Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,041 --> 00:00:21,416
(Cathi Unsworth)
It's always a bit like a dream.
2
00:00:21,541 --> 00:00:24,208
The stickiness of the floor,
the smell of fags.
3
00:00:24,333 --> 00:00:27,458
God, those days
when you could smoke and drink.
4
00:00:27,583 --> 00:00:31,166
The glamour of the people
that you might see there.
5
00:00:31,291 --> 00:00:34,458
That late-night weird feeling
6
00:00:34,583 --> 00:00:37,083
of maybe a few substances
were involved,
7
00:00:37,208 --> 00:00:39,083
keeping you awake.
8
00:00:39,208 --> 00:00:42,833
That excitement
of being part of a secret world.
9
00:00:43,333 --> 00:00:45,333
The screen's stained with beer,
10
00:00:45,541 --> 00:00:48,041
the whole place shakes
when the Tubes run,
11
00:00:48,166 --> 00:00:50,708
the sound system's crap,
but we love it.
12
00:00:50,833 --> 00:00:52,708
Mark Moore at the Scala.
13
00:00:52,833 --> 00:00:55,083
(Upbeat instrumental music plays)
14
00:01:20,333 --> 00:01:23,333
Where there is discord,
may we bring harmony.
15
00:01:25,083 --> 00:01:28,583
Where there is error,
may we bring truth.
16
00:01:29,583 --> 00:01:30,833
(Sirens wail)
17
00:01:55,541 --> 00:01:57,208
Gentlemen of the press, get ready,
18
00:01:57,333 --> 00:01:58,916
cos you are about to witness
19
00:01:59,041 --> 00:02:00,833
the biggest news event of the year.
20
00:02:02,958 --> 00:02:04,708
Say hello to my little friend!
21
00:02:06,208 --> 00:02:07,708
(Groans)
22
00:02:10,958 --> 00:02:12,208
(Engine roars)
23
00:02:23,583 --> 00:02:24,791
I'm walking here!
24
00:02:48,833 --> 00:02:52,333
I did take Divine
to see a Bergman movie on acid,
25
00:02:52,458 --> 00:02:55,583
and he... and when she ripped her face off
in Hour of the Wolf,
26
00:02:55,708 --> 00:02:57,916
he said, "I'm never ever doing this again.
27
00:02:58,041 --> 00:03:01,208
I'm only seeing Elizabeth Taylor movies."
28
00:03:01,333 --> 00:03:03,166
(Rhythmic instrumental music plays)
29
00:03:07,708 --> 00:03:10,958
(Fans screaming)
30
00:03:47,833 --> 00:03:50,583
(Slow-tempo instrumental music plays)
31
00:03:57,458 --> 00:04:01,458
The first time I discovered the Scala
must have been 1979.
32
00:04:01,583 --> 00:04:03,958
I think I was 14, 15.
33
00:04:04,666 --> 00:04:07,833
I was a juvenile punk rocker.
(Laughs)
34
00:04:07,958 --> 00:04:09,958
And I lived in North Finchley,
35
00:04:10,083 --> 00:04:13,333
and my father had remarried,
so I couldn't live with him,
36
00:04:13,458 --> 00:04:18,083
so he put us in a bed and breakfast,
um, uh...
37
00:04:18,208 --> 00:04:21,583
and gave us money for Kentucky Fried Chicken
to fend for ourselves.
38
00:04:21,708 --> 00:04:25,208
And I would spend the money
on going to the movies.
39
00:04:27,958 --> 00:04:30,958
I had this mate, Simon Gargette,
who was really on the ball,
40
00:04:31,083 --> 00:04:33,583
like, "We have to go and see this band
called Joy Division."
41
00:04:33,708 --> 00:04:37,166
And he said, "We have to go and see
this new film called Eraserhead."
42
00:04:39,083 --> 00:04:42,208
♪ In heaven
43
00:04:42,333 --> 00:04:45,708
♪ Everything is fine
44
00:04:45,833 --> 00:04:48,458
♪ In heaven
45
00:04:48,583 --> 00:04:49,958
♪ Everything... ♪
46
00:04:50,083 --> 00:04:53,666
I was first in line for tickets
for Eraserhead. I'm first in the queue.
47
00:04:53,791 --> 00:04:56,083
I'm not gonna muck about.
And I couldn't wait.
48
00:04:56,208 --> 00:04:59,958
I'd heard about this film and I was on it,
and it blew my mind.
49
00:05:00,083 --> 00:05:03,333
♪ You got your good things... ♪
50
00:05:03,458 --> 00:05:06,583
(Peter Strickland) Beginning of February,
I just saw Eraserhead is on
51
00:05:06,708 --> 00:05:08,333
at this place called the Scala.
52
00:05:08,458 --> 00:05:10,541
Where it was
made zero difference to me.
53
00:05:10,666 --> 00:05:12,208
That was just...
54
00:05:12,333 --> 00:05:16,791
I came in, completely, um... unwitting.
55
00:05:16,916 --> 00:05:19,458
And then... then I saw this cinema,
56
00:05:19,583 --> 00:05:25,458
and the whole experience was
as much about the cinema as the film.
57
00:05:25,583 --> 00:05:27,333
That's what caught me by surprise.
58
00:05:27,458 --> 00:05:31,583
The film, I was expecting it
to be something powerful,
59
00:05:31,708 --> 00:05:33,833
but not the place where I saw it.
60
00:05:33,958 --> 00:05:36,333
(Menacing music plays)
61
00:05:36,458 --> 00:05:38,291
It was just another world.
62
00:05:41,583 --> 00:05:44,583
So a lot of the punters
who went to the Scala,
63
00:05:44,708 --> 00:05:49,083
especially the punters who went
to the original Tottenham Street Scala,
64
00:05:49,208 --> 00:05:52,333
were quite nihilistic,
you know, as we all were,
65
00:05:52,458 --> 00:05:54,833
and they liked
the dark side of things.
66
00:05:54,958 --> 00:05:58,583
And Eraserhead was certainly dark
and kind of ghastly.
67
00:05:59,541 --> 00:06:00,583
(Rasps)
68
00:06:01,666 --> 00:06:03,583
Oh, you are sick.
69
00:06:03,708 --> 00:06:06,583
It was like a real nightmare
kind of world.
70
00:06:06,708 --> 00:06:09,458
The chicken, you know,
that was still moving
71
00:06:09,583 --> 00:06:12,291
after it was cooked
and everything, you know.
72
00:06:12,416 --> 00:06:15,333
The girl with the cheeks and all that.
73
00:06:15,458 --> 00:06:18,791
And all those uncomfortable looks.
74
00:06:18,916 --> 00:06:21,208
A friend took me to see Eraserhead,
75
00:06:21,333 --> 00:06:23,541
and I was completely freaked out by it.
76
00:06:23,666 --> 00:06:27,083
And I was so freaked out
by this... this thing,
77
00:06:27,208 --> 00:06:31,208
this thing that kept...
kept, like, you know, palpitating and...
78
00:06:31,333 --> 00:06:34,458
And my friend could see me
growing visibly upset and disturbed,
79
00:06:34,583 --> 00:06:38,916
and she said, "We'd better leave now,
because this thing's gonna grow up."
80
00:06:39,041 --> 00:06:41,333
- (Sobs)
- She'll be all right in a minute.
81
00:06:41,458 --> 00:06:45,458
Sitting there in the Scala
watching David Lynch's Eraserhead
82
00:06:45,583 --> 00:06:46,958
was just mind-blowing.
83
00:06:47,083 --> 00:06:51,208
It just set the blueprint for
the kind of films that I wanted to see.
84
00:06:53,708 --> 00:06:57,291
Certain cinemas
showed certain types of films.
85
00:06:57,416 --> 00:07:00,166
The Scala did all of it.
86
00:07:00,416 --> 00:07:03,208
They just went, "We're doing all of that.
87
00:07:03,333 --> 00:07:06,708
And we're also gonna add
these fucked-up films as well.
88
00:07:06,833 --> 00:07:10,208
We're gonna add
these pornographic, banned,
89
00:07:10,333 --> 00:07:12,708
but actually really interesting films."
90
00:07:22,583 --> 00:07:25,416
There was no way of seeing
all of these films
91
00:07:25,541 --> 00:07:28,333
you read about in history books
or had heard about.
92
00:07:28,458 --> 00:07:31,541
So it was that sense
of discovering things
93
00:07:31,666 --> 00:07:34,583
and being able to do that
on a big screen.
94
00:07:34,708 --> 00:07:38,916
One of the things we really specialised in
was tracking down prints
95
00:07:39,041 --> 00:07:41,958
of movies
that hadn't been seen for years
96
00:07:42,083 --> 00:07:44,791
or that we'd never actually managed
to be able to see.
97
00:07:44,916 --> 00:07:46,666
We were just so much more eclectic.
98
00:07:46,791 --> 00:07:52,833
We tried to put in as much and as varied
a programme of music as we could
99
00:07:52,958 --> 00:07:55,333
in terms of the film things
that we showed.
100
00:07:55,458 --> 00:07:59,416
But it became an essential element
to making the Scala
101
00:07:59,541 --> 00:08:02,708
a little bit different
from other repertory cinemas.
102
00:08:02,833 --> 00:08:07,791
I had recognised early on,
through my exposure to punk,
103
00:08:07,916 --> 00:08:13,083
that music was a way
of reinvigorating ideas
104
00:08:13,208 --> 00:08:17,958
and, uh, introducing young people
to political notions
105
00:08:18,083 --> 00:08:21,208
that they may have thought
were a bit boring, a bit hippyish,
106
00:08:21,333 --> 00:08:23,458
a bit not very, not really for them.
107
00:08:23,583 --> 00:08:26,333
(Rhythmic instrumental music plays)
108
00:08:27,833 --> 00:08:30,833
And we also had this fabulous jukebox.
109
00:08:30,958 --> 00:08:34,333
(Mark Moore) They had
all these amazing things on, like Joy Division
110
00:08:34,458 --> 00:08:36,208
and a bit of rock and roll,
111
00:08:36,333 --> 00:08:37,541
Magazine.
112
00:08:37,666 --> 00:08:41,291
There was a sort of, like,
collection of us
113
00:08:41,416 --> 00:08:44,708
that was sort of all about
the, you know, this...
114
00:08:44,833 --> 00:08:47,833
the idea of being,
you know, subversive
115
00:08:47,958 --> 00:08:50,291
and a subterranean scene, which
116
00:08:50,416 --> 00:08:52,833
people would talk more and more
about the Scala.
117
00:08:52,958 --> 00:08:57,416
"You should go to the Scala.
Scala's like... It's really going on there."
118
00:08:57,541 --> 00:08:59,541
(Upbeat instrumental music plays)
119
00:09:15,791 --> 00:09:18,583
(Mark Moore) People would go there
en masse from gigs and clubs.
120
00:09:18,708 --> 00:09:23,041
Punks and Post-punks and New Romantics
and all kinds of people.
121
00:09:23,166 --> 00:09:25,708
It became another place, really,
122
00:09:25,833 --> 00:09:29,583
to sort of see yourself
through the community.
123
00:09:31,708 --> 00:09:34,708
I always think
of that Paul Schrader script, Taxi Driver.
124
00:09:35,958 --> 00:09:38,041
"All the animals come out at night.
125
00:09:38,166 --> 00:09:44,958
Whores, dopers, queens, pussies,
junkies, venal scum."
126
00:09:45,083 --> 00:09:48,041
And I was like, "Yeah, that was us!"
127
00:09:48,166 --> 00:09:52,458
Uh, you know, plus rent boys
and, uh, wannabe pop stars
128
00:09:52,583 --> 00:09:57,041
and, uh, just people who didn't wanna
go to bed on Saturday night, you know.
129
00:09:57,166 --> 00:09:59,166
(Rhythmic instrumental music plays)
130
00:10:04,291 --> 00:10:08,208
So, I'm behind the coffee bar,
it's kind of quiet,
131
00:10:08,333 --> 00:10:10,708
it's about 2:30 to 3 o'clock
in the morning,
132
00:10:10,833 --> 00:10:14,458
but that was
when things could get interesting.
133
00:10:14,583 --> 00:10:18,208
So, anyway, this kid comes
through the door, and he comes...
134
00:10:18,333 --> 00:10:22,416
He's got long hair, right,
and his hair is combed up
135
00:10:22,541 --> 00:10:26,208
to a point about two feet
above his head and gelled.
136
00:10:26,333 --> 00:10:30,666
And it was like I'd never seen
anything like it in my life.
137
00:10:30,791 --> 00:10:34,708
And to come in the door,
he actually had to go like that, like...
138
00:10:34,833 --> 00:10:36,458
And then he was in.
139
00:10:37,333 --> 00:10:40,791
He's actually got painted-on eyebrows
as well, and he's kind of like...
140
00:10:40,916 --> 00:10:43,208
He's dressed up,
like, he's properly dressed up.
141
00:10:43,333 --> 00:10:45,458
He's sitting with his mates
who are also dressed up.
142
00:10:45,583 --> 00:10:47,333
Normally you'd think
they're dressed up,
143
00:10:47,458 --> 00:10:50,708
but they look pale in comparison
to this kid who's, like, extraordinary.
144
00:10:50,833 --> 00:10:53,708
He comes over to the coffee bar
and I'm like, "All right?"
145
00:10:53,833 --> 00:10:55,416
He goes, "What you got to drink?"
146
00:10:55,583 --> 00:10:59,583
I said, "I've got coffee or tea.
I've got some juices and this, that."
147
00:10:59,708 --> 00:11:02,916
He goes,
"I'll have a nice cup of tea, please."
148
00:11:03,041 --> 00:11:04,416
I was like, "All right."
149
00:11:04,541 --> 00:11:07,666
So I makes him a cup of tea,
gives it to him, and he goes over.
150
00:11:07,791 --> 00:11:11,083
About ten minutes later,
I can hear him singing.
151
00:11:11,208 --> 00:11:16,208
♪ Didn't we have a lovely time
the day we went to Bangor ♪
152
00:11:16,333 --> 00:11:19,666
He sang the whole song
in the coffee bar.
153
00:11:19,791 --> 00:11:22,208
He was like a proper weirdo.
154
00:11:22,333 --> 00:11:25,458
About three months later,
I'm looking at Top of the Pops
155
00:11:25,666 --> 00:11:29,416
and there he is at number one
with Culture Club,
156
00:11:29,541 --> 00:11:31,666
singing Do You Really Want to Hurt Me?
157
00:11:32,791 --> 00:11:35,708
He was a regular down there.
I didn't know who he was.
158
00:11:35,833 --> 00:11:37,958
And I never saw him
looking like that again.
159
00:11:44,083 --> 00:11:46,708
And the beauty of the Scala was,
you know,
160
00:11:46,833 --> 00:11:50,916
when you tried
to get into X-rated movies aged 14,
161
00:11:51,041 --> 00:11:52,791
you normally got turned away.
162
00:11:52,916 --> 00:11:57,083
At the Scala, they didn't care
how old you were. They let you in.
163
00:11:58,166 --> 00:12:00,166
So you were seeing
all these amazing movies
164
00:12:00,291 --> 00:12:03,458
like Pasolini's
Salò, 120 Days of Sodom.
165
00:12:03,583 --> 00:12:07,416
You were seeing, I don't know,
Texas Chainsaw Massacre.
166
00:12:07,541 --> 00:12:11,041
All these things you'd dreamed
about seeing but never could.
167
00:12:15,166 --> 00:12:18,291
And sometimes
you didn't have enough money to get in,
168
00:12:18,416 --> 00:12:22,208
so you'd cobble the money together
for one person to pay to get in,
169
00:12:22,333 --> 00:12:25,708
which would normally be me,
cos I looked kind of young and innocent,
170
00:12:25,833 --> 00:12:28,541
go downstairs
and there'd be a little door
171
00:12:28,666 --> 00:12:33,333
which led to the outside basement bit
with the stairs going up.
172
00:12:33,458 --> 00:12:36,666
So you could open that door
and everyone would sneak in
173
00:12:36,791 --> 00:12:39,458
and then just run through
into the cinema.
174
00:12:39,583 --> 00:12:42,708
And, of course, you know,
I got caught loads of times.
175
00:12:42,833 --> 00:12:46,083
I would be, like, physically evicted.
176
00:12:46,208 --> 00:12:49,041
I was branded a troublemaker
by Steve Woolley.
177
00:12:49,166 --> 00:12:52,083
I was banned for...
I think it was a couple of weeks.
178
00:12:52,208 --> 00:12:57,541
I'd turn up, and eventually everyone
just begged that the ban was lifted on me,
179
00:12:57,666 --> 00:13:00,083
and Steve Woolley lifted the ban on me.
180
00:13:01,333 --> 00:13:04,458
So, yeah, I was a bit
of a Scala teenage troublemaker.
181
00:13:13,833 --> 00:13:15,583
We'd pick nights to go,
182
00:13:15,708 --> 00:13:18,833
like, we'd go en masse,
maybe 30 or 40 of us,
183
00:13:18,958 --> 00:13:22,833
to see Jubilee by Derek Jarman,
the punk film.
184
00:13:24,208 --> 00:13:27,291
You know, and we'd be quite rowdy,
you know.
185
00:13:28,208 --> 00:13:31,416
People got really impatient
during the Elizabethan scenes
186
00:13:31,541 --> 00:13:34,583
which they thought was really boring
and too Shakespearean.
187
00:13:34,708 --> 00:13:36,166
Where is God?
188
00:13:38,541 --> 00:13:40,333
Is God dead?
189
00:13:40,458 --> 00:13:43,083
And now we watch it
and we love those scenes.
190
00:13:43,708 --> 00:13:46,458
But I think at the time
all the punks hated those bits.
191
00:13:46,583 --> 00:13:49,958
♪ Rule Britannia, Britannia
192
00:13:50,833 --> 00:13:53,083
♪ Britannia, Britannia
193
00:13:53,208 --> 00:13:55,458
♪ Ooh, ooh ♪
194
00:13:55,583 --> 00:13:58,458
Yeah, I got into Derek Jarman
because of that film,
195
00:13:58,583 --> 00:14:01,333
and of course I went back to the Scala
to see Sebastiane,
196
00:14:01,458 --> 00:14:04,708
which, um, I'd never seen
such a homoerotic film,
197
00:14:04,833 --> 00:14:07,583
and that was a great thing to see
at that age, you know,
198
00:14:07,708 --> 00:14:09,208
when you're discovering your way
199
00:14:09,333 --> 00:14:11,708
and just about to start going to gay clubs
200
00:14:11,833 --> 00:14:14,458
and things like that,
so that was fantastic,
201
00:14:14,583 --> 00:14:18,541
and Derek Jarman soon,
quite rightly, became a hero.
202
00:14:20,791 --> 00:14:27,583
Late 1979 throughout 1980, um...
it was a period of change in fashion.
203
00:14:27,708 --> 00:14:30,666
Punk was on the way out.
New Romantic was beginning.
204
00:14:30,791 --> 00:14:33,666
I remember, you know,
seeing people dressed as pirates,
205
00:14:33,791 --> 00:14:36,083
seeing people with knee breeches.
206
00:14:36,208 --> 00:14:38,833
(Princess Julia) Spandau Ballet
were a bunch of boys
207
00:14:38,958 --> 00:14:43,583
that sort of became
the sort of house band
208
00:14:43,708 --> 00:14:48,791
at the Blitz club,
which was, um, the spiritual home
209
00:14:48,916 --> 00:14:53,333
of the New Romantic scene
that I was part of.
210
00:14:53,458 --> 00:14:57,166
They wanted to do a showcase,
they'd done a whole body of work,
211
00:14:57,291 --> 00:15:01,416
and the chosen venue was the Scala.
212
00:15:02,708 --> 00:15:05,708
And it was quite sort of an occasion.
213
00:15:09,208 --> 00:15:13,708
Walking into the Scala,
214
00:15:13,833 --> 00:15:16,583
they'd backlit the stage,
215
00:15:16,708 --> 00:15:19,583
so the whole thing
looked very atmospheric.
216
00:15:20,208 --> 00:15:23,333
It was a real sort of moment, actually.
217
00:15:24,958 --> 00:15:27,208
I think it really set the scene.
218
00:15:28,458 --> 00:15:32,583
It really set a sort of exciting,
219
00:15:32,708 --> 00:15:36,583
um, and creative landscape
220
00:15:36,708 --> 00:15:41,458
of art, music, fashion, style,
221
00:15:41,583 --> 00:15:46,166
which actually, you know, carried on
throughout the '80s.
222
00:15:46,291 --> 00:15:48,791
So it was a landmark gig.
223
00:15:48,916 --> 00:15:52,458
(Mark Moore) I went to loads of gigs
at Scala in Tottenham Street.
224
00:15:52,583 --> 00:15:56,333
I think the first one I probably saw was
225
00:15:56,458 --> 00:15:59,583
Throbbing Gristle,
Leather Nun, Monte Cazazza.
226
00:16:00,541 --> 00:16:03,958
And there was this rumour going around
that Genesis P-Orridge and co
227
00:16:04,083 --> 00:16:10,291
had... had, uh, got
this, um, positive-ion generator,
228
00:16:10,416 --> 00:16:13,708
which was the opposite
of the usual negative-ion generator
229
00:16:13,833 --> 00:16:15,291
which made you feel good.
230
00:16:15,416 --> 00:16:17,291
This actually made you feel bad.
231
00:16:19,791 --> 00:16:22,083
(Echoing voice)
Make it feel uncomfortable.
232
00:16:23,208 --> 00:16:26,083
Make it feel uncomfortable.
233
00:16:26,208 --> 00:16:29,541
(Mark Moore) And I remember
going to see The Mysterons
234
00:16:29,666 --> 00:16:31,791
with 23 Skidoo playing.
235
00:16:31,916 --> 00:16:35,291
And, um, I think it was the lead singer
of The Mysterons,
236
00:16:35,416 --> 00:16:37,083
he grabbed hold of the mic stand
237
00:16:37,208 --> 00:16:40,333
and he just froze
and no one knew what was going on.
238
00:16:40,458 --> 00:16:43,208
He was actually being electrocuted
live on stage.
239
00:16:43,333 --> 00:16:45,958
The drummer got up,
kicked the mic stand away,
240
00:16:46,083 --> 00:16:47,958
and then he went to another mic
and he went,
241
00:16:48,083 --> 00:16:51,333
"That was a shocking experience",
and then collapsed on the floor.
242
00:16:51,458 --> 00:16:53,458
And everyone was just,
like, open-mouthed, like,
243
00:16:53,583 --> 00:16:56,833
"Yep, we're at the Scala.
That's the sort of thing that happens."
244
00:16:56,958 --> 00:16:59,333
(Laughs)
245
00:17:07,208 --> 00:17:11,291
(Fast-paced instrumental music plays)
246
00:17:17,833 --> 00:17:19,041
(Car horn beeps)
247
00:17:32,208 --> 00:17:35,041
(Nick Kent) This is
where the Scala comes into it.
248
00:17:35,166 --> 00:17:38,833
It's all to do with Bowie
and the rise of Bowie
249
00:17:38,958 --> 00:17:43,583
and the fact that Bowie's management
was a guy called Tony Defries.
250
00:17:43,708 --> 00:17:50,041
The Scala gigs
were Defries's, um, fig leaf
251
00:17:50,166 --> 00:17:52,458
to both Lou Reed and Iggy Pop.
252
00:17:53,583 --> 00:17:56,208
The Lou Reed gig wasn't very good.
253
00:17:56,333 --> 00:17:58,541
He kind of misread his audience.
254
00:17:59,958 --> 00:18:05,458
For a start, he came on
and he was festooned in rhinestones.
255
00:18:06,708 --> 00:18:10,958
He looked like...
He looked like a professional ice skater.
256
00:18:11,083 --> 00:18:12,333
He was so nervous, man.
257
00:18:13,583 --> 00:18:16,416
And then the next night,
there were The Stooges.
258
00:18:16,541 --> 00:18:18,333
They weren't nervous at all.
259
00:18:18,458 --> 00:18:22,708
Because they were a gang,
they came in mob-handed.
260
00:18:22,833 --> 00:18:27,416
The glitterati turned out for the Lou Reed.
261
00:18:27,541 --> 00:18:30,541
The misfits turned out for The Stooges.
262
00:18:30,666 --> 00:18:32,958
If Fellini had made a film
in the late '60s
263
00:18:33,083 --> 00:18:36,583
and there'd been
this completely weird nightclub scene
264
00:18:36,708 --> 00:18:42,083
where some strange group
had played just strange music,
265
00:18:42,208 --> 00:18:44,083
that would have been that concert.
266
00:18:44,208 --> 00:18:46,416
There was nothing like that music.
267
00:18:46,541 --> 00:18:48,791
But what was outstanding was Iggy.
268
00:18:49,666 --> 00:18:53,833
He'd worked out these special moves
that he could do with the mic stand
269
00:18:53,958 --> 00:18:58,708
where he could, like, throw the mic stand
forward and dive on the stand
270
00:18:58,833 --> 00:19:03,416
and do a somersault while the...
while the stand was in mid-air
271
00:19:03,541 --> 00:19:05,958
and then land in the audience,
272
00:19:06,083 --> 00:19:10,833
and then crawl around on his belly
like... like an iguana.
273
00:19:10,958 --> 00:19:14,333
He literally defied the laws of gravity.
274
00:19:14,458 --> 00:19:17,583
Most of the audience
were around the exit doors
275
00:19:17,708 --> 00:19:19,708
and they were terrified.
276
00:19:20,666 --> 00:19:22,208
They were not ready for this.
277
00:19:25,291 --> 00:19:27,333
But to me, it changed my life.
278
00:19:28,083 --> 00:19:31,333
I was 20 at the time, and I said,
"Well, this is the way to do it.
279
00:19:31,458 --> 00:19:36,416
You just go out there
and you just throw yourself at the world.
280
00:19:36,541 --> 00:19:39,333
You just throw yourself
at the fucking world."
281
00:19:44,333 --> 00:19:46,041
(Bird chirping)
282
00:19:46,166 --> 00:19:50,541
(Narrator) You are seated on the side of a hill,
looking towards a clearing.
283
00:19:50,666 --> 00:19:55,791
In the light of early dawn,
the forest awakens to a new day.
284
00:20:00,166 --> 00:20:01,708
Hold your breath,
285
00:20:01,833 --> 00:20:06,958
lest you disturb the alert creatures
of this exotic world.
286
00:20:15,291 --> 00:20:16,458
(King Kong roars)
287
00:20:23,708 --> 00:20:27,958
When the Scala Cinema moved
from Tottenham Street up to King's Cross,
288
00:20:28,083 --> 00:20:32,458
they were in a building
called the Primatarium.
289
00:20:32,583 --> 00:20:35,541
It had been called that.
It was now called the Scala Cinema.
290
00:20:35,666 --> 00:20:37,708
But people still called it
the Monkey House.
291
00:20:37,833 --> 00:20:42,583
And the first film they showed
at the Monkey House was King Kong.
292
00:20:43,291 --> 00:20:44,958
(Roars)
293
00:20:45,083 --> 00:20:46,458
(Rings)
294
00:20:47,208 --> 00:20:48,458
(Woman) Hello, Scala.
295
00:20:49,708 --> 00:20:54,208
Yes, on the 22nd we're showing
Fritz the Cat and Popeye cartoons.
296
00:20:55,208 --> 00:20:58,958
The 27th? We're showing
Mondo Trasho and Hairspray.
297
00:21:05,541 --> 00:21:11,208
King's Cross was rough as fuck.
It was almost, like, medieval down there.
298
00:21:11,333 --> 00:21:14,416
So to go down there for an evening
to go to the cinema
299
00:21:14,541 --> 00:21:16,791
was a bit of...
a bit of an adventure, really.
300
00:21:16,916 --> 00:21:19,666
Phew! Gray's Inn Road. Boy!
301
00:21:19,791 --> 00:21:22,333
(Laughs)
302
00:21:22,458 --> 00:21:28,291
Bad memories swooping down
like bats out of hell.
303
00:21:29,083 --> 00:21:31,541
(Paul Putner) In the middle
of all these penny arcades
304
00:21:31,666 --> 00:21:34,833
and ladies of the night
plying their trade,
305
00:21:34,958 --> 00:21:38,708
there was this wonderful
piece of architecture.
306
00:21:42,791 --> 00:21:45,541
There was just the little turret.
It was almost like a belfry.
307
00:21:45,666 --> 00:21:49,083
You could imagine
bats flying around it, so...
308
00:21:49,208 --> 00:21:52,666
Yeah, that really was appealing to me,
being a horror fan.
309
00:21:52,791 --> 00:21:55,333
I thought, "Ah, yeah,
that's what it's all about."
310
00:22:02,958 --> 00:22:05,708
(Adam Buxton) I turn up in King's Cross.
It's already a bit frightening.
311
00:22:05,833 --> 00:22:11,333
It was a hot day. I'd overdressed.
So this is summer 1985, I think.
312
00:22:12,208 --> 00:22:14,666
I'm wearing
skinny black jeans,
313
00:22:14,791 --> 00:22:16,541
big black boots,
314
00:22:16,666 --> 00:22:20,916
probably a big long coat
that was way too hot.
315
00:22:22,083 --> 00:22:24,958
So I met Joe, we go in,
316
00:22:25,083 --> 00:22:29,958
and already it's just different
to your average chain cinema.
317
00:22:30,083 --> 00:22:32,083
(Menacing instrumental music plays)
318
00:22:39,458 --> 00:22:42,541
It's these marble floors
and it's this quite grand building
319
00:22:42,666 --> 00:22:45,333
that looks a bit like an embassy,
320
00:22:45,458 --> 00:22:48,666
um, that's fallen out of use.
321
00:22:49,416 --> 00:22:53,083
Maybe there's been a disaster
in the world.
322
00:22:53,208 --> 00:22:58,083
You know, look around King's Cross in 1985,
that's a little bit what it seemed like.
323
00:22:58,208 --> 00:23:01,708
And out of the ashes of civilisation,
324
00:23:03,208 --> 00:23:06,791
these guys have decided
to set up a cinema.
325
00:23:06,916 --> 00:23:09,958
"Let's set up a cinema
in the old abandoned embassy
326
00:23:10,083 --> 00:23:11,458
from Before Times.
327
00:23:12,458 --> 00:23:17,333
And the survivors
and the mutants and the others
328
00:23:17,458 --> 00:23:20,541
can all gather together
to watch entertainments
329
00:23:20,666 --> 00:23:22,083
from the Old World."
330
00:23:22,208 --> 00:23:26,291
(Screeching and overlapping voices)
331
00:23:28,083 --> 00:23:29,666
So that's what it felt like.
332
00:23:30,708 --> 00:23:36,666
Another world, you know,
pushing through the, um, cultural closet
333
00:23:36,791 --> 00:23:40,583
and entering left-field Narnia.
334
00:23:40,708 --> 00:23:42,708
(Rhythmic instrumental music plays)
335
00:23:53,666 --> 00:23:56,791
(Douglas Hart) So, yeah, at the time
the three of us in the Mary Chain,
336
00:23:56,916 --> 00:23:59,458
we used to dress head to toe in leather.
337
00:23:59,583 --> 00:24:02,791
There were other cinemas that would
show films during the day and at night,
338
00:24:02,916 --> 00:24:07,208
like the Everyman and the NFT,
incredible places,
339
00:24:07,333 --> 00:24:10,833
but when we all turned up there,
the three of us dressed in leather,
340
00:24:10,958 --> 00:24:15,458
it didn't... we slightly felt
a little bit uncomfortable, to be honest.
341
00:24:15,583 --> 00:24:19,208
But when we came to the Scala,
there was just something about it that...
342
00:24:20,541 --> 00:24:25,041
That was not an issue. We seemed to belong.
It was very welcoming in that sense.
343
00:24:25,166 --> 00:24:28,333
You saw other people dressed
even weirder than us, which was incredible.
344
00:24:29,166 --> 00:24:31,208
Just what is it that you want to do?
345
00:24:32,083 --> 00:24:35,583
We wanna be free to ride our machines
without being hassled by the man.
346
00:24:35,708 --> 00:24:37,958
- (Murmuring)
- And we wanna get loaded.
347
00:24:38,083 --> 00:24:42,833
The Scala, where outsiders and freaks belonged
and you felt welcome.
348
00:24:42,958 --> 00:24:46,166
We'd walk down Pentonville Road
and get outside the Scala,
349
00:24:46,291 --> 00:24:50,666
and all of us were welcome
and were able to come in, you know,
350
00:24:50,791 --> 00:24:54,916
which, you know, really wasn't the case
in the West End.
351
00:24:55,041 --> 00:24:59,083
You know, you had Eddie
with all his sort of Rasta hair and stuff
352
00:24:59,208 --> 00:25:01,208
and his huge hat.
353
00:25:01,333 --> 00:25:05,458
You had Reece, who was also a Dread,
and Trevor was a Dread, and there was, you know...
354
00:25:05,583 --> 00:25:09,291
The way we looked then,
you know, sort of, um, Post-punk,
355
00:25:09,416 --> 00:25:13,791
and a group like us would not...
we didn't fit the type
356
00:25:13,916 --> 00:25:17,583
to get into the clubs
in the West End, you know, at all.
357
00:25:17,708 --> 00:25:20,083
We were very different.
We looked different.
358
00:25:20,208 --> 00:25:21,583
And we celebrated that difference.
359
00:25:21,708 --> 00:25:25,666
We liked to look like that and we met people
who looked similar to us there,
360
00:25:25,791 --> 00:25:29,666
and that's what was really exciting,
you know, for us.
361
00:25:29,791 --> 00:25:31,791
(Rhythmic instrumental music plays)
362
00:25:34,958 --> 00:25:37,958
(Adam Buxton) The thing about the Scala
was that you had to be a member.
363
00:25:38,583 --> 00:25:41,083
There we go. I've still got it.
364
00:25:42,208 --> 00:25:43,958
It's like the Tufty Club.
365
00:25:44,083 --> 00:25:46,666
(Adam Buxton) I never quite understood
how it worked,
366
00:25:46,791 --> 00:25:51,833
but Joe explained it to me
as being a kind of loophole
367
00:25:51,958 --> 00:25:56,208
which enabled them to show stuff
that they really shouldn't be showing.
368
00:25:56,333 --> 00:25:57,333
(Laughs)
369
00:25:57,458 --> 00:26:00,833
Welcome to Café Flesh.
370
00:26:00,958 --> 00:26:03,166
(Rhythmic instrumental music continues)
371
00:26:22,416 --> 00:26:24,541
Lord have mercy!
372
00:26:25,708 --> 00:26:28,958
Oh, yes. Wonderful. Scala.
373
00:26:29,083 --> 00:26:32,333
The fold-out poster
which would be up on the wall
374
00:26:32,458 --> 00:26:35,583
with everything circled
that you wanted to go and see.
375
00:26:35,708 --> 00:26:37,916
Everyone I knew
had one of these in their kitchen.
376
00:26:38,041 --> 00:26:39,583
I always had one in my kitchen.
377
00:26:39,708 --> 00:26:42,208
It was very exciting to see
what the next one was gonna be.
378
00:26:42,333 --> 00:26:44,583
(Fast-paced instrumental music plays)
379
00:26:59,416 --> 00:27:04,166
Actually, I'm quite surprised how...
This is '86.
380
00:27:04,291 --> 00:27:06,083
How early...
381
00:27:07,708 --> 00:27:14,083
the... if you like, the chaos had set in
to the programme,
382
00:27:14,208 --> 00:27:16,958
compared to when I started it,
you know.
383
00:27:17,083 --> 00:27:20,583
If you look at this,
this is a good example.
384
00:27:20,708 --> 00:27:23,083
I haven't seen this for so long.
385
00:27:23,208 --> 00:27:25,083
The eyes in the middle.
386
00:27:25,208 --> 00:27:29,041
The way the image
just runs over things and so on.
387
00:27:29,166 --> 00:27:30,833
I mean, if you compare that to this.
388
00:27:30,958 --> 00:27:34,583
This is the first one I did, um...
389
00:27:35,958 --> 00:27:38,833
when it switched over to the sizes,
390
00:27:38,958 --> 00:27:43,166
and I was still
in that graphic-design mode of,
391
00:27:43,291 --> 00:27:47,958
"It's gotta be straight. It's gotta be accurate.
It's gotta register and, you know..."
392
00:27:48,083 --> 00:27:53,041
That's what you do as a graphic designer
99% of the time.
393
00:27:53,166 --> 00:27:58,083
You don't, you know, get high on acid
and start doing this.
394
00:27:59,208 --> 00:28:05,041
So my vain attempt as a designer
to try and keep it all nice and neat
395
00:28:05,166 --> 00:28:07,583
just gradually went out the...
396
00:28:07,708 --> 00:28:09,666
No matter how hard you tried,
397
00:28:09,791 --> 00:28:12,208
there was always something
when you got it back
398
00:28:12,333 --> 00:28:15,083
that was slightly off-register.
399
00:28:15,208 --> 00:28:18,541
So I think over time we just said,
400
00:28:18,666 --> 00:28:21,041
"We'll just go for it", you know,
and it just...
401
00:28:21,166 --> 00:28:25,166
And then it was almost like once you opened
the stable door, everyone went, "Wah!"
402
00:28:25,291 --> 00:28:26,291
They were great.
403
00:28:26,416 --> 00:28:29,583
You could pore over them.
You could look at 'em, the ads.
404
00:28:29,708 --> 00:28:33,333
Everybody had 'em on their refrigerator
or hanging up in their kitchen.
405
00:28:33,583 --> 00:28:36,958
I miss that. I miss advertising.
406
00:28:37,083 --> 00:28:39,583
I miss, uh, paper.
407
00:28:39,708 --> 00:28:42,166
I miss posters. I miss wild posting.
408
00:28:42,291 --> 00:28:46,083
We used to go out and paste stuff up
illegally, hang stuff up.
409
00:28:46,208 --> 00:28:48,958
I miss all that.
That was effective advertising too.
410
00:28:49,083 --> 00:28:51,083
I'm still for giving out handbills
on the street.
411
00:28:51,208 --> 00:28:52,708
People don't even know
what they are.
412
00:28:52,833 --> 00:28:54,833
If you hand 'em something,
they're afraid of you.
413
00:28:54,958 --> 00:28:57,958
- I just loved the smell of it as well.
- Yeah, oh, I loved the...
414
00:28:58,083 --> 00:29:00,708
- The smell of it was just...
- You told me you never did drugs.
415
00:29:00,833 --> 00:29:03,291
And there you were
sniffing the Scala programmes, eh?
416
00:29:03,416 --> 00:29:06,583
Well, they're a substitute for drugs.
Why not?
417
00:29:08,666 --> 00:29:10,583
These posters and this... this text
418
00:29:10,708 --> 00:29:15,458
is from a sort of prelapsarian
"before the fall" kind of time, whereby...
419
00:29:15,583 --> 00:29:19,166
This, the Scala, the Scala programme,
this was a Garden of Eden.
420
00:29:20,958 --> 00:29:22,583
Weirdly, of innocence,
421
00:29:22,708 --> 00:29:25,166
even though it's covered
in women on all fours
422
00:29:25,291 --> 00:29:27,208
with swastikas drawn on their heads,
423
00:29:27,333 --> 00:29:31,708
and, um, and a little shocking clip
from The Beast there,
424
00:29:31,916 --> 00:29:33,666
where you and I both know
what she's looking at.
425
00:29:33,791 --> 00:29:35,166
(Screams)
426
00:29:35,291 --> 00:29:38,083
This kind of programme
is difficult for a Catholic girl.
427
00:29:38,208 --> 00:29:40,166
(Laughs)
428
00:29:40,291 --> 00:29:43,791
My mother would...
Oh, if my mother had known.
429
00:29:43,916 --> 00:29:45,958
Anyway, so, yeah, it's a great one.
430
00:29:46,083 --> 00:29:47,833
It's a... It's a very naughty one.
431
00:29:47,958 --> 00:29:50,083
And the Scala was very naughty.
432
00:29:50,208 --> 00:29:52,541
Oh, my God,
I wish the Scala existed, though.
433
00:29:52,666 --> 00:29:56,333
I mean, honestly,
I could do this almost every day.
434
00:29:56,458 --> 00:29:58,833
I'm not sure I could do a whole week
of the Lonesome Cowboys,
435
00:29:58,958 --> 00:30:00,166
but, you know...
436
00:30:00,291 --> 00:30:03,291
(♪ "Pearl & Dean Theme")
437
00:30:06,541 --> 00:30:09,833
(Adam Buxton) And so we went in
and it was very dark.
438
00:30:09,958 --> 00:30:13,958
I don't remember there being any usherettes
and torches or anything like that.
439
00:30:14,083 --> 00:30:16,208
It was like,
"Off you go. Good luck."
440
00:30:16,333 --> 00:30:18,708
And the other weird thing that I recall
441
00:30:18,833 --> 00:30:21,916
was that there was never a point
at which the lights were up.
442
00:30:22,041 --> 00:30:24,541
It seemed as if
there was always something showing,
443
00:30:24,666 --> 00:30:27,458
and either you were coming in
at the end of the last film
444
00:30:27,583 --> 00:30:30,041
or the other one had just started
or whatever.
445
00:30:30,166 --> 00:30:34,208
But it was never like,
"Well, that's the end of the last house,
446
00:30:34,333 --> 00:30:40,333
and, OK, staff, let's tidy everything up
and get ready for the next performance."
447
00:30:41,083 --> 00:30:44,458
It smelled weird, and it was cold.
448
00:30:44,583 --> 00:30:47,541
And there was no carpeting.
Everything was just concrete.
449
00:30:47,708 --> 00:30:50,333
Quite sticky, the floors.
450
00:30:50,458 --> 00:30:52,958
Kind of feel your way through the gloom,
451
00:30:53,083 --> 00:30:57,458
shuffle along a row of seats, sit down.
452
00:30:57,583 --> 00:31:03,041
My recollection was, mid-'80s,
they were not comfortable seats.
453
00:31:03,166 --> 00:31:07,166
They felt, uh... I would say wood.
454
00:31:07,916 --> 00:31:11,583
I love... love the fact
that the filmmakers
455
00:31:11,708 --> 00:31:15,083
who are organising
this, um, documentary
456
00:31:15,208 --> 00:31:19,416
have managed to get
one of the original Scala chairs,
457
00:31:19,541 --> 00:31:23,458
which is as uncomfortable as I remember it
from when I used to go to the Scala.
458
00:31:23,583 --> 00:31:26,291
And I dread to think
what I'm sitting in.
459
00:31:27,208 --> 00:31:30,791
(Adam Buxton) The next thing I was aware of
was a rumbling sound,
460
00:31:30,916 --> 00:31:32,791
as if the whole place
was gonna collapse.
461
00:31:32,916 --> 00:31:34,583
And I looked around and I was like,
462
00:31:34,708 --> 00:31:38,041
"What's happening?
There's a... Something's happening."
463
00:31:38,166 --> 00:31:42,791
And Joe said, "It's the Underground.
We're right next to King's Cross.
464
00:31:42,916 --> 00:31:44,791
It's the trains going underneath."
465
00:31:44,916 --> 00:31:47,708
I was like, "Wow. Is that cool?
466
00:31:47,833 --> 00:31:49,583
Or is that just bad?"
467
00:31:59,083 --> 00:32:02,583
I thought the Scala
was a kind of wonderworld, actually.
468
00:32:05,708 --> 00:32:07,791
I didn't really know
where to look first.
469
00:32:07,916 --> 00:32:11,833
It looks like you're coming
into this secret castle, this secret world.
470
00:32:11,958 --> 00:32:15,583
And, of course, all the way
up the winding staircases
471
00:32:15,708 --> 00:32:18,916
you could just come across
fabulous-looking people.
472
00:32:19,916 --> 00:32:22,958
♪ The bats have left the bell tower
473
00:32:23,083 --> 00:32:25,208
♪ The victims have been bled
474
00:32:25,333 --> 00:32:29,541
♪ Red velvet lines the black box
475
00:32:31,166 --> 00:32:32,916
♪ Bela Lugosi's dead... ♪
476
00:32:33,041 --> 00:32:35,958
You would feel like, "Gosh,
I could actually be part of this world.
477
00:32:36,083 --> 00:32:40,583
I could make something from this world
I could take into my life
478
00:32:40,708 --> 00:32:42,166
and make something of it."
479
00:32:42,291 --> 00:32:44,291
Trying to be cool, you know.
480
00:32:44,458 --> 00:32:48,333
You've got various members
of Everything But The Girl sat round,
481
00:32:48,458 --> 00:32:50,833
and you're sort of thinking,
482
00:32:51,041 --> 00:32:53,833
"OK, blend in, blend in.
Keep it together."
483
00:32:53,958 --> 00:32:59,833
And, um, then I remember,
at one point,
484
00:32:59,958 --> 00:33:02,208
something brushing past my legs.
485
00:33:03,458 --> 00:33:04,958
And I was thinking, "What is that?"
486
00:33:05,083 --> 00:33:07,333
I think we always have to start
with the Scala cats,
487
00:33:07,458 --> 00:33:08,708
who I was very fond of.
488
00:33:08,833 --> 00:33:10,708
Huston more than Roy,
cos Roy was pretty aloof.
489
00:33:10,833 --> 00:33:11,833
(Cat meows)
490
00:33:14,083 --> 00:33:17,166
Huston would sit on my lap on an all-nighter
for most of the evening,
491
00:33:17,291 --> 00:33:20,208
unless I got up to do something
or to sort someone out.
492
00:33:20,333 --> 00:33:22,708
And something always happened
with the audiences
493
00:33:22,833 --> 00:33:24,916
some time in the small hours
494
00:33:25,041 --> 00:33:27,916
where some of them became
the characters they were watching.
495
00:33:28,041 --> 00:33:31,958
They sort of began to embody the film
that they were seeing
496
00:33:32,083 --> 00:33:35,333
and... or become...
or think they were really in it.
497
00:33:35,458 --> 00:33:39,208
So I had got up, maybe just to go
get myself another coffee,
498
00:33:39,333 --> 00:33:41,333
so Huston got up and went for a walk.
499
00:33:41,458 --> 00:33:43,458
(Mellow instrumental music plays)
500
00:33:47,333 --> 00:33:52,208
And he decided to walk through the rows,
looking for another lap to sit on.
501
00:33:53,291 --> 00:33:56,208
And startling
every single fucker in the row,
502
00:33:56,333 --> 00:34:00,416
which then set off this Mexican wave
of panic and fear along the row
503
00:34:00,541 --> 00:34:02,291
which then spilled back and forth,
504
00:34:02,416 --> 00:34:05,583
because people were screaming
simply because other people were screaming.
505
00:34:05,708 --> 00:34:07,458
By 'eck, where's the door?
506
00:34:07,583 --> 00:34:11,666
The "Her" and the cats
are like people to us.
507
00:34:11,791 --> 00:34:12,958
Mrs Reeve.
508
00:34:13,083 --> 00:34:14,958
We love the Scala.
We call her "Her",
509
00:34:15,083 --> 00:34:17,291
"Her" because we love her.
She's... She's...
510
00:34:17,416 --> 00:34:19,041
We look to her as like a person.
511
00:34:19,166 --> 00:34:21,458
I mean, you're sat in your...
you sit in your seat
512
00:34:21,583 --> 00:34:23,666
and you're sort of transfixed,
aren't you?
513
00:34:23,791 --> 00:34:28,541
Especially when he's running about
with a wretched, um, chainsaw.
514
00:34:28,666 --> 00:34:32,333
Um... Or, um...
That's one of them.
515
00:34:33,583 --> 00:34:38,083
Well, we like all that,
because, well, I find it entertaining.
516
00:34:38,208 --> 00:34:43,708
And then we like chasing up the streets
after one another, you know? Um...
517
00:34:43,833 --> 00:34:48,833
I love to see
these cars go over hills. Um...
518
00:34:49,916 --> 00:34:52,833
Up in the air, you know,
flying sort of thing.
519
00:34:52,958 --> 00:34:56,208
We like all that. I don't see
there's any harm in it at all.
520
00:34:56,958 --> 00:35:01,541
I mean, I don't go out of here
wanting to, um, chainsaw somebody.
521
00:35:04,208 --> 00:35:06,791
The Scala programme
was very diverse,
522
00:35:06,916 --> 00:35:11,291
and I, uh... I loved
all the different images of it.
523
00:35:11,416 --> 00:35:15,958
Obviously there were loads of horror,
but there were lots of images of sexy men.
524
00:35:16,083 --> 00:35:20,333
Um, the first time I saw Montgomery Clift
on a large screen, you know...
525
00:35:21,208 --> 00:35:25,666
It was just breathtaking
to see him in Red River,
526
00:35:25,791 --> 00:35:30,208
and then A Place in the Sun
and From Here to Eternity.
527
00:35:31,708 --> 00:35:35,166
Just that face,
and the quality of his acting,
528
00:35:35,333 --> 00:35:38,208
but also to know
that he was one of us.
529
00:35:38,458 --> 00:35:40,291
Several films I saw here
changed my life.
530
00:35:40,833 --> 00:35:43,958
I first saw Genet's short film
Un Chant d'amour here,
531
00:35:44,083 --> 00:35:47,416
and that, again, became
a hugely important film to me.
532
00:35:47,541 --> 00:35:49,458
I was obsessed with that film.
533
00:35:49,583 --> 00:35:52,708
The scene where
he's blowing the smoke through the wall
534
00:35:52,833 --> 00:35:54,208
into the other prisoner's mouth
535
00:35:54,333 --> 00:35:56,833
is one of the most erotic things
I've ever seen to this day.
536
00:35:56,958 --> 00:36:00,208
It's more sexy than any gay porn
I've ever watched.
537
00:36:02,958 --> 00:36:05,333
It was so difficult
to find that material.
538
00:36:05,458 --> 00:36:08,958
You couldn't really, you know,
walk into Blockbuster and rent it.
539
00:36:09,083 --> 00:36:13,333
What I remember is not so much the people
that felt they belonged here in this audience
540
00:36:13,458 --> 00:36:15,333
as the people
that had kind of just turned up,
541
00:36:15,458 --> 00:36:17,958
perhaps to shelter,
or not really knowing what they'd come to.
542
00:36:18,083 --> 00:36:21,791
I remember being in a screening
of the Kuchar brothers' Thundercrack!
543
00:36:21,916 --> 00:36:23,708
which is a very extreme film.
544
00:36:23,833 --> 00:36:26,458
I don't even know
if I would watch it now, to be honest.
545
00:36:26,583 --> 00:36:29,458
But there was an old man there
sitting near the balcony
546
00:36:29,583 --> 00:36:33,166
who, as it became
more and more bizarre and obscene,
547
00:36:33,291 --> 00:36:36,708
kept standing up, turning round
and addressing the rest of the room,
548
00:36:36,833 --> 00:36:39,333
asking us why we were there
and what was wrong with us.
549
00:36:39,458 --> 00:36:42,041
And yet he would then sit down
and continue watching it.
550
00:36:42,166 --> 00:36:45,708
You know, you don't get that,
um, in a multiplex.
551
00:36:47,958 --> 00:36:50,208
You'd never forget
a night out at the Scala.
552
00:36:50,333 --> 00:36:52,333
(Rhythmic instrumental music plays)
553
00:37:00,708 --> 00:37:04,833
You could sit with your back to the screen
and see something just as enjoyable
554
00:37:04,958 --> 00:37:08,833
because of all the eccentrics
and the freaks
555
00:37:08,958 --> 00:37:10,208
and the cats
556
00:37:10,333 --> 00:37:13,708
and all the mayhem
that would sometimes happen in there.
557
00:37:13,833 --> 00:37:19,916
This place just felt really wrong.
It felt like anything could happen.
558
00:37:20,041 --> 00:37:23,416
But you knew
that someone involved in the process
559
00:37:23,541 --> 00:37:25,666
really cared about
what they put on, right?
560
00:37:25,791 --> 00:37:30,208
And so it's almost like the building itself
had recommended these films to you.
561
00:37:31,916 --> 00:37:37,166
(Announcer) Ladies and gentlemen, go,
go for a wild, wild ride with the Watusi Cats.
562
00:37:37,291 --> 00:37:40,833
But beware, the sweetest kittens
have the sharpest claws.
563
00:37:40,958 --> 00:37:45,916
For your own safety,
see Faster, Pussycat! Kill! Kill!
564
00:37:46,041 --> 00:37:48,833
(JoAnne Sellar) On Mondays,
which were a slow day at the Scala,
565
00:37:48,958 --> 00:37:51,708
me and my co-programmer,
Mark Valen, decide
566
00:37:51,833 --> 00:37:54,208
what could we do on Mondays
to spice it up a bit
567
00:37:54,333 --> 00:37:56,333
and get people
to come out on a Monday?
568
00:37:56,458 --> 00:37:59,083
So we decided
we'd have Blue Mondays.
569
00:37:59,833 --> 00:38:03,333
Blue Mondays meant
we'd show some riskier fare.
570
00:38:03,458 --> 00:38:06,833
They showed what would have been
normally sexploitation.
571
00:38:06,958 --> 00:38:10,708
They found the auteur version
of sexploitation
572
00:38:10,833 --> 00:38:13,583
in Russ Meyer and some other directors,
and you could go see them.
573
00:38:13,708 --> 00:38:16,416
I would never go to a sex cinema
in Soho on my own
574
00:38:16,541 --> 00:38:18,458
but I was happy
to go to the Scala on my own
575
00:38:18,583 --> 00:38:21,083
and just sit for hours
and watch something.
576
00:38:21,208 --> 00:38:24,041
It felt very, you know,
safe to be there.
577
00:38:24,166 --> 00:38:26,541
(Announcer) For an incredible
evening's entertainment,
578
00:38:26,666 --> 00:38:28,833
a film so totally satisfying,
579
00:38:28,958 --> 00:38:33,333
see Russ Meyer's
Faster, Pussycat! Kill! Kill!
580
00:38:33,458 --> 00:38:35,666
One of the things
I found the most perverse
581
00:38:35,791 --> 00:38:38,791
was being asked
to put on an ice-cream tray
582
00:38:38,916 --> 00:38:43,458
and carry the ice-cream tray
into the double bill of a Russ Meyer
583
00:38:43,583 --> 00:38:46,208
or a double bill
of some sexploitation
584
00:38:46,333 --> 00:38:48,541
and sell ice creams
to the punters.
585
00:38:48,666 --> 00:38:49,958
That was bizarre.
586
00:38:50,083 --> 00:38:54,958
And having felt myself to be
a radical feminist, it felt most peculiar.
587
00:38:55,083 --> 00:38:57,666
But it was fun, and I enjoyed
how perverse that was.
588
00:38:57,791 --> 00:38:59,916
(In Serbo-Croatian)
589
00:39:02,083 --> 00:39:04,583
(Rhythmic instrumental music plays)
590
00:39:05,708 --> 00:39:09,458
(JoAnne Sellar) On this particular day
we were showing Looking for Mr Goodbar,
591
00:39:09,583 --> 00:39:12,041
and the usher came and said
592
00:39:12,166 --> 00:39:15,708
that there was somebody
who had been slumped over.
593
00:39:15,833 --> 00:39:17,708
They didn't know what was happening.
594
00:39:17,833 --> 00:39:19,791
So I went to the back of the cinema,
595
00:39:19,958 --> 00:39:22,208
and this person
was at the back of the cinema,
596
00:39:22,333 --> 00:39:23,833
and the usher and me...
597
00:39:23,958 --> 00:39:26,333
So, the person was slumped over
but the usher and me...
598
00:39:27,708 --> 00:39:29,333
...managed to pick the person up
599
00:39:29,458 --> 00:39:33,708
and pull them into...
drag them back into my office...
600
00:39:33,833 --> 00:39:36,416
I don't like how I did this, but...
601
00:39:36,541 --> 00:39:39,291
...which wasn't very far,
cos the door opened,
602
00:39:39,416 --> 00:39:43,541
and laid him down
but he was very stiff.
603
00:39:43,666 --> 00:39:45,833
He was still, like, warm
but kind of stiff.
604
00:39:45,958 --> 00:39:48,833
And I called the ambulance
and I said,
605
00:39:48,958 --> 00:39:52,083
"I think I have a dead body
in my office."
606
00:39:52,208 --> 00:39:54,333
So the ambulance came
and everything.
607
00:39:54,458 --> 00:39:57,333
And I think the police came
with the ambulance. I can't remember.
608
00:39:57,458 --> 00:40:00,458
But unfortunately this guy had passed
of a heart attack.
609
00:40:00,583 --> 00:40:04,166
I remember, like, when they arrived,
610
00:40:04,291 --> 00:40:06,708
there was a huge, huge, um...
611
00:40:06,833 --> 00:40:08,208
We had a huge billboard
612
00:40:08,333 --> 00:40:10,833
from Evil Dead
up in the foyer.
613
00:40:10,958 --> 00:40:11,833
And that...
614
00:40:11,958 --> 00:40:13,458
You couldn't miss it.
It was massive.
615
00:40:13,583 --> 00:40:16,541
And they were like,
"Oh, showing one of those video nasties?
616
00:40:16,666 --> 00:40:17,916
Was that the reason?"
617
00:40:18,083 --> 00:40:19,583
And I was like, "No, we weren't.
618
00:40:19,708 --> 00:40:22,708
We were showing
Looking for Mr Goodbar actually."
619
00:40:22,833 --> 00:40:26,791
And then...
it was Thundercrack! time.
620
00:40:29,333 --> 00:40:32,958
It's impossible to discuss
the history of the Scala Cinema
621
00:40:33,083 --> 00:40:37,958
without mentioning
a film called Thundercrack!
622
00:40:38,083 --> 00:40:42,083
(Adam Buxton) Thundercrack! was a film
that they showed quite a lot at the Scala.
623
00:40:42,208 --> 00:40:46,041
It would roll around every few weeks.
624
00:40:46,708 --> 00:40:50,041
It was a sort of Rocky Horror
Picture Show kind of premise.
625
00:40:50,166 --> 00:40:55,208
Teenagers get stranded, it's raining,
they come to a creepy house,
626
00:40:55,333 --> 00:40:59,708
they go inside looking for shelter,
and then porn.
627
00:40:59,833 --> 00:41:03,416
You just saw much more
than you would normally see.
628
00:41:03,541 --> 00:41:04,583
I was only 15.
629
00:41:04,708 --> 00:41:08,833
The worst I'd seen was some boobs
in Porky's or I don't know what.
630
00:41:08,958 --> 00:41:11,791
It was extreme,
and I remember thinking,
631
00:41:11,916 --> 00:41:15,083
"This is too much.
I shouldn't really be watching this."
632
00:41:15,208 --> 00:41:18,833
(David McGillivray) It was screened
at the Scala constantly,
633
00:41:18,958 --> 00:41:23,333
probably from the day the cinema opened
right to the time it closed.
634
00:41:23,458 --> 00:41:29,291
And the legend was that there was
only ever one print of Thundercrack!
635
00:41:29,416 --> 00:41:30,833
here at the Scala
636
00:41:30,958 --> 00:41:34,291
and it was run
until eventually it fell apart.
637
00:41:34,416 --> 00:41:36,416
(Menacing instrumental music plays)
638
00:41:40,291 --> 00:41:42,958
(Ali Kayley) One of the things
we were aware of at the Scala
639
00:41:43,083 --> 00:41:44,583
was you were getting rare prints,
640
00:41:44,708 --> 00:41:47,291
prints that were often
in really bad condition,
641
00:41:47,416 --> 00:41:50,791
because that was the only way
that that film could get on the screen.
642
00:41:50,916 --> 00:41:55,833
I have always maintained
that the Scala was willing to show
643
00:41:55,958 --> 00:42:01,583
any length of celluloid that had
half a dozen intact sprocket holes.
644
00:42:01,708 --> 00:42:05,916
So, because of that,
the films tended to break.
645
00:42:07,666 --> 00:42:09,583
(Ali Kayley) Occasionally, you'd get the thing
646
00:42:09,708 --> 00:42:12,583
where the film would get stuck
and start to burn through,
647
00:42:12,708 --> 00:42:15,916
and then on the screen,
through the little window, you'd see,
648
00:42:16,041 --> 00:42:19,208
"Oh, my God.
The film, the image is going."
649
00:42:19,333 --> 00:42:21,583
The screen would go white
650
00:42:21,708 --> 00:42:25,458
and we had to wait
for the projectionist to repair it.
651
00:42:25,583 --> 00:42:28,916
But even worse,
even more terrifying,
652
00:42:29,041 --> 00:42:32,083
was when the film
jammed in the gate
653
00:42:32,208 --> 00:42:36,291
and then the lamp
would burn through the celluloid
654
00:42:36,416 --> 00:42:38,458
and then we would see it on screen.
655
00:42:38,583 --> 00:42:40,208
It was catching fire.
656
00:42:40,333 --> 00:42:45,458
You know, that opening... Ah!
That was absolutely petrifying.
657
00:42:47,458 --> 00:42:50,208
Oh, it gives off
an orange cloud of light
658
00:42:50,333 --> 00:42:52,833
that just flows
right out over the sea.
659
00:42:52,958 --> 00:42:55,333
And your projectionist,
the projectionist at the Scala
660
00:42:55,458 --> 00:42:58,583
who put reels on round the wrong way
cos he was on acid one day,
661
00:42:58,708 --> 00:43:02,791
not one person realised that actually
they'd been shown in the wrong order
662
00:43:02,916 --> 00:43:05,458
and they thought
it was an avant-garde masterpiece.
663
00:43:20,958 --> 00:43:23,708
(Paul Putner) The Scala
also had things like the meetings
664
00:43:23,833 --> 00:43:26,333
of the Laurel and Hardy
Appreciation Society.
665
00:43:26,458 --> 00:43:30,166
If you are in a cinema
packed full of Laurel and Hardy fans,
666
00:43:30,291 --> 00:43:31,833
and just comedy fans in general,
667
00:43:31,958 --> 00:43:35,291
watching Stan and Ollie on the big screen,
there's nothing like it.
668
00:43:35,416 --> 00:43:38,833
And I went to see
my first Laurel and Hardy film
669
00:43:38,958 --> 00:43:40,958
on the big screen at the Scala.
670
00:43:41,083 --> 00:43:44,458
Seeing Oliver Hardy do a double take,
671
00:43:44,583 --> 00:43:46,708
looking to camera, you know,
the kind of...
672
00:43:47,583 --> 00:43:52,708
(As Hardy) "Mm! Why don't you
do something to help me? Mm!"
673
00:43:52,833 --> 00:43:55,458
And to see that on a big screen...
674
00:43:55,583 --> 00:43:57,333
(As Laurel) "Well, I didn't know!"
675
00:43:57,458 --> 00:43:59,958
...is wonderful.
I can't recommend it enough.
676
00:44:08,708 --> 00:44:10,958
(Kim Newman) I'm standing
outside the Scala Cinema,
677
00:44:11,083 --> 00:44:13,958
which is officially
the scariest place in North London.
678
00:44:14,083 --> 00:44:18,791
It was the site in 1987 of the first
Shock Around the Clock film festival,
679
00:44:18,916 --> 00:44:22,333
which was kind of like the Woodstock
for the bizarro generation.
680
00:44:22,458 --> 00:44:24,458
I actually got the name
Shock Around the Clock
681
00:44:24,583 --> 00:44:26,208
from a Freemans catalogue,
682
00:44:26,333 --> 00:44:28,708
where Lulu literally
was on an advert saying,
683
00:44:28,833 --> 00:44:32,041
"If you want to frock around the clock,
do Freemans catalogue."
684
00:44:32,166 --> 00:44:34,208
And I thought,
"Shock Around the Clock."
685
00:44:34,333 --> 00:44:37,541
- I want to hear him confess himself.
- (Woman sobs)
686
00:44:37,666 --> 00:44:39,583
(Alan Jones) So that was
where the idea came from.
687
00:44:39,708 --> 00:44:41,708
When I look back,
I think it was really funny
688
00:44:41,833 --> 00:44:45,916
that the two people who looked
sort of like the nastiest people in London
689
00:44:46,041 --> 00:44:47,208
put this festival on.
690
00:44:48,416 --> 00:44:51,583
And Stefan was
a miserable old bastard, really.
691
00:44:51,708 --> 00:44:54,958
I had a terrible reputation
as being one of the rudest people ever.
692
00:44:55,083 --> 00:44:57,791
I mean, you know,
that was my... my punk ethic anyway.
693
00:44:57,916 --> 00:45:01,666
But I really was quite nasty to people.
I didn't suffer fools gladly at all.
694
00:45:01,791 --> 00:45:04,583
(Laughs) Hey, hey. Hey, Bill.
(Splutters)
695
00:45:04,708 --> 00:45:05,833
I mean, I did notice
696
00:45:05,958 --> 00:45:09,708
that Stefan used to sort of actually
step over the line often with people.
697
00:45:09,833 --> 00:45:11,541
He used to get quite threatening.
698
00:45:11,666 --> 00:45:15,208
People had suggested
that it may turn out badly.
699
00:45:18,083 --> 00:45:22,833
At the first Shock Around the Clock,
I had the chain from the Scala's doors
700
00:45:22,958 --> 00:45:27,708
around my... over my leather jacket
for self-defence purposes.
701
00:45:30,333 --> 00:45:31,708
Wah!
702
00:45:38,833 --> 00:45:41,166
(Ricky Baker)
We've built up here a situation
703
00:45:41,291 --> 00:45:43,958
where the crowds
now look at the Scala and say,
704
00:45:44,083 --> 00:45:45,916
"Scala, kung fu. Kung fu, Scala."
705
00:45:46,041 --> 00:45:47,791
(Cheering)
706
00:45:47,916 --> 00:45:52,958
Most of the crowd in there are from Scotland,
Ireland, Manchester, Liverpool.
707
00:45:53,083 --> 00:45:55,916
The atmosphere in there
has been so, so loud and so noisy
708
00:45:56,041 --> 00:45:58,541
that some people say
it's a good job the films are subtitled
709
00:45:58,666 --> 00:46:02,083
because they would never ever hear
if it was in the English language.
710
00:46:02,208 --> 00:46:03,833
(Audience member blows whistle)
711
00:46:03,958 --> 00:46:07,208
(Audience members
shouting and whooping)
712
00:46:09,416 --> 00:46:15,208
A lot of the people who came
were closet kung-fu movie fans.
713
00:46:15,333 --> 00:46:19,083
Their family didn't really enjoy it,
they didn't have any friends,
714
00:46:19,208 --> 00:46:23,916
but coming here created a union
of such a mixed...
715
00:46:24,041 --> 00:46:27,291
a mixed bunch of characters
you probably wouldn't socialise with
716
00:46:27,416 --> 00:46:31,333
but you could talk about movies
on the same plane as them.
717
00:46:31,458 --> 00:46:33,083
One guy had come from Scotland,
718
00:46:33,208 --> 00:46:35,416
and I think he said
he had to row a boat.
719
00:46:37,291 --> 00:46:41,333
(Paul Putner) This place, it just had
a kind of... a whiff of leopardskin.
720
00:46:42,333 --> 00:46:43,833
Yeah, a bit more psychobilly.
721
00:46:43,958 --> 00:46:47,083
The Return of the Living Dead
was premiered here at the Scala Cinema
722
00:46:47,208 --> 00:46:50,708
and The Cramps were on hand
to introduce the film.
723
00:46:58,958 --> 00:47:01,416
It's The Cramps
made out of brick and mortar, isn't it?
724
00:47:03,708 --> 00:47:04,708
Bal.
725
00:47:06,916 --> 00:47:10,333
There's a filmmaker,
a very good filmmaker,
726
00:47:10,458 --> 00:47:13,208
well, no, actually a terrible filmmaker,
called William Castle.
727
00:47:13,333 --> 00:47:15,416
He was king of the gimmicks
728
00:47:15,541 --> 00:47:19,333
so every one of his films
you either had 3D spectacles
729
00:47:19,458 --> 00:47:23,458
or there was always something
that was a bit weird about them.
730
00:47:23,583 --> 00:47:25,833
And we wanted to do a double bill
731
00:47:25,958 --> 00:47:29,916
so we went to Jane at the Scala and said,
"We want to put on this double bill."
732
00:47:30,041 --> 00:47:33,791
There were two films: The Tingler
and The House on Haunted Hill.
733
00:47:36,583 --> 00:47:39,583
The Tingler is in Percepto!
734
00:47:39,708 --> 00:47:42,916
which is you perceive something
and what you perceive is...
735
00:47:43,041 --> 00:47:46,708
In the film Vincent Price,
surprisingly, is a mad scientist
736
00:47:46,833 --> 00:47:50,833
and he works out that when you get
that crawling sensation in your stomach
737
00:47:50,958 --> 00:47:52,541
when you're nervous,
738
00:47:52,666 --> 00:47:55,083
it's actually an organism
called the Tingler.
739
00:47:55,208 --> 00:47:58,083
So he finds this woman
who's a deaf-mute who can't scream,
740
00:47:58,208 --> 00:48:01,916
cos if you scream
that kills it and the organism dies.
741
00:48:02,041 --> 00:48:05,458
So he gets this deaf-mute woman
and scares her, and it gets bigger and bigger.
742
00:48:05,583 --> 00:48:08,083
And then he kills her
and then operates on her
743
00:48:08,208 --> 00:48:11,166
and gets this sort of lobster-like thing
out of her stomach.
744
00:48:11,291 --> 00:48:15,833
But it escapes from his laboratory
and it gets into a cinema
745
00:48:15,958 --> 00:48:17,708
and you see this projection booth
746
00:48:17,833 --> 00:48:21,458
and this thing, the Tingler,
jumps on the projectionist
747
00:48:22,083 --> 00:48:25,916
and kills him,
at which point the screen goes...
748
00:48:26,041 --> 00:48:28,583
It goes black and you hear
Vincent Price's voice going...
749
00:48:28,708 --> 00:48:32,458
(Vincent Price) Ladies and gentlemen,
please do not panic,
750
00:48:32,583 --> 00:48:35,958
but scream, scream for your lives!
751
00:48:36,083 --> 00:48:41,208
The Tingler is loose in this theatre
and if you don't scream, it may kill you.
752
00:48:41,333 --> 00:48:43,583
- (Screaming)
- Keep screaming!
753
00:48:43,708 --> 00:48:46,166
- Scream for your lives!
- (Man) It's here!
754
00:48:46,291 --> 00:48:49,208
And you would have set up buzzers
under the chairs
755
00:48:49,333 --> 00:48:52,208
and then you press this buzzer
and all these people go, "Oh, my God!"
756
00:48:52,333 --> 00:48:54,333
And everyone's jumping up.
Well, that's the idea.
757
00:48:54,458 --> 00:48:57,708
We had these bell buzzers
and about six car batteries,
758
00:48:57,833 --> 00:49:01,583
and we could only get
a slight pff... buzz.
759
00:49:01,708 --> 00:49:03,458
After the first screening we were like,
760
00:49:03,583 --> 00:49:06,083
"Right, we need more batteries.
We need to up the voltage."
761
00:49:06,208 --> 00:49:07,958
And me and Mark
were down in reception,
762
00:49:08,083 --> 00:49:11,958
and the first audience were going out
and the second lot were coming in,
763
00:49:12,083 --> 00:49:15,458
and this guy was outraged
and just grabbing people that were coming in,
764
00:49:15,583 --> 00:49:17,666
going, "Don't go in! It's rubbish!"
765
00:49:17,791 --> 00:49:21,166
He was grabbing their hand and going,
"Pff. That's what it felt like!
766
00:49:21,291 --> 00:49:22,791
Rubbish! It was rubbish!"
767
00:49:22,916 --> 00:49:25,208
And I was just like, "Result!"
768
00:49:25,333 --> 00:49:29,416
Another fantastic
Mondo Movies psychotronic big hitter.
769
00:49:29,541 --> 00:49:31,541
(Rhythmic instrumental music plays)
770
00:49:35,333 --> 00:49:40,416
(Mark Valen) We were conveniently located
next to a very popular gay pub
771
00:49:40,541 --> 00:49:42,708
called the Bell
that was a dance club also.
772
00:49:42,833 --> 00:49:48,583
And between the Scala
and the gay programming that went on there,
773
00:49:48,708 --> 00:49:49,916
the Bell next door,
774
00:49:50,041 --> 00:49:54,958
I think there was even a gay bookshop
on the other corner, um...
775
00:49:55,083 --> 00:49:58,708
it sort of, like, made this vibrant area
of King's Cross happen
776
00:49:58,833 --> 00:50:01,166
for the young gay community.
777
00:50:01,291 --> 00:50:07,416
One of the most, um, important venues
that I went to was the Bell,
778
00:50:07,541 --> 00:50:11,958
which was literally just, you know,
50 yards away from this cinema.
779
00:50:12,083 --> 00:50:15,291
And that was a venue
that had, like, the Pet Shop Boys,
780
00:50:15,416 --> 00:50:19,333
Derek Jarman,
um, Jimmy Somerville, um...
781
00:50:19,458 --> 00:50:21,333
I mean, everybody really involved
782
00:50:21,458 --> 00:50:25,083
in the kind of pop
sort of alternative scene.
783
00:50:25,208 --> 00:50:29,208
And, in a way,
that kind of queer group
784
00:50:29,333 --> 00:50:33,458
also would also come
to the Scala Cinema, you know.
785
00:50:33,583 --> 00:50:37,208
There was a certain
oppositional counterculture
786
00:50:37,333 --> 00:50:44,291
which existed, really, in the audiences
which attended, um, the Scala Cinema,
787
00:50:44,416 --> 00:50:50,583
and I think we saw them, really,
as being part of our cultural sort of identity.
788
00:50:50,708 --> 00:50:53,166
Both the Scala and the Bell
facilitated that
789
00:50:53,291 --> 00:50:57,458
because they were both places
where different tribes all mixed together.
790
00:50:57,583 --> 00:50:59,708
It was what we'd now call...
791
00:50:59,833 --> 00:51:02,833
what the younger kids would call
"queer" in the broader sense, really.
792
00:51:02,958 --> 00:51:06,791
It was very much people
from all different, um, places
793
00:51:06,916 --> 00:51:10,083
on the sexual perspective
and gender perspective
794
00:51:10,208 --> 00:51:12,958
and you all shared
this one common thing
795
00:51:13,083 --> 00:51:14,833
which is that you were all alternative.
796
00:51:14,958 --> 00:51:16,916
You didn't call yourselves that
in those days,
797
00:51:17,041 --> 00:51:19,208
but you were alternative
to the mainstream.
798
00:51:20,458 --> 00:51:24,083
This was the way
we let our friends from the Bell in.
799
00:51:24,208 --> 00:51:27,458
We'd go downstairs,
we'd unlock the fire escape,
800
00:51:27,583 --> 00:51:29,333
and they'd come up this way.
801
00:51:29,458 --> 00:51:31,333
Um, also other people broke in that way.
802
00:51:31,458 --> 00:51:35,041
And other people used this back passage
for back-passage-type events.
803
00:51:35,833 --> 00:51:39,041
Um, I had to clean it out
at the end of an evening.
804
00:51:39,166 --> 00:51:41,583
It was always dark in here.
I'd come down with my flashlight.
805
00:51:41,708 --> 00:51:44,833
And I'd wanna get it cleaned
and checked as quickly as possible
806
00:51:44,958 --> 00:51:47,041
before running, terrified,
back into the auditorium
807
00:51:47,166 --> 00:51:49,291
in case I encountered something
I didn't wanna see.
808
00:51:50,958 --> 00:51:52,958
(Yelling)
809
00:51:53,083 --> 00:51:55,166
(Rhythmic instrumental music plays)
810
00:51:55,291 --> 00:52:00,458
I had to help Serena, the cleaner,
pick up a mountain of latex gloves
811
00:52:00,583 --> 00:52:06,458
that had been dropped in between the seats
during the women-only all-nighter.
812
00:52:08,458 --> 00:52:11,958
Midway through cleaning up,
she asked me what they were for,
813
00:52:12,083 --> 00:52:17,791
and I thought that I really couldn't
properly explain it to this religious lady,
814
00:52:17,916 --> 00:52:19,958
so I said it was a fashion statement.
815
00:52:21,333 --> 00:52:23,583
October, God knows when.
816
00:52:23,708 --> 00:52:25,666
Sometime in the empty '80s.
817
00:52:25,791 --> 00:52:27,208
Dressed for sex night.
818
00:52:27,333 --> 00:52:30,458
Movies like Let Me Die A Woman,
Maitresse and Thundercrack!
819
00:52:30,583 --> 00:52:31,791
A sweaty affair.
820
00:52:31,916 --> 00:52:35,041
G-strings and see-through plastic skirts
are paraded around,
821
00:52:35,166 --> 00:52:36,708
and that's just the guys.
822
00:52:36,833 --> 00:52:40,333
All night, both toilets rattling away
with fevered enthusiasm.
823
00:52:40,458 --> 00:52:43,416
Twelve flavours of ice creams
and seven flavours of condom.
824
00:52:43,541 --> 00:52:46,083
I also saw quite a few things
at the Scala off screen
825
00:52:46,208 --> 00:52:47,833
that were quite eye-popping as well,
826
00:52:47,958 --> 00:52:49,833
because it was quite cruisy
827
00:52:49,958 --> 00:52:53,791
and the kind of boys that I liked
came here.
828
00:52:53,916 --> 00:52:59,083
I was very into the kind of, um...
the tattooed rockabilly sort of boys.
829
00:52:59,208 --> 00:53:03,166
So I was into the kind of greasy-haired,
slightly bad boys, you know.
830
00:53:03,291 --> 00:53:07,791
Um, so, to me, the Scala's aesthetic
was very much about that.
831
00:53:07,916 --> 00:53:10,333
It had that kind of retro '50s aesthetic
832
00:53:10,458 --> 00:53:13,583
that was very popular
at that time in the mid-'80s, late '80s.
833
00:53:14,083 --> 00:53:17,666
And people were wearing lots of biker rings
and studded leather jackets
834
00:53:17,791 --> 00:53:19,208
and all that kind of stuff.
835
00:53:25,083 --> 00:53:29,083
(Rory Perkins) I did know
of one character who came to The Mix
836
00:53:29,208 --> 00:53:31,333
who would make a beeline
837
00:53:31,458 --> 00:53:35,708
for the toilet upstairs,
the balcony area.
838
00:53:35,833 --> 00:53:41,083
And, you know, he would take
all the lighting out of that toilet,
839
00:53:41,208 --> 00:53:46,083
just leaving
the fire-exit glow on in there.
840
00:53:46,208 --> 00:53:49,791
And I knew who this guy was.
Actually, he was a friend of mine.
841
00:53:49,916 --> 00:53:54,416
But I just thought it was a lost battle.
Couldn't stop him.
842
00:53:54,541 --> 00:53:58,958
It was his mission, you know,
to have this little area
843
00:53:59,083 --> 00:54:01,666
that he could turn
into his own little pleasure zone
844
00:54:01,791 --> 00:54:08,583
with whoever, luckily or unluckily,
entered... ventured in, you know.
845
00:54:09,083 --> 00:54:12,333
♪ Well, now
my boyfriend always wears... ♪
846
00:54:12,458 --> 00:54:14,916
(Vic Roberts) I was trying
to learn German at university,
847
00:54:15,041 --> 00:54:19,416
so I'd sit and watch
Taxi zum Klo endlessly.
848
00:54:19,541 --> 00:54:23,416
I picked up some choice phrases
which apparently weren't very, um, decent.
849
00:54:23,541 --> 00:54:28,833
♪ And his surfin' hat
and a big plaid Pendleton shirt ♪
850
00:54:30,208 --> 00:54:35,458
All the ingredients for misbehaviour
were here at the Scala.
851
00:54:35,583 --> 00:54:40,916
Darkest auditorium in London,
crazy films on the screen,
852
00:54:41,041 --> 00:54:45,458
and, of course, an audience
of crazies themselves and misfits.
853
00:54:45,583 --> 00:54:49,958
And so all kinds of things happened
in the cinema
854
00:54:50,083 --> 00:54:54,083
throughout the showings, especially
during the all-night screenings, so...
855
00:54:54,208 --> 00:54:57,958
In the auditorium,
in the back row, of course,
856
00:54:58,083 --> 00:55:03,333
but mostly, um, in the toilets,
which is where we are now.
857
00:55:03,458 --> 00:55:07,583
I... I don't remember
these toilets looking like this at all.
858
00:55:07,708 --> 00:55:10,166
Um, they're far too smart.
859
00:55:12,208 --> 00:55:14,416
Hm. Ah.
860
00:55:15,583 --> 00:55:20,333
OK, well I want to put on record
the fact that I never engaged
861
00:55:20,458 --> 00:55:26,083
in any kind of activity whatsoever
in the toilets at the Scala.
862
00:55:26,208 --> 00:55:28,291
I'm glad I've put that on film.
863
00:55:28,416 --> 00:55:32,791
I suppose the Scala was the nearest thing
to a 42nd Street grindhouse, in a way.
864
00:55:32,916 --> 00:55:38,208
I mean, having sort of, like, been in them
at the height of the '70s,
865
00:55:38,333 --> 00:55:41,583
um, I can probably tell you
that it was sort of similar, you know.
866
00:55:41,708 --> 00:55:44,041
People with their legs
over the front of the seats.
867
00:55:44,166 --> 00:55:45,583
You know, seats slamming.
868
00:55:45,708 --> 00:55:49,083
The gents' toilet door
completely, you know, on...
869
00:55:49,208 --> 00:55:51,041
might have been revolving, really.
870
00:55:51,166 --> 00:55:54,791
And, like, the dark bits at the back
of the auditorium, you didn't go there,
871
00:55:54,916 --> 00:55:58,541
just in case you might trip over
somebody having a shag on the carpet.
872
00:55:58,666 --> 00:56:02,291
That's part of the theatre of it all,
isn't it? That's what I think.
873
00:56:02,416 --> 00:56:05,333
When you went to 42nd Street,
like when you went to the Scala,
874
00:56:05,458 --> 00:56:07,083
it wasn't just to go and see the film.
875
00:56:07,208 --> 00:56:09,291
It was to go and see
the people who turned up.
876
00:56:09,416 --> 00:56:11,916
You know, the bonkers guy
who was down the front,
877
00:56:12,041 --> 00:56:16,458
screaming at the screen every time
a woman took her top off, stuff like that.
878
00:56:16,583 --> 00:56:20,583
So that's what you wanted, and I think
the Scala was the perfect place for that.
879
00:56:20,708 --> 00:56:24,208
And, sure, you know,
you're not gonna get that sort of person
880
00:56:24,333 --> 00:56:27,583
at an Agnès Varda quadruple bill,
are you?
881
00:56:27,708 --> 00:56:32,041
But, I mean, for, like, a John Waters
double bill or a Russ Meyer one,
882
00:56:32,166 --> 00:56:33,666
perfect audience to watch it with.
883
00:56:34,833 --> 00:56:37,083
- Yes?
- Miss Babs Johnson?
884
00:56:37,208 --> 00:56:38,458
Yes, I'm Babs Johnson.
885
00:56:38,583 --> 00:56:41,166
Special delivery package, ma'am.
Sign here, please.
886
00:56:41,291 --> 00:56:43,916
Any time something awful happened,
people would cheer.
887
00:56:45,916 --> 00:56:47,958
(Babs) Oh, my God Almighty!
888
00:56:48,083 --> 00:56:51,208
- Someone has sent me a bowel movement!
- Oh, Babs!
889
00:56:51,333 --> 00:56:53,583
Pink Flamingos, without doubt,
890
00:56:53,708 --> 00:56:56,833
the bit at the end
where Divine eats dog shit, uh...
891
00:56:56,958 --> 00:57:02,416
you would hear just mass screams
of disgust from the entire audience,
892
00:57:02,541 --> 00:57:05,708
except for the people who'd seen it before,
where it would be screams of joy.
893
00:57:05,833 --> 00:57:10,541
The Scala was where you got the audiences
that were the most hardcore,
894
00:57:10,666 --> 00:57:12,291
and I mean that in the best way.
895
00:57:12,416 --> 00:57:16,458
I was only in the audience in the Scala
at one of my films once
896
00:57:16,583 --> 00:57:18,333
and I remember being shocked,
897
00:57:18,458 --> 00:57:22,666
and I had been all over the country
to midnight-movie audiences everywhere.
898
00:57:22,791 --> 00:57:29,333
So this was the most insane, vocal,
partying, great audience I ever saw.
899
00:57:29,458 --> 00:57:31,583
- Can you dig it?
- (Cheering)
900
00:57:31,708 --> 00:57:34,666
- Can you dig it?
- (Cheering)
901
00:57:35,208 --> 00:57:40,291
Going to see The Warriors
was one of the best experiences
902
00:57:40,416 --> 00:57:41,833
I've ever had in a cinema.
903
00:57:41,958 --> 00:57:43,791
I mean, it was just incredible.
904
00:57:43,916 --> 00:57:46,583
So, you've got to imagine an all-nighter,
905
00:57:46,708 --> 00:57:49,916
and I think The Warriors comes on
906
00:57:50,708 --> 00:57:55,791
at about three... in the morning.
907
00:57:55,916 --> 00:57:59,708
There are five of us,
pretty drunk by then.
908
00:57:59,833 --> 00:58:02,333
And we've all seen The Warriors.
909
00:58:02,458 --> 00:58:04,958
Cos we loved Walter Hill
so we've seen The Warriors,
910
00:58:05,083 --> 00:58:07,458
I mean, I don't know
how many times by then.
911
00:58:07,583 --> 00:58:13,041
But this particular night,
everybody had memorised the whole film.
912
00:58:13,166 --> 00:58:15,833
I don't know how we'd learnt it
but everybody knew,
913
00:58:15,958 --> 00:58:17,958
you know, so from the beginning,
914
00:58:18,083 --> 00:58:23,208
when, you know, uh, Cyrus says,
"Can you dig it?"
915
00:58:24,958 --> 00:58:28,583
We all got up: "Can you dig it?"
916
00:58:28,708 --> 00:58:32,833
It was just an amazing,
um, Brechtian moment in the cinema
917
00:58:32,958 --> 00:58:35,333
where you were engaging
with the screen.
918
00:58:35,458 --> 00:58:37,541
The screen was manufacturing
feelings for you.
919
00:58:37,666 --> 00:58:40,833
You were going with those feelings
but changing them, you know.
920
00:58:40,958 --> 00:58:44,666
So we didn't know it word for word.
We were improvising as well, you know.
921
00:58:44,791 --> 00:58:49,083
Um... and that's, for me,
one of the... the magic moments.
922
00:58:49,208 --> 00:58:51,083
It's the magic of cinema, actually.
923
00:58:51,208 --> 00:58:54,958
It's the metaphor for how cinema works,
924
00:58:55,083 --> 00:59:01,208
caught in a drunken moment
sometime in '84 with four mates, basically.
925
00:59:01,333 --> 00:59:03,333
(Menacing music plays)
926
00:59:04,958 --> 00:59:06,958
A lot of the time
when I would go out at night
927
00:59:07,083 --> 00:59:09,666
I would just stay
round people's flats,
928
00:59:09,791 --> 00:59:13,541
stay in squats,
stay on people's floors, um...
929
00:59:13,666 --> 00:59:20,333
But a useful alternative appeared
with the Scala all-nighters.
930
00:59:20,458 --> 00:59:22,083
Going to an all-nighter
was fantastic,
931
00:59:22,208 --> 00:59:24,958
because I lived in that period
in Acton in West London.
932
00:59:25,083 --> 00:59:26,416
This was a long way away.
933
00:59:26,541 --> 00:59:29,458
So if you'd done a gig
in East London or whatever
934
00:59:29,583 --> 00:59:32,541
and you were maybe not being paid
cos you were in a try-out spot,
935
00:59:32,666 --> 00:59:35,208
a really great thing would be
to come here on the way back
936
00:59:35,333 --> 00:59:37,583
and see what was on
and sit through the night.
937
00:59:37,708 --> 00:59:41,458
No self-respecting young person
would turn up to the Scala
938
00:59:41,583 --> 00:59:43,833
any earlier than one o'clock
in the morning.
939
00:59:43,958 --> 00:59:48,583
And the reason for that was because
the ticket prices were a bit cheaper,
940
00:59:48,708 --> 00:59:49,958
or free, you know.
941
00:59:50,083 --> 00:59:52,708
I spent a lot of time
at the all-nighters.
942
00:59:52,833 --> 00:59:56,416
They were the sort of place
you would go after a show.
943
00:59:56,541 --> 01:00:00,208
I actually remember going there
one time when I was between squats,
944
01:00:00,333 --> 01:00:02,083
and I had my little overnight bag.
945
01:00:03,583 --> 01:00:08,458
It was a social thing as well.
You'd hang out in the café between films.
946
01:00:08,583 --> 01:00:13,416
Or sometimes if you were getting burned out
from watching five films in a row,
947
01:00:13,541 --> 01:00:16,083
you might retire there for a little while.
948
01:00:16,208 --> 01:00:18,708
A lot of bands
that would come to London
949
01:00:18,833 --> 01:00:20,958
to play from out of town would...
950
01:00:21,083 --> 01:00:23,583
They couldn't afford hotels,
they were playing tiny pubs,
951
01:00:23,708 --> 01:00:25,916
and they would literally stay...
952
01:00:26,041 --> 01:00:29,333
come to an all-nighter
just to sleep, you know.
953
01:00:29,458 --> 01:00:30,833
Obviously watch the films,
954
01:00:30,958 --> 01:00:34,083
but they'd try and get a bit of kip
towards the end.
955
01:00:34,208 --> 01:00:37,083
I remember coming to all-nighters,
and you'd sort of come late
956
01:00:37,208 --> 01:00:41,458
and you'd have to try and squeeze your way
between the rows of seats,
957
01:00:41,583 --> 01:00:44,541
literally over, like, sleeping bodies,
you know,
958
01:00:44,666 --> 01:00:48,833
sort of kicking them awake
and people telling you to fuck off, you know.
959
01:00:48,958 --> 01:00:51,916
(Mary Harron) My favourite thing
was the all-night things.
960
01:00:52,041 --> 01:00:54,541
The dream-like experience
of half falling asleep
961
01:00:54,666 --> 01:00:57,291
and then waking up
and the movies were still going on.
962
01:01:00,708 --> 01:01:03,916
The movies and the dreams
kind of merged.
963
01:01:04,041 --> 01:01:07,958
I don't know how people made it
through the entire all-nighters.
964
01:01:08,083 --> 01:01:13,208
The thing about doing an all-nighter
film evening at the Scala was
965
01:01:13,333 --> 01:01:16,916
you'd actually arrive quite late
and probably already quite drunk,
966
01:01:17,041 --> 01:01:19,833
possibly stoned, possibly tripping.
967
01:01:19,958 --> 01:01:22,083
Oh, wait, yes, I do. Drugs.
968
01:01:22,208 --> 01:01:27,083
People would be there on speed,
uh, coming down on speed.
969
01:01:27,208 --> 01:01:29,083
Some people would be there on acid.
970
01:01:29,208 --> 01:01:31,291
When you talk about the Scala,
971
01:01:31,416 --> 01:01:34,208
I would never immediately say,
"Oh, yeah, it was druggy."
972
01:01:34,333 --> 01:01:38,583
But it was definitely a place where people
were on drugs watching the movies.
973
01:01:38,708 --> 01:01:40,708
Don't get uptight with me, man.
974
01:01:41,708 --> 01:01:46,458
Cos if you do, I'll have to give you
a dose of medicine.
975
01:01:46,583 --> 01:01:49,208
So here's the thing. Uh...
976
01:01:49,333 --> 01:01:51,708
People who are going to the cinema
977
01:01:51,833 --> 01:01:54,083
with a programme
that starts at midnight
978
01:01:55,583 --> 01:01:57,791
uh, really need a bit of help.
979
01:01:57,916 --> 01:01:59,916
And this guy called Barry
would come in.
980
01:02:00,041 --> 01:02:04,041
Now, Barry lived locally
in a squat in Warren Street.
981
01:02:04,166 --> 01:02:08,208
Barry would come in to the all-nighter
and he had the stuff on him,
982
01:02:08,333 --> 01:02:11,958
and it was a big bag of blues
and I used to just buy them.
983
01:02:12,083 --> 01:02:15,208
And then one night I thought,
"Why don't I just buy loads?"
984
01:02:15,333 --> 01:02:19,208
And so he used to come round
the back of the coffee bar,
985
01:02:19,333 --> 01:02:22,583
into the... into the larder...
(Chuckles)
986
01:02:22,708 --> 01:02:26,791
...and give me a thousand blues
in a plastic bag
987
01:02:26,916 --> 01:02:29,041
for, um, 40 quid or whatever it was.
988
01:02:29,166 --> 01:02:33,083
I can't do the math
but it was basically four a quid.
989
01:02:33,208 --> 01:02:36,916
And I would sell them
over the the counter for three a quid,
990
01:02:37,041 --> 01:02:42,208
thus making one blue amphetamine
for each sale.
991
01:02:42,333 --> 01:02:44,333
This pill's valued at two quid.
992
01:02:44,458 --> 01:02:46,333
Two quid? You're out of your mind.
993
01:02:46,458 --> 01:02:50,166
These I would eat,
cos I also had to stay awake,
994
01:02:50,291 --> 01:02:52,333
even though I wasn't watching the films.
995
01:02:52,458 --> 01:02:57,083
And by then I was addicted
to these damn things anyway, so...
996
01:02:57,208 --> 01:03:01,666
So, Barry used to shave,
like, to within an inch of his skin.
997
01:03:01,791 --> 01:03:05,416
I mean, literally, you could see
the blood kind of popping on his skin
998
01:03:05,541 --> 01:03:07,708
from where the blade had kind of...
999
01:03:07,833 --> 01:03:11,583
And he had hair that was, like, gelled
and, like, sharky,
1000
01:03:11,708 --> 01:03:12,958
and very deep-blue eyes.
1001
01:03:13,083 --> 01:03:16,458
And one day I said to him, "Barry,
where do you get this stuff from, man?
1002
01:03:16,583 --> 01:03:19,291
Cos I can just go straight to them
instead of keep having to wait
1003
01:03:19,416 --> 01:03:22,958
for sort of middle of the night on Saturday
to get the gear, you know."
1004
01:03:23,083 --> 01:03:26,708
And he was like,
"The Iranian embassy."
1005
01:03:26,833 --> 01:03:30,166
I remember one of
my most embarrassing moments here,
1006
01:03:30,291 --> 01:03:32,541
and I think
I nearly lost my job over it.
1007
01:03:34,541 --> 01:03:37,416
I was supposed to be
in the ticket office, selling tickets.
1008
01:03:37,541 --> 01:03:41,333
One of the ushers,
he was smoking mushrooms,
1009
01:03:41,458 --> 01:03:45,291
and he handed me this... this thing
with mushrooms in it.
1010
01:03:46,291 --> 01:03:48,833
The next thing I knew,
the doors opened
1011
01:03:48,958 --> 01:03:52,333
and these monsters walked in.
1012
01:03:52,458 --> 01:03:54,291
(Snarling)
1013
01:03:54,416 --> 01:03:56,416
(Menacing music plays)
1014
01:03:56,541 --> 01:04:00,583
And Louis and I hid underneath the desk
and both of us were like, "Fuck!"
1015
01:04:00,708 --> 01:04:06,458
The tentacles were banging on the...
on the glass, wanting to buy tickets.
1016
01:04:10,666 --> 01:04:12,083
(Monster laughing)
1017
01:04:12,208 --> 01:04:15,583
And then I think we just basically
gave away a whole pile of tickets
1018
01:04:15,708 --> 01:04:17,166
to just get them away from us.
1019
01:04:17,291 --> 01:04:18,541
(Monster laughs)
1020
01:04:18,666 --> 01:04:23,208
So I wonder if my character, Danny,
from, um, Withnail
1021
01:04:23,333 --> 01:04:27,291
would have gone to the Scala
if... if it was around in 1969,
1022
01:04:27,416 --> 01:04:31,666
and I have to say
I think he would, you know, uh...
1023
01:04:31,791 --> 01:04:35,041
I'm not sure if smoking
huge amounts of weed
1024
01:04:35,166 --> 01:04:37,583
is gonna keep you awake all night,
1025
01:04:37,708 --> 01:04:42,458
but I think he would probably attempt
to sell you that on that understanding.
1026
01:04:42,583 --> 01:04:44,333
"It's a long time till dawn, man.
1027
01:04:44,458 --> 01:04:48,083
It's... Well, it's gonna be
six or seven, eight, nine hours.
1028
01:04:48,208 --> 01:04:51,833
You need something to keep you going,
keep you interested in what's happening."
1029
01:04:53,583 --> 01:04:54,958
Yeah, he'd have been there.
1030
01:05:00,541 --> 01:05:06,083
I remember an amazing New Year's Eve
coming to see Pink Narcissus.
1031
01:05:06,208 --> 01:05:08,083
I'd never seen anything like this
in my life.
1032
01:05:08,208 --> 01:05:11,916
It was probably
the most psychedelic of all the films
1033
01:05:12,041 --> 01:05:14,083
you could ever, ever imagine,
1034
01:05:14,208 --> 01:05:17,208
and just shocking and beautiful,
1035
01:05:17,333 --> 01:05:23,333
and just completely, you know,
really, really blew me away.
1036
01:05:23,458 --> 01:05:27,583
To me, it was just like
a very psychedelic, dreamlike experience
1037
01:05:27,708 --> 01:05:29,208
every time I came here.
1038
01:05:29,333 --> 01:05:31,666
There was always something
strange and weird
1039
01:05:31,791 --> 01:05:33,833
and, like, did that really happen?
1040
01:05:33,958 --> 01:05:35,291
Did I just see that?
1041
01:05:35,416 --> 01:05:37,333
Did that night actually exist?
1042
01:05:39,916 --> 01:05:41,708
(Man on radio) Can anybody hear me?
1043
01:05:41,833 --> 01:05:45,458
We found something.
We found something.
1044
01:05:46,166 --> 01:05:49,083
One of my favourite memories of it
was going to see an all-nighter.
1045
01:05:49,208 --> 01:05:51,208
I sat next to this bloke
and he was really drunk.
1046
01:05:51,333 --> 01:05:54,541
He started talking along, and someone
at the front said, "Will you shut up?"
1047
01:05:54,666 --> 01:05:56,041
And it was, um, The Thing.
1048
01:05:56,166 --> 01:05:59,208
And the guy next to me shouted
to the whole cinema and he said,
1049
01:05:59,333 --> 01:06:01,333
"Shut up or I'll tell you the ending."
1050
01:06:01,458 --> 01:06:03,291
So everyone's like,
"Whoa, whoa, whoa."
1051
01:06:03,416 --> 01:06:07,166
And he goes, "It's the Black bloke and
the bloke with the beard. Everyone else dies."
1052
01:06:07,291 --> 01:06:09,333
(Laughs)
1053
01:06:09,458 --> 01:06:13,583
One man versus 300. It was pretty good,
you know, pretty impressive.
1054
01:06:13,708 --> 01:06:17,041
No one could get away. We were captured.
He was shouting it out.
1055
01:06:17,166 --> 01:06:20,416
It wasn't like... It wasn't like
he was whispering it to me.
1056
01:06:20,541 --> 01:06:22,666
He was broadcasting this
to the whole cinema.
1057
01:06:22,791 --> 01:06:26,083
The guys down the front were like,
"Shut the fuck up!" Then that was it.
1058
01:06:26,208 --> 01:06:30,291
He just went, "No, this is the end
of this film for all of you." (Laughs)
1059
01:06:30,416 --> 01:06:33,916
(Screeches)
1060
01:06:34,041 --> 01:06:37,041
(Rhythmic instrumental music plays)
1061
01:06:39,833 --> 01:06:44,791
You know, we loved our audiences
but they were difficult sometimes to shift.
1062
01:06:44,916 --> 01:06:48,208
I mean, I remember one morning
I was clearing out.
1063
01:06:48,333 --> 01:06:50,958
I was walking down all the rows
with my trash bag
1064
01:06:51,083 --> 01:06:53,416
to pick up rubbish
and polystyrene cups
1065
01:06:53,541 --> 01:06:55,333
and the bits of sandwiches
1066
01:06:55,458 --> 01:06:58,791
and all sorts of other strange things
that people might have left.
1067
01:06:58,916 --> 01:07:01,291
I was clearing row by row
and there was a guy at the back.
1068
01:07:01,416 --> 01:07:05,458
I'd shouted to him,
"Oi, wake up, go home!"
1069
01:07:05,583 --> 01:07:06,833
And he didn't respond.
1070
01:07:06,958 --> 01:07:09,666
He'd been, I think, asleep
for the entire night.
1071
01:07:09,791 --> 01:07:12,791
I think he might have bought a ticket
so he could go to sleep.
1072
01:07:12,916 --> 01:07:18,291
So, eventually, when I got to his row,
um, I shouted at him again.
1073
01:07:18,416 --> 01:07:20,541
"Oi, mate, mate, come on, fuck off!"
1074
01:07:21,541 --> 01:07:25,833
Didn't move. So I grabbed him...
and ripped his arm right off.
1075
01:07:25,958 --> 01:07:28,458
You have to understand,
this is really early in the morning.
1076
01:07:28,583 --> 01:07:29,791
I am exhausted.
1077
01:07:29,958 --> 01:07:35,833
We've just had a night
of A Nightmare on Elm Street 1, 2, 3, 4.
1078
01:07:35,958 --> 01:07:38,916
I don't know how many there were.
It just went on and on and on.
1079
01:07:39,833 --> 01:07:43,208
So, he suddenly jolts upright
1080
01:07:43,333 --> 01:07:47,083
while I'm standing there
with my arm... his arm in my hand.
1081
01:07:48,208 --> 01:07:49,958
He stares at me and goes, "You cunt."
1082
01:07:50,083 --> 01:07:53,083
Grabs his prosthetic limb,
which it turns out it was,
1083
01:07:53,208 --> 01:07:57,541
and storms out of the building,
leaving me... slightly shocked, still.
1084
01:08:00,666 --> 01:08:03,208
Seeing The Terminator,
being the last film of an all-nighter,
1085
01:08:03,333 --> 01:08:08,416
and, like, watching it...
hearing the Brad Fiedel kind of music
1086
01:08:08,541 --> 01:08:10,291
going doom-doom, doom, doom-doom,
1087
01:08:10,416 --> 01:08:13,708
and then waking up
just as, um, she's driving away,
1088
01:08:13,833 --> 01:08:15,333
going, "There's a storm coming."
1089
01:08:15,458 --> 01:08:16,458
(Laughs)
1090
01:08:16,583 --> 01:08:20,916
And having the whole film compressed
into, like, 30 seconds
1091
01:08:21,041 --> 01:08:22,958
and then waking up freezing,
1092
01:08:23,083 --> 01:08:25,333
and then staggering out into the street
in King's Cross.
1093
01:08:25,458 --> 01:08:26,958
I'll be back.
1094
01:08:27,083 --> 01:08:29,333
I always remember
staggering out in the morning,
1095
01:08:29,458 --> 01:08:32,833
feeling quite ill, you know,
as dawn is breaking
1096
01:08:32,958 --> 01:08:35,208
and you've just watched six films,
1097
01:08:35,333 --> 01:08:38,083
you know, three of which
you only remember in fragments.
1098
01:08:38,208 --> 01:08:40,666
But there was nowhere else
to get that intense experience.
1099
01:08:40,791 --> 01:08:43,333
(Menacing music plays)
1100
01:08:57,458 --> 01:09:00,666
(Stewart Lee) Coming out into King's Cross
in the morning was always odd.
1101
01:09:00,791 --> 01:09:03,708
I remember, trying to get
from here to the train station,
1102
01:09:03,833 --> 01:09:05,208
something weird would happen.
1103
01:09:05,333 --> 01:09:08,416
Like, a bloke went past in a car once,
1104
01:09:08,541 --> 01:09:10,791
standing up in a car
with the top off,
1105
01:09:10,916 --> 01:09:12,708
and threw loads of liquid over me
and went,
1106
01:09:12,833 --> 01:09:14,541
"Do you like that? That's my piss."
1107
01:09:14,666 --> 01:09:19,041
I remember, at about six in the morning
on... in 1990 sometime.
1108
01:09:19,166 --> 01:09:22,583
People would come up to you and go,
"Oh, it's a nice day, isn't it?"
1109
01:09:22,708 --> 01:09:26,291
About six in the morning. "Yeah."
"Do you wanna come back to my place?"
1110
01:09:26,416 --> 01:09:29,166
You know, like some kind of stupid
Monty Python sketch.
1111
01:09:30,333 --> 01:09:31,666
Anybody else going out?
1112
01:09:33,583 --> 01:09:36,583
(Fast-paced music plays)
1113
01:09:42,208 --> 01:09:47,333
(Mark Valen) My first all-nighter that I managed
was for the Alice in Wonderland party.
1114
01:09:47,458 --> 01:09:50,333
It was part of this '60s
psychedelic revivalism
1115
01:09:50,458 --> 01:09:52,916
that was happening
in London in the mid-'80s.
1116
01:09:53,041 --> 01:09:56,291
And it was very popular, and so...
1117
01:09:56,416 --> 01:09:59,291
the natural progression was,
"Let's go to a bigger venue, the Scala,
1118
01:09:59,416 --> 01:10:01,083
and then we can show all-night movies."
1119
01:10:01,208 --> 01:10:03,291
So the place was packed.
It was sold out.
1120
01:10:03,416 --> 01:10:06,541
And things were going OK
during the course of the evening
1121
01:10:06,666 --> 01:10:10,458
until, I wanna say,
like, three or four in the morning.
1122
01:10:10,583 --> 01:10:15,916
I happened to be in...
I guess I was in the café upstairs,
1123
01:10:16,041 --> 01:10:20,291
and I got a call from a cashier
at the front desk saying,
1124
01:10:20,416 --> 01:10:23,291
"Mark, the police and the fire department
are both here to see you.
1125
01:10:23,416 --> 01:10:25,416
Could you come downstairs, please?"
1126
01:10:25,541 --> 01:10:28,583
And, oh, my God,
I just suddenly had visions
1127
01:10:28,708 --> 01:10:31,166
of ending up in prison that night.
1128
01:10:31,291 --> 01:10:33,458
So I came down,
very cool, calm and collected.
1129
01:10:33,583 --> 01:10:34,791
"Yes? Can I help you?"
1130
01:10:34,916 --> 01:10:40,666
And, um, they asked if we had a window
at the top of the building
1131
01:10:40,791 --> 01:10:43,708
that was large enough
that somebody could pass through.
1132
01:10:43,833 --> 01:10:45,333
And I was, "What do you mean?"
1133
01:10:45,541 --> 01:10:49,916
And he said, "Well, there's a body
on the pavement outside your cinema
1134
01:10:50,041 --> 01:10:52,208
and we think somebody
might have jumped out of it,
1135
01:10:52,333 --> 01:10:56,083
but we need to go up and see
what's up on the top."
1136
01:10:56,833 --> 01:11:00,041
So I was like,
"OK, I'll show you through."
1137
01:11:00,166 --> 01:11:02,333
And this was where I really got scared,
1138
01:11:02,458 --> 01:11:06,958
because all these kids were just,
like, flung-out on acid or whatever,
1139
01:11:07,083 --> 01:11:10,958
splayed on... throughout the auditorium,
watching the movie or whatever,
1140
01:11:11,083 --> 01:11:14,166
and I thought, "They're gonna...
They're just gonna know."
1141
01:11:14,291 --> 01:11:15,583
But they didn't care.
1142
01:11:15,708 --> 01:11:20,041
I marched them up to the top of the stairs
and to where the men's loo was,
1143
01:11:20,166 --> 01:11:23,208
and, sure enough,
there was two, um, lockups
1144
01:11:23,333 --> 01:11:25,833
and one of them was locked
from the inside.
1145
01:11:25,958 --> 01:11:28,958
And so they asked for permission
to kick the door in.
1146
01:11:29,541 --> 01:11:31,416
And, sure enough,
the window was open.
1147
01:11:31,541 --> 01:11:36,291
So what had happened was
this boy had actually jumped out of the window.
1148
01:11:36,416 --> 01:11:41,208
It was, I think, four storeys high.
1149
01:11:41,333 --> 01:11:44,666
So it was, you know,
I mean, a real shocker.
1150
01:11:44,791 --> 01:11:48,708
And the police and the fire department,
though, handled it very professionally,
1151
01:11:48,833 --> 01:11:52,416
as far as, like, they didn't
close down the cinema, surprisingly.
1152
01:11:52,541 --> 01:11:55,333
The party kept going. They just wanted
the facts and the details.
1153
01:11:55,458 --> 01:11:59,833
So I went back out front with them,
answered various questions,
1154
01:11:59,958 --> 01:12:05,166
and they said, "All right, thank you.
We'll let you know if we have any questions."
1155
01:12:05,291 --> 01:12:07,708
So I called JoAnne.
I was just, like, mortified.
1156
01:12:07,833 --> 01:12:12,208
And, um... and a few days later,
in the office...
1157
01:12:12,333 --> 01:12:15,083
I mean, there was just nothing else
I could do about it. Um...
1158
01:12:15,208 --> 01:12:18,083
And a few days later in the office
I got a phone call
1159
01:12:18,208 --> 01:12:21,083
and a woman said, um, that...
1160
01:12:21,208 --> 01:12:23,333
She said, "Can I speak
to one of the managers?"
1161
01:12:23,458 --> 01:12:24,541
I said, "Speaking."
1162
01:12:24,666 --> 01:12:29,083
And she said, "Yes, um, I'm calling
because my brother is the person
1163
01:12:29,208 --> 01:12:31,916
who committed suicide
in your cinema the other night."
1164
01:12:32,041 --> 01:12:37,208
And I was like... I was just so...
I felt so bad. I apologised.
1165
01:12:37,333 --> 01:12:39,458
I said, "This is a terrible thing.
1166
01:12:39,583 --> 01:12:44,208
I... I... You know, I don't think
there was anything to do with the event
1167
01:12:44,333 --> 01:12:47,041
that might have caused it,
but I don't know, I'm really sorry."
1168
01:12:47,166 --> 01:12:49,458
And she goes,
"No, I'm calling you to tell you
1169
01:12:49,583 --> 01:12:51,333
your cinema
had nothing to do with this.
1170
01:12:51,458 --> 01:12:53,916
In fact, he was manic-depressive."
1171
01:12:54,041 --> 01:12:55,791
It was very sad and...
1172
01:12:55,916 --> 01:12:59,833
He had tried to commit suicide
once before, uh...
1173
01:12:59,958 --> 01:13:02,208
I guess jumping off a bridge, so...
1174
01:13:02,333 --> 01:13:05,041
It was... It was a real tragedy.
1175
01:13:05,166 --> 01:13:07,708
But, I mean,
the fact that she did that was...
1176
01:13:07,833 --> 01:13:10,958
It sort of took a weight of guilt
off my shoulders,
1177
01:13:11,083 --> 01:13:14,791
cos I really did wonder, like,
what led to this circumstance.
1178
01:13:15,583 --> 01:13:18,583
(Menacing music plays)
1179
01:13:23,958 --> 01:13:25,458
(Ali Kayley) I worked at the Scala
1180
01:13:25,583 --> 01:13:29,333
during that time when King's Cross
was a pretty shitty place
1181
01:13:29,458 --> 01:13:33,208
and was not... not an easy place
to be walking through.
1182
01:13:34,833 --> 01:13:37,333
(Graham Humphreys)
It was always a bit sleazy anyway,
1183
01:13:37,458 --> 01:13:39,708
but, literally, we're at a point now
1184
01:13:39,833 --> 01:13:42,166
where you're literally wading
through syringes
1185
01:13:42,291 --> 01:13:44,458
and puddles of blood
on the pavement.
1186
01:13:44,583 --> 01:13:46,208
- (Smashing glass)
- (Sirens wail)
1187
01:13:46,333 --> 01:13:48,708
And I remember
a policeman saying to me one day,
1188
01:13:48,833 --> 01:13:51,708
"The bullet's not going
to go round you",
1189
01:13:51,833 --> 01:13:53,583
when there'd been
an incident outside.
1190
01:13:53,708 --> 01:13:56,041
There was a lot of drug dealing
going on,
1191
01:13:56,166 --> 01:13:57,833
uh, prostitution,
1192
01:13:57,958 --> 01:14:02,583
and it was pretty sleazy,
even in the daytime, you know.
1193
01:14:02,708 --> 01:14:06,208
I just do remember hearing
about there being a human turd
1194
01:14:06,333 --> 01:14:10,458
on the footsteps
of the Scala building.
1195
01:14:10,583 --> 01:14:12,458
I mean, that's King's Cross, though.
1196
01:14:12,583 --> 01:14:16,666
It was a pretty dirty place
at that time.
1197
01:14:16,791 --> 01:14:20,708
Hence the brutal beauty
of the Scala Cinema.
1198
01:14:20,833 --> 01:14:23,333
It was a really, really difficult time.
1199
01:14:25,541 --> 01:14:29,708
All of the forces that shaped London,
1200
01:14:29,833 --> 01:14:31,916
and Britain in general,
1201
01:14:32,041 --> 01:14:34,458
via Thatcherism,
were already in place, you know.
1202
01:14:34,583 --> 01:14:37,083
Councils were starting to disappear.
1203
01:14:37,208 --> 01:14:40,708
Culture was under threat,
you know. Um...
1204
01:14:40,833 --> 01:14:46,083
Many of us who were into independent cinema
had started to make films
1205
01:14:46,208 --> 01:14:50,333
which were directly about
the moment we were living in, you know.
1206
01:14:50,458 --> 01:14:56,666
So it was in that kind of context
that, um, the Scala became, for me,
1207
01:14:56,791 --> 01:14:58,291
a sort of refuge.
1208
01:14:58,416 --> 01:15:02,333
It was an extremely chaotic time,
with AIDS...
1209
01:15:03,833 --> 01:15:06,208
Thatcher, Clause 28,
1210
01:15:06,333 --> 01:15:07,708
the miners, all of that.
1211
01:15:07,833 --> 01:15:10,333
And I was kind involved in that a bit,
1212
01:15:10,458 --> 01:15:13,083
because I was putting on benefits
where I could
1213
01:15:13,208 --> 01:15:16,833
or donating takings...
some takings to the miners.
1214
01:15:16,958 --> 01:15:19,083
I was really struck
by the number of benefits
1215
01:15:19,208 --> 01:15:22,458
that used to happen at the Scala,
1216
01:15:22,583 --> 01:15:26,208
cos it was such
a wonderfully welcoming queer space,
1217
01:15:26,333 --> 01:15:30,333
not just for the films and for the all-nighters
that used to happen here.
1218
01:15:30,458 --> 01:15:34,791
So, you know, they put their money
where their heart and their politics was.
1219
01:15:34,916 --> 01:15:36,791
So, you've benefits for Switchboard
1220
01:15:36,916 --> 01:15:40,583
and benefits for the proposed
new London Lesbian and Gay Centre.
1221
01:15:40,708 --> 01:15:43,083
Later, the new fledgling
Terrence Higgins Trust,
1222
01:15:43,208 --> 01:15:44,666
there's benefits for that.
1223
01:15:45,791 --> 01:15:49,833
And on 10th April, 1984,
1224
01:15:49,958 --> 01:15:53,541
HM Customs and Excise raided
the Gay's The Word bookshop
1225
01:15:53,666 --> 01:15:58,041
and took away thousands of pounds' worth
of books, all American stock.
1226
01:15:58,166 --> 01:16:01,291
You know, the community
was completely shocked
1227
01:16:01,416 --> 01:16:03,083
at what had actually happened,
1228
01:16:03,208 --> 01:16:07,291
because whatever else Gay's The Word was,
it was not a sex shop.
1229
01:16:07,416 --> 01:16:11,208
It was set up specifically
to be a bookshop about ideas.
1230
01:16:11,333 --> 01:16:14,458
What I find quite extraordinary
and very moving
1231
01:16:14,583 --> 01:16:18,583
is that on 1st May,
two, three weeks later,
1232
01:16:18,708 --> 01:16:23,083
the Scala has a benefit
for Gay's The Word, to support it.
1233
01:16:23,208 --> 01:16:24,458
So, thank you.
1234
01:16:24,583 --> 01:16:26,833
Straight in there
to just show your support
1235
01:16:26,958 --> 01:16:28,583
and this was not acceptable.
1236
01:16:28,708 --> 01:16:31,833
People forget now that there was
quite a strong gay movement
1237
01:16:31,958 --> 01:16:33,458
in this country through the '80s,
1238
01:16:33,583 --> 01:16:36,833
which is why we got hammered
by the mainstream press,
1239
01:16:36,958 --> 01:16:38,708
and then hammered politically,
1240
01:16:38,833 --> 01:16:41,083
because we were raising our head
above the parapet.
1241
01:16:42,083 --> 01:16:45,041
Many people I was fighting alongside
were very ill
1242
01:16:45,916 --> 01:16:47,833
and didn't have much time left,
1243
01:16:47,958 --> 01:16:50,583
and they were angry
and they wanted to make a difference.
1244
01:16:51,916 --> 01:16:53,583
It felt like everyone were allies.
1245
01:16:53,708 --> 01:16:56,791
We were all allies
against the Tory government.
1246
01:16:56,916 --> 01:17:00,333
When you were here,
you were sort of safe on some level.
1247
01:17:00,458 --> 01:17:04,333
You really felt like
you were protecting your freedom.
1248
01:17:04,458 --> 01:17:06,916
Watching amazing films here
or going to fundraisers,
1249
01:17:07,041 --> 01:17:10,958
you felt like you were actively taking part
in something that was really...
1250
01:17:11,083 --> 01:17:12,083
It really mattered.
1251
01:17:12,208 --> 01:17:16,041
The Scala resided in our imagination
as a community
1252
01:17:16,166 --> 01:17:19,333
as this place
that offered an alternative reality,
1253
01:17:19,458 --> 01:17:23,416
an alternative narrative
to what was going on around us.
1254
01:17:23,541 --> 01:17:26,458
And a lot of people galvanised
around that.
1255
01:17:26,583 --> 01:17:30,208
(Caroline Catz) All these restrictions
that were being placed on us constantly
1256
01:17:30,333 --> 01:17:31,333
by the government
1257
01:17:31,458 --> 01:17:36,833
were just getting more and more,
you know, intrusive, homophobic,
1258
01:17:36,958 --> 01:17:38,708
and blatantly just...
1259
01:17:38,833 --> 01:17:40,583
They were just really fucked-up.
1260
01:17:40,708 --> 01:17:43,583
And it did feel lawless
and it felt free.
1261
01:17:43,708 --> 01:17:45,458
It felt like the right place to be
1262
01:17:45,583 --> 01:17:49,041
in a climate
that was really oppressive.
1263
01:17:49,958 --> 01:17:52,083
Yeah, it was kind of worrying,
cos you could feel
1264
01:17:52,208 --> 01:17:55,333
things were closing in
on the place a bit, you know.
1265
01:17:55,458 --> 01:17:57,958
And I think it was a marked venue,
to be honest with you,
1266
01:17:58,083 --> 01:18:02,166
because the stuff that was going on there
was very close to the edge, you know,
1267
01:18:02,291 --> 01:18:05,833
and it was quite risqué at times,
you know, uh...
1268
01:18:05,958 --> 01:18:09,291
But I think they... they had...
they had an eye on it,
1269
01:18:09,416 --> 01:18:11,208
and maybe it was...
1270
01:18:11,333 --> 01:18:14,083
They were just waiting
for that ideal moment,
1271
01:18:14,208 --> 01:18:15,708
which came later,
1272
01:18:15,833 --> 01:18:20,583
to really clamp down on it
and finish its... its run.
1273
01:18:20,708 --> 01:18:23,041
(Man) There's no turning back now.
1274
01:18:29,291 --> 01:18:34,333
(James O'Brien) I was a first-year student
at the London School of Economics in 1992,
1275
01:18:34,458 --> 01:18:37,583
and there was a poster up
in the student union
1276
01:18:37,708 --> 01:18:40,958
saying that
the Lindsay Anderson film, If...
1277
01:18:41,083 --> 01:18:43,541
was gonna be displayed
at the cinema that I'd heard of
1278
01:18:43,666 --> 01:18:46,208
but I hadn't got around to visiting.
1279
01:18:46,333 --> 01:18:50,958
And alongside it, a "surprise film"
was due to be broadcast as well.
1280
01:18:51,916 --> 01:18:54,666
So the certificate
comes on the screen
1281
01:18:54,791 --> 01:18:56,416
and it's A Clockwork Orange.
1282
01:18:56,541 --> 01:18:58,958
(Fast-paced music plays)
1283
01:19:01,583 --> 01:19:04,958
I knew it was controversial.
I think I knew it was banned.
1284
01:19:05,083 --> 01:19:08,083
I must have known it was banned
cos I was such a Malcolm McDowell fan.
1285
01:19:08,208 --> 01:19:12,708
So I was there much more
for the Malcolm McDowell fandom
1286
01:19:12,833 --> 01:19:15,333
than for any sort of enthusiasm
1287
01:19:15,458 --> 01:19:18,916
for A Clockwork Orange itself
or Kubrick in general.
1288
01:19:19,041 --> 01:19:21,083
And someone definitely shouted,
1289
01:19:21,208 --> 01:19:23,458
"About bloody time!"
or something like that.
1290
01:19:23,583 --> 01:19:27,083
So there was a sense of this being
quite a culturally important moment,
1291
01:19:27,208 --> 01:19:29,458
or at least a... at least a moment,
1292
01:19:29,583 --> 01:19:33,333
and proper applause
and, you know, sort of proper cheering.
1293
01:19:33,458 --> 01:19:36,708
But, yeah, it was definitely the fella
that shouted, "About bloody time",
1294
01:19:36,833 --> 01:19:37,958
or words to that effect,
1295
01:19:38,083 --> 01:19:41,958
that made me sort of
do almost a double-take
1296
01:19:42,083 --> 01:19:45,833
and realise that I don't think
we're supposed to be watching this film.
1297
01:19:45,958 --> 01:19:48,583
And, um, obviously we stayed.
1298
01:19:49,583 --> 01:19:51,041
It wasn't really a big deal,
1299
01:19:51,166 --> 01:19:57,458
but in the days and weeks and months
and year after that screening
1300
01:19:57,583 --> 01:19:59,083
it became a really big deal.
1301
01:19:59,208 --> 01:20:01,708
A former manager
at London's Scala Cinema
1302
01:20:01,833 --> 01:20:04,208
was convicted
of breach of copyright today
1303
01:20:04,333 --> 01:20:07,166
after showing the banned film
A Clockwork Orange.
1304
01:20:07,291 --> 01:20:09,916
Jane Giles was conditionally discharged
1305
01:20:10,041 --> 01:20:11,708
and ordered to pay £1,000
1306
01:20:11,833 --> 01:20:14,958
towards prosecution costs
by Wells Street magistrates.
1307
01:20:17,166 --> 01:20:20,458
And your defence was what?
You just wanted to show the movie?
1308
01:20:21,333 --> 01:20:23,458
Did you plead ignorance?
1309
01:20:27,041 --> 01:20:28,458
Yeah, but they felt bad for you
1310
01:20:28,583 --> 01:20:31,333
because you weren't trying
to make money for yourself or anything.
1311
01:20:31,458 --> 01:20:34,583
You were just trying to show a movie
that your audience was dying to see.
1312
01:20:34,708 --> 01:20:38,916
But I'm playing prosecutor now.
Could you have rented it legally?
1313
01:20:41,041 --> 01:20:43,583
You couldn't have gotten the film
to show at the Scala legally
1314
01:20:43,708 --> 01:20:45,666
through proper choices?
1315
01:20:45,791 --> 01:20:48,041
So you had to go to pirates.
1316
01:20:48,166 --> 01:20:50,541
So you almost went to jail
for movies.
1317
01:20:50,666 --> 01:20:52,166
I did go to jail for movies.
1318
01:20:52,291 --> 01:20:55,458
I got busted making Mondo Trasho
and they took us to prison.
1319
01:20:55,583 --> 01:20:57,291
Well, not prison, jail.
1320
01:20:57,416 --> 01:21:00,083
And then we had a trial and everything
and we got off.
1321
01:21:00,208 --> 01:21:03,833
But we were charged with conspiracy
to commit indecent exposure.
1322
01:21:03,958 --> 01:21:07,083
So I was arrested for movies,
and so were you.
1323
01:21:07,208 --> 01:21:10,916
You see, that's a good thing
to have on your résumé, I think.
1324
01:21:12,458 --> 01:21:15,458
It felt like the end of days.
1325
01:21:15,583 --> 01:21:18,958
We had had a massive
fundraising campaign.
1326
01:21:19,458 --> 01:21:22,833
It felt like all of culture
had come out to support us.
1327
01:21:25,708 --> 01:21:28,458
But, sadly, it wasn't enough.
1328
01:21:28,583 --> 01:21:30,583
(Gentle music plays)
1329
01:21:32,708 --> 01:21:35,458
But we also knew that, like you do,
1330
01:21:35,583 --> 01:21:38,958
you need to celebrate a life
as well as mourn a death.
1331
01:21:39,083 --> 01:21:40,458
We may have lost something,
1332
01:21:40,583 --> 01:21:44,166
but there will be a future
somewhere, somehow.
1333
01:21:44,291 --> 01:21:47,541
And we've seen how inspirational
the Scala has been
1334
01:21:47,666 --> 01:21:51,666
to so many artists,
musicians and filmmakers.
1335
01:21:52,583 --> 01:21:56,666
And that future is with us
and we are benefiting from it now.
1336
01:21:56,791 --> 01:21:59,791
(Gentle music continues)
1337
01:22:22,583 --> 01:22:25,583
(Gentle music continues)
1338
01:22:30,041 --> 01:22:31,041
(Woman) Hello!
1339
01:22:55,958 --> 01:22:58,458
(Man)
When the Scala closed, uh...
1340
01:22:58,583 --> 01:23:01,666
I was here for the big party we had
the final night.
1341
01:23:01,791 --> 01:23:02,916
I watched King Kong.
1342
01:23:03,041 --> 01:23:05,291
And we went up on the roof.
1343
01:23:05,916 --> 01:23:09,041
Obviously, it was a sad night.
1344
01:23:09,166 --> 01:23:11,291
But it was a celebratory night as well.
1345
01:23:13,916 --> 01:23:17,291
The Scala went out, um, as it began,
1346
01:23:17,416 --> 01:23:20,708
with a lot of happy film-going people
having a good time
1347
01:23:20,833 --> 01:23:22,416
and watching a great movie.
1348
01:23:24,541 --> 01:23:27,541
(Dramatic music plays)
1349
01:23:56,583 --> 01:24:00,666
(Chris Watson) It's a cathedral-like space
in the centre of London,
1350
01:24:00,791 --> 01:24:04,666
and it has this beating heart,
which is the Northern line,
1351
01:24:04,791 --> 01:24:09,708
sort of coming up, volcano-like,
through the entire fabric of the building.
1352
01:24:09,833 --> 01:24:13,083
It's such a rich place to explore.
1353
01:24:14,041 --> 01:24:18,583
Right at the apex, um, of the Scala,
on the roof,
1354
01:24:18,708 --> 01:24:23,708
there's a small, um, entrance hole,
a service entrance,
1355
01:24:23,833 --> 01:24:26,458
into what is above
the rest of the building.
1356
01:24:26,583 --> 01:24:28,708
And it's one of those magical places,
1357
01:24:28,833 --> 01:24:31,458
because I don't know what's in there,
it's very dark,
1358
01:24:31,583 --> 01:24:34,583
but whatever's in there
makes these amazing sounds,
1359
01:24:34,708 --> 01:24:39,791
because there's a deep, low,
quite malevolent rumble, which...
1360
01:24:39,916 --> 01:24:42,708
You can't tell where it comes from
because it's low-frequency.
1361
01:24:42,833 --> 01:24:44,583
And then these high-frequency...
1362
01:24:44,708 --> 01:24:49,333
intermittent high-frequency whines
and grinds and whispers.
1363
01:24:49,458 --> 01:24:51,958
It was just a magical place to explore.
1364
01:24:52,083 --> 01:24:54,458
It's such a privilege
to get into these places,
1365
01:24:54,583 --> 01:24:57,166
because quite often
we're excluded from them.
1366
01:24:57,291 --> 01:25:01,083
But when you do,
you realise the sounds of this place
1367
01:25:01,208 --> 01:25:03,916
is a big part of the character of it.
1368
01:25:04,041 --> 01:25:05,666
And it's speaking all the time.
1369
01:25:05,791 --> 01:25:08,416
Even when there's nobody in it,
it resonates.
1370
01:25:09,833 --> 01:25:11,458
And the apex of that
1371
01:25:11,583 --> 01:25:14,333
is within this dark, mysterious place...
1372
01:25:14,458 --> 01:25:15,458
(Laughs)
1373
01:25:15,583 --> 01:25:17,333
...called the void.
1374
01:25:17,458 --> 01:25:22,666
It reminded me of Eraserhead,
some of Alan Splet's fantastic sound work.
1375
01:25:22,791 --> 01:25:24,833
(Howling wind)
1376
01:25:28,458 --> 01:25:30,041
(Clicks, clangs)
1377
01:25:30,166 --> 01:25:34,791
- There's the rumble of the trains.
- (Distant rumbling)
1378
01:25:34,916 --> 01:25:36,916
Is it the rumble of trains?
1379
01:25:38,333 --> 01:25:41,583
Or is it the beginning of the end
out there
1380
01:25:41,708 --> 01:25:45,041
in the post-apocalyptic wasteland?
1381
01:25:45,166 --> 01:25:48,041
There's lots of memories here
and there's lots of ghosts here.
1382
01:25:48,166 --> 01:25:52,541
Lots of people that I used to come here with
are no longer with us as well, so...
1383
01:25:52,666 --> 01:25:55,541
Very dear friends that I spent
many great times at the Scala with
1384
01:25:55,666 --> 01:25:57,083
sadly didn't make it.
1385
01:25:57,208 --> 01:26:00,416
So, yeah, there are ghosts here for me.
1386
01:26:03,166 --> 01:26:07,208
(Barry Adamson) I came here to see a film,
The Man with the Golden Arm,
1387
01:26:07,333 --> 01:26:12,291
and right from the opening credits
I was completely hooked.
1388
01:26:12,416 --> 01:26:15,041
And I was very much attached
to the story
1389
01:26:15,166 --> 01:26:18,666
because of my own wayward life
by that stage.
1390
01:26:18,791 --> 01:26:23,291
And I'd already sort of
had a grounding, if you like,
1391
01:26:23,416 --> 01:26:27,333
in terms of being
amongst like-minded people,
1392
01:26:27,458 --> 01:26:31,083
and I felt sort of safe
to be here at all hours of the night
1393
01:26:31,208 --> 01:26:33,291
in whatever state that I was in.
1394
01:26:33,416 --> 01:26:36,833
But, suddenly, what seemed
to sort of snap me out of everything
1395
01:26:36,958 --> 01:26:39,541
was seeing this title sequence.
1396
01:26:39,666 --> 01:26:43,708
And I was in the middle of making
an album called Moss Side Story,
1397
01:26:43,833 --> 01:26:46,708
and I wanted
something out there first to say,
1398
01:26:46,833 --> 01:26:52,833
"This is what I'm about, this is
what film has done to me and for me."
1399
01:26:52,958 --> 01:26:56,208
And it seemed the perfect combination
of those two things.
1400
01:26:57,041 --> 01:27:01,208
It was like
a kind of, um, fertilising ground
1401
01:27:01,333 --> 01:27:03,458
for the youth of London
1402
01:27:03,583 --> 01:27:05,416
who were artistic in some way
1403
01:27:05,541 --> 01:27:08,958
and who wanted to make a living
in the arts, you know,
1404
01:27:09,083 --> 01:27:12,166
and who were just feeding off
all this stuff that was in there
1405
01:27:12,291 --> 01:27:13,708
and off each other, you know.
1406
01:27:13,833 --> 01:27:16,458
And I can't think
of any other cinema that did that.
1407
01:27:17,583 --> 01:27:19,833
I loved going to rep cinemas,
1408
01:27:19,958 --> 01:27:24,333
and out of all of them,
the Scala was... was... was tops.
1409
01:27:24,458 --> 01:27:27,458
There was something protean, Catholic,
1410
01:27:27,583 --> 01:27:33,208
uh, multicultural, in the broadest sense,
not just in the ethnic sense,
1411
01:27:33,333 --> 01:27:34,208
about the Scala.
1412
01:27:34,333 --> 01:27:38,083
Losing the Scala was seriously a blow.
1413
01:27:38,958 --> 01:27:42,208
It's been part of my history
for so many years now, you know.
1414
01:27:42,333 --> 01:27:46,416
I mean, I came here
as a young man 40 years ago.
1415
01:27:46,541 --> 01:27:49,208
It became us, and we became it.
1416
01:27:49,333 --> 01:27:51,458
It was part of everybody being able
1417
01:27:51,583 --> 01:27:54,041
to be who they wanted to be
and needed to be.
1418
01:27:54,166 --> 01:27:58,958
I think of the Scala not as a building
or something that's inanimate,
1419
01:27:59,083 --> 01:28:04,916
I think of it as a... like a sister,
and everybody in it were my family.
1420
01:28:05,041 --> 01:28:06,708
I was brought up by the people there.
1421
01:28:06,833 --> 01:28:09,833
I really knew nothing
when I came to the Scala.
1422
01:28:09,958 --> 01:28:14,458
And the content of the films
or the staff that were working there
1423
01:28:14,583 --> 01:28:18,208
helped me figure out life,
also figure out my place,
1424
01:28:18,333 --> 01:28:22,208
that it was acceptable to be queer,
that it was acceptable to be...
1425
01:28:22,333 --> 01:28:25,833
to struggle with my own gender
and my own gender identity.
1426
01:28:25,958 --> 01:28:27,333
Because it was never questioned.
1427
01:28:27,458 --> 01:28:29,458
Whatever I was,
whatever clothes I turned up in,
1428
01:28:29,583 --> 01:28:31,958
or whatever mood I was in, it was OK.
1429
01:28:32,083 --> 01:28:34,666
So it became a holding place.
1430
01:28:34,791 --> 01:28:38,708
And I think for a lot of queers
and a lot of weirdos generally,
1431
01:28:38,833 --> 01:28:43,041
this cinema was somewhere to go
where we were with our own people.
1432
01:28:43,958 --> 01:28:45,958
(Rhythmic instrumental music plays)
1433
01:28:58,708 --> 01:29:02,333
(Cathi Unsworth) You know what it is?
It's that song, "The Green Door".
1434
01:29:02,458 --> 01:29:03,958
That's what I always think of.
1435
01:29:05,833 --> 01:29:09,458
"Eyeball peeping through a smoky crowd
behind the green door."
1436
01:29:09,583 --> 01:29:13,666
And you can, you know, you can hear
the piano tinkling, and you want to get in.
1437
01:29:13,791 --> 01:29:17,041
And in the Scala, you could get in,
you could get behind the green door
1438
01:29:17,166 --> 01:29:19,666
and you could spend an amazing night.
1439
01:29:19,791 --> 01:29:22,458
And perhaps you can't remember it
properly now,
1440
01:29:22,583 --> 01:29:24,583
but perhaps that's the whole point.
1441
01:29:25,583 --> 01:29:27,583
(Upbeat instrumental music plays)
1442
01:29:57,708 --> 01:30:00,458
This is for all you rock 'n' roll
animals out there.
1443
01:30:00,583 --> 01:30:02,333
(Cheering)
1444
01:30:02,458 --> 01:30:04,958
All you street-walking
cheetahs.
1445
01:30:05,083 --> 01:30:06,333
Here we go!
1446
01:30:06,458 --> 01:30:07,833
(Cheering)
1447
01:30:17,208 --> 01:30:20,208
(Upbeat instrumental music continues)
1448
01:30:29,208 --> 01:30:30,708
(Music fades)
1449
01:30:43,083 --> 01:30:45,958
(Snarls)
1450
01:31:04,208 --> 01:31:09,916
(Slow jazzy music plays)
1451
01:35:35,416 --> 01:35:37,791
(Music ends)
1452
01:35:37,916 --> 01:35:41,083
My goodness.
Why is there a toilet on stage?
1453
01:35:42,791 --> 01:35:44,583
I suppose there's a reason.
1454
01:35:45,833 --> 01:35:47,916
Shall we go down and have a look?
1455
01:35:57,041 --> 01:36:01,750
Subtitling by
Motion Picture Solutions
121732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.