All language subtitles for Somebody Somewhere s03e07 Agg.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,797 --> 00:00:08,800 (birds chirping) 2 00:00:08,912 --> 00:00:11,677 Mary: You about finished? 3 00:00:11,678 --> 00:00:12,970 The big boys are ready to come out. 4 00:00:12,971 --> 00:00:14,680 Sam: Yeah, I think so. Oop! 5 00:00:14,681 --> 00:00:15,974 Missed one. 6 00:00:18,101 --> 00:00:19,351 (sighs) 7 00:00:19,352 --> 00:00:21,103 I mean, even their poops are cute. 8 00:00:21,104 --> 00:00:22,688 (both giggle) 9 00:00:22,689 --> 00:00:24,773 Okay, I think we're all clear! 10 00:00:24,774 --> 00:00:27,776 (gentle music playing) 11 00:00:27,777 --> 00:00:29,320 I'm not touching that. 12 00:00:29,904 --> 00:00:33,032 (quiet street noise) 13 00:00:33,033 --> 00:00:36,118 (insects chirping) 14 00:00:36,119 --> 00:00:38,287 (birds chirping) 15 00:00:38,288 --> 00:00:39,705 Do I stink? 16 00:00:39,706 --> 00:00:42,374 - No. - You sure? 17 00:00:42,375 --> 00:00:43,542 I'm not getting anything. 18 00:00:43,543 --> 00:00:45,211 Okay, good. 19 00:00:46,713 --> 00:00:47,763 (sighs) 20 00:00:48,673 --> 00:00:51,176 Any... movement on Iceland? 21 00:00:52,886 --> 00:00:55,263 - Mm-mm. - Really? You haven't talked? 22 00:00:56,222 --> 00:00:57,973 Nope. 23 00:00:57,974 --> 00:01:00,518 I'm sorry, Sam. I thought you had such a nice date. 24 00:01:01,644 --> 00:01:03,521 Yeah, well, you know. 25 00:01:04,397 --> 00:01:07,149 (scoffs) His loss. 26 00:01:07,150 --> 00:01:08,401 (giggles) 27 00:01:09,652 --> 00:01:11,820 You know what though? I'm proud of you. 28 00:01:11,821 --> 00:01:13,698 - (scoffs) For what? - Hm. 29 00:01:13,699 --> 00:01:16,700 For going for it, you know? 'Cause the old Sam- 30 00:01:16,701 --> 00:01:18,535 Oh, my God, there's no "old Sam." Jeez. 31 00:01:18,536 --> 00:01:20,162 (laughs) Okay, well the... 32 00:01:20,163 --> 00:01:21,998 the Sam I used to know, 33 00:01:22,540 --> 00:01:25,167 she wouldn't have. But the new Sam... 34 00:01:25,168 --> 00:01:26,835 (sighs) Jesus. 35 00:01:26,836 --> 00:01:28,087 - The new Sam... - New Sam. 36 00:01:28,088 --> 00:01:29,338 (both laugh) 37 00:01:29,339 --> 00:01:32,049 ...she did, and I think that's really great. 38 00:01:32,050 --> 00:01:35,219 - Oh, well, what will she do next? - (soft laugh) 39 00:01:35,220 --> 00:01:36,679 - Fun nails? - No! 40 00:01:36,680 --> 00:01:38,973 - Tight perm? Fake tits? - (laughing) 41 00:01:41,267 --> 00:01:43,686 - Alright. - (laughs) 42 00:01:43,687 --> 00:01:44,771 You going in? 43 00:01:44,772 --> 00:01:46,730 I'm going in. 44 00:01:46,731 --> 00:01:48,232 - (laughs) - I'll be out here. 45 00:01:48,233 --> 00:01:50,103 I've got my puzzles. I'll be just fine. 46 00:01:50,735 --> 00:01:51,860 - Okay. - Okay. 47 00:01:51,861 --> 00:01:52,911 (claps hands) 48 00:01:55,615 --> 00:01:58,742 - Go Joel! - (laughing) 49 00:01:58,743 --> 00:02:02,037 (gentle music playing) 50 00:02:02,038 --> 00:02:04,749 (door creaks) 51 00:02:16,594 --> 00:02:17,644 Pastor Deb: Joel? 52 00:02:19,597 --> 00:02:21,850 (nervous laugh) Hi. 53 00:02:22,434 --> 00:02:25,812 Well, what a wonderful surprise! 54 00:02:26,604 --> 00:02:28,731 Oh, I've been waiting for you. 55 00:02:28,732 --> 00:02:30,274 (nervous laugh) 56 00:02:30,275 --> 00:02:33,235 I think I've been waiting for you, too. (laughs) 57 00:02:33,236 --> 00:02:35,446 - Deb: You okay? - Yeah, I just do this now. 58 00:02:35,447 --> 00:02:38,533 I don't know why. (laughs) 59 00:02:40,452 --> 00:02:41,618 This place is perfect. 60 00:02:41,619 --> 00:02:43,912 Yeah. Kinda is, right? (laughs) 61 00:02:43,913 --> 00:02:47,043 - Joel: Yeah. - The opportunity presented itself, so we took it. 62 00:02:47,625 --> 00:02:49,918 - Haven't looked back. - (sighs) 63 00:02:49,919 --> 00:02:53,173 So, what took you so long? We've missed you. 64 00:02:54,382 --> 00:02:57,760 I guess, um, I've just been too ashamed. 65 00:02:57,761 --> 00:03:00,137 Oh, for God's sake, Joel. 66 00:03:00,138 --> 00:03:02,223 You're too hard on yourself. 67 00:03:04,142 --> 00:03:06,685 - (crying) I guess I am. - None of that matters. 68 00:03:06,686 --> 00:03:08,937 - (emotional laugh) - What matters is you're back! 69 00:03:08,938 --> 00:03:11,940 - (Deb laughs) - Yeah. 70 00:03:11,941 --> 00:03:14,651 Do you have a minute? Can- Can I give you a little tour? 71 00:03:14,861 --> 00:03:17,530 - Oh, well my friend is waiting outside, but, um... - Oh. 72 00:03:18,907 --> 00:03:20,867 A little tour couldn't hurt. (laughs) 73 00:03:22,160 --> 00:03:23,620 I'm just so glad you're back. 74 00:03:23,995 --> 00:03:25,997 - Me, too. - (both laughing) 75 00:03:26,873 --> 00:03:29,958 Oh, can you believe that piano? Came with the church! 76 00:03:29,959 --> 00:03:31,794 - Oh, wow! - Yeah. 77 00:03:31,795 --> 00:03:34,756 (birds chirping) 78 00:03:38,927 --> 00:03:40,553 - (door opens) - Joel: Bye. 79 00:03:42,097 --> 00:03:43,889 - Hey. - Hey! 80 00:03:43,890 --> 00:03:46,226 - Hey! - Sam: Hey, how'd it go? 81 00:03:47,686 --> 00:03:49,978 So good. I- 82 00:03:49,979 --> 00:03:52,564 I don't even know- (laughs) Like, 83 00:03:52,565 --> 00:03:53,982 what was I even thinking? 84 00:03:53,983 --> 00:03:55,033 I mean, 85 00:03:56,069 --> 00:03:57,459 this is just where I belong. 86 00:03:57,737 --> 00:04:00,239 Well, sometimes you gotta go away to come back 87 00:04:00,240 --> 00:04:02,491 and realize where you're supposed to be, right? 88 00:04:02,492 --> 00:04:04,326 - (sighs) Yeah. - Plus, you know, 89 00:04:04,327 --> 00:04:06,746 - they got swings. - (laughs) 90 00:04:06,747 --> 00:04:08,872 - You wanna? - Yeah, I wanna. 91 00:04:08,873 --> 00:04:09,999 (both laugh) 92 00:04:10,000 --> 00:04:11,500 - You wanna race there? - Yes! 93 00:04:11,501 --> 00:04:13,545 Okay, let's do it! I'm going! 94 00:04:14,379 --> 00:04:15,754 Hold on, I-I'll meet you. 95 00:04:15,755 --> 00:04:17,589 (softly laughing) 96 00:04:17,590 --> 00:04:20,676 - You weren't gonna race! - (both laughing) 97 00:04:20,677 --> 00:04:22,511 I'm coming. I'm coming. 98 00:04:22,512 --> 00:04:24,763 (gentle music playing) 99 00:04:24,764 --> 00:04:27,349 - (door opens) - Joel: I'm back! 100 00:04:27,350 --> 00:04:29,561 Hey. I'm in here. 101 00:04:29,978 --> 00:04:32,187 Oh. You're still at it. 102 00:04:32,188 --> 00:04:34,356 Still at it. Almost done. 103 00:04:34,357 --> 00:04:35,566 I gotta tell you, 104 00:04:35,567 --> 00:04:38,037 the minds of tomorrow have been very impressive. 105 00:04:38,945 --> 00:04:41,530 Well, I think that's credit to Mr. Schraeder. 106 00:04:41,531 --> 00:04:43,867 - Aww. - (Joel giggles) 107 00:04:44,826 --> 00:04:45,910 (sighs) 108 00:04:47,829 --> 00:04:50,915 I want- Um, I wanted to talk about something. 109 00:04:54,210 --> 00:04:56,755 I'm not gonna go to Bethany anymore. 110 00:05:00,425 --> 00:05:01,676 Oh. 111 00:05:03,303 --> 00:05:05,597 I'm sorry. I really am. 112 00:05:06,389 --> 00:05:08,433 I wanna be there with you, but... 113 00:05:09,768 --> 00:05:12,644 when you met me, the... (sighs) 114 00:05:12,645 --> 00:05:14,730 church was just this really complicated part of my life, 115 00:05:14,731 --> 00:05:17,942 and... (laughs) I mean, it still is. 116 00:05:21,363 --> 00:05:23,948 I'm not getting what I need there. 117 00:05:25,367 --> 00:05:28,787 And I think I need to go find what that is. 118 00:05:29,954 --> 00:05:31,206 I... 119 00:05:31,998 --> 00:05:33,582 um... 120 00:05:33,583 --> 00:05:36,878 Sam just took me to go see Pastor Deb. 121 00:05:38,046 --> 00:05:40,298 Oh... Mm-hmm. 122 00:05:42,300 --> 00:05:43,677 Did that help? 123 00:05:45,845 --> 00:05:47,138 I think it did. 124 00:05:47,639 --> 00:05:48,848 Oh. 125 00:05:50,767 --> 00:05:52,310 You know, uh... 126 00:05:54,145 --> 00:05:56,105 you can talk to me about anything. 127 00:05:56,106 --> 00:05:57,649 I know, Brad. I know. 128 00:06:00,568 --> 00:06:02,987 - Are you okay? - Yeah. Um... 129 00:06:03,655 --> 00:06:05,031 I mean... 130 00:06:06,533 --> 00:06:08,492 I'm a little disappointed. 131 00:06:08,493 --> 00:06:10,912 I had kind of some... 132 00:06:11,830 --> 00:06:13,665 hopes that... 133 00:06:15,667 --> 00:06:18,169 - But, I'm good. - I am sorry. 134 00:06:18,170 --> 00:06:21,380 Can we still go on our walk together? 135 00:06:21,381 --> 00:06:23,215 (laughs) 136 00:06:23,216 --> 00:06:25,509 Ah, of course, we can. 137 00:06:25,510 --> 00:06:27,136 Of course, we can, 138 00:06:27,137 --> 00:06:29,264 - you big goofball. Of course. - (laughs) 139 00:06:30,557 --> 00:06:32,808 - Hey, you want some tea? - Yeah. 140 00:06:32,809 --> 00:06:34,352 - Yeah. - Cozy Chamomile? 141 00:06:35,270 --> 00:06:36,563 Surprise me. 142 00:06:37,147 --> 00:06:39,566 Okay. I'll make it for you right now. 143 00:06:40,900 --> 00:06:43,903 (soft music playing) 144 00:06:46,698 --> 00:06:49,658 (car approaching) 145 00:06:49,659 --> 00:06:52,037 (brakes squeal) 146 00:06:52,704 --> 00:06:54,454 - (engine cuts) - (car door opens) 147 00:06:59,878 --> 00:07:02,348 What are you doing here? Did I fuck something up? 148 00:07:04,132 --> 00:07:05,182 What? 149 00:07:05,717 --> 00:07:08,053 (sighs) We forgot Holly's birthday. 150 00:07:08,054 --> 00:07:11,180 (sighs) I mean, I don't know how I forgot it. 151 00:07:11,181 --> 00:07:13,891 I'm working on a cancer benefit, for God's sake! 152 00:07:13,892 --> 00:07:16,018 I mean, it's in my calendar. It's in my brain. 153 00:07:16,019 --> 00:07:19,438 I mean, I've never forgotten it! Never. Not once. 154 00:07:19,439 --> 00:07:22,108 It just... (panting) 155 00:07:23,109 --> 00:07:24,652 I think I'm ready to go inside. 156 00:07:26,738 --> 00:07:28,364 Okay. 157 00:07:28,365 --> 00:07:29,616 (door creaks) 158 00:07:32,243 --> 00:07:35,204 (outside door shuts) 159 00:07:35,205 --> 00:07:37,373 (clears throat) 160 00:07:37,374 --> 00:07:40,250 Yeah, so you, you haven't changed much, huh? (weak laugh) 161 00:07:40,251 --> 00:07:43,004 Yeah, I... I guess I like it like this. 162 00:07:50,345 --> 00:07:52,847 (door creaks, shuts) 163 00:08:00,355 --> 00:08:01,815 (Tricia laughs weakly) 164 00:08:02,816 --> 00:08:04,943 You guys are so cute in that picture. 165 00:08:07,195 --> 00:08:09,614 - You doing okay? - Yeah. I mean... 166 00:08:11,032 --> 00:08:12,991 I mean, I don't- I mean, I'm not- 167 00:08:12,992 --> 00:08:15,411 you know, I'm not sure. 168 00:08:15,412 --> 00:08:17,664 (sighs) 169 00:08:18,373 --> 00:08:19,791 You wanna... 170 00:08:19,792 --> 00:08:21,917 Would it help to sit down or? 171 00:08:21,918 --> 00:08:23,128 Um... 172 00:08:24,796 --> 00:08:26,131 yeah, um... 173 00:08:26,132 --> 00:08:28,674 I guess I just thought, like, being here would, 174 00:08:28,675 --> 00:08:31,093 would help, that just to... 175 00:08:31,094 --> 00:08:32,637 (shuddering inhale) 176 00:08:33,388 --> 00:08:35,390 - (exhales) - Does it? 177 00:08:36,683 --> 00:08:38,433 Ugh, I'm just not sure. I don't know. 178 00:08:40,186 --> 00:08:41,479 Yeah... 179 00:08:43,314 --> 00:08:44,982 (sighs) 180 00:08:44,983 --> 00:08:46,692 I mean, I'm just not sure, like, how you did this. 181 00:08:46,693 --> 00:08:48,944 You know, like how you're able to just, like, be here 182 00:08:48,945 --> 00:08:51,613 with all her stuff and everything, you know? 183 00:08:51,614 --> 00:08:53,699 Because, like, I couldn't do it. I couldn't handle it. 184 00:08:53,700 --> 00:08:56,326 I didn't- I mean, I couldn't even come in here. 185 00:08:56,327 --> 00:09:00,998 You know? I mean, I just had to, like, run away from it. 186 00:09:00,999 --> 00:09:04,460 (sighs) And then, I've been, like, trying to... 187 00:09:04,461 --> 00:09:07,505 hold on to this feeling. (shudders) 188 00:09:08,423 --> 00:09:10,175 But, it's slipping away. Like... 189 00:09:10,675 --> 00:09:11,885 I know. 190 00:09:12,719 --> 00:09:14,469 Like, it feels like she's- (sobs) 191 00:09:15,513 --> 00:09:18,725 slipping away, you know? And it just feels really- 192 00:09:20,310 --> 00:09:21,853 just feels- (gasps) 193 00:09:23,063 --> 00:09:25,731 just feels really bad, and it makes me really mad. 194 00:09:25,732 --> 00:09:27,983 - Yeah, I know. - You know? 195 00:09:27,984 --> 00:09:29,526 And it- And I don't know how you did it. 196 00:09:29,527 --> 00:09:31,153 Like, you didn't a-avoid it. 197 00:09:31,154 --> 00:09:33,322 You just walked into the sadness, 198 00:09:33,323 --> 00:09:36,993 - and I just don't know how you- I don't know how you did that. - Hey, Trish... Um... 199 00:09:36,994 --> 00:09:38,827 You know, I'm here with all her stuff, 200 00:09:38,828 --> 00:09:40,162 and I still forgot her birthday. 201 00:09:40,163 --> 00:09:41,414 (shudders) 202 00:09:42,048 --> 00:09:45,250 You had other things. You got a family. 203 00:09:45,251 --> 00:09:46,641 You had the store, you know. 204 00:09:47,754 --> 00:09:49,588 You got a lot of stuff going on. 205 00:09:49,589 --> 00:09:51,840 This is all I had, so... 206 00:09:51,841 --> 00:09:54,491 You know, you did it one way, I did it another way, and... 207 00:09:55,095 --> 00:09:57,097 and we both end up in the same place. 208 00:09:59,474 --> 00:10:02,726 No, no, no. I think you did it better. 209 00:10:02,727 --> 00:10:05,197 - (weak laugh) - I don't think there's any better. 210 00:10:06,398 --> 00:10:07,899 You know, um... 211 00:10:08,608 --> 00:10:09,901 (sighs) 212 00:10:10,985 --> 00:10:12,569 You know, there's- 213 00:10:12,570 --> 00:10:15,114 There's a lot of days I don't even think about her anymore, 214 00:10:15,115 --> 00:10:18,743 and I never thought that would happen. 215 00:10:20,745 --> 00:10:23,248 I don't want that to happen. I don't. 216 00:10:23,738 --> 00:10:27,292 You know, I don't want it to get easier. 217 00:10:27,293 --> 00:10:28,502 I just, um... 218 00:10:28,503 --> 00:10:31,046 - I don't want her to go away. - Mm-hmm. 219 00:10:31,047 --> 00:10:32,257 (sniffles) 220 00:10:33,925 --> 00:10:36,261 Yeah, I think... think... 221 00:10:37,929 --> 00:10:39,597 I'm scared of... 222 00:10:40,932 --> 00:10:43,892 - of losing the sadness. - Yeah. 223 00:10:43,893 --> 00:10:45,769 Because it means I'm losing her. 224 00:10:45,770 --> 00:10:47,480 - I know. - You know what I mean? 225 00:10:48,314 --> 00:10:49,816 And, um... 226 00:10:51,359 --> 00:10:53,110 But, it's- 227 00:10:53,111 --> 00:10:55,237 The sadness isn't her, you know? 228 00:10:55,238 --> 00:10:57,281 Like, I don't think we have to... 229 00:10:57,282 --> 00:10:58,782 keep doing that to ourselves. 230 00:10:58,783 --> 00:11:00,035 I think that... 231 00:11:02,120 --> 00:11:04,956 there's the sadness, and then there's Holly. 232 00:11:06,833 --> 00:11:08,835 She's not going anywhere, you know? 233 00:11:10,253 --> 00:11:13,298 - And that's what matters. - (sighs) 234 00:11:19,137 --> 00:11:20,513 She would not believe it. 235 00:11:21,139 --> 00:11:23,558 This, the way we are right now. 236 00:11:24,351 --> 00:11:27,144 - (giggles) No. - (giggles) 237 00:11:27,145 --> 00:11:28,604 I mean, I know I don't. 238 00:11:28,605 --> 00:11:30,522 (laughs) Sam. 239 00:11:30,523 --> 00:11:32,441 Sam: Really don't know how this happened. I guess... 240 00:11:32,442 --> 00:11:35,153 - she just had to get cancer and die for us to... - (laughs) 241 00:11:35,987 --> 00:11:37,279 ...to like each other. 242 00:11:37,280 --> 00:11:38,989 (laughing) 243 00:11:38,990 --> 00:11:40,949 I don't know, kinda wasted a lot of time. 244 00:11:40,950 --> 00:11:42,785 You're- You're not so bad. 245 00:11:42,786 --> 00:11:45,789 Mm... (laughs) 246 00:11:45,790 --> 00:11:47,790 - (sniffles) - I think Holly might like it 247 00:11:47,791 --> 00:11:49,375 if we had a glass of wine right now. 248 00:11:49,376 --> 00:11:52,628 - Would that interest you? - Think Holly would approve. 249 00:11:52,629 --> 00:11:54,963 - (laughs) Can I get you one? Okay. - (laughs) Please. 250 00:11:54,964 --> 00:11:56,508 (laughs, sniffles) 251 00:11:59,552 --> 00:12:00,845 (sighs) 252 00:12:04,849 --> 00:12:06,851 (shuddering sigh) 253 00:12:23,118 --> 00:12:24,744 (whispers) Yeah. 254 00:12:27,455 --> 00:12:28,664 Tricia, um, 255 00:12:28,665 --> 00:12:30,041 I want you to have this. 256 00:12:30,750 --> 00:12:33,420 - Oh, no, no, no. I can't. - Really, I want you to have it. 257 00:12:35,630 --> 00:12:37,132 That's good. (sniffles) 258 00:12:38,883 --> 00:12:41,953 - She's always gonna be with you when you got this. - (giggles) 259 00:12:43,221 --> 00:12:44,723 Thank you. 260 00:12:45,390 --> 00:12:48,768 - (sighs, gasps) - I got all her shit, you know. 261 00:12:50,145 --> 00:12:51,646 Thank you. 262 00:12:52,731 --> 00:12:54,065 Thank you. 263 00:12:54,941 --> 00:12:55,991 (sobs) 264 00:12:59,738 --> 00:13:00,989 Um... 265 00:13:01,656 --> 00:13:04,199 - What smells bad? - (Sam sniffs) 266 00:13:04,200 --> 00:13:05,784 Ah, that's dog shit. 267 00:13:05,785 --> 00:13:09,038 (both laughing quietly) 268 00:13:09,039 --> 00:13:10,581 - I'm not letting you go. - No! (laughs) 269 00:13:10,582 --> 00:13:12,124 Not letting you go, you smell it- 270 00:13:12,125 --> 00:13:13,792 - (laughing) - Smell me. (laughs) 271 00:13:13,793 --> 00:13:16,588 (gentle music playing) 272 00:13:21,760 --> 00:13:24,762 - (birds chirping) - (sniffles, sighs) 273 00:13:24,763 --> 00:13:25,847 Thanks for this. 274 00:13:27,098 --> 00:13:29,100 - (soft laugh) - Okay. 275 00:13:29,809 --> 00:13:32,354 Wait, so what's going on with Iceland? 276 00:13:33,438 --> 00:13:34,689 Mm, nothing. 277 00:13:35,273 --> 00:13:37,483 I mean, you know, we had a date, but... 278 00:13:37,484 --> 00:13:39,068 Well, how'd it go? 279 00:13:39,069 --> 00:13:41,070 It was good, (sighs) but, you know... 280 00:13:41,071 --> 00:13:42,905 - Tricia: But what? - Nothing. 281 00:13:42,906 --> 00:13:45,240 - (stammers) Nothing? - Nothing. 282 00:13:45,241 --> 00:13:46,909 - (scoffs) - Like- Tricia, it's fine. 283 00:13:46,910 --> 00:13:49,578 No, it is not fine! Jesus Christ. 284 00:13:49,579 --> 00:13:50,996 I mean, what is wrong with men? 285 00:13:50,997 --> 00:13:53,499 You have a great date, and then just nothing? 286 00:13:53,500 --> 00:13:56,752 Ugh! Swear to God, I hate all of 'em. I really do. 287 00:13:56,753 --> 00:13:58,796 - Just, just text me when you get home. Alright? - I will. 288 00:13:58,797 --> 00:14:00,130 I told you he was an asshole! 289 00:14:00,131 --> 00:14:02,300 - I know you- I know. - (starts car) 290 00:14:11,393 --> 00:14:13,977 - (gentle music playing) - (insects chirping) 291 00:14:13,978 --> 00:14:16,981 (birds chirping) 292 00:14:22,237 --> 00:14:24,887 - (engine cuts, car door opens) - (house doors open) 293 00:14:25,323 --> 00:14:26,699 (car door slams) 294 00:14:26,700 --> 00:14:29,993 Hi! Yeah, excuse me? Sir? Um, 295 00:14:29,994 --> 00:14:31,620 what is your deal?! 296 00:14:31,621 --> 00:14:33,789 You know my sister likes you, right? 297 00:14:33,790 --> 00:14:35,791 So, you go, you have this great date, and then what? 298 00:14:35,792 --> 00:14:38,127 Just nothing? You just leave her hanging like that?! 299 00:14:38,128 --> 00:14:40,963 I mean... what is your fucking problem?! 300 00:14:40,964 --> 00:14:43,465 Do you have any idea what you are missing out on? 301 00:14:43,466 --> 00:14:46,677 She's so crazy special! Do you know that? 302 00:14:46,678 --> 00:14:49,805 She's so fucking funny and smart, 303 00:14:49,806 --> 00:14:52,975 and she is sensitive and beautiful 304 00:14:52,976 --> 00:14:54,476 and she has this huge heart, 305 00:14:54,477 --> 00:14:56,812 that you do not deserve, by the way. 306 00:14:56,813 --> 00:14:58,857 So, you know what? Don't call her. 307 00:14:59,357 --> 00:15:01,817 It is your loss. I told her you were an asshole, 308 00:15:01,818 --> 00:15:03,361 but she didn't listen to me. So... 309 00:15:04,112 --> 00:15:06,114 - (sighs) - Iceland: Excuse me. 310 00:15:08,450 --> 00:15:10,159 I did call her. 311 00:15:10,160 --> 00:15:11,911 And I texted her. 312 00:15:12,579 --> 00:15:14,039 And she didn't respond. 313 00:15:19,377 --> 00:15:20,878 Still think I'm an asshole? 314 00:15:20,879 --> 00:15:22,547 (snorts) Just- 315 00:15:23,423 --> 00:15:25,967 Just don't ask me that right now. Okay? 316 00:15:26,551 --> 00:15:28,053 (Tricia scoffs) 317 00:15:33,725 --> 00:15:36,811 (engine turning over) 318 00:15:37,020 --> 00:15:39,606 (engine struggling) 319 00:15:40,940 --> 00:15:42,942 (sighs heavily) 320 00:15:45,945 --> 00:15:49,448 (engine turning) 321 00:15:49,449 --> 00:15:50,992 (sighs) 322 00:15:53,203 --> 00:15:55,704 (brakes creak) 323 00:15:55,705 --> 00:15:57,873 - (house door opens) - (seatbelt clicks, engine cuts) 324 00:15:57,874 --> 00:16:01,293 - Sam: Hi! - (Joel panting) 325 00:16:01,294 --> 00:16:03,295 No! No! No! 326 00:16:03,296 --> 00:16:05,255 No, I got a 911! I got a 911! 327 00:16:05,256 --> 00:16:07,883 Oh no! Oh, oh, God! Oh, it's coming out! 328 00:16:07,884 --> 00:16:11,134 - Sam: Well, here, I'll help! - Joel: What are you talking about? 329 00:16:12,931 --> 00:16:14,182 (sighs) 330 00:16:17,310 --> 00:16:21,272 (toilet flushing) 331 00:16:21,439 --> 00:16:23,149 - (Joel sighs) - (door shuts) 332 00:16:23,983 --> 00:16:26,110 - (laughs) - Finally. 333 00:16:26,111 --> 00:16:27,486 A-G-G? 334 00:16:27,487 --> 00:16:29,154 All glory to God! 335 00:16:29,155 --> 00:16:31,115 - Ah! I'm so jealous. - Joel: A-G-G. 336 00:16:31,116 --> 00:16:34,243 (laughs) Honestly, I felt like talking to Pastor Deb 337 00:16:34,244 --> 00:16:36,245 just, like, unlocked something. 338 00:16:36,246 --> 00:16:38,247 (laughing) I mean, it's all coming out now. 339 00:16:38,248 --> 00:16:40,582 Good. She's coming through where science fell short. 340 00:16:40,583 --> 00:16:42,459 - Joel: Exactly. (laughs) - Are you ready? 341 00:16:42,460 --> 00:16:44,628 I'm more than ready! 342 00:16:44,629 --> 00:16:47,006 Uh-oh. You got a little... something back here. 343 00:16:47,007 --> 00:16:49,134 - Joel: (gasps) I do not! - (giggles) 344 00:16:56,558 --> 00:16:58,059 (sighs) 345 00:17:00,395 --> 00:17:03,689 - Sure you don't wanna come in? - (Joel laughs) 346 00:17:03,690 --> 00:17:06,483 I would love to come in and be your buffer, 347 00:17:06,484 --> 00:17:08,861 but I do have to go pick up Brad. 348 00:17:08,862 --> 00:17:10,112 Ugh, he can walk. 349 00:17:10,113 --> 00:17:11,906 Oh! Sam! (laughs) 350 00:17:13,324 --> 00:17:15,868 How's he doing anyway? Is he alright? 351 00:17:15,869 --> 00:17:18,454 Yeah. I think I hurt his feelings though. 352 00:17:18,455 --> 00:17:20,622 - I think he'll be fine. - But- Yeah. 353 00:17:20,623 --> 00:17:21,750 But... 354 00:17:21,751 --> 00:17:25,002 I don't think he loved that I talked to you 355 00:17:25,003 --> 00:17:27,046 about the church stuff instead of him. 356 00:17:27,047 --> 00:17:28,097 Yeah. 357 00:17:28,423 --> 00:17:30,258 I just felt like you... 358 00:17:31,259 --> 00:17:32,343 I don't know. 359 00:17:32,344 --> 00:17:33,886 I felt like you could understand 360 00:17:33,887 --> 00:17:35,430 in a way that he couldn't. 361 00:17:37,182 --> 00:17:39,641 - I did my best. - (laughs) You did. 362 00:17:39,642 --> 00:17:41,727 - (laughing) - You were so good. 363 00:17:41,728 --> 00:17:44,855 - Yeah, I'm trying. - (both laugh) 364 00:17:44,856 --> 00:17:47,358 Do you remember that time you came to my house, 365 00:17:47,359 --> 00:17:48,817 and we did Zumba? 366 00:17:48,818 --> 00:17:51,228 It's, like, the only time you ever did it with me. 367 00:17:51,654 --> 00:17:54,699 And you were sitting in the garage, and you said... 368 00:17:55,784 --> 00:17:57,868 you said (laughs) 369 00:17:57,869 --> 00:18:00,746 you don't know if I should get on this ride 370 00:18:00,747 --> 00:18:02,998 'cause you weren't sure if you were friendship material. 371 00:18:02,999 --> 00:18:05,668 Yeah, it rings a bell. (laughs) 372 00:18:05,669 --> 00:18:08,213 - I think about that all the time. - Hm. 373 00:18:09,756 --> 00:18:11,758 God, I'm glad I didn't listen to you. 374 00:18:14,219 --> 00:18:16,221 I'm so glad I got on the ride. 375 00:18:16,222 --> 00:18:20,099 I mean, my life is so much better because of you. 376 00:18:20,100 --> 00:18:22,143 I think... (laughs) 377 00:18:24,229 --> 00:18:26,231 I think you're my person, Sam. 378 00:18:26,940 --> 00:18:28,441 I know you are. 379 00:18:30,443 --> 00:18:31,493 (clicks tongue) 380 00:18:33,029 --> 00:18:34,656 (sighs) Well. Huh. 381 00:18:36,157 --> 00:18:37,701 (emotional inhale) 382 00:18:38,201 --> 00:18:41,246 That might be the nicest thing anybody's ever said to me. 383 00:18:43,623 --> 00:18:45,125 Well, it's true. 384 00:18:45,750 --> 00:18:47,252 Thank you. 385 00:18:48,169 --> 00:18:50,879 (sighs) 386 00:18:50,880 --> 00:18:52,424 You're so... 387 00:18:54,092 --> 00:18:55,760 You're a really good friend. 388 00:18:56,797 --> 00:18:58,887 (sighs) 389 00:18:58,888 --> 00:19:01,265 Even if you did murder my toilet. 390 00:19:01,266 --> 00:19:02,350 (laughs) 391 00:19:03,184 --> 00:19:05,269 I did. I did murder it. 392 00:19:05,270 --> 00:19:08,564 (both laughing) 393 00:19:08,565 --> 00:19:10,941 - You know the neighbors called. - (laughing) 394 00:19:10,942 --> 00:19:13,235 The aftershocks. 395 00:19:13,236 --> 00:19:15,766 People are stunned. They're storming the streets. 396 00:19:16,531 --> 00:19:18,741 (house door opens, shuts) 397 00:19:18,742 --> 00:19:20,409 - Trish? - Yeah, I'm in here. 398 00:19:20,410 --> 00:19:22,370 - Sam: Hey. - Hey. 399 00:19:23,038 --> 00:19:24,706 - I brought some scones. - Oh. 400 00:19:25,290 --> 00:19:28,834 I got a mixed berry and something with some nuts. 401 00:19:28,835 --> 00:19:30,585 - Tricia: Okay, well- - Looked fun. 402 00:19:32,047 --> 00:19:33,798 So, um... 403 00:19:35,467 --> 00:19:37,468 I was wondering 404 00:19:37,469 --> 00:19:40,221 if the offer for the Jeep is still on the table? 405 00:19:40,555 --> 00:19:43,182 Truck wouldn't start this morning, and I really- 406 00:19:43,183 --> 00:19:44,767 I don't know, I can't keep up with the repairs. 407 00:19:44,768 --> 00:19:47,102 - Yes, yes. Absolutely. Yes, I've been waiting. - Really? 408 00:19:47,103 --> 00:19:48,604 Yeah, she's all yours. 409 00:19:48,605 --> 00:19:50,272 - Thank you. It's- - Yeah. 410 00:19:50,273 --> 00:19:51,903 - It's time, right? - Yeah, yeah. 411 00:19:52,984 --> 00:19:54,361 Ah, good. 412 00:19:55,403 --> 00:19:56,654 (sighs) 413 00:20:00,033 --> 00:20:01,658 What? 414 00:20:01,659 --> 00:20:03,661 Uh, I went out to the farm today. 415 00:20:04,329 --> 00:20:05,537 Oh yeah? What for? 416 00:20:05,538 --> 00:20:07,623 Yeah, because I wanted to talk to Iceland 417 00:20:07,624 --> 00:20:09,314 about how he's been treating you. 418 00:20:10,502 --> 00:20:12,504 - Yeah? - Mm-hmm. 419 00:20:13,088 --> 00:20:14,506 Um, what'd he say? 420 00:20:14,839 --> 00:20:17,842 Well, he said that he called you and texted, 421 00:20:18,343 --> 00:20:20,345 and you never responded. So... 422 00:20:21,054 --> 00:20:23,056 I mean, what's up with that? (scoffs) 423 00:20:24,182 --> 00:20:25,558 Um... 424 00:20:30,355 --> 00:20:32,023 He likes you, Sam. 425 00:20:34,067 --> 00:20:35,117 (sighs) 426 00:20:35,652 --> 00:20:36,819 (softly) You really- 427 00:20:36,820 --> 00:20:38,697 - You think so? - Mm-hmm. 428 00:20:39,572 --> 00:20:40,622 And you like him. 429 00:20:44,244 --> 00:20:47,622 - Yeah... - Why do you think you make things so hard for yourself? 430 00:20:51,710 --> 00:20:52,760 'Cause it's fun. 431 00:20:56,756 --> 00:21:00,093 Eh, I don't know why I do that. 432 00:21:01,594 --> 00:21:03,388 I think you should give it a shot. 433 00:21:05,724 --> 00:21:07,225 Yeah... 434 00:21:08,226 --> 00:21:09,728 I don't know. 435 00:21:09,729 --> 00:21:12,730 You don't know what you're missing. 436 00:21:12,731 --> 00:21:15,150 (sighs) Yeah. 437 00:21:19,111 --> 00:21:24,742 Just make sure he showers first 'cause he doesn't smell right. 438 00:21:24,743 --> 00:21:27,619 Oh, my God, (laughing) he doesn't smell! 439 00:21:27,620 --> 00:21:30,790 - (gentle music playing) - (cover rustling) 440 00:21:30,791 --> 00:21:32,541 Alright. 441 00:21:32,542 --> 00:21:35,587 (panting) 442 00:21:37,589 --> 00:21:39,591 (sniffs, sighs) 443 00:21:45,555 --> 00:21:46,806 (sighs) 444 00:21:51,478 --> 00:21:54,646 Excuse me, motherfuckers. Here I come- 445 00:21:54,647 --> 00:21:57,609 Oh shit! Got a little pick up on it. (laughs) 446 00:21:58,985 --> 00:22:01,779 - (sighs) - (shuts door) 447 00:22:01,780 --> 00:22:04,324 - (indistinct chatter) - (Joel laughs quietly) 448 00:22:06,236 --> 00:22:08,243 Hey, Brett. 449 00:22:08,244 --> 00:22:09,454 (Joel laughs) 450 00:22:12,290 --> 00:22:14,292 (laughing) 451 00:22:14,293 --> 00:22:16,335 - Going out for a little jog? - Brad: Hi! 452 00:22:16,336 --> 00:22:18,253 - Sorry to keep you waiting. - Joel: It's okay. 453 00:22:18,254 --> 00:22:21,423 Was just an amazing sermon, and I had so many questions. 454 00:22:21,424 --> 00:22:23,714 - Oh, interesting! Tell me all about it. - Yeah. 455 00:22:24,386 --> 00:22:26,136 "1 Timothy 2." 456 00:22:26,137 --> 00:22:28,597 - The whole thing about, you know, whether or not... - (doors shut) 457 00:22:28,598 --> 00:22:31,643 (birds chirping) 458 00:22:32,977 --> 00:22:34,479 (cuts engine) 459 00:22:42,487 --> 00:22:44,989 (giggling) 460 00:22:45,740 --> 00:22:47,616 (phone ringing) 461 00:22:47,617 --> 00:22:48,667 Oh! 462 00:22:50,578 --> 00:22:51,704 (giggling) 463 00:22:51,705 --> 00:22:54,456 Hey! Hey, there you are! 464 00:22:54,457 --> 00:22:56,710 Finally! How are you? 465 00:22:58,378 --> 00:23:01,381 (laughing) 466 00:23:03,091 --> 00:23:06,468 (sighs) You know what? Never better. 467 00:23:06,469 --> 00:23:07,886 I mean it. I mean it. 468 00:23:07,887 --> 00:23:10,237 I'm just happy to talk to you, sorry. (giggles) 469 00:23:11,182 --> 00:23:12,516 (laughing) 470 00:23:12,517 --> 00:23:16,061 - (soft music playing) - Oh yeah, I'm not at the house. 471 00:23:16,062 --> 00:23:19,107 (birds chirping) 472 00:23:22,533 --> 00:23:29,867 - (country music playing in bar) - This tastes worse than you think it will, 473 00:23:29,868 --> 00:23:32,870 but, um, it's the only white we have, so... 474 00:23:32,871 --> 00:23:34,663 I don't know why I haven't been by here before. 475 00:23:34,664 --> 00:23:37,708 - Well, I made up for in volume, so... - (both laughing) 476 00:23:37,709 --> 00:23:39,001 So, why did you want me to stop by? 477 00:23:39,002 --> 00:23:41,879 Oh, you know... I missed you. 478 00:23:41,880 --> 00:23:44,632 (giggles) Really though, why? 479 00:23:45,884 --> 00:23:49,553 - Why you looking at me like that? - (laughs) I don't know. 480 00:23:49,554 --> 00:23:52,724 - Well, yeah, I wanted to thank you, you know? - What? 481 00:23:53,024 --> 00:23:56,393 Y-You know, for going out to the farm 482 00:23:56,394 --> 00:23:58,605 - and sticking up for me like that. - I mean... 483 00:23:59,230 --> 00:24:00,648 You know. 484 00:24:00,649 --> 00:24:02,566 Yelling at a guy that's three times your size 485 00:24:02,567 --> 00:24:03,734 and could pop you like a zit. 486 00:24:03,735 --> 00:24:05,527 (laughing) 487 00:24:05,528 --> 00:24:07,237 I actually really feel like I could take him, though. 488 00:24:07,238 --> 00:24:09,449 I think you probably could. (laughs) 489 00:24:11,201 --> 00:24:12,911 You know, I, um... 490 00:24:13,995 --> 00:24:15,997 I need- I needed your help. 491 00:24:17,582 --> 00:24:18,791 (softly chuckles) 492 00:24:18,792 --> 00:24:21,086 You're a good sister. 493 00:24:23,922 --> 00:24:25,590 Sam... (sighs) 494 00:24:26,508 --> 00:24:27,926 - Well- - Just... 495 00:24:27,927 --> 00:24:30,427 - I'll deny it if you tell anybody I said that, but... - (giggles) 496 00:24:30,428 --> 00:24:32,097 ...you are, you're a good sister. 497 00:24:32,098 --> 00:24:36,809 I'm sorry, but we got some really strict house rules here. 498 00:24:36,810 --> 00:24:39,395 - Oh, God. (laughs) - No crying allowed. 499 00:24:39,396 --> 00:24:42,357 - That includes me? - That includes you. 500 00:24:43,400 --> 00:24:44,983 Oh, saved by the bell! 501 00:24:44,984 --> 00:24:46,819 - Sammy! - Tricia: Oh! 502 00:24:46,820 --> 00:24:49,238 - (overlapping greetings) - Everybody's here! What? What is this? 503 00:24:49,239 --> 00:24:50,739 - Fred: Come on. - Tricia: Hi. 504 00:24:50,740 --> 00:24:54,118 (all laughing) 505 00:24:54,119 --> 00:24:56,745 - Irma: They're coming. - Joel: He did say that though! He did! 506 00:24:56,746 --> 00:24:58,247 Sam: We have some awesome treats. 507 00:24:58,248 --> 00:25:00,791 (excited chatter) 508 00:25:00,792 --> 00:25:03,627 Wait, uh, are those tiny glasses of milk? 509 00:25:03,628 --> 00:25:06,005 No, Brad! They're shots. This is what the kids do. 510 00:25:06,006 --> 00:25:09,258 - Pass 'em around. - (overlapping chatter) 511 00:25:09,259 --> 00:25:10,342 Tastes like breast milk. 512 00:25:10,343 --> 00:25:12,302 Fred, come here, I gotta borrow you. 513 00:25:12,303 --> 00:25:15,264 - She said it tastes like breast milk. - (overlapping chatter) 514 00:25:15,265 --> 00:25:17,599 She did just say it tastes like breast milk. 515 00:25:17,600 --> 00:25:18,684 (whispering) Show time. 516 00:25:18,685 --> 00:25:20,102 - Knock 'em dead, kid. - You, too. 517 00:25:20,103 --> 00:25:22,187 (laughter, chatter) 518 00:25:22,188 --> 00:25:24,481 - It's good to know! Now, I know. I was- - What's this about breast milk? 519 00:25:24,482 --> 00:25:25,691 (laughter) 520 00:25:25,692 --> 00:25:28,652 (on microphone) Alright! Hey, everybody. 521 00:25:28,653 --> 00:25:30,112 all: Hey! 522 00:25:30,113 --> 00:25:32,823 - Enjoying the free popcorn? - all: Yes! 523 00:25:32,824 --> 00:25:34,783 Alright. Feels like the old times, right? 524 00:25:34,784 --> 00:25:36,535 all: Yeah! (laughter) 525 00:25:36,536 --> 00:25:40,956 Alright, kids, we have a special treat for you. 526 00:25:40,957 --> 00:25:44,877 All the way from behind the bar, 527 00:25:44,878 --> 00:25:48,505 our dear friend, the one and only Sammy! 528 00:25:48,506 --> 00:25:49,882 What? Sam! 529 00:25:49,883 --> 00:25:53,010 - (applause, cheering) - I need you. 530 00:25:53,011 --> 00:25:54,720 Oh. What are we doing? 531 00:25:54,721 --> 00:25:57,473 - Okay. Knock 'em dead. - Sam: Woo! 532 00:25:57,474 --> 00:25:59,141 (applause, cheering dies down) 533 00:25:59,142 --> 00:26:00,522 Sam (on microphone): Well, 534 00:26:00,935 --> 00:26:03,645 first of all, um, I wanna thank you all for coming out 535 00:26:03,646 --> 00:26:04,980 to the Cock-n-Bull on the Lord's Day. 536 00:26:04,981 --> 00:26:07,066 (laughter) 537 00:26:07,067 --> 00:26:08,735 I feel, um... 538 00:26:09,361 --> 00:26:10,986 I feel really good. 539 00:26:10,987 --> 00:26:14,239 And, um, I thought that that was a good enough reason 540 00:26:14,240 --> 00:26:17,035 to ask all my favorite people to be here with me today. 541 00:26:19,496 --> 00:26:22,540 I want you guys to know how much I love you. I really do. 542 00:26:24,084 --> 00:26:25,167 Even you, Trish. 543 00:26:25,168 --> 00:26:27,462 - (stifled laugh) - So, 544 00:26:27,712 --> 00:26:30,005 let's take our TBMs... 545 00:26:30,006 --> 00:26:31,507 Tiny Breast Milks... 546 00:26:31,508 --> 00:26:33,842 - (cheering) - (laughs) 547 00:26:33,843 --> 00:26:35,344 Cheers to us, 548 00:26:35,345 --> 00:26:37,221 - and here's to living. - Tricia: To living! 549 00:26:37,222 --> 00:26:39,557 (all cheering) 550 00:26:39,558 --> 00:26:42,017 - (Tricia laughs) - Sam: Oh, those are awfully sweet. 551 00:26:42,018 --> 00:26:44,019 (laughs) 552 00:26:44,020 --> 00:26:45,062 (scattered shudders) 553 00:26:45,063 --> 00:26:46,143 (clears throat) Okay. 554 00:26:47,941 --> 00:26:49,943 - (whispers) Miley. - Okay. 555 00:26:50,902 --> 00:26:52,695 (normal) Hit the track. 556 00:26:52,696 --> 00:26:55,490 ("The Climb" by Miley Cyrus playing on piano) 557 00:26:58,451 --> 00:27:01,537 ? I can almost see it ? 558 00:27:01,538 --> 00:27:03,789 ? That dream I'm dreaming ? 559 00:27:03,790 --> 00:27:07,335 ? But there's a voice inside my head saying ? 560 00:27:08,378 --> 00:27:10,713 ? You'll never reach it ? 561 00:27:10,714 --> 00:27:13,799 ? Every step I'm taking ? 562 00:27:13,800 --> 00:27:16,802 ? Every move I make feels ? 563 00:27:16,803 --> 00:27:18,972 ? Lost with no direction ? 564 00:27:19,973 --> 00:27:22,725 ? My faith is shaking ? 565 00:27:22,726 --> 00:27:24,768 ? But I... ? 566 00:27:24,769 --> 00:27:27,772 ? I'm gonna keep trying ? 567 00:27:28,440 --> 00:27:33,152 ? Gonna keep my head held high ? 568 00:27:33,153 --> 00:27:35,404 - ? Why, I'm gonna tell you why ? - (laughter) 569 00:27:35,405 --> 00:27:37,906 ? There's always gonna be another mountain ? 570 00:27:37,907 --> 00:27:41,493 ? I'm always gonna want make it move ? 571 00:27:41,494 --> 00:27:44,580 - (laughter) - ? Always gonna be an uphill battle ? 572 00:27:44,581 --> 00:27:47,541 ? Sometimes, you're gonna have to lose ? 573 00:27:47,542 --> 00:27:50,669 ? Ain't about how fast I get there ? 574 00:27:50,670 --> 00:27:53,422 ? Ain't about what's waiting on the other ? 575 00:27:53,423 --> 00:27:57,010 - ? Side... ? - (mouthing) 576 00:27:59,012 --> 00:28:01,638 - ? It's the climb ? - ? It's the climb ? 577 00:28:01,639 --> 00:28:03,766 (cheering) 578 00:28:03,767 --> 00:28:06,977 - Sorry! - (laughter, clapping) 579 00:28:06,978 --> 00:28:09,104 ? The struggles I'm facing ? 580 00:28:09,105 --> 00:28:11,607 ? These chances I'm taking ? 581 00:28:11,608 --> 00:28:15,277 ? Well, sometimes might knock me down, but ? 582 00:28:15,278 --> 00:28:17,780 ? No, I'm not breaking ? 583 00:28:17,781 --> 00:28:20,949 ? And I may not know it ? 584 00:28:20,950 --> 00:28:23,661 ? But, these are the moments ? 585 00:28:24,412 --> 00:28:27,373 ? I'm gonna remember most, yeah ? 586 00:28:27,374 --> 00:28:29,792 ? Just gotta keep going ? 587 00:28:29,793 --> 00:28:32,336 ? And I... ? 588 00:28:32,337 --> 00:28:34,880 ? I've gotta be strong ? 589 00:28:34,881 --> 00:28:36,173 - Are you ready? - Mm-hmm. 590 00:28:36,174 --> 00:28:40,803 ? Just keep pushing on ? 591 00:28:40,804 --> 00:28:42,888 ? Why, I'm gonna tell you why ? 592 00:28:42,889 --> 00:28:45,974 ? There's always gonna be another mountain ? 593 00:28:45,975 --> 00:28:49,311 - ? I'm always gonna wanna make it move ? - (laughter) 594 00:28:49,312 --> 00:28:52,147 ? Always gonna be an uphill battle ? 595 00:28:52,148 --> 00:28:55,234 ? Sometimes, you're gonna have to lose ? 596 00:28:55,235 --> 00:28:58,404 ? Ain't about how fast I get there ? 597 00:28:58,405 --> 00:29:01,824 ? Ain't about what's waiting on the other ? 598 00:29:01,825 --> 00:29:05,327 ? Side ? 599 00:29:05,328 --> 00:29:06,912 Everybody! 600 00:29:06,913 --> 00:29:10,749 all: ? It's the climb! ? 601 00:29:10,750 --> 00:29:13,585 (piano flourishes, song ends) 602 00:29:13,586 --> 00:29:16,880 - (cheering, clapping) - all: Sammy! Sammy! 603 00:29:16,881 --> 00:29:20,092 Sammy! Sammy! Sammy! 604 00:29:20,093 --> 00:29:23,512 - (laughing) - Sammy! Sammy! Sammy! 605 00:29:23,513 --> 00:29:25,931 Sammy! Sammy! 606 00:29:25,932 --> 00:29:28,225 - Sammy! Sammy! - (laughs) 607 00:29:28,226 --> 00:29:31,563 - Just gimme a sec. (panting) - (chatter, laughter) 608 00:29:32,564 --> 00:29:34,566 - Hi. - Wow. 609 00:29:35,233 --> 00:29:37,526 - I guess you got my note. - I did. 610 00:29:37,527 --> 00:29:39,361 (panting) 611 00:29:39,362 --> 00:29:41,113 - Alright, well... - That was amazing. 612 00:29:41,114 --> 00:29:42,573 Thank you. 613 00:29:42,574 --> 00:29:45,117 - (giggling) - (pats arm) 614 00:29:45,118 --> 00:29:48,188 ("It Takes a Woman's Love (To Make a Man)" by Kansas playing) 615 00:29:59,883 --> 00:30:02,594 ? Late every night when I am all alone ? 616 00:30:03,136 --> 00:30:06,056 ? I call my baby on the telephone ? 617 00:30:06,765 --> 00:30:09,392 ? If she was here, she'd treat me right ? 618 00:30:10,268 --> 00:30:13,229 ? And love me, love me through this lonely night ? 619 00:30:13,813 --> 00:30:16,358 ? Oh, I remember how her love can be ? 620 00:30:17,108 --> 00:30:19,944 ? I can't forget the way she looks at me ? 621 00:30:20,862 --> 00:30:23,198 ? She'd tell me as she took my hand ? 622 00:30:23,948 --> 00:30:26,951 ? It takes a woman's love to make a man ? 623 00:30:30,914 --> 00:30:33,750 ? We're here and there, trying to sell a song ? 624 00:30:34,668 --> 00:30:37,462 ? Been on the road for much too long ? 625 00:30:38,046 --> 00:30:40,840 ? All day, all night, it's driving me insane ? 626 00:30:41,508 --> 00:30:44,219 ? I don't know when I'll see her face again ? 627 00:30:45,428 --> 00:30:47,931 ? I know it's what I've got to do ? 628 00:30:48,682 --> 00:30:51,476 ? And I love her 'cause she knows it, too ? 629 00:30:52,143 --> 00:30:54,437 ? She surely made me understand ? 630 00:30:55,313 --> 00:30:58,941 ? It takes a woman's love to make a man... ? 631 00:30:58,942 --> 00:31:00,985 (song fades out) 632 00:31:01,035 --> 00:31:05,585 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.