!
795
01:19:30,896 --> 01:19:31,773
Alo, Luisa?
796
01:19:31,898 --> 01:19:34,359
Avem nout��i.
Da... ne �nt�lnim?
797
01:19:34,818 --> 01:19:40,451
Bine. Unde?
La Vila Bonanno? Da, repede.
798
01:20:10,994 --> 01:20:16,127
- Unde ai dormit?
- �ntr-o pensiune aici la Palermo.
799
01:20:16,753 --> 01:20:17,796
De ce?
800
01:20:18,171 --> 01:20:21,926
Vezi tu, ieri sear� veri�orul t�u...
heh... m-a speriat!
801
01:20:22,051 --> 01:20:22,927
Cum?
802
01:20:23,762 --> 01:20:26,558
Au vrut s� m� r�peasc� �ntr-o ma�in�.
Dar am fost..
803
01:20:26,683 --> 01:20:29,812
...mai iste� ca ei!
Le-am spus c� am un jurnal unde notez..
804
01:20:29,937 --> 01:20:32,942
..cu mare precizie, zi dup� zi,
tot ceea ce mi se �nt�mp�.
805
01:20:33,067 --> 01:20:37,239
Dar nu este adev�rat! Pricepi?
Nu este adev�rat!
806
01:20:38,157 --> 01:20:40,244
Dar azi diminea�� m-am �nt�lnit..
807
01:20:40,369 --> 01:20:42,830
..cu un fost coleg de �coal� de-al meu, din poli�ie..
808
01:20:42,956 --> 01:20:45,375
..aici �n Palermo.
- C�nd?
809
01:20:47,629 --> 01:20:51,926
-La pr�nz!
- S� ne g�ndim pu�in, nu-i a�a?
810
01:20:55,682 --> 01:20:57,601
E�ti �n dubii chiar acum?
811
01:20:58,603 --> 01:21:01,482
�mi acuzi veri�orul c� mi-a omor�t so�ul..
812
01:21:01,607 --> 01:21:04,736
Oricum ar fi familia mea
va fi distrus� de pe urma...
813
01:21:04,862 --> 01:21:06,238
..acestui scandal!
814
01:21:12,873 --> 01:21:14,375
�i dac� nu o s�-l aresteze?
815
01:21:14,917 --> 01:21:19,007
Are prieteni foarte puternici.
�l cunosc, va �ncerca s� se r�zbune.
816
01:21:31,649 --> 01:21:34,987
S� ne oprim aici pentru un timp
�i s� ne prefacem c� nimic nu s-a �nt�mplat...
817
01:21:35,112 --> 01:21:37,574
..�i c� nu ne amenin�� nimeni.
818
01:21:52,178 --> 01:21:53,888
Ce s-a petrecut �ntre tine �i veri�orul t�u?
819
01:21:54,639 --> 01:21:57,102
De ce,
ce �i-au spus?
820
01:21:57,644 --> 01:21:58,979
Ceilal�i, nimic!
821
01:22:02,233 --> 01:22:04,738
Iart�-m�, dar eu cred c� �ntre voi doi...
822
01:22:04,863 --> 01:22:10,538
...este o �n�elegere. Eh?
- Am fost amanta lui.
823
01:22:24,056 --> 01:22:26,351
- �i mai e�ti �i acum?
- Nu.
824
01:22:29,898 --> 01:22:33,278
Asta a fost �nainte sau dup� c�s�toria cu Roscio?
Eh?
825
01:22:35,865 --> 01:22:36,991
�nainte.
826
01:22:39,119 --> 01:22:43,250
Ne-am �ndr�gostit unul de altul
de c�nd eram copii, dar pentru c�s�toria...
827
01:22:43,375 --> 01:22:48,048
..dintre veri�ori este nevoie
de aprobarea bisericii iar unchiul meu,..
828
01:22:48,174 --> 01:22:50,010
..arhiepiscopul,
nu ar fi admis asta.
829
01:22:52,721 --> 01:22:54,682
Pe Roscio eu nu l-am iubit niciodat�!
830
01:22:55,935 --> 01:22:58,522
L-am slujit, l-am respectat, da.
831
01:22:58,647 --> 01:23:04,447
Dar nu l-am iubit niciodat�!
�i apoi el m� considera doar un simplu corp.
832
01:23:05,239 --> 01:23:07,159
Ce ai?
Te sim�i r�u?
833
01:23:07,284 --> 01:23:11,540
Nu. Nu, nu sunt �n stare s� spun totul! Nu pot!
834
01:23:14,168 --> 01:23:16,755
Ah, m� simt r�u! Ah...
835
01:23:59,816 --> 01:24:01,735
Luisa.
Luisa.
836
01:24:02,945 --> 01:24:04,197
- Nu.
- Luisa.
837
01:24:04,907 --> 01:24:08,495
- Nu. Nu.
- De ce nu?
838
01:26:15,841 --> 01:26:16,633
Intr�!
839
01:26:19,470 --> 01:26:22,559
D�-mi cheile de la seif!
840
01:28:24,272 --> 01:28:25,023
Pleac�!
841
01:29:55,984 --> 01:29:57,528
Nu ai nimic s�-mi spui?
842
01:30:01,700 --> 01:30:03,411
Am �nceput s� �n�eleg totul imediat...
843
01:30:03,536 --> 01:30:05,372
..dup� ce cele trei zile de doliu se terminaser�.
844
01:30:05,497 --> 01:30:07,917
�i am aflat imediat, deoarece
servitoarea lui Roscio..
845
01:30:08,042 --> 01:30:12,465
..este mama servitoarei m�tu�ii mele.
- Uite cine a venit aici!
846
01:30:13,300 --> 01:30:16,303
- Bun� ziua!
- Bun� ziua! Bun� ziua!
847
01:30:16,429 --> 01:30:19,851
Bun� ziua!
Bun� ziua! Bun� ziua!
848
01:30:20,268 --> 01:30:22,854
Chiar au creat o capodoper� !
849
01:31:04,205 --> 01:31:07,000
- Felicit�ri! - Onorabile,
c�t� pl�cere �mi face s� v� rev�d!
850
01:31:09,545 --> 01:31:10,588
C�lduroase felicit�ri!
851
01:31:10,964 --> 01:31:13,801
Doamn�...
Bun� ziua, Excelen��!
852
01:31:15,136 --> 01:31:17,306
Au realizat o adev�rat� capodoper�!
853
01:31:20,728 --> 01:31:22,689
Eu dac� nu vorbesc cu cineva, simt c� explodez.
854
01:31:23,106 --> 01:31:24,691
Vorbe�te.
Despre ce vrei s� vorbe�ti?
855
01:31:24,817 --> 01:31:27,613
- Despre persoana cu care a�i vorbit mai devreme.
- Despre cine?
856
01:31:27,947 --> 01:31:28,906
Despre bietul Laurana.
857
01:31:29,031 --> 01:31:30,700
�i ce leg�tur� are?
858
01:31:30,867 --> 01:31:33,120
Bietul nevinovat, habar nu are de nimic.
859
01:31:33,370 --> 01:31:35,123
Mu�ca�i-m� de deget!
Mu�ca�i-m�!!
860
01:31:35,958 --> 01:31:38,836
Voi sunte�i ca suedezii,
dar noi aici suntem �n Sicilia, �n Italia.
861
01:31:39,295 --> 01:31:41,673
Am aflat ceva dar trebuie s� r�m�n� �ntre noi,..
862
01:31:41,800 --> 01:31:44,720
..ceva legat chiar de bietul Laurana.
- Era un idiot!!
73463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.