All language subtitles for SCALA.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-JFF_eng_sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,041 --> 00:00:21,416 (Cathi Unsworth) It's always a bit like a dream. 2 00:00:21,541 --> 00:00:24,208 The stickiness of the floor, the smell of fags. 3 00:00:24,333 --> 00:00:27,458 God, those days when you could smoke and drink. 4 00:00:27,583 --> 00:00:31,166 The glamour of the people that you might see there. 5 00:00:31,291 --> 00:00:34,458 That late-night weird feeling 6 00:00:34,583 --> 00:00:37,083 of maybe a few substances were involved, 7 00:00:37,208 --> 00:00:39,083 keeping you awake. 8 00:00:39,208 --> 00:00:42,833 That excitement of being part of a secret world. 9 00:00:43,333 --> 00:00:45,333 The screen's stained with beer, 10 00:00:45,541 --> 00:00:48,041 the whole place shakes when the Tubes run, 11 00:00:48,166 --> 00:00:50,708 the sound system's crap, but we love it. 12 00:00:50,833 --> 00:00:52,708 Mark Moore at the Scala. 13 00:00:52,833 --> 00:00:55,083 (Upbeat instrumental music plays) 14 00:01:20,333 --> 00:01:23,333 Where there is discord, may we bring harmony. 15 00:01:25,083 --> 00:01:28,583 Where there is error, may we bring truth. 16 00:01:29,583 --> 00:01:30,833 (Sirens wail) 17 00:01:55,541 --> 00:01:57,208 Gentlemen of the press, get ready, 18 00:01:57,333 --> 00:01:58,916 cos you are about to witness 19 00:01:59,041 --> 00:02:00,833 the biggest news event of the year. 20 00:02:02,958 --> 00:02:04,708 Say hello to my little friend! 21 00:02:06,208 --> 00:02:07,708 (Groans) 22 00:02:10,958 --> 00:02:12,208 (Engine roars) 23 00:02:23,583 --> 00:02:24,791 I'm walking here! 24 00:02:48,833 --> 00:02:52,333 I did take Divine to see a Bergman movie on acid, 25 00:02:52,458 --> 00:02:55,583 and he... and when she ripped her face off in Hour of the Wolf, 26 00:02:55,708 --> 00:02:57,916 he said, "I'm never ever doing this again. 27 00:02:58,041 --> 00:03:01,208 I'm only seeing Elizabeth Taylor movies." 28 00:03:01,333 --> 00:03:03,166 (Rhythmic instrumental music plays) 29 00:03:07,708 --> 00:03:10,958 (Fans screaming) 30 00:03:47,833 --> 00:03:50,583 (Slow-tempo instrumental music plays) 31 00:03:57,458 --> 00:04:01,458 The first time I discovered the Scala must have been 1979. 32 00:04:01,583 --> 00:04:03,958 I think I was 14, 15. 33 00:04:04,666 --> 00:04:07,833 I was a juvenile punk rocker. (Laughs) 34 00:04:07,958 --> 00:04:09,958 And I lived in North Finchley, 35 00:04:10,083 --> 00:04:13,333 and my father had remarried, so I couldn't live with him, 36 00:04:13,458 --> 00:04:18,083 so he put us in a bed and breakfast, um, uh... 37 00:04:18,208 --> 00:04:21,583 and gave us money for Kentucky Fried Chicken to fend for ourselves. 38 00:04:21,708 --> 00:04:25,208 And I would spend the money on going to the movies. 39 00:04:27,958 --> 00:04:30,958 I had this mate, Simon Gargette, who was really on the ball, 40 00:04:31,083 --> 00:04:33,583 like, "We have to go and see this band called Joy Division." 41 00:04:33,708 --> 00:04:37,166 And he said, "We have to go and see this new film called Eraserhead." 42 00:04:39,083 --> 00:04:42,208 ♪ In heaven 43 00:04:42,333 --> 00:04:45,708 ♪ Everything is fine 44 00:04:45,833 --> 00:04:48,458 ♪ In heaven 45 00:04:48,583 --> 00:04:49,958 ♪ Everything... ♪ 46 00:04:50,083 --> 00:04:53,666 I was first in line for tickets for Eraserhead. I'm first in the queue. 47 00:04:53,791 --> 00:04:56,083 I'm not gonna muck about. And I couldn't wait. 48 00:04:56,208 --> 00:04:59,958 I'd heard about this film and I was on it, and it blew my mind. 49 00:05:00,083 --> 00:05:03,333 ♪ You got your good things... ♪ 50 00:05:03,458 --> 00:05:06,583 (Peter Strickland) Beginning of February, I just saw Eraserhead is on 51 00:05:06,708 --> 00:05:08,333 at this place called the Scala. 52 00:05:08,458 --> 00:05:10,541 Where it was made zero difference to me. 53 00:05:10,666 --> 00:05:12,208 That was just... 54 00:05:12,333 --> 00:05:16,791 I came in, completely, um... unwitting. 55 00:05:16,916 --> 00:05:19,458 And then... then I saw this cinema, 56 00:05:19,583 --> 00:05:25,458 and the whole experience was as much about the cinema as the film. 57 00:05:25,583 --> 00:05:27,333 That's what caught me by surprise. 58 00:05:27,458 --> 00:05:31,583 The film, I was expecting it to be something powerful, 59 00:05:31,708 --> 00:05:33,833 but not the place where I saw it. 60 00:05:33,958 --> 00:05:36,333 (Menacing music plays) 61 00:05:36,458 --> 00:05:38,291 It was just another world. 62 00:05:41,583 --> 00:05:44,583 So a lot of the punters who went to the Scala, 63 00:05:44,708 --> 00:05:49,083 especially the punters who went to the original Tottenham Street Scala, 64 00:05:49,208 --> 00:05:52,333 were quite nihilistic, you know, as we all were, 65 00:05:52,458 --> 00:05:54,833 and they liked the dark side of things. 66 00:05:54,958 --> 00:05:58,583 And Eraserhead was certainly dark and kind of ghastly. 67 00:05:59,541 --> 00:06:00,583 (Rasps) 68 00:06:01,666 --> 00:06:03,583 Oh, you are sick. 69 00:06:03,708 --> 00:06:06,583 It was like a real nightmare kind of world. 70 00:06:06,708 --> 00:06:09,458 The chicken, you know, that was still moving 71 00:06:09,583 --> 00:06:12,291 after it was cooked and everything, you know. 72 00:06:12,416 --> 00:06:15,333 The girl with the cheeks and all that. 73 00:06:15,458 --> 00:06:18,791 And all those uncomfortable looks. 74 00:06:18,916 --> 00:06:21,208 A friend took me to see Eraserhead, 75 00:06:21,333 --> 00:06:23,541 and I was completely freaked out by it. 76 00:06:23,666 --> 00:06:27,083 And I was so freaked out by this... this thing, 77 00:06:27,208 --> 00:06:31,208 this thing that kept... kept, like, you know, palpitating and... 78 00:06:31,333 --> 00:06:34,458 And my friend could see me growing visibly upset and disturbed, 79 00:06:34,583 --> 00:06:38,916 and she said, "We'd better leave now, because this thing's gonna grow up." 80 00:06:39,041 --> 00:06:41,333 - (Sobs) - She'll be all right in a minute. 81 00:06:41,458 --> 00:06:45,458 Sitting there in the Scala watching David Lynch's Eraserhead 82 00:06:45,583 --> 00:06:46,958 was just mind-blowing. 83 00:06:47,083 --> 00:06:51,208 It just set the blueprint for the kind of films that I wanted to see. 84 00:06:53,708 --> 00:06:57,291 Certain cinemas showed certain types of films. 85 00:06:57,416 --> 00:07:00,166 The Scala did all of it. 86 00:07:00,416 --> 00:07:03,208 They just went, "We're doing all of that. 87 00:07:03,333 --> 00:07:06,708 And we're also gonna add these fucked-up films as well. 88 00:07:06,833 --> 00:07:10,208 We're gonna add these pornographic, banned, 89 00:07:10,333 --> 00:07:12,708 but actually really interesting films." 90 00:07:22,583 --> 00:07:25,416 There was no way of seeing all of these films 91 00:07:25,541 --> 00:07:28,333 you read about in history books or had heard about. 92 00:07:28,458 --> 00:07:31,541 So it was that sense of discovering things 93 00:07:31,666 --> 00:07:34,583 and being able to do that on a big screen. 94 00:07:34,708 --> 00:07:38,916 One of the things we really specialised in was tracking down prints 95 00:07:39,041 --> 00:07:41,958 of movies that hadn't been seen for years 96 00:07:42,083 --> 00:07:44,791 or that we'd never actually managed to be able to see. 97 00:07:44,916 --> 00:07:46,666 We were just so much more eclectic. 98 00:07:46,791 --> 00:07:52,833 We tried to put in as much and as varied a programme of music as we could 99 00:07:52,958 --> 00:07:55,333 in terms of the film things that we showed. 100 00:07:55,458 --> 00:07:59,416 But it became an essential element to making the Scala 101 00:07:59,541 --> 00:08:02,708 a little bit different from other repertory cinemas. 102 00:08:02,833 --> 00:08:07,791 I had recognised early on, through my exposure to punk, 103 00:08:07,916 --> 00:08:13,083 that music was a way of reinvigorating ideas 104 00:08:13,208 --> 00:08:17,958 and, uh, introducing young people to political notions 105 00:08:18,083 --> 00:08:21,208 that they may have thought were a bit boring, a bit hippyish, 106 00:08:21,333 --> 00:08:23,458 a bit not very, not really for them. 107 00:08:23,583 --> 00:08:26,333 (Rhythmic instrumental music plays) 108 00:08:27,833 --> 00:08:30,833 And we also had this fabulous jukebox. 109 00:08:30,958 --> 00:08:34,333 (Mark Moore) They had all these amazing things on, like Joy Division 110 00:08:34,458 --> 00:08:36,208 and a bit of rock and roll, 111 00:08:36,333 --> 00:08:37,541 Magazine. 112 00:08:37,666 --> 00:08:41,291 There was a sort of, like, collection of us 113 00:08:41,416 --> 00:08:44,708 that was sort of all about the, you know, this... 114 00:08:44,833 --> 00:08:47,833 the idea of being, you know, subversive 115 00:08:47,958 --> 00:08:50,291 and a subterranean scene, which 116 00:08:50,416 --> 00:08:52,833 people would talk more and more about the Scala. 117 00:08:52,958 --> 00:08:57,416 "You should go to the Scala. Scala's like... It's really going on there." 118 00:08:57,541 --> 00:08:59,541 (Upbeat instrumental music plays) 119 00:09:15,791 --> 00:09:18,583 (Mark Moore) People would go there en masse from gigs and clubs. 120 00:09:18,708 --> 00:09:23,041 Punks and Post-punks and New Romantics and all kinds of people. 121 00:09:23,166 --> 00:09:25,708 It became another place, really, 122 00:09:25,833 --> 00:09:29,583 to sort of see yourself through the community. 123 00:09:31,708 --> 00:09:34,708 I always think of that Paul Schrader script, Taxi Driver. 124 00:09:35,958 --> 00:09:38,041 "All the animals come out at night. 125 00:09:38,166 --> 00:09:44,958 Whores, dopers, queens, pussies, junkies, venal scum." 126 00:09:45,083 --> 00:09:48,041 And I was like, "Yeah, that was us!" 127 00:09:48,166 --> 00:09:52,458 Uh, you know, plus rent boys and, uh, wannabe pop stars 128 00:09:52,583 --> 00:09:57,041 and, uh, just people who didn't wanna go to bed on Saturday night, you know. 129 00:09:57,166 --> 00:09:59,166 (Rhythmic instrumental music plays) 130 00:10:04,291 --> 00:10:08,208 So, I'm behind the coffee bar, it's kind of quiet, 131 00:10:08,333 --> 00:10:10,708 it's about 2:30 to 3 o'clock in the morning, 132 00:10:10,833 --> 00:10:14,458 but that was when things could get interesting. 133 00:10:14,583 --> 00:10:18,208 So, anyway, this kid comes through the door, and he comes... 134 00:10:18,333 --> 00:10:22,416 He's got long hair, right, and his hair is combed up 135 00:10:22,541 --> 00:10:26,208 to a point about two feet above his head and gelled. 136 00:10:26,333 --> 00:10:30,666 And it was like I'd never seen anything like it in my life. 137 00:10:30,791 --> 00:10:34,708 And to come in the door, he actually had to go like that, like... 138 00:10:34,833 --> 00:10:36,458 And then he was in. 139 00:10:37,333 --> 00:10:40,791 He's actually got painted-on eyebrows as well, and he's kind of like... 140 00:10:40,916 --> 00:10:43,208 He's dressed up, like, he's properly dressed up. 141 00:10:43,333 --> 00:10:45,458 He's sitting with his mates who are also dressed up. 142 00:10:45,583 --> 00:10:47,333 Normally you'd think they're dressed up, 143 00:10:47,458 --> 00:10:50,708 but they look pale in comparison to this kid who's, like, extraordinary. 144 00:10:50,833 --> 00:10:53,708 He comes over to the coffee bar and I'm like, "All right?" 145 00:10:53,833 --> 00:10:55,416 He goes, "What you got to drink?" 146 00:10:55,583 --> 00:10:59,583 I said, "I've got coffee or tea. I've got some juices and this, that." 147 00:10:59,708 --> 00:11:02,916 He goes, "I'll have a nice cup of tea, please." 148 00:11:03,041 --> 00:11:04,416 I was like, "All right." 149 00:11:04,541 --> 00:11:07,666 So I makes him a cup of tea, gives it to him, and he goes over. 150 00:11:07,791 --> 00:11:11,083 About ten minutes later, I can hear him singing. 151 00:11:11,208 --> 00:11:16,208 ♪ Didn't we have a lovely time the day we went to Bangor ♪ 152 00:11:16,333 --> 00:11:19,666 He sang the whole song in the coffee bar. 153 00:11:19,791 --> 00:11:22,208 He was like a proper weirdo. 154 00:11:22,333 --> 00:11:25,458 About three months later, I'm looking at Top of the Pops 155 00:11:25,666 --> 00:11:29,416 and there he is at number one with Culture Club, 156 00:11:29,541 --> 00:11:31,666 singing Do You Really Want to Hurt Me? 157 00:11:32,791 --> 00:11:35,708 He was a regular down there. I didn't know who he was. 158 00:11:35,833 --> 00:11:37,958 And I never saw him looking like that again. 159 00:11:44,083 --> 00:11:46,708 And the beauty of the Scala was, you know, 160 00:11:46,833 --> 00:11:50,916 when you tried to get into X-rated movies aged 14, 161 00:11:51,041 --> 00:11:52,791 you normally got turned away. 162 00:11:52,916 --> 00:11:57,083 At the Scala, they didn't care how old you were. They let you in. 163 00:11:58,166 --> 00:12:00,166 So you were seeing all these amazing movies 164 00:12:00,291 --> 00:12:03,458 like Pasolini's Salò, 120 Days of Sodom. 165 00:12:03,583 --> 00:12:07,416 You were seeing, I don't know, Texas Chainsaw Massacre. 166 00:12:07,541 --> 00:12:11,041 All these things you'd dreamed about seeing but never could. 167 00:12:15,166 --> 00:12:18,291 And sometimes you didn't have enough money to get in, 168 00:12:18,416 --> 00:12:22,208 so you'd cobble the money together for one person to pay to get in, 169 00:12:22,333 --> 00:12:25,708 which would normally be me, cos I looked kind of young and innocent, 170 00:12:25,833 --> 00:12:28,541 go downstairs and there'd be a little door 171 00:12:28,666 --> 00:12:33,333 which led to the outside basement bit with the stairs going up. 172 00:12:33,458 --> 00:12:36,666 So you could open that door and everyone would sneak in 173 00:12:36,791 --> 00:12:39,458 and then just run through into the cinema. 174 00:12:39,583 --> 00:12:42,708 And, of course, you know, I got caught loads of times. 175 00:12:42,833 --> 00:12:46,083 I would be, like, physically evicted. 176 00:12:46,208 --> 00:12:49,041 I was branded a troublemaker by Steve Woolley. 177 00:12:49,166 --> 00:12:52,083 I was banned for... I think it was a couple of weeks. 178 00:12:52,208 --> 00:12:57,541 I'd turn up, and eventually everyone just begged that the ban was lifted on me, 179 00:12:57,666 --> 00:13:00,083 and Steve Woolley lifted the ban on me. 180 00:13:01,333 --> 00:13:04,458 So, yeah, I was a bit of a Scala teenage troublemaker. 181 00:13:13,833 --> 00:13:15,583 We'd pick nights to go, 182 00:13:15,708 --> 00:13:18,833 like, we'd go en masse, maybe 30 or 40 of us, 183 00:13:18,958 --> 00:13:22,833 to see Jubilee by Derek Jarman, the punk film. 184 00:13:24,208 --> 00:13:27,291 You know, and we'd be quite rowdy, you know. 185 00:13:28,208 --> 00:13:31,416 People got really impatient during the Elizabethan scenes 186 00:13:31,541 --> 00:13:34,583 which they thought was really boring and too Shakespearean. 187 00:13:34,708 --> 00:13:36,166 Where is God? 188 00:13:38,541 --> 00:13:40,333 Is God dead? 189 00:13:40,458 --> 00:13:43,083 And now we watch it and we love those scenes. 190 00:13:43,708 --> 00:13:46,458 But I think at the time all the punks hated those bits. 191 00:13:46,583 --> 00:13:49,958 ♪ Rule Britannia, Britannia 192 00:13:50,833 --> 00:13:53,083 ♪ Britannia, Britannia 193 00:13:53,208 --> 00:13:55,458 ♪ Ooh, ooh ♪ 194 00:13:55,583 --> 00:13:58,458 Yeah, I got into Derek Jarman because of that film, 195 00:13:58,583 --> 00:14:01,333 and of course I went back to the Scala to see Sebastiane, 196 00:14:01,458 --> 00:14:04,708 which, um, I'd never seen such a homoerotic film, 197 00:14:04,833 --> 00:14:07,583 and that was a great thing to see at that age, you know, 198 00:14:07,708 --> 00:14:09,208 when you're discovering your way 199 00:14:09,333 --> 00:14:11,708 and just about to start going to gay clubs 200 00:14:11,833 --> 00:14:14,458 and things like that, so that was fantastic, 201 00:14:14,583 --> 00:14:18,541 and Derek Jarman soon, quite rightly, became a hero. 202 00:14:20,791 --> 00:14:27,583 Late 1979 throughout 1980, um... it was a period of change in fashion. 203 00:14:27,708 --> 00:14:30,666 Punk was on the way out. New Romantic was beginning. 204 00:14:30,791 --> 00:14:33,666 I remember, you know, seeing people dressed as pirates, 205 00:14:33,791 --> 00:14:36,083 seeing people with knee breeches. 206 00:14:36,208 --> 00:14:38,833 (Princess Julia) Spandau Ballet were a bunch of boys 207 00:14:38,958 --> 00:14:43,583 that sort of became the sort of house band 208 00:14:43,708 --> 00:14:48,791 at the Blitz club, which was, um, the spiritual home 209 00:14:48,916 --> 00:14:53,333 of the New Romantic scene that I was part of. 210 00:14:53,458 --> 00:14:57,166 They wanted to do a showcase, they'd done a whole body of work, 211 00:14:57,291 --> 00:15:01,416 and the chosen venue was the Scala. 212 00:15:02,708 --> 00:15:05,708 And it was quite sort of an occasion. 213 00:15:09,208 --> 00:15:13,708 Walking into the Scala, 214 00:15:13,833 --> 00:15:16,583 they'd backlit the stage, 215 00:15:16,708 --> 00:15:19,583 so the whole thing looked very atmospheric. 216 00:15:20,208 --> 00:15:23,333 It was a real sort of moment, actually. 217 00:15:24,958 --> 00:15:27,208 I think it really set the scene. 218 00:15:28,458 --> 00:15:32,583 It really set a sort of exciting, 219 00:15:32,708 --> 00:15:36,583 um, and creative landscape 220 00:15:36,708 --> 00:15:41,458 of art, music, fashion, style, 221 00:15:41,583 --> 00:15:46,166 which actually, you know, carried on throughout the '80s. 222 00:15:46,291 --> 00:15:48,791 So it was a landmark gig. 223 00:15:48,916 --> 00:15:52,458 (Mark Moore) I went to loads of gigs at Scala in Tottenham Street. 224 00:15:52,583 --> 00:15:56,333 I think the first one I probably saw was 225 00:15:56,458 --> 00:15:59,583 Throbbing Gristle, Leather Nun, Monte Cazazza. 226 00:16:00,541 --> 00:16:03,958 And there was this rumour going around that Genesis P-Orridge and co 227 00:16:04,083 --> 00:16:10,291 had... had, uh, got this, um, positive-ion generator, 228 00:16:10,416 --> 00:16:13,708 which was the opposite of the usual negative-ion generator 229 00:16:13,833 --> 00:16:15,291 which made you feel good. 230 00:16:15,416 --> 00:16:17,291 This actually made you feel bad. 231 00:16:19,791 --> 00:16:22,083 (Echoing voice) Make it feel uncomfortable. 232 00:16:23,208 --> 00:16:26,083 Make it feel uncomfortable. 233 00:16:26,208 --> 00:16:29,541 (Mark Moore) And I remember going to see The Mysterons 234 00:16:29,666 --> 00:16:31,791 with 23 Skidoo playing. 235 00:16:31,916 --> 00:16:35,291 And, um, I think it was the lead singer of The Mysterons, 236 00:16:35,416 --> 00:16:37,083 he grabbed hold of the mic stand 237 00:16:37,208 --> 00:16:40,333 and he just froze and no one knew what was going on. 238 00:16:40,458 --> 00:16:43,208 He was actually being electrocuted live on stage. 239 00:16:43,333 --> 00:16:45,958 The drummer got up, kicked the mic stand away, 240 00:16:46,083 --> 00:16:47,958 and then he went to another mic and he went, 241 00:16:48,083 --> 00:16:51,333 "That was a shocking experience", and then collapsed on the floor. 242 00:16:51,458 --> 00:16:53,458 And everyone was just, like, open-mouthed, like, 243 00:16:53,583 --> 00:16:56,833 "Yep, we're at the Scala. That's the sort of thing that happens." 244 00:16:56,958 --> 00:16:59,333 (Laughs) 245 00:17:07,208 --> 00:17:11,291 (Fast-paced instrumental music plays) 246 00:17:17,833 --> 00:17:19,041 (Car horn beeps) 247 00:17:32,208 --> 00:17:35,041 (Nick Kent) This is where the Scala comes into it. 248 00:17:35,166 --> 00:17:38,833 It's all to do with Bowie and the rise of Bowie 249 00:17:38,958 --> 00:17:43,583 and the fact that Bowie's management was a guy called Tony Defries. 250 00:17:43,708 --> 00:17:50,041 The Scala gigs were Defries's, um, fig leaf 251 00:17:50,166 --> 00:17:52,458 to both Lou Reed and Iggy Pop. 252 00:17:53,583 --> 00:17:56,208 The Lou Reed gig wasn't very good. 253 00:17:56,333 --> 00:17:58,541 He kind of misread his audience. 254 00:17:59,958 --> 00:18:05,458 For a start, he came on and he was festooned in rhinestones. 255 00:18:06,708 --> 00:18:10,958 He looked like... He looked like a professional ice skater. 256 00:18:11,083 --> 00:18:12,333 He was so nervous, man. 257 00:18:13,583 --> 00:18:16,416 And then the next night, there were The Stooges. 258 00:18:16,541 --> 00:18:18,333 They weren't nervous at all. 259 00:18:18,458 --> 00:18:22,708 Because they were a gang, they came in mob-handed. 260 00:18:22,833 --> 00:18:27,416 The glitterati turned out for the Lou Reed. 261 00:18:27,541 --> 00:18:30,541 The misfits turned out for The Stooges. 262 00:18:30,666 --> 00:18:32,958 If Fellini had made a film in the late '60s 263 00:18:33,083 --> 00:18:36,583 and there'd been this completely weird nightclub scene 264 00:18:36,708 --> 00:18:42,083 where some strange group had played just strange music, 265 00:18:42,208 --> 00:18:44,083 that would have been that concert. 266 00:18:44,208 --> 00:18:46,416 There was nothing like that music. 267 00:18:46,541 --> 00:18:48,791 But what was outstanding was Iggy. 268 00:18:49,666 --> 00:18:53,833 He'd worked out these special moves that he could do with the mic stand 269 00:18:53,958 --> 00:18:58,708 where he could, like, throw the mic stand forward and dive on the stand 270 00:18:58,833 --> 00:19:03,416 and do a somersault while the... while the stand was in mid-air 271 00:19:03,541 --> 00:19:05,958 and then land in the audience, 272 00:19:06,083 --> 00:19:10,833 and then crawl around on his belly like... like an iguana. 273 00:19:10,958 --> 00:19:14,333 He literally defied the laws of gravity. 274 00:19:14,458 --> 00:19:17,583 Most of the audience were around the exit doors 275 00:19:17,708 --> 00:19:19,708 and they were terrified. 276 00:19:20,666 --> 00:19:22,208 They were not ready for this. 277 00:19:25,291 --> 00:19:27,333 But to me, it changed my life. 278 00:19:28,083 --> 00:19:31,333 I was 20 at the time, and I said, "Well, this is the way to do it. 279 00:19:31,458 --> 00:19:36,416 You just go out there and you just throw yourself at the world. 280 00:19:36,541 --> 00:19:39,333 You just throw yourself at the fucking world." 281 00:19:44,333 --> 00:19:46,041 (Bird chirping) 282 00:19:46,166 --> 00:19:50,541 (Narrator) You are seated on the side of a hill, looking towards a clearing. 283 00:19:50,666 --> 00:19:55,791 In the light of early dawn, the forest awakens to a new day. 284 00:20:00,166 --> 00:20:01,708 Hold your breath, 285 00:20:01,833 --> 00:20:06,958 lest you disturb the alert creatures of this exotic world. 286 00:20:15,291 --> 00:20:16,458 (King Kong roars) 287 00:20:23,708 --> 00:20:27,958 When the Scala Cinema moved from Tottenham Street up to King's Cross, 288 00:20:28,083 --> 00:20:32,458 they were in a building called the Primatarium. 289 00:20:32,583 --> 00:20:35,541 It had been called that. It was now called the Scala Cinema. 290 00:20:35,666 --> 00:20:37,708 But people still called it the Monkey House. 291 00:20:37,833 --> 00:20:42,583 And the first film they showed at the Monkey House was King Kong. 292 00:20:43,291 --> 00:20:44,958 (Roars) 293 00:20:45,083 --> 00:20:46,458 (Rings) 294 00:20:47,208 --> 00:20:48,458 (Woman) Hello, Scala. 295 00:20:49,708 --> 00:20:54,208 Yes, on the 22nd we're showing Fritz the Cat and Popeye cartoons. 296 00:20:55,208 --> 00:20:58,958 The 27th? We're showing Mondo Trasho and Hairspray. 297 00:21:05,541 --> 00:21:11,208 King's Cross was rough as fuck. It was almost, like, medieval down there. 298 00:21:11,333 --> 00:21:14,416 So to go down there for an evening to go to the cinema 299 00:21:14,541 --> 00:21:16,791 was a bit of... a bit of an adventure, really. 300 00:21:16,916 --> 00:21:19,666 Phew! Gray's Inn Road. Boy! 301 00:21:19,791 --> 00:21:22,333 (Laughs) 302 00:21:22,458 --> 00:21:28,291 Bad memories swooping down like bats out of hell. 303 00:21:29,083 --> 00:21:31,541 (Paul Putner) In the middle of all these penny arcades 304 00:21:31,666 --> 00:21:34,833 and ladies of the night plying their trade, 305 00:21:34,958 --> 00:21:38,708 there was this wonderful piece of architecture. 306 00:21:42,791 --> 00:21:45,541 There was just the little turret. It was almost like a belfry. 307 00:21:45,666 --> 00:21:49,083 You could imagine bats flying around it, so... 308 00:21:49,208 --> 00:21:52,666 Yeah, that really was appealing to me, being a horror fan. 309 00:21:52,791 --> 00:21:55,333 I thought, "Ah, yeah, that's what it's all about." 310 00:22:02,958 --> 00:22:05,708 (Adam Buxton) I turn up in King's Cross. It's already a bit frightening. 311 00:22:05,833 --> 00:22:11,333 It was a hot day. I'd overdressed. So this is summer 1985, I think. 312 00:22:12,208 --> 00:22:14,666 I'm wearing skinny black jeans, 313 00:22:14,791 --> 00:22:16,541 big black boots, 314 00:22:16,666 --> 00:22:20,916 probably a big long coat that was way too hot. 315 00:22:22,083 --> 00:22:24,958 So I met Joe, we go in, 316 00:22:25,083 --> 00:22:29,958 and already it's just different to your average chain cinema. 317 00:22:30,083 --> 00:22:32,083 (Menacing instrumental music plays) 318 00:22:39,458 --> 00:22:42,541 It's these marble floors and it's this quite grand building 319 00:22:42,666 --> 00:22:45,333 that looks a bit like an embassy, 320 00:22:45,458 --> 00:22:48,666 um, that's fallen out of use. 321 00:22:49,416 --> 00:22:53,083 Maybe there's been a disaster in the world. 322 00:22:53,208 --> 00:22:58,083 You know, look around King's Cross in 1985, that's a little bit what it seemed like. 323 00:22:58,208 --> 00:23:01,708 And out of the ashes of civilisation, 324 00:23:03,208 --> 00:23:06,791 these guys have decided to set up a cinema. 325 00:23:06,916 --> 00:23:09,958 "Let's set up a cinema in the old abandoned embassy 326 00:23:10,083 --> 00:23:11,458 from Before Times. 327 00:23:12,458 --> 00:23:17,333 And the survivors and the mutants and the others 328 00:23:17,458 --> 00:23:20,541 can all gather together to watch entertainments 329 00:23:20,666 --> 00:23:22,083 from the Old World." 330 00:23:22,208 --> 00:23:26,291 (Screeching and overlapping voices) 331 00:23:28,083 --> 00:23:29,666 So that's what it felt like. 332 00:23:30,708 --> 00:23:36,666 Another world, you know, pushing through the, um, cultural closet 333 00:23:36,791 --> 00:23:40,583 and entering left-field Narnia. 334 00:23:40,708 --> 00:23:42,708 (Rhythmic instrumental music plays) 335 00:23:53,666 --> 00:23:56,791 (Douglas Hart) So, yeah, at the time the three of us in the Mary Chain, 336 00:23:56,916 --> 00:23:59,458 we used to dress head to toe in leather. 337 00:23:59,583 --> 00:24:02,791 There were other cinemas that would show films during the day and at night, 338 00:24:02,916 --> 00:24:07,208 like the Everyman and the NFT, incredible places, 339 00:24:07,333 --> 00:24:10,833 but when we all turned up there, the three of us dressed in leather, 340 00:24:10,958 --> 00:24:15,458 it didn't... we slightly felt a little bit uncomfortable, to be honest. 341 00:24:15,583 --> 00:24:19,208 But when we came to the Scala, there was just something about it that... 342 00:24:20,541 --> 00:24:25,041 That was not an issue. We seemed to belong. It was very welcoming in that sense. 343 00:24:25,166 --> 00:24:28,333 You saw other people dressed even weirder than us, which was incredible. 344 00:24:29,166 --> 00:24:31,208 Just what is it that you want to do? 345 00:24:32,083 --> 00:24:35,583 We wanna be free to ride our machines without being hassled by the man. 346 00:24:35,708 --> 00:24:37,958 - (Murmuring) - And we wanna get loaded. 347 00:24:38,083 --> 00:24:42,833 The Scala, where outsiders and freaks belonged and you felt welcome. 348 00:24:42,958 --> 00:24:46,166 We'd walk down Pentonville Road and get outside the Scala, 349 00:24:46,291 --> 00:24:50,666 and all of us were welcome and were able to come in, you know, 350 00:24:50,791 --> 00:24:54,916 which, you know, really wasn't the case in the West End. 351 00:24:55,041 --> 00:24:59,083 You know, you had Eddie with all his sort of Rasta hair and stuff 352 00:24:59,208 --> 00:25:01,208 and his huge hat. 353 00:25:01,333 --> 00:25:05,458 You had Reece, who was also a Dread, and Trevor was a Dread, and there was, you know... 354 00:25:05,583 --> 00:25:09,291 The way we looked then, you know, sort of, um, Post-punk, 355 00:25:09,416 --> 00:25:13,791 and a group like us would not... we didn't fit the type 356 00:25:13,916 --> 00:25:17,583 to get into the clubs in the West End, you know, at all. 357 00:25:17,708 --> 00:25:20,083 We were very different. We looked different. 358 00:25:20,208 --> 00:25:21,583 And we celebrated that difference. 359 00:25:21,708 --> 00:25:25,666 We liked to look like that and we met people who looked similar to us there, 360 00:25:25,791 --> 00:25:29,666 and that's what was really exciting, you know, for us. 361 00:25:29,791 --> 00:25:31,791 (Rhythmic instrumental music plays) 362 00:25:34,958 --> 00:25:37,958 (Adam Buxton) The thing about the Scala was that you had to be a member. 363 00:25:38,583 --> 00:25:41,083 There we go. I've still got it. 364 00:25:42,208 --> 00:25:43,958 It's like the Tufty Club. 365 00:25:44,083 --> 00:25:46,666 (Adam Buxton) I never quite understood how it worked, 366 00:25:46,791 --> 00:25:51,833 but Joe explained it to me as being a kind of loophole 367 00:25:51,958 --> 00:25:56,208 which enabled them to show stuff that they really shouldn't be showing. 368 00:25:56,333 --> 00:25:57,333 (Laughs) 369 00:25:57,458 --> 00:26:00,833 Welcome to Café Flesh. 370 00:26:00,958 --> 00:26:03,166 (Rhythmic instrumental music continues) 371 00:26:22,416 --> 00:26:24,541 Lord have mercy! 372 00:26:25,708 --> 00:26:28,958 Oh, yes. Wonderful. Scala. 373 00:26:29,083 --> 00:26:32,333 The fold-out poster which would be up on the wall 374 00:26:32,458 --> 00:26:35,583 with everything circled that you wanted to go and see. 375 00:26:35,708 --> 00:26:37,916 Everyone I knew had one of these in their kitchen. 376 00:26:38,041 --> 00:26:39,583 I always had one in my kitchen. 377 00:26:39,708 --> 00:26:42,208 It was very exciting to see what the next one was gonna be. 378 00:26:42,333 --> 00:26:44,583 (Fast-paced instrumental music plays) 379 00:26:59,416 --> 00:27:04,166 Actually, I'm quite surprised how... This is '86. 380 00:27:04,291 --> 00:27:06,083 How early... 381 00:27:07,708 --> 00:27:14,083 the... if you like, the chaos had set in to the programme, 382 00:27:14,208 --> 00:27:16,958 compared to when I started it, you know. 383 00:27:17,083 --> 00:27:20,583 If you look at this, this is a good example. 384 00:27:20,708 --> 00:27:23,083 I haven't seen this for so long. 385 00:27:23,208 --> 00:27:25,083 The eyes in the middle. 386 00:27:25,208 --> 00:27:29,041 The way the image just runs over things and so on. 387 00:27:29,166 --> 00:27:30,833 I mean, if you compare that to this. 388 00:27:30,958 --> 00:27:34,583 This is the first one I did, um... 389 00:27:35,958 --> 00:27:38,833 when it switched over to the sizes, 390 00:27:38,958 --> 00:27:43,166 and I was still in that graphic-design mode of, 391 00:27:43,291 --> 00:27:47,958 "It's gotta be straight. It's gotta be accurate. It's gotta register and, you know..." 392 00:27:48,083 --> 00:27:53,041 That's what you do as a graphic designer 99% of the time. 393 00:27:53,166 --> 00:27:58,083 You don't, you know, get high on acid and start doing this. 394 00:27:59,208 --> 00:28:05,041 So my vain attempt as a designer to try and keep it all nice and neat 395 00:28:05,166 --> 00:28:07,583 just gradually went out the... 396 00:28:07,708 --> 00:28:09,666 No matter how hard you tried, 397 00:28:09,791 --> 00:28:12,208 there was always something when you got it back 398 00:28:12,333 --> 00:28:15,083 that was slightly off-register. 399 00:28:15,208 --> 00:28:18,541 So I think over time we just said, 400 00:28:18,666 --> 00:28:21,041 "We'll just go for it", you know, and it just... 401 00:28:21,166 --> 00:28:25,166 And then it was almost like once you opened the stable door, everyone went, "Wah!" 402 00:28:25,291 --> 00:28:26,291 They were great. 403 00:28:26,416 --> 00:28:29,583 You could pore over them. You could look at 'em, the ads. 404 00:28:29,708 --> 00:28:33,333 Everybody had 'em on their refrigerator or hanging up in their kitchen. 405 00:28:33,583 --> 00:28:36,958 I miss that. I miss advertising. 406 00:28:37,083 --> 00:28:39,583 I miss, uh, paper. 407 00:28:39,708 --> 00:28:42,166 I miss posters. I miss wild posting. 408 00:28:42,291 --> 00:28:46,083 We used to go out and paste stuff up illegally, hang stuff up. 409 00:28:46,208 --> 00:28:48,958 I miss all that. That was effective advertising too. 410 00:28:49,083 --> 00:28:51,083 I'm still for giving out handbills on the street. 411 00:28:51,208 --> 00:28:52,708 People don't even know what they are. 412 00:28:52,833 --> 00:28:54,833 If you hand 'em something, they're afraid of you. 413 00:28:54,958 --> 00:28:57,958 - I just loved the smell of it as well. - Yeah, oh, I loved the... 414 00:28:58,083 --> 00:29:00,708 - The smell of it was just... - You told me you never did drugs. 415 00:29:00,833 --> 00:29:03,291 And there you were sniffing the Scala programmes, eh? 416 00:29:03,416 --> 00:29:06,583 Well, they're a substitute for drugs. Why not? 417 00:29:08,666 --> 00:29:10,583 These posters and this... this text 418 00:29:10,708 --> 00:29:15,458 is from a sort of prelapsarian "before the fall" kind of time, whereby... 419 00:29:15,583 --> 00:29:19,166 This, the Scala, the Scala programme, this was a Garden of Eden. 420 00:29:20,958 --> 00:29:22,583 Weirdly, of innocence, 421 00:29:22,708 --> 00:29:25,166 even though it's covered in women on all fours 422 00:29:25,291 --> 00:29:27,208 with swastikas drawn on their heads, 423 00:29:27,333 --> 00:29:31,708 and, um, and a little shocking clip from The Beast there, 424 00:29:31,916 --> 00:29:33,666 where you and I both know what she's looking at. 425 00:29:33,791 --> 00:29:35,166 (Screams) 426 00:29:35,291 --> 00:29:38,083 This kind of programme is difficult for a Catholic girl. 427 00:29:38,208 --> 00:29:40,166 (Laughs) 428 00:29:40,291 --> 00:29:43,791 My mother would... Oh, if my mother had known. 429 00:29:43,916 --> 00:29:45,958 Anyway, so, yeah, it's a great one. 430 00:29:46,083 --> 00:29:47,833 It's a... It's a very naughty one. 431 00:29:47,958 --> 00:29:50,083 And the Scala was very naughty. 432 00:29:50,208 --> 00:29:52,541 Oh, my God, I wish the Scala existed, though. 433 00:29:52,666 --> 00:29:56,333 I mean, honestly, I could do this almost every day. 434 00:29:56,458 --> 00:29:58,833 I'm not sure I could do a whole week of the Lonesome Cowboys, 435 00:29:58,958 --> 00:30:00,166 but, you know... 436 00:30:00,291 --> 00:30:03,291 (♪ "Pearl & Dean Theme") 437 00:30:06,541 --> 00:30:09,833 (Adam Buxton) And so we went in and it was very dark. 438 00:30:09,958 --> 00:30:13,958 I don't remember there being any usherettes and torches or anything like that. 439 00:30:14,083 --> 00:30:16,208 It was like, "Off you go. Good luck." 440 00:30:16,333 --> 00:30:18,708 And the other weird thing that I recall 441 00:30:18,833 --> 00:30:21,916 was that there was never a point at which the lights were up. 442 00:30:22,041 --> 00:30:24,541 It seemed as if there was always something showing, 443 00:30:24,666 --> 00:30:27,458 and either you were coming in at the end of the last film 444 00:30:27,583 --> 00:30:30,041 or the other one had just started or whatever. 445 00:30:30,166 --> 00:30:34,208 But it was never like, "Well, that's the end of the last house, 446 00:30:34,333 --> 00:30:40,333 and, OK, staff, let's tidy everything up and get ready for the next performance." 447 00:30:41,083 --> 00:30:44,458 It smelled weird, and it was cold. 448 00:30:44,583 --> 00:30:47,541 And there was no carpeting. Everything was just concrete. 449 00:30:47,708 --> 00:30:50,333 Quite sticky, the floors. 450 00:30:50,458 --> 00:30:52,958 Kind of feel your way through the gloom, 451 00:30:53,083 --> 00:30:57,458 shuffle along a row of seats, sit down. 452 00:30:57,583 --> 00:31:03,041 My recollection was, mid-'80s, they were not comfortable seats. 453 00:31:03,166 --> 00:31:07,166 They felt, uh... I would say wood. 454 00:31:07,916 --> 00:31:11,583 I love... love the fact that the filmmakers 455 00:31:11,708 --> 00:31:15,083 who are organising this, um, documentary 456 00:31:15,208 --> 00:31:19,416 have managed to get one of the original Scala chairs, 457 00:31:19,541 --> 00:31:23,458 which is as uncomfortable as I remember it from when I used to go to the Scala. 458 00:31:23,583 --> 00:31:26,291 And I dread to think what I'm sitting in. 459 00:31:27,208 --> 00:31:30,791 (Adam Buxton) The next thing I was aware of was a rumbling sound, 460 00:31:30,916 --> 00:31:32,791 as if the whole place was gonna collapse. 461 00:31:32,916 --> 00:31:34,583 And I looked around and I was like, 462 00:31:34,708 --> 00:31:38,041 "What's happening? There's a... Something's happening." 463 00:31:38,166 --> 00:31:42,791 And Joe said, "It's the Underground. We're right next to King's Cross. 464 00:31:42,916 --> 00:31:44,791 It's the trains going underneath." 465 00:31:44,916 --> 00:31:47,708 I was like, "Wow. Is that cool? 466 00:31:47,833 --> 00:31:49,583 Or is that just bad?" 467 00:31:59,083 --> 00:32:02,583 I thought the Scala was a kind of wonderworld, actually. 468 00:32:05,708 --> 00:32:07,791 I didn't really know where to look first. 469 00:32:07,916 --> 00:32:11,833 It looks like you're coming into this secret castle, this secret world. 470 00:32:11,958 --> 00:32:15,583 And, of course, all the way up the winding staircases 471 00:32:15,708 --> 00:32:18,916 you could just come across fabulous-looking people. 472 00:32:19,916 --> 00:32:22,958 ♪ The bats have left the bell tower 473 00:32:23,083 --> 00:32:25,208 ♪ The victims have been bled 474 00:32:25,333 --> 00:32:29,541 ♪ Red velvet lines the black box 475 00:32:31,166 --> 00:32:32,916 ♪ Bela Lugosi's dead... ♪ 476 00:32:33,041 --> 00:32:35,958 You would feel like, "Gosh, I could actually be part of this world. 477 00:32:36,083 --> 00:32:40,583 I could make something from this world I could take into my life 478 00:32:40,708 --> 00:32:42,166 and make something of it." 479 00:32:42,291 --> 00:32:44,291 Trying to be cool, you know. 480 00:32:44,458 --> 00:32:48,333 You've got various members of Everything But The Girl sat round, 481 00:32:48,458 --> 00:32:50,833 and you're sort of thinking, 482 00:32:51,041 --> 00:32:53,833 "OK, blend in, blend in. Keep it together." 483 00:32:53,958 --> 00:32:59,833 And, um, then I remember, at one point, 484 00:32:59,958 --> 00:33:02,208 something brushing past my legs. 485 00:33:03,458 --> 00:33:04,958 And I was thinking, "What is that?" 486 00:33:05,083 --> 00:33:07,333 I think we always have to start with the Scala cats, 487 00:33:07,458 --> 00:33:08,708 who I was very fond of. 488 00:33:08,833 --> 00:33:10,708 Huston more than Roy, cos Roy was pretty aloof. 489 00:33:10,833 --> 00:33:11,833 (Cat meows) 490 00:33:14,083 --> 00:33:17,166 Huston would sit on my lap on an all-nighter for most of the evening, 491 00:33:17,291 --> 00:33:20,208 unless I got up to do something or to sort someone out. 492 00:33:20,333 --> 00:33:22,708 And something always happened with the audiences 493 00:33:22,833 --> 00:33:24,916 some time in the small hours 494 00:33:25,041 --> 00:33:27,916 where some of them became the characters they were watching. 495 00:33:28,041 --> 00:33:31,958 They sort of began to embody the film that they were seeing 496 00:33:32,083 --> 00:33:35,333 and... or become... or think they were really in it. 497 00:33:35,458 --> 00:33:39,208 So I had got up, maybe just to go get myself another coffee, 498 00:33:39,333 --> 00:33:41,333 so Huston got up and went for a walk. 499 00:33:41,458 --> 00:33:43,458 (Mellow instrumental music plays) 500 00:33:47,333 --> 00:33:52,208 And he decided to walk through the rows, looking for another lap to sit on. 501 00:33:53,291 --> 00:33:56,208 And startling every single fucker in the row, 502 00:33:56,333 --> 00:34:00,416 which then set off this Mexican wave of panic and fear along the row 503 00:34:00,541 --> 00:34:02,291 which then spilled back and forth, 504 00:34:02,416 --> 00:34:05,583 because people were screaming simply because other people were screaming. 505 00:34:05,708 --> 00:34:07,458 By 'eck, where's the door? 506 00:34:07,583 --> 00:34:11,666 The "Her" and the cats are like people to us. 507 00:34:11,791 --> 00:34:12,958 Mrs Reeve. 508 00:34:13,083 --> 00:34:14,958 We love the Scala. We call her "Her", 509 00:34:15,083 --> 00:34:17,291 "Her" because we love her. She's... She's... 510 00:34:17,416 --> 00:34:19,041 We look to her as like a person. 511 00:34:19,166 --> 00:34:21,458 I mean, you're sat in your... you sit in your seat 512 00:34:21,583 --> 00:34:23,666 and you're sort of transfixed, aren't you? 513 00:34:23,791 --> 00:34:28,541 Especially when he's running about with a wretched, um, chainsaw. 514 00:34:28,666 --> 00:34:32,333 Um... Or, um... That's one of them. 515 00:34:33,583 --> 00:34:38,083 Well, we like all that, because, well, I find it entertaining. 516 00:34:38,208 --> 00:34:43,708 And then we like chasing up the streets after one another, you know? Um... 517 00:34:43,833 --> 00:34:48,833 I love to see these cars go over hills. Um... 518 00:34:49,916 --> 00:34:52,833 Up in the air, you know, flying sort of thing. 519 00:34:52,958 --> 00:34:56,208 We like all that. I don't see there's any harm in it at all. 520 00:34:56,958 --> 00:35:01,541 I mean, I don't go out of here wanting to, um, chainsaw somebody. 521 00:35:04,208 --> 00:35:06,791 The Scala programme was very diverse, 522 00:35:06,916 --> 00:35:11,291 and I, uh... I loved all the different images of it. 523 00:35:11,416 --> 00:35:15,958 Obviously there were loads of horror, but there were lots of images of sexy men. 524 00:35:16,083 --> 00:35:20,333 Um, the first time I saw Montgomery Clift on a large screen, you know... 525 00:35:21,208 --> 00:35:25,666 It was just breathtaking to see him in Red River, 526 00:35:25,791 --> 00:35:30,208 and then A Place in the Sun and From Here to Eternity. 527 00:35:31,708 --> 00:35:35,166 Just that face, and the quality of his acting, 528 00:35:35,333 --> 00:35:38,208 but also to know that he was one of us. 529 00:35:38,458 --> 00:35:40,291 Several films I saw here changed my life. 530 00:35:40,833 --> 00:35:43,958 I first saw Genet's short film Un Chant d'amour here, 531 00:35:44,083 --> 00:35:47,416 and that, again, became a hugely important film to me. 532 00:35:47,541 --> 00:35:49,458 I was obsessed with that film. 533 00:35:49,583 --> 00:35:52,708 The scene where he's blowing the smoke through the wall 534 00:35:52,833 --> 00:35:54,208 into the other prisoner's mouth 535 00:35:54,333 --> 00:35:56,833 is one of the most erotic things I've ever seen to this day. 536 00:35:56,958 --> 00:36:00,208 It's more sexy than any gay porn I've ever watched. 537 00:36:02,958 --> 00:36:05,333 It was so difficult to find that material. 538 00:36:05,458 --> 00:36:08,958 You couldn't really, you know, walk into Blockbuster and rent it. 539 00:36:09,083 --> 00:36:13,333 What I remember is not so much the people that felt they belonged here in this audience 540 00:36:13,458 --> 00:36:15,333 as the people that had kind of just turned up, 541 00:36:15,458 --> 00:36:17,958 perhaps to shelter, or not really knowing what they'd come to. 542 00:36:18,083 --> 00:36:21,791 I remember being in a screening of the Kuchar brothers' Thundercrack! 543 00:36:21,916 --> 00:36:23,708 which is a very extreme film. 544 00:36:23,833 --> 00:36:26,458 I don't even know if I would watch it now, to be honest. 545 00:36:26,583 --> 00:36:29,458 But there was an old man there sitting near the balcony 546 00:36:29,583 --> 00:36:33,166 who, as it became more and more bizarre and obscene, 547 00:36:33,291 --> 00:36:36,708 kept standing up, turning round and addressing the rest of the room, 548 00:36:36,833 --> 00:36:39,333 asking us why we were there and what was wrong with us. 549 00:36:39,458 --> 00:36:42,041 And yet he would then sit down and continue watching it. 550 00:36:42,166 --> 00:36:45,708 You know, you don't get that, um, in a multiplex. 551 00:36:47,958 --> 00:36:50,208 You'd never forget a night out at the Scala. 552 00:36:50,333 --> 00:36:52,333 (Rhythmic instrumental music plays) 553 00:37:00,708 --> 00:37:04,833 You could sit with your back to the screen and see something just as enjoyable 554 00:37:04,958 --> 00:37:08,833 because of all the eccentrics and the freaks 555 00:37:08,958 --> 00:37:10,208 and the cats 556 00:37:10,333 --> 00:37:13,708 and all the mayhem that would sometimes happen in there. 557 00:37:13,833 --> 00:37:19,916 This place just felt really wrong. It felt like anything could happen. 558 00:37:20,041 --> 00:37:23,416 But you knew that someone involved in the process 559 00:37:23,541 --> 00:37:25,666 really cared about what they put on, right? 560 00:37:25,791 --> 00:37:30,208 And so it's almost like the building itself had recommended these films to you. 561 00:37:31,916 --> 00:37:37,166 (Announcer) Ladies and gentlemen, go, go for a wild, wild ride with the Watusi Cats. 562 00:37:37,291 --> 00:37:40,833 But beware, the sweetest kittens have the sharpest claws. 563 00:37:40,958 --> 00:37:45,916 For your own safety, see Faster, Pussycat! Kill! Kill! 564 00:37:46,041 --> 00:37:48,833 (JoAnne Sellar) On Mondays, which were a slow day at the Scala, 565 00:37:48,958 --> 00:37:51,708 me and my co-programmer, Mark Valen, decide 566 00:37:51,833 --> 00:37:54,208 what could we do on Mondays to spice it up a bit 567 00:37:54,333 --> 00:37:56,333 and get people to come out on a Monday? 568 00:37:56,458 --> 00:37:59,083 So we decided we'd have Blue Mondays. 569 00:37:59,833 --> 00:38:03,333 Blue Mondays meant we'd show some riskier fare. 570 00:38:03,458 --> 00:38:06,833 They showed what would have been normally sexploitation. 571 00:38:06,958 --> 00:38:10,708 They found the auteur version of sexploitation 572 00:38:10,833 --> 00:38:13,583 in Russ Meyer and some other directors, and you could go see them. 573 00:38:13,708 --> 00:38:16,416 I would never go to a sex cinema in Soho on my own 574 00:38:16,541 --> 00:38:18,458 but I was happy to go to the Scala on my own 575 00:38:18,583 --> 00:38:21,083 and just sit for hours and watch something. 576 00:38:21,208 --> 00:38:24,041 It felt very, you know, safe to be there. 577 00:38:24,166 --> 00:38:26,541 (Announcer) For an incredible evening's entertainment, 578 00:38:26,666 --> 00:38:28,833 a film so totally satisfying, 579 00:38:28,958 --> 00:38:33,333 see Russ Meyer's Faster, Pussycat! Kill! Kill! 580 00:38:33,458 --> 00:38:35,666 One of the things I found the most perverse 581 00:38:35,791 --> 00:38:38,791 was being asked to put on an ice-cream tray 582 00:38:38,916 --> 00:38:43,458 and carry the ice-cream tray into the double bill of a Russ Meyer 583 00:38:43,583 --> 00:38:46,208 or a double bill of some sexploitation 584 00:38:46,333 --> 00:38:48,541 and sell ice creams to the punters. 585 00:38:48,666 --> 00:38:49,958 That was bizarre. 586 00:38:50,083 --> 00:38:54,958 And having felt myself to be a radical feminist, it felt most peculiar. 587 00:38:55,083 --> 00:38:57,666 But it was fun, and I enjoyed how perverse that was. 588 00:38:57,791 --> 00:38:59,916 (In Serbo-Croatian) 589 00:39:02,083 --> 00:39:04,583 (Rhythmic instrumental music plays) 590 00:39:05,708 --> 00:39:09,458 (JoAnne Sellar) On this particular day we were showing Looking for Mr Goodbar, 591 00:39:09,583 --> 00:39:12,041 and the usher came and said 592 00:39:12,166 --> 00:39:15,708 that there was somebody who had been slumped over. 593 00:39:15,833 --> 00:39:17,708 They didn't know what was happening. 594 00:39:17,833 --> 00:39:19,791 So I went to the back of the cinema, 595 00:39:19,958 --> 00:39:22,208 and this person was at the back of the cinema, 596 00:39:22,333 --> 00:39:23,833 and the usher and me... 597 00:39:23,958 --> 00:39:26,333 So, the person was slumped over but the usher and me... 598 00:39:27,708 --> 00:39:29,333 ...managed to pick the person up 599 00:39:29,458 --> 00:39:33,708 and pull them into... drag them back into my office... 600 00:39:33,833 --> 00:39:36,416 I don't like how I did this, but... 601 00:39:36,541 --> 00:39:39,291 ...which wasn't very far, cos the door opened, 602 00:39:39,416 --> 00:39:43,541 and laid him down but he was very stiff. 603 00:39:43,666 --> 00:39:45,833 He was still, like, warm but kind of stiff. 604 00:39:45,958 --> 00:39:48,833 And I called the ambulance and I said, 605 00:39:48,958 --> 00:39:52,083 "I think I have a dead body in my office." 606 00:39:52,208 --> 00:39:54,333 So the ambulance came and everything. 607 00:39:54,458 --> 00:39:57,333 And I think the police came with the ambulance. I can't remember. 608 00:39:57,458 --> 00:40:00,458 But unfortunately this guy had passed of a heart attack. 609 00:40:00,583 --> 00:40:04,166 I remember, like, when they arrived, 610 00:40:04,291 --> 00:40:06,708 there was a huge, huge, um... 611 00:40:06,833 --> 00:40:08,208 We had a huge billboard 612 00:40:08,333 --> 00:40:10,833 from Evil Dead up in the foyer. 613 00:40:10,958 --> 00:40:11,833 And that... 614 00:40:11,958 --> 00:40:13,458 You couldn't miss it. It was massive. 615 00:40:13,583 --> 00:40:16,541 And they were like, "Oh, showing one of those video nasties? 616 00:40:16,666 --> 00:40:17,916 Was that the reason?" 617 00:40:18,083 --> 00:40:19,583 And I was like, "No, we weren't. 618 00:40:19,708 --> 00:40:22,708 We were showing Looking for Mr Goodbar actually." 619 00:40:22,833 --> 00:40:26,791 And then... it was Thundercrack! time. 620 00:40:29,333 --> 00:40:32,958 It's impossible to discuss the history of the Scala Cinema 621 00:40:33,083 --> 00:40:37,958 without mentioning a film called Thundercrack! 622 00:40:38,083 --> 00:40:42,083 (Adam Buxton) Thundercrack! was a film that they showed quite a lot at the Scala. 623 00:40:42,208 --> 00:40:46,041 It would roll around every few weeks. 624 00:40:46,708 --> 00:40:50,041 It was a sort of Rocky Horror Picture Show kind of premise. 625 00:40:50,166 --> 00:40:55,208 Teenagers get stranded, it's raining, they come to a creepy house, 626 00:40:55,333 --> 00:40:59,708 they go inside looking for shelter, and then porn. 627 00:40:59,833 --> 00:41:03,416 You just saw much more than you would normally see. 628 00:41:03,541 --> 00:41:04,583 I was only 15. 629 00:41:04,708 --> 00:41:08,833 The worst I'd seen was some boobs in Porky's or I don't know what. 630 00:41:08,958 --> 00:41:11,791 It was extreme, and I remember thinking, 631 00:41:11,916 --> 00:41:15,083 "This is too much. I shouldn't really be watching this." 632 00:41:15,208 --> 00:41:18,833 (David McGillivray) It was screened at the Scala constantly, 633 00:41:18,958 --> 00:41:23,333 probably from the day the cinema opened right to the time it closed. 634 00:41:23,458 --> 00:41:29,291 And the legend was that there was only ever one print of Thundercrack! 635 00:41:29,416 --> 00:41:30,833 here at the Scala 636 00:41:30,958 --> 00:41:34,291 and it was run until eventually it fell apart. 637 00:41:34,416 --> 00:41:36,416 (Menacing instrumental music plays) 638 00:41:40,291 --> 00:41:42,958 (Ali Kayley) One of the things we were aware of at the Scala 639 00:41:43,083 --> 00:41:44,583 was you were getting rare prints, 640 00:41:44,708 --> 00:41:47,291 prints that were often in really bad condition, 641 00:41:47,416 --> 00:41:50,791 because that was the only way that that film could get on the screen. 642 00:41:50,916 --> 00:41:55,833 I have always maintained that the Scala was willing to show 643 00:41:55,958 --> 00:42:01,583 any length of celluloid that had half a dozen intact sprocket holes. 644 00:42:01,708 --> 00:42:05,916 So, because of that, the films tended to break. 645 00:42:07,666 --> 00:42:09,583 (Ali Kayley) Occasionally, you'd get the thing 646 00:42:09,708 --> 00:42:12,583 where the film would get stuck and start to burn through, 647 00:42:12,708 --> 00:42:15,916 and then on the screen, through the little window, you'd see, 648 00:42:16,041 --> 00:42:19,208 "Oh, my God. The film, the image is going." 649 00:42:19,333 --> 00:42:21,583 The screen would go white 650 00:42:21,708 --> 00:42:25,458 and we had to wait for the projectionist to repair it. 651 00:42:25,583 --> 00:42:28,916 But even worse, even more terrifying, 652 00:42:29,041 --> 00:42:32,083 was when the film jammed in the gate 653 00:42:32,208 --> 00:42:36,291 and then the lamp would burn through the celluloid 654 00:42:36,416 --> 00:42:38,458 and then we would see it on screen. 655 00:42:38,583 --> 00:42:40,208 It was catching fire. 656 00:42:40,333 --> 00:42:45,458 You know, that opening... Ah! That was absolutely petrifying. 657 00:42:47,458 --> 00:42:50,208 Oh, it gives off an orange cloud of light 658 00:42:50,333 --> 00:42:52,833 that just flows right out over the sea. 659 00:42:52,958 --> 00:42:55,333 And your projectionist, the projectionist at the Scala 660 00:42:55,458 --> 00:42:58,583 who put reels on round the wrong way cos he was on acid one day, 661 00:42:58,708 --> 00:43:02,791 not one person realised that actually they'd been shown in the wrong order 662 00:43:02,916 --> 00:43:05,458 and they thought it was an avant-garde masterpiece. 663 00:43:20,958 --> 00:43:23,708 (Paul Putner) The Scala also had things like the meetings 664 00:43:23,833 --> 00:43:26,333 of the Laurel and Hardy Appreciation Society. 665 00:43:26,458 --> 00:43:30,166 If you are in a cinema packed full of Laurel and Hardy fans, 666 00:43:30,291 --> 00:43:31,833 and just comedy fans in general, 667 00:43:31,958 --> 00:43:35,291 watching Stan and Ollie on the big screen, there's nothing like it. 668 00:43:35,416 --> 00:43:38,833 And I went to see my first Laurel and Hardy film 669 00:43:38,958 --> 00:43:40,958 on the big screen at the Scala. 670 00:43:41,083 --> 00:43:44,458 Seeing Oliver Hardy do a double take, 671 00:43:44,583 --> 00:43:46,708 looking to camera, you know, the kind of... 672 00:43:47,583 --> 00:43:52,708 (As Hardy) "Mm! Why don't you do something to help me? Mm!" 673 00:43:52,833 --> 00:43:55,458 And to see that on a big screen... 674 00:43:55,583 --> 00:43:57,333 (As Laurel) "Well, I didn't know!" 675 00:43:57,458 --> 00:43:59,958 ...is wonderful. I can't recommend it enough. 676 00:44:08,708 --> 00:44:10,958 (Kim Newman) I'm standing outside the Scala Cinema, 677 00:44:11,083 --> 00:44:13,958 which is officially the scariest place in North London. 678 00:44:14,083 --> 00:44:18,791 It was the site in 1987 of the first Shock Around the Clock film festival, 679 00:44:18,916 --> 00:44:22,333 which was kind of like the Woodstock for the bizarro generation. 680 00:44:22,458 --> 00:44:24,458 I actually got the name Shock Around the Clock 681 00:44:24,583 --> 00:44:26,208 from a Freemans catalogue, 682 00:44:26,333 --> 00:44:28,708 where Lulu literally was on an advert saying, 683 00:44:28,833 --> 00:44:32,041 "If you want to frock around the clock, do Freemans catalogue." 684 00:44:32,166 --> 00:44:34,208 And I thought, "Shock Around the Clock." 685 00:44:34,333 --> 00:44:37,541 - I want to hear him confess himself. - (Woman sobs) 686 00:44:37,666 --> 00:44:39,583 (Alan Jones) So that was where the idea came from. 687 00:44:39,708 --> 00:44:41,708 When I look back, I think it was really funny 688 00:44:41,833 --> 00:44:45,916 that the two people who looked sort of like the nastiest people in London 689 00:44:46,041 --> 00:44:47,208 put this festival on. 690 00:44:48,416 --> 00:44:51,583 And Stefan was a miserable old bastard, really. 691 00:44:51,708 --> 00:44:54,958 I had a terrible reputation as being one of the rudest people ever. 692 00:44:55,083 --> 00:44:57,791 I mean, you know, that was my... my punk ethic anyway. 693 00:44:57,916 --> 00:45:01,666 But I really was quite nasty to people. I didn't suffer fools gladly at all. 694 00:45:01,791 --> 00:45:04,583 (Laughs) Hey, hey. Hey, Bill. (Splutters) 695 00:45:04,708 --> 00:45:05,833 I mean, I did notice 696 00:45:05,958 --> 00:45:09,708 that Stefan used to sort of actually step over the line often with people. 697 00:45:09,833 --> 00:45:11,541 He used to get quite threatening. 698 00:45:11,666 --> 00:45:15,208 People had suggested that it may turn out badly. 699 00:45:18,083 --> 00:45:22,833 At the first Shock Around the Clock, I had the chain from the Scala's doors 700 00:45:22,958 --> 00:45:27,708 around my... over my leather jacket for self-defence purposes. 701 00:45:30,333 --> 00:45:31,708 Wah! 702 00:45:38,833 --> 00:45:41,166 (Ricky Baker) We've built up here a situation 703 00:45:41,291 --> 00:45:43,958 where the crowds now look at the Scala and say, 704 00:45:44,083 --> 00:45:45,916 "Scala, kung fu. Kung fu, Scala." 705 00:45:46,041 --> 00:45:47,791 (Cheering) 706 00:45:47,916 --> 00:45:52,958 Most of the crowd in there are from Scotland, Ireland, Manchester, Liverpool. 707 00:45:53,083 --> 00:45:55,916 The atmosphere in there has been so, so loud and so noisy 708 00:45:56,041 --> 00:45:58,541 that some people say it's a good job the films are subtitled 709 00:45:58,666 --> 00:46:02,083 because they would never ever hear if it was in the English language. 710 00:46:02,208 --> 00:46:03,833 (Audience member blows whistle) 711 00:46:03,958 --> 00:46:07,208 (Audience members shouting and whooping) 712 00:46:09,416 --> 00:46:15,208 A lot of the people who came were closet kung-fu movie fans. 713 00:46:15,333 --> 00:46:19,083 Their family didn't really enjoy it, they didn't have any friends, 714 00:46:19,208 --> 00:46:23,916 but coming here created a union of such a mixed... 715 00:46:24,041 --> 00:46:27,291 a mixed bunch of characters you probably wouldn't socialise with 716 00:46:27,416 --> 00:46:31,333 but you could talk about movies on the same plane as them. 717 00:46:31,458 --> 00:46:33,083 One guy had come from Scotland, 718 00:46:33,208 --> 00:46:35,416 and I think he said he had to row a boat. 719 00:46:37,291 --> 00:46:41,333 (Paul Putner) This place, it just had a kind of... a whiff of leopardskin. 720 00:46:42,333 --> 00:46:43,833 Yeah, a bit more psychobilly. 721 00:46:43,958 --> 00:46:47,083 The Return of the Living Dead was premiered here at the Scala Cinema 722 00:46:47,208 --> 00:46:50,708 and The Cramps were on hand to introduce the film. 723 00:46:58,958 --> 00:47:01,416 It's The Cramps made out of brick and mortar, isn't it? 724 00:47:03,708 --> 00:47:04,708 Bal. 725 00:47:06,916 --> 00:47:10,333 There's a filmmaker, a very good filmmaker, 726 00:47:10,458 --> 00:47:13,208 well, no, actually a terrible filmmaker, called William Castle. 727 00:47:13,333 --> 00:47:15,416 He was king of the gimmicks 728 00:47:15,541 --> 00:47:19,333 so every one of his films you either had 3D spectacles 729 00:47:19,458 --> 00:47:23,458 or there was always something that was a bit weird about them. 730 00:47:23,583 --> 00:47:25,833 And we wanted to do a double bill 731 00:47:25,958 --> 00:47:29,916 so we went to Jane at the Scala and said, "We want to put on this double bill." 732 00:47:30,041 --> 00:47:33,791 There were two films: The Tingler and The House on Haunted Hill. 733 00:47:36,583 --> 00:47:39,583 The Tingler is in Percepto! 734 00:47:39,708 --> 00:47:42,916 which is you perceive something and what you perceive is... 735 00:47:43,041 --> 00:47:46,708 In the film Vincent Price, surprisingly, is a mad scientist 736 00:47:46,833 --> 00:47:50,833 and he works out that when you get that crawling sensation in your stomach 737 00:47:50,958 --> 00:47:52,541 when you're nervous, 738 00:47:52,666 --> 00:47:55,083 it's actually an organism called the Tingler. 739 00:47:55,208 --> 00:47:58,083 So he finds this woman who's a deaf-mute who can't scream, 740 00:47:58,208 --> 00:48:01,916 cos if you scream that kills it and the organism dies. 741 00:48:02,041 --> 00:48:05,458 So he gets this deaf-mute woman and scares her, and it gets bigger and bigger. 742 00:48:05,583 --> 00:48:08,083 And then he kills her and then operates on her 743 00:48:08,208 --> 00:48:11,166 and gets this sort of lobster-like thing out of her stomach. 744 00:48:11,291 --> 00:48:15,833 But it escapes from his laboratory and it gets into a cinema 745 00:48:15,958 --> 00:48:17,708 and you see this projection booth 746 00:48:17,833 --> 00:48:21,458 and this thing, the Tingler, jumps on the projectionist 747 00:48:22,083 --> 00:48:25,916 and kills him, at which point the screen goes... 748 00:48:26,041 --> 00:48:28,583 It goes black and you hear Vincent Price's voice going... 749 00:48:28,708 --> 00:48:32,458 (Vincent Price) Ladies and gentlemen, please do not panic, 750 00:48:32,583 --> 00:48:35,958 but scream, scream for your lives! 751 00:48:36,083 --> 00:48:41,208 The Tingler is loose in this theatre and if you don't scream, it may kill you. 752 00:48:41,333 --> 00:48:43,583 - (Screaming) - Keep screaming! 753 00:48:43,708 --> 00:48:46,166 - Scream for your lives! - (Man) It's here! 754 00:48:46,291 --> 00:48:49,208 And you would have set up buzzers under the chairs 755 00:48:49,333 --> 00:48:52,208 and then you press this buzzer and all these people go, "Oh, my God!" 756 00:48:52,333 --> 00:48:54,333 And everyone's jumping up. Well, that's the idea. 757 00:48:54,458 --> 00:48:57,708 We had these bell buzzers and about six car batteries, 758 00:48:57,833 --> 00:49:01,583 and we could only get a slight pff... buzz. 759 00:49:01,708 --> 00:49:03,458 After the first screening we were like, 760 00:49:03,583 --> 00:49:06,083 "Right, we need more batteries. We need to up the voltage." 761 00:49:06,208 --> 00:49:07,958 And me and Mark were down in reception, 762 00:49:08,083 --> 00:49:11,958 and the first audience were going out and the second lot were coming in, 763 00:49:12,083 --> 00:49:15,458 and this guy was outraged and just grabbing people that were coming in, 764 00:49:15,583 --> 00:49:17,666 going, "Don't go in! It's rubbish!" 765 00:49:17,791 --> 00:49:21,166 He was grabbing their hand and going, "Pff. That's what it felt like! 766 00:49:21,291 --> 00:49:22,791 Rubbish! It was rubbish!" 767 00:49:22,916 --> 00:49:25,208 And I was just like, "Result!" 768 00:49:25,333 --> 00:49:29,416 Another fantastic Mondo Movies psychotronic big hitter. 769 00:49:29,541 --> 00:49:31,541 (Rhythmic instrumental music plays) 770 00:49:35,333 --> 00:49:40,416 (Mark Valen) We were conveniently located next to a very popular gay pub 771 00:49:40,541 --> 00:49:42,708 called the Bell that was a dance club also. 772 00:49:42,833 --> 00:49:48,583 And between the Scala and the gay programming that went on there, 773 00:49:48,708 --> 00:49:49,916 the Bell next door, 774 00:49:50,041 --> 00:49:54,958 I think there was even a gay bookshop on the other corner, um... 775 00:49:55,083 --> 00:49:58,708 it sort of, like, made this vibrant area of King's Cross happen 776 00:49:58,833 --> 00:50:01,166 for the young gay community. 777 00:50:01,291 --> 00:50:07,416 One of the most, um, important venues that I went to was the Bell, 778 00:50:07,541 --> 00:50:11,958 which was literally just, you know, 50 yards away from this cinema. 779 00:50:12,083 --> 00:50:15,291 And that was a venue that had, like, the Pet Shop Boys, 780 00:50:15,416 --> 00:50:19,333 Derek Jarman, um, Jimmy Somerville, um... 781 00:50:19,458 --> 00:50:21,333 I mean, everybody really involved 782 00:50:21,458 --> 00:50:25,083 in the kind of pop sort of alternative scene. 783 00:50:25,208 --> 00:50:29,208 And, in a way, that kind of queer group 784 00:50:29,333 --> 00:50:33,458 also would also come to the Scala Cinema, you know. 785 00:50:33,583 --> 00:50:37,208 There was a certain oppositional counterculture 786 00:50:37,333 --> 00:50:44,291 which existed, really, in the audiences which attended, um, the Scala Cinema, 787 00:50:44,416 --> 00:50:50,583 and I think we saw them, really, as being part of our cultural sort of identity. 788 00:50:50,708 --> 00:50:53,166 Both the Scala and the Bell facilitated that 789 00:50:53,291 --> 00:50:57,458 because they were both places where different tribes all mixed together. 790 00:50:57,583 --> 00:50:59,708 It was what we'd now call... 791 00:50:59,833 --> 00:51:02,833 what the younger kids would call "queer" in the broader sense, really. 792 00:51:02,958 --> 00:51:06,791 It was very much people from all different, um, places 793 00:51:06,916 --> 00:51:10,083 on the sexual perspective and gender perspective 794 00:51:10,208 --> 00:51:12,958 and you all shared this one common thing 795 00:51:13,083 --> 00:51:14,833 which is that you were all alternative. 796 00:51:14,958 --> 00:51:16,916 You didn't call yourselves that in those days, 797 00:51:17,041 --> 00:51:19,208 but you were alternative to the mainstream. 798 00:51:20,458 --> 00:51:24,083 This was the way we let our friends from the Bell in. 799 00:51:24,208 --> 00:51:27,458 We'd go downstairs, we'd unlock the fire escape, 800 00:51:27,583 --> 00:51:29,333 and they'd come up this way. 801 00:51:29,458 --> 00:51:31,333 Um, also other people broke in that way. 802 00:51:31,458 --> 00:51:35,041 And other people used this back passage for back-passage-type events. 803 00:51:35,833 --> 00:51:39,041 Um, I had to clean it out at the end of an evening. 804 00:51:39,166 --> 00:51:41,583 It was always dark in here. I'd come down with my flashlight. 805 00:51:41,708 --> 00:51:44,833 And I'd wanna get it cleaned and checked as quickly as possible 806 00:51:44,958 --> 00:51:47,041 before running, terrified, back into the auditorium 807 00:51:47,166 --> 00:51:49,291 in case I encountered something I didn't wanna see. 808 00:51:50,958 --> 00:51:52,958 (Yelling) 809 00:51:53,083 --> 00:51:55,166 (Rhythmic instrumental music plays) 810 00:51:55,291 --> 00:52:00,458 I had to help Serena, the cleaner, pick up a mountain of latex gloves 811 00:52:00,583 --> 00:52:06,458 that had been dropped in between the seats during the women-only all-nighter. 812 00:52:08,458 --> 00:52:11,958 Midway through cleaning up, she asked me what they were for, 813 00:52:12,083 --> 00:52:17,791 and I thought that I really couldn't properly explain it to this religious lady, 814 00:52:17,916 --> 00:52:19,958 so I said it was a fashion statement. 815 00:52:21,333 --> 00:52:23,583 October, God knows when. 816 00:52:23,708 --> 00:52:25,666 Sometime in the empty '80s. 817 00:52:25,791 --> 00:52:27,208 Dressed for sex night. 818 00:52:27,333 --> 00:52:30,458 Movies like Let Me Die A Woman, Maitresse and Thundercrack! 819 00:52:30,583 --> 00:52:31,791 A sweaty affair. 820 00:52:31,916 --> 00:52:35,041 G-strings and see-through plastic skirts are paraded around, 821 00:52:35,166 --> 00:52:36,708 and that's just the guys. 822 00:52:36,833 --> 00:52:40,333 All night, both toilets rattling away with fevered enthusiasm. 823 00:52:40,458 --> 00:52:43,416 Twelve flavours of ice creams and seven flavours of condom. 824 00:52:43,541 --> 00:52:46,083 I also saw quite a few things at the Scala off screen 825 00:52:46,208 --> 00:52:47,833 that were quite eye-popping as well, 826 00:52:47,958 --> 00:52:49,833 because it was quite cruisy 827 00:52:49,958 --> 00:52:53,791 and the kind of boys that I liked came here. 828 00:52:53,916 --> 00:52:59,083 I was very into the kind of, um... the tattooed rockabilly sort of boys. 829 00:52:59,208 --> 00:53:03,166 So I was into the kind of greasy-haired, slightly bad boys, you know. 830 00:53:03,291 --> 00:53:07,791 Um, so, to me, the Scala's aesthetic was very much about that. 831 00:53:07,916 --> 00:53:10,333 It had that kind of retro '50s aesthetic 832 00:53:10,458 --> 00:53:13,583 that was very popular at that time in the mid-'80s, late '80s. 833 00:53:14,083 --> 00:53:17,666 And people were wearing lots of biker rings and studded leather jackets 834 00:53:17,791 --> 00:53:19,208 and all that kind of stuff. 835 00:53:25,083 --> 00:53:29,083 (Rory Perkins) I did know of one character who came to The Mix 836 00:53:29,208 --> 00:53:31,333 who would make a beeline 837 00:53:31,458 --> 00:53:35,708 for the toilet upstairs, the balcony area. 838 00:53:35,833 --> 00:53:41,083 And, you know, he would take all the lighting out of that toilet, 839 00:53:41,208 --> 00:53:46,083 just leaving the fire-exit glow on in there. 840 00:53:46,208 --> 00:53:49,791 And I knew who this guy was. Actually, he was a friend of mine. 841 00:53:49,916 --> 00:53:54,416 But I just thought it was a lost battle. Couldn't stop him. 842 00:53:54,541 --> 00:53:58,958 It was his mission, you know, to have this little area 843 00:53:59,083 --> 00:54:01,666 that he could turn into his own little pleasure zone 844 00:54:01,791 --> 00:54:08,583 with whoever, luckily or unluckily, entered... ventured in, you know. 845 00:54:09,083 --> 00:54:12,333 ♪ Well, now my boyfriend always wears... ♪ 846 00:54:12,458 --> 00:54:14,916 (Vic Roberts) I was trying to learn German at university, 847 00:54:15,041 --> 00:54:19,416 so I'd sit and watch Taxi zum Klo endlessly. 848 00:54:19,541 --> 00:54:23,416 I picked up some choice phrases which apparently weren't very, um, decent. 849 00:54:23,541 --> 00:54:28,833 ♪ And his surfin' hat and a big plaid Pendleton shirt ♪ 850 00:54:30,208 --> 00:54:35,458 All the ingredients for misbehaviour were here at the Scala. 851 00:54:35,583 --> 00:54:40,916 Darkest auditorium in London, crazy films on the screen, 852 00:54:41,041 --> 00:54:45,458 and, of course, an audience of crazies themselves and misfits. 853 00:54:45,583 --> 00:54:49,958 And so all kinds of things happened in the cinema 854 00:54:50,083 --> 00:54:54,083 throughout the showings, especially during the all-night screenings, so... 855 00:54:54,208 --> 00:54:57,958 In the auditorium, in the back row, of course, 856 00:54:58,083 --> 00:55:03,333 but mostly, um, in the toilets, which is where we are now. 857 00:55:03,458 --> 00:55:07,583 I... I don't remember these toilets looking like this at all. 858 00:55:07,708 --> 00:55:10,166 Um, they're far too smart. 859 00:55:12,208 --> 00:55:14,416 Hm. Ah. 860 00:55:15,583 --> 00:55:20,333 OK, well I want to put on record the fact that I never engaged 861 00:55:20,458 --> 00:55:26,083 in any kind of activity whatsoever in the toilets at the Scala. 862 00:55:26,208 --> 00:55:28,291 I'm glad I've put that on film. 863 00:55:28,416 --> 00:55:32,791 I suppose the Scala was the nearest thing to a 42nd Street grindhouse, in a way. 864 00:55:32,916 --> 00:55:38,208 I mean, having sort of, like, been in them at the height of the '70s, 865 00:55:38,333 --> 00:55:41,583 um, I can probably tell you that it was sort of similar, you know. 866 00:55:41,708 --> 00:55:44,041 People with their legs over the front of the seats. 867 00:55:44,166 --> 00:55:45,583 You know, seats slamming. 868 00:55:45,708 --> 00:55:49,083 The gents' toilet door completely, you know, on... 869 00:55:49,208 --> 00:55:51,041 might have been revolving, really. 870 00:55:51,166 --> 00:55:54,791 And, like, the dark bits at the back of the auditorium, you didn't go there, 871 00:55:54,916 --> 00:55:58,541 just in case you might trip over somebody having a shag on the carpet. 872 00:55:58,666 --> 00:56:02,291 That's part of the theatre of it all, isn't it? That's what I think. 873 00:56:02,416 --> 00:56:05,333 When you went to 42nd Street, like when you went to the Scala, 874 00:56:05,458 --> 00:56:07,083 it wasn't just to go and see the film. 875 00:56:07,208 --> 00:56:09,291 It was to go and see the people who turned up. 876 00:56:09,416 --> 00:56:11,916 You know, the bonkers guy who was down the front, 877 00:56:12,041 --> 00:56:16,458 screaming at the screen every time a woman took her top off, stuff like that. 878 00:56:16,583 --> 00:56:20,583 So that's what you wanted, and I think the Scala was the perfect place for that. 879 00:56:20,708 --> 00:56:24,208 And, sure, you know, you're not gonna get that sort of person 880 00:56:24,333 --> 00:56:27,583 at an Agnès Varda quadruple bill, are you? 881 00:56:27,708 --> 00:56:32,041 But, I mean, for, like, a John Waters double bill or a Russ Meyer one, 882 00:56:32,166 --> 00:56:33,666 perfect audience to watch it with. 883 00:56:34,833 --> 00:56:37,083 - Yes? - Miss Babs Johnson? 884 00:56:37,208 --> 00:56:38,458 Yes, I'm Babs Johnson. 885 00:56:38,583 --> 00:56:41,166 Special delivery package, ma'am. Sign here, please. 886 00:56:41,291 --> 00:56:43,916 Any time something awful happened, people would cheer. 887 00:56:45,916 --> 00:56:47,958 (Babs) Oh, my God Almighty! 888 00:56:48,083 --> 00:56:51,208 - Someone has sent me a bowel movement! - Oh, Babs! 889 00:56:51,333 --> 00:56:53,583 Pink Flamingos, without doubt, 890 00:56:53,708 --> 00:56:56,833 the bit at the end where Divine eats dog shit, uh... 891 00:56:56,958 --> 00:57:02,416 you would hear just mass screams of disgust from the entire audience, 892 00:57:02,541 --> 00:57:05,708 except for the people who'd seen it before, where it would be screams of joy. 893 00:57:05,833 --> 00:57:10,541 The Scala was where you got the audiences that were the most hardcore, 894 00:57:10,666 --> 00:57:12,291 and I mean that in the best way. 895 00:57:12,416 --> 00:57:16,458 I was only in the audience in the Scala at one of my films once 896 00:57:16,583 --> 00:57:18,333 and I remember being shocked, 897 00:57:18,458 --> 00:57:22,666 and I had been all over the country to midnight-movie audiences everywhere. 898 00:57:22,791 --> 00:57:29,333 So this was the most insane, vocal, partying, great audience I ever saw. 899 00:57:29,458 --> 00:57:31,583 - Can you dig it? - (Cheering) 900 00:57:31,708 --> 00:57:34,666 - Can you dig it? - (Cheering) 901 00:57:35,208 --> 00:57:40,291 Going to see The Warriors was one of the best experiences 902 00:57:40,416 --> 00:57:41,833 I've ever had in a cinema. 903 00:57:41,958 --> 00:57:43,791 I mean, it was just incredible. 904 00:57:43,916 --> 00:57:46,583 So, you've got to imagine an all-nighter, 905 00:57:46,708 --> 00:57:49,916 and I think The Warriors comes on 906 00:57:50,708 --> 00:57:55,791 at about three... in the morning. 907 00:57:55,916 --> 00:57:59,708 There are five of us, pretty drunk by then. 908 00:57:59,833 --> 00:58:02,333 And we've all seen The Warriors. 909 00:58:02,458 --> 00:58:04,958 Cos we loved Walter Hill so we've seen The Warriors, 910 00:58:05,083 --> 00:58:07,458 I mean, I don't know how many times by then. 911 00:58:07,583 --> 00:58:13,041 But this particular night, everybody had memorised the whole film. 912 00:58:13,166 --> 00:58:15,833 I don't know how we'd learnt it but everybody knew, 913 00:58:15,958 --> 00:58:17,958 you know, so from the beginning, 914 00:58:18,083 --> 00:58:23,208 when, you know, uh, Cyrus says, "Can you dig it?" 915 00:58:24,958 --> 00:58:28,583 We all got up: "Can you dig it?" 916 00:58:28,708 --> 00:58:32,833 It was just an amazing, um, Brechtian moment in the cinema 917 00:58:32,958 --> 00:58:35,333 where you were engaging with the screen. 918 00:58:35,458 --> 00:58:37,541 The screen was manufacturing feelings for you. 919 00:58:37,666 --> 00:58:40,833 You were going with those feelings but changing them, you know. 920 00:58:40,958 --> 00:58:44,666 So we didn't know it word for word. We were improvising as well, you know. 921 00:58:44,791 --> 00:58:49,083 Um... and that's, for me, one of the... the magic moments. 922 00:58:49,208 --> 00:58:51,083 It's the magic of cinema, actually. 923 00:58:51,208 --> 00:58:54,958 It's the metaphor for how cinema works, 924 00:58:55,083 --> 00:59:01,208 caught in a drunken moment sometime in '84 with four mates, basically. 925 00:59:01,333 --> 00:59:03,333 (Menacing music plays) 926 00:59:04,958 --> 00:59:06,958 A lot of the time when I would go out at night 927 00:59:07,083 --> 00:59:09,666 I would just stay round people's flats, 928 00:59:09,791 --> 00:59:13,541 stay in squats, stay on people's floors, um... 929 00:59:13,666 --> 00:59:20,333 But a useful alternative appeared with the Scala all-nighters. 930 00:59:20,458 --> 00:59:22,083 Going to an all-nighter was fantastic, 931 00:59:22,208 --> 00:59:24,958 because I lived in that period in Acton in West London. 932 00:59:25,083 --> 00:59:26,416 This was a long way away. 933 00:59:26,541 --> 00:59:29,458 So if you'd done a gig in East London or whatever 934 00:59:29,583 --> 00:59:32,541 and you were maybe not being paid cos you were in a try-out spot, 935 00:59:32,666 --> 00:59:35,208 a really great thing would be to come here on the way back 936 00:59:35,333 --> 00:59:37,583 and see what was on and sit through the night. 937 00:59:37,708 --> 00:59:41,458 No self-respecting young person would turn up to the Scala 938 00:59:41,583 --> 00:59:43,833 any earlier than one o'clock in the morning. 939 00:59:43,958 --> 00:59:48,583 And the reason for that was because the ticket prices were a bit cheaper, 940 00:59:48,708 --> 00:59:49,958 or free, you know. 941 00:59:50,083 --> 00:59:52,708 I spent a lot of time at the all-nighters. 942 00:59:52,833 --> 00:59:56,416 They were the sort of place you would go after a show. 943 00:59:56,541 --> 01:00:00,208 I actually remember going there one time when I was between squats, 944 01:00:00,333 --> 01:00:02,083 and I had my little overnight bag. 945 01:00:03,583 --> 01:00:08,458 It was a social thing as well. You'd hang out in the café between films. 946 01:00:08,583 --> 01:00:13,416 Or sometimes if you were getting burned out from watching five films in a row, 947 01:00:13,541 --> 01:00:16,083 you might retire there for a little while. 948 01:00:16,208 --> 01:00:18,708 A lot of bands that would come to London 949 01:00:18,833 --> 01:00:20,958 to play from out of town would... 950 01:00:21,083 --> 01:00:23,583 They couldn't afford hotels, they were playing tiny pubs, 951 01:00:23,708 --> 01:00:25,916 and they would literally stay... 952 01:00:26,041 --> 01:00:29,333 come to an all-nighter just to sleep, you know. 953 01:00:29,458 --> 01:00:30,833 Obviously watch the films, 954 01:00:30,958 --> 01:00:34,083 but they'd try and get a bit of kip towards the end. 955 01:00:34,208 --> 01:00:37,083 I remember coming to all-nighters, and you'd sort of come late 956 01:00:37,208 --> 01:00:41,458 and you'd have to try and squeeze your way between the rows of seats, 957 01:00:41,583 --> 01:00:44,541 literally over, like, sleeping bodies, you know, 958 01:00:44,666 --> 01:00:48,833 sort of kicking them awake and people telling you to fuck off, you know. 959 01:00:48,958 --> 01:00:51,916 (Mary Harron) My favourite thing was the all-night things. 960 01:00:52,041 --> 01:00:54,541 The dream-like experience of half falling asleep 961 01:00:54,666 --> 01:00:57,291 and then waking up and the movies were still going on. 962 01:01:00,708 --> 01:01:03,916 The movies and the dreams kind of merged. 963 01:01:04,041 --> 01:01:07,958 I don't know how people made it through the entire all-nighters. 964 01:01:08,083 --> 01:01:13,208 The thing about doing an all-nighter film evening at the Scala was 965 01:01:13,333 --> 01:01:16,916 you'd actually arrive quite late and probably already quite drunk, 966 01:01:17,041 --> 01:01:19,833 possibly stoned, possibly tripping. 967 01:01:19,958 --> 01:01:22,083 Oh, wait, yes, I do. Drugs. 968 01:01:22,208 --> 01:01:27,083 People would be there on speed, uh, coming down on speed. 969 01:01:27,208 --> 01:01:29,083 Some people would be there on acid. 970 01:01:29,208 --> 01:01:31,291 When you talk about the Scala, 971 01:01:31,416 --> 01:01:34,208 I would never immediately say, "Oh, yeah, it was druggy." 972 01:01:34,333 --> 01:01:38,583 But it was definitely a place where people were on drugs watching the movies. 973 01:01:38,708 --> 01:01:40,708 Don't get uptight with me, man. 974 01:01:41,708 --> 01:01:46,458 Cos if you do, I'll have to give you a dose of medicine. 975 01:01:46,583 --> 01:01:49,208 So here's the thing. Uh... 976 01:01:49,333 --> 01:01:51,708 People who are going to the cinema 977 01:01:51,833 --> 01:01:54,083 with a programme that starts at midnight 978 01:01:55,583 --> 01:01:57,791 uh, really need a bit of help. 979 01:01:57,916 --> 01:01:59,916 And this guy called Barry would come in. 980 01:02:00,041 --> 01:02:04,041 Now, Barry lived locally in a squat in Warren Street. 981 01:02:04,166 --> 01:02:08,208 Barry would come in to the all-nighter and he had the stuff on him, 982 01:02:08,333 --> 01:02:11,958 and it was a big bag of blues and I used to just buy them. 983 01:02:12,083 --> 01:02:15,208 And then one night I thought, "Why don't I just buy loads?" 984 01:02:15,333 --> 01:02:19,208 And so he used to come round the back of the coffee bar, 985 01:02:19,333 --> 01:02:22,583 into the... into the larder... (Chuckles) 986 01:02:22,708 --> 01:02:26,791 ...and give me a thousand blues in a plastic bag 987 01:02:26,916 --> 01:02:29,041 for, um, 40 quid or whatever it was. 988 01:02:29,166 --> 01:02:33,083 I can't do the math but it was basically four a quid. 989 01:02:33,208 --> 01:02:36,916 And I would sell them over the the counter for three a quid, 990 01:02:37,041 --> 01:02:42,208 thus making one blue amphetamine for each sale. 991 01:02:42,333 --> 01:02:44,333 This pill's valued at two quid. 992 01:02:44,458 --> 01:02:46,333 Two quid? You're out of your mind. 993 01:02:46,458 --> 01:02:50,166 These I would eat, cos I also had to stay awake, 994 01:02:50,291 --> 01:02:52,333 even though I wasn't watching the films. 995 01:02:52,458 --> 01:02:57,083 And by then I was addicted to these damn things anyway, so... 996 01:02:57,208 --> 01:03:01,666 So, Barry used to shave, like, to within an inch of his skin. 997 01:03:01,791 --> 01:03:05,416 I mean, literally, you could see the blood kind of popping on his skin 998 01:03:05,541 --> 01:03:07,708 from where the blade had kind of... 999 01:03:07,833 --> 01:03:11,583 And he had hair that was, like, gelled and, like, sharky, 1000 01:03:11,708 --> 01:03:12,958 and very deep-blue eyes. 1001 01:03:13,083 --> 01:03:16,458 And one day I said to him, "Barry, where do you get this stuff from, man? 1002 01:03:16,583 --> 01:03:19,291 Cos I can just go straight to them instead of keep having to wait 1003 01:03:19,416 --> 01:03:22,958 for sort of middle of the night on Saturday to get the gear, you know." 1004 01:03:23,083 --> 01:03:26,708 And he was like, "The Iranian embassy." 1005 01:03:26,833 --> 01:03:30,166 I remember one of my most embarrassing moments here, 1006 01:03:30,291 --> 01:03:32,541 and I think I nearly lost my job over it. 1007 01:03:34,541 --> 01:03:37,416 I was supposed to be in the ticket office, selling tickets. 1008 01:03:37,541 --> 01:03:41,333 One of the ushers, he was smoking mushrooms, 1009 01:03:41,458 --> 01:03:45,291 and he handed me this... this thing with mushrooms in it. 1010 01:03:46,291 --> 01:03:48,833 The next thing I knew, the doors opened 1011 01:03:48,958 --> 01:03:52,333 and these monsters walked in. 1012 01:03:52,458 --> 01:03:54,291 (Snarling) 1013 01:03:54,416 --> 01:03:56,416 (Menacing music plays) 1014 01:03:56,541 --> 01:04:00,583 And Louis and I hid underneath the desk and both of us were like, "Fuck!" 1015 01:04:00,708 --> 01:04:06,458 The tentacles were banging on the... on the glass, wanting to buy tickets. 1016 01:04:10,666 --> 01:04:12,083 (Monster laughing) 1017 01:04:12,208 --> 01:04:15,583 And then I think we just basically gave away a whole pile of tickets 1018 01:04:15,708 --> 01:04:17,166 to just get them away from us. 1019 01:04:17,291 --> 01:04:18,541 (Monster laughs) 1020 01:04:18,666 --> 01:04:23,208 So I wonder if my character, Danny, from, um, Withnail 1021 01:04:23,333 --> 01:04:27,291 would have gone to the Scala if... if it was around in 1969, 1022 01:04:27,416 --> 01:04:31,666 and I have to say I think he would, you know, uh... 1023 01:04:31,791 --> 01:04:35,041 I'm not sure if smoking huge amounts of weed 1024 01:04:35,166 --> 01:04:37,583 is gonna keep you awake all night, 1025 01:04:37,708 --> 01:04:42,458 but I think he would probably attempt to sell you that on that understanding. 1026 01:04:42,583 --> 01:04:44,333 "It's a long time till dawn, man. 1027 01:04:44,458 --> 01:04:48,083 It's... Well, it's gonna be six or seven, eight, nine hours. 1028 01:04:48,208 --> 01:04:51,833 You need something to keep you going, keep you interested in what's happening." 1029 01:04:53,583 --> 01:04:54,958 Yeah, he'd have been there. 1030 01:05:00,541 --> 01:05:06,083 I remember an amazing New Year's Eve coming to see Pink Narcissus. 1031 01:05:06,208 --> 01:05:08,083 I'd never seen anything like this in my life. 1032 01:05:08,208 --> 01:05:11,916 It was probably the most psychedelic of all the films 1033 01:05:12,041 --> 01:05:14,083 you could ever, ever imagine, 1034 01:05:14,208 --> 01:05:17,208 and just shocking and beautiful, 1035 01:05:17,333 --> 01:05:23,333 and just completely, you know, really, really blew me away. 1036 01:05:23,458 --> 01:05:27,583 To me, it was just like a very psychedelic, dreamlike experience 1037 01:05:27,708 --> 01:05:29,208 every time I came here. 1038 01:05:29,333 --> 01:05:31,666 There was always something strange and weird 1039 01:05:31,791 --> 01:05:33,833 and, like, did that really happen? 1040 01:05:33,958 --> 01:05:35,291 Did I just see that? 1041 01:05:35,416 --> 01:05:37,333 Did that night actually exist? 1042 01:05:39,916 --> 01:05:41,708 (Man on radio) Can anybody hear me? 1043 01:05:41,833 --> 01:05:45,458 We found something. We found something. 1044 01:05:46,166 --> 01:05:49,083 One of my favourite memories of it was going to see an all-nighter. 1045 01:05:49,208 --> 01:05:51,208 I sat next to this bloke and he was really drunk. 1046 01:05:51,333 --> 01:05:54,541 He started talking along, and someone at the front said, "Will you shut up?" 1047 01:05:54,666 --> 01:05:56,041 And it was, um, The Thing. 1048 01:05:56,166 --> 01:05:59,208 And the guy next to me shouted to the whole cinema and he said, 1049 01:05:59,333 --> 01:06:01,333 "Shut up or I'll tell you the ending." 1050 01:06:01,458 --> 01:06:03,291 So everyone's like, "Whoa, whoa, whoa." 1051 01:06:03,416 --> 01:06:07,166 And he goes, "It's the Black bloke and the bloke with the beard. Everyone else dies." 1052 01:06:07,291 --> 01:06:09,333 (Laughs) 1053 01:06:09,458 --> 01:06:13,583 One man versus 300. It was pretty good, you know, pretty impressive. 1054 01:06:13,708 --> 01:06:17,041 No one could get away. We were captured. He was shouting it out. 1055 01:06:17,166 --> 01:06:20,416 It wasn't like... It wasn't like he was whispering it to me. 1056 01:06:20,541 --> 01:06:22,666 He was broadcasting this to the whole cinema. 1057 01:06:22,791 --> 01:06:26,083 The guys down the front were like, "Shut the fuck up!" Then that was it. 1058 01:06:26,208 --> 01:06:30,291 He just went, "No, this is the end of this film for all of you." (Laughs) 1059 01:06:30,416 --> 01:06:33,916 (Screeches) 1060 01:06:34,041 --> 01:06:37,041 (Rhythmic instrumental music plays) 1061 01:06:39,833 --> 01:06:44,791 You know, we loved our audiences but they were difficult sometimes to shift. 1062 01:06:44,916 --> 01:06:48,208 I mean, I remember one morning I was clearing out. 1063 01:06:48,333 --> 01:06:50,958 I was walking down all the rows with my trash bag 1064 01:06:51,083 --> 01:06:53,416 to pick up rubbish and polystyrene cups 1065 01:06:53,541 --> 01:06:55,333 and the bits of sandwiches 1066 01:06:55,458 --> 01:06:58,791 and all sorts of other strange things that people might have left. 1067 01:06:58,916 --> 01:07:01,291 I was clearing row by row and there was a guy at the back. 1068 01:07:01,416 --> 01:07:05,458 I'd shouted to him, "Oi, wake up, go home!" 1069 01:07:05,583 --> 01:07:06,833 And he didn't respond. 1070 01:07:06,958 --> 01:07:09,666 He'd been, I think, asleep for the entire night. 1071 01:07:09,791 --> 01:07:12,791 I think he might have bought a ticket so he could go to sleep. 1072 01:07:12,916 --> 01:07:18,291 So, eventually, when I got to his row, um, I shouted at him again. 1073 01:07:18,416 --> 01:07:20,541 "Oi, mate, mate, come on, fuck off!" 1074 01:07:21,541 --> 01:07:25,833 Didn't move. So I grabbed him... and ripped his arm right off. 1075 01:07:25,958 --> 01:07:28,458 You have to understand, this is really early in the morning. 1076 01:07:28,583 --> 01:07:29,791 I am exhausted. 1077 01:07:29,958 --> 01:07:35,833 We've just had a night of A Nightmare on Elm Street 1, 2, 3, 4. 1078 01:07:35,958 --> 01:07:38,916 I don't know how many there were. It just went on and on and on. 1079 01:07:39,833 --> 01:07:43,208 So, he suddenly jolts upright 1080 01:07:43,333 --> 01:07:47,083 while I'm standing there with my arm... his arm in my hand. 1081 01:07:48,208 --> 01:07:49,958 He stares at me and goes, "You cunt." 1082 01:07:50,083 --> 01:07:53,083 Grabs his prosthetic limb, which it turns out it was, 1083 01:07:53,208 --> 01:07:57,541 and storms out of the building, leaving me... slightly shocked, still. 1084 01:08:00,666 --> 01:08:03,208 Seeing The Terminator, being the last film of an all-nighter, 1085 01:08:03,333 --> 01:08:08,416 and, like, watching it... hearing the Brad Fiedel kind of music 1086 01:08:08,541 --> 01:08:10,291 going doom-doom, doom, doom-doom, 1087 01:08:10,416 --> 01:08:13,708 and then waking up just as, um, she's driving away, 1088 01:08:13,833 --> 01:08:15,333 going, "There's a storm coming." 1089 01:08:15,458 --> 01:08:16,458 (Laughs) 1090 01:08:16,583 --> 01:08:20,916 And having the whole film compressed into, like, 30 seconds 1091 01:08:21,041 --> 01:08:22,958 and then waking up freezing, 1092 01:08:23,083 --> 01:08:25,333 and then staggering out into the street in King's Cross. 1093 01:08:25,458 --> 01:08:26,958 I'll be back. 1094 01:08:27,083 --> 01:08:29,333 I always remember staggering out in the morning, 1095 01:08:29,458 --> 01:08:32,833 feeling quite ill, you know, as dawn is breaking 1096 01:08:32,958 --> 01:08:35,208 and you've just watched six films, 1097 01:08:35,333 --> 01:08:38,083 you know, three of which you only remember in fragments. 1098 01:08:38,208 --> 01:08:40,666 But there was nowhere else to get that intense experience. 1099 01:08:40,791 --> 01:08:43,333 (Menacing music plays) 1100 01:08:57,458 --> 01:09:00,666 (Stewart Lee) Coming out into King's Cross in the morning was always odd. 1101 01:09:00,791 --> 01:09:03,708 I remember, trying to get from here to the train station, 1102 01:09:03,833 --> 01:09:05,208 something weird would happen. 1103 01:09:05,333 --> 01:09:08,416 Like, a bloke went past in a car once, 1104 01:09:08,541 --> 01:09:10,791 standing up in a car with the top off, 1105 01:09:10,916 --> 01:09:12,708 and threw loads of liquid over me and went, 1106 01:09:12,833 --> 01:09:14,541 "Do you like that? That's my piss." 1107 01:09:14,666 --> 01:09:19,041 I remember, at about six in the morning on... in 1990 sometime. 1108 01:09:19,166 --> 01:09:22,583 People would come up to you and go, "Oh, it's a nice day, isn't it?" 1109 01:09:22,708 --> 01:09:26,291 About six in the morning. "Yeah." "Do you wanna come back to my place?" 1110 01:09:26,416 --> 01:09:29,166 You know, like some kind of stupid Monty Python sketch. 1111 01:09:30,333 --> 01:09:31,666 Anybody else going out? 1112 01:09:33,583 --> 01:09:36,583 (Fast-paced music plays) 1113 01:09:42,208 --> 01:09:47,333 (Mark Valen) My first all-nighter that I managed was for the Alice in Wonderland party. 1114 01:09:47,458 --> 01:09:50,333 It was part of this '60s psychedelic revivalism 1115 01:09:50,458 --> 01:09:52,916 that was happening in London in the mid-'80s. 1116 01:09:53,041 --> 01:09:56,291 And it was very popular, and so... 1117 01:09:56,416 --> 01:09:59,291 the natural progression was, "Let's go to a bigger venue, the Scala, 1118 01:09:59,416 --> 01:10:01,083 and then we can show all-night movies." 1119 01:10:01,208 --> 01:10:03,291 So the place was packed. It was sold out. 1120 01:10:03,416 --> 01:10:06,541 And things were going OK during the course of the evening 1121 01:10:06,666 --> 01:10:10,458 until, I wanna say, like, three or four in the morning. 1122 01:10:10,583 --> 01:10:15,916 I happened to be in... I guess I was in the café upstairs, 1123 01:10:16,041 --> 01:10:20,291 and I got a call from a cashier at the front desk saying, 1124 01:10:20,416 --> 01:10:23,291 "Mark, the police and the fire department are both here to see you. 1125 01:10:23,416 --> 01:10:25,416 Could you come downstairs, please?" 1126 01:10:25,541 --> 01:10:28,583 And, oh, my God, I just suddenly had visions 1127 01:10:28,708 --> 01:10:31,166 of ending up in prison that night. 1128 01:10:31,291 --> 01:10:33,458 So I came down, very cool, calm and collected. 1129 01:10:33,583 --> 01:10:34,791 "Yes? Can I help you?" 1130 01:10:34,916 --> 01:10:40,666 And, um, they asked if we had a window at the top of the building 1131 01:10:40,791 --> 01:10:43,708 that was large enough that somebody could pass through. 1132 01:10:43,833 --> 01:10:45,333 And I was, "What do you mean?" 1133 01:10:45,541 --> 01:10:49,916 And he said, "Well, there's a body on the pavement outside your cinema 1134 01:10:50,041 --> 01:10:52,208 and we think somebody might have jumped out of it, 1135 01:10:52,333 --> 01:10:56,083 but we need to go up and see what's up on the top." 1136 01:10:56,833 --> 01:11:00,041 So I was like, "OK, I'll show you through." 1137 01:11:00,166 --> 01:11:02,333 And this was where I really got scared, 1138 01:11:02,458 --> 01:11:06,958 because all these kids were just, like, flung-out on acid or whatever, 1139 01:11:07,083 --> 01:11:10,958 splayed on... throughout the auditorium, watching the movie or whatever, 1140 01:11:11,083 --> 01:11:14,166 and I thought, "They're gonna... They're just gonna know." 1141 01:11:14,291 --> 01:11:15,583 But they didn't care. 1142 01:11:15,708 --> 01:11:20,041 I marched them up to the top of the stairs and to where the men's loo was, 1143 01:11:20,166 --> 01:11:23,208 and, sure enough, there was two, um, lockups 1144 01:11:23,333 --> 01:11:25,833 and one of them was locked from the inside. 1145 01:11:25,958 --> 01:11:28,958 And so they asked for permission to kick the door in. 1146 01:11:29,541 --> 01:11:31,416 And, sure enough, the window was open. 1147 01:11:31,541 --> 01:11:36,291 So what had happened was this boy had actually jumped out of the window. 1148 01:11:36,416 --> 01:11:41,208 It was, I think, four storeys high. 1149 01:11:41,333 --> 01:11:44,666 So it was, you know, I mean, a real shocker. 1150 01:11:44,791 --> 01:11:48,708 And the police and the fire department, though, handled it very professionally, 1151 01:11:48,833 --> 01:11:52,416 as far as, like, they didn't close down the cinema, surprisingly. 1152 01:11:52,541 --> 01:11:55,333 The party kept going. They just wanted the facts and the details. 1153 01:11:55,458 --> 01:11:59,833 So I went back out front with them, answered various questions, 1154 01:11:59,958 --> 01:12:05,166 and they said, "All right, thank you. We'll let you know if we have any questions." 1155 01:12:05,291 --> 01:12:07,708 So I called JoAnne. I was just, like, mortified. 1156 01:12:07,833 --> 01:12:12,208 And, um... and a few days later, in the office... 1157 01:12:12,333 --> 01:12:15,083 I mean, there was just nothing else I could do about it. Um... 1158 01:12:15,208 --> 01:12:18,083 And a few days later in the office I got a phone call 1159 01:12:18,208 --> 01:12:21,083 and a woman said, um, that... 1160 01:12:21,208 --> 01:12:23,333 She said, "Can I speak to one of the managers?" 1161 01:12:23,458 --> 01:12:24,541 I said, "Speaking." 1162 01:12:24,666 --> 01:12:29,083 And she said, "Yes, um, I'm calling because my brother is the person 1163 01:12:29,208 --> 01:12:31,916 who committed suicide in your cinema the other night." 1164 01:12:32,041 --> 01:12:37,208 And I was like... I was just so... I felt so bad. I apologised. 1165 01:12:37,333 --> 01:12:39,458 I said, "This is a terrible thing. 1166 01:12:39,583 --> 01:12:44,208 I... I... You know, I don't think there was anything to do with the event 1167 01:12:44,333 --> 01:12:47,041 that might have caused it, but I don't know, I'm really sorry." 1168 01:12:47,166 --> 01:12:49,458 And she goes, "No, I'm calling you to tell you 1169 01:12:49,583 --> 01:12:51,333 your cinema had nothing to do with this. 1170 01:12:51,458 --> 01:12:53,916 In fact, he was manic-depressive." 1171 01:12:54,041 --> 01:12:55,791 It was very sad and... 1172 01:12:55,916 --> 01:12:59,833 He had tried to commit suicide once before, uh... 1173 01:12:59,958 --> 01:13:02,208 I guess jumping off a bridge, so... 1174 01:13:02,333 --> 01:13:05,041 It was... It was a real tragedy. 1175 01:13:05,166 --> 01:13:07,708 But, I mean, the fact that she did that was... 1176 01:13:07,833 --> 01:13:10,958 It sort of took a weight of guilt off my shoulders, 1177 01:13:11,083 --> 01:13:14,791 cos I really did wonder, like, what led to this circumstance. 1178 01:13:15,583 --> 01:13:18,583 (Menacing music plays) 1179 01:13:23,958 --> 01:13:25,458 (Ali Kayley) I worked at the Scala 1180 01:13:25,583 --> 01:13:29,333 during that time when King's Cross was a pretty shitty place 1181 01:13:29,458 --> 01:13:33,208 and was not... not an easy place to be walking through. 1182 01:13:34,833 --> 01:13:37,333 (Graham Humphreys) It was always a bit sleazy anyway, 1183 01:13:37,458 --> 01:13:39,708 but, literally, we're at a point now 1184 01:13:39,833 --> 01:13:42,166 where you're literally wading through syringes 1185 01:13:42,291 --> 01:13:44,458 and puddles of blood on the pavement. 1186 01:13:44,583 --> 01:13:46,208 - (Smashing glass) - (Sirens wail) 1187 01:13:46,333 --> 01:13:48,708 And I remember a policeman saying to me one day, 1188 01:13:48,833 --> 01:13:51,708 "The bullet's not going to go round you", 1189 01:13:51,833 --> 01:13:53,583 when there'd been an incident outside. 1190 01:13:53,708 --> 01:13:56,041 There was a lot of drug dealing going on, 1191 01:13:56,166 --> 01:13:57,833 uh, prostitution, 1192 01:13:57,958 --> 01:14:02,583 and it was pretty sleazy, even in the daytime, you know. 1193 01:14:02,708 --> 01:14:06,208 I just do remember hearing about there being a human turd 1194 01:14:06,333 --> 01:14:10,458 on the footsteps of the Scala building. 1195 01:14:10,583 --> 01:14:12,458 I mean, that's King's Cross, though. 1196 01:14:12,583 --> 01:14:16,666 It was a pretty dirty place at that time. 1197 01:14:16,791 --> 01:14:20,708 Hence the brutal beauty of the Scala Cinema. 1198 01:14:20,833 --> 01:14:23,333 It was a really, really difficult time. 1199 01:14:25,541 --> 01:14:29,708 All of the forces that shaped London, 1200 01:14:29,833 --> 01:14:31,916 and Britain in general, 1201 01:14:32,041 --> 01:14:34,458 via Thatcherism, were already in place, you know. 1202 01:14:34,583 --> 01:14:37,083 Councils were starting to disappear. 1203 01:14:37,208 --> 01:14:40,708 Culture was under threat, you know. Um... 1204 01:14:40,833 --> 01:14:46,083 Many of us who were into independent cinema had started to make films 1205 01:14:46,208 --> 01:14:50,333 which were directly about the moment we were living in, you know. 1206 01:14:50,458 --> 01:14:56,666 So it was in that kind of context that, um, the Scala became, for me, 1207 01:14:56,791 --> 01:14:58,291 a sort of refuge. 1208 01:14:58,416 --> 01:15:02,333 It was an extremely chaotic time, with AIDS... 1209 01:15:03,833 --> 01:15:06,208 Thatcher, Clause 28, 1210 01:15:06,333 --> 01:15:07,708 the miners, all of that. 1211 01:15:07,833 --> 01:15:10,333 And I was kind involved in that a bit, 1212 01:15:10,458 --> 01:15:13,083 because I was putting on benefits where I could 1213 01:15:13,208 --> 01:15:16,833 or donating takings... some takings to the miners. 1214 01:15:16,958 --> 01:15:19,083 I was really struck by the number of benefits 1215 01:15:19,208 --> 01:15:22,458 that used to happen at the Scala, 1216 01:15:22,583 --> 01:15:26,208 cos it was such a wonderfully welcoming queer space, 1217 01:15:26,333 --> 01:15:30,333 not just for the films and for the all-nighters that used to happen here. 1218 01:15:30,458 --> 01:15:34,791 So, you know, they put their money where their heart and their politics was. 1219 01:15:34,916 --> 01:15:36,791 So, you've benefits for Switchboard 1220 01:15:36,916 --> 01:15:40,583 and benefits for the proposed new London Lesbian and Gay Centre. 1221 01:15:40,708 --> 01:15:43,083 Later, the new fledgling Terrence Higgins Trust, 1222 01:15:43,208 --> 01:15:44,666 there's benefits for that. 1223 01:15:45,791 --> 01:15:49,833 And on 10th April, 1984, 1224 01:15:49,958 --> 01:15:53,541 HM Customs and Excise raided the Gay's The Word bookshop 1225 01:15:53,666 --> 01:15:58,041 and took away thousands of pounds' worth of books, all American stock. 1226 01:15:58,166 --> 01:16:01,291 You know, the community was completely shocked 1227 01:16:01,416 --> 01:16:03,083 at what had actually happened, 1228 01:16:03,208 --> 01:16:07,291 because whatever else Gay's The Word was, it was not a sex shop. 1229 01:16:07,416 --> 01:16:11,208 It was set up specifically to be a bookshop about ideas. 1230 01:16:11,333 --> 01:16:14,458 What I find quite extraordinary and very moving 1231 01:16:14,583 --> 01:16:18,583 is that on 1st May, two, three weeks later, 1232 01:16:18,708 --> 01:16:23,083 the Scala has a benefit for Gay's The Word, to support it. 1233 01:16:23,208 --> 01:16:24,458 So, thank you. 1234 01:16:24,583 --> 01:16:26,833 Straight in there to just show your support 1235 01:16:26,958 --> 01:16:28,583 and this was not acceptable. 1236 01:16:28,708 --> 01:16:31,833 People forget now that there was quite a strong gay movement 1237 01:16:31,958 --> 01:16:33,458 in this country through the '80s, 1238 01:16:33,583 --> 01:16:36,833 which is why we got hammered by the mainstream press, 1239 01:16:36,958 --> 01:16:38,708 and then hammered politically, 1240 01:16:38,833 --> 01:16:41,083 because we were raising our head above the parapet. 1241 01:16:42,083 --> 01:16:45,041 Many people I was fighting alongside were very ill 1242 01:16:45,916 --> 01:16:47,833 and didn't have much time left, 1243 01:16:47,958 --> 01:16:50,583 and they were angry and they wanted to make a difference. 1244 01:16:51,916 --> 01:16:53,583 It felt like everyone were allies. 1245 01:16:53,708 --> 01:16:56,791 We were all allies against the Tory government. 1246 01:16:56,916 --> 01:17:00,333 When you were here, you were sort of safe on some level. 1247 01:17:00,458 --> 01:17:04,333 You really felt like you were protecting your freedom. 1248 01:17:04,458 --> 01:17:06,916 Watching amazing films here or going to fundraisers, 1249 01:17:07,041 --> 01:17:10,958 you felt like you were actively taking part in something that was really... 1250 01:17:11,083 --> 01:17:12,083 It really mattered. 1251 01:17:12,208 --> 01:17:16,041 The Scala resided in our imagination as a community 1252 01:17:16,166 --> 01:17:19,333 as this place that offered an alternative reality, 1253 01:17:19,458 --> 01:17:23,416 an alternative narrative to what was going on around us. 1254 01:17:23,541 --> 01:17:26,458 And a lot of people galvanised around that. 1255 01:17:26,583 --> 01:17:30,208 (Caroline Catz) All these restrictions that were being placed on us constantly 1256 01:17:30,333 --> 01:17:31,333 by the government 1257 01:17:31,458 --> 01:17:36,833 were just getting more and more, you know, intrusive, homophobic, 1258 01:17:36,958 --> 01:17:38,708 and blatantly just... 1259 01:17:38,833 --> 01:17:40,583 They were just really fucked-up. 1260 01:17:40,708 --> 01:17:43,583 And it did feel lawless and it felt free. 1261 01:17:43,708 --> 01:17:45,458 It felt like the right place to be 1262 01:17:45,583 --> 01:17:49,041 in a climate that was really oppressive. 1263 01:17:49,958 --> 01:17:52,083 Yeah, it was kind of worrying, cos you could feel 1264 01:17:52,208 --> 01:17:55,333 things were closing in on the place a bit, you know. 1265 01:17:55,458 --> 01:17:57,958 And I think it was a marked venue, to be honest with you, 1266 01:17:58,083 --> 01:18:02,166 because the stuff that was going on there was very close to the edge, you know, 1267 01:18:02,291 --> 01:18:05,833 and it was quite risqué at times, you know, uh... 1268 01:18:05,958 --> 01:18:09,291 But I think they... they had... they had an eye on it, 1269 01:18:09,416 --> 01:18:11,208 and maybe it was... 1270 01:18:11,333 --> 01:18:14,083 They were just waiting for that ideal moment, 1271 01:18:14,208 --> 01:18:15,708 which came later, 1272 01:18:15,833 --> 01:18:20,583 to really clamp down on it and finish its... its run. 1273 01:18:20,708 --> 01:18:23,041 (Man) There's no turning back now. 1274 01:18:29,291 --> 01:18:34,333 (James O'Brien) I was a first-year student at the London School of Economics in 1992, 1275 01:18:34,458 --> 01:18:37,583 and there was a poster up in the student union 1276 01:18:37,708 --> 01:18:40,958 saying that the Lindsay Anderson film, If... 1277 01:18:41,083 --> 01:18:43,541 was gonna be displayed at the cinema that I'd heard of 1278 01:18:43,666 --> 01:18:46,208 but I hadn't got around to visiting. 1279 01:18:46,333 --> 01:18:50,958 And alongside it, a "surprise film" was due to be broadcast as well. 1280 01:18:51,916 --> 01:18:54,666 So the certificate comes on the screen 1281 01:18:54,791 --> 01:18:56,416 and it's A Clockwork Orange. 1282 01:18:56,541 --> 01:18:58,958 (Fast-paced music plays) 1283 01:19:01,583 --> 01:19:04,958 I knew it was controversial. I think I knew it was banned. 1284 01:19:05,083 --> 01:19:08,083 I must have known it was banned cos I was such a Malcolm McDowell fan. 1285 01:19:08,208 --> 01:19:12,708 So I was there much more for the Malcolm McDowell fandom 1286 01:19:12,833 --> 01:19:15,333 than for any sort of enthusiasm 1287 01:19:15,458 --> 01:19:18,916 for A Clockwork Orange itself or Kubrick in general. 1288 01:19:19,041 --> 01:19:21,083 And someone definitely shouted, 1289 01:19:21,208 --> 01:19:23,458 "About bloody time!" or something like that. 1290 01:19:23,583 --> 01:19:27,083 So there was a sense of this being quite a culturally important moment, 1291 01:19:27,208 --> 01:19:29,458 or at least a... at least a moment, 1292 01:19:29,583 --> 01:19:33,333 and proper applause and, you know, sort of proper cheering. 1293 01:19:33,458 --> 01:19:36,708 But, yeah, it was definitely the fella that shouted, "About bloody time", 1294 01:19:36,833 --> 01:19:37,958 or words to that effect, 1295 01:19:38,083 --> 01:19:41,958 that made me sort of do almost a double-take 1296 01:19:42,083 --> 01:19:45,833 and realise that I don't think we're supposed to be watching this film. 1297 01:19:45,958 --> 01:19:48,583 And, um, obviously we stayed. 1298 01:19:49,583 --> 01:19:51,041 It wasn't really a big deal, 1299 01:19:51,166 --> 01:19:57,458 but in the days and weeks and months and year after that screening 1300 01:19:57,583 --> 01:19:59,083 it became a really big deal. 1301 01:19:59,208 --> 01:20:01,708 A former manager at London's Scala Cinema 1302 01:20:01,833 --> 01:20:04,208 was convicted of breach of copyright today 1303 01:20:04,333 --> 01:20:07,166 after showing the banned film A Clockwork Orange. 1304 01:20:07,291 --> 01:20:09,916 Jane Giles was conditionally discharged 1305 01:20:10,041 --> 01:20:11,708 and ordered to pay £1,000 1306 01:20:11,833 --> 01:20:14,958 towards prosecution costs by Wells Street magistrates. 1307 01:20:17,166 --> 01:20:20,458 And your defence was what? You just wanted to show the movie? 1308 01:20:21,333 --> 01:20:23,458 Did you plead ignorance? 1309 01:20:27,041 --> 01:20:28,458 Yeah, but they felt bad for you 1310 01:20:28,583 --> 01:20:31,333 because you weren't trying to make money for yourself or anything. 1311 01:20:31,458 --> 01:20:34,583 You were just trying to show a movie that your audience was dying to see. 1312 01:20:34,708 --> 01:20:38,916 But I'm playing prosecutor now. Could you have rented it legally? 1313 01:20:41,041 --> 01:20:43,583 You couldn't have gotten the film to show at the Scala legally 1314 01:20:43,708 --> 01:20:45,666 through proper choices? 1315 01:20:45,791 --> 01:20:48,041 So you had to go to pirates. 1316 01:20:48,166 --> 01:20:50,541 So you almost went to jail for movies. 1317 01:20:50,666 --> 01:20:52,166 I did go to jail for movies. 1318 01:20:52,291 --> 01:20:55,458 I got busted making Mondo Trasho and they took us to prison. 1319 01:20:55,583 --> 01:20:57,291 Well, not prison, jail. 1320 01:20:57,416 --> 01:21:00,083 And then we had a trial and everything and we got off. 1321 01:21:00,208 --> 01:21:03,833 But we were charged with conspiracy to commit indecent exposure. 1322 01:21:03,958 --> 01:21:07,083 So I was arrested for movies, and so were you. 1323 01:21:07,208 --> 01:21:10,916 You see, that's a good thing to have on your résumé, I think. 1324 01:21:12,458 --> 01:21:15,458 It felt like the end of days. 1325 01:21:15,583 --> 01:21:18,958 We had had a massive fundraising campaign. 1326 01:21:19,458 --> 01:21:22,833 It felt like all of culture had come out to support us. 1327 01:21:25,708 --> 01:21:28,458 But, sadly, it wasn't enough. 1328 01:21:28,583 --> 01:21:30,583 (Gentle music plays) 1329 01:21:32,708 --> 01:21:35,458 But we also knew that, like you do, 1330 01:21:35,583 --> 01:21:38,958 you need to celebrate a life as well as mourn a death. 1331 01:21:39,083 --> 01:21:40,458 We may have lost something, 1332 01:21:40,583 --> 01:21:44,166 but there will be a future somewhere, somehow. 1333 01:21:44,291 --> 01:21:47,541 And we've seen how inspirational the Scala has been 1334 01:21:47,666 --> 01:21:51,666 to so many artists, musicians and filmmakers. 1335 01:21:52,583 --> 01:21:56,666 And that future is with us and we are benefiting from it now. 1336 01:21:56,791 --> 01:21:59,791 (Gentle music continues) 1337 01:22:22,583 --> 01:22:25,583 (Gentle music continues) 1338 01:22:30,041 --> 01:22:31,041 (Woman) Hello! 1339 01:22:55,958 --> 01:22:58,458 (Man) When the Scala closed, uh... 1340 01:22:58,583 --> 01:23:01,666 I was here for the big party we had the final night. 1341 01:23:01,791 --> 01:23:02,916 I watched King Kong. 1342 01:23:03,041 --> 01:23:05,291 And we went up on the roof. 1343 01:23:05,916 --> 01:23:09,041 Obviously, it was a sad night. 1344 01:23:09,166 --> 01:23:11,291 But it was a celebratory night as well. 1345 01:23:13,916 --> 01:23:17,291 The Scala went out, um, as it began, 1346 01:23:17,416 --> 01:23:20,708 with a lot of happy film-going people having a good time 1347 01:23:20,833 --> 01:23:22,416 and watching a great movie. 1348 01:23:24,541 --> 01:23:27,541 (Dramatic music plays) 1349 01:23:56,583 --> 01:24:00,666 (Chris Watson) It's a cathedral-like space in the centre of London, 1350 01:24:00,791 --> 01:24:04,666 and it has this beating heart, which is the Northern line, 1351 01:24:04,791 --> 01:24:09,708 sort of coming up, volcano-like, through the entire fabric of the building. 1352 01:24:09,833 --> 01:24:13,083 It's such a rich place to explore. 1353 01:24:14,041 --> 01:24:18,583 Right at the apex, um, of the Scala, on the roof, 1354 01:24:18,708 --> 01:24:23,708 there's a small, um, entrance hole, a service entrance, 1355 01:24:23,833 --> 01:24:26,458 into what is above the rest of the building. 1356 01:24:26,583 --> 01:24:28,708 And it's one of those magical places, 1357 01:24:28,833 --> 01:24:31,458 because I don't know what's in there, it's very dark, 1358 01:24:31,583 --> 01:24:34,583 but whatever's in there makes these amazing sounds, 1359 01:24:34,708 --> 01:24:39,791 because there's a deep, low, quite malevolent rumble, which... 1360 01:24:39,916 --> 01:24:42,708 You can't tell where it comes from because it's low-frequency. 1361 01:24:42,833 --> 01:24:44,583 And then these high-frequency... 1362 01:24:44,708 --> 01:24:49,333 intermittent high-frequency whines and grinds and whispers. 1363 01:24:49,458 --> 01:24:51,958 It was just a magical place to explore. 1364 01:24:52,083 --> 01:24:54,458 It's such a privilege to get into these places, 1365 01:24:54,583 --> 01:24:57,166 because quite often we're excluded from them. 1366 01:24:57,291 --> 01:25:01,083 But when you do, you realise the sounds of this place 1367 01:25:01,208 --> 01:25:03,916 is a big part of the character of it. 1368 01:25:04,041 --> 01:25:05,666 And it's speaking all the time. 1369 01:25:05,791 --> 01:25:08,416 Even when there's nobody in it, it resonates. 1370 01:25:09,833 --> 01:25:11,458 And the apex of that 1371 01:25:11,583 --> 01:25:14,333 is within this dark, mysterious place... 1372 01:25:14,458 --> 01:25:15,458 (Laughs) 1373 01:25:15,583 --> 01:25:17,333 ...called the void. 1374 01:25:17,458 --> 01:25:22,666 It reminded me of Eraserhead, some of Alan Splet's fantastic sound work. 1375 01:25:22,791 --> 01:25:24,833 (Howling wind) 1376 01:25:28,458 --> 01:25:30,041 (Clicks, clangs) 1377 01:25:30,166 --> 01:25:34,791 - There's the rumble of the trains. - (Distant rumbling) 1378 01:25:34,916 --> 01:25:36,916 Is it the rumble of trains? 1379 01:25:38,333 --> 01:25:41,583 Or is it the beginning of the end out there 1380 01:25:41,708 --> 01:25:45,041 in the post-apocalyptic wasteland? 1381 01:25:45,166 --> 01:25:48,041 There's lots of memories here and there's lots of ghosts here. 1382 01:25:48,166 --> 01:25:52,541 Lots of people that I used to come here with are no longer with us as well, so... 1383 01:25:52,666 --> 01:25:55,541 Very dear friends that I spent many great times at the Scala with 1384 01:25:55,666 --> 01:25:57,083 sadly didn't make it. 1385 01:25:57,208 --> 01:26:00,416 So, yeah, there are ghosts here for me. 1386 01:26:03,166 --> 01:26:07,208 (Barry Adamson) I came here to see a film, The Man with the Golden Arm, 1387 01:26:07,333 --> 01:26:12,291 and right from the opening credits I was completely hooked. 1388 01:26:12,416 --> 01:26:15,041 And I was very much attached to the story 1389 01:26:15,166 --> 01:26:18,666 because of my own wayward life by that stage. 1390 01:26:18,791 --> 01:26:23,291 And I'd already sort of had a grounding, if you like, 1391 01:26:23,416 --> 01:26:27,333 in terms of being amongst like-minded people, 1392 01:26:27,458 --> 01:26:31,083 and I felt sort of safe to be here at all hours of the night 1393 01:26:31,208 --> 01:26:33,291 in whatever state that I was in. 1394 01:26:33,416 --> 01:26:36,833 But, suddenly, what seemed to sort of snap me out of everything 1395 01:26:36,958 --> 01:26:39,541 was seeing this title sequence. 1396 01:26:39,666 --> 01:26:43,708 And I was in the middle of making an album called Moss Side Story, 1397 01:26:43,833 --> 01:26:46,708 and I wanted something out there first to say, 1398 01:26:46,833 --> 01:26:52,833 "This is what I'm about, this is what film has done to me and for me." 1399 01:26:52,958 --> 01:26:56,208 And it seemed the perfect combination of those two things. 1400 01:26:57,041 --> 01:27:01,208 It was like a kind of, um, fertilising ground 1401 01:27:01,333 --> 01:27:03,458 for the youth of London 1402 01:27:03,583 --> 01:27:05,416 who were artistic in some way 1403 01:27:05,541 --> 01:27:08,958 and who wanted to make a living in the arts, you know, 1404 01:27:09,083 --> 01:27:12,166 and who were just feeding off all this stuff that was in there 1405 01:27:12,291 --> 01:27:13,708 and off each other, you know. 1406 01:27:13,833 --> 01:27:16,458 And I can't think of any other cinema that did that. 1407 01:27:17,583 --> 01:27:19,833 I loved going to rep cinemas, 1408 01:27:19,958 --> 01:27:24,333 and out of all of them, the Scala was... was... was tops. 1409 01:27:24,458 --> 01:27:27,458 There was something protean, Catholic, 1410 01:27:27,583 --> 01:27:33,208 uh, multicultural, in the broadest sense, not just in the ethnic sense, 1411 01:27:33,333 --> 01:27:34,208 about the Scala. 1412 01:27:34,333 --> 01:27:38,083 Losing the Scala was seriously a blow. 1413 01:27:38,958 --> 01:27:42,208 It's been part of my history for so many years now, you know. 1414 01:27:42,333 --> 01:27:46,416 I mean, I came here as a young man 40 years ago. 1415 01:27:46,541 --> 01:27:49,208 It became us, and we became it. 1416 01:27:49,333 --> 01:27:51,458 It was part of everybody being able 1417 01:27:51,583 --> 01:27:54,041 to be who they wanted to be and needed to be. 1418 01:27:54,166 --> 01:27:58,958 I think of the Scala not as a building or something that's inanimate, 1419 01:27:59,083 --> 01:28:04,916 I think of it as a... like a sister, and everybody in it were my family. 1420 01:28:05,041 --> 01:28:06,708 I was brought up by the people there. 1421 01:28:06,833 --> 01:28:09,833 I really knew nothing when I came to the Scala. 1422 01:28:09,958 --> 01:28:14,458 And the content of the films or the staff that were working there 1423 01:28:14,583 --> 01:28:18,208 helped me figure out life, also figure out my place, 1424 01:28:18,333 --> 01:28:22,208 that it was acceptable to be queer, that it was acceptable to be... 1425 01:28:22,333 --> 01:28:25,833 to struggle with my own gender and my own gender identity. 1426 01:28:25,958 --> 01:28:27,333 Because it was never questioned. 1427 01:28:27,458 --> 01:28:29,458 Whatever I was, whatever clothes I turned up in, 1428 01:28:29,583 --> 01:28:31,958 or whatever mood I was in, it was OK. 1429 01:28:32,083 --> 01:28:34,666 So it became a holding place. 1430 01:28:34,791 --> 01:28:38,708 And I think for a lot of queers and a lot of weirdos generally, 1431 01:28:38,833 --> 01:28:43,041 this cinema was somewhere to go where we were with our own people. 1432 01:28:43,958 --> 01:28:45,958 (Rhythmic instrumental music plays) 1433 01:28:58,708 --> 01:29:02,333 (Cathi Unsworth) You know what it is? It's that song, "The Green Door". 1434 01:29:02,458 --> 01:29:03,958 That's what I always think of. 1435 01:29:05,833 --> 01:29:09,458 "Eyeball peeping through a smoky crowd behind the green door." 1436 01:29:09,583 --> 01:29:13,666 And you can, you know, you can hear the piano tinkling, and you want to get in. 1437 01:29:13,791 --> 01:29:17,041 And in the Scala, you could get in, you could get behind the green door 1438 01:29:17,166 --> 01:29:19,666 and you could spend an amazing night. 1439 01:29:19,791 --> 01:29:22,458 And perhaps you can't remember it properly now, 1440 01:29:22,583 --> 01:29:24,583 but perhaps that's the whole point. 1441 01:29:25,583 --> 01:29:27,583 (Upbeat instrumental music plays) 1442 01:29:57,708 --> 01:30:00,458 This is for all you rock 'n' roll animals out there. 1443 01:30:00,583 --> 01:30:02,333 (Cheering) 1444 01:30:02,458 --> 01:30:04,958 All you street-walking cheetahs. 1445 01:30:05,083 --> 01:30:06,333 Here we go! 1446 01:30:06,458 --> 01:30:07,833 (Cheering) 1447 01:30:17,208 --> 01:30:20,208 (Upbeat instrumental music continues) 1448 01:30:29,208 --> 01:30:30,708 (Music fades) 1449 01:30:43,083 --> 01:30:45,958 (Snarls) 1450 01:31:04,208 --> 01:31:09,916 (Slow jazzy music plays) 1451 01:35:35,416 --> 01:35:37,791 (Music ends) 1452 01:35:37,916 --> 01:35:41,083 My goodness. Why is there a toilet on stage? 1453 01:35:42,791 --> 01:35:44,583 I suppose there's a reason. 1454 01:35:45,833 --> 01:35:47,916 Shall we go down and have a look? 1455 01:35:57,041 --> 01:36:01,750 Subtitling by Motion Picture Solutions 121732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.