Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,753
[dramatic music playing]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,504 --> 00:00:05,630
[indistinct chatter]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,384 --> 00:00:11,970
-Up or down?
-A small one down.
6
00:00:12,470 --> 00:00:13,596
-TXT!
-Let's stay together!
7
00:00:13,680 --> 00:00:14,764
[all] Tomorrow as well!
8
00:00:14,889 --> 00:00:16,182
[Soobin] Let's do it!
9
00:00:19,894 --> 00:00:22,689
Seriously, my legs were shaking
so much before I went on stage.
10
00:00:23,064 --> 00:00:24,190
[inhales sharply]
11
00:00:24,941 --> 00:00:26,359
Even thinking about it now,
12
00:00:26,443 --> 00:00:28,319
I'm getting butterflies in my stomach.
13
00:00:28,445 --> 00:00:32,490
We weren't sure if we should be there.
Did we deserve to be there?
14
00:00:32,615 --> 00:00:36,453
We... we were worried
that we might ruin the vibe.
15
00:00:37,662 --> 00:00:39,414
[Beomgyu]
It was very different. [chuckling]
16
00:00:39,539 --> 00:00:41,583
It was a huge stage.
17
00:00:42,250 --> 00:00:44,627
It was the first time I felt nervous
18
00:00:44,711 --> 00:00:46,087
-performing in the U.S.
-[crowd cheering]
19
00:00:46,796 --> 00:00:49,424
[Soobin] Because it was likely that
many people there didn't know us.
20
00:00:49,674 --> 00:00:51,885
[Hueningkai] We really wanted to do well.
21
00:00:51,968 --> 00:00:54,637
[Beomgyu] We couldn't even do
a sound check that day.
22
00:00:56,306 --> 00:00:59,809
[crowd cheering, whistling]
23
00:01:12,072 --> 00:01:13,448
[Yeonjun in English] Are you guys ready?
24
00:01:25,752 --> 00:01:27,295
[dramatic music concludes]
25
00:01:28,129 --> 00:01:30,965
-[notification chimes]
-[keyboard clacking]
26
00:01:36,971 --> 00:01:39,933
["Crown" playing]
27
00:01:50,193 --> 00:01:52,237
[female reporter 1 in Korean]
TOMORROW X TOGETHER's debut album
28
00:01:52,320 --> 00:01:54,447
-topped iTunes album charts...
-[crowd cheering]
29
00:01:54,656 --> 00:01:59,160
...in 44 countries,
including the U.S., Spain, and Russia.
30
00:01:59,285 --> 00:02:01,788
They're being called
the monster rookies.
31
00:02:01,871 --> 00:02:04,624
[female reporter 2] TOMORROW X TOGETHER
break records with their debut music video
32
00:02:04,833 --> 00:02:07,794
by reaching over
100 million views on YouTube.
33
00:02:07,919 --> 00:02:11,172
The 2019 Melon Music Award
for Best New Male Artist goes to...
34
00:02:12,590 --> 00:02:13,716
TOMORROW X TOGETHER.
35
00:02:13,842 --> 00:02:15,385
-TOMORROW X TOGETHER.
-[audience cheering, whistling]
36
00:02:15,468 --> 00:02:16,678
[announcer] TOMORROW X TOGETHER.
37
00:02:16,803 --> 00:02:18,680
TOMORROW X TOGETHER
LOVED WORLDWIDE
38
00:02:18,847 --> 00:02:22,392
-TOMORROW X TOGETHER!
-TOMORROW X TOGETHER!
39
00:02:22,475 --> 00:02:24,185
[male reporter 1]
They're the hottest rookies of 2019!
40
00:02:24,269 --> 00:02:26,062
[female reporter 3] They're the best
male rookies of the year.
41
00:02:26,813 --> 00:02:29,065
Their amazing talents
42
00:02:29,190 --> 00:02:32,110
and performances are attracting
national and international attention.
43
00:02:32,193 --> 00:02:34,154
They are TOMORROW X TOGETHER.
44
00:02:34,237 --> 00:02:36,281
[female reporter 4] They were on a total
of seven charts,
45
00:02:36,406 --> 00:02:38,783
including The Billboard 200,
proving their international fame.
46
00:02:38,867 --> 00:02:40,535
[female reporter 5] Last year,
TOMORROW X TOGETHER
47
00:02:40,618 --> 00:02:44,873
had the biggest U.S. album sales
among all the K-pop groups.
48
00:02:45,331 --> 00:02:49,294
We'll keep working hard
to become an even better TXT. Thank you!
49
00:02:49,544 --> 00:02:51,713
[audience cheering, screaming]
50
00:02:52,714 --> 00:02:55,383
[reporter 1] With the social distancing
level raised to 2.5,
51
00:02:55,466 --> 00:02:56,801
TXT YEONJUN HAS COVID
52
00:02:56,885 --> 00:02:58,595
...many concerts are being canceled.
53
00:02:58,887 --> 00:03:00,096
[reporter 2]
Big Hit Entertainment,
54
00:03:00,221 --> 00:03:03,600
the music label of BTS
and TOMORROW X TOGETHER,
55
00:03:03,683 --> 00:03:08,313
had planned a New Year's Eve live concert
on the 31st with its label artists.
56
00:03:08,396 --> 00:03:11,482
But they announced that
they will only hold an online concert.
57
00:03:15,862 --> 00:03:17,322
[indistinct chatter]
58
00:03:17,739 --> 00:03:19,240
[Yeonjun in English] Okay.
59
00:03:22,869 --> 00:03:25,413
All right. Let's go.
60
00:03:25,538 --> 00:03:28,124
♪ Cuz of imagination ♪
61
00:03:28,249 --> 00:03:34,172
♪ Before the orange-glowing magic
in that sky comes to an end ♪
62
00:03:34,297 --> 00:03:36,925
♪ Cuz of imagination ♪
63
00:03:37,050 --> 00:03:39,052
♪ In that instant ♪
64
00:03:39,177 --> 00:03:42,347
♪ Can you feel the rush
Can you feel the rush ♪
65
00:03:42,430 --> 00:03:44,974
♪ Freeze this moment
I wanna stay ♪
66
00:03:45,058 --> 00:03:46,392
♪ Can you feel the rush ♪
67
00:03:46,476 --> 00:03:48,686
♪ On the boundary between the two worlds ♪
68
00:03:49,646 --> 00:03:51,522
-[humming]
-[indistinct chatter]
69
00:03:51,689 --> 00:03:53,608
[in Korean] When we do this,
how should I turn?
70
00:03:53,691 --> 00:03:55,360
-After this?
-[choreographer] Look from the side.
71
00:03:55,485 --> 00:03:59,822
Instead of doing this,
your hands should gradually come up.
72
00:04:00,073 --> 00:04:02,033
After doing this,
73
00:04:02,325 --> 00:04:04,577
the arm should stretch out
like this but it's not.
74
00:04:05,495 --> 00:04:08,623
-Yes. Do this and then this.
-Got it.
75
00:04:08,706 --> 00:04:10,541
[choreographer]
You need to make the motion clear.
76
00:04:10,625 --> 00:04:12,335
-That's right.
-Yes.
77
00:04:12,710 --> 00:04:13,920
-[choreographer] Got it?
-Yes.
78
00:04:14,796 --> 00:04:17,257
And then, here we go.
79
00:04:17,465 --> 00:04:19,467
-We do one?
-Then I'll do one too.
80
00:04:19,550 --> 00:04:21,386
-So, one towards the center?
-Yeah.
81
00:04:21,552 --> 00:04:23,805
Like this and like that.
82
00:04:25,473 --> 00:04:28,685
[choreographer] And like this. Okay, good.
83
00:04:32,230 --> 00:04:33,731
I'm craving some ice.
84
00:04:34,816 --> 00:04:40,446
Going on a tour has always been my dream.
I've always wanted to do it.
85
00:04:41,114 --> 00:04:43,074
I thought we should have done it earlier.
86
00:04:43,491 --> 00:04:45,743
So, when I heard
that we were really doing it
87
00:04:45,868 --> 00:04:48,705
this time... [breathes deeply]
...I felt a bit excited.
88
00:04:48,913 --> 00:04:51,082
It was our hope
that the pandemic would calm down,
89
00:04:51,207 --> 00:04:53,668
alleviating
the social distancing measures.
90
00:04:53,918 --> 00:04:56,045
But things didn't get better,
so we only did things online.
91
00:04:56,879 --> 00:04:59,757
The idea of only having online events
again this year
92
00:05:00,049 --> 00:05:02,927
was very discouraging.
93
00:05:03,219 --> 00:05:06,514
[Hueningkai] To be honest,
for the first concert, which was online...
94
00:05:06,764 --> 00:05:10,018
[laughs] It felt a little gloomy.
95
00:05:10,184 --> 00:05:12,061
And it also was slightly awkward.
96
00:05:13,354 --> 00:05:17,275
So, we were very worried
since it would be an actual live event.
97
00:05:17,817 --> 00:05:20,987
At the time, I felt like
we were finally doing something
98
00:05:21,112 --> 00:05:25,408
we should've done a long time ago.
So as much as I felt relieved,
99
00:05:26,117 --> 00:05:28,870
it was also a little sad
as it felt overdue.
100
00:05:29,746 --> 00:05:31,914
[upbeat pop music playing]
101
00:05:55,396 --> 00:05:57,523
[upbeat pop music concludes]
102
00:05:58,149 --> 00:06:00,902
-[Yeonjun] Is anything bothering you?
-[choreographer] No, it's fine.
103
00:06:00,985 --> 00:06:03,863
Anything on how you're moving
with the dancers?
104
00:06:04,030 --> 00:06:05,281
-[Yeonjun] Is it okay?
-[choreographer] Yes.
105
00:06:05,365 --> 00:06:06,616
-Are we at the right spots?
-[choreographer] Yes.
106
00:06:06,699 --> 00:06:08,368
-[Yeonjun] Okay.
-Remember the last part.
107
00:06:08,451 --> 00:06:09,702
Stand in three-two formation.
108
00:06:10,078 --> 00:06:14,832
♪ But I feel happy somehow
I've never felt like this before ♪
109
00:06:14,957 --> 00:06:17,126
♪ Facing freedom for the first time now ♪
110
00:06:17,251 --> 00:06:19,003
♪ Woo ♪
111
00:06:19,337 --> 00:06:22,590
♪ Tonight we ride
A noise in the still night ♪
112
00:06:23,591 --> 00:06:28,012
♪ In the dark, the door opens
Who'll stop me? No one ♪
113
00:06:28,471 --> 00:06:32,642
♪ West side, east side
It doesn't matter anymore ♪
114
00:06:34,602 --> 00:06:38,189
[woman] And the lights
will go off. It's 28 past right now.
115
00:06:38,272 --> 00:06:39,565
-So, at 35 past, we'll practice...
-[sighs]
116
00:06:39,649 --> 00:06:40,942
...What If I Had Been That PUMA.
117
00:06:41,275 --> 00:06:44,237
[Yeonjun groans] This is exhausting.
118
00:06:44,445 --> 00:06:46,072
-Are you okay?
-[Yeonjun grunts]
119
00:06:48,908 --> 00:06:50,201
My head hurts.
120
00:06:52,787 --> 00:06:53,955
Jeez!
121
00:06:54,497 --> 00:06:58,918
We don't have seasons.
We're always in the studio.
122
00:06:59,877 --> 00:07:01,671
We're like cicadas.
123
00:07:02,088 --> 00:07:05,591
We practice for six to seven months,
then it's two weeks before performing.
124
00:07:05,883 --> 00:07:07,927
I think that's why we lost track
of the seasons.
125
00:07:08,344 --> 00:07:11,722
When concert tours like this
or fan meetings
126
00:07:11,806 --> 00:07:14,225
or other opportunities for us
to meet MOAs disappear,
127
00:07:14,475 --> 00:07:19,397
we have fewer reasons
to step outside the studio.
128
00:07:20,273 --> 00:07:25,111
So, we don't know when the seasons change.
Now we have our seasons back.
129
00:07:25,820 --> 00:07:28,990
["We Lost the Summer" playing]
130
00:07:35,955 --> 00:07:40,084
[announcer] Please have your IDs
and ticket reservations ready.
131
00:07:40,209 --> 00:07:44,380
Then come to the ticket booths
to pick up your tickets and bracelets.
132
00:08:05,610 --> 00:08:08,112
[crew member 1]
Let's send them up if they're ready.
133
00:08:08,321 --> 00:08:10,323
-Please come out to the stairs.
-[hair spray hisses]
134
00:08:10,406 --> 00:08:11,699
[crew member 2] Okay, let's go up.
135
00:08:15,745 --> 00:08:16,787
[crew member 3] Good luck!
136
00:08:16,871 --> 00:08:18,539
-[crew member 4] You got this!
-[crew member 3] Good luck!
137
00:08:18,623 --> 00:08:21,375
[crew members clapping]
138
00:08:22,960 --> 00:08:26,172
After we stand in place,
go down on the count of two like this.
139
00:08:26,255 --> 00:08:28,299
-Okay.
-Don't go into formation ahead of time.
140
00:08:28,758 --> 00:08:30,676
-Just go down as you are.
-Right.
141
00:08:30,801 --> 00:08:32,220
-[Hueningkai in English] One, two.
-Okay.
142
00:08:33,054 --> 00:08:35,389
-[in Korean] I'm so nervous.
-You're nervous?
143
00:08:36,224 --> 00:08:38,684
You were the furthest one out.
144
00:08:38,768 --> 00:08:41,479
You probably need to ease up
more than you think.
145
00:08:42,271 --> 00:08:44,273
[Beomgyu] For 0X1,
do it at 70 to 80 percent
146
00:08:44,357 --> 00:08:46,234
and for the introduction,
do it at 120 percent.
147
00:08:46,359 --> 00:08:47,610
[Taehyun] Okay.
148
00:08:47,735 --> 00:08:48,903
[Soobin] I'll do it at 100.
149
00:08:49,028 --> 00:08:51,239
We don't have to talk right away,
so take it easy.
150
00:08:51,322 --> 00:08:53,866
[Beomgyu]
You say this now but you'll start talking
151
00:08:53,950 --> 00:08:55,409
and you'll be sweating buckets.
152
00:08:55,493 --> 00:08:58,329
You'll be huffing and puffing as you say,
"Should we introduce ourselves?"
153
00:08:58,454 --> 00:08:59,705
A few seconds left.
154
00:08:59,830 --> 00:09:01,791
-Why am I nervous?
-Are you guys nervous?
155
00:09:01,916 --> 00:09:04,168
-No, not really.
-Me neither.
156
00:09:04,335 --> 00:09:08,172
[audience cheering]
157
00:09:08,589 --> 00:09:10,508
[Beomgyu] Hearing this makes me
a little nervous.
158
00:09:10,633 --> 00:09:12,552
[melodious music playing]
159
00:09:16,389 --> 00:09:18,432
[audience cheering]
160
00:09:18,683 --> 00:09:20,268
[fan 1] As of last year...
161
00:09:20,393 --> 00:09:21,394
LOVE YOU
162
00:09:21,477 --> 00:09:23,646
...or earlier this year,
they could only perform online
163
00:09:23,771 --> 00:09:27,149
because of the pandemic. So I could
only cheer them on from my room.
164
00:09:27,608 --> 00:09:30,570
But now I can come to concerts
like this in person.
165
00:09:30,695 --> 00:09:32,697
Now I can see TOMORROW X TOGETHER
166
00:09:32,822 --> 00:09:35,575
in person and enjoy
the concert with everyone.
167
00:09:35,658 --> 00:09:37,243
I'm very happy about that.
168
00:09:37,451 --> 00:09:40,580
I couldn't come
to these concerts for so long,
169
00:09:41,330 --> 00:09:44,333
now I will cheer them on
with all my heart.
170
00:09:44,417 --> 00:09:45,501
I love you, TXT! [chuckles]
171
00:09:45,918 --> 00:09:50,131
[fan 2] I'll scream until I lose my voice
at the concert today. [laughs]
172
00:09:50,506 --> 00:09:52,925
It had been a while
since we saw a packed audience.
173
00:09:53,676 --> 00:09:57,888
And the fans
were allowed to cheer at the time.
174
00:09:58,055 --> 00:10:02,685
So, it was pretty amazing.
I think I was really nervous.
175
00:10:02,768 --> 00:10:07,106
It was just like our debut showcase.
The concert started off the same way.
176
00:10:07,231 --> 00:10:12,820
It started with the LED panels opening.
So it kind of reminded me of our showcase.
177
00:10:13,738 --> 00:10:18,534
It had been a while
since we heard only MOAs cheer.
178
00:10:18,618 --> 00:10:19,660
So I loved it.
179
00:10:20,578 --> 00:10:23,164
-[melodious music concludes]
-[audience cheering]
180
00:10:23,331 --> 00:10:25,124
[dramatic music playing]
181
00:10:33,341 --> 00:10:35,968
[audience cheering continues]
182
00:10:50,358 --> 00:10:52,318
[woman] One, two, three, four.
183
00:10:54,779 --> 00:10:58,491
["0X1=LOVESONG
(I Know I Love You)" playing]
184
00:11:02,578 --> 00:11:04,580
♪ I know I love you ♪
185
00:11:04,705 --> 00:11:05,831
[Hueningkai] Finally!
186
00:11:05,915 --> 00:11:07,291
We were finally doing it.
187
00:11:08,334 --> 00:11:11,545
It was finally happening.
We really wanted to do this.
188
00:11:11,671 --> 00:11:17,259
Idols dream of doing concert tours.
189
00:11:18,010 --> 00:11:21,806
I think that in some ways, a concert tour
190
00:11:21,889 --> 00:11:24,767
is the highlight of an artist's career.
191
00:11:25,518 --> 00:11:27,103
[Taehyun] No matter how many times
192
00:11:27,228 --> 00:11:29,146
we tell ourselves to perform
like we did in practice,
193
00:11:29,397 --> 00:11:31,273
it is difficult to do that.
194
00:11:31,732 --> 00:11:34,068
For online concerts,
195
00:11:34,318 --> 00:11:36,821
it's possible to perform
like we did in practice.
196
00:11:37,029 --> 00:11:40,616
But you can't do that
for in-person concerts.
197
00:11:40,866 --> 00:11:44,036
You use more energy without realizing it.
198
00:11:44,870 --> 00:11:47,164
It feels different.
199
00:11:47,957 --> 00:11:50,376
[Beomgyu] Performances in front of
a full audience
200
00:11:50,543 --> 00:11:53,671
differ from those in front of cameras
without an audience.
201
00:11:54,964 --> 00:11:58,884
They may look the same.
But from a performer's perspective,
202
00:11:59,760 --> 00:12:01,554
they're completely different.
203
00:12:01,679 --> 00:12:03,681
♪ Till the end of the world ♪
204
00:12:03,973 --> 00:12:06,851
♪ All or nothing, I want all of you ♪
205
00:12:06,976 --> 00:12:08,269
♪ I know I love you ♪
206
00:12:08,686 --> 00:12:12,898
♪ Say you love me, say you love me
till the end of the world ♪
207
00:12:13,274 --> 00:12:15,818
♪ All or nothing, I give all of you ♪
208
00:12:16,152 --> 00:12:17,737
♪ I know I love you ♪
209
00:12:17,862 --> 00:12:20,781
[Beomgyu] We had very few
opportunities to meet MOAs in person.
210
00:12:20,865 --> 00:12:21,907
I LOVE FALLING WITH YOU
211
00:12:21,991 --> 00:12:24,326
So, I feel like this is just the start
for our band.
212
00:12:25,035 --> 00:12:26,454
We're just getting started.
213
00:12:26,787 --> 00:12:28,622
-[audience cheering]
-♪ At the tips of my feet ♪
214
00:12:28,789 --> 00:12:31,167
♪ Everything turned pitch black ♪
215
00:12:31,333 --> 00:12:35,755
♪ My life before you was trash
could never even light a single match ♪
216
00:12:35,838 --> 00:12:41,051
♪ Oh we, in this world of ice
you're the on1y shining glow ♪
217
00:12:41,135 --> 00:12:44,138
♪ Now I can't stop thinking 'bout you
when I'm sinking alone ♪
218
00:12:44,221 --> 00:12:49,143
♪ But angel who somehow appeared to me,
take me away to your hometown ♪
219
00:12:49,435 --> 00:12:55,024
♪ I know it's real, I can feel it
I'm full of problems, love sick... ♪
220
00:12:56,525 --> 00:12:58,444
-Good work!
-[staff] Good job!
221
00:12:58,527 --> 00:13:01,071
[indistinct chatter]
222
00:13:04,158 --> 00:13:05,201
I'll see you
223
00:13:05,284 --> 00:13:06,869
-after I return from the States.
-[crowd laughs]
224
00:13:06,952 --> 00:13:07,953
I'll see you.
225
00:13:08,412 --> 00:13:12,124
[indistinct chatter]
226
00:13:12,291 --> 00:13:15,002
I wish I could be home
when I open my eyes.
227
00:13:15,252 --> 00:13:16,337
Good work!
228
00:13:16,462 --> 00:13:19,840
-[Beomgyu] Good job!
-Good work, everyone!
229
00:13:19,965 --> 00:13:22,343
[crew member] I think today's performance
was the best out of the ones I saw.
230
00:13:22,968 --> 00:13:25,095
You said that
for the last performance too!
231
00:13:25,262 --> 00:13:26,806
[crew member]
You're getting better though.
232
00:13:26,931 --> 00:13:31,185
[crew applauding, cheering]
233
00:13:31,477 --> 00:13:33,562
We just need to have
a good start in Chicago.
234
00:13:33,687 --> 00:13:36,649
[staff member] The stage will be
very different when you go to the U.S.
235
00:13:36,816 --> 00:13:40,236
You will not have as many stage devices
as you do now.
236
00:13:40,361 --> 00:13:41,862
-Right.
-[staff member] Okay.
237
00:13:41,946 --> 00:13:44,657
So, you should keep that in mind.
238
00:13:44,740 --> 00:13:45,783
We understand.
239
00:13:45,991 --> 00:13:48,327
[staff member] Do you have any questions
concerning the U.S. concerts?
240
00:13:49,036 --> 00:13:50,329
You just want to rest today, right?
241
00:13:50,412 --> 00:13:51,747
[Taehyun] We'll know when we get there.
242
00:13:51,831 --> 00:13:53,833
-[staff member] Right.
-So when's Chicago?
243
00:13:54,250 --> 00:13:56,710
-[sighs]
-[staff member] I'll see you in the U.S.
244
00:13:56,877 --> 00:13:58,212
[crew member] See you in the U.S.
245
00:13:58,671 --> 00:14:00,422
-Good work, everyone!
-Thank you!
246
00:14:04,802 --> 00:14:07,346
[indistinct chatter]
247
00:14:07,972 --> 00:14:09,682
[cameras clicking]
248
00:14:09,765 --> 00:14:11,475
[fan] Have a safe trip, Kai!
249
00:14:11,559 --> 00:14:13,811
[airplane engine revving]
250
00:14:14,061 --> 00:14:16,188
[traffic whizzing]
251
00:14:18,274 --> 00:14:20,776
[audience cheering]
252
00:14:37,042 --> 00:14:41,964
[Hueningkai] We were very worried.
It was the first time we were performing
253
00:14:42,089 --> 00:14:45,926
in the U.S. since our debut showcase.
So it's been three years.
254
00:14:46,343 --> 00:14:50,806
We were worried about whether our MOAs
had been waiting for us or not.
255
00:14:50,931 --> 00:14:54,476
[Soobin] It was our first concert tour.
256
00:14:54,643 --> 00:14:57,229
So, we were very worried and uneasy.
257
00:14:57,438 --> 00:15:00,733
To be honest, I wasn't that worried
about our performances in the U.S.
258
00:15:00,983 --> 00:15:04,445
Even though it was in our debut days,
we had done it before.
259
00:15:04,528 --> 00:15:07,615
And I remembered that our American fans...
260
00:15:08,741 --> 00:15:12,745
knew how to enjoy the show.
261
00:15:13,162 --> 00:15:16,457
So, on some level,
I expected a warm reaction from them,
262
00:15:16,540 --> 00:15:21,754
but it was warmer than I expected,
which was exciting.
263
00:15:26,759 --> 00:15:30,387
[audience cheering]
264
00:15:33,349 --> 00:15:35,893
[crowd cheering]
265
00:15:41,690 --> 00:15:44,276
[upbeat music playing]
266
00:15:52,576 --> 00:15:56,455
Three years ago,
we had our first debut showcase here
267
00:15:56,538 --> 00:15:58,958
while filming a reality show.
268
00:15:59,416 --> 00:16:02,086
That was our first
and last time in New York.
269
00:16:03,170 --> 00:16:06,924
We're back after three years.
So I'm happy just looking around.
270
00:16:08,217 --> 00:16:12,012
I look forward to having
a great time here. Let's go!
271
00:16:12,221 --> 00:16:16,725
[crowd cheering, chanting]
272
00:16:16,809 --> 00:16:21,188
[fan 1 in English] I've been waiting
for this concert since January 2019
273
00:16:21,271 --> 00:16:24,984
when TXT was first being announced.
274
00:16:25,109 --> 00:16:26,902
Especially since I wasn't able to see them
275
00:16:27,027 --> 00:16:29,655
during their debut showcase.
I'm really excited to see them today.
276
00:16:29,738 --> 00:16:32,074
-[in Korean] New York is so energetic.
-Everyone is full of character.
277
00:16:32,157 --> 00:16:33,492
[director] Compared to Chicago fans?
278
00:16:33,617 --> 00:16:35,285
New York is fun too.
279
00:16:35,369 --> 00:16:36,870
Each city has its own unique vibe.
280
00:16:37,997 --> 00:16:40,457
[crowd chanting] Choi Soobin,
Choi Yeonjun,
281
00:16:40,582 --> 00:16:43,544
Choi Beomgyu, Kang Taehyun, Hueningkai!
282
00:16:43,669 --> 00:16:46,463
TOMORROW X TOGETHER!
283
00:16:46,588 --> 00:16:49,925
There are so many of them.
They are chanting in Korean.
284
00:16:50,050 --> 00:16:54,805
[crowd chanting] Kang Taehyun,
Hueningkai! TOMORROW X TOGETHER!
285
00:16:55,222 --> 00:17:00,936
I saw so many MOAs right before my eyes.
Back in 2019, I didn't know much.
286
00:17:01,061 --> 00:17:05,065
I just ran all over the stage,
trying to get some cheers.
287
00:17:05,232 --> 00:17:06,692
[in English] We all feel
the same right now.
288
00:17:06,775 --> 00:17:08,652
Just like the title of our debut album.
289
00:17:08,819 --> 00:17:11,864
We're really happy to have made
our dreams come true.
290
00:17:11,989 --> 00:17:16,493
[in Korean] We're here to do our showcase.
We're about to begin our rehearsal.
291
00:17:17,619 --> 00:17:19,121
I'm so nervous.
292
00:17:19,872 --> 00:17:21,832
♪ I don't wanna be just friends ♪
293
00:17:21,999 --> 00:17:24,376
♪ It's no coincidence
it's a kitty-incidence ♪
294
00:17:24,668 --> 00:17:26,587
My heart is pounding.
295
00:17:26,712 --> 00:17:28,297
-TOMORROW X TOGETHER!
-Let's stay together!
296
00:17:28,380 --> 00:17:29,840
-Tomorrow as well!
-Let's do it!
297
00:17:30,132 --> 00:17:31,925
Let's do it.
298
00:17:33,260 --> 00:17:35,429
♪ The complementary color
that seems completely opposite ♪
299
00:17:35,596 --> 00:17:38,265
♪ Wanna be with you ♪
300
00:17:38,432 --> 00:17:42,061
♪ Just between between between
between us, babe ♪
301
00:17:42,144 --> 00:17:44,605
When we did our debut showcase
in the States,
302
00:17:44,730 --> 00:17:47,775
some recognized us,
but there weren't many of them.
303
00:17:47,941 --> 00:17:50,527
Even then, I thought
there were more than I expected.
304
00:17:50,903 --> 00:17:54,573
I was surprised that they knew us
since we had just made our debut.
305
00:17:54,740 --> 00:17:55,783
It was amazing.
306
00:17:56,325 --> 00:17:58,535
-[in English] Okay.
-[audience cheering]
307
00:17:58,619 --> 00:18:00,871
The last song is Crown.
308
00:18:00,996 --> 00:18:03,582
-Here we go.
-[audience cheering]
309
00:18:04,458 --> 00:18:07,920
["Crown" playing]
310
00:18:12,382 --> 00:18:15,260
♪ You who's staring at me
blankly in the mirror is not me ♪
311
00:18:17,429 --> 00:18:20,808
♪ Dizzy headaches
and something on my head ♪
312
00:18:21,600 --> 00:18:25,687
Now that we have
more years of experience,
313
00:18:25,771 --> 00:18:29,733
I thought we were doing okay
and knew how to have fun on stage.
314
00:18:31,401 --> 00:18:33,904
But I guess I was living in a bubble.
315
00:18:35,072 --> 00:18:40,369
Now that we stepped into a bigger world,
I need to open my eyes wider.
316
00:18:40,536 --> 00:18:42,496
Right now, they are barely open.
317
00:18:43,956 --> 00:18:46,041
It's a small change,
318
00:18:46,708 --> 00:18:50,003
but the fact that I opened my eyes
makes a big difference.
319
00:18:57,010 --> 00:18:58,720
♪ Stop the suffering, abracadabra ♪
320
00:19:03,851 --> 00:19:06,019
[audience cheering]
321
00:19:06,979 --> 00:19:09,356
Even though we returned after three years,
322
00:19:10,357 --> 00:19:15,112
people kept recognizing us
once every few minutes.
323
00:19:15,571 --> 00:19:19,324
I thought we made great progress.
324
00:19:19,408 --> 00:19:21,618
So I was very proud of it.
325
00:19:22,244 --> 00:19:25,706
["Blue Orangeade" playing]
326
00:19:33,005 --> 00:19:35,465
-Wow.
-Look at this.
327
00:19:39,428 --> 00:19:40,554
The shrimp looks good.
328
00:19:46,226 --> 00:19:48,312
What should I buy? Summer clothes?
329
00:19:49,438 --> 00:19:51,106
Just get what you want.
330
00:19:52,024 --> 00:19:54,818
You'll know when you get there.
How am I supposed to know what's there?
331
00:19:54,943 --> 00:19:56,486
[mocks silently]
332
00:19:57,821 --> 00:19:58,822
[screams]
333
00:20:09,791 --> 00:20:10,792
Bang!
334
00:20:12,336 --> 00:20:14,630
-He's annoying.
-I want to wear your glasses.
335
00:20:16,506 --> 00:20:19,635
Hey, these glasses narrow my view.
336
00:20:20,677 --> 00:20:23,472
Discomfort is a necessary part of fashion.
337
00:20:24,640 --> 00:20:26,475
[groans]
338
00:20:27,184 --> 00:20:28,227
My hair!
339
00:20:29,228 --> 00:20:33,357
[chuckles] What are you doing?
Come on. You almost ripped my bangs off.
340
00:20:34,441 --> 00:20:37,778
[Yeonjun] I wish Hueningkai
were here too, but he's a homebody.
341
00:20:37,903 --> 00:20:39,863
-[kid laughing]
-[Beomgyu] That's too bad.
342
00:20:39,947 --> 00:20:42,032
[Yeonjun] That's too bad.
Come with us next time.
343
00:21:13,855 --> 00:21:15,399
[song concludes]
344
00:21:19,486 --> 00:21:20,862
Hi.
345
00:21:28,620 --> 00:21:29,746
[Soobin grunts]
346
00:21:33,333 --> 00:21:35,377
Guys, don't block the sidewalk.
347
00:21:38,338 --> 00:21:41,341
-[crowd cheering]
-[cameras clicking]
348
00:21:47,556 --> 00:21:49,349
Making comments was harder
than the dance.
349
00:21:49,641 --> 00:21:52,144
I think it all depends
on who leads the conversation.
350
00:21:52,311 --> 00:21:54,187
I completely trusted Yeonjun.
351
00:21:54,313 --> 00:21:55,772
But when he stuttered a bit,
352
00:21:55,856 --> 00:21:57,733
-I got really nervous.
-[chuckles]
353
00:21:58,608 --> 00:22:00,694
It's been a while
since I've had shaky legs.
354
00:22:00,777 --> 00:22:01,945
I did great.
355
00:22:02,029 --> 00:22:04,781
-Three years since I've had shaky legs.
-It's not because of me.
356
00:22:04,906 --> 00:22:08,118
Great job. I finished my first line
with confidence.
357
00:22:08,243 --> 00:22:10,454
I was about to read the next line,
when suddenly...
358
00:22:10,537 --> 00:22:12,622
I couldn't remember anything. [laughs]
359
00:22:12,706 --> 00:22:15,625
-You just get stuck.
-So I laughed and said I'd do my best.
360
00:22:15,709 --> 00:22:17,836
-That's why I tried to memorize it.
-Sir.
361
00:22:17,919 --> 00:22:19,588
-[driver] Yes?
-Can we stop the car?
362
00:22:19,671 --> 00:22:22,507
-[driver] Hold on.
-[director] Please pull up right away.
363
00:22:26,053 --> 00:22:28,221
I don't think I can stay in the car.
364
00:22:28,388 --> 00:22:30,891
-[driver] The traffic is bad, right?
-[director] How far are we?
365
00:22:31,433 --> 00:22:32,559
[driver] We're almost there.
366
00:22:33,977 --> 00:22:35,354
[director] Do you have a mask, Beomgyu?
367
00:22:36,396 --> 00:22:40,567
Yeong-uk. Get him a mask
and let's walk with him.
368
00:22:40,650 --> 00:22:42,319
-[Taehyun] That's a good idea.
-[Beomgyu sighs]
369
00:22:42,569 --> 00:22:44,988
-[director] We'll walk.
-[Beomgyu] Excuse me.
370
00:22:45,405 --> 00:22:47,699
-[director] Do you know how to get there?
-[driver] Yes.
371
00:22:47,824 --> 00:22:49,159
[director] Hey, I'll walk with you.
372
00:22:49,701 --> 00:22:52,162
Beomgyu will wear a mask
and walk there with me.
373
00:22:52,245 --> 00:22:54,873
Let the staff know
that we're moving on foot.
374
00:22:55,123 --> 00:22:56,792
Beomgyu, you need to wear a mask.
375
00:22:57,501 --> 00:22:59,252
-Get him a mask.
-[driver] Here.
376
00:22:59,378 --> 00:23:01,588
[director] Okay. We got it.
377
00:23:12,516 --> 00:23:16,061
[crowd cheering, chanting]
378
00:23:27,030 --> 00:23:28,198
[fan in English] Oh, my God!
379
00:23:36,873 --> 00:23:39,459
All right, everybody.
We got them in studio, we got them here.
380
00:23:39,584 --> 00:23:42,754
You can catch them this year
on their ACT: LOVESICK tour
381
00:23:42,838 --> 00:23:46,716
around the world.
And their new EP, minisode 2,
382
00:23:46,800 --> 00:23:49,845
that's right, Thursday's Child is out now.
Please welcome
383
00:23:49,928 --> 00:23:51,680
-TOMORROW X TOGETHER, everybody.
-[crowd cheering]
384
00:23:51,847 --> 00:23:53,640
Yeah! [laughs]
385
00:23:53,765 --> 00:23:55,392
-Hi, guys!
-Hi, everyone.
386
00:23:55,559 --> 00:23:58,395
You have a role in the band,
would you say, a specific role,
387
00:23:58,478 --> 00:24:00,897
and does that change
for each song that you make?
388
00:24:01,273 --> 00:24:04,109
[translator in Korean] You each have
a role in the band.
389
00:24:04,234 --> 00:24:06,319
Does your role change for each song?
390
00:24:06,486 --> 00:24:10,157
[in English] And what did you each want
to be before you found music?
391
00:24:10,657 --> 00:24:13,076
[translator in Korean]
What did you want to be
392
00:24:13,201 --> 00:24:14,744
before you found music?
393
00:24:15,662 --> 00:24:17,372
[in English] I think he's going
to the bathroom.
394
00:24:17,539 --> 00:24:19,708
-The restroom? Okay. [chuckles]
-[Hueningkai laughs] Yeah.
395
00:24:19,833 --> 00:24:21,793
-[RJ] We'll wait for him, don't you worry.
-Yeah. Come back.
396
00:24:21,877 --> 00:24:23,670
-[RJ] Don't you worry. Okay, no problem.
-Yeah, okay.
397
00:24:23,753 --> 00:24:25,464
Beomgyu seems--
He may be a little sick.
398
00:24:25,547 --> 00:24:26,882
-I think.
-[Hueningkai] Oh, yeah, maybe.
399
00:24:26,965 --> 00:24:28,592
[staff member] You guys,
please clear this path.
400
00:24:28,717 --> 00:24:29,801
Clear the aisle.
401
00:24:30,927 --> 00:24:33,680
[crowd cheering, screaming]
402
00:24:36,141 --> 00:24:38,310
Thank you, guys. Thank you.
403
00:24:40,562 --> 00:24:41,730
[sighs]
404
00:24:48,028 --> 00:24:50,322
[Yeonjun in Korean] It's okay.
He will overcome it.
405
00:24:50,447 --> 00:24:52,491
Beomgyu will overcome it.
406
00:24:54,201 --> 00:24:56,703
[Beomgyu groans]
407
00:25:02,375 --> 00:25:03,585
[in English] Bye.
408
00:25:04,377 --> 00:25:05,962
[birds chirping]
409
00:25:07,839 --> 00:25:10,967
[indistinct chatter]
410
00:25:27,526 --> 00:25:28,527
♪ Oh, yeah ♪
411
00:25:28,610 --> 00:25:31,863
♪ Say now! Say now!
Please tell me now ♪
412
00:25:34,950 --> 00:25:37,827
♪ Your awaited birthday
Your exciting birthday ♪
413
00:25:41,289 --> 00:25:44,376
♪ Tell me what's your wish, yeah
Tell me what's your wish, yeah ♪
414
00:25:44,459 --> 00:25:46,920
[Beomgyu in Korean] Please raise
the volume of the other members' mics.
415
00:25:47,003 --> 00:25:49,130
Can you raise them for me as well?
416
00:25:49,214 --> 00:25:53,218
I want all five to be louder,
so I can hear their voices.
417
00:25:56,429 --> 00:25:59,599
[indistinct chatter]
418
00:26:05,730 --> 00:26:07,983
[indistinct chatter]
419
00:26:10,026 --> 00:26:14,489
Beomgyu wasn't in the right condition
at that moment.
420
00:26:16,157 --> 00:26:19,327
We knew about it during the radio show
421
00:26:19,661 --> 00:26:23,540
-one or two days before.
-[audience cheering]
422
00:26:23,915 --> 00:26:26,585
-[upbeat music playing]
-[indistinct chatter]
423
00:26:33,508 --> 00:26:35,302
[Soobin] After singing Eternally,
424
00:26:35,760 --> 00:26:39,681
Beomgyu looked like
he was in bad condition.
425
00:26:39,973 --> 00:26:42,267
The company staff and the members
426
00:26:42,392 --> 00:26:45,145
were all in a panic.
427
00:26:45,395 --> 00:26:48,815
They seemed worried and uneasy
about the situation.
428
00:26:49,316 --> 00:26:52,360
On the contrary, I was--
429
00:26:54,946 --> 00:26:58,700
I think I tried to act normal.
430
00:26:59,075 --> 00:27:01,453
[director] We've got one minute.
431
00:27:01,536 --> 00:27:03,246
[audience cheering]
432
00:27:07,542 --> 00:27:09,628
[crew member] Let's go. Whoo!
433
00:27:21,348 --> 00:27:24,059
[audience cheering]
434
00:27:25,518 --> 00:27:27,395
[crew member] Please clear the room, guys.
435
00:27:27,646 --> 00:27:28,938
Please clear the green room.
436
00:27:35,487 --> 00:27:37,405
[audience cheering]
437
00:27:37,530 --> 00:27:40,825
[dramatic rock music playing]
438
00:27:44,621 --> 00:27:46,831
[audience cheering]
439
00:27:49,125 --> 00:27:51,252
[vocalizing]
440
00:27:51,503 --> 00:27:52,629
♪ Can't you see me? ♪
441
00:27:52,712 --> 00:27:55,173
♪ Friends don't understand me
understand me anymore ♪
442
00:27:55,340 --> 00:27:58,301
♪ Friends don't understand me anymore ♪
443
00:27:59,052 --> 00:28:01,388
♪ With resentment, my heart is heavy ♪
444
00:28:02,389 --> 00:28:04,891
♪ Cuz you don't understand me ♪
445
00:28:05,767 --> 00:28:08,645
♪ To make my resentment stop, please ♪
446
00:28:09,187 --> 00:28:12,107
♪ Take my hand, once again ♪
447
00:28:13,149 --> 00:28:15,193
♪ Together together ♪
448
00:28:16,403 --> 00:28:20,865
In the course
of Beomgyu's whole life and career,
449
00:28:20,949 --> 00:28:24,619
that moment
would be such a trivial incident.
450
00:28:24,744 --> 00:28:27,497
He pushed himself so hard
and just suffered through it.
451
00:28:27,580 --> 00:28:29,416
I felt like he didn't have to do that.
452
00:28:29,541 --> 00:28:31,459
[Yeonjun] I tried to perform even harder.
453
00:28:32,377 --> 00:28:35,964
I thought, "I will make up
for Beomgyu's absence."
454
00:28:36,089 --> 00:28:38,550
I think everyone tried harder
because they felt the same way.
455
00:28:39,134 --> 00:28:42,387
♪ Why had I done that ♪
456
00:28:42,595 --> 00:28:45,807
♪ Can't even reminisce no more ♪
457
00:28:45,890 --> 00:28:49,894
♪ Gotta leave it behind ♪
458
00:28:50,103 --> 00:28:53,523
♪ Lonely boy stayin' lonely ♪
459
00:28:53,690 --> 00:28:55,900
♪ Memories that stayed by your side ♪
460
00:28:55,984 --> 00:28:58,987
Beomgyu, more than anyone...
461
00:29:00,655 --> 00:29:03,450
loves to perform on stage.
462
00:29:04,868 --> 00:29:08,663
I was actually worried
that he'd keep feeling bad about it.
463
00:29:08,788 --> 00:29:12,500
That he would feel guilty,
which was totally unnecessary.
464
00:29:21,176 --> 00:29:23,094
♪ Stayin' lonely ♪
465
00:29:23,178 --> 00:29:27,599
♪ Lonely, stayin' lonely
stayin' lonely ♪
466
00:29:27,724 --> 00:29:29,100
♪ Stayin' lonely ♪
467
00:29:29,267 --> 00:29:32,604
[audience cheering]
468
00:29:33,521 --> 00:29:36,441
♪ Stayin' lonely, stayin' lonely ♪
469
00:29:36,775 --> 00:29:39,986
♪ Stayin' lonely, yeah ♪
470
00:29:40,820 --> 00:29:42,322
♪ Stayin' lonely ♪
471
00:29:43,907 --> 00:29:45,700
He surprised me.
472
00:29:46,201 --> 00:29:49,120
He was a man of determination, indeed.
[chuckles]
473
00:29:49,204 --> 00:29:52,290
It wasn't an easy thing to do.
I was really amazed.
474
00:29:52,457 --> 00:29:57,295
♪ ...believe in romantic
I'm afraid I'll burn my heart away ♪
475
00:29:57,378 --> 00:30:02,008
♪ Leaving only black ashes behind ♪
476
00:30:02,592 --> 00:30:07,013
♪ LALILILA ♪
477
00:30:07,305 --> 00:30:08,306
[Beomgyu] At the time,
478
00:30:08,389 --> 00:30:12,060
it was really tough,
and I blamed myself too.
479
00:30:12,977 --> 00:30:16,064
This tour was a big challenge for me.
480
00:30:16,439 --> 00:30:19,150
I really wanted to finish the race.
481
00:30:19,526 --> 00:30:23,112
So, I pulled all my strength together
to get back on stage.
482
00:30:23,947 --> 00:30:26,074
MOAs welcomed me when I walked on stage.
483
00:30:26,366 --> 00:30:30,787
They embraced and rooted for me,
so I felt really grateful.
484
00:30:31,162 --> 00:30:34,040
All the pain I had vanished like magic.
485
00:30:34,541 --> 00:30:38,670
Actually, even when I get sick,
486
00:30:38,920 --> 00:30:42,674
when I'm on stage,
the adrenaline rushes in,
487
00:30:42,799 --> 00:30:44,717
and I don't even feel it until it's over.
488
00:30:44,843 --> 00:30:47,971
[audience chanting, cheering]
489
00:30:53,017 --> 00:30:54,102
[in English] Are you all right?
490
00:30:54,185 --> 00:30:55,353
-You all right?
-Are you okay?
491
00:30:55,436 --> 00:30:57,814
Yes. I'm good.
492
00:30:58,606 --> 00:31:01,067
[Hueningkai]
Let's have a hug before we get started.
493
00:31:03,695 --> 00:31:06,155
-Oh!
-[audience cheers]
494
00:31:06,656 --> 00:31:07,740
[Hueningkai] It's okay.
495
00:31:08,074 --> 00:31:11,202
[in Korean] We knew
what he had been through.
496
00:31:11,786 --> 00:31:15,498
We hugged him to show
our appreciation for his efforts.
497
00:31:15,748 --> 00:31:18,626
I wanted to tell him that
498
00:31:18,793 --> 00:31:21,963
he didn't have to come up on stage.
But he made it,
499
00:31:22,088 --> 00:31:23,840
and I was so proud of him.
500
00:31:23,923 --> 00:31:26,426
[in English] How about you guys?
What do you think about this song?
501
00:31:26,801 --> 00:31:29,387
I think, it's...
502
00:31:30,555 --> 00:31:32,473
-so difficult.
-[Taehyun chuckles]
503
00:31:32,682 --> 00:31:34,517
-But they want it.
-[Beomgyu] What?
504
00:31:34,601 --> 00:31:35,643
[Taehyun] But they want it.
505
00:31:35,727 --> 00:31:38,187
They want to see your performance.
506
00:31:38,897 --> 00:31:41,357
Uh. Today is...
507
00:31:41,608 --> 00:31:45,570
-Soobin, Soobin! [chuckles]
-[Taehyun laughs]
508
00:31:46,112 --> 00:31:51,743
[in Korean] As for me, when I saw Beomgyu,
509
00:31:53,369 --> 00:31:57,248
I didn't try to be extra nice
510
00:31:58,291 --> 00:32:02,795
or try to comfort him.
Instead, I tried to act normal.
511
00:32:04,547 --> 00:32:05,798
I think that's what I did.
512
00:32:06,716 --> 00:32:09,510
Soobin and others came up to me
and asked how I was.
513
00:32:09,802 --> 00:32:12,764
They told me I could trust them
and to take it easy.
514
00:32:13,348 --> 00:32:16,684
They always spoke quietly
about such things.
515
00:32:16,809 --> 00:32:19,103
I said, "Say that
when the camera's around."
516
00:32:19,228 --> 00:32:23,441
"Nobody will know about it
because there's no one around."
517
00:32:23,524 --> 00:32:24,901
"It's okay to be loud about it."
518
00:32:25,568 --> 00:32:28,071
"It won't sound fake at all."
519
00:32:28,154 --> 00:32:29,656
But they said they just couldn't do it.
520
00:32:29,822 --> 00:32:31,991
[Yeonjun] It's a little awkward for us,
521
00:32:32,367 --> 00:32:36,746
uh, to show off our caring side
in front of the camera.
522
00:32:36,829 --> 00:32:41,042
The truth is, we do care about each other,
and try our best to be considerate.
523
00:32:41,209 --> 00:32:43,461
We also talk to one another a lot.
524
00:32:43,836 --> 00:32:47,298
That's how we have built our teamwork.
525
00:32:47,966 --> 00:32:49,884
-[crew member] Good job.
-[Yeonjun] Beomgyu!
526
00:32:50,885 --> 00:32:52,011
We did it!
527
00:32:56,349 --> 00:32:57,767
-Was it okay?
-[Beomgyu] Yes.
528
00:32:58,935 --> 00:33:00,853
I gritted my teeth and toughed it out.
529
00:33:01,604 --> 00:33:04,816
Usually, we jokingly say
we can't stand each other,
530
00:33:05,108 --> 00:33:06,526
but when one of us gets sick,
531
00:33:06,651 --> 00:33:10,029
we gather up even though
we all have our separate rooms.
532
00:33:12,281 --> 00:33:16,703
When times get tough,
we're always there for each other.
533
00:33:17,161 --> 00:33:19,664
We become a family.
534
00:33:19,789 --> 00:33:24,168
I got a lot of energy from them
during the tour.
535
00:33:25,753 --> 00:33:28,381
[director]
How did you form such a relationship?
536
00:33:29,090 --> 00:33:31,509
Because we've been together
for so long. [laughs]
537
00:33:31,592 --> 00:33:33,553
[crew member]
I'll deliver whatever you need.
538
00:33:33,678 --> 00:33:34,846
Anything other than beer?
539
00:33:35,430 --> 00:33:37,098
I want a late-night snack with Soobin.
540
00:33:39,017 --> 00:33:41,853
-[Beomgyu groans, laughs]
-[laughs]
541
00:33:46,899 --> 00:33:49,235
[upbeat music playing]
542
00:33:50,069 --> 00:33:51,320
As for me,
543
00:33:52,405 --> 00:33:54,198
without Soobin,
544
00:33:54,699 --> 00:33:57,744
I could not have made
a debut as TXT. [laughs]
545
00:33:58,036 --> 00:33:59,454
That's how much
546
00:33:59,871 --> 00:34:02,999
Soobin means to me.
547
00:34:03,166 --> 00:34:05,334
When I first became a trainee,
548
00:34:05,501 --> 00:34:09,422
I was just a beginner
while others had more experience.
549
00:34:09,756 --> 00:34:14,218
When I didn't know what to do,
Soobin was the first to reach out to me.
550
00:34:14,802 --> 00:34:17,805
I was happy
that Soobin was our leader.
551
00:34:17,889 --> 00:34:20,058
I'm happy that he took the role.
552
00:34:20,475 --> 00:34:24,437
It's not that I do something special
as a leader,
553
00:34:24,520 --> 00:34:27,482
but the burden of the title itself
554
00:34:28,983 --> 00:34:31,903
is heavier than I thought.
555
00:34:32,278 --> 00:34:33,613
[video game sounds]
556
00:34:33,821 --> 00:34:35,573
[Yeonjun] He's a perfect leader
for our team.
557
00:34:35,698 --> 00:34:38,034
He's just the kind of leader we need.
558
00:34:38,159 --> 00:34:42,747
[Taehyun] Soobin has his unique
kind of power.
559
00:34:43,122 --> 00:34:45,833
[Soobin] Through this position,
560
00:34:46,375 --> 00:34:50,004
I think I've become a better person.
561
00:34:50,922 --> 00:34:54,008
I really believe
he is a leader like no other.
562
00:34:54,383 --> 00:34:56,552
Soobin, you look good.
563
00:34:56,719 --> 00:34:59,263
-Are you taking my picture?
-I'm taking your picture.
564
00:35:00,598 --> 00:35:02,350
Great. Hey, take a look.
565
00:35:03,017 --> 00:35:04,143
It's insane.
566
00:35:04,894 --> 00:35:06,395
You must have zoomed in like crazy.
567
00:35:07,396 --> 00:35:09,232
-[laughs]
-Let me see.
568
00:35:09,315 --> 00:35:11,150
-[laughs]
-[Taehyun] What is it?
569
00:35:11,359 --> 00:35:13,653
-It's better than in real life. [laughs]
-[Hueningkai laughs]
570
00:35:13,778 --> 00:35:16,280
["No Rules" playing]
571
00:35:17,156 --> 00:35:20,743
We have four more concerts left
in three cities.
572
00:35:24,914 --> 00:35:26,833
-[camerawoman] One, two, three. Last time.
-[camera clicks]
573
00:35:27,291 --> 00:35:29,293
Beomgyu trust me and try this.
574
00:35:29,710 --> 00:35:31,671
Saltiest food I've ever had.
575
00:35:31,754 --> 00:35:32,797
-Is it salty? [laughs]
-One, two.
576
00:35:32,880 --> 00:35:35,007
[camerawoman] Hold the banners higher.
They're casting a shadow.
577
00:35:37,009 --> 00:35:39,595
-[audience cheering]
-[in English] Hi, Dallas! Hey, guys!
578
00:35:54,152 --> 00:35:55,153
[sighs]
579
00:35:55,236 --> 00:35:56,904
[in Korean] Who knew
I loved Korean food this much?
580
00:36:09,375 --> 00:36:12,336
[crowd cheering]
581
00:36:13,421 --> 00:36:14,463
We're here.
582
00:36:14,547 --> 00:36:16,215
The stage is easy to see. That's good.
583
00:36:17,091 --> 00:36:19,427
It'll be fun once people come in.
584
00:36:19,802 --> 00:36:22,180
-If this place is packed--
-[director] Come, Huening.
585
00:36:22,305 --> 00:36:23,306
Okay.
586
00:36:23,389 --> 00:36:24,724
[audience cheering]
587
00:36:24,932 --> 00:36:29,854
-[in English] One more time, louder, MOA!
-[audience screaming]
588
00:36:33,733 --> 00:36:36,777
LIKE STARS ABOVE
ALWAYS TWINKLE, OUR FIVE STARS
589
00:36:42,867 --> 00:36:45,411
[in Korean] I see one every day.
I have an elephant in my room.
590
00:36:45,786 --> 00:36:46,787
[Soobin] Shall I end him?
591
00:36:57,465 --> 00:36:59,050
-[car door closes]
-[in English] Let's go! Let's go!
592
00:36:59,258 --> 00:37:02,803
[in Korean] I'm on my way
to my aunt's house.
593
00:37:03,179 --> 00:37:06,474
When I visited America last time,
594
00:37:07,183 --> 00:37:13,147
I was nine,
and I stayed until I was almost 11.
595
00:37:13,314 --> 00:37:14,649
So, for nearly two years.
596
00:37:14,815 --> 00:37:17,860
I barely remember.
It's been about 12 years.
597
00:37:18,444 --> 00:37:22,448
After 12 years, I'm returning to the place
where I used to live.
598
00:37:22,740 --> 00:37:25,493
This is taking a trip down memory lane.
599
00:37:27,453 --> 00:37:29,830
It's a familiar place that I've missed.
600
00:37:31,666 --> 00:37:35,586
So I feel a little weird right now.
601
00:37:36,212 --> 00:37:40,049
I once made a list called
"Yeonjun's Dream Jobs"
602
00:37:40,216 --> 00:37:41,801
and shared it with my family.
603
00:37:42,718 --> 00:37:44,011
[chuckles] Interestingly,
604
00:37:44,303 --> 00:37:48,724
singer was second on the list
after painter. [chuckles]
605
00:37:49,725 --> 00:37:53,521
I didn't really know much back then.
But I just thought singers were cool.
606
00:37:53,604 --> 00:37:55,731
I thought, "Maybe I should be a singer."
[chuckles]
607
00:37:55,856 --> 00:37:57,441
That's why it was my second choice.
608
00:37:58,484 --> 00:38:02,405
[clicks tongue] And I became one. [laughs]
609
00:38:02,822 --> 00:38:04,073
I'm excited.
610
00:38:05,992 --> 00:38:06,993
Oh, what do I do?
611
00:38:12,248 --> 00:38:15,835
I'm not emotional now,
but I might feel overwhelmed
612
00:38:16,085 --> 00:38:17,920
and weird once I arrive.
613
00:38:20,131 --> 00:38:23,634
[gasps] It's this place.
It's been a while.
614
00:38:25,720 --> 00:38:26,721
Oh!
615
00:38:26,929 --> 00:38:29,348
-[director] How about walking from here?
-Sounds great.
616
00:38:30,057 --> 00:38:31,851
[breathes heavily, chuckles]
617
00:38:32,101 --> 00:38:33,811
-[director] Do you remember?
-It's been ages. Yes.
618
00:38:33,894 --> 00:38:36,564
-[crew member] I'll close it.
-Is it this way? Hold on.
619
00:38:37,273 --> 00:38:38,774
This is the back door.
620
00:38:41,485 --> 00:38:43,696
It's changed a lot. This is the back door.
621
00:38:45,197 --> 00:38:46,324
[gasps, exclaims]
622
00:38:48,576 --> 00:38:50,077
I used to live here.
623
00:38:50,619 --> 00:38:52,121
I came here every day.
624
00:38:52,204 --> 00:38:54,415
-Everything looked so big back then.
-[basketball thudding]
625
00:38:55,249 --> 00:38:57,460
-This looks so small now.
-[boy 1 exclaims]
626
00:38:57,585 --> 00:38:58,669
-[boy 2 in English] What's up?
-Hi.
627
00:38:58,753 --> 00:38:59,754
Hi.
628
00:38:59,962 --> 00:39:02,340
[in Korean] Oh, my God. That's it. [gasps]
There it is!
629
00:39:02,798 --> 00:39:05,301
That's the house.
Gosh, it's changed a lot.
630
00:39:05,676 --> 00:39:06,969
It looks completely different.
631
00:39:08,262 --> 00:39:10,890
It's been 12 years! [laughs]
632
00:39:11,057 --> 00:39:14,268
-[man] Hey!
-[grunts, sighs]
633
00:39:14,352 --> 00:39:15,811
-[crew member] Nice to meet you.
-[man] Thank you.
634
00:39:15,895 --> 00:39:17,438
This is my crew. And he's the director.
635
00:39:17,563 --> 00:39:19,273
-[man] I see.
-Hi.
636
00:39:19,523 --> 00:39:21,108
-[girl] Hey.
-[chuckles]
637
00:39:22,943 --> 00:39:24,028
[chuckles]
638
00:39:24,653 --> 00:39:27,615
-It's amazing. This part hasn't changed.
-[girl laughs]
639
00:39:29,909 --> 00:39:33,245
-[woman] Gosh, you must be tired.
-[Yeonjun] I'm fine.
640
00:39:33,329 --> 00:39:34,288
[woman laughs]
641
00:39:34,372 --> 00:39:36,165
-Thank you so much.
-[crew member] Have a lovely time.
642
00:39:36,248 --> 00:39:37,541
-[woman] You're all leaving already?
-[crew member] Yes.
643
00:39:37,666 --> 00:39:38,584
[man] Thank you.
644
00:39:38,709 --> 00:39:40,002
[crew member] Let's get in touch tomorrow.
645
00:39:40,127 --> 00:39:41,337
-Okay.
-[woman] See you tomorrow.
646
00:39:41,462 --> 00:39:42,797
-[crew member] Have a great time.
-[woman] Thank you.
647
00:39:42,880 --> 00:39:44,715
-Thank you. Bye.
-[woman] Thank you.
648
00:39:45,633 --> 00:39:47,426
See you, sir. [chuckles]
649
00:39:47,885 --> 00:39:49,011
Wow.
650
00:39:51,180 --> 00:39:53,974
-This is crazy. [gasps]
-[woman] This takes you back, right?
651
00:39:54,100 --> 00:39:55,893
-[Yeonjun] It sure does.
-[man] Thanks again.
652
00:39:57,103 --> 00:39:59,021
[upbeat music playing]
653
00:40:02,983 --> 00:40:04,985
[interviewer]
Who do you think can make a debut?
654
00:40:07,363 --> 00:40:08,364
A sincere one.
655
00:40:09,407 --> 00:40:10,449
A person...
656
00:40:12,034 --> 00:40:16,497
who is sincerely committed to it,
be it singing or dancing.
657
00:40:16,622 --> 00:40:18,541
[interviewer]
So do you think you can make it?
658
00:40:18,958 --> 00:40:21,419
Yes, I think I can.
659
00:40:35,850 --> 00:40:37,685
[Soobin]
I didn't expect it to be this cold.
660
00:40:41,647 --> 00:40:43,149
It's probably the same in L.A. too.
661
00:40:43,524 --> 00:40:45,985
L.A. might be warmer.
662
00:40:46,235 --> 00:40:47,987
It's very close to here.
663
00:40:48,737 --> 00:40:50,281
[director] This is backstage, guys.
664
00:40:50,364 --> 00:40:51,574
-[Yeonjun] I see.
-[Hueningkai] Is it here?
665
00:40:51,657 --> 00:40:52,741
[director] Yes, this space.
666
00:40:53,576 --> 00:40:55,244
-[crew member] It's pretty long.
-[director] It is.
667
00:40:55,327 --> 00:40:56,662
[Hueningkai] Oh, is it? But...
668
00:40:57,830 --> 00:40:59,415
[director] It's quite long.
669
00:40:59,498 --> 00:41:01,292
-But there'll be an audience here.
-Really?
670
00:41:01,375 --> 00:41:03,002
-[director] Be careful.
-[crew member] It's 5,500 people.
671
00:41:03,085 --> 00:41:05,045
[staff member]
It's not about one specific song.
672
00:41:05,588 --> 00:41:06,964
You mean the entire performance.
673
00:41:07,047 --> 00:41:10,426
I can see minor mistakes in each song.
674
00:41:10,509 --> 00:41:12,428
As to our new song Eternally,
675
00:41:12,678 --> 00:41:14,013
it's these dance moves
676
00:41:14,138 --> 00:41:16,432
and other detailed moves
we synchronized before.
677
00:41:16,557 --> 00:41:17,933
-Like catching each other...
-[Yeonjun] Yes.
678
00:41:18,017 --> 00:41:20,311
They're not quite as they should be.
679
00:41:20,478 --> 00:41:22,688
-Your moves are somewhat vague.
-[Soobin] Right.
680
00:41:22,771 --> 00:41:24,899
[staff member] Please keep that in mind.
681
00:41:24,982 --> 00:41:25,983
-Sure.
-Noted.
682
00:41:26,108 --> 00:41:28,027
[crew member 1 over PA]
We need the lighting team here.
683
00:41:30,613 --> 00:41:32,281
[crew member 2]
In What If I Had Been That PUMA,
684
00:41:32,364 --> 00:41:33,699
are you okay with the rap part?
685
00:41:33,782 --> 00:41:36,494
Your live performance part.
686
00:41:36,619 --> 00:41:38,412
-In the second verse.
-The rap part is fine.
687
00:41:38,496 --> 00:41:40,956
♪ Flustered at a crossroads... ♪
688
00:41:41,040 --> 00:41:42,082
It should be okay.
689
00:41:42,208 --> 00:41:44,043
-This part should be fine.
-[crew member 2] Good.
690
00:41:44,210 --> 00:41:46,253
-What's the next one?
-[crew member 2] It's Crown.
691
00:41:46,337 --> 00:41:47,963
[crew member 1 over PA]
We'll close the back LED.
692
00:41:48,589 --> 00:41:49,965
[crew member 2] Crown should be fine.
693
00:41:50,049 --> 00:41:51,258
♪ I, me... ♪
694
00:41:51,383 --> 00:41:52,593
I think so too.
695
00:41:53,552 --> 00:41:57,306
♪ Linked fingers and... ♪
696
00:41:59,016 --> 00:42:00,684
♪ Yeah, I was... ♪
697
00:42:02,144 --> 00:42:03,729
Well, I can do it but...
698
00:42:07,608 --> 00:42:09,652
We have 24 songs
699
00:42:10,611 --> 00:42:13,280
to perform in this concert,
with my throat like this.
700
00:42:13,864 --> 00:42:17,117
So I'm a little worried.
701
00:42:18,953 --> 00:42:20,371
Quite nervous, actually.
702
00:42:20,955 --> 00:42:24,458
As I mentioned,
that was a daunting set list.
703
00:42:25,834 --> 00:42:26,835
Uh...
704
00:42:27,753 --> 00:42:31,799
But, even though it's so hard,
705
00:42:32,841 --> 00:42:34,468
I think I just tell myself
706
00:42:34,677 --> 00:42:38,180
to bite the bullet
and push my limits as much as possible.
707
00:42:38,264 --> 00:42:40,015
[indistinct chatter]
708
00:42:41,517 --> 00:42:44,103
[crowd cheering]
709
00:42:44,228 --> 00:42:45,479
["Wishlist" playing]
710
00:42:45,604 --> 00:42:48,232
♪ Here's another sleepless night ♪
711
00:42:48,816 --> 00:42:53,028
♪ Where did you hide it ♪
712
00:42:53,112 --> 00:42:55,656
♪ Tell me your secret ♪
713
00:42:55,781 --> 00:42:58,826
♪ Say now! Say now! Oh yeah ♪
714
00:42:58,951 --> 00:43:00,077
♪ Say now! Say now! ♪
715
00:43:00,202 --> 00:43:02,329
♪ Please tell me now ♪
716
00:43:02,413 --> 00:43:05,291
♪ Time's up, give me your wishlist ♪
717
00:43:05,457 --> 00:43:08,377
♪ Tell me your birthday wish ♪
718
00:43:08,460 --> 00:43:11,630
♪ Say now! Say now! Oh yeah ♪
719
00:43:11,755 --> 00:43:14,800
♪ Say now! Say now! Please tell me now ♪
720
00:43:18,137 --> 00:43:20,264
-[crowd cheering]
-["Wishlist" concludes]
721
00:43:23,434 --> 00:43:25,519
[indistinct chatter]
722
00:43:26,020 --> 00:43:28,480
When we performed
723
00:43:28,647 --> 00:43:32,735
the full set list for the first time,
724
00:43:32,860 --> 00:43:35,446
I thought doing it once
725
00:43:35,529 --> 00:43:38,907
at the Seoul concert
wasn't challenging at all.
726
00:43:39,074 --> 00:43:41,493
But I wasn't sure
I could do it ten times.
727
00:43:41,619 --> 00:43:43,329
Maybe even 20 times.
728
00:43:43,454 --> 00:43:44,622
So I was concerned.
729
00:43:44,997 --> 00:43:47,124
-[crew member 1] Hang on, Taehyun.
-[Taehyun] Yes?
730
00:43:47,207 --> 00:43:50,336
Why can't we use this area?
731
00:43:50,419 --> 00:43:52,755
-[crew member 2] It should stay vacated.
-[crew member 3] Two minutes. One minute.
732
00:43:52,880 --> 00:43:55,215
[crew member 2] It's a fire escape route.
That's why.
733
00:44:01,263 --> 00:44:02,431
[crew member 4] Yes, the steamer.
734
00:44:06,018 --> 00:44:08,687
[crowd cheering]
735
00:44:09,021 --> 00:44:11,231
[melodious music playing]
736
00:44:15,694 --> 00:44:17,738
♪ That common sense you like ♪
737
00:44:17,821 --> 00:44:19,782
♪ Whose common sense is it anyway ♪
738
00:44:19,907 --> 00:44:21,241
♪ Has it been validated? ♪
739
00:44:24,244 --> 00:44:25,788
♪ Spreading little by little ♪
740
00:44:27,873 --> 00:44:30,834
♪ This blood keeps me running, running ♪
741
00:44:31,126 --> 00:44:32,252
♪ Just hope we can embrace ♪
742
00:44:32,378 --> 00:44:34,088
♪ By the end of my clumsy flight ♪
743
00:44:34,254 --> 00:44:36,006
♪ I don't care if everyone laughs ♪
744
00:44:36,215 --> 00:44:38,300
♪ I want to sink into your ocean ♪
745
00:44:38,467 --> 00:44:40,511
♪ I say "Run" ♪
746
00:44:40,594 --> 00:44:43,555
♪ Laugh like you've gone mad ♪
747
00:44:43,681 --> 00:44:45,307
[n English] And I finally understand
748
00:44:45,391 --> 00:44:48,894
why Yeonjun was called
that "blue-haired guy."
749
00:44:49,603 --> 00:44:50,771
All right!
750
00:44:51,271 --> 00:44:53,315
The "blue-haired guy" is back!
751
00:44:55,317 --> 00:44:57,820
We perform 11 songs nonstop
in the middle.
752
00:44:57,986 --> 00:45:02,199
That part is the most challenging
and physically exhausting.
753
00:45:02,616 --> 00:45:04,159
There's no break between songs.
754
00:45:04,243 --> 00:45:08,288
Even when a video clip is on
for a brief moment,
755
00:45:08,497 --> 00:45:10,582
we need to go and change.
756
00:45:10,791 --> 00:45:12,668
So, we basically don't have time to rest.
757
00:45:13,001 --> 00:45:17,506
Naturally, it's physically draining.
It was tough for all of us.
758
00:45:17,589 --> 00:45:18,674
I have sweat in my ears...
759
00:45:18,757 --> 00:45:20,718
[Beomgyu] When we sing Opening Sequence,
760
00:45:20,801 --> 00:45:22,761
we talk to each other
using our in-ear monitors.
761
00:45:22,886 --> 00:45:26,181
MOAs can't hear us,
but we can hear it through our in-ears.
762
00:45:26,306 --> 00:45:28,350
"This is the last part."
763
00:45:28,767 --> 00:45:31,395
"Hang in there and just get this done."
764
00:45:31,478 --> 00:45:32,563
That's what we say.
765
00:45:32,688 --> 00:45:37,151
♪ I see it, the illusion of you smiling ♪
766
00:45:37,234 --> 00:45:40,821
♪ The calendar stepping back ♪
767
00:45:40,946 --> 00:45:43,615
♪ It drives me crazy ♪
768
00:45:44,450 --> 00:45:47,870
♪ Countless memories fade and dissolve ♪
769
00:45:48,162 --> 00:45:52,583
♪ Somebody stop
this opening sequence, no ♪
770
00:45:52,750 --> 00:45:55,002
[Yeonjun] I was so exhausted. [chuckles]
771
00:45:55,294 --> 00:45:56,795
It's as if...
772
00:45:57,296 --> 00:46:02,134
It feels as if I could taste blood
from my throat.
773
00:46:02,301 --> 00:46:04,720
It is physically tough.
774
00:46:04,803 --> 00:46:07,931
And I could tell
the other members are just as exhausted.
775
00:46:08,724 --> 00:46:10,309
During practice sessions,
776
00:46:10,392 --> 00:46:12,895
I'm so motivated to impress on stage.
777
00:46:13,020 --> 00:46:18,150
But once on stage,
I realize that I'm not perfect
778
00:46:18,609 --> 00:46:22,696
and that we still have a long way to go.
779
00:46:24,490 --> 00:46:25,657
Whoo!
780
00:46:26,241 --> 00:46:27,659
Nice work, everyone.
781
00:46:27,743 --> 00:46:30,329
[indistinct chatter]
782
00:46:30,412 --> 00:46:31,830
-It seemed longer today.
-Yes.
783
00:46:31,955 --> 00:46:34,041
-[Yeonjun] Did you rip off your blister?
-[Taehyun] Let me see.
784
00:46:34,124 --> 00:46:35,542
-[Hueningkai] Me too.
-[Taehyun] I wanna see it.
785
00:46:35,667 --> 00:46:37,377
-[Hueningkai] Let's have a look.
-[Soobin] It's so gross.
786
00:46:37,461 --> 00:46:38,712
[all groan]
787
00:46:38,837 --> 00:46:39,963
[Hueningkai] Can I touch it?
788
00:46:40,047 --> 00:46:41,965
[Soobin] I knew it. Wait, it hurts.
789
00:46:42,090 --> 00:46:43,175
[Hueningkai] I didn't touch it.
790
00:46:43,300 --> 00:46:44,718
I'm done.
791
00:46:45,761 --> 00:46:48,096
-[crew member] Did you take them off?
-[Beomgyu] Oh, not the mic belt.
792
00:46:48,180 --> 00:46:49,556
I put the mic belt here.
793
00:46:49,890 --> 00:46:52,226
[staff member] Other than that,
everyone did a great job.
794
00:46:52,309 --> 00:46:55,854
But during MOA Diary,
Soobin skipped a move.
795
00:46:55,979 --> 00:46:57,606
-The sign?
-No one did it today.
796
00:46:57,940 --> 00:46:59,149
-But...
-[Taehyun] I did the move.
797
00:46:59,233 --> 00:47:00,776
-[staff member] The rest of you did.
-We did.
798
00:47:00,859 --> 00:47:02,945
After this move,
I felt like doing it sitting down,
799
00:47:03,070 --> 00:47:04,112
so I did.
800
00:47:04,196 --> 00:47:06,532
[staff member] While on stage today,
801
00:47:06,657 --> 00:47:09,785
did anyone think that
a certain part needed more practice?
802
00:47:09,910 --> 00:47:12,371
Soobin has been
having trouble with Wishlist.
803
00:47:12,496 --> 00:47:14,164
[staff member] That's right.
804
00:47:14,998 --> 00:47:16,625
[Soobin]
During the concert tour...
805
00:47:18,627 --> 00:47:21,004
I felt something
that I had never felt before.
806
00:47:21,421 --> 00:47:25,342
As we repeat the same concert
with the same set list,
807
00:47:25,884 --> 00:47:30,597
I got distracted without realizing it
and made a mistake.
808
00:47:31,014 --> 00:47:33,642
When I think I might have stepped
on someone's toes,
809
00:47:33,809 --> 00:47:36,228
I prefer to talk it out
810
00:47:36,478 --> 00:47:39,940
before the day ends.
811
00:47:40,065 --> 00:47:41,775
Let's finish up with this one.
812
00:47:41,900 --> 00:47:43,235
-Shall we?
-[Soobin] ♪ Dog! ♪
813
00:47:43,318 --> 00:47:45,904
-Which part?
-At the original timing.
814
00:47:46,071 --> 00:47:48,115
♪ I just wanna be your dog ♪
815
00:47:48,407 --> 00:47:49,783
-You mean this?
-Okay.
816
00:47:50,033 --> 00:47:51,869
[Taehyun] Right there.
It's witty, and it has an impact.
817
00:47:51,952 --> 00:47:52,995
♪ Dog! ♪
818
00:47:53,078 --> 00:47:54,162
[crowd cheering]
819
00:47:54,246 --> 00:47:55,664
♪ I just wanna be your dog ♪
820
00:47:55,747 --> 00:47:57,416
[barking]
821
00:47:59,418 --> 00:48:01,712
♪ I just wanna be your dog ♪
822
00:48:01,879 --> 00:48:04,047
[barking]
823
00:48:04,715 --> 00:48:06,675
[Taehyun] Why didn't we do
what we had agreed on?
824
00:48:06,800 --> 00:48:08,260
[Yeonjun] I was too busy performing.
825
00:48:08,343 --> 00:48:09,386
[Soobin] What?
826
00:48:09,469 --> 00:48:11,305
[Taehyun] Once we agree to do something,
827
00:48:12,014 --> 00:48:14,266
either do it
or say that you don't like it.
828
00:48:14,349 --> 00:48:16,393
-It'd be better that way.
-[crew member 1] No one did it?
829
00:48:16,476 --> 00:48:17,477
[Taehyun] No one.
830
00:48:17,603 --> 00:48:21,398
If anyone falls behind in the process,
the result is bound to be bad.
831
00:48:21,481 --> 00:48:24,359
That's why I believe
the process is important.
832
00:48:24,484 --> 00:48:26,820
♪ Pick your answer, A or B
Balance game with the puma ♪
833
00:48:26,945 --> 00:48:29,740
♪ Must I choose ♪
834
00:48:30,407 --> 00:48:32,409
♪ Faced with that question ♪
835
00:48:32,743 --> 00:48:34,828
Was the sequence okay?
Did it look okay?
836
00:48:35,662 --> 00:48:38,332
How was it?
We talked about it yesterday.
837
00:48:38,415 --> 00:48:41,793
["What If I Had Been That PUMA"
playing over cellphone]
838
00:48:41,919 --> 00:48:45,297
♪ I dive again, this low key,
whoa, can't bear it no more ♪
839
00:48:45,505 --> 00:48:48,050
♪ Stop, my head is already overloaded ♪
840
00:48:54,014 --> 00:48:57,643
I feel like I need to practice harder
and review my performance more
841
00:48:57,809 --> 00:49:00,354
before taking the next stage.
842
00:49:01,229 --> 00:49:04,691
Because I want to present
a high-quality show.
843
00:49:05,067 --> 00:49:06,693
[Soobin] When Taehyun takes the lead,
844
00:49:07,069 --> 00:49:11,782
suggesting we do more practice
or push ourselves further,
845
00:49:12,115 --> 00:49:14,493
we tend to follow his lead.
846
00:49:14,993 --> 00:49:17,454
His passion is so contagious
847
00:49:17,871 --> 00:49:21,083
that we become passionate as well.
848
00:49:21,208 --> 00:49:25,712
[Hueningkai]
It's quite rare to find someone who is
849
00:49:26,380 --> 00:49:28,757
as passionate as him.
850
00:49:29,007 --> 00:49:33,303
I'm grateful that he's a part of our team.
I'm so proud of him.
851
00:49:33,470 --> 00:49:36,181
I wanted to convince my team members
852
00:49:36,264 --> 00:49:39,559
that I can do a good job,
and I think they do trust me.
853
00:49:39,643 --> 00:49:43,355
I hope they continue
believing in me in that way.
854
00:49:43,438 --> 00:49:44,690
♪ Not yet ♪
855
00:49:44,898 --> 00:49:47,776
♪ I don't wanna choose, I don't care
I just wanna skip it ♪
856
00:49:47,943 --> 00:49:50,612
♪ Pick your answer, A or B
Balance game with the puma ♪
857
00:49:51,238 --> 00:49:52,698
♪ Must I choose ♪
858
00:49:53,657 --> 00:49:55,617
♪ Faced with that question ♪
859
00:49:56,076 --> 00:49:58,120
♪ I'm as silent as a mouse ♪
860
00:49:58,203 --> 00:50:00,038
[Soobin] Among the five of us,
861
00:50:00,122 --> 00:50:02,332
I think Taehyun is the one who loves
862
00:50:02,457 --> 00:50:05,002
our team the most.
863
00:50:05,335 --> 00:50:09,423
And he loves each one of us
even more than he shows.
864
00:50:09,840 --> 00:50:12,759
We are not individual artists
but a team,
865
00:50:12,926 --> 00:50:15,846
and he is a helpful team player.
866
00:50:16,972 --> 00:50:18,056
So I'm grateful to him.
867
00:50:18,223 --> 00:50:19,683
♪ Guess it, guess it ♪
868
00:50:19,850 --> 00:50:22,477
♪ Between A and B, my choices ♪
869
00:50:22,561 --> 00:50:24,813
♪ Might be better leaving it to chance ♪
870
00:50:25,022 --> 00:50:27,524
♪ It's not as easy as it seems ♪
871
00:50:27,691 --> 00:50:30,068
[crowd cheering]
872
00:50:37,868 --> 00:50:41,788
[rock music playing over cellphone]
873
00:50:42,414 --> 00:50:43,790
[Taehyun] This was smart.
874
00:50:44,249 --> 00:50:49,254
They inserted a cover song.
A song by a legendary rock band.
875
00:50:49,838 --> 00:50:52,883
[music continues]
876
00:50:53,925 --> 00:50:55,260
[chuckles]
877
00:50:58,805 --> 00:51:00,724
The "Hey" is cathartic, isn't it?
878
00:51:06,229 --> 00:51:09,357
I asked the boss
if we're going to perform like this.
879
00:51:09,441 --> 00:51:10,901
Are we not good enough?
880
00:51:11,026 --> 00:51:13,445
-Boss told me not to watch these things.
-[chuckles]
881
00:51:14,613 --> 00:51:15,822
[chuckles]
882
00:51:16,406 --> 00:51:18,408
-[Soobin] I can smell the ocean.
-[Yeonjun] This is great.
883
00:51:19,242 --> 00:51:21,745
There are so many surfers.
884
00:51:24,081 --> 00:51:25,332
Thank you.
885
00:51:27,250 --> 00:51:28,919
This is great, I love it.
886
00:51:29,753 --> 00:51:31,963
-Love the beach!
-[upbeat music playing]
887
00:51:32,756 --> 00:51:33,840
[Yeonjun] This is awesome.
888
00:51:35,383 --> 00:51:36,843
[Taehyun] I feel motivated.
889
00:51:37,928 --> 00:51:39,679
I should take some pictures.
890
00:51:46,186 --> 00:51:47,604
[exclaims]
891
00:51:54,069 --> 00:51:55,320
Can I see them?
892
00:51:56,363 --> 00:51:59,199
How long do we have now?
One hour is too short.
893
00:51:59,324 --> 00:52:00,617
It should be at least two.
894
00:52:07,332 --> 00:52:09,000
Whoa!
895
00:52:11,670 --> 00:52:13,004
He's amazing.
896
00:52:15,632 --> 00:52:17,259
[crowd cheers]
897
00:52:19,010 --> 00:52:22,681
How can he jump that high?
How did he jump across that?
898
00:52:28,687 --> 00:52:32,065
-[director] What now?
-It's time to perform. [chuckles]
899
00:52:37,154 --> 00:52:40,282
-[upbeat music concludes]
-[indistinct chatter]
900
00:52:42,868 --> 00:52:45,287
[crowd chanting]
901
00:52:47,706 --> 00:52:49,499
Relax. Why are you shaking?
902
00:52:51,626 --> 00:52:53,920
I'm not shaking. I'm really not.
903
00:52:55,672 --> 00:52:58,675
-[chuckles]
-[Beomgyu] How unprofessional, Kai!
904
00:52:58,758 --> 00:53:01,720
-[crowd cheering]
-[dramatic music playing]
905
00:53:25,577 --> 00:53:27,287
["Frost" playing]
906
00:53:27,370 --> 00:53:29,998
♪ I'm so shocked ♪
907
00:53:30,081 --> 00:53:32,542
[laughs]
908
00:53:35,045 --> 00:53:37,505
♪ Spring's here but warmth
is nowhere to be found ♪
909
00:53:37,631 --> 00:53:40,342
♪ Sharp needles sprout out the window ♪
910
00:53:40,634 --> 00:53:42,010
♪ White breath like icy ♪
911
00:53:42,093 --> 00:53:44,804
♪ Gone without a trace
the pulsing starlight ♪
912
00:53:44,930 --> 00:53:47,015
♪ Stuck in my heart, widened void ♪
913
00:53:47,140 --> 00:53:49,935
♪ That small island enclosed in a veil ♪
914
00:53:50,060 --> 00:53:52,062
♪ In my soul overwhelmed ♪
915
00:53:52,270 --> 00:53:54,147
♪ I'm hollowed out once again ♪
916
00:53:54,689 --> 00:53:57,525
♪ Voices calling me
I'm in chaos now ♪
917
00:53:57,609 --> 00:54:00,737
♪ Drawn by the name
I stand in chaos ♪
918
00:54:00,904 --> 00:54:02,489
♪ Really lost my mind ♪
919
00:54:02,781 --> 00:54:06,409
[Hueningkai] I really wanted
to pour everything I've got into Frost.
920
00:54:06,785 --> 00:54:09,579
So I moved quite extremely
to the point of being bizarre.
921
00:54:09,704 --> 00:54:13,208
I shook my head really hard
and then lowered it
922
00:54:13,291 --> 00:54:15,794
at the "I'm so shocked" part
and kept moving.
923
00:54:15,919 --> 00:54:18,755
That's when I saw
something red on my clothes.
924
00:54:18,880 --> 00:54:22,676
♪ At the tip of my tongue
I call out that name ♪
925
00:54:22,801 --> 00:54:24,719
♪ See only my icy breath ♪
926
00:54:24,844 --> 00:54:28,932
Gosh, that was... [chuckles]
927
00:54:29,015 --> 00:54:32,852
At that moment,
I didn't know what to do,
928
00:54:32,978 --> 00:54:36,982
so I kept thinking about what to do
while carrying on the performance.
929
00:54:37,107 --> 00:54:40,652
I didn't want to worry the fans,
so I wiped it off really fast
930
00:54:41,236 --> 00:54:43,113
and tried to act natural.
931
00:54:45,365 --> 00:54:47,534
[crew member 1]
I thought he hurt his hand at first.
932
00:54:47,617 --> 00:54:50,287
I was so shocked.
I saw blood on his clothes.
933
00:54:51,329 --> 00:54:53,415
[Beomgyu]
Huening is such a professional.
934
00:54:53,873 --> 00:54:57,460
A nosebleed didn't stop him
from performing three songs.
935
00:54:58,753 --> 00:55:02,090
He just wiped the blood off
and carried on.
936
00:55:02,507 --> 00:55:03,508
He was awesome.
937
00:55:03,591 --> 00:55:06,219
I was fine. It didn't really hurt.
938
00:55:06,344 --> 00:55:08,847
Honestly, I didn't get a nosebleed
because I got hurt.
939
00:55:09,848 --> 00:55:13,935
It was because I danced too hard,
so you don't need to worry.
940
00:55:14,477 --> 00:55:17,522
There's only one person
who can nail the intro of Frost.
941
00:55:17,981 --> 00:55:19,899
I really think he's the only one.
942
00:55:20,025 --> 00:55:23,111
Not just out of the five of us.
He's the only one in the world.
943
00:55:23,194 --> 00:55:25,030
It starts off with a laugh.
944
00:55:25,155 --> 00:55:27,657
You'd have to be
pretty wacky to pull it off.
945
00:55:27,741 --> 00:55:30,243
-And he does it so perfectly.
-[band members cheer]
946
00:55:32,787 --> 00:55:35,749
Hueningkai is a perfect fit
for these songs.
947
00:55:35,957 --> 00:55:38,376
-[Beomgyu] Hey, Huening.
-[upbeat music playing]
948
00:55:47,052 --> 00:55:49,137
There's this rule I live by.
949
00:55:49,637 --> 00:55:52,098
I need to sleep at least
four and a half hours a day.
950
00:55:53,350 --> 00:55:55,018
I should go to the gym.
951
00:55:58,271 --> 00:55:59,898
I started because of the tour.
952
00:55:59,981 --> 00:56:03,610
I wanted to get more fit.
So I started working out.
953
00:56:04,194 --> 00:56:06,488
Making it a routine should be good for me.
954
00:56:06,654 --> 00:56:08,782
["New Rules" playing]
955
00:56:10,575 --> 00:56:12,077
You can go faster.
956
00:56:12,827 --> 00:56:16,289
Awesome! Try to look up. That's good.
957
00:56:16,956 --> 00:56:19,834
I think I'm having fun
while keeping my focus.
958
00:56:22,212 --> 00:56:24,339
We'll put on a great show.
959
00:56:27,467 --> 00:56:29,094
Run towards tomorrow.
960
00:56:29,803 --> 00:56:33,014
"Let's stay together tomorrow as well."
961
00:56:34,808 --> 00:56:38,686
♪ The typical text lingos
I'm sick of it, sick of it ♪
962
00:56:39,145 --> 00:56:40,814
[Hueningkai]
Retrievers are actually troublemakers
963
00:56:40,939 --> 00:56:42,107
until they're three.
964
00:56:42,190 --> 00:56:44,401
-Then they turn into angels.
-[Soobin] Oh, yeah?
965
00:56:44,567 --> 00:56:47,112
-I want a retriever someday.
-Get a three-year-old.
966
00:56:47,237 --> 00:56:48,822
We have our very own retriever.
967
00:56:48,988 --> 00:56:50,365
TXT retriever.
968
00:56:50,740 --> 00:56:52,534
-[chuckles]
-Am I cute?
969
00:56:53,284 --> 00:56:54,452
-Hueningkai...
-Yes?
970
00:56:54,577 --> 00:56:56,496
-Get rid of your Pokémon.
-Oh, no!
971
00:56:56,704 --> 00:56:58,957
-No. Here's a mask.
-Huening needs a mask!
972
00:56:59,040 --> 00:57:00,667
I need a mask! [grunts]
973
00:57:01,501 --> 00:57:03,128
♪ Wanna be a punk ♪
974
00:57:03,294 --> 00:57:05,255
♪ The common sense that I made ♪
975
00:57:05,380 --> 00:57:07,340
♪ Do it what I like it, like it ♪
976
00:57:07,507 --> 00:57:08,716
♪ I've got the wheel ♪
977
00:57:08,883 --> 00:57:10,635
♪ I'm troublemaker ♪
978
00:57:11,970 --> 00:57:13,972
[treadmill beeps]
979
00:57:14,597 --> 00:57:18,643
That was great.
That's it for today's workout.
980
00:57:21,020 --> 00:57:22,939
-Let's go up.
-After my protein.
981
00:57:23,231 --> 00:57:24,566
And shower.
982
00:57:26,985 --> 00:57:28,987
♪ Born to be a Thursday's child ♪
983
00:57:29,070 --> 00:57:32,115
-♪ A child who has far to go ♪
-[crowd cheering]
984
00:57:32,198 --> 00:57:35,410
[Hueningkai] By far,
my favorite performance
985
00:57:35,577 --> 00:57:38,580
from this concert
is Thursday's Child Has Far To Go.
986
00:57:38,997 --> 00:57:42,333
I really loved everything about it.
987
00:57:42,750 --> 00:57:45,753
We wanted to interact
with fans who were seated far away.
988
00:57:45,837 --> 00:57:48,339
So, we suggested going out
into the audience.
989
00:57:48,423 --> 00:57:50,717
We wanted to give each
and every one of them
990
00:57:51,009 --> 00:57:53,678
a chance to greet us.
991
00:57:53,761 --> 00:57:56,931
[Hueningkai] We were giving
high fives to everyone.
992
00:57:57,056 --> 00:57:59,726
We were so pleased
to see them enjoying it.
993
00:58:00,518 --> 00:58:04,522
[Beomgyu] We wanted to be closer to them.
We weren't just performing by ourselves.
994
00:58:04,647 --> 00:58:07,484
We were all doing it together.
995
00:58:07,775 --> 00:58:09,986
That's the message we wanted to send out.
996
00:58:10,278 --> 00:58:12,530
We made eye contact with every single fan.
997
00:58:13,072 --> 00:58:16,326
We could tell everyone
was so happy to see us.
998
00:58:16,409 --> 00:58:17,494
Every single one of them.
999
00:58:18,453 --> 00:58:21,247
[Soobin] The relationship
between idols and fans
1000
00:58:21,831 --> 00:58:25,418
is really special and amazing.
1001
00:58:25,752 --> 00:58:31,674
We all love and support one another
and wish each other happiness.
1002
00:58:31,883 --> 00:58:35,720
I really think that it's a rare
and precious relationship.
1003
00:58:35,887 --> 00:58:37,388
[in English] Okay, MOA.
1004
00:58:37,472 --> 00:58:39,599
-Should we keep this energy going?
-[crowd cheering]
1005
00:58:40,350 --> 00:58:42,060
[Hueningkai] Okay! [laughing]
1006
00:58:43,061 --> 00:58:46,481
Well, the next song is a song
1007
00:58:46,606 --> 00:58:48,983
where MOAs and we need to become one.
1008
00:58:49,192 --> 00:58:50,902
-[Yeonjun] That's right.
-[Hueningkai] Yeah, right.
1009
00:58:51,110 --> 00:58:52,111
Are you ready?
1010
00:58:52,237 --> 00:58:53,404
Okay.
1011
00:58:53,488 --> 00:58:54,572
[Taehyun] Let's see.
1012
00:58:54,697 --> 00:58:55,782
♪ Dubaddu ♪
1013
00:58:56,032 --> 00:58:57,075
[crowd] ♪ Wari Wari ♪
1014
00:58:57,408 --> 00:58:58,409
-[cheers]
-[Soobin] Hey!
1015
00:58:58,493 --> 00:58:59,577
[Yeonjun] Right, right.
1016
00:58:59,661 --> 00:59:03,081
A song that is only complete
with the participation of our MOAs.
1017
00:59:03,623 --> 00:59:05,124
Should we get right into it?
1018
00:59:05,333 --> 00:59:07,585
-[crowd cheering]
-[Hueningkai] Okay, let's go!
1019
00:59:07,710 --> 00:59:08,795
Let's go.
1020
00:59:09,712 --> 00:59:13,633
♪ Look back
our time together like a dream ♪
1021
00:59:13,758 --> 00:59:15,718
♪ Gather forever ♪
1022
00:59:15,885 --> 00:59:17,679
♪ Until we're shining again ♪
1023
00:59:18,179 --> 00:59:20,640
♪ Remember? The first day we met ♪
1024
00:59:20,723 --> 00:59:23,977
[Yeonjun in Korean] It's not just
our looks that make our fans love us.
1025
00:59:26,479 --> 00:59:29,315
Although I'm sure
it's part of the reason. [chuckles]
1026
00:59:29,399 --> 00:59:31,234
I think they love us for our music.
1027
00:59:31,359 --> 00:59:33,611
♪ Then how about that
just between us ♪
1028
00:59:34,404 --> 00:59:36,531
[Yeonjun] Many fans tell us that our songs
1029
00:59:36,656 --> 00:59:39,200
really inspire them.
1030
00:59:40,285 --> 00:59:43,621
[in English] TXT helps me
when I have really bad days
1031
00:59:43,705 --> 00:59:45,498
or when I'm not feeling happy.
1032
00:59:45,582 --> 00:59:49,711
I just really love the art
that they put together.
1033
00:59:49,836 --> 00:59:52,130
Every song is very, very well written.
1034
00:59:52,380 --> 00:59:53,506
[fan] They have changed my life.
1035
00:59:53,590 --> 00:59:58,094
And they make me so happy.
Every time I see their videos, I smile.
1036
00:59:58,177 --> 01:00:00,305
I have pride in them, like,
1037
01:00:00,471 --> 01:00:02,557
they are a big part of my life.
1038
01:00:03,016 --> 01:00:06,144
[in Korean] I ask myself, "Who am I
to have so many people supporting
1039
01:00:06,227 --> 01:00:08,229
and rooting for me?"
1040
01:00:08,354 --> 01:00:10,356
I guess...
1041
01:00:11,357 --> 01:00:13,693
I've always wondered why.
1042
01:00:13,818 --> 01:00:16,112
So I actually asked MOAs.
1043
01:00:16,696 --> 01:00:21,075
I asked them
why they give me so much love and support.
1044
01:00:21,826 --> 01:00:23,953
♪ Bad feeling? Feel silly? ♪
1045
01:00:24,037 --> 01:00:25,955
♪ Remember our special code ♪
1046
01:00:26,039 --> 01:00:27,999
♪ Dubaddu Wari Wari ♪
1047
01:00:28,124 --> 01:00:30,710
[Beomgyu] Some of them love us
1048
01:00:31,628 --> 01:00:34,088
for the smallest things.
1049
01:00:35,923 --> 01:00:38,551
There were so many other reasons.
1050
01:00:39,093 --> 01:00:43,431
So, after that experience,
I felt so grateful.
1051
01:00:44,807 --> 01:00:47,185
It was all so amazing.
1052
01:00:47,393 --> 01:00:48,478
♪ Gather forever ♪
1053
01:00:48,561 --> 01:00:50,688
♪ Until we're shining again ♪
1054
01:00:50,855 --> 01:00:52,523
♪ Kick back all the moments... ♪
1055
01:00:52,649 --> 01:00:55,777
They'd yell out... [in English]
"Oh, my God, Yeonjun, I love you!"
1056
01:00:55,860 --> 01:00:58,029
[in Korean] Then I'd see them
dancing in front of us.
1057
01:00:58,112 --> 01:01:00,198
They enjoy and understand our music
1058
01:01:00,365 --> 01:01:02,700
despite the language difference.
It's amazing.
1059
01:01:02,950 --> 01:01:07,789
It was nice to see them enjoy our music,
never minding what others would think.
1060
01:01:07,997 --> 01:01:10,541
We could see that they are really happy.
1061
01:01:10,792 --> 01:01:11,959
And we loved that.
1062
01:01:12,794 --> 01:01:16,798
♪ Here for you, promise, right here
shine, shine ♪
1063
01:01:20,051 --> 01:01:22,387
♪ Until you're shining ♪
1064
01:01:22,804 --> 01:01:25,056
♪ Shining, shining by my side ♪
1065
01:01:25,682 --> 01:01:27,725
[crowd cheering]
1066
01:01:27,850 --> 01:01:32,021
A concert is like a small destination.
1067
01:01:32,146 --> 01:01:35,942
What I show at that destination
will depend on the skills
1068
01:01:36,067 --> 01:01:38,986
that I've honed up to that point.
1069
01:01:39,070 --> 01:01:41,155
[Beomgyu] I think one month of this tour
1070
01:01:41,280 --> 01:01:43,116
gave me an opportunity to really grow,
1071
01:01:43,241 --> 01:01:46,494
even more so than the last three years
of performing on music shows.
1072
01:01:46,661 --> 01:01:50,832
I think every singer
needs to have a concert.
1073
01:01:51,124 --> 01:01:54,836
I really think you can't be a singer
without holding a concert.
1074
01:01:54,961 --> 01:01:58,005
You hear all those people
cheering for you.
1075
01:01:58,089 --> 01:02:00,717
And that's when
you really feel like a singer.
1076
01:02:00,842 --> 01:02:03,344
Yeah, we're evolving.
1077
01:02:03,678 --> 01:02:07,014
-[music concluding]
-[crowd applauding]
1078
01:02:07,098 --> 01:02:08,266
[crew member 1] Nice work.
1079
01:02:08,349 --> 01:02:09,726
[crew member 2] Great job, everyone!
1080
01:02:09,809 --> 01:02:11,894
-Good job!
-[crew members cheering]
1081
01:02:12,061 --> 01:02:13,271
[Soobin] Wow!
1082
01:02:14,230 --> 01:02:16,107
[crew member 3] We did it!
1083
01:02:16,357 --> 01:02:18,484
[in English] Good job! Good job!
1084
01:02:18,568 --> 01:02:19,944
-Way to end it!
-[laughs]
1085
01:02:20,069 --> 01:02:21,446
Way to end it! Good job!
1086
01:02:21,571 --> 01:02:23,948
[overlapping chatter]
1087
01:02:25,616 --> 01:02:27,827
[Beomgyu in English] Thank you, thank you.
1088
01:02:27,910 --> 01:02:30,538
[Soobin] Oh, thank you. [chuckles]
1089
01:02:30,747 --> 01:02:32,999
[in Korean] It's over. [grunts]
1090
01:02:33,124 --> 01:02:38,379
Even though we still have Lollapalooza,
and even though our concerts
1091
01:02:38,546 --> 01:02:42,425
are far from over,
our U.S. tour is finally over.
1092
01:02:43,468 --> 01:02:47,472
It was our last day,
but luckily, we were all in good shape.
1093
01:02:48,181 --> 01:02:52,477
We really enjoyed
our time together with MOAs.
1094
01:02:52,643 --> 01:02:53,770
I'm so glad.
1095
01:02:53,978 --> 01:02:58,274
Whoa! How did I do this?
I'd like to ask my past self. [chuckles]
1096
01:02:58,357 --> 01:03:01,027
-We actually did this. We finished it.
-[director] I know.
1097
01:03:01,694 --> 01:03:05,323
Honestly, I first thought
that this tour was undoable.
1098
01:03:05,698 --> 01:03:07,325
-But we did it.
-[Hueningkai] It's far from over.
1099
01:03:07,408 --> 01:03:09,660
Anyway, you were all great!
1100
01:03:09,869 --> 01:03:13,623
It was the best.
Now, all we have left is the big one.
1101
01:03:14,081 --> 01:03:16,876
[staff member]
We have to talk about Frost.
1102
01:03:17,001 --> 01:03:19,003
You were all crazy, in a good way.
1103
01:03:19,086 --> 01:03:21,464
He said himself
that he'll show us what crazy is.
1104
01:03:21,547 --> 01:03:22,882
He really did it with that nosebleed.
1105
01:03:22,965 --> 01:03:24,842
-[staff member] That nosebleed was epic.
-[chuckles]
1106
01:03:24,926 --> 01:03:26,010
Of course.
1107
01:03:26,928 --> 01:03:28,721
[staff member]
Hueningkai, you're today's MVP.
1108
01:03:28,805 --> 01:03:30,014
Agreed.
1109
01:03:30,473 --> 01:03:32,642
-[staff member] You were great.
-Great job!
1110
01:03:32,725 --> 01:03:35,603
I'll bleed from both nostrils
when we do Frost at Lollapalooza.
1111
01:03:35,770 --> 01:03:39,482
-[laughs]
-♪ My frozen lips ♪
1112
01:03:39,690 --> 01:03:41,442
-[staff member] That's all for today.
-Anyway!
1113
01:03:41,526 --> 01:03:43,653
You all did amazing today!
1114
01:03:43,820 --> 01:03:45,905
Our U.S. tour is over.
1115
01:03:46,072 --> 01:03:48,908
-Today...
-I was so happy that the tour is over.
1116
01:03:48,991 --> 01:03:51,077
-I know.
-But after hearing the review...
1117
01:03:51,160 --> 01:03:52,203
Don't think about it.
1118
01:03:52,286 --> 01:03:54,956
-No, nothing happened!
-Now I feel burdened.
1119
01:03:55,039 --> 01:03:56,499
-[Yeonjun] What is this?
-[Beomgyu] All right.
1120
01:03:56,582 --> 01:03:58,042
-[Hueningkai] It's gopchang.
-[Yeonjun] Wow.
1121
01:03:58,417 --> 01:03:59,710
[Beomgyu] Great job, guys!
1122
01:03:59,877 --> 01:04:01,629
Let's start with our leader.
1123
01:04:01,754 --> 01:04:03,631
-He has something to tell us.
-Don't do this.
1124
01:04:03,756 --> 01:04:05,967
-Please stop.
-He has something to say.
1125
01:04:06,092 --> 01:04:10,763
I can guarantee that all of you
will be jeering at me after I'm done.
1126
01:04:10,847 --> 01:04:13,307
Just for today, we'll cheer you on.
1127
01:04:13,391 --> 01:04:15,685
-Okay.
-My fellow members... [chuckles]
1128
01:04:16,185 --> 01:04:18,771
...thank you all for working so hard
and not getting hurt
1129
01:04:18,896 --> 01:04:20,648
in the past three weeks. Good job!
1130
01:04:21,232 --> 01:04:22,233
Great work!
1131
01:04:22,859 --> 01:04:26,320
What did you like most
during our stay in the U.S.?
1132
01:04:26,404 --> 01:04:29,240
You know what they say.
That idols come back with better skills
1133
01:04:29,323 --> 01:04:31,033
after they finish a tour.
1134
01:04:31,117 --> 01:04:32,952
-I mean, really...
-I know what you mean.
1135
01:04:33,035 --> 01:04:36,289
It's not just dancing and singing skills,
but your stage presence also grows.
1136
01:04:36,455 --> 01:04:38,791
And when it comes to interacting
with the audience,
1137
01:04:38,875 --> 01:04:41,127
you feel more relaxed.
1138
01:04:41,294 --> 01:04:44,005
-We had a strong finish today.
-We certainly did.
1139
01:04:44,088 --> 01:04:46,841
Let's do the same at Lollapalooza.
1140
01:04:46,966 --> 01:04:48,885
-Got it.
-Strong finish at Loll.
1141
01:04:48,968 --> 01:04:50,261
I'm going to have somaek.
1142
01:04:50,344 --> 01:04:51,846
It's made on the spot.
1143
01:04:52,013 --> 01:04:53,389
-Okay.
-All right, let's go!
1144
01:04:53,598 --> 01:04:55,766
-Here's to a strong finish, okay?
-Got it.
1145
01:04:55,850 --> 01:04:57,560
-Two, three.
-Let's finish strong!
1146
01:04:57,643 --> 01:04:58,978
-Finish strong.
-[laughs]
1147
01:04:59,937 --> 01:05:00,938
[screams]
1148
01:05:01,314 --> 01:05:02,565
[Taehyun] Oh, come on!
1149
01:05:03,065 --> 01:05:05,610
-[laughs]
-[Beomgyu grunts]
1150
01:05:06,027 --> 01:05:07,653
[Taehyun grunts]
1151
01:05:07,820 --> 01:05:10,239
[breathing heavily]
1152
01:05:10,323 --> 01:05:11,574
[in English] The king is back!
1153
01:05:11,741 --> 01:05:15,661
-[laughs]
-[Beomgyu laughs]
1154
01:05:17,246 --> 01:05:18,915
[grunts]
1155
01:05:20,166 --> 01:05:24,295
[in Korean] Don't worry, MOAs. I'm fine.
1156
01:05:25,463 --> 01:05:26,839
[grunts]
1157
01:05:27,089 --> 01:05:29,634
[mellow music playing]
1158
01:05:31,802 --> 01:05:35,556
Up until now, the other members,
1159
01:05:35,723 --> 01:05:39,143
some of the staff, and I spent time...
1160
01:05:40,311 --> 01:05:42,313
eating and drinking together.
1161
01:05:43,940 --> 01:05:47,944
We shared some meaningful conversations.
1162
01:05:48,235 --> 01:05:49,820
And now I'm back in my room.
1163
01:05:50,321 --> 01:05:54,951
I have to say that I really
don't feel like sleeping tonight.
1164
01:05:55,785 --> 01:05:59,038
I plan to spend some time alone
watching a movie.
1165
01:05:59,163 --> 01:06:02,541
Before I do that,
since I haven't washed up yet,
1166
01:06:02,667 --> 01:06:04,794
I need to take a shower first.
1167
01:06:05,336 --> 01:06:07,838
It's really late right now.
1168
01:06:09,131 --> 01:06:13,302
I always end my day with a shower.
1169
01:06:13,719 --> 01:06:16,681
When I shower,
I try to review what I did that day
1170
01:06:16,764 --> 01:06:18,474
and organize my thoughts.
1171
01:06:19,100 --> 01:06:20,685
That's what I usually do.
1172
01:06:20,810 --> 01:06:25,940
But since today's concert
was the last one of our U.S. tour,
1173
01:06:27,066 --> 01:06:32,446
it took me longer to shower
with so many thoughts in my head.
1174
01:06:32,863 --> 01:06:34,532
It really is kind of late.
1175
01:06:35,533 --> 01:06:37,535
But I'm still going to watch a movie.
1176
01:06:39,412 --> 01:06:40,871
Oh, boy!
1177
01:06:42,790 --> 01:06:45,918
[engine revving over TV]
1178
01:06:52,133 --> 01:06:53,843
Oh, no!
1179
01:06:54,593 --> 01:06:55,845
I fell asleep.
1180
01:07:00,516 --> 01:07:02,393
I fell asleep while watching the movie.
1181
01:07:05,479 --> 01:07:06,731
[grunts]
1182
01:07:07,356 --> 01:07:10,735
[in English] This year's Lollapalooza
is underway at Grant Park.
1183
01:07:10,860 --> 01:07:12,653
[newscaster 1]
Gates opened about an hour ago.
1184
01:07:12,820 --> 01:07:15,990
Fans are ready to get right by the stage.
1185
01:07:16,240 --> 01:07:17,533
[in Korean] On the main stage
at Lollapalooza,
1186
01:07:17,616 --> 01:07:19,035
a major outdoor music festival,
1187
01:07:19,118 --> 01:07:21,287
the leading group of fourth-gen K-pop...
1188
01:07:21,370 --> 01:07:23,039
[newscaster 2]
TXT is set to perform at a concert.
1189
01:07:23,205 --> 01:07:25,374
-There's an upcoming concert.
-That's right.
1190
01:07:26,083 --> 01:07:27,460
The big one's left.
1191
01:07:27,543 --> 01:07:29,628
-I'm already a little worried.
-Me too.
1192
01:07:29,712 --> 01:07:31,464
I'm a bit worried too.
1193
01:07:31,672 --> 01:07:34,508
I'm sure there'll be people
who aren't familiar with K-pop.
1194
01:07:34,633 --> 01:07:36,302
We'll be performing on stage
and they'll say...
1195
01:07:36,385 --> 01:07:37,928
[in English] "Oh, who's that?"
1196
01:07:38,054 --> 01:07:39,388
[in Korean] Please come see us
at Lollapalooza.
1197
01:07:39,472 --> 01:07:40,473
[all laugh]
1198
01:07:40,598 --> 01:07:42,975
-Please come and make some noise.
-Please, I'm so scared!
1199
01:07:43,059 --> 01:07:44,935
What if we go on stage and it's all quiet?
1200
01:07:45,019 --> 01:07:46,020
-[laughs]
-I'm scared.
1201
01:07:51,192 --> 01:07:53,486
-[director] He wants more practice.
-I do.
1202
01:07:54,945 --> 01:07:57,406
It's such a big set
and we're pressed for time.
1203
01:07:57,531 --> 01:08:00,493
[staff member] We should rehearse it then.
1204
01:08:00,618 --> 01:08:02,286
[Taehyun] And work on the weak spots.
1205
01:08:02,536 --> 01:08:03,954
That's a good attitude.
1206
01:08:04,121 --> 01:08:06,207
-Yeah, that's great.
-Let's rehearse first.
1207
01:08:06,582 --> 01:08:08,751
[Taehyun] We don't often hear that
from Beomgyu.
1208
01:08:11,378 --> 01:08:13,130
[staff member] I think I'm going to cry.
1209
01:08:13,214 --> 01:08:14,548
First time in three years.
1210
01:08:15,966 --> 01:08:19,929
[Taehyun] The day we've been
waiting for is finally here.
1211
01:08:20,179 --> 01:08:21,555
But I'm not that nervous.
1212
01:08:22,223 --> 01:08:25,309
I think I've gained a lot of confidence
during my stay here.
1213
01:08:27,061 --> 01:08:29,897
All my worries about Lollapalooza
before going on this U.S. tour
1214
01:08:29,980 --> 01:08:31,107
have disappeared.
1215
01:08:31,232 --> 01:08:35,402
I think it's because of all the practice
and just the tour itself here in the U.S.
1216
01:08:36,153 --> 01:08:38,989
[lively music playing]
1217
01:09:15,359 --> 01:09:17,069
[lively music concludes]
1218
01:09:17,194 --> 01:09:19,405
[birds chirping]
1219
01:09:19,697 --> 01:09:21,615
[indistinct chatter]
1220
01:09:23,409 --> 01:09:25,119
In the first verse,
1221
01:09:25,244 --> 01:09:27,705
at "Stuck in my heart, widened,"
we'll come in wide.
1222
01:09:27,997 --> 01:09:30,291
[Beomgyu] We'll set it to one.
1223
01:09:31,000 --> 01:09:32,626
-[crew member] That's fine.
-[Beomgyu] Okay.
1224
01:09:32,793 --> 01:09:36,797
[staff member] Remember that four
and eight will open wider.
1225
01:09:36,881 --> 01:09:37,965
Yes.
1226
01:09:39,300 --> 01:09:41,927
[Taehyun] Except for the center position,
the other members
1227
01:09:42,052 --> 01:09:44,430
have to figure out
where to stand in the middle.
1228
01:09:54,857 --> 01:09:57,318
-[in English] Yeah.
-[Jimin in English] Yeah.
1229
01:10:06,285 --> 01:10:07,912
[in Korean] You should eat up.
1230
01:10:08,454 --> 01:10:10,748
Where are the TXT members?
1231
01:10:10,831 --> 01:10:12,708
-[crew member 1] Next room.
-Should we go?
1232
01:10:13,042 --> 01:10:14,877
-Let's go say hi.
-[Jimin] What?
1233
01:10:16,212 --> 01:10:18,047
[j-hope laughing]
1234
01:10:18,297 --> 01:10:19,632
-[Jimin] Hi.
-[Beomgyu] Hello!
1235
01:10:19,882 --> 01:10:21,300
-[Jimin] Good luck!
-Thank you.
1236
01:10:21,467 --> 01:10:23,010
Where will you be watching?
1237
01:10:23,093 --> 01:10:25,471
-[Jimin] I'm not sure.
-I heard you'll be at the back.
1238
01:10:25,554 --> 01:10:26,972
[Jimin] We don't really know.
1239
01:10:27,097 --> 01:10:29,642
We'll just watch from there.
1240
01:10:29,767 --> 01:10:31,727
-[Jimin] With the rest of the audience.
-Really?
1241
01:10:31,810 --> 01:10:33,103
[Jimin] We don't know
this place that well.
1242
01:10:33,187 --> 01:10:34,271
Me neither.
1243
01:10:34,939 --> 01:10:36,523
-Are you guys ready?
-Uh...
1244
01:10:36,649 --> 01:10:39,401
-We did our best to prepare but...
-[Jimin] You'll do great.
1245
01:10:40,110 --> 01:10:41,695
I'm getting really nervous.
1246
01:10:42,738 --> 01:10:44,406
[Jimin] You shouldn't be.
You'll do fine.
1247
01:10:45,157 --> 01:10:46,575
-You got this.
-Thank you.
1248
01:10:46,659 --> 01:10:49,078
-Thank you.
-[j-hope] We'll enjoy it.
1249
01:10:51,914 --> 01:10:53,040
[Beomgyu] Why am I nervous?
1250
01:11:09,223 --> 01:11:10,432
[man in English] Are you ready?
1251
01:11:10,849 --> 01:11:13,894
-Let's go. Let's go, guys.
-Hey!
1252
01:11:14,061 --> 01:11:15,562
[indistinct chatter]
1253
01:11:16,939 --> 01:11:19,817
-Let's go! Let's go!
-[all cheer]
1254
01:11:22,319 --> 01:11:24,738
-[in Korean] Did you do a rehearsal?
-We just checked our positions.
1255
01:11:24,822 --> 01:11:26,865
-What about a sound check?
-We couldn't do it.
1256
01:11:26,991 --> 01:11:28,158
[Hueningkai] There was no time.
1257
01:11:29,076 --> 01:11:31,412
[indistinct chatter]
1258
01:11:31,495 --> 01:11:32,663
BEOMGYU
1259
01:11:41,880 --> 01:11:46,427
[band members speaking indistinctly]
1260
01:11:46,760 --> 01:11:49,263
-Up or down?
-A small one down.
1261
01:11:49,972 --> 01:11:51,015
-TXT!
-Let's stay together!
1262
01:11:51,390 --> 01:11:53,392
-[all] Tomorrow as well!
-Let's do it!
1263
01:12:00,607 --> 01:12:01,817
[crew member] Let's do this!
1264
01:12:02,526 --> 01:12:05,696
Let's not get too excited. All right?
1265
01:12:06,238 --> 01:12:09,992
Seriously, my legs were shaking so much
before I went on stage.
1266
01:12:11,243 --> 01:12:12,911
Even thinking about it now,
1267
01:12:13,078 --> 01:12:14,997
-I'm getting butterflies in my stomach.
-[crowd cheering]
1268
01:12:15,205 --> 01:12:17,291
[Yeonjun] We weren't sure
if we should be there.
1269
01:12:17,374 --> 01:12:19,209
Did we deserve to be there?
1270
01:12:19,418 --> 01:12:20,878
We...
1271
01:12:21,003 --> 01:12:23,088
we were worried
that we might ruin the vibe.
1272
01:12:23,380 --> 01:12:27,051
[Beomgyu] It was very different.
It was a huge stage.
1273
01:12:27,217 --> 01:12:30,012
[Soobin] Because it was likely
that many people there didn't know us.
1274
01:12:30,137 --> 01:12:32,222
[Taehyun] It was right
before we went on stage.
1275
01:12:32,348 --> 01:12:35,684
It was the first time I felt nervous
performing in the U.S.
1276
01:12:36,060 --> 01:12:38,145
[Hueningkai] We really wanted to do well.
1277
01:12:38,228 --> 01:12:40,981
[Beomgyu] We couldn't even do
a sound check that day.
1278
01:12:41,648 --> 01:12:45,569
[crowd cheering]
1279
01:12:57,081 --> 01:12:58,374
[in English] Are you guys ready?
1280
01:13:01,126 --> 01:13:03,504
♪ Hammer a nail into the coffin
over the word "forever" ♪
1281
01:13:03,670 --> 01:13:05,839
♪ I was fragile
but you changed me altogether ♪
1282
01:13:06,090 --> 01:13:08,300
♪ I want to be you
for hours I stand by the mirror ♪
1283
01:13:08,384 --> 01:13:10,511
♪ Scratching my face
swallowing my heart ♪
1284
01:13:11,011 --> 01:13:13,013
♪ To you who abandoned me ♪
1285
01:13:13,430 --> 01:13:15,432
♪ I wagged my tail, that's my past ♪
1286
01:13:15,641 --> 01:13:17,476
♪ I just killed me
with all that stress ♪
1287
01:13:17,601 --> 01:13:20,062
♪ I just don't care anymore ♪
1288
01:13:20,270 --> 01:13:24,858
♪ It doesn't feel too bad ♪
1289
01:13:25,150 --> 01:13:28,195
♪ To be broken ♪
1290
01:13:29,863 --> 01:13:34,076
♪ Better than those pathetic days ♪
1291
01:13:34,701 --> 01:13:36,787
♪ Watch watch
gotta watch watch me, yeah ♪
1292
01:13:36,995 --> 01:13:38,747
♪ I just kill me
killin' me ♪
1293
01:13:38,872 --> 01:13:41,208
♪ Throw it all away
good boys gone bad ♪
1294
01:13:41,375 --> 01:13:43,627
♪ All away
good boys gone bad ♪
1295
01:13:43,752 --> 01:13:46,338
♪ The one who loved you
good boys gone bad ♪
1296
01:13:46,422 --> 01:13:48,132
♪ Now break me more, just break me ♪
1297
01:13:48,215 --> 01:13:50,843
♪ A scar on my chest
gone bad ♪
1298
01:13:50,926 --> 01:13:52,970
♪ Slash my heart
then gone dead ♪
1299
01:13:53,095 --> 01:13:55,806
♪ The one you knew
that good boy's gone bad ♪
1300
01:13:55,931 --> 01:13:57,724
♪ Now
I just kill me, killin' me ♪
1301
01:13:57,891 --> 01:14:00,352
♪ Good boy gone bad ♪
1302
01:14:00,436 --> 01:14:02,813
♪ Good boy gone bad ♪
1303
01:14:03,564 --> 01:14:05,149
♪ Good boy gone bad ♪
1304
01:14:05,232 --> 01:14:08,068
♪ Good boy gone bad ♪
1305
01:14:08,527 --> 01:14:11,655
[in Korean]
Lollapalooza is an outdoor show.
1306
01:14:11,864 --> 01:14:14,741
So, we were worried
we wouldn't be able to hear anything.
1307
01:14:14,867 --> 01:14:18,829
But sure enough,
it was louder than the other concerts.
1308
01:14:19,580 --> 01:14:21,331
It was amazing.
1309
01:14:21,498 --> 01:14:24,293
Even though we were outdoors,
we could hear the MOAs' excitement
1310
01:14:24,418 --> 01:14:26,420
even from the stage.
1311
01:14:26,837 --> 01:14:28,380
It was so exhilarating.
1312
01:14:28,672 --> 01:14:30,424
We literally went all out.
1313
01:14:31,091 --> 01:14:33,385
[Yeonjun] The front row was filled
with MOAs.
1314
01:14:33,510 --> 01:14:36,346
Even the non-MOA fans in the back
1315
01:14:37,222 --> 01:14:40,225
were all enjoying it together,
waving their hands.
1316
01:14:41,518 --> 01:14:44,021
[Beomgyu] Honestly, I was really worried.
1317
01:14:45,939 --> 01:14:51,153
I'm always happy
with an audience packed with MOAs.
1318
01:14:51,904 --> 01:14:54,031
But I get more excited
in front of other fans.
1319
01:14:54,156 --> 01:14:55,616
It's just a different feeling.
1320
01:14:55,866 --> 01:14:58,035
Since MOAs are already our fans,
1321
01:14:58,160 --> 01:15:01,205
I just have to work harder
to keep their love and support.
1322
01:15:01,330 --> 01:15:02,998
But on a stage with nonfans,
1323
01:15:03,749 --> 01:15:07,544
I have a chance
to turn them into my fans.
1324
01:15:07,711 --> 01:15:09,421
As I go on stage,
1325
01:15:09,546 --> 01:15:12,591
I tell myself
that I'll turn these people into our fans
1326
01:15:13,008 --> 01:15:14,510
with my performance.
1327
01:15:14,843 --> 01:15:16,845
And it's really thrilling.
1328
01:15:17,262 --> 01:15:20,265
♪ Instead of blood
I bleed monochrome diamonds ♪
1329
01:15:20,432 --> 01:15:22,935
♪ Killed it, I killed it myself
fall to the ground with broken wings ♪
1330
01:15:23,060 --> 01:15:24,811
♪ Falling doesn't hurt anymore ♪
1331
01:15:24,978 --> 01:15:26,688
[in English] Make some noise!
1332
01:15:27,856 --> 01:15:30,400
♪ Throw it all away
good boys gone bad ♪
1333
01:15:30,651 --> 01:15:32,611
♪ All away good boys gone bad ♪
1334
01:15:32,736 --> 01:15:35,781
♪ The one who loved you
good boys gone bad ♪
1335
01:15:35,864 --> 01:15:37,491
♪ Now break me more just break me ♪
1336
01:15:37,574 --> 01:15:39,993
♪ A scar on my chest gone bad ♪
1337
01:15:40,160 --> 01:15:42,287
♪ Slash my heart then gone dead ♪
1338
01:15:42,454 --> 01:15:45,082
♪ The one you knew
that good boy's gone bad ♪
1339
01:15:45,374 --> 01:15:46,792
♪ Now I just kill me, killin' me ♪
1340
01:15:46,917 --> 01:15:49,461
♪ Good boy gone bad ♪
1341
01:15:49,753 --> 01:15:52,339
♪ Good boy gone bad ♪
1342
01:15:52,631 --> 01:15:54,174
♪ Good boy gone bad ♪
1343
01:15:54,508 --> 01:15:56,635
♪ Good boy gone bad ♪
1344
01:15:56,760 --> 01:15:58,345
♪ Good boy gone bad ♪
1345
01:15:58,720 --> 01:16:01,807
[crowd cheering]
1346
01:16:01,974 --> 01:16:03,392
[Hueningkai] Thank you for joining us!
1347
01:16:03,475 --> 01:16:04,685
Love you, guys!
1348
01:16:07,813 --> 01:16:09,439
This was TOMORROW X...
1349
01:16:09,523 --> 01:16:10,899
[all] ...TOGETHER!
1350
01:16:11,024 --> 01:16:12,109
[Beomgyu] Thanks a lot!
1351
01:16:12,234 --> 01:16:13,235
Thank you, guys!
1352
01:16:13,819 --> 01:16:15,195
[Yeonjun] Love you, Lollapalooza!
1353
01:16:16,446 --> 01:16:19,700
[Hueningkai]
Thank you, everyone! Thank you, everyone!
1354
01:16:20,242 --> 01:16:21,451
[Taehyun] Thank you so much!
1355
01:16:22,160 --> 01:16:23,161
Thanks a lot!
1356
01:16:24,830 --> 01:16:26,915
Bye, guys!
We'll see you again!
1357
01:16:26,999 --> 01:16:28,500
-[Hueningkai] Good job!
-[Taehyun] Thank you!
1358
01:16:28,584 --> 01:16:29,710
[Hueningkai] Good job!
1359
01:16:31,545 --> 01:16:33,839
-I love you guys!
-[Yeonjun] Love you, Lollapalooza!
1360
01:16:34,464 --> 01:16:37,676
[crowd cheering]
1361
01:16:45,017 --> 01:16:46,310
[j-hope in Korean] That was awesome!
1362
01:16:46,518 --> 01:16:49,855
[crowd cheering]
1363
01:16:56,737 --> 01:16:58,488
-[j-hope] Did you have fun?
-It was so much fun!
1364
01:16:58,572 --> 01:17:00,699
[crew member] Take off your mics.
Let's go down.
1365
01:17:02,951 --> 01:17:04,620
[Hueningkai] We gave it our all.
1366
01:17:05,037 --> 01:17:09,041
We totally crushed it.
As we trudged down the steps,
1367
01:17:09,750 --> 01:17:11,001
we started noticing
1368
01:17:11,126 --> 01:17:15,172
that the people downstairs
were all clapping for us.
1369
01:17:15,297 --> 01:17:20,135
Even the other staff members
also joined in on the applause.
1370
01:17:20,385 --> 01:17:22,721
We were all so touched
1371
01:17:22,888 --> 01:17:24,306
and felt so grateful.
1372
01:17:24,473 --> 01:17:27,726
[crew members clapping, cheering]
1373
01:17:27,809 --> 01:17:29,519
It really feels like we're the headliner.
1374
01:17:35,484 --> 01:17:37,486
[crew members] TXT! TXT!
1375
01:17:37,653 --> 01:17:39,696
[overlapping chatter]
1376
01:17:39,821 --> 01:17:41,073
You guys nailed it!
1377
01:17:41,198 --> 01:17:42,366
Thank you.
1378
01:17:43,992 --> 01:17:48,205
Why am I so tired? I haven't sweated
this much in a long time.
1379
01:17:48,330 --> 01:17:50,374
It was really hot,
and I guess I was too excited.
1380
01:17:50,457 --> 01:17:53,126
I was excited from the start.
1381
01:17:53,251 --> 01:17:54,753
I thought I was toning it down.
1382
01:17:54,961 --> 01:17:58,298
It was a great concert.
It really was a memorable event.
1383
01:17:59,883 --> 01:18:01,843
Thanks for giving us
such great memories, MOAs.
1384
01:18:02,969 --> 01:18:05,555
It was my first performance
where I went all out.
1385
01:18:05,931 --> 01:18:09,393
It's not that I'm exhausted
and tired because I went all out.
1386
01:18:09,601 --> 01:18:12,354
It's a strange mix of feelings.
A little bit of pride,
1387
01:18:13,063 --> 01:18:15,524
and a feeling of overwhelming emotion.
1388
01:18:15,691 --> 01:18:20,028
As soon as it was over,
all these emotions rushed in.
1389
01:18:20,237 --> 01:18:25,367
That's when I felt it.
I was glad I became a singer.
1390
01:18:25,659 --> 01:18:29,788
I always say that the reason
I'm a singer is because of MOAs.
1391
01:18:30,205 --> 01:18:34,084
I'm sure it's very similar
to what most artists
1392
01:18:34,209 --> 01:18:35,836
repeatedly tell their fans.
1393
01:18:36,002 --> 01:18:38,964
But on that stage, I realized,
"This is it."
1394
01:18:39,339 --> 01:18:41,967
"This is exactly why I'm a singer."
1395
01:18:42,175 --> 01:18:45,220
I just kept thinking that over and over.
1396
01:18:45,345 --> 01:18:49,224
[Taehyun] It was a performance that
gave me so much confidence.
1397
01:18:49,891 --> 01:18:52,686
Whenever I prepare for other performances,
1398
01:18:53,019 --> 01:18:54,604
I'll think back to that moment.
1399
01:18:55,272 --> 01:18:56,898
[crew member 1] We should get going.
1400
01:18:58,734 --> 01:19:01,403
[crew member 2] Good job.
That was an awesome performance.
1401
01:19:01,528 --> 01:19:02,779
[Soobin] Thank you.
1402
01:19:05,073 --> 01:19:08,952
[chuckles] You know, after Lollapalooza,
1403
01:19:10,328 --> 01:19:12,539
I cried so hard in my hotel room.
1404
01:19:14,291 --> 01:19:17,502
All the other members were saying
it was their happiest day
1405
01:19:17,627 --> 01:19:20,589
since their debut as singers. But...
1406
01:19:24,134 --> 01:19:26,511
I didn't feel the same. [chuckles]
1407
01:19:27,304 --> 01:19:28,346
Well...
1408
01:19:31,475 --> 01:19:34,519
When there are no dance moves,
and I'm supposed to just let go,
1409
01:19:35,395 --> 01:19:36,605
I can't seem to enjoy myself,
1410
01:19:36,772 --> 01:19:39,357
and I feel like
I'm moving in an awkward way.
1411
01:19:40,275 --> 01:19:41,735
[clicks tongue] Um...
1412
01:19:43,862 --> 01:19:48,617
I'm a singer because I want to perform
and earn love and support from the fans.
1413
01:19:48,700 --> 01:19:51,787
But when I wasn't getting that...
1414
01:19:53,163 --> 01:19:54,664
I really felt isolated.
1415
01:19:58,043 --> 01:19:59,377
-[in English] Goodbye.
-[woman] Goodbye.
1416
01:19:59,461 --> 01:20:00,712
Thank you.
1417
01:20:01,087 --> 01:20:02,297
[Hueningkai] Thank you, guys!
1418
01:20:05,675 --> 01:20:08,094
[sentimental music playing]
1419
01:20:17,646 --> 01:20:18,647
[in Korean] Sit.
1420
01:20:22,901 --> 01:20:25,195
[Soobin] I want to be able to
1421
01:20:25,487 --> 01:20:26,571
hold on...
1422
01:20:27,864 --> 01:20:29,449
to all my fans...
1423
01:20:31,409 --> 01:20:34,246
so they won't leave me.
1424
01:20:35,789 --> 01:20:38,250
Even though I couldn't enjoy
all my performances,
1425
01:20:38,375 --> 01:20:40,502
I always gave my best because...
1426
01:20:41,419 --> 01:20:43,797
I wanted to repay the fans for their love
1427
01:20:44,464 --> 01:20:46,883
and express my love for them as well.
1428
01:20:47,175 --> 01:20:49,344
That's why I worked so hard.
1429
01:20:49,719 --> 01:20:51,513
[Taehyun] Bye! Now we can leave happy!
1430
01:20:51,596 --> 01:20:53,765
-[Hueningkai in English] Let's go!
-[crew member] We're all set. Thank you.
1431
01:20:53,849 --> 01:20:55,225
[Hueningkai] Thank you so much!
1432
01:20:55,350 --> 01:20:58,103
[people cheering]
1433
01:20:58,979 --> 01:20:59,980
Okay.
1434
01:21:00,480 --> 01:21:01,773
Thank you!
1435
01:21:07,487 --> 01:21:11,658
["Our Summer (Acoustic Mix)" playing]
1436
01:22:28,485 --> 01:22:31,488
[song concludes]
1437
01:22:31,613 --> 01:22:33,281
Translated by Park Soyoung
106315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.