Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,833 --> 00:00:05,083
(MultiCom Jingle)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:18,458 --> 00:00:21,125
(tense music)
5
00:00:23,750 --> 00:00:27,208
(frenetic upbeat music)
6
00:01:16,083 --> 00:01:19,083
(school bell ringing)
7
00:01:21,541 --> 00:01:24,041
(serene music)
8
00:03:11,291 --> 00:03:12,125
- Brian!
9
00:03:13,958 --> 00:03:16,166
Where are you, Brian?
10
00:03:16,166 --> 00:03:17,875
- [Brian] I'm in the barn.
11
00:03:17,916 --> 00:03:20,208
- Come on out of there and
help me pick up your toys.
12
00:03:20,208 --> 00:03:22,000
I don't want another
scene like last night.
13
00:03:22,000 --> 00:03:23,458
And bring your horses.
14
00:03:23,458 --> 00:03:25,625
- It wasn't their fault.
15
00:03:27,458 --> 00:03:28,291
- What are you doing?
16
00:03:28,291 --> 00:03:31,250
- I have to practice and
I have to make dinner.
17
00:03:31,250 --> 00:03:32,875
- Scotch.
18
00:03:32,875 --> 00:03:34,000
Come on.
19
00:03:34,000 --> 00:03:34,833
Soda.
20
00:04:12,958 --> 00:04:14,916
- [Joyce] Hello!
21
00:04:14,958 --> 00:04:16,041
(door closes)
22
00:04:16,041 --> 00:04:17,083
- Hi Mom!
23
00:04:17,083 --> 00:04:18,791
Dinner's almost ready.
24
00:04:18,791 --> 00:04:21,041
- Oh, well, that's good.
25
00:04:21,041 --> 00:04:22,250
Here you go.
26
00:04:26,958 --> 00:04:28,166
- Where's my zucchini?
27
00:04:28,166 --> 00:04:29,458
- Oh, I forgot it.
28
00:04:31,000 --> 00:04:31,958
- What happened to my list, Mom?
29
00:04:32,000 --> 00:04:34,083
- No, don't start yelling at
me about zucchini and lists.
30
00:04:34,125 --> 00:04:35,625
- Left it on the counter
for you this morning.
31
00:04:35,666 --> 00:04:37,250
- And things like that
because I am shaking,
32
00:04:37,250 --> 00:04:38,833
I can't get this thing
open, I'm so tired-
33
00:04:38,875 --> 00:04:39,541
- You didn't get broccoli.
34
00:04:39,583 --> 00:04:40,375
- Now you're talking
about broccoli.
35
00:04:40,416 --> 00:04:43,083
You want me to go back
and get the broccoli!
36
00:04:43,083 --> 00:04:43,875
- Forget it!
37
00:04:43,916 --> 00:04:46,416
All you have to say
is you forgot my list.
38
00:04:48,125 --> 00:04:53,166
- That's okay.
39
00:04:57,500 --> 00:04:58,500
(Joyce sighs)
40
00:04:58,500 --> 00:05:00,000
Oh.
41
00:05:00,000 --> 00:05:02,583
Kenneth's teacher called
me today at work again,
42
00:05:02,583 --> 00:05:04,333
he says we should get
together and have a talk
43
00:05:04,333 --> 00:05:06,875
'cause Kenneth's
failing everything.
44
00:05:08,000 --> 00:05:10,166
Kenny doesn't care about math.
45
00:05:10,208 --> 00:05:12,208
I don't know what
he cares about.
46
00:05:13,333 --> 00:05:15,666
I mean, I know what
you care about.
47
00:05:22,708 --> 00:05:23,791
- Won my debate.
48
00:05:24,791 --> 00:05:25,958
Came in first place.
49
00:05:27,166 --> 00:05:28,125
- Look at that.
50
00:05:29,791 --> 00:05:31,958
Well, what did you get this for?
51
00:05:32,000 --> 00:05:34,041
- Well, there's everything
from Lincoln town-
52
00:05:34,041 --> 00:05:35,500
- [Ken] Mom, are you home?
53
00:05:35,500 --> 00:05:37,083
- The hardest part was
about Harper's Ferry,
54
00:05:37,125 --> 00:05:38,083
but I did pretty good, I mean,
out of 100 girls I came in-
55
00:05:38,083 --> 00:05:39,791
- Mom, I'm glad you're here,
can you sign this for me?
56
00:05:39,833 --> 00:05:41,541
Mom, it's for my class
trip to Yosemite.
57
00:05:41,583 --> 00:05:42,791
- Your class trip.
58
00:05:42,833 --> 00:05:43,833
- Thank you.
59
00:05:43,875 --> 00:05:44,375
- It's a good thing everybody
listens to me in this house.
60
00:05:44,375 --> 00:05:45,291
- I was listening to you.
61
00:05:45,291 --> 00:05:45,833
- No, you weren't listening.
- Yes, I was darling.
62
00:05:45,875 --> 00:05:49,166
I don't have $50, Ken, here.
63
00:05:49,166 --> 00:05:51,166
Listen, your teacher
called me today.
64
00:05:51,208 --> 00:05:53,916
I don't think your father's
gonna go for this at all
65
00:05:53,958 --> 00:05:56,750
when he hears about the
results of your tests, so...
66
00:05:59,458 --> 00:06:00,250
- Well...
67
00:06:00,875 --> 00:06:03,458
Can't we wait and tell
Dad after the trip?
68
00:06:03,500 --> 00:06:07,833
- He's not gonna give you $50
if you don't show up to class!
69
00:06:09,041 --> 00:06:09,875
Come on.
70
00:06:09,875 --> 00:06:12,166
- Suppose he doesn't ask
when I show it to him.
71
00:06:12,166 --> 00:06:14,000
- He's gonna ask, Kenny,
'cause he always asks.
72
00:06:14,041 --> 00:06:15,166
- Suppose he doesn't ask.
73
00:06:15,166 --> 00:06:16,083
- He's going to.
74
00:06:16,125 --> 00:06:17,625
- I show it to him, he doesn't
say anything, what then?
75
00:06:17,666 --> 00:06:19,208
- He's gonna ask.
76
00:06:19,250 --> 00:06:20,458
- Hmm, Mom?
77
00:06:24,750 --> 00:06:25,583
- Ken!
78
00:06:29,166 --> 00:06:31,875
If he doesn't ask...
79
00:06:34,916 --> 00:06:35,875
I won't tell him.
80
00:06:36,958 --> 00:06:37,708
- Okay, thank you.
81
00:06:37,750 --> 00:06:41,000
- [Lesley] Brian,
dinner's almost ready!
82
00:06:46,125 --> 00:06:47,416
- [Radio Reporter]
Low tonight will be 64
83
00:06:47,458 --> 00:06:49,375
and high tomorrow will be 70.
84
00:06:49,416 --> 00:06:50,625
Weekend temperatures
should range
85
00:06:50,666 --> 00:06:53,583
from the low 70s
into the high 80s.
86
00:07:03,500 --> 00:07:05,875
- We thank thee, dear
Lord, for this our food,
87
00:07:05,875 --> 00:07:09,041
for life and health
and every good, Amen.
88
00:07:09,041 --> 00:07:11,083
- Amen.
89
00:07:11,083 --> 00:07:12,625
- Should we start?
90
00:07:12,625 --> 00:07:13,458
- Yeah.
91
00:07:15,791 --> 00:07:17,875
Brian, do you want a leg?
92
00:07:18,791 --> 00:07:19,833
Here you go.
93
00:07:21,375 --> 00:07:22,625
- Let me do it for you, Brian.
94
00:07:22,625 --> 00:07:24,333
- Have a breast, honey.
95
00:07:24,333 --> 00:07:25,541
There, good.
96
00:07:25,541 --> 00:07:29,500
(Joyce gasps and laughs)
97
00:07:29,500 --> 00:07:32,000
- What is that for?
- Oh!
98
00:07:32,000 --> 00:07:35,791
- [Ken] What's that for?
99
00:07:35,791 --> 00:07:38,000
- Hi!
- Oh, again.
100
00:07:38,000 --> 00:07:41,916
Believe me, I am so
sorry about last night.
101
00:07:41,916 --> 00:07:44,333
I was just so damn upset
about losing that promotion,
102
00:07:44,375 --> 00:07:46,958
especially to a
twerp like Butowski.
103
00:07:46,958 --> 00:07:48,083
May I come in?
104
00:07:48,083 --> 00:07:49,166
- Yeah, you can!
- Yeah, you may come in.
105
00:07:49,166 --> 00:07:51,500
- Oh!
106
00:07:51,541 --> 00:07:52,666
(Lyle singing)
107
00:07:52,666 --> 00:07:54,250
Is this the
Mollencamp residence?
108
00:07:54,291 --> 00:07:55,000
- Look at you!
109
00:07:55,000 --> 00:07:56,708
- Oh, very good,
special delivery here.
110
00:07:56,750 --> 00:07:59,250
(Lyle singing)
111
00:07:59,250 --> 00:08:02,250
Is there a Joyce Mollencamp
in the house here?
112
00:08:02,250 --> 00:08:04,750
Oh, the lady of the house,
there you are, ma'am.
113
00:08:04,750 --> 00:08:07,000
Is there a Brian
Mollencamp in the house?
114
00:08:07,000 --> 00:08:08,958
Ah, not so fast, young man.
115
00:08:09,000 --> 00:08:11,375
This is for a Kenneth
Mollencamp, is he in the house?
116
00:08:11,375 --> 00:08:12,041
Are you he, sir?
117
00:08:12,041 --> 00:08:12,833
- I'm him.
- There you are, sir.
118
00:08:12,875 --> 00:08:16,333
Now then, is there a
Lesley Mollencamp here?
119
00:08:16,375 --> 00:08:18,958
Ah, the lovely Lesley,
there you are, darling.
120
00:08:18,958 --> 00:08:23,083
And finally, is there
a Throckmorton P.
121
00:08:23,083 --> 00:08:23,916
- That's my real name.
122
00:08:23,958 --> 00:08:26,833
- I figured as much,
there you are, young man.
123
00:08:26,833 --> 00:08:29,500
You look like the man of the
house, sign here, please.
124
00:08:29,541 --> 00:08:30,916
- Don't you dare do that!
125
00:08:30,916 --> 00:08:33,541
(Lyle laughing)
126
00:08:33,541 --> 00:08:36,375
Oh Lyle, this is so beautiful.
127
00:08:36,375 --> 00:08:37,833
- I can't believe
you got this one!
128
00:08:37,875 --> 00:08:39,458
Dad, this is exactly
what I wanted!
129
00:08:39,500 --> 00:08:41,083
How'd you know to pick it out?
- It's got over 100 parts.
130
00:08:41,125 --> 00:08:43,083
Isn't that something?
- It's terrific!
131
00:08:43,125 --> 00:08:43,833
I can't believe you
got the right one!
132
00:08:43,875 --> 00:08:46,291
- Well, it's just my
way of apologizing
133
00:08:46,333 --> 00:08:47,833
to all of you for last night.
134
00:08:47,833 --> 00:08:49,208
- You don't have to
apologize to anybody.
135
00:08:49,250 --> 00:08:50,208
- Oh yes I do.
136
00:08:50,250 --> 00:08:51,041
- You didn't do anything wrong.
137
00:08:51,041 --> 00:08:51,708
- I did indeed.
138
00:08:51,750 --> 00:08:53,166
Your mother was
right, I was wrong.
139
00:08:53,166 --> 00:08:55,000
It was just such
a terrible blow.
140
00:08:55,041 --> 00:08:55,833
I mean, I've been
working for that company
141
00:08:55,875 --> 00:08:57,750
for eight years, but who
gets all the cookies?
142
00:08:57,750 --> 00:08:58,333
Thank you, son.
143
00:08:58,333 --> 00:08:59,125
- Butowski.
- That's right.
144
00:08:59,166 --> 00:09:01,291
Kid takes a few courses
in computer graphics
145
00:09:01,333 --> 00:09:03,416
and everyone starts
treating him like a genius.
146
00:09:03,458 --> 00:09:04,250
Well, guess what?
147
00:09:04,250 --> 00:09:05,000
- What?
- What?
148
00:09:05,041 --> 00:09:07,666
- Today the genius
Butowski, thank you son,
149
00:09:07,666 --> 00:09:10,583
turned in a simple plan for
a four-deck tape recorder
150
00:09:10,625 --> 00:09:12,208
with five cams,
can you believe it?
151
00:09:12,208 --> 00:09:13,666
- Five cams?
- Mm-hmm.
152
00:09:13,708 --> 00:09:14,958
- You could have
done it with one.
153
00:09:14,958 --> 00:09:16,291
- Don't open your gift.
154
00:09:16,333 --> 00:09:17,125
It's too expensive.
155
00:09:17,125 --> 00:09:18,875
- He just gave it to me!
156
00:09:18,875 --> 00:09:21,000
- Well, we can take 'em back.
- Shh shh shh.
157
00:09:21,041 --> 00:09:23,000
- Well, like you said, Dad,
it's not the title of the job,
158
00:09:23,000 --> 00:09:24,708
right, it's the
quality of the work
159
00:09:24,708 --> 00:09:25,708
that you do that really counts.
160
00:09:25,750 --> 00:09:26,541
- That's right, son.
161
00:09:26,541 --> 00:09:27,708
And the follow through.
162
00:09:27,708 --> 00:09:28,375
- Hold.
163
00:09:28,375 --> 00:09:29,250
- That's the whole
ball game, son.
164
00:09:29,291 --> 00:09:31,083
- Remember that talk we
had about follow through?
165
00:09:31,125 --> 00:09:32,125
- Mm-hmm.
166
00:09:32,166 --> 00:09:33,875
- I've been trying it at school
and you're right, it works.
167
00:09:33,875 --> 00:09:34,583
It works great.
168
00:09:34,625 --> 00:09:35,625
- Well, I'm delighted
to hear that.
169
00:09:35,625 --> 00:09:38,541
- My teacher asked me to go on
that class trip to Yosemite.
170
00:09:38,541 --> 00:09:39,541
So can you sign that?
171
00:09:39,583 --> 00:09:41,083
- Oh really?
- Thanks.
172
00:09:41,750 --> 00:09:44,791
- [Lyle] So how are things
going at school, any better?
173
00:09:44,791 --> 00:09:47,166
- Yeah, everything's
going terrific.
174
00:09:47,166 --> 00:09:49,000
I'm doing a lot better,
I'm applying myself
175
00:09:49,041 --> 00:09:50,750
and you see how hard
I've worked at home
176
00:09:50,750 --> 00:09:52,875
and I'm doing really
well in school
177
00:09:52,916 --> 00:09:53,541
and all my other classes.
178
00:09:53,583 --> 00:09:55,208
I didn't do too
well on one test,
179
00:09:55,208 --> 00:09:57,208
but that was the last one...
180
00:09:58,708 --> 00:09:59,833
- What test was that?
181
00:10:01,125 --> 00:10:03,416
- That was the last
math test I took.
182
00:10:03,416 --> 00:10:06,083
- And what do you mean not
too good, what'd you get?
183
00:10:06,791 --> 00:10:08,708
- Well, I got an F
on that one, but it-
184
00:10:08,750 --> 00:10:09,541
- An F?
185
00:10:09,541 --> 00:10:10,333
- Yeah but it doesn't-
186
00:10:10,333 --> 00:10:10,875
- Did you know that too?
187
00:10:10,916 --> 00:10:11,833
- Yes, he had a sore throat.
188
00:10:11,833 --> 00:10:12,791
- Yeah, but it doesn't
matter, 'cause my teacher said
189
00:10:12,833 --> 00:10:15,541
it was just like a warmup
test, won't even apply for-
190
00:10:15,583 --> 00:10:16,375
- Shut up!
191
00:10:16,375 --> 00:10:18,875
(Joyce gasps)
192
00:10:28,375 --> 00:10:30,375
I thought we had an
understanding, son.
193
00:10:34,291 --> 00:10:35,666
But you lied, didn't you?
194
00:10:43,916 --> 00:10:46,625
You haven't been following
through at all, have you?
195
00:10:49,208 --> 00:10:50,041
Hmm?
196
00:10:57,791 --> 00:11:00,166
You really wanna go
on this class trip?
197
00:11:03,291 --> 00:11:05,166
You really need the $50?
198
00:11:06,791 --> 00:11:07,625
- Yeah.
199
00:11:08,958 --> 00:11:11,041
- All right, I'm gonna
make a deal with you, then.
200
00:11:13,000 --> 00:11:16,458
If you can prove to me that
you know how to follow through
201
00:11:16,458 --> 00:11:19,166
by studying your math
for the entire weekend,
202
00:11:19,166 --> 00:11:21,375
and I do mean for
the entire weekend-
203
00:11:21,375 --> 00:11:22,916
- Okay.
204
00:11:22,958 --> 00:11:24,291
- Then I'll give
you the 50 bucks
205
00:11:24,333 --> 00:11:26,250
and you can go on
the class trip.
206
00:11:26,291 --> 00:11:28,958
That a deal?
207
00:11:28,958 --> 00:11:30,625
- A deal.
208
00:11:30,625 --> 00:11:33,000
- All right, put her there.
209
00:11:33,541 --> 00:11:36,416
And don't forget,
I got witnesses.
210
00:11:36,416 --> 00:11:37,666
Isn't that right, Throckmorton?
211
00:11:37,708 --> 00:11:40,041
- Right.
(Lyle chuckles)
212
00:11:40,041 --> 00:11:41,000
- All right, let's eat.
213
00:11:42,250 --> 00:11:43,791
Did you say grace, Mother?
214
00:11:43,791 --> 00:11:45,083
- Yeah, we did, we
can say it again.
215
00:11:45,083 --> 00:11:46,250
- No no, it's all right.
216
00:11:46,291 --> 00:11:49,083
(gentle music)
217
00:11:55,500 --> 00:11:59,958
(woman singing in
foreign language)
218
00:13:08,958 --> 00:13:10,875
- The doctor the other day.
- Not at all, how's he doing?
219
00:13:10,875 --> 00:13:12,041
- Oh, he's much better, thanks.
220
00:13:12,083 --> 00:13:12,833
- Glad to hear that.
221
00:13:12,875 --> 00:13:13,416
- [Man] Hey Tommy!
222
00:13:13,458 --> 00:13:14,875
- Listen, it's gonna be great.
223
00:13:15,958 --> 00:13:17,000
- Hi.
- Hi.
224
00:13:17,000 --> 00:13:17,833
- How you doing?
225
00:13:17,833 --> 00:13:20,041
- Are you gonna go to
Yosemite with us all?
226
00:13:20,041 --> 00:13:20,791
- Yeah, are you coming?
227
00:13:20,833 --> 00:13:22,583
- Yeah, yeah, it's
gonna be so much fun.
228
00:13:22,583 --> 00:13:24,166
- It's gonna be great.
229
00:13:24,166 --> 00:13:24,958
- Where's he gonna be, hon?
230
00:13:25,000 --> 00:13:26,666
- [Ken] I gotta go, I'll
see you on the trip.
231
00:13:26,708 --> 00:13:27,625
- I'll see you later.
- Okay, see ya.
232
00:13:27,666 --> 00:13:29,708
- Lesley's playing in the
school orchestra tonight,
233
00:13:29,708 --> 00:13:31,500
it's her first solo.
- Ah.
234
00:13:31,500 --> 00:13:33,000
- You oughta come,
she's brilliant.
235
00:13:33,041 --> 00:13:33,791
- I'd love to.
236
00:13:33,833 --> 00:13:34,541
- Good deal, eight
o'clock at the school?
237
00:13:34,583 --> 00:13:35,083
- I'll be there.
- We'll see you then.
238
00:13:35,125 --> 00:13:35,750
- Okay.
- Okay, God bless.
239
00:13:35,750 --> 00:13:39,083
- See you.
- Thank you, Ellie.
240
00:13:39,125 --> 00:13:41,666
(gentle music)
241
00:13:48,500 --> 00:13:50,041
(camera clicks)
242
00:13:50,083 --> 00:13:51,000
Ah, that's great.
243
00:13:51,000 --> 00:13:52,958
Brian, come down here.
244
00:13:52,958 --> 00:13:54,583
- [Brian] Dad, can
you tie this for me?
245
00:13:54,625 --> 00:13:55,416
- Yeah, sure.
246
00:13:55,416 --> 00:13:56,458
Hold it right there.
247
00:13:58,083 --> 00:13:59,416
Ah, that's great.
248
00:13:59,416 --> 00:14:00,625
- [Joyce] Come on, Daddy.
249
00:14:00,666 --> 00:14:03,000
- Kenny, come here
for a family portrait.
250
00:14:03,000 --> 00:14:04,166
Come on, come on, let's go.
251
00:14:04,166 --> 00:14:05,083
Come on, give me that.
252
00:14:05,083 --> 00:14:05,750
- Dad, I only have one more
section of algebra left
253
00:14:05,750 --> 00:14:08,791
and I'll be all
done, completely.
254
00:14:08,791 --> 00:14:10,958
- Oh, no no no no, come on.
255
00:14:10,958 --> 00:14:13,125
You're not getting out of
Lesley's concert that easily.
256
00:14:13,166 --> 00:14:14,416
You worked hard
enough this weekend,
257
00:14:14,458 --> 00:14:15,083
I'm letting you
off hook, come on,
258
00:14:15,125 --> 00:14:16,041
get up on the top
step, let's go.
259
00:14:16,083 --> 00:14:18,458
- Ah, I gotta get that-
- Come on, come on, hurry up.
260
00:14:18,458 --> 00:14:19,208
- All right, I'll be right back.
261
00:14:19,208 --> 00:14:22,000
- Here we go, all
right, there you go.
262
00:14:22,041 --> 00:14:22,750
Pull it up, let's go.
- Dad, can we please hurry up?
263
00:14:22,750 --> 00:14:24,458
- Yeah, yeah, we
got time, let's go.
264
00:14:24,458 --> 00:14:26,000
All right, let's see.
265
00:14:26,833 --> 00:14:28,916
Ah, that's good, all right,
now come on, come on,
266
00:14:28,916 --> 00:14:30,000
Mother, get in there.
267
00:14:32,083 --> 00:14:34,041
All right, timer's on, let's go.
268
00:14:34,083 --> 00:14:35,750
Nobody breathe!
- Okay.
269
00:14:35,750 --> 00:14:37,583
- Brian, get down here
on the bottom step, here.
270
00:14:37,625 --> 00:14:38,125
One step down, that's it.
271
00:14:38,166 --> 00:14:38,916
Come on, come on, come on.
272
00:14:38,958 --> 00:14:41,125
Make sure you can be
seen through the thing.
273
00:14:41,125 --> 00:14:41,875
Come on, get down here.
274
00:14:41,916 --> 00:14:42,458
Scrunch down.
275
00:14:42,458 --> 00:14:43,125
All right, everyone, smile!
276
00:14:43,166 --> 00:14:46,083
Don't breathe, smile
and smile and...
277
00:14:46,083 --> 00:14:47,791
- It's not working.
278
00:14:47,791 --> 00:14:48,500
- What's wrong with the thing?
279
00:14:48,541 --> 00:14:50,416
- I don't know.
- All right, hang on.
280
00:14:50,416 --> 00:14:52,083
Nobody move, nobody
move, I got it!
281
00:14:52,125 --> 00:14:52,875
- Dad, we've got
enough pictures.
282
00:14:52,916 --> 00:14:53,500
- No, don't worry
about it, I'll get it.
283
00:14:53,500 --> 00:14:56,041
(shutter clicks)
Oh, wonderful.
284
00:14:56,083 --> 00:14:57,166
- You took a picture
of your nose.
285
00:14:57,208 --> 00:14:58,750
- Ah, but what a beautiful nose.
286
00:14:58,791 --> 00:14:59,833
Fix your tie, come on, hurry up.
287
00:14:59,833 --> 00:15:00,875
- Dad, can we-
- No wait.
288
00:15:00,916 --> 00:15:02,750
- We don't have to.
- Here we go!
289
00:15:02,750 --> 00:15:03,333
All right, I got it now.
290
00:15:03,333 --> 00:15:05,708
Nobody move, hurry up, come on!
291
00:15:05,750 --> 00:15:07,666
This could be our Christmas
picture, hurry up!
292
00:15:07,666 --> 00:15:10,416
Here we go, smile
and smile and...
293
00:15:10,458 --> 00:15:11,625
(camera clicks)
294
00:15:11,625 --> 00:15:12,625
We got it!
295
00:15:12,625 --> 00:15:15,041
Everybody to Lesley's concert!
296
00:15:15,083 --> 00:15:16,125
- I'm ready, let's go!
- Hurry up!
297
00:15:16,166 --> 00:15:17,125
We're outta here!
298
00:15:17,166 --> 00:15:17,916
We're flying out the door, gang.
299
00:15:17,958 --> 00:15:19,166
- [Lesley] Careful
you don't spill that.
300
00:15:19,208 --> 00:15:20,500
- I'm taking it with me.
301
00:15:23,333 --> 00:15:24,958
You know, when this family
gets all spruced up,
302
00:15:25,000 --> 00:15:27,500
we look like an ad
for the phone company.
303
00:15:27,500 --> 00:15:28,333
(Lyle chuckles)
304
00:15:28,333 --> 00:15:30,666
- I wish the yard looked
half as nice as we do.
305
00:15:31,208 --> 00:15:34,666
- Yeah, when was the last
time you cut the lawn, Kenny?
306
00:15:34,666 --> 00:15:36,166
- You said you'd show me
how to use the new mower.
307
00:15:36,166 --> 00:15:37,458
- What's wrong with the old one?
308
00:15:37,458 --> 00:15:38,333
- Grass got too long
for the old mower.
309
00:15:38,375 --> 00:15:40,541
- So why didn't you cut
it before it got so long?
310
00:15:40,541 --> 00:15:42,166
- 'Cause.
- Come on Dad, let's go.
311
00:15:42,208 --> 00:15:43,291
- You kept saying you'd
show me how to use
312
00:15:43,333 --> 00:15:44,125
the new mower so I kept waiting.
313
00:15:44,125 --> 00:15:46,333
- You did say you were
going to teach him.
314
00:15:46,333 --> 00:15:48,125
- Wait a minute,
just a minute here.
315
00:15:49,541 --> 00:15:52,708
It is not my fault that
he didn't cut the lawn.
316
00:15:52,750 --> 00:15:54,208
- Well, I didn't say
it was your fault.
317
00:15:54,250 --> 00:15:55,958
- Well, it sure
sounded that way.
318
00:15:55,958 --> 00:15:57,958
- I didn't mean for
it to sound that way.
319
00:15:57,958 --> 00:15:58,958
- [Lesley] The concert's
gonna start any minute.
320
00:15:58,958 --> 00:16:01,250
- When was the last time I
said anything about this lawn?
321
00:16:01,291 --> 00:16:02,041
Six weeks ago!
322
00:16:02,083 --> 00:16:02,875
- No, you haven't.
323
00:16:02,875 --> 00:16:03,625
- But the minute I bring
it up it's my fault.
324
00:16:03,625 --> 00:16:04,541
- No, I didn't mean
it was your fault.
325
00:16:04,541 --> 00:16:07,375
- Well, I'm telling you
that's what it sounded like.
326
00:16:07,375 --> 00:16:08,250
Didn't it?
327
00:16:08,291 --> 00:16:09,125
- I don't know, but I
have to go to my concert.
328
00:16:09,166 --> 00:16:10,166
- Don't worry about it,
we'll get to the concert.
329
00:16:10,208 --> 00:16:14,375
It is Kenneth's responsibility
to cut the grass, not mine.
330
00:16:14,375 --> 00:16:17,125
And by the time I get home
here tomorrow afternoon,
331
00:16:17,125 --> 00:16:19,000
I expect this lawn to be cut.
332
00:16:19,000 --> 00:16:21,291
- No, Dad, tomorrow's
the class trip!
333
00:16:21,333 --> 00:16:23,750
- Not with the grass
here looking like a
334
00:16:23,750 --> 00:16:24,958
- I studied all weekend!
335
00:16:24,958 --> 00:16:25,875
- Just a minute,
where do you think
336
00:16:25,916 --> 00:16:27,625
you're going, young lady?
- I'm going to my concert!
337
00:16:27,666 --> 00:16:29,083
- You get back
here this instant!
338
00:16:29,083 --> 00:16:30,958
- Honey, we're all going!
- Lesley!
339
00:16:30,958 --> 00:16:31,958
- Oh, that's just great!
340
00:16:31,958 --> 00:16:32,708
- Lesley!
341
00:16:32,750 --> 00:16:34,041
Well, I suppose that's
my fault too, huh,
342
00:16:34,041 --> 00:16:34,833
just like the lawn.
343
00:16:34,833 --> 00:16:35,916
- That's not your fault.
344
00:16:35,958 --> 00:16:36,750
Come on, go in the house.
345
00:16:36,750 --> 00:16:38,041
- Lesley!
346
00:16:38,041 --> 00:16:39,208
- Nothing is your fault!
347
00:16:39,208 --> 00:16:40,833
- Dad!
- Lesley you get back here!
348
00:16:40,833 --> 00:16:41,416
- I studied all weekend!
349
00:16:41,416 --> 00:16:42,333
You promised him he could go!
350
00:16:42,375 --> 00:16:44,666
- I also told him to cut
the grass, he didn't do it.
351
00:16:44,708 --> 00:16:45,625
- I asked you three days ago!
352
00:16:45,666 --> 00:16:48,208
- I asked you to cut the
grass and you didn't do it!
353
00:16:48,208 --> 00:16:49,958
So you can forget about your $50
354
00:16:49,958 --> 00:16:52,625
and you can forget about
going to your class trip.
355
00:17:02,583 --> 00:17:06,625
I'll cut the grass myself!
356
00:17:06,625 --> 00:17:07,916
(door slams)
357
00:17:07,958 --> 00:17:11,083
(lawnmower whirring)
358
00:17:14,166 --> 00:17:16,958
(dogs barking)
359
00:17:23,958 --> 00:17:25,250
- That's my dad.
360
00:17:26,708 --> 00:17:28,000
He's fixing the lawn.
361
00:17:29,875 --> 00:17:31,708
He's not gonna hurt us.
362
00:18:01,291 --> 00:18:04,166
(Lyle laughing)
363
00:18:22,958 --> 00:18:23,791
- Kenneth?
364
00:18:26,250 --> 00:18:28,000
Kenneth, Ken!
365
00:18:28,000 --> 00:18:28,833
- Yeah?
366
00:18:30,583 --> 00:18:32,208
- This isn't your fault.
367
00:18:33,708 --> 00:18:35,583
Go out there and
apologize to your father
368
00:18:35,583 --> 00:18:37,125
and maybe he will stop.
369
00:18:38,083 --> 00:18:39,416
- You said it wasn't my fault.
370
00:18:39,458 --> 00:18:40,208
- It isn't.
371
00:18:40,250 --> 00:18:43,416
But if you go and
tell him you're sorry,
372
00:18:44,583 --> 00:18:46,791
maybe we can get to the concert.
373
00:18:46,833 --> 00:18:47,750
- No!
374
00:18:47,750 --> 00:18:49,166
I'm not gonna apologize!
375
00:18:49,208 --> 00:18:50,041
(Lyle laughing)
376
00:18:50,083 --> 00:18:52,791
(door slams)
377
00:18:52,833 --> 00:18:57,875
- Whoa! (laughing)
378
00:18:58,083 --> 00:19:00,333
("Rebel Yell" by Billy Idol)
379
00:19:00,333 --> 00:19:04,083
โช She cried more, more, more โช
380
00:19:04,083 --> 00:19:06,208
โช With a rebel yell โช
381
00:19:06,250 --> 00:19:09,250
โช She cried more, more, more โช
382
00:19:09,250 --> 00:19:10,375
โช Ow โช
383
00:19:10,416 --> 00:19:12,875
โช With a midnight howl, baby โช
384
00:19:12,875 --> 00:19:15,958
โช More, more, more โช
385
00:19:15,958 --> 00:19:18,666
โช With a rebel yell โช
386
00:19:18,708 --> 00:19:22,666
โช More, more, more, more, more โช
387
00:19:29,083 --> 00:19:30,833
- This is Joyce Mollencamp
and I've been on hold
388
00:19:30,833 --> 00:19:32,458
for about five minutes and
I'm waiting to talk to-
389
00:19:32,500 --> 00:19:33,250
- Ken, hurry up!
390
00:19:33,291 --> 00:19:33,833
- Lyle Mollencamp's
supervisor, please.
391
00:19:33,875 --> 00:19:37,000
- Be there in a second.
- Yes.
392
00:19:37,833 --> 00:19:38,583
Hi.
393
00:19:38,625 --> 00:19:41,833
Yes, this is Joyce
Mollencamp, yes he is.
394
00:19:41,833 --> 00:19:42,666
Well, I think it's
something he ate.
395
00:19:42,666 --> 00:19:44,458
- Brian, your lunch is
ready and don't forget
396
00:19:44,500 --> 00:19:45,208
to brush your teeth!
397
00:19:45,208 --> 00:19:45,791
- He's gonna go to
the doctor at 9:30
398
00:19:45,791 --> 00:19:48,791
so I'm sure he'll be in by 10.
399
00:19:48,791 --> 00:19:49,458
Yeah.
400
00:19:49,500 --> 00:19:52,000
I do, I'll tell
him, yes, thank you.
401
00:19:52,000 --> 00:19:53,541
- Bye Mom.
- Brr.
402
00:19:53,583 --> 00:19:54,916
Bye bye, honey.
403
00:19:57,708 --> 00:19:59,500
- Dad, bye Dad.
404
00:19:59,541 --> 00:20:00,500
I'm going to school.
405
00:20:00,541 --> 00:20:02,083
- Bye sweetheart.
406
00:20:03,125 --> 00:20:05,875
(birds chirping)
407
00:20:07,541 --> 00:20:09,291
- Morning Kenny, where's Brian?
408
00:20:09,333 --> 00:20:11,125
- He's inside, Brian, hurry up!
409
00:20:11,708 --> 00:20:13,666
- What happened to your lawn?
410
00:20:13,666 --> 00:20:15,625
- Oh, it's a new mower,
steering got all messed up.
411
00:20:15,666 --> 00:20:18,250
It hit the garbage and went
all over, chewed up the grass.
412
00:20:18,250 --> 00:20:20,041
You shoulda seen my
dad, he was so mad.
413
00:20:20,041 --> 00:20:21,375
- My gosh, what a shame.
- Least it's got a warranty,
414
00:20:21,416 --> 00:20:23,083
we can still take
it back, though.
415
00:20:24,625 --> 00:20:27,083
- Hi Mrs. Thompson, Brian,
hurry up, Mrs. Thompson's here!
416
00:20:27,083 --> 00:20:27,750
Bye.
417
00:20:27,791 --> 00:20:30,041
- Brian, we'll be
late for school!
418
00:20:30,041 --> 00:20:31,708
- [Lesley] Kenny,
where you going?
419
00:20:34,166 --> 00:20:36,375
- Here you go.
420
00:20:36,416 --> 00:20:37,458
Just be careful.
421
00:20:38,500 --> 00:20:39,583
- Oh, thank you.
422
00:20:42,083 --> 00:20:44,333
Would you call work
for me, please?
423
00:20:44,333 --> 00:20:45,166
- I did.
424
00:20:49,208 --> 00:20:50,791
- You mad at me or something?
425
00:20:50,833 --> 00:20:53,125
- I'm not mad, I'm just late!
426
00:20:53,125 --> 00:20:54,958
- You sure sound mad.
427
00:20:55,000 --> 00:20:56,791
- [Joyce] I'm not mad, I've
just got to get to work, Lyle.
428
00:20:56,833 --> 00:20:58,458
- Come on, I can
tell when you're mad.
429
00:20:58,458 --> 00:20:59,375
Now what is it?
430
00:20:59,375 --> 00:21:02,000
- I am not mad, I just can't
afford to be late again!
431
00:21:02,041 --> 00:21:05,250
- Fine, fine, if the job's so
important to you go, please.
432
00:21:06,416 --> 00:21:07,875
- Don't do that.
433
00:21:09,000 --> 00:21:10,125
- Don't do what?
434
00:21:10,125 --> 00:21:11,125
- That.
435
00:21:11,166 --> 00:21:13,166
- I was in a perfectly good
mood when I woke up just now.
436
00:21:13,166 --> 00:21:15,541
Then you started on me,
now I feel terrible.
437
00:21:17,166 --> 00:21:18,000
- I'm sorry.
438
00:21:21,083 --> 00:21:24,125
- I just want things right
between us Joyce, that's all.
439
00:21:27,166 --> 00:21:27,958
(Lyle sighs)
440
00:21:27,958 --> 00:21:29,958
I'm sorry too, I guess
I had a little too much
441
00:21:30,000 --> 00:21:31,041
to drink last night.
442
00:21:31,083 --> 00:21:32,708
It won't happen
again, I promise.
443
00:21:35,166 --> 00:21:37,958
- I shouldn't have
mentioned that stupid yard.
444
00:21:38,000 --> 00:21:40,416
You've got too much
to worry about.
445
00:21:40,458 --> 00:21:41,291
- It's all right.
446
00:21:44,791 --> 00:21:46,250
- Would you like some
milk in your coffee?
447
00:21:46,250 --> 00:21:51,291
- No, no, it's fine.
448
00:21:53,458 --> 00:21:57,125
- I waited all night
for you up there.
449
00:22:00,333 --> 00:22:01,333
- Tonight for sure.
450
00:22:02,958 --> 00:22:04,958
We'll go to bed early.
451
00:22:04,958 --> 00:22:06,541
Put some music
on, how'd that be?
452
00:22:09,208 --> 00:22:11,208
- That'd be so nice.
453
00:22:11,208 --> 00:22:12,041
- All right.
454
00:22:14,083 --> 00:22:17,291
- I miss those times.
455
00:22:17,333 --> 00:22:18,291
- Yeah, me too.
456
00:22:18,291 --> 00:22:20,333
- But tonight, I promise.
457
00:22:20,333 --> 00:22:21,500
- How about right now?
458
00:22:22,875 --> 00:22:23,791
Hmm?
459
00:22:23,791 --> 00:22:25,583
- Are you serious?
460
00:22:25,625 --> 00:22:26,666
- Yeah, I'm serious.
461
00:22:27,291 --> 00:22:30,208
- Come on, we both
have to go to work.
462
00:22:30,208 --> 00:22:31,291
- We'll work better.
463
00:22:33,875 --> 00:22:35,916
- Get outta here, come on.
464
00:22:36,916 --> 00:22:37,708
- Okay.
465
00:22:37,750 --> 00:22:40,333
All right, I told them
you have to be at work
466
00:22:40,333 --> 00:22:42,583
by 10, so don't forget.
467
00:22:42,583 --> 00:22:44,333
- At 10?
- Yeah.
468
00:22:44,333 --> 00:22:45,166
And...
469
00:22:47,458 --> 00:22:49,958
Don't forget to pick up
the boys at five, okay?
470
00:22:50,958 --> 00:22:52,708
- I'll be there.
471
00:22:52,750 --> 00:22:55,083
Don't worry, I'll
take care of it.
472
00:22:55,083 --> 00:22:56,625
Have a good day, hon.
473
00:22:59,291 --> 00:23:01,041
- Permission slips?
- Where'd my sleeping bag go?
474
00:23:01,041 --> 00:23:03,916
- Permission slips,
assignments, let's go.
475
00:23:03,916 --> 00:23:05,125
All right, pack everything
in the back of the bus.
476
00:23:05,125 --> 00:23:06,166
- Here.
- Here you go.
477
00:23:06,166 --> 00:23:07,500
- Let's go, keep it moving.
478
00:23:07,541 --> 00:23:09,000
There you go.
479
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
All right.
480
00:23:10,041 --> 00:23:10,750
- How'd you do?
481
00:23:10,750 --> 00:23:13,375
- Come on, let's
go, keep it moving.
482
00:23:13,416 --> 00:23:15,000
Wait a minute.
483
00:23:15,000 --> 00:23:16,208
Wait a minute Ken, Ken.
484
00:23:16,208 --> 00:23:17,875
Where's your assignment?
485
00:23:17,875 --> 00:23:19,166
- What assignment?
486
00:23:19,166 --> 00:23:20,875
- You're supposed, let's
go, keep it moving.
487
00:23:20,875 --> 00:23:23,875
You're supposed to
write a history of
488
00:23:23,875 --> 00:23:25,208
You know if you showed
up in class more often
489
00:23:25,208 --> 00:23:27,166
you'd get all your work done.
490
00:23:27,166 --> 00:23:27,958
Go ahead, get in line.
491
00:23:27,958 --> 00:23:29,041
- Thanks.
492
00:23:29,583 --> 00:23:32,791
- Come on, permission slips,
let's go, keep it moving.
493
00:23:32,833 --> 00:23:34,208
Let's go!
- Hi.
494
00:23:34,250 --> 00:23:35,666
- [Teacher] Pack
everything in the back.
495
00:23:35,666 --> 00:23:37,125
- Here, come with me.
496
00:23:37,125 --> 00:23:40,083
(teens chattering)
497
00:23:43,333 --> 00:23:46,166
(kids chattering)
498
00:23:51,083 --> 00:23:53,833
(horn honking)
499
00:24:04,000 --> 00:24:06,500
- I'm sorry I'm late.
500
00:24:06,541 --> 00:24:08,083
Let's see that ball,
boys, let's go.
501
00:24:08,125 --> 00:24:09,958
Let's have the ball, whoa, whoa!
502
00:24:10,000 --> 00:24:11,916
Where's the ball, let's
go, let's go, let's go!
503
00:24:11,958 --> 00:24:12,958
Whoa, whoa.
504
00:24:12,958 --> 00:24:13,958
- Dad, we're gonna be late.
505
00:24:14,000 --> 00:24:14,375
- I'm playing defense here,
wait a minute, wait a minute.
506
00:24:14,416 --> 00:24:16,583
Give me that ball.
507
00:24:16,583 --> 00:24:17,625
Give me that ball,
where's the ball?
508
00:24:17,666 --> 00:24:18,333
Where'd it go?
509
00:24:18,375 --> 00:24:19,291
- [Lesley] Dad,
we're gonna be late!
510
00:24:19,333 --> 00:24:21,916
- All right, all right let's
go, everybody in the van,
511
00:24:21,958 --> 00:24:23,125
let's go, let's go, let's go!
512
00:24:23,125 --> 00:24:24,666
- Okay.
- Bye Mom.
513
00:24:24,666 --> 00:24:26,166
- Where have you been?
514
00:24:26,166 --> 00:24:28,000
- Ah, I stopped
off to buy a paper
515
00:24:28,000 --> 00:24:30,500
and I wound up helping some
old man jumpstart his car.
516
00:24:30,500 --> 00:24:32,458
Had a '38 Chevy,
took us over an hour.
517
00:24:32,458 --> 00:24:33,166
You believe that?
518
00:24:33,208 --> 00:24:33,916
Where's Kenny?
519
00:24:33,958 --> 00:24:35,333
- I don't know, I
think he might have
520
00:24:35,333 --> 00:24:36,166
went to a friend's house.
521
00:24:36,166 --> 00:24:37,541
- Didn't he call?
522
00:24:37,541 --> 00:24:39,291
- We've been outside, we
couldn't hear the phone.
523
00:24:39,291 --> 00:24:39,875
- No, he probably called, Lyle.
524
00:24:39,875 --> 00:24:41,625
- Now come on, it's after five.
525
00:24:41,625 --> 00:24:43,125
He knows about Brian's game.
526
00:24:43,125 --> 00:24:44,125
- Maybe he forgot.
- Let's go.
527
00:24:44,125 --> 00:24:44,833
- Wasn't he on the bus with you?
528
00:24:44,875 --> 00:24:47,750
- No, he wasn't.
- We're gonna be late.
529
00:24:47,791 --> 00:24:48,583
Dad!
530
00:24:48,583 --> 00:24:49,375
- Hang on a second.
531
00:24:49,375 --> 00:24:50,166
- Come on!
532
00:24:50,208 --> 00:24:52,708
- Well maybe he's gonna
meet us there, Lyle!
533
00:24:52,708 --> 00:24:54,166
(kids shouting)
534
00:24:54,166 --> 00:24:55,000
- Come on!
535
00:24:55,916 --> 00:24:56,750
- Dad!
536
00:25:14,833 --> 00:25:16,583
- All right, come on,
everyone get in the wagon.
537
00:25:16,583 --> 00:25:17,333
- It's too slow!
- Lyle!
538
00:25:17,375 --> 00:25:18,250
- Plenty of room,
come on, get in there.
539
00:25:18,250 --> 00:25:21,583
- Can't we deal with this
when Kenny gets home?
540
00:25:21,583 --> 00:25:23,750
- Sure, we can also teach
him that stealing pays.
541
00:25:23,750 --> 00:25:26,500
Come on, fellas, move
your legs, go go go.
542
00:25:26,500 --> 00:25:28,041
Go, it's not too
small, move in there.
543
00:25:28,041 --> 00:25:28,958
Go.
544
00:25:28,958 --> 00:25:31,000
You take the kids to the
game, I'll pick up Kenny,
545
00:25:31,000 --> 00:25:32,166
everything'll be fine.
546
00:25:32,875 --> 00:25:35,125
I'll probably be
back before you will.
547
00:25:35,166 --> 00:25:36,833
- [Brian] You promised we
could go in the camper.
548
00:25:36,833 --> 00:25:38,083
- [Lyle] Well, we
made a change of plan,
549
00:25:38,083 --> 00:25:39,000
don't worry about it.
550
00:25:39,000 --> 00:25:39,833
- Please, please don't be
late tonight Lyle, okay?
551
00:25:39,833 --> 00:25:42,875
- I won't be late.
- We have a date tonight.
552
00:25:42,875 --> 00:25:44,541
- I know, I'm coming right back.
553
00:25:44,541 --> 00:25:46,125
You slip into one of
your sexy nighties
554
00:25:46,125 --> 00:25:46,916
and hold your breath.
555
00:25:46,916 --> 00:25:47,750
You didn't hear a thing!
556
00:25:47,750 --> 00:25:49,166
I want you to score a
touchdown, Throckmorton.
557
00:25:49,208 --> 00:25:49,875
Put her there.
558
00:25:49,916 --> 00:25:52,000
Good luck gang,
let's win that game.
559
00:25:52,000 --> 00:25:53,958
(kids cheering)
560
00:25:53,958 --> 00:25:54,625
- Bye!
561
00:25:54,666 --> 00:25:55,125
("I'm All Out Of
Love" by Air Supply)
562
00:25:55,166 --> 00:25:57,541
โช I'm all out of love โช
563
00:25:57,583 --> 00:26:00,000
โช I'm so lost without you โช
564
00:26:00,000 --> 00:26:01,958
โช I know you were right โช
565
00:26:01,958 --> 00:26:04,333
โช Believing for so long โช
566
00:26:04,333 --> 00:26:06,416
โช I'm all out of love โช
567
00:26:06,416 --> 00:26:08,750
โช What am I without you โช
568
00:26:08,750 --> 00:26:10,666
โช I can't be too late โช
569
00:26:10,708 --> 00:26:15,750
โช To say that I was so wrong โช
570
00:26:17,375 --> 00:26:19,083
โช I want you to come โช
571
00:26:19,083 --> 00:26:22,000
(teens chattering)
572
00:26:30,125 --> 00:26:32,208
- Hey one for you,
here's your sandwich.
573
00:26:32,250 --> 00:26:35,000
(Ken laughing)
574
00:26:46,041 --> 00:26:47,125
- Kenny.
575
00:26:54,833 --> 00:26:56,083
Let's go, son.
576
00:27:00,958 --> 00:27:02,041
- Who?
577
00:27:04,166 --> 00:27:05,916
What's he doing here?
578
00:27:06,875 --> 00:27:08,125
- Glad that's not my old man.
579
00:27:08,166 --> 00:27:09,375
- I'd freak out!
580
00:27:11,000 --> 00:27:13,666
- Who is that guy?
- I'd freak.
581
00:27:20,125 --> 00:27:22,291
- Did you really think
you'd get away with this?
582
00:27:24,250 --> 00:27:26,250
Haven't you got anything
to say for yourself?
583
00:27:28,166 --> 00:27:30,041
- Everybody in my class
was going on this trip.
584
00:27:30,041 --> 00:27:31,750
- Was that any excuse to steal?
585
00:27:33,000 --> 00:27:33,750
- No.
586
00:27:33,791 --> 00:27:35,291
- Is everybody in
class skipping school
587
00:27:35,333 --> 00:27:36,291
and coming home with Fs?
588
00:27:36,333 --> 00:27:36,958
- No.
589
00:27:37,000 --> 00:27:37,833
- Can you give me
one good reason
590
00:27:37,875 --> 00:27:40,208
why you think you deserve
to go on this trip?
591
00:27:42,083 --> 00:27:43,000
- You said I could go.
592
00:27:45,333 --> 00:27:48,083
- Yeah, and I also told you
to cut the grass, didn't I?
593
00:27:50,041 --> 00:27:50,875
Let's go.
594
00:27:55,291 --> 00:27:57,458
When we were driving
back from San Francisco,
595
00:27:57,458 --> 00:27:58,875
you were up front
with me and the others
596
00:27:58,875 --> 00:28:01,208
were all asleep in the
back, you remember that?
597
00:28:01,208 --> 00:28:03,041
We got clear down to Carmel,
you turned to me and said,
598
00:28:03,041 --> 00:28:04,958
"Hey Dad, what happened
to the luggage?"
599
00:28:04,958 --> 00:28:06,250
Ha, you don't remember that?
600
00:28:08,916 --> 00:28:09,833
Hey, come on, son.
601
00:28:22,166 --> 00:28:25,958
I wouldn't say this to the
others, you know, but...
602
00:28:26,916 --> 00:28:30,000
I feel closer to you than
anybody else in the family.
603
00:28:34,541 --> 00:28:35,375
I love you, son.
604
00:28:41,625 --> 00:28:45,041
I dunno, maybe I don't say it
often enough, but I really do.
605
00:28:47,916 --> 00:28:48,750
Did you hear me?
606
00:28:51,375 --> 00:28:53,000
- Yeah, I heard you.
607
00:29:02,125 --> 00:29:04,500
- Hey, I'll make a
new deal with you.
608
00:29:04,500 --> 00:29:05,458
You been after me to
teach you how to drive
609
00:29:05,500 --> 00:29:09,708
for a year now, so if you'll
promise to follow through
610
00:29:09,708 --> 00:29:11,625
on things, and I mean
everything from homework
611
00:29:11,625 --> 00:29:16,041
to mowing the lawn, I'll
start teaching you right now.
612
00:29:18,208 --> 00:29:19,666
- Right now?
- Yeah.
613
00:29:19,666 --> 00:29:21,541
You got your learner's
permit on you?
614
00:29:23,416 --> 00:29:25,291
All right, then get
behind the wheel.
615
00:29:25,333 --> 00:29:26,166
Come on.
616
00:29:31,958 --> 00:29:32,791
- [Ken] Should I slow
down a little bit?
617
00:29:32,833 --> 00:29:34,375
- [Lyle] No no no, you're
doing fine, just fine.
618
00:29:37,166 --> 00:29:39,125
Now just stay in your
lane, stay in your lane.
619
00:29:39,708 --> 00:29:42,125
Okay, can you see
out this mirror?
620
00:29:42,166 --> 00:29:42,916
- Yeah, that one's all right.
621
00:29:42,958 --> 00:29:44,041
- Okay.
622
00:29:45,791 --> 00:29:46,958
Keep your left
hand at 10 o'clock,
623
00:29:47,000 --> 00:29:49,375
your right hand at
three, two and three.
624
00:29:49,375 --> 00:29:49,958
- [Ken] Am I doing okay?
625
00:29:49,958 --> 00:29:51,958
- You're doing fine, just fine.
626
00:29:51,958 --> 00:29:52,833
- [Ken] Maybe I
should slow down.
627
00:29:52,833 --> 00:29:54,500
- No, no, your speed's fine.
628
00:29:55,333 --> 00:29:56,416
That comfy?
629
00:29:56,458 --> 00:29:57,208
- Yeah.
630
00:29:57,250 --> 00:29:58,625
- [Lyle] How's it
feel driving the van?
631
00:29:58,625 --> 00:29:59,625
- Okay.
632
00:29:59,666 --> 00:30:01,708
It's a lot different from the
one I'm used to learning on.
633
00:30:01,708 --> 00:30:02,708
- Yeah.
- A lot.
634
00:30:02,750 --> 00:30:05,125
- [Lyle] I know, you learned
a lot in driver's ed, though.
635
00:30:05,125 --> 00:30:05,958
- [Ken] Thanks.
636
00:30:08,791 --> 00:30:09,541
Dad?
- Huh?
637
00:30:09,583 --> 00:30:11,000
- [Ken] Should I pass
this guy up here?
638
00:30:11,000 --> 00:30:11,875
- No, no, let him go.
639
00:30:11,916 --> 00:30:15,166
Listen, why don't you pull
in up ahead over there,
640
00:30:15,166 --> 00:30:16,208
I wanna call Mother.
641
00:30:17,583 --> 00:30:18,791
- We're almost home.
- Yeah, I know.
642
00:30:18,791 --> 00:30:19,625
I just wanna tell
her we're all right.
643
00:30:19,625 --> 00:30:21,916
Go on, put your signal
on and pull in there.
644
00:30:22,750 --> 00:30:23,541
Take it easy, take it easy.
645
00:30:23,541 --> 00:30:24,375
Play with the brakes.
646
00:30:24,416 --> 00:30:25,791
Smooth, smooth.
647
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
That's great, ah,
you did great, son.
648
00:30:31,041 --> 00:30:33,166
All right, you sit tight,
I'll be right back.
649
00:30:55,833 --> 00:30:57,833
Phone doesn't work,
I'm going inside!
650
00:31:04,541 --> 00:31:07,375
(Ken bangs wheel)
651
00:31:10,041 --> 00:31:13,166
(soft country music)
652
00:31:28,833 --> 00:31:29,666
Kenny?
653
00:31:32,083 --> 00:31:33,125
Kenny.
654
00:31:33,125 --> 00:31:34,125
Hey, where are the keys?
655
00:31:34,166 --> 00:31:35,083
- In the camper.
656
00:31:36,208 --> 00:31:39,083
- Oh, okay, come
here, come here.
657
00:31:39,083 --> 00:31:39,916
Come here.
658
00:31:41,291 --> 00:31:42,291
Don't look back.
659
00:31:42,291 --> 00:31:43,208
- Ow, why?
660
00:31:43,250 --> 00:31:45,916
- There's a guy in there I
haven't seen in 10 years.
661
00:31:45,958 --> 00:31:48,166
Jerry Summers, can
you believe it?
662
00:31:48,166 --> 00:31:49,166
One of my oldest
friends in the world
663
00:31:49,166 --> 00:31:51,666
and I run into him in a bar
out in the middle of nowhere
664
00:31:51,708 --> 00:31:53,958
after 10 years, but
listen, we got a problem,
665
00:31:54,000 --> 00:31:55,125
we got a serious
problem here, son.
666
00:31:55,125 --> 00:31:56,250
- What problem?
667
00:31:56,250 --> 00:31:57,708
- Jerry just broke
up with his wife
668
00:31:57,708 --> 00:31:59,083
and he wants to kill himself.
669
00:31:59,083 --> 00:32:00,208
He wants to come out
here and lay down
670
00:32:00,208 --> 00:32:00,875
on the road and end it all.
671
00:32:00,916 --> 00:32:01,708
Now look, I feel
terrible about this.
672
00:32:01,750 --> 00:32:04,500
You know, Jerry and I
go back to high school,
673
00:32:04,541 --> 00:32:05,958
and I could never forgive myself
674
00:32:05,958 --> 00:32:07,500
if I went off and left
him alone like this.
675
00:32:07,541 --> 00:32:08,416
God only knows what
would happen to him.
676
00:32:08,416 --> 00:32:10,083
- Why don't you ask him
if he wants to go with us?
677
00:32:10,083 --> 00:32:11,000
- I been trying to
get him out of there
678
00:32:11,000 --> 00:32:11,833
for the last two hours.
679
00:32:11,875 --> 00:32:12,708
Guy won't budge.
680
00:32:12,750 --> 00:32:15,083
Listen, you don't
remember, but Jerry used to
681
00:32:15,125 --> 00:32:17,208
babysit you when you
were a kid, he did, yes!
682
00:32:17,208 --> 00:32:18,916
He doesn't want you
to see him like this,
683
00:32:18,916 --> 00:32:20,458
he's too embarrassed,
the guy's suicidal,
684
00:32:20,500 --> 00:32:21,583
where are the keys?
685
00:32:21,583 --> 00:32:22,375
- In the van.
686
00:32:22,416 --> 00:32:23,375
- Okay, look, here's
what I want you to do.
687
00:32:23,416 --> 00:32:26,250
I want you to take the van
home and tell Mother I'm okay,
688
00:32:26,291 --> 00:32:27,125
I'm with Jerry, I'll
be home after a while.
689
00:32:27,166 --> 00:32:27,958
- What!
690
00:32:27,958 --> 00:32:28,958
I can't drive this home!
691
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
- Course you can, you drove the
last five miles, didn't you?
692
00:32:31,041 --> 00:32:31,583
- Yeah, you were with me, so-
693
00:32:31,625 --> 00:32:32,083
- What difference does it make?
694
00:32:32,083 --> 00:32:33,625
You drove, didn't you?
695
00:32:33,625 --> 00:32:34,583
- It's a lot of difference!
696
00:32:34,625 --> 00:32:35,166
- Now listen to me, if I
didn't think you could do it,
697
00:32:35,208 --> 00:32:35,875
I wouldn't tell you to do it.
698
00:32:35,875 --> 00:32:38,458
I trust you more
than you realize.
699
00:32:38,458 --> 00:32:40,625
I trust you more than
you trust yourself.
700
00:32:40,625 --> 00:32:41,375
Now shut up and listen.
701
00:32:41,416 --> 00:32:42,291
- Why-
- Shut up!
702
00:32:42,333 --> 00:32:43,333
Just listen to me.
703
00:32:43,375 --> 00:32:46,541
You get home in this van and
tell Mother it's an emergency.
704
00:32:46,541 --> 00:32:47,958
She knows Jerry,
she'll understand.
705
00:32:48,000 --> 00:32:48,916
- Dad please don't-
- Look at me.
706
00:32:48,958 --> 00:32:50,958
- Please don't do this.
- Look at me son, look at me!
707
00:32:50,958 --> 00:32:53,000
Look me right in the eye.
708
00:32:53,000 --> 00:32:54,375
You're saving a man's life, son.
709
00:32:54,375 --> 00:32:54,916
You remember that.
710
00:32:54,958 --> 00:32:56,125
You're saving a man's life!
711
00:32:56,166 --> 00:32:56,666
Huh?
712
00:32:56,708 --> 00:32:58,000
That's it, get going here.
713
00:32:58,000 --> 00:32:59,083
Go on, hurry up.
714
00:32:59,083 --> 00:33:00,166
Come on.
715
00:33:06,750 --> 00:33:10,083
Tell me you can do it,
tell me you can do it!
716
00:33:10,125 --> 00:33:11,791
Attaboy, I knew you could do it!
717
00:33:11,833 --> 00:33:12,625
Now listen.
718
00:33:12,625 --> 00:33:14,958
Stay on this road till
you get to Highway 118,
719
00:33:14,958 --> 00:33:16,250
then you go ea...
720
00:33:16,291 --> 00:33:19,125
West, west on Highway 118.
721
00:33:19,166 --> 00:33:20,458
You'll recognize the
exit, don't worry.
722
00:33:20,500 --> 00:33:21,541
You got the keys?
723
00:33:21,541 --> 00:33:22,583
Attaboy, all right.
724
00:33:22,625 --> 00:33:26,666
Hey Jerry, I owe you one, I'll
make it up to you, I promise.
725
00:33:26,708 --> 00:33:27,541
God bless!
726
00:33:35,791 --> 00:33:38,625
(engine rumbling)
727
00:33:49,250 --> 00:33:52,041
(horn honking)
728
00:33:59,083 --> 00:34:01,708
(siren wailing)
729
00:34:02,291 --> 00:34:03,750
- Since you're
already pulled over,
730
00:34:03,791 --> 00:34:06,166
how about coming to a stop?
731
00:34:20,708 --> 00:34:24,333
(muffled speaking
on police radio)
732
00:34:24,333 --> 00:34:26,166
License and
registration, please.
733
00:34:29,208 --> 00:34:31,000
How old are you?
734
00:34:31,000 --> 00:34:31,833
- 15.
735
00:34:33,291 --> 00:34:34,875
- Where'd you get this thing?
736
00:34:36,000 --> 00:34:36,791
- My father told
me to take it home.
737
00:34:36,791 --> 00:34:39,125
- Don't give me that,
where'd you get it?
738
00:34:39,125 --> 00:34:40,083
- My father.
739
00:34:41,125 --> 00:34:43,000
- All right, where's
your father now?
740
00:34:47,041 --> 00:34:49,916
(siren wailing)
741
00:35:07,541 --> 00:35:08,375
- Kenny.
742
00:35:09,291 --> 00:35:12,375
The important thing is you
are all in one piece, that's-
743
00:35:12,375 --> 00:35:15,208
- He wants me to say I stole it!
744
00:35:16,416 --> 00:35:17,708
- I know that.
745
00:35:17,750 --> 00:35:19,333
That's because
they're holding him.
746
00:35:19,375 --> 00:35:22,041
- I didn't steal it, he
told me to take it home!
747
00:35:22,041 --> 00:35:24,041
- He's in jail right now.
748
00:35:24,041 --> 00:35:25,333
He could lose his job.
749
00:35:25,333 --> 00:35:27,166
You know how hard it's
been for him this year,
750
00:35:27,208 --> 00:35:28,875
you know that.
751
00:35:28,916 --> 00:35:30,375
Now you can help your father.
752
00:35:30,416 --> 00:35:32,000
He needs you now.
753
00:35:57,166 --> 00:36:00,041
- Okay son, we're gonna
put this on the record.
754
00:36:00,041 --> 00:36:02,458
If you get in trouble
again, it'll be on the file.
755
00:36:02,458 --> 00:36:03,375
Do you understand?
756
00:36:04,750 --> 00:36:05,583
- Yes sir.
757
00:36:06,625 --> 00:36:08,083
- It's tough raising teenagers.
758
00:36:08,083 --> 00:36:09,083
Got a couple of my own.
759
00:36:10,000 --> 00:36:11,541
- How do we get outta here?
760
00:36:11,583 --> 00:36:12,708
- Through the door.
761
00:36:12,750 --> 00:36:13,791
- Thank you.
762
00:36:41,291 --> 00:36:45,916
I did not tell him
to drive home alone!
763
00:36:45,958 --> 00:36:47,500
I'm not that stupid!
764
00:36:48,250 --> 00:36:50,083
I was trying to teach
him how to drive,
765
00:36:50,083 --> 00:36:52,208
I told him to pull over
in this parking space,
766
00:36:52,250 --> 00:36:53,125
and that's it.
767
00:36:54,458 --> 00:36:56,708
The kid takes my money!
768
00:36:56,750 --> 00:36:58,250
Runs off without my permission!
769
00:36:58,250 --> 00:37:00,500
Takes my brand new
van, leave me stranded
770
00:37:00,541 --> 00:37:04,208
out in the middle of nowhere,
and now you're on his side!
771
00:37:04,208 --> 00:37:05,166
- I'm not on his side.
772
00:37:05,208 --> 00:37:08,291
- [Lyle] Of course you are,
you're always on his side!
773
00:37:08,291 --> 00:37:10,916
- No, I'm just exhausted.
774
00:37:10,958 --> 00:37:12,541
It's four in the morning.
775
00:37:14,416 --> 00:37:16,291
- [Lyle] I know what time it is!
776
00:37:16,291 --> 00:37:19,166
I spent half the night
in a stinking jail cell
777
00:37:19,166 --> 00:37:20,958
because Kenny lied to them!
778
00:37:21,000 --> 00:37:23,958
My own son, and the
police believed him!
779
00:37:23,958 --> 00:37:27,541
I have tried everything
I know how with that boy,
780
00:37:27,541 --> 00:37:29,416
and what do I get back?
781
00:37:29,416 --> 00:37:30,208
Nothing!
782
00:37:30,250 --> 00:37:31,541
I get nothing!
783
00:37:31,583 --> 00:37:33,875
I get kicked in the
teeth every time!
784
00:37:33,875 --> 00:37:37,083
Three hours in a jail
cell, and I could still be
785
00:37:37,083 --> 00:37:39,541
rotting there right now
if it wasn't for you!
786
00:37:39,541 --> 00:37:40,708
He wouldn't give a damn!
787
00:37:40,750 --> 00:37:41,541
- [Brian] Quiet.
788
00:37:41,541 --> 00:37:42,541
Don't let him hear us.
789
00:37:42,541 --> 00:37:45,250
- You realize he went to bed
without saying a word to me?
790
00:37:46,083 --> 00:37:48,666
He got me thrown in jail
on top of everything else
791
00:37:48,708 --> 00:37:51,166
and then he goes to bed
like nothing ever happened!
792
00:37:51,708 --> 00:37:53,875
- He's too confused to talk.
793
00:37:53,875 --> 00:37:54,625
He doesn't know
what to talk about.
794
00:37:54,666 --> 00:37:57,083
- Well, he's gonna
talk to me right now.
795
00:37:57,125 --> 00:37:58,208
Kenny!
796
00:37:58,708 --> 00:38:00,166
- Lyle, don't go up there!
797
00:38:00,166 --> 00:38:01,000
- Kenny!
798
00:38:01,041 --> 00:38:03,000
- Don't bother him!
799
00:38:03,041 --> 00:38:03,875
Lyle.
800
00:38:06,000 --> 00:38:07,333
- Kenny, wake up.
801
00:38:08,750 --> 00:38:09,500
Did you hear me?
802
00:38:09,541 --> 00:38:10,375
I said wake up.
803
00:38:12,333 --> 00:38:14,000
You haven't said a word to me.
804
00:38:14,708 --> 00:38:17,125
Haven't you got
anything to say to me?
805
00:38:18,791 --> 00:38:19,625
Huh?
806
00:38:21,166 --> 00:38:21,958
- [Ken] I don't know
what you want me to say.
807
00:38:22,000 --> 00:38:24,041
- Well, what do you
think I want you to say?
808
00:38:24,750 --> 00:38:28,166
You take my money, you run
off without permission,
809
00:38:28,166 --> 00:38:30,541
you take my van and
leave me stranded.
810
00:38:30,541 --> 00:38:33,250
And look at this
place, it's a pigsty.
811
00:38:33,250 --> 00:38:35,666
You skip school, you flunk
every test you take...
812
00:38:35,708 --> 00:38:37,666
(model planes clattering)
813
00:38:37,666 --> 00:38:40,166
You spend all your time
playing with these damn toys!
814
00:38:52,583 --> 00:38:55,875
All I wanted from you
tonight was a simple apology.
815
00:38:57,000 --> 00:38:57,833
That's all.
816
00:38:59,625 --> 00:39:01,666
Just three little words.
817
00:39:01,708 --> 00:39:03,833
"I'm sorry, Dad."
818
00:39:03,833 --> 00:39:05,666
Then everything
would have been fine.
819
00:39:07,083 --> 00:39:08,666
Just three little words.
820
00:39:09,708 --> 00:39:11,125
Was that asking so much?
821
00:39:12,875 --> 00:39:13,708
Huh?
822
00:39:16,458 --> 00:39:17,666
- [Ken] I'm sorry, Dad.
823
00:39:19,541 --> 00:39:20,375
- Okay.
824
00:39:21,541 --> 00:39:22,375
Okay.
825
00:39:40,041 --> 00:39:42,458
(Ken sobbing)
826
00:40:01,750 --> 00:40:03,291
I don't think anybody
in this family
827
00:40:03,291 --> 00:40:05,333
appreciates how hard I try.
828
00:40:07,791 --> 00:40:10,000
Or how much love I have
for each one of you.
829
00:40:12,916 --> 00:40:14,000
Except you maybe.
830
00:40:36,958 --> 00:40:39,375
(Lyle crying)
831
00:40:50,625 --> 00:40:52,875
I just wanted to come
in here and be with you
832
00:40:52,916 --> 00:40:54,458
for a while if it's okay.
833
00:40:57,791 --> 00:41:00,666
You're the only one
I can talk to, Brian.
834
00:41:03,041 --> 00:41:06,125
I can talk to you
about anything.
835
00:41:08,583 --> 00:41:11,041
I wouldn't tell the others
that, but it's true.
836
00:41:14,416 --> 00:41:16,791
I can talk to you
about anything.
837
00:41:20,166 --> 00:41:21,000
Anything.
838
00:41:43,625 --> 00:41:46,166
(solemn music)
839
00:41:55,958 --> 00:41:58,583
(kids shouting)
840
00:42:02,000 --> 00:42:03,083
Whoa!
841
00:42:04,333 --> 00:42:05,166
Whoa.
842
00:42:08,041 --> 00:42:09,250
Hey, whoa, whoa.
843
00:42:09,250 --> 00:42:10,083
Hey Kenny!
844
00:42:12,125 --> 00:42:13,958
- Can we open the presents?
845
00:42:14,000 --> 00:42:14,958
Can we blow out the cake?
846
00:42:15,000 --> 00:42:16,958
- [Joyce] Right after the
cake, I gotta go to the store-
847
00:42:17,000 --> 00:42:18,291
- Don't worry,
honey, I'll get it.
848
00:42:18,333 --> 00:42:19,541
Kenny!
849
00:42:19,583 --> 00:42:20,666
Take over for me.
850
00:42:20,666 --> 00:42:21,333
- [Joyce] I'll get it!
851
00:42:21,375 --> 00:42:22,041
- I'll get it, I
know where it is.
852
00:42:22,083 --> 00:42:23,750
Hey, let go of that,
no no no no no.
853
00:42:23,791 --> 00:42:25,083
Kenny's gonna take over.
854
00:42:25,125 --> 00:42:26,416
Go on, you got it?
855
00:42:26,416 --> 00:42:28,041
I got it, honey, I
know just where it is.
856
00:42:28,041 --> 00:42:30,583
- [Ken] Okay, let's go.
857
00:42:30,583 --> 00:42:31,416
- I'll be right back.
858
00:42:31,458 --> 00:42:33,416
- [Ken] Hey, you're
cheating, get outta there!
859
00:42:33,458 --> 00:42:35,625
- [Lyle] I ordered the
cake, I'll pick it up.
860
00:42:36,916 --> 00:42:37,750
I'm outta here.
861
00:42:46,208 --> 00:42:47,208
- [Lesley] Maybe we
should call the store
862
00:42:47,208 --> 00:42:48,208
and see if he's been there.
863
00:42:48,250 --> 00:42:51,458
- [Joyce] The stores are all
closed by now, it's after five.
864
00:42:53,500 --> 00:42:55,166
- [Ken] What are we gonna do?
865
00:42:55,166 --> 00:42:56,166
Can't have a birthday
without a cake.
866
00:42:56,208 --> 00:42:58,750
- [Kids] I want cake, we want
the cake, we want the cake!
867
00:43:01,750 --> 00:43:05,791
I want cake, we want the
cake, we want the cake!
868
00:43:07,125 --> 00:43:08,125
We want the cake!
869
00:43:08,125 --> 00:43:09,958
- All right, all
right, sit down.
870
00:43:10,000 --> 00:43:10,750
- We want the cake!
871
00:43:10,791 --> 00:43:11,583
- Sit down!
872
00:43:11,583 --> 00:43:13,208
- In your pocket so...
873
00:43:13,208 --> 00:43:14,541
- Sit over here.
- Okay.
874
00:43:14,541 --> 00:43:16,791
Everybody find a place.
875
00:43:16,833 --> 00:43:18,333
Watch out for toes.
876
00:43:19,375 --> 00:43:20,416
Make room for children.
877
00:43:20,458 --> 00:43:21,791
- Scoot over here.
878
00:43:21,791 --> 00:43:23,125
(kazoo blowing)
879
00:43:23,166 --> 00:43:25,041
- [Joyce] One, two, three.
880
00:43:25,041 --> 00:43:32,250
โช Happy birthday to you โช
881
00:43:32,291 --> 00:43:36,708
โช Happy birthday dear Brian โช
882
00:43:36,708 --> 00:43:40,166
โช Happy birthday to you โช
883
00:43:40,166 --> 00:43:42,208
- This isn't cake.
- Woo!
884
00:43:43,708 --> 00:43:45,166
- Brian!
- Brian!
885
00:43:47,000 --> 00:43:49,208
- [Ken] I can't believe
Dad did this today.
886
00:43:49,250 --> 00:43:50,750
On Brian's birthday.
887
00:43:50,750 --> 00:43:53,416
- [Lesley] There's gotta
be a reason for it, Kenny.
888
00:43:53,416 --> 00:43:55,250
- [Brian] There it is.
889
00:43:57,208 --> 00:43:59,250
- [Lesley] I don't know.
890
00:44:16,208 --> 00:44:19,041
- Well, you know he's not
gonna come out of there for me.
891
00:44:21,083 --> 00:44:22,166
- I went in last time.
892
00:44:23,416 --> 00:44:25,416
- I think we should
let him rot in there.
893
00:44:25,458 --> 00:44:26,291
- Right.
894
00:44:29,458 --> 00:44:30,708
Then at two in
the morning he can
895
00:44:30,708 --> 00:44:32,375
drive himself home
and get killed.
896
00:44:33,791 --> 00:44:36,208
- [Brian] I'll go in with you.
897
00:44:43,791 --> 00:44:44,958
- Thank you, Kenny.
898
00:44:50,541 --> 00:44:52,958
(people murmuring)
899
00:44:53,000 --> 00:44:55,125
- You know what they
call Saigon now?
900
00:44:55,125 --> 00:44:57,458
Ho Chi Minh City,
can you beat that?
901
00:44:57,458 --> 00:44:59,791
- What the hell are
you talking about?
902
00:44:59,833 --> 00:45:01,458
- I'm talking
about Vietnam, man,
903
00:45:01,500 --> 00:45:02,208
that's what I'm talking about.
904
00:45:02,250 --> 00:45:04,083
- You don't know
anything about Vietnam.
905
00:45:04,125 --> 00:45:04,666
- It's the same stuff as Korea.
906
00:45:04,708 --> 00:45:07,291
- Dad?
- Hey, those your kids?
907
00:45:07,291 --> 00:45:08,833
- Oh yeah.
908
00:45:08,833 --> 00:45:09,833
How are you, son?
909
00:45:09,833 --> 00:45:10,958
- Hey, remember what day it is?
910
00:45:10,958 --> 00:45:12,000
- Uh-huh.
911
00:45:12,000 --> 00:45:12,833
- It's Brian's
birthday, remember?
912
00:45:12,833 --> 00:45:14,583
- Oh hey, happy birthday.
- Happy birthday!
913
00:45:14,583 --> 00:45:16,000
Cheers, down the hatch.
914
00:45:16,000 --> 00:45:16,791
- We're having a party,
come on, let's go to-
915
00:45:16,791 --> 00:45:18,666
- How old are you today?
916
00:45:18,708 --> 00:45:20,666
- It's my birthday.
917
00:45:20,666 --> 00:45:23,208
- Ah, it's my birthday baby!
918
00:45:23,208 --> 00:45:25,125
- We're having a birthday.
- Happy birthday!
919
00:45:25,125 --> 00:45:26,041
- We'll have a party right here.
920
00:45:26,083 --> 00:45:26,791
Come on, son, sit up here.
921
00:45:26,833 --> 00:45:27,583
- No we're gonna
miss the one at home.
922
00:45:27,625 --> 00:45:28,375
- You're king for a day.
- Yeah, that's it.
923
00:45:28,416 --> 00:45:29,375
- I been telling these
guys all about you.
924
00:45:29,375 --> 00:45:32,958
- Dad, we're gonna miss it-
- Brian, my birthday baby.
925
00:45:32,958 --> 00:45:33,958
- Let's say, Brian,
what do you say?
926
00:45:34,000 --> 00:45:36,041
- I want you to do that dog
deal you do, you remember that?
927
00:45:36,041 --> 00:45:37,083
- Oh that's it.
928
00:45:37,083 --> 00:45:39,333
- Dad, come on, come on.
929
00:45:39,333 --> 00:45:41,375
- I'm not leaving til
he does the dog thing!
930
00:45:41,375 --> 00:45:42,916
Come on son, do that with me.
931
00:45:42,916 --> 00:45:43,458
- Come on, let's
see you do the dog.
932
00:45:43,500 --> 00:45:44,500
- Come on, everybody do it.
933
00:45:44,500 --> 00:45:46,833
(men howling)
934
00:45:46,875 --> 00:45:48,916
- Hey, Daddy, I got
something for you at home.
935
00:45:48,958 --> 00:45:50,041
You wanna come see what it is?
936
00:45:50,041 --> 00:45:51,166
- What'd I tell you?
937
00:45:51,166 --> 00:45:53,000
- Hey Dad we got a
surprise for you.
938
00:45:53,000 --> 00:45:56,333
- He plays the flute,
too, can you believe that?
939
00:45:56,375 --> 00:45:58,125
- Hey, we can't have
those kids in here.
940
00:45:58,166 --> 00:45:59,583
- What kids?
941
00:45:59,583 --> 00:46:01,375
What are you talking about?
942
00:46:01,375 --> 00:46:03,708
- It's all right, it's
all right Sonny, I got it.
943
00:46:03,750 --> 00:46:05,541
All right, come on
son, we're outta here.
944
00:46:05,541 --> 00:46:08,208
Climb up here, let's
go, horseback ride.
945
00:46:08,208 --> 00:46:09,333
Up you go.
946
00:46:09,333 --> 00:46:11,041
- Look good.
- Whoa whoa whoa!
947
00:46:11,083 --> 00:46:12,416
Ride that horse.
948
00:46:12,416 --> 00:46:13,208
- See ya later.
949
00:46:13,208 --> 00:46:14,041
- So long.
950
00:46:23,500 --> 00:46:27,000
- You know I tried as hard
as anybody in this room
951
00:46:27,666 --> 00:46:30,166
to make it a nice birthday
for Brian, didn't I?
952
00:46:31,333 --> 00:46:33,833
I blew up the balloons,
I got the pinata.
953
00:46:35,291 --> 00:46:37,708
But none of you knew what
that was really like for me
954
00:46:37,708 --> 00:46:41,000
because you don't know what
happened to me on Friday.
955
00:46:42,500 --> 00:46:44,833
- What happened
to you on Friday?
956
00:46:44,875 --> 00:46:45,666
(Lyle sighs)
957
00:46:45,666 --> 00:46:48,083
- I wasn't gonna say
anything until tomorrow.
958
00:46:49,125 --> 00:46:50,041
- What, Lyle?
959
00:46:52,958 --> 00:46:54,083
- I lost my job.
960
00:46:55,750 --> 00:46:56,916
- What?
- Yeah.
961
00:46:58,125 --> 00:46:59,666
Eight years with
that lousy company
962
00:46:59,708 --> 00:47:01,291
and they fired me
just like that.
963
00:47:02,250 --> 00:47:03,083
- Why didn't you tell me?
964
00:47:03,083 --> 00:47:06,833
- Oh, you know, I didn't
wanna spoil the party.
965
00:47:06,875 --> 00:47:09,083
I wanted everyone to
have a nice weekend.
966
00:47:10,375 --> 00:47:12,083
But I blew it, didn't I?
967
00:47:12,125 --> 00:47:14,791
Oh boy did I blow it this time.
968
00:47:14,791 --> 00:47:16,041
Now you all hate me.
969
00:47:17,375 --> 00:47:17,875
- I don't hate you.
970
00:47:17,916 --> 00:47:20,291
- Nobody hates you, Lyle.
971
00:47:20,291 --> 00:47:21,250
- I don't hate you.
972
00:47:23,708 --> 00:47:25,625
- Well, you hate
me, don't you, son?
973
00:47:30,083 --> 00:47:33,708
- All you had to do was pick
up a stupid birthday cake.
974
00:47:40,333 --> 00:47:41,583
- [Lesley] Kenny
didn't mean that.
975
00:47:41,583 --> 00:47:42,875
- Come on son,
give me my jacket.
976
00:47:42,875 --> 00:47:44,125
- Lyle look, don't take the car.
977
00:47:44,166 --> 00:47:45,041
We'll go for a walk.
978
00:47:45,041 --> 00:47:45,875
- Get away from me.
979
00:47:45,875 --> 00:47:47,333
- Daddy, I'm sorry, I
didn't mean to say that.
980
00:47:47,375 --> 00:47:48,041
- [Lesley] Kenny
didn't mean that.
981
00:47:48,083 --> 00:47:50,375
- If I stay here
for two more seconds
982
00:47:50,416 --> 00:47:53,291
you're gonna regret it for
the rest of your life, son.
983
00:47:53,333 --> 00:47:55,000
- No.
984
00:47:55,041 --> 00:47:56,583
- Look.
985
00:47:56,583 --> 00:47:58,375
- Why'd you have
to say that, Kenny?
986
00:48:00,291 --> 00:48:02,000
- I don't want him to
kill himself driving.
987
00:48:02,000 --> 00:48:02,916
- What am I supposed to do?
988
00:48:02,958 --> 00:48:05,541
- Go out there and stop him
before he takes the car.
989
00:48:08,583 --> 00:48:10,208
(doorknob rattling)
990
00:48:10,208 --> 00:48:11,708
- Hey, open up, I left my keys.
991
00:48:11,708 --> 00:48:14,625
(banging on door)
992
00:48:14,625 --> 00:48:15,500
- What are you doing?
993
00:48:15,541 --> 00:48:17,625
- He doesn't have his keys,
he can't take the car.
994
00:48:17,666 --> 00:48:20,916
- Open this door!
(banging on door)
995
00:48:20,916 --> 00:48:23,333
Open this door, dammit,
or I'll break it down!
996
00:48:23,375 --> 00:48:24,041
- Open the door!
997
00:48:24,083 --> 00:48:25,625
- Don't lock the
door on your father!
998
00:48:25,625 --> 00:48:26,916
- I'll open it!
- No!
999
00:48:26,958 --> 00:48:28,166
- I'll open the door, then.
- No!
1000
00:48:28,166 --> 00:48:29,000
- Somebody open this door!
1001
00:48:30,083 --> 00:48:32,041
Open this door, dammit!
1002
00:48:34,833 --> 00:48:39,875
Don't you ever lock me
out of my house, ever!
1003
00:48:42,166 --> 00:48:43,166
You hear me?
1004
00:48:43,166 --> 00:48:45,125
This is my house!
1005
00:48:45,125 --> 00:48:46,208
Mine!
1006
00:48:46,750 --> 00:48:50,583
I lost my job and
no one gives a damn!
1007
00:48:50,625 --> 00:48:51,458
Nobody!
1008
00:48:53,375 --> 00:48:56,791
The only thing you ever
think about is you!
1009
00:48:56,791 --> 00:48:58,000
Isn't it true?
1010
00:48:58,000 --> 00:48:59,041
Shut up!
1011
00:48:59,041 --> 00:48:59,875
- No, no!
1012
00:49:00,708 --> 00:49:02,375
- I lost my job!
1013
00:49:02,375 --> 00:49:03,791
And the only thing
you can think about
1014
00:49:03,833 --> 00:49:05,916
is a stupid birthday cake!
1015
00:49:05,916 --> 00:49:09,750
- Come on, Scotch,
come on, Soda, come on.
1016
00:49:09,750 --> 00:49:10,583
Come on.
1017
00:49:19,666 --> 00:49:24,000
(muffled speaking
on police radio)
1018
00:49:50,083 --> 00:49:51,083
- [Lyle] Good
evening, gentlemen.
1019
00:49:51,083 --> 00:49:52,708
What seems to be the problem?
1020
00:49:54,041 --> 00:49:54,583
- Are these your kids?
1021
00:49:54,625 --> 00:49:56,083
- Of course they're my kids.
1022
00:49:58,916 --> 00:50:00,958
- That's a nasty looking
bruise there, son.
1023
00:50:00,958 --> 00:50:02,500
How'd that happen?
1024
00:50:02,541 --> 00:50:05,916
- It's my son's birthday
and we were having
1025
00:50:05,958 --> 00:50:07,250
a little party here, you know,
1026
00:50:07,291 --> 00:50:09,750
and things got out
of hand for a while,
1027
00:50:09,791 --> 00:50:11,500
but everything's
under control now.
1028
00:50:11,500 --> 00:50:13,166
You can tell the
neighbors we're very sorry
1029
00:50:13,208 --> 00:50:14,916
about all the noise.
1030
00:50:14,916 --> 00:50:16,583
- I think you
better come with us.
1031
00:50:17,416 --> 00:50:19,625
- [Lyle] Hey, what do
you think you're doing?
1032
00:50:19,625 --> 00:50:21,291
- Are there any other
kids in the house?
1033
00:50:21,333 --> 00:50:23,291
- You can't take my kids!
1034
00:50:23,291 --> 00:50:24,583
You gotta have a
warrant for this.
1035
00:50:24,583 --> 00:50:26,000
What's your name?
1036
00:50:26,041 --> 00:50:27,625
- Are there any other
kids in the house?
1037
00:50:27,666 --> 00:50:30,125
- I know my rights and
I know you gotta have
1038
00:50:30,125 --> 00:50:31,041
a warrant for this!
1039
00:50:31,083 --> 00:50:34,750
- I don't need a warrant
because nobody's being arrested.
1040
00:50:34,750 --> 00:50:37,250
These kids are being taken
into protective custody.
1041
00:50:39,083 --> 00:50:39,916
- Mom?
1042
00:50:43,958 --> 00:50:46,041
- Would you bring
him down, please?
1043
00:50:46,041 --> 00:50:47,041
- I'll get him.
1044
00:50:47,041 --> 00:50:48,291
- Hey!
1045
00:50:48,291 --> 00:50:50,458
Just a damn minute here!
1046
00:50:50,458 --> 00:50:53,291
I wanna know your name, mister!
1047
00:50:53,291 --> 00:50:55,166
- My name is Officer Pratt.
1048
00:50:55,875 --> 00:50:58,000
And if I hear one
more word out of you,
1049
00:50:58,000 --> 00:51:00,083
somebody will be
arrested, and it's you.
1050
00:51:15,125 --> 00:51:17,083
- Brian, you can't
take everything.
1051
00:51:24,125 --> 00:51:24,958
Come on.
1052
00:51:26,958 --> 00:51:30,166
- I can't take a chance on
leaving these kids here.
1053
00:51:30,166 --> 00:51:31,375
Not if they might get hurt.
1054
00:51:32,041 --> 00:51:33,958
So I'm going to place
them in foster care
1055
00:51:33,958 --> 00:51:35,000
until you come to court.
1056
00:51:36,166 --> 00:51:38,625
A detective will call
you in the morning
1057
00:51:38,625 --> 00:51:40,666
and explain the whole
procedure, okay?
1058
00:51:40,666 --> 00:51:44,250
- No no no, don't take
Brian, he's just a baby.
1059
00:51:45,083 --> 00:51:46,333
- Are we going to jail?
1060
00:51:47,416 --> 00:51:49,375
- No son, you're
not going to jail.
1061
00:51:49,416 --> 00:51:51,083
We're going to take you
over to a nice lady's house
1062
00:51:51,125 --> 00:51:52,708
with lots of kids.
1063
00:51:52,708 --> 00:51:53,833
You'll be safe there.
1064
00:51:58,875 --> 00:51:59,791
- Bye, Dad.
1065
00:52:01,791 --> 00:52:02,666
- Don't take my baby.
1066
00:52:02,666 --> 00:52:05,125
- [Officer Pratt] You
stay right where you are.
1067
00:52:07,291 --> 00:52:09,958
(door closes)
1068
00:52:13,500 --> 00:52:14,291
(muffled speaking
on police radio)
1069
00:52:14,291 --> 00:52:14,958
- Kenny.
1070
00:52:14,958 --> 00:52:17,958
Listen, I know
how scary this is.
1071
00:52:17,958 --> 00:52:20,250
I know, but you do
everything they tell you,
1072
00:52:20,250 --> 00:52:22,125
and you be good, okay?
1073
00:52:22,166 --> 00:52:24,458
And I'll be down there as
soon as I can to get you,
1074
00:52:24,500 --> 00:52:25,083
I love you.
1075
00:52:25,125 --> 00:52:27,208
- Bye Mom.
- Mommy loves you.
1076
00:52:27,208 --> 00:52:28,041
I love you.
1077
00:52:32,958 --> 00:52:35,916
- We'll be right
down to get you!
1078
00:52:39,875 --> 00:52:42,000
It's all a big mistake!
1079
00:52:42,000 --> 00:52:43,875
They got no right to do this!
1080
00:52:44,958 --> 00:52:47,583
It's all a big
mistake, you hear me?
1081
00:52:47,583 --> 00:52:49,500
I'm coming right behind you!
1082
00:52:49,500 --> 00:52:51,541
You got nothing to worry
about, you hear me?
1083
00:52:51,541 --> 00:52:52,958
Wait!
1084
00:52:52,958 --> 00:52:54,000
Wait for me!
1085
00:52:55,000 --> 00:52:57,458
I'm coming right behind you!
1086
00:52:58,416 --> 00:53:00,000
Wait a minute!
1087
00:53:00,041 --> 00:53:02,125
Don't worry about a thing!
1088
00:53:02,166 --> 00:53:03,958
You got nothing to worry about!
1089
00:53:04,000 --> 00:53:05,375
Kenny!
1090
00:53:05,416 --> 00:53:06,458
Wait for me!
1091
00:53:12,041 --> 00:53:13,708
They took my baby!
1092
00:53:16,708 --> 00:53:18,125
They took my baby!
1093
00:53:21,250 --> 00:53:22,916
They took my baby!
1094
00:53:30,083 --> 00:53:32,250
- Annie, you want a sandwich?
1095
00:53:32,250 --> 00:53:33,041
No, Jack?
1096
00:53:33,083 --> 00:53:34,083
- I don't wanna miss
any more school, Kenny.
1097
00:53:34,083 --> 00:53:37,583
I told Brian exactly what to
say when the detective comes.
1098
00:53:37,583 --> 00:53:40,541
We're gonna tell him that
you fell down the stairs
1099
00:53:40,541 --> 00:53:42,875
and Brian's friends
tore up the house, okay?
1100
00:53:44,291 --> 00:53:45,583
Unless you wanna
stay in a foster home
1101
00:53:45,583 --> 00:53:47,375
for the rest of your life.
1102
00:53:47,375 --> 00:53:48,208
Kenny.
1103
00:53:49,375 --> 00:53:50,208
Kenny.
1104
00:54:02,458 --> 00:54:03,750
- You didn't eat, Kenny.
1105
00:54:05,083 --> 00:54:06,541
- I'm not very hungry.
1106
00:54:06,583 --> 00:54:08,291
- You worried about
going to court?
1107
00:54:10,083 --> 00:54:11,583
- I'm worried about going home.
1108
00:54:13,916 --> 00:54:15,250
Dad's gonna kill me for this.
1109
00:54:16,833 --> 00:54:20,000
- If you're scared to go home
you should tell the detective.
1110
00:54:20,041 --> 00:54:21,208
- Oh no.
1111
00:54:21,250 --> 00:54:22,166
No way.
1112
00:54:23,541 --> 00:54:25,208
My dad's mad enough as it is.
1113
00:54:26,166 --> 00:54:27,666
- Listen, Kenny.
1114
00:54:27,666 --> 00:54:30,083
The detective, the
judge, the court,
1115
00:54:30,083 --> 00:54:32,166
they're all there to help you.
1116
00:54:32,208 --> 00:54:33,166
But you know nobody's
gonna help you
1117
00:54:33,166 --> 00:54:36,208
and nothing's gonna change
if you don't tell the truth.
1118
00:55:15,958 --> 00:55:17,416
- Mr. and Mrs. Mollencamp?
1119
00:55:17,416 --> 00:55:18,416
- Yes sir.
1120
00:55:18,458 --> 00:55:19,333
- Hi, I'm Detective Perlman.
- Have you seen our children?
1121
00:55:19,333 --> 00:55:21,833
- Yes, I just came from
there, they're doing fine.
1122
00:55:21,833 --> 00:55:22,583
- Oh, good.
1123
00:55:22,625 --> 00:55:24,458
- Okay, listen now,
before we all talk,
1124
00:55:24,500 --> 00:55:26,083
I think I'd like to spend
just a couple of moments
1125
00:55:26,083 --> 00:55:28,000
with Mrs. Mollencamp alone.
1126
00:55:28,041 --> 00:55:30,041
- Yeah, well, you know,
she's pretty upset right now.
1127
00:55:30,041 --> 00:55:32,125
I think I can tell you what
happened better than she can.
1128
00:55:32,125 --> 00:55:33,250
- Okay, it'll only
take a few minutes.
1129
00:55:33,250 --> 00:55:35,708
Why don't you just
sit down, relax.
1130
00:55:35,708 --> 00:55:36,708
Come this way, please?
1131
00:55:36,708 --> 00:55:37,791
- Me?
- Yes.
1132
00:55:37,791 --> 00:55:38,625
- Joyce?
1133
00:55:39,625 --> 00:55:40,583
- Oh, yeah.
1134
00:55:48,833 --> 00:55:51,958
You will never find a
better father than Lyle.
1135
00:55:51,958 --> 00:55:54,208
He loves his children,
he really does.
1136
00:55:54,250 --> 00:55:57,125
Look, this is the summer
that he took us up
1137
00:55:57,125 --> 00:56:01,291
to Brule Lake and he's
teaching Brian to swim.
1138
00:56:03,041 --> 00:56:05,583
- Sounds like Lyle's
father of the year.
1139
00:56:05,625 --> 00:56:07,750
- He's a wonderful father.
1140
00:56:07,791 --> 00:56:12,500
You're basing this whole
thing on one incident.
1141
00:56:12,500 --> 00:56:14,041
And it isn't us.
1142
00:56:14,083 --> 00:56:18,250
I mean, we are a good family,
we're a really good family.
1143
00:56:18,291 --> 00:56:20,083
- Then why is Kenny
scared to go home?
1144
00:56:21,125 --> 00:56:22,208
- What?
1145
00:56:24,750 --> 00:56:25,750
(Joyce sighs)
1146
00:56:25,791 --> 00:56:26,916
Did he say that?
1147
00:56:28,958 --> 00:56:30,708
Did he say why?
1148
00:56:30,708 --> 00:56:31,916
- Yeah, because he's
afraid of his father,
1149
00:56:31,958 --> 00:56:33,750
especially when
he's been drinking.
1150
00:56:33,750 --> 00:56:35,375
- That's crazy.
1151
00:56:35,375 --> 00:56:37,208
Lyle doesn't drink that much.
1152
00:56:37,208 --> 00:56:39,750
- Okay, on the rare occasion
when Lyle might have
1153
00:56:39,750 --> 00:56:42,000
a little bit too much to
drink, what's he like?
1154
00:56:45,291 --> 00:56:50,166
- Oh, well, he's loud, he
shouts, he throws things.
1155
00:56:50,166 --> 00:56:51,458
You know how people are.
1156
00:56:53,875 --> 00:56:55,208
- Mrs. Mollencamp.
1157
00:56:56,500 --> 00:56:59,833
Was someone in your
family an alcoholic?
1158
00:57:01,125 --> 00:57:03,416
- Lyle is not an alcoholic.
1159
00:57:03,458 --> 00:57:06,083
- Well, can he control it,
does he know when to stop?
1160
00:57:09,041 --> 00:57:11,083
Did one of your
parents drink too much?
1161
00:57:17,666 --> 00:57:19,375
- You mean my father?
1162
00:57:23,500 --> 00:57:25,916
- Do you remember what
it was like back then?
1163
00:57:25,916 --> 00:57:28,000
Do you remember what
you felt as a child?
1164
00:57:28,750 --> 00:57:32,583
Mrs. Mollencamp, everything
you felt back then,
1165
00:57:32,625 --> 00:57:35,000
watching your father run
around the house drunk,
1166
00:57:35,041 --> 00:57:37,000
your kids are feeling right now.
1167
00:57:40,416 --> 00:57:41,833
- I don't know what to do.
1168
00:58:10,750 --> 00:58:13,041
- Okay, how many of you
have been here before?
1169
00:58:14,208 --> 00:58:16,375
Just a few of you, right?
1170
00:58:16,375 --> 00:58:19,125
Okay, this is a court for kids,
1171
00:58:19,125 --> 00:58:22,500
and the most important thing
I want you to remember today
1172
00:58:22,541 --> 00:58:24,708
is that no matter
what happened at home
1173
00:58:24,750 --> 00:58:29,625
that caused you to be
here, it is not your fault.
1174
00:58:29,625 --> 00:58:33,833
Whatever happened, this
court is here to protect you.
1175
00:58:33,833 --> 00:58:36,541
To see to it that it
does not happen again.
1176
00:58:37,125 --> 00:58:40,208
Now this is a closed
court, which means
1177
00:58:40,208 --> 00:58:42,250
there won't be anybody
in that courtroom
1178
00:58:42,250 --> 00:58:46,041
that is not directly
involved with your case.
1179
00:58:46,041 --> 00:58:49,083
So you know you've got
nothing to worry about.
1180
00:58:49,125 --> 00:58:51,333
Now before you go out
there, each of you
1181
00:58:51,375 --> 00:58:53,000
is going to talk to a lawyer.
1182
00:58:53,750 --> 00:58:56,250
How many of you know
what a lawyer is?
1183
00:58:57,208 --> 00:58:58,166
Good.
1184
00:58:59,333 --> 00:59:00,375
Very good.
1185
00:59:01,625 --> 00:59:03,375
Now who wants to go first?
1186
00:59:04,083 --> 00:59:06,750
Right, that's what
I thought, nobody.
1187
00:59:09,041 --> 00:59:11,083
And when you go
into the courtroom,
1188
00:59:11,083 --> 00:59:13,958
you're going to be
heard by a judge.
1189
00:59:13,958 --> 00:59:16,958
He will be the person
sitting right there.
1190
00:59:17,000 --> 00:59:19,833
How many of you know what
a judge does in court?
1191
00:59:21,000 --> 00:59:22,541
Good.
1192
00:59:22,541 --> 00:59:23,333
Okay.
1193
00:59:23,375 --> 00:59:26,083
The judge is the one
person in that courtroom
1194
00:59:26,083 --> 00:59:28,125
that's gonna make
sure that everything
1195
00:59:28,125 --> 00:59:31,458
that is said and done is fair.
1196
00:59:31,500 --> 00:59:33,208
So you have nothing
to worry about.
1197
00:59:57,416 --> 00:59:58,250
- Mom.
1198
01:00:11,083 --> 01:00:13,041
- Mr. Mollencamp,
according to the reports,
1199
01:00:13,041 --> 01:00:15,708
you have quite a history
of substance abuse.
1200
01:00:15,708 --> 01:00:18,166
This past year you had
two driving incidents
1201
01:00:18,166 --> 01:00:20,875
involving alcohol, and
this is the second time
1202
01:00:20,916 --> 01:00:22,333
the police have been
called to your home
1203
01:00:22,333 --> 01:00:24,541
for a domestic dispute.
1204
01:00:24,583 --> 01:00:25,750
(Lyle clears throat)
1205
01:00:25,750 --> 01:00:26,875
- Well, your honor...
1206
01:00:27,750 --> 01:00:29,041
Excuse me, your honor...
1207
01:00:29,625 --> 01:00:31,666
I'll be the first to admit
we have some problems,
1208
01:00:31,708 --> 01:00:32,458
there's no question about that.
1209
01:00:32,500 --> 01:00:35,750
But substance abuse
is not one of them.
1210
01:00:36,625 --> 01:00:39,958
- Well, your wife and your
son Kenny don't agree.
1211
01:00:39,958 --> 01:00:41,500
Kenny wants to remain
out of the home
1212
01:00:41,500 --> 01:00:42,500
until you stop drinking.
1213
01:00:42,500 --> 01:00:45,083
- That's what I hear, your
honor, but that's not a problem.
1214
01:00:45,083 --> 01:00:46,083
I haven't had a drink
since these kids
1215
01:00:46,083 --> 01:00:47,125
were taken away from us.
1216
01:00:47,125 --> 01:00:47,958
Have I, hon?
1217
01:00:50,125 --> 01:00:50,916
- What?
1218
01:00:50,916 --> 01:00:51,458
- [Judge] I didn't hear
that, Mrs. Mollencamp.
1219
01:00:51,500 --> 01:00:53,875
- She said "no," your honor.
1220
01:00:56,833 --> 01:00:59,083
- Well, until we can look
into this a little further,
1221
01:00:59,083 --> 01:01:01,000
I'm going to honor
your son's request.
1222
01:01:02,625 --> 01:01:04,083
What are the department's
recommendations
1223
01:01:04,083 --> 01:01:05,791
for the other minors?
1224
01:01:05,833 --> 01:01:07,875
- Your honor, the
department would like
1225
01:01:07,875 --> 01:01:10,625
all of the minors to
remain out of the home
1226
01:01:10,625 --> 01:01:13,958
until Mr. Mollencamp
receives treatment
1227
01:01:13,958 --> 01:01:16,541
for his substance abuse problem.
1228
01:01:16,541 --> 01:01:18,125
- But there is no
problem, your honor.
1229
01:01:18,125 --> 01:01:19,958
Maybe you didn't hear me,
but I said I haven't had
1230
01:01:19,958 --> 01:01:22,291
a drink since these kids
were taken away from us.
1231
01:01:23,458 --> 01:01:24,166
- [Judge] How do
you children feel
1232
01:01:24,208 --> 01:01:26,416
about the department's
recommendation?
1233
01:01:28,458 --> 01:01:29,250
- Well, I wanna go home.
1234
01:01:29,291 --> 01:01:31,458
I've already missed
three days of school.
1235
01:01:32,458 --> 01:01:34,458
- I wanna go home too.
1236
01:01:34,500 --> 01:01:36,166
- You see, your honor,
there's no reason in the world
1237
01:01:36,208 --> 01:01:39,125
why these kids can't go
home with us right now.
1238
01:01:39,166 --> 01:01:41,083
- Mr. Mollencamp, the
last thing I want to do
1239
01:01:41,083 --> 01:01:42,416
is break up your family.
1240
01:01:43,125 --> 01:01:46,708
But the only way I'm willing
to send these children home
1241
01:01:46,708 --> 01:01:48,333
is if you're
willing to move out.
1242
01:01:51,041 --> 01:01:52,708
- I beg your pardon, your honor.
1243
01:01:52,708 --> 01:01:54,375
- [Judge] You'll
have to move out.
1244
01:01:56,750 --> 01:01:57,708
- Excuse me. (clears throat)
1245
01:01:57,750 --> 01:02:01,083
Your honor, I don't think
you understand this family.
1246
01:02:01,125 --> 01:02:02,750
No, you don't
understand us at all.
1247
01:02:02,791 --> 01:02:05,916
I sat out there in the hall
practically all morning
1248
01:02:05,958 --> 01:02:08,625
and I saw a lot of
the kinds of people
1249
01:02:08,625 --> 01:02:09,541
maybe you're used
to dealing with.
1250
01:02:09,583 --> 01:02:13,125
And I dunno, maybe some of
them should be broken up,
1251
01:02:13,125 --> 01:02:15,000
you know, those families,
but I can assure you,
1252
01:02:15,041 --> 01:02:17,958
your honor, that
we're not like them.
1253
01:02:18,000 --> 01:02:20,125
- Mr. Mollencamp, I say again.
1254
01:02:20,125 --> 01:02:23,000
The only way I am willing
to send these children home
1255
01:02:23,041 --> 01:02:25,166
is if you are
willing to move out.
1256
01:02:29,041 --> 01:02:31,791
- All right, your honor,
all right, I'll move out.
1257
01:02:31,791 --> 01:02:33,125
I mean, if that's
the only way my kids
1258
01:02:33,125 --> 01:02:34,875
can get back in their
own house, I'll do it,
1259
01:02:34,875 --> 01:02:37,166
but if I may say, your honor,
I think this is a big mistake.
1260
01:02:37,166 --> 01:02:39,041
You know my son,
my oldest son here,
1261
01:02:39,083 --> 01:02:41,625
has some very serious
problems and he needs my help.
1262
01:02:42,125 --> 01:02:44,041
- In addition to
remaining out of the home,
1263
01:02:44,083 --> 01:02:47,541
I am ordering you to
attend weekly AA meetings.
1264
01:02:47,583 --> 01:02:49,750
I am also ordering
you and your family
1265
01:02:49,791 --> 01:02:52,041
to begin counseling immediately.
1266
01:02:52,041 --> 01:02:54,291
You may see your family
outside the home.
1267
01:02:54,291 --> 01:02:56,125
You may not return
home even to visit
1268
01:02:56,125 --> 01:02:58,666
without the approval
of Dr. Mavis Foreman.
1269
01:03:24,083 --> 01:03:24,958
- Hi.
1270
01:03:25,000 --> 01:03:26,083
- Hi.
1271
01:03:34,916 --> 01:03:39,125
I couldn't find your shirt
with the blue stripes.
1272
01:03:39,125 --> 01:03:41,166
- [Lyle] I think it's
at the dry cleaners.
1273
01:03:41,166 --> 01:03:41,833
- Oh.
1274
01:03:41,833 --> 01:03:44,125
- [Lyle] Did you
find the gray one?
1275
01:03:44,125 --> 01:03:44,958
- Yeah.
1276
01:03:48,958 --> 01:03:51,041
Lesley made you some sandwiches.
1277
01:03:51,083 --> 01:03:52,000
- All right.
1278
01:03:52,041 --> 01:03:52,791
- Can I help you?
1279
01:03:52,833 --> 01:03:53,916
- Nah, it's okay.
1280
01:03:57,625 --> 01:03:58,833
I'm upstairs in number three.
1281
01:03:58,875 --> 01:04:00,000
- Okay, yeah.
1282
01:04:00,041 --> 01:04:00,791
- You in a hurry?
1283
01:04:00,833 --> 01:04:04,083
- Oh, I should go
feed the kids is all.
1284
01:04:05,708 --> 01:04:07,000
- Yeah.
1285
01:04:07,041 --> 01:04:07,875
Okay.
1286
01:04:15,041 --> 01:04:16,083
Say, listen.
1287
01:04:17,833 --> 01:04:19,916
I just wanna say I think
it's a pretty sorry day
1288
01:04:19,958 --> 01:04:21,708
when a judge can
call a man a drunk
1289
01:04:21,708 --> 01:04:23,125
in front of his own family.
1290
01:04:23,125 --> 01:04:24,125
- She didn't call you a drunk.
1291
01:04:24,125 --> 01:04:27,083
- Yeah, I know, she said I
had a substance abuse problem.
1292
01:04:27,083 --> 01:04:28,041
God, I hate that phrase.
1293
01:04:28,083 --> 01:04:30,458
If they're gonna call me a
drunk, just call me a drunk!
1294
01:04:30,458 --> 01:04:32,125
- Nobody is calling you a drunk.
1295
01:04:37,750 --> 01:04:38,625
- Thank Lesley for me.
1296
01:04:38,625 --> 01:04:39,458
- I will.
1297
01:04:41,166 --> 01:04:42,416
- I'll see ya.
1298
01:04:47,458 --> 01:04:48,250
I'll see ya.
1299
01:04:56,833 --> 01:04:58,000
- Well, I think...
1300
01:05:00,708 --> 01:05:03,833
If he had a lot less
trouble at work...
1301
01:05:07,166 --> 01:05:09,291
If he had a really
good friend...
1302
01:05:14,958 --> 01:05:19,125
And if we had more money,
that he wouldn't drink.
1303
01:05:21,125 --> 01:05:22,541
- I think it's mostly me.
1304
01:05:23,958 --> 01:05:26,000
You know, my grades and stuff.
1305
01:05:26,583 --> 01:05:28,500
Skipping school,
stuff like that.
1306
01:05:33,708 --> 01:05:37,000
- I think sometimes he
drinks for little reasons.
1307
01:05:37,000 --> 01:05:38,291
Like if the house is a mess.
1308
01:05:39,916 --> 01:05:44,958
- Yeah, and I think it's because
I'm too loud in the pool.
1309
01:05:49,958 --> 01:05:54,125
- So, you think that if he
had the most perfect job
1310
01:05:54,166 --> 01:05:58,416
and perfect children
and perfect house
1311
01:05:58,416 --> 01:06:00,916
and plenty of money,
he'd stop drinking.
1312
01:06:00,916 --> 01:06:03,625
- I think if... (clears throat)
1313
01:06:03,666 --> 01:06:05,875
Some of the pressure
was off of him,
1314
01:06:07,416 --> 01:06:09,000
yeah, it would be true, yeah.
1315
01:06:10,000 --> 01:06:12,416
- Well, let me
tell you something.
1316
01:06:12,416 --> 01:06:14,875
You know, it wouldn't make
any difference at all.
1317
01:06:15,958 --> 01:06:17,625
See, you don't make him drink.
1318
01:06:17,666 --> 01:06:19,166
None of you.
1319
01:06:19,166 --> 01:06:21,125
He drinks because
he's an alcoholic,
1320
01:06:21,125 --> 01:06:23,041
and the only person
that can stop him
1321
01:06:23,083 --> 01:06:24,208
from drinking is himself.
1322
01:06:25,041 --> 01:06:27,583
- My dad's not an alcoholic.
1323
01:06:27,583 --> 01:06:30,125
- Yeah, I don't
think he is either.
1324
01:06:30,125 --> 01:06:32,041
- Well, neither does he.
1325
01:06:33,833 --> 01:06:35,625
Look, it's nothing
to be ashamed of.
1326
01:06:36,875 --> 01:06:37,958
I'm an alcoholic.
1327
01:06:37,958 --> 01:06:40,166
I don't drink anymore.
1328
01:06:40,166 --> 01:06:41,416
But I'm an alcoholic.
1329
01:06:43,333 --> 01:06:48,125
It took me five years of
getting drunk every night
1330
01:06:48,166 --> 01:06:50,958
and ruining my family
before I would admit it,
1331
01:06:50,958 --> 01:06:53,375
before we could start
making some changes.
1332
01:07:03,166 --> 01:07:03,916
- Hi.
1333
01:07:03,958 --> 01:07:05,000
- [Girl] Hi.
1334
01:07:09,916 --> 01:07:12,333
- What are you doing here?
1335
01:07:12,375 --> 01:07:17,416
- I feel bad 'cause I
studied ballet all year
1336
01:07:17,833 --> 01:07:21,166
and my friends were
there and liked it,
1337
01:07:21,166 --> 01:07:24,291
except my mom didn't show
up because she's drinking,
1338
01:07:24,291 --> 01:07:26,375
and I felt really bad and stuff.
1339
01:07:28,458 --> 01:07:32,625
- And I feel bad because
my dad never shows up
1340
01:07:32,625 --> 01:07:34,166
for my soccer games.
1341
01:07:37,208 --> 01:07:39,000
- It's getting worse every day.
1342
01:07:40,958 --> 01:07:44,166
This evening I had to sneak out
of my own house to get here.
1343
01:07:44,958 --> 01:07:46,375
It's a joke, it was awful.
1344
01:07:47,916 --> 01:07:49,333
- I've tried doing that.
1345
01:07:49,333 --> 01:07:51,708
Pouring my dad's
booze down the drain.
1346
01:07:51,750 --> 01:07:55,125
I have to be real
careful when I do that.
1347
01:07:55,166 --> 01:07:57,083
- I didn't know you did that.
1348
01:07:57,125 --> 01:07:58,041
- Neither does he.
1349
01:08:02,875 --> 01:08:03,708
- Lyle.
1350
01:08:04,291 --> 01:08:05,916
- Oh, hi, Fred.
- How are ya?
1351
01:08:05,916 --> 01:08:06,708
- Okay.
1352
01:08:06,750 --> 01:08:08,458
- You're a long way
from town, aren't ya?
1353
01:08:08,458 --> 01:08:09,291
- Yeah, to tell you the truth,
1354
01:08:09,291 --> 01:08:11,750
I was hoping I wouldn't
run into anyone I knew.
1355
01:08:11,750 --> 01:08:12,958
- Well, so much for that, huh?
1356
01:08:12,958 --> 01:08:13,791
- Yeah.
1357
01:08:13,833 --> 01:08:14,708
I got a DWI and the
judge said I gotta attend
1358
01:08:14,708 --> 01:08:17,125
a couple of these meetings
or I lose my license.
1359
01:08:17,125 --> 01:08:19,708
Oh, by the way, I got
this card from the court.
1360
01:08:19,750 --> 01:08:20,583
Where do I get it signed?
1361
01:08:20,625 --> 01:08:22,291
- Well, I'm the secretary,
I'll sign it for you
1362
01:08:22,291 --> 01:08:23,500
after the meeting.
1363
01:08:23,500 --> 01:08:24,875
It's good to have you with us.
1364
01:08:24,916 --> 01:08:25,958
See you back inside.
1365
01:08:31,375 --> 01:08:32,916
- Come on, Brian,
show me how to do it.
1366
01:08:32,916 --> 01:08:35,208
- Come on, Brian.
- There you go, there you go!
1367
01:08:37,166 --> 01:08:39,000
(bowling pins clattering)
1368
01:08:39,041 --> 01:08:40,916
- Ah, so many pins!
1369
01:08:40,958 --> 01:08:43,166
Congratulations, Throckmorton!
1370
01:08:43,166 --> 01:08:43,750
You've done it again!
- Good job.
1371
01:08:43,750 --> 01:08:46,583
Hey Kenneth, you're up, Kenny!
1372
01:08:47,708 --> 01:08:48,625
He can't hear over
those machines.
1373
01:08:48,666 --> 01:08:50,833
- I thought this was supposed
to be a family visit.
1374
01:08:50,833 --> 01:08:51,958
- It is!
1375
01:08:51,958 --> 01:08:53,000
It's okay, I'll
play without him.
1376
01:08:53,041 --> 01:08:53,708
- Yeah, you go.
1377
01:08:53,750 --> 01:08:55,125
- I'm gonna find
out what's wrong.
1378
01:08:56,375 --> 01:08:59,041
- I'll play Kenny's turn, Dad.
1379
01:08:59,041 --> 01:09:00,458
- You go again then, Brian.
1380
01:09:00,458 --> 01:09:01,291
- Okay.
1381
01:09:06,583 --> 01:09:07,583
- Hey, listen.
1382
01:09:07,625 --> 01:09:10,500
I'm just as sick of bowling
and miniature golf as you are,
1383
01:09:10,541 --> 01:09:12,750
and I know a month
is a long time,
1384
01:09:12,791 --> 01:09:14,458
but until I'm allowed to
start visiting at home,
1385
01:09:14,500 --> 01:09:16,375
this is all I got.
1386
01:09:16,416 --> 01:09:17,458
Come on, why don't you join us?
1387
01:09:17,500 --> 01:09:19,125
- Okay, just hang on one second.
1388
01:09:24,958 --> 01:09:26,833
- Oh good, he's
coming back, okay.
1389
01:09:26,833 --> 01:09:28,250
Lyle, come on, it's your turn.
1390
01:09:28,250 --> 01:09:28,916
Come on!
1391
01:09:28,916 --> 01:09:30,041
- It's your turn!
- Dad, ready?
1392
01:09:30,083 --> 01:09:31,250
- Dad, help me.
1393
01:09:31,291 --> 01:09:32,083
- You're up, Dad.
1394
01:09:32,083 --> 01:09:33,375
- Help me, Dad!
1395
01:09:34,666 --> 01:09:36,083
Dad!
- What are you doing?
1396
01:09:36,083 --> 01:09:37,541
Come on.
- Lyle?
1397
01:09:37,541 --> 01:09:39,708
- I'll be right back.
1398
01:09:39,708 --> 01:09:42,958
- Where are you going?
- Help me, Dad!
1399
01:09:42,958 --> 01:09:44,041
Dad!
1400
01:09:46,916 --> 01:09:47,750
- Cindy?
1401
01:09:50,083 --> 01:09:50,916
Cindy.
1402
01:09:53,458 --> 01:09:57,333
Let me get about five
of those, please.
1403
01:09:57,375 --> 01:09:58,500
- No, Lesley.
1404
01:09:59,583 --> 01:10:00,416
Honey.
1405
01:10:02,958 --> 01:10:04,625
- Thank you.
- What are you doing?
1406
01:10:04,666 --> 01:10:05,833
- Hey, just in time.
1407
01:10:05,833 --> 01:10:06,666
Sodas for everybody.
1408
01:10:06,708 --> 01:10:09,666
One for you, one for
Brian, and one for Mother.
1409
01:10:09,666 --> 01:10:10,583
- Thanks.
1410
01:10:10,583 --> 01:10:11,333
- Yeah.
1411
01:10:11,375 --> 01:10:11,916
How much I owe you?
1412
01:10:11,916 --> 01:10:13,916
- $3 even.
- There you go.
1413
01:10:13,958 --> 01:10:15,125
Thanks a lot.
1414
01:10:18,583 --> 01:10:19,500
Here you go.
1415
01:10:19,500 --> 01:10:20,250
Whoa!
1416
01:10:20,291 --> 01:10:23,166
(Lyle laughing)
1417
01:10:24,583 --> 01:10:28,041
- Oh, I lost my game.
1418
01:10:28,041 --> 01:10:30,208
- What do you do at home?
1419
01:10:31,291 --> 01:10:33,375
- I cook and clean up.
1420
01:10:34,416 --> 01:10:36,208
Do the laundry, stuff like that.
1421
01:10:38,458 --> 01:10:40,041
- What do you do
for fun, Lesley?
1422
01:10:41,541 --> 01:10:42,583
- I have my friends.
1423
01:10:43,666 --> 01:10:45,083
- Do you ever bring them home?
1424
01:10:47,083 --> 01:10:48,166
- No.
1425
01:10:49,083 --> 01:10:50,125
- What about you, Kenny?
1426
01:10:50,125 --> 01:10:51,875
Do you ever bring friends home?
1427
01:10:52,958 --> 01:10:53,916
- Last time I brought
my friends home
1428
01:10:53,958 --> 01:10:57,000
my dad got mad and he got
drunk and threw 'em all out.
1429
01:10:58,208 --> 01:11:00,000
- When was that?
1430
01:11:00,000 --> 01:11:01,916
- [Ken] When we got
the croquet set.
1431
01:11:02,958 --> 01:11:05,416
- Kenny, that was
three years ago.
1432
01:11:05,458 --> 01:11:07,916
- That was the last time I
brought any friends home.
1433
01:11:13,458 --> 01:11:16,041
- I once heard a guy talk
about how he robbed houses
1434
01:11:16,083 --> 01:11:17,750
to supply his drinking habit.
1435
01:11:18,333 --> 01:11:22,291
And I thought, my god,
I was a bigger thief
1436
01:11:22,333 --> 01:11:24,000
than he ever thought of being.
1437
01:11:24,750 --> 01:11:29,041
Because I robbed my family
of the greatest gift of all,
1438
01:11:29,041 --> 01:11:31,416
something money can't buy.
1439
01:11:31,416 --> 01:11:32,958
And that was the gift of me.
1440
01:11:33,750 --> 01:11:38,416
The gift of understanding,
compassion, love.
1441
01:11:41,958 --> 01:11:45,625
You know, if you drink long
enough and hard enough,
1442
01:11:46,958 --> 01:11:52,000
you either die, go
insane, or you join AA.
1443
01:12:11,125 --> 01:12:12,083
- Hi you guys.
1444
01:12:12,083 --> 01:12:13,291
- Hi.
1445
01:12:13,291 --> 01:12:14,125
- Hi Brian.
1446
01:12:15,666 --> 01:12:17,000
You know, you guys
better turn that off
1447
01:12:17,041 --> 01:12:18,291
'cause we're gonna
eat soon, okay?
1448
01:12:18,333 --> 01:12:21,166
- [Brian] They're
staying for dinner.
1449
01:12:21,166 --> 01:12:22,708
Mom said it was okay.
1450
01:12:22,708 --> 01:12:24,541
- Okay, see you later.
1451
01:12:45,125 --> 01:12:46,166
Hi.
- Hi, hi.
1452
01:12:47,291 --> 01:12:48,750
- What are you guys doing?
1453
01:12:48,791 --> 01:12:49,541
- She's helping him study.
- Logarithms.
1454
01:12:49,583 --> 01:12:52,041
- Oh, it's my favorite,
I love logarithms.
1455
01:12:53,458 --> 01:12:54,416
- How was your day?
1456
01:12:54,416 --> 01:12:56,208
- I've got a terrible headache.
1457
01:12:56,208 --> 01:12:59,041
I had a student council meeting
today, I had to run track,
1458
01:12:59,041 --> 01:13:00,125
I didn't even have time to think
1459
01:13:00,125 --> 01:13:02,041
about my school
newspaper article.
1460
01:13:05,791 --> 01:13:06,958
Thanks.
1461
01:13:07,000 --> 01:13:08,708
- One, two.
1462
01:13:08,708 --> 01:13:09,958
- What's this?
1463
01:13:09,958 --> 01:13:11,166
- Oh, it's corned beef.
1464
01:13:11,875 --> 01:13:13,666
- Should we cook it
a little bit lower?
1465
01:13:13,666 --> 01:13:15,875
- No no no, leave it like it is.
1466
01:13:15,875 --> 01:13:17,708
- Maybe I should take
some of this for Dad,
1467
01:13:17,708 --> 01:13:19,250
or make him sandwiches
or something.
1468
01:13:19,250 --> 01:13:21,083
- Great, he'd love that.
1469
01:13:21,708 --> 01:13:23,916
He likes it when you
come to visit him,
1470
01:13:23,916 --> 01:13:26,083
you know, seven
weeks is a long time.
1471
01:13:26,125 --> 01:13:26,916
What are you doing?
1472
01:13:26,916 --> 01:13:29,166
- Oh, I thought some
of this would be nice.
1473
01:13:29,208 --> 01:13:32,125
- Well, it would be nice, but
we don't need that, luckily.
1474
01:13:32,125 --> 01:13:33,750
It's okay, I'm cooking.
1475
01:13:33,791 --> 01:13:34,583
- You don't need it?
1476
01:13:34,583 --> 01:13:35,458
- No, I don't need it.
1477
01:13:35,458 --> 01:13:36,708
Why don't you go and relax?
1478
01:13:36,708 --> 01:13:39,166
- I was just trying to help.
1479
01:13:41,125 --> 01:13:45,000
- Three, four, five,
here, is that it?
1480
01:13:45,000 --> 01:13:46,041
- Yeah.
- Does that work?
1481
01:13:46,041 --> 01:13:47,125
- Yeah.
1482
01:14:02,666 --> 01:14:03,500
- Lesley?
1483
01:14:04,416 --> 01:14:07,041
- [Lesley] Mom, I don't
have time to talk right now.
1484
01:14:07,041 --> 01:14:08,125
Have my debate coming up.
1485
01:14:08,750 --> 01:14:11,916
I have to study this for
"The Sound of Music."
1486
01:14:11,916 --> 01:14:12,958
It's Dad's favorite
play, you know,
1487
01:14:13,000 --> 01:14:14,916
I'm really hoping
to get the lead.
1488
01:14:14,916 --> 01:14:15,750
- Mm, I know.
1489
01:14:18,333 --> 01:14:21,375
He's gonna come and see you
whether you get the lead or not.
1490
01:14:23,583 --> 01:14:24,666
- Look, I really don't
have time to talk.
1491
01:14:24,666 --> 01:14:26,750
I have to memorize all my lines.
1492
01:14:29,625 --> 01:14:33,041
- Well, if you need
any help, I'm here.
1493
01:14:50,083 --> 01:14:51,875
- Hello Carl.
1494
01:14:51,875 --> 01:14:53,375
- Lyle.
1495
01:14:53,375 --> 01:14:54,208
Hey.
1496
01:14:54,208 --> 01:14:54,875
How are ya?
1497
01:14:54,875 --> 01:14:56,416
- Fine, thanks.
- How's the kids?
1498
01:14:56,416 --> 01:14:58,708
- Very well.
- Good, good.
1499
01:14:58,708 --> 01:14:59,291
And Joyce?
1500
01:14:59,291 --> 01:15:00,708
- Yeah, she's fine too, thanks.
1501
01:15:00,708 --> 01:15:01,833
- Fine.
1502
01:15:01,875 --> 01:15:03,583
- Say, listen, Carl.
1503
01:15:03,583 --> 01:15:05,083
When you laid me
off two months ago,
1504
01:15:05,083 --> 01:15:07,125
I was pretty nasty about
it, and I want to apologize.
1505
01:15:07,125 --> 01:15:08,958
- Oh, well, you know, it
wasn't easy for either of us.
1506
01:15:09,000 --> 01:15:11,083
- No, of course not, but I
understand why you did it,
1507
01:15:11,125 --> 01:15:13,166
and frankly, if I were
you I would have done
1508
01:15:13,166 --> 01:15:14,208
exactly the same thing.
1509
01:15:15,708 --> 01:15:17,083
Because I realize that...
1510
01:15:20,000 --> 01:15:21,250
I'm an alcoholic, Carl.
1511
01:15:22,666 --> 01:15:24,083
But I got it licked
now, I really do.
1512
01:15:24,083 --> 01:15:25,333
I been going to AA.
1513
01:15:25,333 --> 01:15:27,166
I haven't had a drop
since I left this place.
1514
01:15:27,166 --> 01:15:30,000
I even signed up for a
course in computer graphics.
1515
01:15:30,000 --> 01:15:31,666
I'm trying to pull my
life back together again,
1516
01:15:31,666 --> 01:15:35,500
and I just thought maybe,
you know, if I came down here
1517
01:15:35,500 --> 01:15:38,458
and laid it all out for you,
it might make a difference.
1518
01:15:38,458 --> 01:15:40,208
- Shake hands with
a brother, Lyle.
1519
01:15:50,416 --> 01:15:53,166
(Brian gurgling)
1520
01:15:56,083 --> 01:15:58,166
- Oh, that smells
so good, Kenny.
1521
01:15:58,166 --> 01:15:59,125
- Okay, Brian.
1522
01:15:59,166 --> 01:16:01,541
- Listen, don't put Dad's
on until he gets here, okay?
1523
01:16:01,541 --> 01:16:03,083
He likes it rare.
1524
01:16:03,083 --> 01:16:05,000
You fishies get
out of that water,
1525
01:16:05,000 --> 01:16:05,875
now I'm not gonna
tell you again.
1526
01:16:05,916 --> 01:16:08,875
You're not gonna be ready
when Daddy gets here.
1527
01:16:50,000 --> 01:16:52,166
(doorbell rings)
1528
01:16:52,166 --> 01:16:53,041
Uh-oh.
1529
01:16:53,083 --> 01:16:55,166
He's here, come on.
1530
01:16:55,208 --> 01:16:56,875
Here's your towel.
1531
01:16:58,500 --> 01:16:59,875
Come on, sugar.
1532
01:17:08,250 --> 01:17:09,625
He's probably waiting.
1533
01:17:09,666 --> 01:17:11,083
- [Lyle] Hello!
1534
01:17:11,083 --> 01:17:12,250
- Hi!
- Hi.
1535
01:17:12,250 --> 01:17:12,833
- You changed the lock.
1536
01:17:12,833 --> 01:17:15,291
- Yeah, I had to, it was busted.
1537
01:17:15,291 --> 01:17:15,791
- Thought maybe
I was locked out.
1538
01:17:15,833 --> 01:17:16,625
- Oh, I was sure you did.
1539
01:17:16,666 --> 01:17:19,708
I have a key, remind me
to give it to you, okay?
1540
01:17:19,708 --> 01:17:20,291
Oh, Lyle.
1541
01:17:20,291 --> 01:17:22,166
Oh, that's so pretty, thank you.
1542
01:17:22,166 --> 01:17:22,958
- How are you, Joyce?
1543
01:17:22,958 --> 01:17:23,750
- I'm fine.
1544
01:17:23,750 --> 01:17:25,083
- Good to see you, hon.
1545
01:17:25,083 --> 01:17:25,791
- Wonderful to see you.
1546
01:17:25,833 --> 01:17:26,208
- How are you, sweetheart?
- Hi Dad.
1547
01:17:26,250 --> 01:17:28,083
- Give us a kiss.
1548
01:17:28,083 --> 01:17:29,000
Good to see you.
1549
01:17:29,000 --> 01:17:31,000
Throckmorton, what do you
got to say for yourself?
1550
01:17:31,041 --> 01:17:32,041
Give us a kiss.
1551
01:17:32,083 --> 01:17:33,208
Is this for me?
- Yeah.
1552
01:17:33,208 --> 01:17:34,000
- Where'd you get it?
1553
01:17:34,041 --> 01:17:35,750
(all laughing)
1554
01:17:35,750 --> 01:17:36,458
It's good to be home.
1555
01:17:36,500 --> 01:17:37,958
- Come on, Dad,
we're having a party!
1556
01:17:37,958 --> 01:17:38,875
- Yeah?
- A barbecue.
1557
01:17:38,916 --> 01:17:41,375
- Well, say, wouldn't it
be better if we ate inside?
1558
01:17:41,375 --> 01:17:43,083
- Oh, I thought it
would be nice out here.
1559
01:17:43,083 --> 01:17:45,125
- Well, you know, it's my
first visit home in two months,
1560
01:17:45,166 --> 01:17:47,083
I just thought it'd be
better if we ate indoors.
1561
01:17:47,083 --> 01:17:48,500
- Okay, well, we can
finish cooking out here
1562
01:17:48,500 --> 01:17:49,875
and we'll eat inside.
1563
01:17:49,875 --> 01:17:50,708
- Okay.
1564
01:17:50,708 --> 01:17:52,166
- I wanna eat outside.
1565
01:17:52,958 --> 01:17:53,958
- How are you, son?
1566
01:17:54,708 --> 01:17:55,541
- Hi Dad.
1567
01:18:00,791 --> 01:18:02,125
- You need a hand?
1568
01:18:02,125 --> 01:18:03,208
- No, I got it.
1569
01:18:03,875 --> 01:18:06,333
- Well look, we don't
have to eat inside,
1570
01:18:06,333 --> 01:18:08,125
I mean, if everyone
wants to eat out here,
1571
01:18:08,125 --> 01:18:08,833
it's fine with me.
1572
01:18:08,875 --> 01:18:09,875
- Oh no, it's nice
and cozy in there.
1573
01:18:09,916 --> 01:18:12,750
- Nah, come on, I didn't mean
to make a big deal out of it.
1574
01:18:12,791 --> 01:18:14,750
We'll sit here.
- Okay.
1575
01:18:14,791 --> 01:18:16,041
- Mom said you
got your job back.
1576
01:18:16,041 --> 01:18:16,875
- Yeah, how 'bout that?
1577
01:18:16,916 --> 01:18:19,333
Signed up for a course
in computer graphics too.
1578
01:18:19,333 --> 01:18:19,916
- You did?
1579
01:18:19,916 --> 01:18:22,000
- I thought you hated computers.
1580
01:18:22,000 --> 01:18:22,791
- I do.
1581
01:18:22,791 --> 01:18:23,625
I did.
1582
01:18:23,625 --> 01:18:25,500
But you know, sometimes
you gotta make changes.
1583
01:18:25,541 --> 01:18:26,500
Just like drinking.
1584
01:18:26,541 --> 01:18:30,250
I knew for a long time I'd
have to quit and finally I did.
1585
01:18:30,250 --> 01:18:33,250
- Yes, but you volunteered
to take the computer course
1586
01:18:33,250 --> 01:18:36,708
and you didn't exactly
volunteer to quit drinking.
1587
01:18:36,708 --> 01:18:37,625
- Yeah, but I quit, didn't I?
1588
01:18:37,666 --> 01:18:40,166
- Yes, but I think we all
had a lot to do with that.
1589
01:18:40,166 --> 01:18:42,958
- Well, you didn't
quit for me, did you?
1590
01:18:42,958 --> 01:18:44,125
- We didn't quit for him, Mom.
1591
01:18:44,125 --> 01:18:44,666
- No.
1592
01:18:44,708 --> 01:18:45,625
- Let's just drop it, okay?
1593
01:18:45,625 --> 01:18:47,958
I mean, he quit drinking,
that's what counts, right?
1594
01:18:49,375 --> 01:18:50,416
Here you go.
1595
01:18:51,500 --> 01:18:52,750
- Get in here.
1596
01:19:00,250 --> 01:19:01,958
We thank you, dear Lord-
- Dear God, we thank, oh.
1597
01:19:02,000 --> 01:19:03,375
Sorry love.
1598
01:19:03,416 --> 01:19:04,750
- Go ahead.
1599
01:19:04,791 --> 01:19:05,958
- Okay.
1600
01:19:05,958 --> 01:19:08,000
Dear God, we thank
you for this food,
1601
01:19:08,000 --> 01:19:10,041
and we thank you for
the blessings of family.
1602
01:19:10,041 --> 01:19:12,000
In Jesus's name, Amen.
1603
01:19:12,000 --> 01:19:12,916
- Amen.
- Amen.
1604
01:19:15,833 --> 01:19:17,166
- There's a rare one
on the end for you.
1605
01:19:17,166 --> 01:19:18,000
- Thank you.
1606
01:19:18,958 --> 01:19:21,208
Here you go, Throckmorton.
1607
01:19:23,000 --> 01:19:24,291
- [Joyce] Thanks.
1608
01:19:50,125 --> 01:19:52,916
- Well, we're not exactly
Barnum and Bailey, are we?
1609
01:19:55,041 --> 01:19:57,000
- Well, Mavis said it
wasn't gonna be easy.
1610
01:19:57,708 --> 01:20:01,208
- Hey look, let's not
try and make everything
1611
01:20:01,208 --> 01:20:03,166
Mavis says come true, okay?
1612
01:20:03,166 --> 01:20:03,958
- [Joyce] I'm not.
1613
01:20:04,000 --> 01:20:06,041
- Good, because Mavis
isn't God, you know.
1614
01:20:07,125 --> 01:20:07,958
- I know that.
1615
01:20:10,083 --> 01:20:13,250
I know she's done this
family a great deal of good.
1616
01:20:14,541 --> 01:20:16,166
- Look, I'm not
putting her down,
1617
01:20:16,166 --> 01:20:18,833
but I'll bet if Mavis
said my first visit home
1618
01:20:18,833 --> 01:20:20,916
was gonna be the best time
we've ever had, (bangs)
1619
01:20:20,916 --> 01:20:23,875
this would be the best
time we've ever had.
1620
01:20:24,500 --> 01:20:27,500
- Having a good time
is up to us, Lyle.
1621
01:20:36,500 --> 01:20:37,958
- The first month is the worst.
1622
01:20:38,000 --> 01:20:40,916
My dad was a monster
for the first month.
1623
01:20:40,958 --> 01:20:41,500
- Month?
1624
01:20:41,500 --> 01:20:43,958
The first year is the worst.
1625
01:20:43,958 --> 01:20:46,208
- I remember about
two years ago,
1626
01:20:46,250 --> 01:20:47,875
my mom stopped
drinking for a while,
1627
01:20:47,916 --> 01:20:51,375
and she started eating
sugar and candy and soda
1628
01:20:51,416 --> 01:20:53,500
and stuff like that,
and after a while,
1629
01:20:53,541 --> 01:20:57,500
her face kinda broke out
with zits and pimples,
1630
01:20:57,500 --> 01:20:59,166
really disgusting, you know?
1631
01:20:59,208 --> 01:21:01,458
(teens laughing)
1632
01:21:01,458 --> 01:21:04,958
- My dad keeps
lecturing me on Jesus
1633
01:21:04,958 --> 01:21:07,750
and God and AA, stuff like that.
1634
01:21:09,166 --> 01:21:10,916
It's really a bummer.
1635
01:21:10,958 --> 01:21:13,000
- It gets better, though.
1636
01:21:13,000 --> 01:21:16,791
I mean, when my dad
was drinking, he used
1637
01:21:16,833 --> 01:21:18,833
He wouldn't remember
what he used to do.
1638
01:21:18,833 --> 01:21:20,250
And he's been sober
for three months
1639
01:21:20,250 --> 01:21:23,041
and already he's
starting to change.
1640
01:21:23,041 --> 01:21:25,375
- Yeah, but you don't
have to live with him.
1641
01:21:25,375 --> 01:21:27,000
- He's coming back next week.
1642
01:21:28,541 --> 01:21:29,500
- Are you scared?
1643
01:21:32,041 --> 01:21:32,875
- Yeah.
1644
01:21:34,125 --> 01:21:35,625
- Brian.
1645
01:21:35,666 --> 01:21:38,583
How do your horses feel
about your dad moving home?
1646
01:21:38,583 --> 01:21:39,375
- [Brian] Great.
1647
01:21:39,375 --> 01:21:40,291
- Yeah?
1648
01:21:40,291 --> 01:21:42,291
Well do you think that
they'll wanna come over here
1649
01:21:42,333 --> 01:21:44,125
and be with us?
1650
01:21:44,166 --> 01:21:45,083
- [Brian] I dunno.
1651
01:21:45,083 --> 01:21:46,041
- [Mavis] Try it, go ahead.
1652
01:21:46,083 --> 01:21:47,875
See if they'll come.
1653
01:21:47,916 --> 01:21:49,583
- Come on, come on, you guys.
1654
01:21:53,708 --> 01:21:56,125
Come on.
1655
01:21:56,916 --> 01:21:58,041
- You want a hand, Brian?
1656
01:21:59,083 --> 01:22:00,125
- Yeah.
1657
01:22:02,833 --> 01:22:04,958
- Which one should I pull?
1658
01:22:04,958 --> 01:22:06,708
- You take Scotch, she's harder.
1659
01:22:06,750 --> 01:22:08,416
- I prefer Soda.
1660
01:22:08,416 --> 01:22:10,750
(Lyle chuckling)
1661
01:22:10,750 --> 01:22:11,583
Okay.
1662
01:22:12,666 --> 01:22:13,208
There we go.
1663
01:22:13,208 --> 01:22:14,208
Oh, they're coming now, see.
1664
01:22:14,250 --> 01:22:15,041
- Come on, guys.
1665
01:22:15,041 --> 01:22:16,041
- There we go.
1666
01:22:16,083 --> 01:22:17,000
- They like you.
1667
01:22:17,000 --> 01:22:18,541
- They do?
- Yeah.
1668
01:22:18,541 --> 01:22:19,375
Come on.
1669
01:22:20,000 --> 01:22:22,666
Now you just drop
the reins, it's okay.
1670
01:22:22,666 --> 01:22:23,416
- Safe now?
1671
01:22:23,458 --> 01:22:24,625
- Stay there, yeah.
1672
01:22:26,166 --> 01:22:27,875
Can you be my horse too?
1673
01:22:29,083 --> 01:22:30,541
- Yes.
1674
01:22:30,583 --> 01:22:33,166
Climb up here,
we'll go for a ride.
1675
01:22:33,166 --> 01:22:34,333
Here we go, hop on.
1676
01:22:34,333 --> 01:22:35,708
Hey, there we go.
1677
01:22:35,708 --> 01:22:36,458
Hey!
1678
01:22:36,458 --> 01:22:38,875
Hup hup hup, what
kind of horse am I?
1679
01:22:40,541 --> 01:22:42,208
- You're a mustang!
- You're a bronco!
1680
01:22:42,208 --> 01:22:43,750
- I'm a thoroughbred, huh?
1681
01:22:44,583 --> 01:22:46,041
- [Ken] We'll have you
packed and out of here
1682
01:22:46,041 --> 01:22:47,166
in a flash, Dad.
1683
01:22:47,750 --> 01:22:49,750
- [Lyle] Hey, the faster I
get out of here, the better.
1684
01:22:49,791 --> 01:22:52,041
- [Joyce] The faster you
get home, the better.
1685
01:22:52,041 --> 01:22:52,958
- Look at this, hon.
1686
01:22:52,958 --> 01:22:55,000
87 days, can you believe it?
1687
01:22:55,000 --> 01:22:56,750
- Hey, keep that as a souvenir!
1688
01:22:56,791 --> 01:22:58,166
- Good thought.
1689
01:22:58,166 --> 01:23:00,166
- Burn it.
- Better thought.
1690
01:23:00,166 --> 01:23:02,125
Hey, I heard you passed your
driving test, is that true?
1691
01:23:02,125 --> 01:23:03,500
- Yeah!
- Who'd you bribe?
1692
01:23:03,500 --> 01:23:05,083
- [Ken] My instructor.
1693
01:23:05,083 --> 01:23:06,416
Hey Brian, come on, let's go!
1694
01:23:06,416 --> 01:23:07,750
Woo!
1695
01:23:07,750 --> 01:23:08,500
We're outta here!
1696
01:23:08,541 --> 01:23:08,958
- [Lyle] Let's not
leave anything behind.
1697
01:23:09,000 --> 01:23:09,500
Check under the bed.
1698
01:23:09,541 --> 01:23:11,833
- Already did.
- Closet?
1699
01:23:11,875 --> 01:23:13,416
- Brian's got it.
- The bathroom?
1700
01:23:13,416 --> 01:23:14,083
- [Ken] Got that too.
1701
01:23:14,083 --> 01:23:14,625
- [Lyle] All right,
gang, come on,
1702
01:23:14,666 --> 01:23:16,333
let's go, we're outta here.
1703
01:23:16,333 --> 01:23:17,458
Let's go, let's go, let's go!
1704
01:23:17,458 --> 01:23:19,125
- [Ken] Woo, we're outta here!
1705
01:23:19,125 --> 01:23:20,666
- [Lyle] Hey, look at that sign.
1706
01:23:20,666 --> 01:23:22,125
- [Brian] Welcome home, Dad.
1707
01:23:22,166 --> 01:23:24,291
- [Joyce] We've got
a surprise for you.
1708
01:23:24,333 --> 01:23:25,500
- [Lyle] What kind of surprise?
1709
01:23:25,500 --> 01:23:26,166
- [Lesley] You'll see.
1710
01:23:26,208 --> 01:23:28,041
I've been cooking
for three hours.
1711
01:23:28,083 --> 01:23:30,041
- [Joyce] That's good, Kenny!
1712
01:23:30,083 --> 01:23:31,833
- Your driving is terrific, son,
1713
01:23:31,875 --> 01:23:34,166
but your parking leaves
something to be desired.
1714
01:23:35,208 --> 01:23:37,666
All right gang, home at last.
1715
01:23:37,666 --> 01:23:38,541
Let me give you a hand, son.
1716
01:23:38,583 --> 01:23:40,708
That's all right, I got
it, I got it, there we go.
1717
01:23:40,708 --> 01:23:41,791
You take those.
1718
01:23:41,791 --> 01:23:42,458
- Thank you.
- I'll take Mother.
1719
01:23:42,500 --> 01:23:43,625
- We're all spilling
out of the van.
1720
01:23:43,625 --> 01:23:45,500
(glass shatters)
1721
01:23:45,500 --> 01:23:47,166
- Hey, where'd that come from?
1722
01:23:49,000 --> 01:23:49,958
- From your stuff.
1723
01:23:51,416 --> 01:23:52,875
- Oh, come on, it's
not what you think.
1724
01:23:52,916 --> 01:23:53,708
I'm telling you it's
not what you think.
1725
01:23:53,708 --> 01:23:55,208
That dumb thing was
sitting around so long
1726
01:23:55,208 --> 01:23:56,166
I forgot it was even there.
1727
01:23:56,208 --> 01:23:59,083
- Brian, give that to me.
1728
01:23:59,083 --> 01:24:00,583
- Hey, come on.
1729
01:24:00,583 --> 01:24:01,166
- Don't touch it.
1730
01:24:01,166 --> 01:24:02,541
- I didn't even open it, look.
1731
01:24:02,583 --> 01:24:04,458
Don't let this
spoil the whole day.
1732
01:24:05,750 --> 01:24:07,166
- Bottle was already open.
1733
01:24:10,000 --> 01:24:12,125
- All right, I had
one little drink
1734
01:24:12,125 --> 01:24:13,708
the night I moved
in, but that's it.
1735
01:24:13,750 --> 01:24:16,250
For the past three months
I haven't touched a drop.
1736
01:24:18,166 --> 01:24:19,458
You don't believe me, do you?
1737
01:24:19,458 --> 01:24:20,250
- I believe you, Dad.
1738
01:24:20,250 --> 01:24:20,958
- Thank you.
1739
01:24:21,000 --> 01:24:23,208
- Lyle, the bottle
was almost empty.
1740
01:24:31,125 --> 01:24:32,416
- All right.
1741
01:24:32,458 --> 01:24:34,791
So I had a bottle, one bottle!
1742
01:24:34,833 --> 01:24:35,625
What difference does it make?
1743
01:24:35,625 --> 01:24:37,375
I've been living alone
in a stinking motel
1744
01:24:37,416 --> 01:24:38,875
for the last three months!
1745
01:24:38,875 --> 01:24:41,958
I don't think one bottle
is doing too badly, do you?
1746
01:24:41,958 --> 01:24:43,041
- Yes I do.
1747
01:24:44,666 --> 01:24:46,041
- You don't have any
idea what I've been
1748
01:24:46,041 --> 01:24:46,833
going through, have you?
1749
01:24:46,875 --> 01:24:49,166
- I know what we've
all been going through,
1750
01:24:49,166 --> 01:24:51,708
and I don't wanna go
through it anymore.
1751
01:24:51,708 --> 01:24:53,041
- What's that supposed to mean?
1752
01:24:54,416 --> 01:24:56,625
- It just means you're
not ready yet, Lyle.
1753
01:24:57,208 --> 01:25:02,500
- Oh, after all I've been
through, I'm not ready yet!
1754
01:25:02,750 --> 01:25:04,708
I'm not ready yet!
1755
01:25:04,708 --> 01:25:06,833
- Dad, come back
here, we believe you.
1756
01:25:06,875 --> 01:25:07,500
(trash crashing)
1757
01:25:07,541 --> 01:25:10,791
- No, thank you,
I'm not ready yet!
1758
01:25:14,833 --> 01:25:16,125
- What if it's the truth?
1759
01:25:16,125 --> 01:25:17,416
What if he hasn't been drinking?
1760
01:25:17,458 --> 01:25:19,166
How do you think he
feels being called a liar
1761
01:25:19,166 --> 01:25:20,500
after all he's been through?
1762
01:25:20,541 --> 01:25:21,541
- He was lying!
1763
01:25:21,583 --> 01:25:24,083
- Well, how are you gonna feel
if he starts drinking again?
1764
01:25:24,083 --> 01:25:25,708
Or if he gets in an accident
and he kills himself?
1765
01:25:25,708 --> 01:25:27,000
Then how are you gonna feel?
1766
01:25:29,208 --> 01:25:34,416
โช There's little Tom Tucker โช
1767
01:25:34,416 --> 01:25:39,166
โช Who cried when his head โช
1768
01:25:39,208 --> 01:25:44,083
โช That curled like
a lamb's back โช
1769
01:25:44,083 --> 01:25:45,875
โช Was shaved โช
1770
01:25:45,875 --> 01:25:48,333
โช So I said hush Tom โช
1771
01:25:48,333 --> 01:25:50,916
โช Nevermind it โช
1772
01:25:50,958 --> 01:25:54,833
โช For when your head's bare โช
1773
01:25:54,833 --> 01:25:58,166
โช You know that the soot โช
1774
01:25:58,208 --> 01:26:02,166
โช Cannot spoil your white hair โช
1775
01:26:05,791 --> 01:26:08,500
- I'm sorry I
dropped the bottle.
1776
01:26:10,958 --> 01:26:12,833
- Oh, Brian, I'm not.
1777
01:26:15,000 --> 01:26:16,083
I'm glad you dropped it.
1778
01:26:17,625 --> 01:26:19,041
Because now we know the truth.
1779
01:26:23,125 --> 01:26:24,333
- Do you think...
1780
01:26:25,791 --> 01:26:27,958
Do you think he's mad at me?
1781
01:26:30,125 --> 01:26:31,208
At all?
1782
01:26:32,416 --> 01:26:35,333
- I don't think he's
mad at you at all.
1783
01:26:40,125 --> 01:26:42,083
- How did he catch alcoholism?
1784
01:26:49,750 --> 01:26:50,875
- I don't know.
1785
01:26:54,125 --> 01:26:55,666
- Do you think it was my fault?
1786
01:26:57,083 --> 01:26:59,250
- No, I know it
wasn't your fault.
1787
01:27:06,375 --> 01:27:08,333
And I know he loves
you very much.
1788
01:27:12,166 --> 01:27:13,000
Good night.
1789
01:27:14,416 --> 01:27:15,541
- Good night.
1790
01:27:15,583 --> 01:27:18,208
(phone ringing)
1791
01:27:23,291 --> 01:27:24,125
- Hello?
1792
01:27:27,333 --> 01:27:28,125
Hello?
1793
01:27:30,125 --> 01:27:31,208
- Was that him?
1794
01:27:32,958 --> 01:27:34,041
- I don't know.
1795
01:27:43,541 --> 01:27:47,000
(distant siren wailing)
1796
01:28:08,791 --> 01:28:10,291
- No, let's make it a pint.
1797
01:28:15,833 --> 01:28:17,166
Yeah, that's good.
1798
01:28:17,166 --> 01:28:17,708
No no, wait a second.
1799
01:28:17,750 --> 01:28:19,041
Make it a half pint, please.
1800
01:28:24,166 --> 01:28:25,375
No no no, wait.
1801
01:28:27,000 --> 01:28:28,041
I'll just try one of these.
1802
01:28:28,041 --> 01:28:30,000
No no, make this two of these.
1803
01:28:30,708 --> 01:28:33,750
No no, just a half
pint, that'll be fine.
1804
01:28:35,541 --> 01:28:36,208
- Are you sure?
1805
01:28:36,208 --> 01:28:39,958
- Yeah, just a
half pint, please.
1806
01:28:40,000 --> 01:28:41,083
How much is it?
1807
01:28:45,875 --> 01:28:48,500
(doorbell rings)
1808
01:28:48,500 --> 01:28:51,166
(tense music)
1809
01:29:05,625 --> 01:29:08,333
(doorbell rings)
1810
01:29:19,041 --> 01:29:20,458
- Does he have a key?
1811
01:29:20,458 --> 01:29:22,041
- I gave him one.
1812
01:29:23,000 --> 01:29:24,750
- Maybe he lost it.
1813
01:29:38,750 --> 01:29:41,000
- Morning.
1814
01:29:42,333 --> 01:29:46,541
- I made about seven
trips to the liquor store.
1815
01:29:46,541 --> 01:29:48,041
And I called Mavis in
the middle of the night
1816
01:29:48,041 --> 01:29:51,958
and she said maybe the best
way I could say I'm sorry
1817
01:29:51,958 --> 01:29:54,041
is if I gave you these.
1818
01:29:54,041 --> 01:29:55,375
(bottles clinking)
1819
01:29:55,416 --> 01:29:56,833
I didn't open any of them.
1820
01:29:59,791 --> 01:30:01,583
I've never asked the kids
to skip school before,
1821
01:30:01,583 --> 01:30:06,791
but Mavis wanted to know if
we could all come down there
1822
01:30:06,791 --> 01:30:08,166
and see her in about an hour.
1823
01:30:10,458 --> 01:30:11,291
- Okay.
1824
01:30:12,875 --> 01:30:15,041
You come on inside
and we'll get dressed.
1825
01:30:16,125 --> 01:30:17,333
- I'm not ready.
1826
01:30:26,375 --> 01:30:29,208
- Okay, well,
we'll be right out.
1827
01:30:29,250 --> 01:30:31,166
- I'll be here.
1828
01:30:31,166 --> 01:30:33,666
(solemn music)
1829
01:31:14,916 --> 01:31:17,333
(Lyle crying)
1830
01:31:37,833 --> 01:31:40,333
(gentle music)
1831
01:32:33,958 --> 01:32:36,500
(upbeat music)
1832
01:32:44,208 --> 01:32:47,041
(MultiCom Jingle)
121294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.