All language subtitles for Running.On.Empty.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,360 --> 00:00:59,406 Most of life seems pointless and absurd to me. 2 00:01:07,197 --> 00:01:10,113 Yet there are moments of clarity in the chaos and noise 3 00:01:10,287 --> 00:01:11,723 that seem to matter and make sense. 4 00:01:15,944 --> 00:01:16,902 Death is unavoidable. 5 00:01:20,688 --> 00:01:22,647 Got 'em! 6 00:01:25,606 --> 00:01:26,694 Mort? 7 00:01:26,868 --> 00:01:28,435 But then again, 8 00:01:28,609 --> 00:01:29,480 so is life. 9 00:01:36,661 --> 00:01:38,576 Front door. 10 00:01:43,363 --> 00:01:44,799 It's beautiful, Mortimer. 11 00:01:47,759 --> 00:01:48,542 Smile. 12 00:01:51,415 --> 00:01:53,852 Yeah. 13 00:01:54,026 --> 00:01:55,897 Do you think there's any way we could get them to come down? 14 00:01:56,071 --> 00:01:58,944 There's no inventory. It's a seller's market. 15 00:01:59,118 --> 00:02:01,120 And I know they have at least one other offer on the table. 16 00:02:01,294 --> 00:02:02,687 Baby, I need this house. 17 00:02:02,861 --> 00:02:04,079 I know, sweetheart. I just-- 18 00:02:04,515 --> 00:02:06,212 This is a little over our budget. 19 00:02:06,386 --> 00:02:07,822 All right, guys, look. 20 00:02:07,996 --> 00:02:09,694 I know the other offer's from a developer. 21 00:02:09,868 --> 00:02:11,043 The couple selling this place 22 00:02:11,478 --> 00:02:13,045 has lived here over 20 years. 23 00:02:13,219 --> 00:02:14,481 They don't wanna hand their first child off 24 00:02:14,655 --> 00:02:15,700 to some soulless speculator. 25 00:02:16,614 --> 00:02:18,833 In fact, they told me specifically 26 00:02:19,007 --> 00:02:22,968 that they wanna get a young couple or a family in here. 27 00:02:23,142 --> 00:02:24,752 I just don't even think we'd get approved for a mortgage 28 00:02:24,926 --> 00:02:26,189 on a place like this. 29 00:02:26,363 --> 00:02:28,191 Uh, what about your LDCs? 30 00:02:28,365 --> 00:02:29,670 We haven't gotten ours yet. 31 00:02:29,844 --> 00:02:30,410 Seriously? 32 00:02:31,585 --> 00:02:33,805 You guys, LDCs can be a huge help, 33 00:02:33,979 --> 00:02:36,503 if not the deciding factor towards getting your dream home. 34 00:02:36,677 --> 00:02:38,157 Uh, I mean, yes, credit is important, 35 00:02:38,592 --> 00:02:40,159 but right next to that are LDCs. 36 00:02:40,551 --> 00:02:41,552 Please, babe? 37 00:02:42,335 --> 00:02:43,118 We talked about this already. 38 00:02:44,511 --> 00:02:45,817 You might lose the house. 39 00:02:45,991 --> 00:02:47,079 We just wanted to stick 40 00:02:47,253 --> 00:02:49,212 with the whole natural thing. 41 00:02:49,647 --> 00:02:51,126 I thought you didn't wanna know. 42 00:02:51,301 --> 00:02:52,258 I don't wanna know, but if it'll help us 43 00:02:52,650 --> 00:02:53,825 get the house... 44 00:02:53,999 --> 00:02:55,087 I really want this house. 45 00:02:55,261 --> 00:02:56,567 You know, this garden's great 46 00:02:56,741 --> 00:02:58,090 for taking selfies. 47 00:02:58,569 --> 00:03:00,223 The flowers really match your eyes. 48 00:03:09,188 --> 00:03:10,842 Here at Valley Medical, 49 00:03:11,016 --> 00:03:12,800 we have the answer. 50 00:03:12,974 --> 00:03:14,585 Life Day Count. 51 00:03:16,108 --> 00:03:20,068 Ninety-seven point nine percent accuracy. 52 00:03:20,243 --> 00:03:23,985 Have you ever wondered how much time you have left? 53 00:03:24,159 --> 00:03:26,684 Now you can prepare you and your loved ones 54 00:03:26,858 --> 00:03:29,252 for your inevitable demise. 55 00:03:29,643 --> 00:03:30,992 How do we do it? 56 00:03:31,166 --> 00:03:33,168 It's science. 57 00:03:33,343 --> 00:03:35,345 Okay, let's get started. 58 00:03:35,519 --> 00:03:38,043 All of your tests have been completed to get your LDCs, 59 00:03:38,217 --> 00:03:39,871 or your Life Day Count, 60 00:03:40,045 --> 00:03:41,699 and to determine your death date, 61 00:03:41,873 --> 00:03:44,005 what we do is we take the results of your LDC, 62 00:03:44,179 --> 00:03:46,965 we add it to your test date. It's a very simple math. 63 00:03:47,139 --> 00:03:50,185 You know, two plus two equals four type of... 64 00:03:50,360 --> 00:03:52,666 - Yes. - Excuse me, um, Doctor. 65 00:03:52,840 --> 00:03:55,190 How spot on is this testing? 66 00:03:55,365 --> 00:03:58,585 Statistically speaking, it's 97.9% accurate 67 00:03:58,759 --> 00:04:00,283 within a week of said date. 68 00:04:00,718 --> 00:04:03,024 Now of course, this estimate is based 69 00:04:03,198 --> 00:04:06,637 on your body's natural decline from age or disease, okay? 70 00:04:06,811 --> 00:04:09,117 What we cannot do here is predict death 71 00:04:09,292 --> 00:04:12,904 based on murder or suicide or accidents, for example. 72 00:04:13,078 --> 00:04:17,300 Of course. Um, but how exactly do you figure this out? 73 00:04:17,474 --> 00:04:19,650 We just do. It's science. 74 00:04:21,739 --> 00:04:25,220 All right, are you ready for your results? 75 00:04:25,656 --> 00:04:27,353 As ready as we'll ever be. 76 00:04:27,745 --> 00:04:30,008 Mortimer. 77 00:04:30,182 --> 00:04:34,360 Nicole. So, you can read your results on your own, 78 00:04:34,534 --> 00:04:37,755 but I'm required to stay here and go over any questions with you, okay? 79 00:04:39,887 --> 00:04:40,714 Oh, my God. 80 00:04:43,456 --> 00:04:44,544 Oh, my God, I'm gonna die. 81 00:04:46,546 --> 00:04:48,200 Oh, my God, I'm gonna die! 82 00:04:48,374 --> 00:04:49,810 It's okay, it's okay. What does it say? 83 00:04:53,205 --> 00:04:57,427 21,490! 84 00:05:01,082 --> 00:05:03,781 Nicole, that's almost 60 years from now. 85 00:05:03,955 --> 00:05:06,218 It just feels really close! 86 00:05:07,262 --> 00:05:09,700 Everyone does react differently. 87 00:05:09,874 --> 00:05:11,397 It's understandable. 88 00:05:11,571 --> 00:05:12,529 What does yours say, babe? 89 00:05:20,450 --> 00:05:22,234 Three hundred and forty-five. 90 00:05:29,023 --> 00:05:29,676 Days? 91 00:05:32,853 --> 00:05:34,028 That is not ideal. 92 00:05:37,249 --> 00:05:38,772 No, it's not. 93 00:05:38,946 --> 00:05:40,774 Young man, I am so sorry. 94 00:05:43,124 --> 00:05:46,345 You know, though, anyone who has less than a year, 95 00:05:46,519 --> 00:05:52,220 they get a free Bible, and I think I have one left. 96 00:05:52,395 --> 00:05:54,484 And that was that, you know? Just like that. 97 00:05:54,658 --> 00:05:57,312 I mean, even after all that mumbo jumbo 98 00:05:57,487 --> 00:06:00,098 about being okay with the results no matter what, 99 00:06:00,272 --> 00:06:05,146 boom, Nicole dropped me like a hot potato. 100 00:06:05,320 --> 00:06:07,192 I know, I know. I... 101 00:06:07,366 --> 00:06:09,020 I-I'm sure she's going through a lot too. 102 00:06:09,194 --> 00:06:11,414 I can't pretend to know what it's like for her. 103 00:06:11,588 --> 00:06:13,024 But it just sucks, you know? 104 00:06:14,895 --> 00:06:16,854 But between you and I, 105 00:06:17,028 --> 00:06:20,161 I kind of always knew that she wasn't the one. 106 00:06:20,335 --> 00:06:22,294 I mean, this definitely proved it. 107 00:06:22,468 --> 00:06:24,035 So maybe it was for the best. 108 00:06:25,819 --> 00:06:27,691 Or maybe not, I don't know. 109 00:06:29,127 --> 00:06:31,912 More importantly, what do I do now, you know? 110 00:06:32,086 --> 00:06:34,219 Do I start dating again? 111 00:06:34,393 --> 00:06:36,874 It's not like I have much time to build a future with someone, 112 00:06:37,048 --> 00:06:39,442 even if I do find the one. 113 00:06:39,616 --> 00:06:40,617 I don't know. 114 00:06:43,141 --> 00:06:46,492 You know what, Mr. Addison? God, that is not your shade. 115 00:06:47,928 --> 00:06:49,060 Hey, Mort! 116 00:06:50,148 --> 00:06:52,280 Hey, man, your uncle's trying to see you before you jet, bro. 117 00:06:53,194 --> 00:06:55,066 Okay, Sid. Yeah, I'll be right there. 118 00:06:55,240 --> 00:06:56,981 All right. Hey, stop talking 119 00:06:57,155 --> 00:06:58,983 to the dead people, all right? That shit ain't healthy. 120 00:07:00,071 --> 00:07:01,420 Ooh! 121 00:07:25,009 --> 00:07:25,705 Uh-huh. 122 00:07:27,751 --> 00:07:32,277 Oh, so, she... she never had a chance to parasail in life, yeah. 123 00:07:32,451 --> 00:07:34,627 Uncle Barry, you wanted to see me? - Yeah, yeah, uh-- 124 00:07:34,801 --> 00:07:38,239 Are you-- are you going to your mom's house for dinner tonight? Oh. 125 00:07:38,413 --> 00:07:42,853 Well, we can definitely hang her from a parasail. 126 00:07:43,027 --> 00:07:46,683 Oh, I am truly sorry for your loss. 127 00:07:47,118 --> 00:07:49,381 This must be devastating, but we hope to help you 128 00:07:49,555 --> 00:07:51,426 through this process. 129 00:07:51,601 --> 00:07:53,341 Thank you. 130 00:07:53,516 --> 00:07:55,387 Yeah, I'll be there. 131 00:07:55,561 --> 00:07:58,346 Good, 'cause, uh, I've got a big date tonight, 132 00:07:58,521 --> 00:07:59,565 and she's a looker. 133 00:07:59,957 --> 00:08:01,654 I mean, I think. 134 00:08:01,828 --> 00:08:04,744 Uh, it's hard to tell from photos online. 135 00:08:05,179 --> 00:08:07,617 - Online? - Yeah, I've been doing the online dating thing. 136 00:08:07,791 --> 00:08:13,448 It's amazing. I mean, it's so much cheaper than prostitutes. 137 00:08:13,623 --> 00:08:16,495 Okay, well, uh, good luck on your date, and I'll, I'll see you Monday. 138 00:08:16,669 --> 00:08:18,323 See you Monday. Oh! 139 00:08:18,497 --> 00:08:21,413 Did you, um, say goodbye to Mrs. Harrison? 140 00:08:21,587 --> 00:08:24,459 She's going on her final vacation. Remember, we did the card. 141 00:08:24,634 --> 00:08:25,809 - You signed the card, right? - Yeah, I signed the card. 142 00:08:26,244 --> 00:08:28,115 - Well, just say goodbye to her. - Okay, I will. 143 00:08:34,469 --> 00:08:36,036 Can I ask you something? 144 00:08:36,210 --> 00:08:37,168 Yes, dear. 145 00:08:38,299 --> 00:08:39,823 Are you still glad that you know? 146 00:08:41,999 --> 00:08:43,174 About my death date? 147 00:08:43,348 --> 00:08:44,262 Mm. 148 00:08:45,350 --> 00:08:49,223 I don't know if "glad" would be the word I would use. 149 00:08:50,834 --> 00:08:52,226 But I'm still okay with knowing. 150 00:08:54,751 --> 00:08:58,145 When my husband died, I figured, why not know? 151 00:08:59,886 --> 00:09:01,888 Because when someone you love is gone, 152 00:09:03,455 --> 00:09:06,719 wouldn't you wanna know how much longer it's going to be 153 00:09:06,893 --> 00:09:09,200 before you get to be with them again? 154 00:09:10,593 --> 00:09:14,466 I made a conscious decision to live the rest of my life 155 00:09:14,640 --> 00:09:17,904 in the pursuit of what and who makes me happy. 156 00:09:21,081 --> 00:09:23,823 Mortimer? I want you to promise me something. 157 00:09:26,086 --> 00:09:30,264 I want you to promise me that you won't live 158 00:09:30,438 --> 00:09:34,138 what time you have left in a rut, or unhappy, 159 00:09:37,097 --> 00:09:39,360 because you still have time to find someone 160 00:09:41,493 --> 00:09:42,581 you love... 161 00:09:43,930 --> 00:09:45,845 ...and enjoy life until it's over. 162 00:09:47,934 --> 00:09:48,718 I promise. 163 00:10:23,404 --> 00:10:26,756 Hey, Mortimer. How's life treating you nowadays? 164 00:10:26,930 --> 00:10:28,758 It's good, Sid. How about you? 165 00:10:28,932 --> 00:10:31,369 Good, can't complain. I could, but you know 166 00:10:31,543 --> 00:10:33,153 they wouldn't listen. That's what my daddy always say. 167 00:10:33,327 --> 00:10:35,286 So what you finna get into tonight, man? 168 00:10:35,460 --> 00:10:36,766 You finna go to your mom's house, 169 00:10:36,940 --> 00:10:38,681 get your grub on, something like that? 170 00:10:38,855 --> 00:10:40,378 Yep, just another crazy night. 171 00:10:40,552 --> 00:10:41,771 Oh, okay. 172 00:10:45,035 --> 00:10:45,905 So how you doing, man? 173 00:10:48,038 --> 00:10:49,082 What do you mean? 174 00:10:49,866 --> 00:10:52,782 I mean, your Uncle Barry told me about your girl 175 00:10:52,956 --> 00:10:54,392 kicking you to the curb on account of you 176 00:10:54,566 --> 00:10:56,046 finding out your death date and all of that. 177 00:10:56,220 --> 00:10:58,788 I'm sorry, man. That sucks, bro. 178 00:10:58,962 --> 00:11:01,268 I found out my death date too when I was 18. 179 00:11:01,442 --> 00:11:03,401 But I mean, you know, the grim reaper 180 00:11:03,575 --> 00:11:05,316 ain't exactly looking for me for another 80 years. 181 00:11:05,490 --> 00:11:07,579 But if I found out that my date was within a year, 182 00:11:07,753 --> 00:11:09,494 that would suck balls, bro. 183 00:11:11,888 --> 00:11:13,933 And then to have my girlfriend leave me on top of all of that? 184 00:11:14,368 --> 00:11:17,545 Yeah, well, uh, that's life, I guess. 185 00:11:17,720 --> 00:11:19,634 Yeah, you right about that, brother. You right about that, bro. 186 00:11:20,723 --> 00:11:23,769 So, anyway, me and a couple of the boys 187 00:11:23,943 --> 00:11:25,249 heading to the strip club tonight, man. 188 00:11:25,423 --> 00:11:28,731 You should definitely come through. 189 00:11:28,905 --> 00:11:32,473 My boy Hector's the manager. Ain't no cover with that card. 190 00:11:32,647 --> 00:11:34,693 There's women everywhere, fly honeys everywhere. 191 00:11:34,867 --> 00:11:37,130 We're talking about ass ubiquitously, you know what I mean? 192 00:11:37,304 --> 00:11:40,612 And Hector hooks us up with free drinks 193 00:11:40,786 --> 00:11:42,832 when the owner's not around. 194 00:11:43,006 --> 00:11:45,530 I don't know, Sid, I-I'm not really... 195 00:11:45,704 --> 00:11:48,272 I don't think strip clubs are really my thing. 196 00:11:48,446 --> 00:11:50,361 Bullshit, man. Listen, unless you gay, 197 00:11:50,535 --> 00:11:53,364 every man has a deep biological urgency to see 198 00:11:53,538 --> 00:11:57,063 hot, butt-naked women wrapped around metal poles, bro. 199 00:11:57,237 --> 00:11:59,370 That's science, bitch. I ain't making this up. 200 00:11:59,544 --> 00:12:01,981 But seriously though, man, you look like you're way overdue 201 00:12:02,416 --> 00:12:04,767 for some ass and titties so, you know, you should... 202 00:12:04,941 --> 00:12:05,985 You know, I'm just saying. 203 00:12:07,595 --> 00:12:09,641 Maybe... 204 00:12:09,815 --> 00:12:11,425 Maybe I'll come one of these nights. 205 00:12:11,599 --> 00:12:14,211 Okay. Okay, cool. 206 00:12:14,385 --> 00:12:16,256 - Have a good one. - A'ight. Later, Mortimer. 207 00:13:02,302 --> 00:13:03,434 Would anyone like more wine? 208 00:13:05,479 --> 00:13:08,613 No? Okay, great. 209 00:13:18,492 --> 00:13:20,451 So, um, Mortimer, how's work, honey? 210 00:13:20,625 --> 00:13:22,235 Work's great, Mom. 211 00:13:22,409 --> 00:13:25,151 It's good? Good. 212 00:13:25,325 --> 00:13:27,937 Morty, my friend was telling me the other day that when you die, 213 00:13:28,111 --> 00:13:30,287 your fingernails and your toenails 214 00:13:30,461 --> 00:13:32,550 and your hair just keep growing. 215 00:13:32,724 --> 00:13:35,335 Is that true? It's fucking freaky. 216 00:13:35,509 --> 00:13:37,772 No, that's not true. What happens 217 00:13:37,947 --> 00:13:40,645 is that the dehydration of the body after you die 218 00:13:40,819 --> 00:13:43,866 causes the skin around the nails and hair to recede, 219 00:13:44,040 --> 00:13:45,650 making it looks like it's continuing to grow. 220 00:13:45,824 --> 00:13:47,739 No shit? 221 00:13:47,913 --> 00:13:49,959 That's fucking disgusting. 222 00:13:50,133 --> 00:13:53,136 - That's why I never went into the family biz, babe. - Mmm. 223 00:13:53,571 --> 00:13:55,355 Honestly, I don't know how you do it, bro. 224 00:13:55,529 --> 00:13:59,403 If I had to put my hands on a cold stiff every day, 225 00:13:59,577 --> 00:14:01,622 I'd puke my guts out. Okay. 226 00:14:01,796 --> 00:14:04,843 You know what? Hey, hey, hey! Hey, hey, hey. 227 00:14:05,017 --> 00:14:08,020 Can we change the conversation for dinner tonight, 228 00:14:08,194 --> 00:14:11,632 okay, and not talk about these things, these disgusting things? 229 00:14:11,806 --> 00:14:13,765 - Death's a part of life, Mom. - Oh, my God. 230 00:14:13,939 --> 00:14:15,288 Mortimer, you sound just like your father. 231 00:14:15,462 --> 00:14:19,118 Jesus Christ, okay? I get it, I know, it is. 232 00:14:19,292 --> 00:14:22,426 Hey, Morty, remember when Dad took us to the funeral home for the first time? 233 00:14:22,600 --> 00:14:25,429 Mrs. Harrison was downstairs in the showroom 234 00:14:25,603 --> 00:14:27,779 taking a nap in one of the caskets, 235 00:14:28,214 --> 00:14:29,999 and we thought she was dead, 236 00:14:30,173 --> 00:14:33,524 and then when we walked up to the casket, she woke up, 237 00:14:33,698 --> 00:14:36,788 and she just, like... screamed when she saw us. 238 00:14:36,962 --> 00:14:38,877 Holy shit, right? 239 00:14:40,139 --> 00:14:43,664 Morty didn't even flinch, cool as a cucumber. 240 00:14:43,838 --> 00:14:47,146 Man, I think I... crapped my pants. 241 00:14:47,581 --> 00:14:50,758 Why? Why are you talking about this shit? 242 00:14:50,933 --> 00:14:53,544 Crappy pants, dead bodies. 243 00:14:53,718 --> 00:14:56,068 You know how I feel about that place. You know how I feel! 244 00:14:56,242 --> 00:14:58,462 Take it easy. - You take it easy! 245 00:14:58,636 --> 00:15:01,204 You little fucking whore. Mom! 246 00:15:01,639 --> 00:15:02,945 Why couldn't it be something nice, 247 00:15:03,380 --> 00:15:05,295 like an ice skating rink or something? 248 00:15:05,469 --> 00:15:07,732 Like an animal hospital? 249 00:15:07,906 --> 00:15:09,429 Guys, it's the family business. 250 00:15:09,603 --> 00:15:12,128 It's not my family business, honey. 251 00:15:12,563 --> 00:15:15,044 If it weren't for your Uncle Barry, 252 00:15:15,218 --> 00:15:18,221 the whole shebang would've been shut up after your dad died. 253 00:15:18,656 --> 00:15:20,658 Well, you're not gonna have to hear me talk about it much longer. 254 00:15:23,226 --> 00:15:24,967 Not cool, man. - Mom. I'm sorry, Mom. 255 00:15:25,402 --> 00:15:27,273 Just don't! 256 00:15:27,447 --> 00:15:29,754 I'm sorry, Mom. 257 00:15:29,928 --> 00:15:31,930 Um, somebody's an asshole. 258 00:15:32,104 --> 00:15:34,498 Morty, she's talking about you. You're the asshole. 259 00:15:36,021 --> 00:15:39,068 I'm-- I'm just being honest, okay? 260 00:15:39,242 --> 00:15:41,418 It's not gonna change anything, whether we talk about it or not. 261 00:15:41,592 --> 00:15:42,985 I don't see what the big deal is. 262 00:15:43,159 --> 00:15:45,770 Yeah, no, I'm like so aware of that. 263 00:15:45,944 --> 00:15:47,815 Thank you very much. But you know how Mom is about this. 264 00:15:47,990 --> 00:15:51,428 Look, I'm the one who's dying soon, okay? 265 00:15:51,602 --> 00:15:53,908 Would you rather I not tell you about it? 266 00:15:54,387 --> 00:15:55,954 Well... 267 00:15:56,128 --> 00:15:57,651 Thank you. 268 00:15:57,825 --> 00:15:59,218 Hey, hey! 269 00:16:01,307 --> 00:16:03,440 I got pie. 270 00:16:03,614 --> 00:16:04,441 Ooh! 271 00:16:12,318 --> 00:16:14,886 - What? - Thought you had a hot date. 272 00:16:15,060 --> 00:16:18,933 I did. We met at Corky's on Van Nuys. 273 00:16:19,369 --> 00:16:21,023 - And? - And, uh... 274 00:16:21,458 --> 00:16:23,590 we had a very pleasant conversation. 275 00:16:23,764 --> 00:16:25,940 I politely drank my coffee, 276 00:16:26,115 --> 00:16:28,900 ate my slice of pie, and got the hell out of there. 277 00:16:29,074 --> 00:16:32,686 But good lord, she had amazing legs. 278 00:16:32,860 --> 00:16:34,601 Don't you think you're being kind of judgmental? 279 00:16:34,775 --> 00:16:37,126 Honey, I'm too desperate to discriminate 280 00:16:37,300 --> 00:16:39,998 against anyone willing to go on a date with me. 281 00:16:41,434 --> 00:16:43,871 - Where's your mother? - Why don't you ask your favorite nephew? 282 00:16:44,046 --> 00:16:45,221 Did she start crying again? 283 00:16:48,441 --> 00:16:50,791 Life is a very precious thing, 284 00:16:50,965 --> 00:16:52,880 and when we lose the ones we love, 285 00:16:53,055 --> 00:16:54,926 it can be hardest on those left behind. 286 00:16:55,100 --> 00:16:57,407 Can we just leave it at work, Uncle Barry? 287 00:16:57,581 --> 00:16:59,844 Why don't you do the online dating thing? 288 00:17:00,018 --> 00:17:02,020 I mean, there are plenty of ripe hotties out there. 289 00:17:02,194 --> 00:17:04,631 Yeah, Barry, look at all the dick you're getting. 290 00:17:05,763 --> 00:17:08,026 Funny. No, I really think you should think of it. 291 00:17:08,200 --> 00:17:11,508 Yeah, well, we talked about this, okay? I don't see the point. 292 00:17:11,682 --> 00:17:14,250 I remember hearing about this dating service 293 00:17:14,685 --> 00:17:17,557 that specializes in matching people with early death dates. 294 00:17:17,731 --> 00:17:19,472 That sounds depressing. 295 00:17:19,646 --> 00:17:21,344 You're gonna die soon, I'm gonna die soon. 296 00:17:21,779 --> 00:17:23,433 - Let's go on a date. - She had this crazy fetish 297 00:17:23,607 --> 00:17:26,000 for sleeping with guys who were gonna die soon. 298 00:17:26,175 --> 00:17:27,828 A glowing review. 299 00:17:28,002 --> 00:17:29,352 Hey, where you going? 300 00:17:29,787 --> 00:17:31,789 I'm gonna go home, and I'm gonna go to bed. 301 00:17:31,963 --> 00:17:34,400 You're gonna go to bed? It's 7:30. 302 00:17:34,574 --> 00:17:36,141 I'm aware of that. Good night. 303 00:17:41,842 --> 00:17:44,410 Is your old roommate still single, or...? 304 00:17:45,498 --> 00:17:47,848 Oh, shut up, Barry. 305 00:18:07,868 --> 00:18:12,786 Look, I-I know this is very difficult for you. 306 00:18:12,960 --> 00:18:15,789 - I understand, I do. - Barry, no you don't. 307 00:18:15,963 --> 00:18:17,530 You don't. 308 00:18:17,704 --> 00:18:19,010 That's a good point. 309 00:18:28,889 --> 00:18:31,109 This is my karma for killing my husband. 310 00:18:31,283 --> 00:18:34,852 Oh, no, no, not this again. Y-you didn't kill Rupert. 311 00:18:35,026 --> 00:18:40,249 If I hadn't needed a Humphrey's fix that night, 312 00:18:40,423 --> 00:18:42,686 fucking froyo freak, pathetic. 313 00:18:43,991 --> 00:18:45,123 - Elaine... - He wouldn't have been killed. 314 00:18:45,515 --> 00:18:46,907 Karma. 315 00:18:47,081 --> 00:18:49,867 A drunk driver ran a red light. 316 00:18:51,042 --> 00:18:53,000 That's what killed him. 317 00:18:53,175 --> 00:18:55,786 It's tragic, but you had nothing to do with it. 318 00:18:56,830 --> 00:18:59,485 All right? 319 00:18:59,659 --> 00:19:01,487 Life is like that sometimes. It stinks. 320 00:19:08,059 --> 00:19:11,758 I don't understand. I mean, he's so young. He's so young. 321 00:19:11,932 --> 00:19:14,283 It's just, you know, you gotta look at it this way. 322 00:19:14,457 --> 00:19:17,634 Mort was doomed ever since he came out 323 00:19:17,808 --> 00:19:20,202 of your, you know, vagina. 324 00:19:20,637 --> 00:19:22,813 He was doomed. We all are. 325 00:19:22,987 --> 00:19:24,423 I mean, we all didn't come out of your vagina, 326 00:19:24,858 --> 00:19:27,078 but, like, we're all doomed, we're mortal. 327 00:19:27,252 --> 00:19:29,646 - That's just how it works. - Barry, 328 00:19:29,820 --> 00:19:33,302 you know something? You're not helping at all. 329 00:19:33,476 --> 00:19:35,217 You're making it worse, actually. 330 00:19:35,391 --> 00:19:36,957 I'm sorry, I'm not much of a comforter 331 00:19:37,131 --> 00:19:39,003 when I'm not on script, 332 00:19:39,177 --> 00:19:40,831 and I'm sorry to bring up your vagina. 333 00:19:41,005 --> 00:19:44,313 Then maybe get back on script, say something nice. 334 00:19:44,487 --> 00:19:47,707 Maybe something sympathetic. Show some empathy, please. 335 00:19:49,753 --> 00:19:51,450 Times like these, I... 336 00:19:52,973 --> 00:19:54,888 I try to remember to be philosophical, 337 00:19:55,062 --> 00:19:56,325 and remember that... 338 00:19:57,674 --> 00:20:00,720 life is unpredictable. 339 00:20:00,894 --> 00:20:03,288 As much as we may try to control the narrative, 340 00:20:03,462 --> 00:20:05,464 the universe throws curveballs. 341 00:20:09,207 --> 00:20:10,164 How was that? 342 00:20:13,690 --> 00:20:14,299 Yeah. 343 00:20:17,955 --> 00:20:20,914 Now Mort has nothing to fear, 344 00:20:21,088 --> 00:20:23,743 nothing to lose. 345 00:20:23,917 --> 00:20:27,747 He can do whatever he wants. 346 00:20:27,921 --> 00:20:30,097 Maybe that's the silver lining in the whole thing. 347 00:20:33,753 --> 00:20:34,537 Right? 348 00:20:39,019 --> 00:20:39,933 Yeah. 349 00:20:44,808 --> 00:20:46,288 Do you wanna get some froyo? 350 00:20:48,028 --> 00:20:50,640 Um, you and me? 351 00:20:50,814 --> 00:20:52,642 Yeah, yeah. 352 00:20:52,816 --> 00:20:54,818 - Together? - Thanks. 353 00:20:54,992 --> 00:20:58,256 Well... [mumbles] It could be like a date, right? 354 00:20:58,430 --> 00:20:59,301 - No. - I mean-- 355 00:20:59,736 --> 00:21:01,215 - No, not at all. - So... 356 00:21:03,174 --> 00:21:05,959 - Oh. - Froyo. 357 00:21:06,133 --> 00:21:07,178 Is that code for, like, hookup, or-- 358 00:21:07,613 --> 00:21:09,615 - No. - Well, on the internet, 359 00:21:09,789 --> 00:21:11,791 - it means something different. - Frozen yogurt? 360 00:21:11,965 --> 00:21:13,315 On the internet, it's butt sex. 361 00:21:38,427 --> 00:21:41,299 "Have you ever been engaged or married?" 362 00:21:41,734 --> 00:21:42,431 Yes. 363 00:21:44,302 --> 00:21:46,304 "Do you enjoy social settings?" 364 00:21:47,827 --> 00:21:49,351 No. 365 00:21:49,786 --> 00:21:51,353 "Do you like anal?" 366 00:21:53,224 --> 00:21:54,268 Um... 367 00:22:02,146 --> 00:22:04,235 Mortimer Mortenson? 368 00:22:04,409 --> 00:22:07,151 - Yeah. - Hi, I'm Kate. 369 00:22:07,325 --> 00:22:09,240 I'll be doing your video interview. 370 00:22:09,675 --> 00:22:12,199 Oh, no, don't worry about all that. 371 00:22:12,374 --> 00:22:14,898 We can just go through it in the interview, if that's cool with you. 372 00:22:15,072 --> 00:22:16,682 - Sure, yeah. - Cool. 373 00:22:17,117 --> 00:22:19,859 Oh, but would you like to pick out a background first? 374 00:22:20,033 --> 00:22:22,558 We have, er, city lights, 375 00:22:24,864 --> 00:22:28,738 autumn leaves, mountainous landscape, 376 00:22:29,608 --> 00:22:33,699 some snowfall, and my personal favorite, 377 00:22:33,873 --> 00:22:34,700 lasers. 378 00:22:36,528 --> 00:22:38,835 Yeah, I think-- I think I'll go with the lasers. 379 00:22:39,009 --> 00:22:40,053 - Good choice. - Yeah. 380 00:22:43,100 --> 00:22:45,319 Okay, Mortimer, 381 00:22:45,494 --> 00:22:49,149 we are just going to ask you some questions about yourself. 382 00:22:49,323 --> 00:22:51,108 - Cool? - Cool. 383 00:22:51,282 --> 00:22:56,069 What is your username, age, death date, and occupation? 384 00:22:57,593 --> 00:22:59,725 - My username is-- - Oh, just look 385 00:22:59,899 --> 00:23:01,335 right through the camera, please. 386 00:23:01,771 --> 00:23:04,730 My username is MortInShermanOaks. 387 00:23:04,904 --> 00:23:06,253 I'm 25. 388 00:23:06,428 --> 00:23:08,778 Uh, my death day is September 21st, 389 00:23:08,952 --> 00:23:11,215 and I'm a mortician. 390 00:23:11,389 --> 00:23:14,827 Whoa, that's cool. 391 00:23:15,001 --> 00:23:16,829 Wait, so are you around dead people? 392 00:23:17,743 --> 00:23:20,529 Yeah, I'm around dead people. 393 00:23:20,703 --> 00:23:22,748 - And what year? - What year what? 394 00:23:22,922 --> 00:23:23,923 What year is your death date? 395 00:23:25,229 --> 00:23:26,012 Oh, this year. 396 00:23:27,449 --> 00:23:29,581 Like, this year this year? 397 00:23:30,321 --> 00:23:31,235 Mm-hmm. 398 00:23:33,324 --> 00:23:34,238 Oh. 399 00:23:35,761 --> 00:23:37,415 Um, I'm sorry to hear that. 400 00:23:37,850 --> 00:23:39,678 Oh, it's fine. Thank you, though. 401 00:23:41,245 --> 00:23:42,072 So... 402 00:23:43,639 --> 00:23:46,859 How would your best friend describe you? 403 00:23:47,033 --> 00:23:50,123 Right, um... 404 00:23:50,297 --> 00:23:53,170 I think she would describe me as... 405 00:23:53,344 --> 00:23:56,347 funny, kind, honest, 406 00:23:56,782 --> 00:23:59,089 a little bit boring, maybe. Um... 407 00:23:59,263 --> 00:24:00,960 I have a good relationship with my family for the most part. 408 00:24:01,134 --> 00:24:03,049 I like dogs. You know. 409 00:24:05,487 --> 00:24:08,185 Who is she? Your best friend? 410 00:24:08,359 --> 00:24:11,449 Uh, that would be my ex-fiancee. 411 00:24:13,059 --> 00:24:13,930 Mmm. 412 00:24:15,192 --> 00:24:17,063 I'll tell you what, Mortimer. 413 00:24:17,237 --> 00:24:19,239 Don't worry about meeting anyone. 414 00:24:19,413 --> 00:24:23,200 Don't worry about saying the right thing. Just relax. 415 00:24:23,374 --> 00:24:26,508 Pretend we're old friends having a cup of coffee. 416 00:24:26,899 --> 00:24:27,596 Just be yourself. 417 00:24:29,423 --> 00:24:30,599 - Okay, I'll try. - Okay. 418 00:24:32,122 --> 00:24:34,516 Wait, so you're a mortician, huh? 419 00:24:34,951 --> 00:24:36,474 That's a very unusual job. 420 00:24:36,648 --> 00:24:38,258 Yeah, um, I actually prefer the term, 421 00:24:38,432 --> 00:24:40,130 uh, post-mortem artist. 422 00:24:40,304 --> 00:24:42,436 I see. Why is that? 423 00:24:42,611 --> 00:24:45,265 Well, a few years ago, I started reading about 424 00:24:45,439 --> 00:24:48,094 how in other countries, uh, 425 00:24:48,268 --> 00:24:50,532 they look at funerals in a very different way. 426 00:24:50,706 --> 00:24:54,536 You know, instead of the whole wake and casket thing, 427 00:24:54,710 --> 00:24:56,625 they basically throw the person a party. 428 00:24:56,799 --> 00:24:59,976 Uh, you know, doing something that they loved. 429 00:25:00,150 --> 00:25:01,455 Like what? 430 00:25:01,630 --> 00:25:03,762 Anything, really, uh... 431 00:25:04,197 --> 00:25:06,548 Riding a motorcycle in the middle of the party, 432 00:25:06,983 --> 00:25:09,159 uh, or sitting in their favorite chair, 433 00:25:09,333 --> 00:25:11,291 leaning in the corner with a drink in their hands. 434 00:25:11,465 --> 00:25:13,467 Yeah, the possibilities are endless. 435 00:25:13,642 --> 00:25:14,991 And it took some convincing, 436 00:25:15,165 --> 00:25:16,383 but I got my Uncle Barry on board, 437 00:25:16,558 --> 00:25:18,516 and we are now officially 438 00:25:18,690 --> 00:25:22,346 the only adventure funeral parlor 439 00:25:22,520 --> 00:25:24,000 in Southern California. 440 00:25:24,174 --> 00:25:26,089 Wait, do you have pictures? 441 00:25:27,351 --> 00:25:28,047 Mm-hmm. 442 00:25:34,097 --> 00:25:35,185 Wow. 443 00:25:36,186 --> 00:25:38,275 Definitely zooming in on this. 444 00:25:38,449 --> 00:25:40,146 Wow, that is... 445 00:25:41,408 --> 00:25:45,543 That's the most beautiful yet horrific thing I've ever fucking seen. 446 00:25:45,717 --> 00:25:47,153 You do all of that? 447 00:25:47,327 --> 00:25:50,504 Yeah, I design, build, 448 00:25:50,679 --> 00:25:52,202 paint, do the makeup. 449 00:25:52,376 --> 00:25:54,247 I do the embalming, of course. 450 00:25:54,421 --> 00:25:58,425 You really love what you do. That's rare. 451 00:25:58,600 --> 00:26:02,168 Yeah, I mean, I think it's a privilege to take care of people after they die. 452 00:26:02,342 --> 00:26:06,303 I feel like I'm helping them and their loved ones. 453 00:26:06,477 --> 00:26:08,610 I find it strange that people are so afraid of death, 454 00:26:09,045 --> 00:26:11,264 because there's nothing to be afraid of. 455 00:26:11,438 --> 00:26:14,224 The way I look at it, before you were born, 456 00:26:14,398 --> 00:26:15,747 you were not alive, 457 00:26:15,921 --> 00:26:19,098 and after you die, you're not alive, so... 458 00:26:20,447 --> 00:26:22,972 basically, it's just going back to being not alive. 459 00:26:24,408 --> 00:26:26,584 That's a very thoughtful way of looking at it. 460 00:26:26,758 --> 00:26:28,107 Do you like your job? 461 00:26:28,281 --> 00:26:29,152 Yeah. 462 00:26:30,196 --> 00:26:31,023 No. 463 00:26:32,242 --> 00:26:34,505 No, actually. I... 464 00:26:34,679 --> 00:26:37,464 started doing this as a temp gig when I first moved out here, 465 00:26:37,639 --> 00:26:39,728 and it's just slowly started 466 00:26:39,902 --> 00:26:43,645 becoming more of a usual thing, unfortunately. 467 00:26:45,516 --> 00:26:46,604 Why unfortunately? 468 00:26:46,778 --> 00:26:48,345 Enough about me. 469 00:26:51,130 --> 00:26:52,915 So what kind of gal are you looking for? 470 00:26:57,528 --> 00:27:00,183 I'm Tilda Svensson, and I like to start 471 00:27:00,357 --> 00:27:03,055 every meeting as I end it, with love. 472 00:27:03,229 --> 00:27:05,579 What if someone has a death date that's coming up 473 00:27:05,754 --> 00:27:07,930 soon, within the year? 474 00:27:08,365 --> 00:27:10,236 Do you think you could find someone with a similar death date? 475 00:27:10,410 --> 00:27:13,457 Absolutely, no worries. Of course, yes, 476 00:27:13,631 --> 00:27:16,503 we do match people based on their death dates, but you, my friend, 477 00:27:16,678 --> 00:27:19,376 I'm assuming it's you that's going to kick it fairly soon? 478 00:27:19,550 --> 00:27:22,422 You're in the driver's seat, because there are those individuals 479 00:27:22,596 --> 00:27:24,729 with extended death dates that don't want the commitment, 480 00:27:24,903 --> 00:27:26,339 so they're just gonna look at somebody like you 481 00:27:26,513 --> 00:27:29,299 for, like, a nice little boy toy, a little romp, 482 00:27:29,473 --> 00:27:32,171 and then you'll be gone and they can move on. 483 00:27:32,345 --> 00:27:33,433 Isn't that exciting? 484 00:27:34,783 --> 00:27:37,611 I pride myself on my matching abilities, Mortimer, 485 00:27:37,786 --> 00:27:41,615 and I can just tell right now, in this short conversation, 486 00:27:41,790 --> 00:27:44,488 that I have many people who would make you 487 00:27:44,662 --> 00:27:47,491 very, very, very, very, very, 488 00:27:47,665 --> 00:27:49,667 very happy. 489 00:27:52,409 --> 00:27:54,803 All right? And we have a money-back guarantee. 490 00:27:54,977 --> 00:27:56,718 Nothing that you will be able to take advantage of, because you'll be dead, 491 00:27:56,892 --> 00:28:01,026 but we can will it to whomever you want, 492 00:28:01,200 --> 00:28:03,986 so there's only an upside, no downside. 493 00:28:04,421 --> 00:28:06,379 Tell me you're in. Come on, I wanna hear it. 494 00:28:08,642 --> 00:28:11,341 - I'm in. - Are you in, really? 495 00:28:11,515 --> 00:28:12,995 - I'm in. - Are you in? 496 00:28:13,430 --> 00:28:15,649 - I'm in. - Come on. Are you feeling it? 497 00:28:16,781 --> 00:28:18,217 - I'm in. - Can't work with you 498 00:28:18,391 --> 00:28:19,784 if I don't feel the confidence. 499 00:28:19,958 --> 00:28:21,873 I don't have a very loud voice, but I'm in. 500 00:28:22,047 --> 00:28:23,527 You're in. 501 00:28:23,701 --> 00:28:26,965 It was really nice meeting you, Mortimer. 502 00:28:27,400 --> 00:28:29,054 We'll finish compiling your files 503 00:28:29,228 --> 00:28:31,753 and start working on your matches right away. 504 00:28:31,927 --> 00:28:33,667 You should be hearing from us soon. 505 00:28:35,582 --> 00:28:36,670 Thank you. 506 00:28:37,062 --> 00:28:38,890 Um... goodbye. 507 00:28:40,544 --> 00:28:41,675 So long. 508 00:28:43,503 --> 00:28:44,200 Farewell. 509 00:28:47,769 --> 00:28:48,813 Au revoir. 510 00:29:58,491 --> 00:29:59,884 Come on, we're gonna do this. Let's... 511 00:30:00,276 --> 00:30:01,712 Let's go, okay. 512 00:30:35,485 --> 00:30:38,357 - Hey, there. - Thanks, but no thanks. 513 00:30:38,531 --> 00:30:40,794 - I'm not interested. - Not interested? 514 00:30:40,969 --> 00:30:43,580 - Here, let me buy you a drink. - Hey, I'm with someone. 515 00:30:44,842 --> 00:30:45,887 Uh, who? 516 00:30:49,891 --> 00:30:53,198 With him. This is my boyfriend. 517 00:30:53,372 --> 00:30:56,071 Um... uh, Mortimer. 518 00:30:58,856 --> 00:31:00,423 This is your boyfriend? 519 00:31:01,641 --> 00:31:04,340 Yes, so you better beat it before he kicks your ass. 520 00:31:07,734 --> 00:31:08,779 Your loss. 521 00:31:10,912 --> 00:31:11,869 Thanks. 522 00:31:12,826 --> 00:31:13,827 You're welcome. 523 00:31:16,004 --> 00:31:17,831 What can I get you, doll? 524 00:31:18,006 --> 00:31:20,269 The usual, and whatever he's having. 525 00:31:21,574 --> 00:31:23,968 Uh, I'll have a blueberry daiquiri, please. 526 00:31:25,883 --> 00:31:26,623 Okey-dokey. 527 00:31:27,711 --> 00:31:28,712 Thanks, Larry. 528 00:31:32,237 --> 00:31:33,847 Dammit. 529 00:31:35,806 --> 00:31:37,590 Do you have a cigarette? I am all out. 530 00:31:37,764 --> 00:31:41,333 Um, no, sorry. I don't smoke. 531 00:31:41,507 --> 00:31:42,204 Figures. 532 00:31:46,034 --> 00:31:47,165 Ah, there they are. 533 00:31:49,515 --> 00:31:51,256 - Here you go, sweet cheeks. - Thank you. 534 00:31:52,344 --> 00:31:53,650 I was talking to her. 535 00:31:53,824 --> 00:31:55,434 Right. 536 00:31:55,608 --> 00:31:56,914 Yeah. - Yeah. I got it. 537 00:32:06,010 --> 00:32:08,882 If you keep staring at them, I'm gonna expect a tip. 538 00:32:09,057 --> 00:32:11,102 I'm so sorry, I didn't mean to, 539 00:32:11,276 --> 00:32:13,713 you know-- I'm just joking. 540 00:32:13,887 --> 00:32:14,976 That's why I got them. 541 00:32:16,455 --> 00:32:17,152 Do you wanna feel 'em? 542 00:32:20,416 --> 00:32:21,199 Feel them? 543 00:32:22,592 --> 00:32:23,897 You're-- you're kidding? 544 00:32:24,333 --> 00:32:25,987 Nah, you seem like a nice guy, 545 00:32:26,161 --> 00:32:27,945 and not like most of the douchebags around here, 546 00:32:28,337 --> 00:32:30,339 so... go ahead. 547 00:32:31,993 --> 00:32:34,517 Thanks but, uh, no thanks. 548 00:32:34,691 --> 00:32:36,562 What, you don't like them? 549 00:32:36,736 --> 00:32:39,304 That's... that's not it. 550 00:32:39,478 --> 00:32:40,871 Are you gay? 551 00:32:41,045 --> 00:32:41,785 I don't think so. 552 00:32:43,569 --> 00:32:47,660 Ah, okay, okay. You're taken, I get it. 553 00:32:47,834 --> 00:32:51,708 No, I... I'm actually not, so... 554 00:32:53,188 --> 00:32:55,668 Jesus, you trying to give me a complex here? 555 00:32:55,842 --> 00:32:57,931 No, uh, sorry. 556 00:32:58,106 --> 00:33:00,586 I-I'm just in a weird headspace, and... 557 00:33:02,023 --> 00:33:04,460 But you know, if, if-- 558 00:33:04,634 --> 00:33:06,679 if it would make you feel better, I... 559 00:33:06,853 --> 00:33:07,854 I could. 560 00:33:08,942 --> 00:33:09,856 Yeah? 561 00:33:11,336 --> 00:33:12,033 Okay. 562 00:33:12,468 --> 00:33:13,730 - Okay, just... - Yeah. 563 00:33:19,823 --> 00:33:20,563 Feel better? 564 00:33:21,781 --> 00:33:22,956 I do, actually. 565 00:33:24,045 --> 00:33:25,350 They're magic. 566 00:33:25,524 --> 00:33:26,221 I agree. 567 00:33:27,570 --> 00:33:28,527 Do you wanna do it again? 568 00:33:30,312 --> 00:33:33,532 Why not? I guess, you know. 569 00:33:33,706 --> 00:33:36,970 Brother! What do you think you're doing? 570 00:33:37,145 --> 00:33:38,581 - What kind of place you think this is? - I didn't-- 571 00:33:39,843 --> 00:33:41,932 She... [stammers] She... 572 00:33:42,106 --> 00:33:44,978 - Um... - I'm just pulling your leg, man. Carry on. 573 00:33:45,153 --> 00:33:47,155 You're such a fucking comedian, Larry. 574 00:33:47,329 --> 00:33:50,549 I am, Rita. Thank you. 575 00:33:50,723 --> 00:33:54,510 Hey, do you wanna get out of here? 576 00:33:54,684 --> 00:33:55,641 Sure, yeah. 577 00:33:57,774 --> 00:33:58,818 Okay, come on. 578 00:33:59,776 --> 00:34:01,430 Sorry, I'm just a little... That was scary. 579 00:34:01,604 --> 00:34:03,171 I'm really kind of... 580 00:34:03,345 --> 00:34:05,042 - Mm. - Heart's beating. 581 00:34:05,216 --> 00:34:06,826 - Larry wouldn't hurt a fly. - Okay. 582 00:34:47,519 --> 00:34:48,912 Find anything interesting? 583 00:34:49,086 --> 00:34:52,045 Um... Holy shit. 584 00:34:52,481 --> 00:34:53,873 Do you like my outfit? 585 00:34:55,658 --> 00:34:57,790 Yeah, um... 586 00:34:57,964 --> 00:35:01,272 Yeah, yeah. I... I do. 587 00:35:01,446 --> 00:35:03,796 Good. This is going to be fun. 588 00:35:03,970 --> 00:35:06,625 Okay. 589 00:35:06,799 --> 00:35:08,845 So are you paying me with cash or credit? 590 00:35:10,673 --> 00:35:11,935 Come again? 591 00:35:12,109 --> 00:35:13,763 Are you paying me with cash or credit? 592 00:35:16,113 --> 00:35:17,027 Oh. 593 00:35:20,073 --> 00:35:23,642 Oh, okay. I-- At the bar, all that stuff, I just... 594 00:35:23,816 --> 00:35:25,905 I just thought you kind of liked me. 595 00:35:26,079 --> 00:35:29,822 Oh, Mortimer, you're very likable, 596 00:35:29,996 --> 00:35:31,128 but I'm a working girl. 597 00:35:34,175 --> 00:35:35,567 Oh, hon. You really didn't know, did you? 598 00:35:36,568 --> 00:35:38,091 This has never happened to me before, um, 599 00:35:38,527 --> 00:35:40,181 because most guys usually pick up on it 600 00:35:40,616 --> 00:35:41,747 when I let them cop a feel. 601 00:35:43,749 --> 00:35:46,535 No, yeah, uh, I'm just an idiot. 602 00:35:46,709 --> 00:35:48,624 Uh, so, it was really nice meeting you. 603 00:35:49,712 --> 00:35:52,932 Wait. I'm not supposed to do this. 604 00:35:53,106 --> 00:35:57,023 You can't take it with you anyway, so how about a freebie? 605 00:35:57,198 --> 00:36:00,723 Freebie? Um... 606 00:36:00,897 --> 00:36:05,684 I've just, uh, never had sex with a prostitute before. 607 00:36:05,858 --> 00:36:07,686 - Professional escort. - Sorry. I-- 608 00:36:07,860 --> 00:36:10,776 I've never had sex with a professional escort before. 609 00:36:10,950 --> 00:36:13,997 When I said freebie, I meant a blow job. 610 00:36:18,175 --> 00:36:20,525 My hesitation has nothing to do with you. Um... 611 00:36:23,746 --> 00:36:25,922 Okay. I... 612 00:36:26,096 --> 00:36:27,967 Yeah, let's... let's do that. 613 00:36:28,141 --> 00:36:29,142 Okay, then. 614 00:36:30,361 --> 00:36:32,755 Sit back, relax, and enjoy the ride. 615 00:36:34,626 --> 00:36:35,584 Let's lose the jacket. 616 00:36:45,855 --> 00:36:48,858 Wow, you really are very professional. 617 00:37:01,131 --> 00:37:02,437 Wow, that's cold! 618 00:37:06,179 --> 00:37:07,877 Mmm. What's in here? 619 00:37:22,152 --> 00:37:23,196 Rita? 620 00:37:23,588 --> 00:37:24,241 Rita? 621 00:37:25,764 --> 00:37:27,288 Are... are you okay? 622 00:37:31,248 --> 00:37:32,162 Oh, God, oh God. 623 00:37:35,296 --> 00:37:37,733 Oh, oh, Jesus! Oh, Jesus! 624 00:37:43,216 --> 00:37:44,392 Oh, shit. 625 00:37:45,915 --> 00:37:47,177 Oh, shit. 626 00:37:57,230 --> 00:37:58,710 You got your LDC done. 627 00:38:00,625 --> 00:38:01,539 Today's the day. 628 00:38:03,411 --> 00:38:04,499 Why didn't you say anything? 629 00:38:08,720 --> 00:38:09,939 Shit, shit, shit, shit, shit. 630 00:38:10,940 --> 00:38:12,158 Shit! 631 00:38:12,333 --> 00:38:13,812 Who the fuck are you? 632 00:38:15,248 --> 00:38:17,338 - Mortimer. - What you doing up in Rita's crib, Mortimer? 633 00:38:17,773 --> 00:38:20,341 She, uh, she invited me up here. 634 00:38:25,476 --> 00:38:27,217 I know, I'm just fucking with you. 635 00:38:27,391 --> 00:38:28,566 How was it? She do you right? 636 00:38:31,830 --> 00:38:34,703 Yeah, um, I just-- I do have to go, though. 637 00:38:34,877 --> 00:38:36,835 - I'm in kind of a hurry. - Just hold up. 638 00:38:37,009 --> 00:38:39,534 Let me just check with Rita, make sure it's copacetic. 639 00:38:39,708 --> 00:38:42,188 - What's taking so long, boo? - Baby, I told you to wait in the car. 640 00:38:42,363 --> 00:38:44,016 I'm not waiting in no car in this sketchy-ass hood. 641 00:38:44,190 --> 00:38:45,670 Can you just let me handle my fucking business? 642 00:38:45,844 --> 00:38:47,455 Let me handle my business. 643 00:38:49,021 --> 00:38:49,631 Rita! 644 00:38:51,241 --> 00:38:52,242 Rita. 645 00:38:53,852 --> 00:38:54,766 She pass out on you? 646 00:38:56,246 --> 00:38:57,029 Is she okay? 647 00:38:59,684 --> 00:39:01,773 Rita, stop meditating. Hey, wake up. 648 00:39:04,123 --> 00:39:05,124 Wake up! 649 00:39:07,257 --> 00:39:08,389 Hey, Rita... 650 00:39:09,259 --> 00:39:10,956 Oh, shit. 651 00:39:11,130 --> 00:39:13,959 - Shit? Shit what? - You're a dead, man! 652 00:39:14,133 --> 00:39:16,484 - Is she dead? - You just let him leave? 653 00:39:16,658 --> 00:39:18,399 You said you was handling business! I didn't wanna interfere! 654 00:39:18,573 --> 00:39:20,226 Go get the shotgun from the bedroom! 655 00:39:22,011 --> 00:39:22,620 Fuck! 656 00:39:29,497 --> 00:39:34,415 You shitbag killed my bottom bitch! Shitbag! 657 00:39:34,589 --> 00:39:37,287 No, no, no, no, no! I, I-- I didn't do anything to her! 658 00:39:37,461 --> 00:39:40,812 She-she wanted to give me a blow job, and then she died, 659 00:39:40,986 --> 00:39:43,162 and I-I checked her ID, it was her death day. 660 00:39:43,336 --> 00:39:45,164 Look, I would never hurt anyone. Just-just check her ID. 661 00:39:45,338 --> 00:39:46,470 You should check her ID. 662 00:39:48,690 --> 00:39:51,344 You know, you right about that death date. 663 00:39:51,780 --> 00:39:54,130 That crazy bitch was on her last legs. 664 00:39:54,304 --> 00:39:57,350 We should get her body, put it in the trunk of your car, and go dump it. 665 00:39:58,439 --> 00:40:00,049 I don't think that's a good idea. 666 00:40:00,223 --> 00:40:02,704 Get the-- Get up. Get up. 667 00:40:04,575 --> 00:40:07,752 So are we... are we good here? 668 00:40:07,926 --> 00:40:11,582 No, no. You still owe me for Rita's services. 669 00:40:11,756 --> 00:40:14,324 But... but she said it was a freebie. 670 00:40:14,498 --> 00:40:17,283 This ain't Trader Joe's, bitch. I ain't handing out free pussy samples 671 00:40:17,458 --> 00:40:19,634 to dudes off the street. I'm running a professional escort service. 672 00:40:20,069 --> 00:40:23,725 You get a hummer, you pay. You owe me 500 bucks. 673 00:40:24,160 --> 00:40:26,336 - Five hundred dollars for a blow job? - Yeah. 674 00:40:26,510 --> 00:40:29,382 Sir, I... I can't afford that. No, I'm sorry. 675 00:40:29,557 --> 00:40:33,386 I mean, I'm not trying to be difficult, but I don't have that money. 676 00:40:33,561 --> 00:40:35,388 - Give me your keys. - What? No, no! 677 00:40:35,563 --> 00:40:38,870 Come on, give me your fucking keys, you little fuck! 678 00:40:39,044 --> 00:40:41,351 Now I got 'em. Now your car's collateral 679 00:40:41,525 --> 00:40:43,527 till you pay me what you fucking owe me. 680 00:40:43,701 --> 00:40:46,008 What? You can't do that! 681 00:40:46,182 --> 00:40:48,227 I just did, fucker. 682 00:40:48,401 --> 00:40:50,534 Do you know how hard it is to run in heels? 683 00:40:50,708 --> 00:40:52,580 - Fuck, take the shotty. - Whoa, whoa, whoa! What are you-- 684 00:40:52,754 --> 00:40:54,886 Shit! 685 00:40:55,060 --> 00:40:57,802 Oops. 686 00:40:57,976 --> 00:40:59,412 Here, sweetie, you forgot your jacket. 687 00:41:00,892 --> 00:41:02,067 Hold on, let me see here. 688 00:41:03,808 --> 00:41:05,418 Oh, look at this. 689 00:41:07,333 --> 00:41:08,900 That's a nice photo of you. Look. 690 00:41:09,901 --> 00:41:11,990 Mortimer Mortenson, Sherman Oaks. 691 00:41:13,775 --> 00:41:16,299 You better have my money. Can we go already? 692 00:41:28,354 --> 00:41:30,531 911, what's your emergency? 693 00:41:30,705 --> 00:41:33,969 Hi, I was just attacked by a pimp who stole my car. 694 00:41:34,143 --> 00:41:37,233 Are you injured? Do you need any medical services? 695 00:41:37,407 --> 00:41:39,322 No, I just really want my car back. 696 00:41:39,496 --> 00:41:42,543 You said your attacker was a pimp? 697 00:41:42,717 --> 00:41:45,154 Yeah, yeah, he runs a professional escort service. 698 00:41:45,328 --> 00:41:47,069 They were less than professional. 699 00:41:47,243 --> 00:41:50,159 Uh, it's kind of complicated, but the escort, 700 00:41:50,333 --> 00:41:53,205 you know, uh, died of natural causes. 701 00:41:53,379 --> 00:41:55,425 It was her death date. And then he showed up. 702 00:41:55,599 --> 00:41:57,383 He demanded money that I didn't have, and he got pissed off. 703 00:41:58,602 --> 00:42:02,824 Sir, you are aware that soliciting a prostitute is a crime, right? 704 00:42:03,259 --> 00:42:06,436 You know what? Um, never mind, actually. 705 00:42:06,610 --> 00:42:09,047 Thank you so much for your time. Have a-- have a nice evening. 706 00:43:00,446 --> 00:43:02,710 I don't know how I let you sucker me into this, man. 707 00:43:02,884 --> 00:43:04,712 I'm a driver. I don't do this. 708 00:43:04,886 --> 00:43:07,410 I know, I know. Just one more second. 709 00:43:07,584 --> 00:43:10,108 Just need to... 710 00:43:11,632 --> 00:43:13,677 - Okay. It's good. Yeah, she's secure. - Let go? 711 00:43:13,851 --> 00:43:15,940 - All right. I can let go? - Yeah. 712 00:43:16,114 --> 00:43:16,854 Okay. 713 00:43:17,986 --> 00:43:19,465 You know what we should do? 714 00:43:19,640 --> 00:43:21,337 We should tie some strings to her, right, 715 00:43:21,511 --> 00:43:23,905 and then we should just, like, reenact that video. 716 00:43:24,340 --> 00:43:26,429 You know what I mean? When they were like... 717 00:43:26,603 --> 00:43:28,257 - You know what I mean? - We're not allowed to do that. 718 00:43:28,431 --> 00:43:31,695 Why not? She ain't gonna tell nobody, look at her. 719 00:43:31,869 --> 00:43:33,392 Thank you, Sid. I appreciate it a lot. 720 00:43:33,566 --> 00:43:34,437 Yeah, yeah. 721 00:43:35,525 --> 00:43:37,353 Got a black man hanging a white woman. 722 00:43:37,527 --> 00:43:39,224 Boy, how the times have changed. 723 00:43:40,573 --> 00:43:43,011 Actually feels kind of good, I ain't gonna lie. 724 00:43:43,185 --> 00:43:45,927 I feel good, deep in my ancestrial spirit. 725 00:43:46,362 --> 00:43:49,365 I feel like a thousand slaves are just patting me on the back right now, 726 00:43:49,539 --> 00:43:50,583 you know what I'm saying? 727 00:43:50,975 --> 00:43:52,368 Whew! 728 00:43:52,542 --> 00:43:54,500 All right, so, gotcha, man. 729 00:43:54,675 --> 00:43:55,980 - Thank you. - No doubt. 730 00:43:57,025 --> 00:43:58,026 - Hey. - What up, Barry? 731 00:44:00,158 --> 00:44:03,596 Mort. 732 00:44:04,032 --> 00:44:05,773 Oh, wow. 733 00:44:07,339 --> 00:44:08,253 You... 734 00:44:15,739 --> 00:44:18,176 You are an artist. 735 00:44:18,350 --> 00:44:19,569 Thank you. 736 00:44:20,004 --> 00:44:22,354 I really believe Mr. Telemacher 737 00:44:22,528 --> 00:44:25,096 is gonna love seeing her off like this. 738 00:44:26,315 --> 00:44:27,577 Wow. 739 00:44:32,669 --> 00:44:34,627 She's sexy, right? 740 00:44:34,802 --> 00:44:36,412 Maybe that's just me. 741 00:44:38,457 --> 00:44:40,416 Hey, let me ask you. Um... 742 00:44:41,896 --> 00:44:44,420 I've been talking to this new woman online, 743 00:44:44,594 --> 00:44:47,075 and it turns out 744 00:44:47,249 --> 00:44:50,208 she has a sister who's also single. 745 00:44:52,428 --> 00:44:53,429 And? 746 00:44:54,386 --> 00:44:57,607 And, maybe we could do some double dating. 747 00:44:57,781 --> 00:44:59,217 I don't know. 748 00:44:59,391 --> 00:45:00,697 What-what is she, like, 60? 749 00:45:01,132 --> 00:45:04,048 She's not 60. 750 00:45:04,222 --> 00:45:05,746 Well, she is the older sister. 751 00:45:07,312 --> 00:45:09,532 I really wish you'd get back out there, Mort. 752 00:45:09,706 --> 00:45:11,534 I am, actually. 753 00:45:11,708 --> 00:45:13,362 I just joined this dating service 754 00:45:13,536 --> 00:45:16,408 that matches you with people based on death dates. 755 00:45:16,582 --> 00:45:18,497 I mean, I'm a little nervous, but, uh, who knows? 756 00:45:18,671 --> 00:45:20,499 That is awesome. 757 00:45:20,673 --> 00:45:23,372 You're-- you're getting back in the saddle. 758 00:45:23,546 --> 00:45:25,330 That's so great. 759 00:45:25,504 --> 00:45:28,812 After the way Nicole humiliated you 760 00:45:28,986 --> 00:45:32,729 and started sleeping with that really good-looking guy, 761 00:45:32,903 --> 00:45:36,864 I mean... I mean, believe me, she was beautiful and, like, 762 00:45:37,038 --> 00:45:41,782 her body is really, really hot, you know what I mean? 763 00:45:41,956 --> 00:45:45,394 And, you know, I remember when I would see her at dinner, 764 00:45:45,568 --> 00:45:48,310 I'd be like, "Oh my God, I'd love to do her." 765 00:45:48,484 --> 00:45:51,139 But, you know, I wouldn't, because of you. 766 00:45:51,313 --> 00:45:54,098 Unless you were into it. Like, you could've watched. You know what I mean? 767 00:45:54,272 --> 00:45:56,492 Some people are into that. Weirdos. 768 00:45:56,666 --> 00:45:58,494 Anyway, but now, 769 00:45:58,668 --> 00:46:00,713 you're going back out there, and you're... 770 00:46:02,890 --> 00:46:03,891 I'm proud of you. 771 00:46:04,065 --> 00:46:05,370 Anyway, I'm proud of you. 772 00:46:15,990 --> 00:46:17,165 - Hello? - Mortimer? 773 00:46:17,339 --> 00:46:18,296 Hi, this is he. 774 00:46:18,470 --> 00:46:19,820 Hi, it's Tilda Svensson 775 00:46:20,255 --> 00:46:21,430 from Till Death Do Us Part. 776 00:46:21,604 --> 00:46:22,692 Oh, hi. 777 00:46:23,127 --> 00:46:24,868 I've got some exciting news. 778 00:46:25,042 --> 00:46:26,957 Based on your video, we've already gotten 779 00:46:27,131 --> 00:46:30,178 several requests for matches. 780 00:46:30,352 --> 00:46:31,222 Really? 781 00:46:32,136 --> 00:46:34,573 That's amazing, I mean, that was so fast. 782 00:46:34,747 --> 00:46:37,054 Well, we are a professional dating service, Mortimer. 783 00:46:37,489 --> 00:46:39,622 Check your email inbox for all the details 784 00:46:39,796 --> 00:46:42,712 - regarding each match. - Okay, uh, thank you. 785 00:46:42,886 --> 00:46:45,933 Congratulations, Mortimer. I'm so happy for you. 786 00:46:46,107 --> 00:46:48,196 Happy dating! And remember, 787 00:46:48,370 --> 00:46:50,720 till death do you part! 788 00:46:50,894 --> 00:46:54,332 All right, love you-- Um, yeah, uh, thank you, bye. 789 00:47:19,314 --> 00:47:21,794 Yes. - Please don't hurt me! 790 00:47:22,230 --> 00:47:25,146 Yo, relax, relax. Just wanna talk. 791 00:47:26,277 --> 00:47:28,366 You surprised to see me? You didn't think 792 00:47:28,540 --> 00:47:30,629 I'd track you down? I told you I would. 793 00:47:30,803 --> 00:47:32,718 Is that where you work back there? What d'you do? 794 00:47:32,893 --> 00:47:35,069 Prepare bodies for final viewing. 795 00:47:35,504 --> 00:47:37,941 So you, like, prepare bodies for final viewing at, like, a funeral? 796 00:47:38,115 --> 00:47:39,856 You put makeup on dead people. 797 00:47:40,030 --> 00:47:42,076 That's a perfect job for a freak like you. 798 00:47:42,511 --> 00:47:44,861 You ever get any cute dead girls up in there? 799 00:47:46,210 --> 00:47:47,690 I don't know. 800 00:47:47,864 --> 00:47:48,647 You ever think about fucking one of them 801 00:47:48,821 --> 00:47:50,693 hot dead girls? 802 00:47:50,867 --> 00:47:52,869 - No, that's disgusting! - I'm just playing. 803 00:47:53,261 --> 00:47:55,263 Come on, hold up. 804 00:47:56,090 --> 00:47:59,571 Yeah, I'm playing. But I do know some guys who'd be into that shit. 805 00:47:59,745 --> 00:48:02,270 Could make a little money on the side, if you want. 806 00:48:03,619 --> 00:48:05,360 So where's my money, man? You got it? 807 00:48:06,013 --> 00:48:09,668 I get paid today, okay? So after work, I'll give you the $500, 808 00:48:09,842 --> 00:48:11,540 you give me the car back, and we can move on with our lives. 809 00:48:11,714 --> 00:48:14,108 Five hundred dollars? It's $1,000, motherfucker. 810 00:48:14,543 --> 00:48:18,286 No, you said it was 500 for Rita's services. 811 00:48:18,460 --> 00:48:21,376 Yeah, but that was if you would've paid me then. But now it's 1,000. 812 00:48:22,725 --> 00:48:25,032 This is turning into the most expensive blow job in human history. 813 00:48:25,206 --> 00:48:26,816 And look, I don't have that, okay? 814 00:48:26,990 --> 00:48:28,557 - I have to pay my rent! - You think I'm fucking stupid? 815 00:48:28,731 --> 00:48:31,560 I've seen you, fucking Mortenson Funeral Home. 816 00:48:31,734 --> 00:48:34,650 That's your name. I know you're rolling in dough. 817 00:48:34,824 --> 00:48:37,914 No, it's my family's business, okay? I just work there. 818 00:48:38,088 --> 00:48:39,785 Well, maybe I should go talk to your family, tell them 819 00:48:39,960 --> 00:48:40,961 - you're trying to slip out paying... - No! 820 00:48:41,396 --> 00:48:43,833 ...for your professional blow job, Morty. 821 00:48:44,007 --> 00:48:46,270 Okay, I'll give you $1,000. Just please don't involve my family in this. 822 00:48:46,705 --> 00:48:49,317 Can we go already? I'm bored as fuck. - Morty, I like you though, man. 823 00:48:49,491 --> 00:48:51,754 Shut the fuck up for two minutes, bitch! 824 00:48:51,928 --> 00:48:53,451 Who the fuck are you calling a bitch? 825 00:48:53,625 --> 00:48:55,671 I warned you about calling me that. 826 00:48:55,845 --> 00:48:58,021 I'm gonna call Big Rey, and he's gonna beat your ass. 827 00:48:58,195 --> 00:49:00,763 Hey, baby. Come on, man, you know what I mean by that. 828 00:49:00,937 --> 00:49:02,983 You know I don't mean it like that, baby. 829 00:49:04,810 --> 00:49:07,900 I'll come by your house later. You better have it. 830 00:49:29,009 --> 00:49:29,922 Mortimer? 831 00:49:31,359 --> 00:49:32,012 Nicole. 832 00:49:33,143 --> 00:49:37,147 Wow, what a crazy coincidence, running into you here. 833 00:49:38,453 --> 00:49:43,023 Not really. I mean, we used to shop here all the time on Saturdays. 834 00:49:43,197 --> 00:49:46,287 It's a been a while. Like, how long has it been? 835 00:49:48,593 --> 00:49:49,333 A month. 836 00:49:51,988 --> 00:49:55,470 Um, this is Nathaniel, my fiance. This is Mortimer. 837 00:49:57,602 --> 00:49:58,908 Fiance. 838 00:49:59,909 --> 00:50:01,606 Well, we met right after you and I broke up. 839 00:50:01,780 --> 00:50:03,347 It was kind of love at first sight. 840 00:50:03,782 --> 00:50:05,871 - It's been a real whirlwind. - Yes, it has. 841 00:50:06,046 --> 00:50:09,658 Bro, Mortimer, so glad to finally meet you. 842 00:50:09,832 --> 00:50:11,790 I'm so sorry about your whole death day news. 843 00:50:11,964 --> 00:50:13,836 Oh, my God, yeah. How are you doing? 844 00:50:14,010 --> 00:50:16,143 Are you in pain? 845 00:50:16,317 --> 00:50:18,754 Um, no, no, no. I'm good, I feel fine. 846 00:50:18,928 --> 00:50:20,973 How are you feeling? 847 00:50:21,409 --> 00:50:23,628 I'm feeling fine. I feel fine. 848 00:50:25,326 --> 00:50:27,850 Good. How are you feeling? 849 00:50:28,024 --> 00:50:29,504 Like a stallion. 850 00:50:30,635 --> 00:50:32,420 Hey, babe, I'm gonna go grab the tabouli. 851 00:50:32,594 --> 00:50:33,943 I'll meet you at the checkout, okay? 852 00:50:34,378 --> 00:50:36,728 Mortimer, I'm just glad we had a chance 853 00:50:36,902 --> 00:50:38,078 to finally meet before... 854 00:50:40,689 --> 00:50:42,169 You know. 855 00:50:42,343 --> 00:50:44,910 Be well, my friend. Godspeed. 856 00:50:45,085 --> 00:50:48,349 Don't forget, LDC can make great party events. 857 00:50:48,784 --> 00:50:50,002 Well, he seems, uh... 858 00:50:52,396 --> 00:50:54,877 Wow, engaged again already. 859 00:50:55,965 --> 00:50:57,836 Actually, we met here in the Valley at a dating service 860 00:50:58,010 --> 00:50:59,403 called Till Death Do Us Part. 861 00:50:59,577 --> 00:51:01,013 So Nathaniel and I have a death day 862 00:51:01,188 --> 00:51:02,928 that's like two weeks apart from each other. 863 00:51:03,755 --> 00:51:04,669 Um... 864 00:51:06,976 --> 00:51:08,499 How are you doing? Have you met anyone? 865 00:51:10,980 --> 00:51:12,982 - Met anyone? - You know, despite what you might think, 866 00:51:13,461 --> 00:51:15,419 I want you to be happy, Mortimer. 867 00:51:16,159 --> 00:51:19,554 I am happy, and, uh, and, yeah, I met someone. Rita. 868 00:51:20,598 --> 00:51:21,599 Rita? 869 00:51:22,948 --> 00:51:24,298 What does Rita do? 870 00:51:26,169 --> 00:51:28,084 She was in the service industry. 871 00:51:28,867 --> 00:51:30,826 Was? 872 00:51:31,000 --> 00:51:32,523 She's taking some time off. 873 00:51:32,697 --> 00:51:34,090 She has a master's in poetry. 874 00:51:34,264 --> 00:51:36,310 Um, she's really big on words, so... 875 00:51:36,745 --> 00:51:42,011 Um, I'm happy that you met someone that likes words. 876 00:51:42,185 --> 00:51:45,188 I'm really happy that you met Mr. Tabouli Stallion. 877 00:51:48,757 --> 00:51:50,846 Well, I should go. 878 00:51:51,020 --> 00:51:53,153 It really was good to see you. 879 00:51:53,588 --> 00:51:54,937 I'm glad you're doing okay. 880 00:51:55,111 --> 00:51:56,547 Dying soon? 881 00:51:56,721 --> 00:51:58,680 Don't forget the chips and dip. 882 00:51:58,854 --> 00:52:01,117 Visit our funeral specials in aisle seven, 883 00:52:01,291 --> 00:52:03,598 and check out these savings before your LDC runs out. 884 00:52:09,125 --> 00:52:10,474 Three matches. 885 00:52:11,823 --> 00:52:12,737 Hmm. 886 00:52:13,999 --> 00:52:16,567 She seems nice. 887 00:52:21,920 --> 00:52:23,922 Who is it? 888 00:52:24,096 --> 00:52:25,707 Guess who. 889 00:52:26,360 --> 00:52:27,752 I want my 5,000 bucks. 890 00:52:27,926 --> 00:52:29,754 Open the door. 891 00:52:30,755 --> 00:52:34,455 Five thousand? You said it was 1,000 for-- 892 00:52:34,890 --> 00:52:36,500 Yeah, that was this morning, then you made me wait till tonight. 893 00:52:36,674 --> 00:52:38,981 You wasted a lot of my time, Morty boy. 894 00:52:39,155 --> 00:52:41,113 I want my money. Open up. 895 00:52:41,505 --> 00:52:43,203 I-I don't have it. 896 00:52:43,377 --> 00:52:45,335 You're-you're just trying to take advantage of me. 897 00:52:48,469 --> 00:52:49,687 I know you got paid today. 898 00:52:51,254 --> 00:52:52,299 Open the fucking door. 899 00:52:56,955 --> 00:52:58,087 You see this? 900 00:53:00,611 --> 00:53:01,482 Don't make me use it. 901 00:53:07,792 --> 00:53:10,360 Go on, then. I don't even care. 902 00:53:10,534 --> 00:53:13,015 I-I've got a death date that's due in less than a year, 903 00:53:13,189 --> 00:53:15,017 so I'm gonna die anyway. 904 00:53:15,191 --> 00:53:17,933 Fuck! Fuck! 905 00:53:18,107 --> 00:53:21,371 Motherfucker! Fuck! Fuck! 906 00:53:24,244 --> 00:53:26,550 I got your car, you idiot! 907 00:53:26,724 --> 00:53:27,769 Keep it. 908 00:53:27,943 --> 00:53:28,857 I'm not gonna need it anyway 909 00:53:29,031 --> 00:53:31,425 and, you know, 910 00:53:31,860 --> 00:53:33,122 I've actually learned that I enjoy riding a bike 911 00:53:33,557 --> 00:53:34,863 instead of sitting in LA traffic. 912 00:53:36,691 --> 00:53:38,083 You stupid dumbass! 913 00:53:38,258 --> 00:53:39,911 I'm gonna make you wish you were dead! 914 00:53:40,085 --> 00:53:41,261 Fuck you! 915 00:53:49,834 --> 00:53:51,271 Yo. 916 00:53:51,662 --> 00:53:53,055 You got our money? 917 00:53:53,229 --> 00:53:55,492 Yeah, got our money, bitch? 918 00:53:57,059 --> 00:53:59,583 I didn't get it 'cause he wouldn't open the door. 919 00:53:59,757 --> 00:54:01,019 Oh. 920 00:54:02,630 --> 00:54:04,414 Oh, you don't gotta get up. 921 00:54:04,588 --> 00:54:06,111 Rey, please, don't-don't stand up. 922 00:54:11,247 --> 00:54:13,336 He wouldn't open the door? 923 00:54:15,164 --> 00:54:16,818 Then why didn't you just break it in, then? 924 00:54:16,992 --> 00:54:20,561 Yeah, I tried, I tried, but he had a club on it. 925 00:54:20,996 --> 00:54:23,651 - Looks like he had the club. - What the fuck was this for, then, huh? 926 00:54:23,825 --> 00:54:26,306 I was gonna, uh, well, uh... 927 00:54:26,480 --> 00:54:29,396 - Mm, no... - Shut the fuck up! 928 00:54:31,354 --> 00:54:34,879 The time to pay up is running out. 929 00:54:35,053 --> 00:54:38,579 Ticktock, motherfucker! Ticktock. 930 00:54:40,929 --> 00:54:42,757 I tried to warn you. 931 00:54:42,931 --> 00:54:43,975 Tick tock, boo. 932 00:54:45,107 --> 00:54:46,151 Let's go. 933 00:54:52,941 --> 00:54:54,116 All right. 934 00:54:54,290 --> 00:54:55,813 Drive safe, drive safe. 935 00:54:57,424 --> 00:54:58,816 Yeah, it's crazy out there, Rey. 936 00:55:10,045 --> 00:55:11,307 Heard this place 937 00:55:11,742 --> 00:55:13,309 has the best gnocchi in the Valley. 938 00:55:13,483 --> 00:55:15,224 - Gnocchi? - You look lovely. 939 00:55:15,398 --> 00:55:17,269 - Aw, thank you. - Guh-notchy? 940 00:55:17,705 --> 00:55:20,316 Love the suit. You know what they say. 941 00:55:20,490 --> 00:55:22,884 Black is the new black. 942 00:55:23,058 --> 00:55:24,407 Do you come here often? 943 00:55:24,581 --> 00:55:26,670 No, I-I never have, actually. 944 00:55:27,105 --> 00:55:28,585 But I saw on your profile that you like food. 945 00:55:29,020 --> 00:55:31,762 You're really trying to impress me, aren't you? 946 00:55:32,633 --> 00:55:34,722 I think we need some drinks. 947 00:55:34,896 --> 00:55:36,898 - I like drinks. - Me too. 948 00:55:37,072 --> 00:55:39,814 My death date is coming up. 949 00:55:39,988 --> 00:55:41,685 - I'm so sorry. - Don't be. 950 00:55:41,859 --> 00:55:43,383 I hate it when people act sorry for me. 951 00:55:43,818 --> 00:55:45,297 - I don't even know you. - Okay. 952 00:55:45,733 --> 00:55:49,040 - I'm cold. - Here. 953 00:55:49,214 --> 00:55:51,565 Organic cotton? I have to go to the bathroom. 954 00:55:54,698 --> 00:55:56,657 We just gotta keep our chins up 955 00:55:57,092 --> 00:55:58,789 and try to make the most of the time we have left. 956 00:55:58,963 --> 00:56:00,356 That's just asinine. 957 00:56:00,791 --> 00:56:02,967 There is no God, no heaven, 958 00:56:03,141 --> 00:56:05,448 - no justice. - You guys ready to order? 959 00:56:05,622 --> 00:56:08,320 Eating is just an elaborate farce to prolong the inevitable. 960 00:56:08,495 --> 00:56:10,714 I prefer to let my body waste away to dust. 961 00:56:10,888 --> 00:56:12,237 Yeah, I'll have the vegan burger. 962 00:56:14,326 --> 00:56:15,763 - Do you dance salsa? - Me? 963 00:56:15,937 --> 00:56:17,460 Uh... no. 964 00:56:17,634 --> 00:56:20,332 - Why not? - It seems complicated. 965 00:56:20,507 --> 00:56:22,291 It's easy. It's just like sex. 966 00:56:22,726 --> 00:56:24,728 It's all about moving your hips. 967 00:56:26,208 --> 00:56:30,081 I'm not terrible at the whole hip-moving thing. 968 00:56:30,255 --> 00:56:31,213 I bet not. 969 00:56:31,387 --> 00:56:33,650 Well, that was, um... 970 00:56:34,912 --> 00:56:35,739 interesting. 971 00:56:35,913 --> 00:56:36,871 You hate me. 972 00:56:37,045 --> 00:56:38,046 This date has been 973 00:56:38,220 --> 00:56:39,526 a total fucking disaster. 974 00:56:39,700 --> 00:56:42,137 I guess this is where we say good night. 975 00:56:42,311 --> 00:56:43,007 Good night. 976 00:56:44,052 --> 00:56:45,880 Aren't you gonna give me a good night kiss? 977 00:56:46,054 --> 00:56:48,448 Your continued refusal to face reality 978 00:56:48,622 --> 00:56:49,884 irritates me to the bone. 979 00:56:50,798 --> 00:56:51,451 Uh... 980 00:56:52,408 --> 00:56:53,888 Yeah, sure. 981 00:56:57,892 --> 00:57:00,329 Well, on that pleasant note... 982 00:57:04,725 --> 00:57:06,161 I hope you have a pleasant evening. 983 00:57:06,335 --> 00:57:08,642 - Is that okay to say? - Fuck off. 984 00:57:09,077 --> 00:57:11,993 Excuse me. Uh, have you seen the woman that I came in here with? 985 00:57:12,167 --> 00:57:14,822 The one with the cool jacket? I think she left. 986 00:57:16,693 --> 00:57:19,479 You know, if you're not doing anything on Saturday night, 987 00:57:19,653 --> 00:57:22,917 maybe we could go see a movie at Hollywood Forever. 988 00:57:23,091 --> 00:57:25,354 I'd love to, but, Mortimer, 989 00:57:25,789 --> 00:57:28,009 can I be totally honest with you? 990 00:57:28,749 --> 00:57:31,491 I'm not really into commitment right now. 991 00:57:31,926 --> 00:57:33,405 You kind of just left the restaurant 992 00:57:33,580 --> 00:57:35,625 without saying anything. Is everything all right? 993 00:57:35,799 --> 00:57:39,237 Yeah, no, um, I'm good, I was just really tired, 994 00:57:39,411 --> 00:57:41,631 so... I bounced. 995 00:57:41,805 --> 00:57:44,112 That's why I only date guys with early death dates. 996 00:57:44,286 --> 00:57:46,418 You know, there's just less strings attached. 997 00:57:46,593 --> 00:57:49,465 You left with my jacket and my wallet's in the pocket, 998 00:57:49,639 --> 00:57:51,728 so I'm gonna need to get those back. 999 00:57:52,163 --> 00:57:55,079 Are you saying that I stole your jacket and wallet? 1000 00:57:56,516 --> 00:57:59,257 No, no, I'm not saying that. I just want my stuff back. 1001 00:58:00,911 --> 00:58:01,999 Oh, huh. 1002 00:58:04,393 --> 00:58:06,961 Oh, don't be down on yourself. You were wonderful. 1003 00:58:07,135 --> 00:58:08,440 I had such a great time. 1004 00:58:08,876 --> 00:58:11,269 Let's just start over, okay? 1005 00:58:11,443 --> 00:58:13,620 You can keep the jacket. I just need the wallet. 1006 00:58:13,794 --> 00:58:17,319 First, you try to give me your jacket to, like, make me like you, 1007 00:58:17,493 --> 00:58:19,843 and then you accuse me of stealing it, 1008 00:58:20,278 --> 00:58:23,543 and now you're asking me to meet you in the middle of the night? 1009 00:58:23,717 --> 00:58:25,327 What am I, a lady of the night? 1010 00:58:25,501 --> 00:58:26,850 Just, please. Hello? 1011 00:58:28,330 --> 00:58:29,244 Hello? 1012 00:58:46,870 --> 00:58:49,220 Open up, you crooks! I know you're in there! 1013 00:58:56,314 --> 00:58:57,489 Mortimer? 1014 00:58:58,360 --> 00:59:00,144 Hey. 1015 00:59:00,318 --> 00:59:02,625 - What are you doing here? - Where's Tilda? 1016 00:59:02,799 --> 00:59:04,627 I need to speak to someone in charge immediately. 1017 00:59:04,801 --> 00:59:06,368 No one's around. We're closed on the weekends. 1018 00:59:06,542 --> 00:59:08,500 I just came by to grab my check. What's up? 1019 00:59:08,675 --> 00:59:11,634 What's up is that on this professional date, 1020 00:59:11,808 --> 00:59:15,507 my date took my wallet and refuses to give it back to me. 1021 00:59:15,682 --> 00:59:18,554 Oh, my God, that's really fucked up. 1022 00:59:18,728 --> 00:59:20,904 I can't say I'm surprised. 1023 00:59:21,078 --> 00:59:23,124 Oh, oh, does this happen a lot with you people? 1024 00:59:23,298 --> 00:59:25,648 - I, like-- - I'm sorry, okay? Really, I am. 1025 00:59:25,822 --> 00:59:28,390 You seem like a sweet, gentle human being, 1026 00:59:28,564 --> 00:59:30,174 and you have every right to be pissed off. 1027 00:59:30,348 --> 00:59:32,350 - You're darn right I do. - And for the record, 1028 00:59:32,524 --> 00:59:34,265 I just shoot videos for these dipwads. 1029 00:59:34,439 --> 00:59:36,006 I don't screen their clientele. 1030 00:59:42,491 --> 00:59:43,884 Are you okay? 1031 00:59:45,189 --> 00:59:46,103 Yeah. 1032 00:59:47,452 --> 00:59:51,326 Yeah, yeah, I, uh... I'm just having a rough morning. 1033 00:59:51,500 --> 00:59:52,719 I've had a lot of those lately, so... 1034 01:00:01,249 --> 01:00:03,425 It's gonna be okay, I promise. 1035 01:00:06,863 --> 01:00:09,649 Hey, I have a brilliant idea. 1036 01:00:09,823 --> 01:00:11,346 Why don't you let me take you to breakfast? 1037 01:00:11,520 --> 01:00:13,696 - You don't have to do that. - No, I insist. 1038 01:00:13,870 --> 01:00:15,132 It's the least I could do after all the bullshit 1039 01:00:15,306 --> 01:00:16,090 we put you through. 1040 01:00:18,440 --> 01:00:19,354 Okay. 1041 01:00:22,183 --> 01:00:22,923 Great. 1042 01:00:51,255 --> 01:00:53,257 I like your ride. 1043 01:00:53,431 --> 01:00:55,303 It's a little on the she/her side, though. 1044 01:00:56,391 --> 01:00:58,741 Yeah, no, that's because it's my ex's. 1045 01:00:58,915 --> 01:01:02,179 My car was stolen by this crazy pimp named Simon 1046 01:01:02,353 --> 01:01:04,051 who thinks that I accepted a freebie blow job 1047 01:01:04,225 --> 01:01:05,792 from one of his professional escorts. 1048 01:01:05,966 --> 01:01:07,576 - Did you? - Did I what? 1049 01:01:07,750 --> 01:01:11,406 Receive a freebie blow job from a professional escort? 1050 01:01:11,580 --> 01:01:15,453 Oh, no, no, it was just a-- just a misunderstanding. 1051 01:01:15,627 --> 01:01:16,846 You've been through a lot. 1052 01:01:21,024 --> 01:01:22,591 Biking's great, isn't it? 1053 01:01:22,765 --> 01:01:24,419 Yeah. Yeah, it is. 1054 01:01:55,624 --> 01:01:58,322 Yeah, just drop it in through the mail slot, 1055 01:01:58,496 --> 01:02:00,716 and then we won't have to involve the authorities. 1056 01:02:01,151 --> 01:02:04,067 Yeah, okay, great. Thank you so much. 1057 01:02:05,373 --> 01:02:09,116 Okay, psycho girl is going to drop your wallet 1058 01:02:09,290 --> 01:02:10,247 in the next few hours. 1059 01:02:12,467 --> 01:02:14,469 Thank you so much. I really appreciate you helping me out. 1060 01:02:14,643 --> 01:02:15,775 No worries. 1061 01:02:18,778 --> 01:02:19,779 This burrito is incredible. 1062 01:02:20,170 --> 01:02:21,041 I know, right? 1063 01:02:22,477 --> 01:02:24,653 Once you go food truck, you never go back. 1064 01:02:26,263 --> 01:02:27,525 Are you from LA? 1065 01:02:27,699 --> 01:02:29,310 No, upstate New York. 1066 01:02:30,833 --> 01:02:34,576 I came out here to be a great director, or great actor. 1067 01:02:35,882 --> 01:02:39,189 Or something, I don't know. Something really great. 1068 01:02:39,363 --> 01:02:43,106 That must be depressing. 1069 01:02:43,541 --> 01:02:46,414 Filming losers like me instead of pursuing your dreams. 1070 01:02:46,588 --> 01:02:49,199 Maybe this is my dream. I just haven't realized it yet. 1071 01:02:50,592 --> 01:02:53,856 And you're not a loser, Mortimer. Okay? 1072 01:02:54,030 --> 01:02:56,163 You're just going through a rough time. 1073 01:02:56,337 --> 01:02:57,642 There's no shame in that. 1074 01:02:59,514 --> 01:03:01,603 - Can I ask you something? - Mm-hmm. 1075 01:03:01,777 --> 01:03:05,346 Do you have any things you'd like to do 1076 01:03:05,520 --> 01:03:07,522 on your bucket list before your death date hits? 1077 01:03:08,915 --> 01:03:12,614 I guess there's one thing that's pretty random. 1078 01:03:12,788 --> 01:03:14,268 I don't know, you may laugh. 1079 01:03:15,182 --> 01:03:16,879 I promise. I promise I won't laugh. 1080 01:03:17,053 --> 01:03:19,882 Unless it's, like, running buck naked 1081 01:03:20,056 --> 01:03:21,841 through the LA Marathon or something. 1082 01:03:25,670 --> 01:03:26,846 Okay, I've never told anyone this, 1083 01:03:27,281 --> 01:03:30,153 but, uh, I want to climb Mount Fuji. 1084 01:03:31,633 --> 01:03:32,242 Really? 1085 01:03:34,679 --> 01:03:35,811 Why? Why Mount Fuji? 1086 01:03:36,246 --> 01:03:38,640 That's the thing. There's no real reason. 1087 01:03:38,814 --> 01:03:42,470 I just, uh, I mean, it looks beautiful and serene 1088 01:03:42,644 --> 01:03:44,689 and, uh, you know, I've read that you can have 1089 01:03:44,864 --> 01:03:47,736 a spiritual experience if you climb to the top. 1090 01:03:47,910 --> 01:03:50,739 I'm not religious but, uh, it just seems like a fun adventure. 1091 01:03:52,697 --> 01:03:55,265 - You should do it. - It's too far. 1092 01:03:56,049 --> 01:03:57,746 Oh, well, there's this new thing. 1093 01:03:57,920 --> 01:03:59,530 It's called an airplane. 1094 01:03:59,704 --> 01:04:02,925 Yeah, it can take you to Japan in 12, 13 hours. 1095 01:04:03,099 --> 01:04:04,535 Yeah, I've heard of these... 1096 01:04:04,709 --> 01:04:06,233 These airplanes, um... 1097 01:04:25,556 --> 01:04:27,950 Here you go. Make sure everything's in there first. 1098 01:04:29,299 --> 01:04:31,388 Yep, it's all here. 1099 01:04:31,562 --> 01:04:32,259 Good. 1100 01:04:34,391 --> 01:04:35,871 Hey, thanks again for breakfast. 1101 01:04:36,263 --> 01:04:37,307 No problem. 1102 01:04:39,744 --> 01:04:42,617 So anyway, I'm gonna go, but... 1103 01:04:42,791 --> 01:04:45,359 I'd love to hang out with you again. 1104 01:04:45,533 --> 01:04:47,578 I'd love to hang out with you too. 1105 01:04:48,579 --> 01:04:49,189 Great. 1106 01:04:50,625 --> 01:04:51,495 Goodbye. 1107 01:04:51,669 --> 01:04:53,236 So long. 1108 01:04:54,368 --> 01:04:55,891 Farewell. 1109 01:04:56,283 --> 01:04:56,979 Au revoir. 1110 01:05:20,394 --> 01:05:22,439 Hello? Nicole? 1111 01:05:22,613 --> 01:05:24,659 Hi. 1112 01:05:24,833 --> 01:05:26,748 I just wanted to see what you've been doing. 1113 01:05:26,922 --> 01:05:28,663 How was your day? 1114 01:05:28,837 --> 01:05:29,707 I'm doing fine. 1115 01:05:29,881 --> 01:05:31,492 Really? 1116 01:05:31,666 --> 01:05:32,406 Absolutely. 1117 01:05:33,711 --> 01:05:35,496 You still hanging out with that Rita chick? 1118 01:05:35,670 --> 01:05:37,280 How are you guys doing? 1119 01:05:37,454 --> 01:05:38,064 Uh... 1120 01:05:40,109 --> 01:05:42,198 No, we broke up, actually. 1121 01:05:42,633 --> 01:05:45,462 Oh, I'm devastated for you, babe. 1122 01:05:45,636 --> 01:05:47,116 Shit happens. 1123 01:05:47,290 --> 01:05:49,814 How are things with Mr. Tabouli Stallion? 1124 01:05:49,989 --> 01:05:51,773 He's such a sweetheart, 1125 01:05:51,947 --> 01:05:55,516 but I was wondering if... 1126 01:05:55,690 --> 01:05:57,344 ...if you're doing anything later today. 1127 01:05:58,867 --> 01:06:01,609 Uh, no, not really. 1128 01:06:01,783 --> 01:06:03,698 Can you come over? 1129 01:06:03,872 --> 01:06:06,005 There's something I wanted to talk to you about. 1130 01:06:10,705 --> 01:06:11,445 Hi, sailor. 1131 01:06:12,924 --> 01:06:14,361 Hi. 1132 01:06:14,535 --> 01:06:16,363 How's the old gal treating you? 1133 01:06:18,452 --> 01:06:20,149 Oh, uh, the bike. 1134 01:06:21,368 --> 01:06:23,848 Pretty good, I've been riding it all over for the past couple weeks. 1135 01:06:24,936 --> 01:06:26,547 Good for you. You look fantastic. 1136 01:06:27,896 --> 01:06:28,897 Thank you. 1137 01:06:30,551 --> 01:06:31,769 Come in. I'm by the pool. 1138 01:06:44,565 --> 01:06:45,740 Have a seat. 1139 01:06:47,046 --> 01:06:48,656 Do you want some wine? 1140 01:06:48,830 --> 01:06:51,006 Um, sure. 1141 01:06:51,180 --> 01:06:52,181 Cheers. 1142 01:06:59,232 --> 01:07:01,712 So, what did you wanna talk about? 1143 01:07:04,976 --> 01:07:05,977 I have a confession. 1144 01:07:09,633 --> 01:07:11,113 I've been thinking about you a lot lately. 1145 01:07:12,941 --> 01:07:13,811 I miss you. 1146 01:07:16,075 --> 01:07:17,598 You know, your timing sucks. 1147 01:07:17,772 --> 01:07:19,817 I know, and I'm sorry. 1148 01:07:19,991 --> 01:07:21,863 I abandoned you. 1149 01:07:22,037 --> 01:07:23,865 But I was scared when we found out your death date, 1150 01:07:24,039 --> 01:07:25,780 and it's only because I'm so terrified 1151 01:07:25,954 --> 01:07:27,825 of going through losing you, 1152 01:07:27,999 --> 01:07:29,349 because I love you. 1153 01:07:31,438 --> 01:07:32,787 What about Nathaniel? 1154 01:07:33,962 --> 01:07:35,920 I mean, he's... he's amazing, 1155 01:07:36,095 --> 01:07:39,881 but, you know, I had a dream about us last night. 1156 01:07:41,143 --> 01:07:43,450 - I came in my sleep. - Nicole... 1157 01:07:43,624 --> 01:07:47,018 Don't you miss me? I love you. 1158 01:07:47,193 --> 01:07:49,282 Honey, I'm home. 1159 01:07:50,892 --> 01:07:51,588 We're out here. 1160 01:07:52,894 --> 01:07:56,115 Hey, babe. Mort! Buddy, how the hell are you? 1161 01:07:57,116 --> 01:08:00,293 I... am good. 1162 01:08:02,121 --> 01:08:03,034 Good. 1163 01:08:03,470 --> 01:08:05,036 We're just catching up. 1164 01:08:06,951 --> 01:08:07,691 Is that so? 1165 01:08:11,434 --> 01:08:13,175 You know, I... I actually-- 1166 01:08:13,349 --> 01:08:14,829 - I have to go, so... - No, no, no, no. 1167 01:08:15,003 --> 01:08:16,831 Don't be silly. You-- 1168 01:08:18,876 --> 01:08:20,791 I'll be right back. Where do you have to go? 1169 01:08:20,965 --> 01:08:22,402 Stay, enjoy. 1170 01:08:30,410 --> 01:08:33,369 Yep. Yep, I do, I have to go, it's-- 1171 01:08:34,762 --> 01:08:35,980 Have a seat, Mortimer. 1172 01:08:37,982 --> 01:08:39,767 Relax. 1173 01:08:41,943 --> 01:08:43,466 You look really tense. 1174 01:08:45,512 --> 01:08:47,818 Tense? No, I'm not... 1175 01:08:47,992 --> 01:08:50,865 Not tense. I'm, uh, loose, if anything. 1176 01:08:54,303 --> 01:08:56,000 W-what are you-- what are you doing? 1177 01:08:56,175 --> 01:08:57,611 I'm just trying to take away that mountain of stress 1178 01:08:57,785 --> 01:08:58,960 that's been crushing you. 1179 01:09:00,483 --> 01:09:01,919 Poor guy, you're so wound up. 1180 01:09:05,793 --> 01:09:08,012 Relax. 1181 01:09:08,187 --> 01:09:09,884 Just go with it, okay? 1182 01:09:13,583 --> 01:09:15,194 Can I ask you a personal question? 1183 01:09:15,585 --> 01:09:17,718 Why not? Why not? 1184 01:09:17,892 --> 01:09:19,110 When you and Nicole were dating, 1185 01:09:19,546 --> 01:09:21,896 did you guys ever try pegging? 1186 01:09:22,070 --> 01:09:24,855 Pegging? What is that, like, cribbage? 1187 01:09:25,029 --> 01:09:28,163 Wait, oh, my God, you don't know what pegging is? 1188 01:09:28,337 --> 01:09:33,342 Oh. Mortimer, pegging's when a girl puts on a dildo 1189 01:09:33,516 --> 01:09:35,214 and bangs the shit out of a guy. 1190 01:09:36,693 --> 01:09:39,305 It's really something. Just-- 1191 01:09:39,479 --> 01:09:42,699 Nicole, she... she's a fucking natural. 1192 01:09:42,873 --> 01:09:45,049 Really knows how to hit my G-spot. 1193 01:09:45,224 --> 01:09:46,573 Goddamn! 1194 01:09:50,098 --> 01:09:52,796 I'm gonna get into some deep body work and open up those chakras. 1195 01:09:52,970 --> 01:09:53,710 I... I gotta go. 1196 01:10:10,727 --> 01:10:12,076 Are you boys playing nice? 1197 01:10:33,097 --> 01:10:35,274 Hello? 1198 01:10:35,448 --> 01:10:37,798 Hello, Mortimer. It's Kate. 1199 01:10:37,972 --> 01:10:39,713 Kate, hi. 1200 01:10:39,887 --> 01:10:41,192 Are you free tomorrow? 1201 01:10:42,150 --> 01:10:43,760 Yes. Um... 1202 01:10:45,414 --> 01:10:46,720 I think so. Let me see. 1203 01:10:51,638 --> 01:10:53,335 Yes, I happen to be free tomorrow. 1204 01:10:53,727 --> 01:10:57,121 Great. I was... 1205 01:10:57,296 --> 01:10:58,993 thinking that I could get you out of the Valley. 1206 01:10:59,167 --> 01:11:01,256 Could do a little exploring. How does that sound? 1207 01:11:02,344 --> 01:11:03,345 That sounds wonderful. 1208 01:11:04,303 --> 01:11:05,304 Awesome. 1209 01:11:05,739 --> 01:11:06,740 I'll see you tomorrow. 1210 01:11:06,914 --> 01:11:07,610 See you tomorrow. 1211 01:13:09,166 --> 01:13:11,995 Life is a very precious thing. 1212 01:13:13,997 --> 01:13:15,912 And when we lose the ones we love, 1213 01:13:17,479 --> 01:13:20,308 it can be hardest on those left behind. 1214 01:13:23,267 --> 01:13:27,054 I guess in times like these, I try and be philosophical 1215 01:13:27,228 --> 01:13:28,316 and remember that... 1216 01:13:29,448 --> 01:13:30,971 life is unpredictable. 1217 01:13:33,495 --> 01:13:36,672 As much as we try and control the narrative, 1218 01:13:39,196 --> 01:13:43,244 that universe keeps throwing us curveballs. 1219 01:13:43,418 --> 01:13:48,597 We might as well just treat it like a roller coaster. 1220 01:13:48,771 --> 01:13:52,035 Buckle up and see where the ride takes us. 1221 01:13:56,475 --> 01:13:57,519 She looks good. 1222 01:13:59,260 --> 01:14:00,174 Very good. 1223 01:14:13,927 --> 01:14:14,884 Coming. 1224 01:14:19,149 --> 01:14:21,848 - Hello there. Oh, hi. - I'm looking for Mort the pervert. 1225 01:14:22,022 --> 01:14:23,023 - What? - Is he here? 1226 01:14:23,197 --> 01:14:25,504 No, sorry. Get out of my-- 1227 01:14:25,678 --> 01:14:27,506 Shh. 1228 01:14:27,680 --> 01:14:30,421 I'm not gonna hurt you. Or maybe I am, I don't know. 1229 01:14:30,596 --> 01:14:34,469 But this ain't about you. It's about your lame-ass man friend, Mortimer. 1230 01:14:34,643 --> 01:14:37,472 You know he received an unauthorized blow job 1231 01:14:37,646 --> 01:14:40,257 from one of my professional escorts, and now he's trying to screw me? 1232 01:14:40,431 --> 01:14:42,477 And that girl is gone. She is gone. 1233 01:14:42,912 --> 01:14:44,479 She's gone to heaven. 1234 01:14:46,263 --> 01:14:50,180 Now, I want you to tell Mort the next time you see him, 1235 01:14:50,354 --> 01:14:51,530 would you give him a message for me? 1236 01:14:51,921 --> 01:14:52,835 Yeah. 1237 01:14:54,141 --> 01:14:56,360 You tell him Simon says he better have my money in full 1238 01:14:56,535 --> 01:14:58,667 by midnight tomorrow, or my next visit 1239 01:14:58,841 --> 01:15:00,713 ain't gonna be so fucking pleasant. 1240 01:15:01,148 --> 01:15:03,280 You hear me, sweetheart? Okay? 1241 01:15:03,454 --> 01:15:06,370 - Yeah, yeah. - You got it? Okay. 1242 01:15:10,549 --> 01:15:13,987 I like this. You're really talented. 1243 01:15:14,161 --> 01:15:14,901 Have a nice day. 1244 01:15:43,233 --> 01:15:44,931 Hello? Kate? 1245 01:15:46,672 --> 01:15:49,544 Oh, God. Are you all right? 1246 01:15:49,718 --> 01:15:53,113 A guy named Simon came by. He said to give you a message. 1247 01:15:53,287 --> 01:15:55,289 You have until tomorrow night to pay him, 1248 01:15:55,463 --> 01:15:57,378 or he's going to hurt me. 1249 01:15:57,552 --> 01:15:59,336 Son of a bitch. 1250 01:15:59,510 --> 01:16:01,251 He strangled me. 1251 01:16:03,166 --> 01:16:05,168 I'm so sorry, Kate. 1252 01:16:05,342 --> 01:16:07,214 I had no idea that he would do this. 1253 01:16:08,128 --> 01:16:11,958 He said you owed him for an unauthorized blow job? 1254 01:16:12,132 --> 01:16:16,397 That was true? Wait, you were serious? 1255 01:16:16,571 --> 01:16:20,444 I just thought you had, like, a really fucked up sense of humor. 1256 01:16:20,619 --> 01:16:23,099 No. I mean, not really. 1257 01:16:23,273 --> 01:16:24,535 Kind of. 1258 01:16:26,407 --> 01:16:28,104 I met this woman at a bar, 1259 01:16:28,278 --> 01:16:31,455 and she invited me back to her place for a drink. 1260 01:16:31,630 --> 01:16:34,545 And turns out, it was her death day, that same day. 1261 01:16:34,720 --> 01:16:37,461 This pimp, this shakedown artist arrives, 1262 01:16:37,636 --> 01:16:39,333 and he tells me that I owe him all this money 1263 01:16:39,507 --> 01:16:42,336 for an unauthorized blow job that I did not receive. 1264 01:16:42,510 --> 01:16:44,599 And so he took my car as collateral, 1265 01:16:44,773 --> 01:16:47,646 and I've just been basically avoiding him since then. 1266 01:16:47,820 --> 01:16:49,996 No, you need to call the police, Mortimer. 1267 01:16:50,170 --> 01:16:51,954 - No, no, no, I can't. - Mort, he's crazy! 1268 01:16:52,128 --> 01:16:55,262 He just attacked me! He stole your car. 1269 01:16:55,436 --> 01:16:58,265 - I know, I know. - Okay, then call the cops. 1270 01:16:58,439 --> 01:17:00,354 And then what? He gets out on bail 1271 01:17:00,528 --> 01:17:03,444 and he comes after you again, or my family? 1272 01:17:05,272 --> 01:17:08,014 I just have to pay him. I need to finish this once and for all. 1273 01:17:08,188 --> 01:17:10,364 You don't need to do that. 1274 01:17:10,538 --> 01:17:11,582 Yeah, I do. 1275 01:17:15,717 --> 01:17:18,546 You must think I'm the biggest scumbag in the world right now. 1276 01:17:25,466 --> 01:17:28,208 No, I... I don't. 1277 01:17:46,443 --> 01:17:48,141 All right, let's see what we have here. 1278 01:17:54,625 --> 01:17:55,539 Mrs. Harrison. 1279 01:18:04,723 --> 01:18:06,812 What's the matter, Mortimer? 1280 01:18:06,986 --> 01:18:08,422 You knew you were gonna see me here sooner 1281 01:18:08,596 --> 01:18:09,858 rather than later. 1282 01:18:11,033 --> 01:18:14,167 Yeah, but it's still a shock. 1283 01:18:14,341 --> 01:18:16,952 Hm, that's life, Mortimer. 1284 01:18:18,780 --> 01:18:20,216 So what's the matter? 1285 01:18:20,390 --> 01:18:22,958 That crazy pimp still getting you down? 1286 01:18:23,393 --> 01:18:24,655 Yeah, I have to go after work to pay him off 1287 01:18:25,091 --> 01:18:26,266 so that he'll leave me and my... 1288 01:18:27,833 --> 01:18:29,182 My friend Kate alone. 1289 01:18:29,356 --> 01:18:31,662 I'm just so pissed right now. 1290 01:18:32,098 --> 01:18:34,796 Well, if you want my advice, 1291 01:18:34,970 --> 01:18:37,756 I would run off with that nice girl and do something fun, 1292 01:18:38,191 --> 01:18:40,802 like climb Mount Fuji. 1293 01:18:40,976 --> 01:18:44,197 I wish I could, but I have to deal with this first. 1294 01:18:44,371 --> 01:18:46,286 My life has just been so crazy recently. 1295 01:18:46,460 --> 01:18:48,114 I mean, between the pimp situation, 1296 01:18:48,288 --> 01:18:50,333 and I finally meet a girl that I really like. 1297 01:18:50,507 --> 01:18:52,771 It's called living, Mortimer. 1298 01:18:54,424 --> 01:18:57,210 Well, not for long. My death date's coming up. 1299 01:18:57,384 --> 01:18:59,690 But how do you feel now? 1300 01:19:01,475 --> 01:19:03,782 I don't know. Angry, afraid, 1301 01:19:04,217 --> 01:19:07,307 happy, excited, all at the same time. 1302 01:19:07,481 --> 01:19:11,877 I've just been so emotional recently. 1303 01:19:12,051 --> 01:19:14,053 Like you've actually started living? 1304 01:19:16,751 --> 01:19:17,665 Yeah. 1305 01:19:28,458 --> 01:19:32,419 Well, let's get you ready. 1306 01:19:32,593 --> 01:19:34,377 Today's a big day. There's a lot of people coming to see you. 1307 01:20:39,399 --> 01:20:41,183 Goodbye, Mrs. Harrison. 1308 01:21:02,291 --> 01:21:04,990 Oh, look who it is. Walking dead man. 1309 01:21:07,688 --> 01:21:09,733 Don't you ever disobey me again, you hear me? 1310 01:21:11,431 --> 01:21:12,301 You got my money? 1311 01:21:13,476 --> 01:21:14,521 Show me. 1312 01:21:23,617 --> 01:21:25,184 How much is in there? 1313 01:21:25,619 --> 01:21:27,882 Six grand, way more than you asked for, 1314 01:21:28,056 --> 01:21:29,928 'cause I knew you were gonna ask for more anyway. 1315 01:21:30,102 --> 01:21:32,931 So there you go. It's yours, have it, okay? 1316 01:21:33,366 --> 01:21:35,150 We're good here. Just leave us alone. 1317 01:21:36,978 --> 01:21:39,372 - One more thing. - Enough with this shit. 1318 01:21:39,546 --> 01:21:41,809 No, you're fucking done when I say you're done. 1319 01:21:41,983 --> 01:21:43,637 And Simon says you're gonna pay me a thousand dollars 1320 01:21:43,811 --> 01:21:45,682 every week from now on. 1321 01:21:45,856 --> 01:21:47,858 Yeah? Well, Mortimer says 1322 01:21:48,294 --> 01:21:49,643 go fuck yourself. 1323 01:21:50,905 --> 01:21:52,254 You-- 1324 01:21:55,301 --> 01:21:56,606 You fucking... 1325 01:22:02,961 --> 01:22:06,181 Yeah, motherfucker! 1326 01:22:07,791 --> 01:22:09,880 Fuck! Fuck! 1327 01:22:19,978 --> 01:22:23,285 I think I'll go over to your little girlfriend's house, huh? 1328 01:22:23,459 --> 01:22:24,852 Give her what she really want. 1329 01:22:26,723 --> 01:22:28,769 You hear me, asshole? 1330 01:22:28,943 --> 01:22:30,118 What you think about that? 1331 01:22:37,734 --> 01:22:41,129 Fuck! Now you're really starting to piss me off. 1332 01:22:50,747 --> 01:22:52,793 Morty. Hey, Mort! 1333 01:22:52,967 --> 01:22:54,142 Make me look good! 1334 01:23:18,819 --> 01:23:20,690 Oh, my God. Come here. 1335 01:23:26,392 --> 01:23:27,654 You hurt? 1336 01:23:27,828 --> 01:23:28,829 A little, yeah. 1337 01:23:30,004 --> 01:23:31,005 Come on. 1338 01:23:37,968 --> 01:23:39,492 Yeah, no, it's fine, Mom. 1339 01:23:39,666 --> 01:23:42,060 I'm just gonna be gone for-for two weeks. 1340 01:23:42,495 --> 01:23:44,453 I'm sure Uncle Barry will be fine without me. 1341 01:23:45,976 --> 01:23:47,978 Okay, yeah, no, I'll... 1342 01:23:48,153 --> 01:23:49,502 I'll be careful on the ascent. 1343 01:23:51,156 --> 01:23:53,767 Yeah, no, I-- I love you too. 1344 01:23:53,941 --> 01:23:55,203 Okay, bye. 1345 01:24:00,687 --> 01:24:02,167 Got you something. 1346 01:24:02,341 --> 01:24:03,472 - Got me something? - Yeah. 1347 01:24:08,477 --> 01:24:09,435 What is this? 1348 01:24:10,349 --> 01:24:12,133 Just a little something to help you pass the time 1349 01:24:12,307 --> 01:24:13,874 on the long flight to Tokyo. 1350 01:24:17,834 --> 01:24:20,010 - A box? - Mmm. 1351 01:24:20,185 --> 01:24:21,838 Not just any box, my friend. 1352 01:24:22,012 --> 01:24:23,927 This is a Japanese puzzle box. 1353 01:24:24,102 --> 01:24:26,713 There's a secret inside, but you can only get to it 1354 01:24:26,887 --> 01:24:29,063 by doing a series of complex moves. 1355 01:24:29,542 --> 01:24:31,239 They say it takes hours to solve. 1356 01:24:31,413 --> 01:24:33,154 Thank you so much. This is great. 1357 01:24:40,466 --> 01:24:41,206 What's wrong? 1358 01:24:43,251 --> 01:24:44,426 Just wish I met you sooner. 1359 01:24:49,823 --> 01:24:51,520 It's better late than never, right? 1360 01:24:52,739 --> 01:24:53,348 Yeah. 1361 01:24:55,698 --> 01:24:58,092 - How are we doing on time? - We're good. 1362 01:24:58,266 --> 01:25:00,181 We have everything? We have passports, 1363 01:25:00,573 --> 01:25:02,444 the cash, hotel info? 1364 01:25:02,618 --> 01:25:06,187 Relax. Everything's all taken care of. 1365 01:25:06,361 --> 01:25:07,928 The tickets! We forgot the tickets! 1366 01:25:08,102 --> 01:25:09,059 They're in your bag. 1367 01:25:16,066 --> 01:25:17,981 Shit. 1368 01:25:18,156 --> 01:25:19,809 Got 'em! 1369 01:25:25,641 --> 01:25:27,556 Mort? 1370 01:25:27,730 --> 01:25:29,167 Just hold on, okay? 1371 01:25:29,341 --> 01:25:32,561 Just stay still, okay? Stay still. 1372 01:25:32,735 --> 01:25:34,476 We were so close. 1373 01:25:34,650 --> 01:25:35,782 This wasn't supposed to happen. 1374 01:25:35,956 --> 01:25:37,000 Okay, don't try to talk. Just... 1375 01:25:37,175 --> 01:25:38,088 Help is on the way. 1376 01:25:39,264 --> 01:25:40,700 Thank you for everything. 1377 01:25:40,874 --> 01:25:42,397 This has been the best time of my life. 1378 01:25:44,051 --> 01:25:47,097 Me too, Mort. Me too. 1379 01:25:47,272 --> 01:25:51,319 Please, please just hang on. Hang on. 1380 01:25:51,493 --> 01:25:52,886 We're going to climb Mount Fuji, remember? 1381 01:25:53,060 --> 01:25:55,454 Kate, goodbye. 1382 01:25:56,846 --> 01:25:57,760 No! 1383 01:25:58,935 --> 01:25:59,762 Goodbye. 1384 01:26:03,026 --> 01:26:04,027 So long. 1385 01:26:05,681 --> 01:26:06,291 Farewell. 1386 01:26:07,857 --> 01:26:08,902 Au revoir. 1387 01:26:17,693 --> 01:26:19,434 If you could do it over, 1388 01:26:19,869 --> 01:26:22,263 would you still wanna know your LDC? 1389 01:26:22,437 --> 01:26:24,657 Yeah, of course. 1390 01:26:24,831 --> 01:26:25,527 Why? 1391 01:26:27,007 --> 01:26:31,229 Well, knowing isn't easy. 1392 01:26:31,403 --> 01:26:33,448 I lost someone I cared about, and now I'm here. 1393 01:26:35,189 --> 01:26:37,496 It set me on a different path than the one I was on, 1394 01:26:39,237 --> 01:26:40,063 for better or worse, 1395 01:26:41,369 --> 01:26:44,459 and it forces me to think about not just my life, 1396 01:26:46,374 --> 01:26:47,767 but the meaning of life in general. 1397 01:26:51,466 --> 01:26:54,252 Guess I'm around death so much, I kind of forgot about living. 1398 01:26:57,124 --> 01:26:59,082 After finding out my death day, 1399 01:26:59,257 --> 01:27:01,476 every day seems to matter more. 1400 01:27:01,911 --> 01:27:03,391 Every encounter seems more important. 1401 01:27:06,438 --> 01:27:09,571 I've only just begun to realize how important it is to be loved 1402 01:27:09,745 --> 01:27:10,746 and to love others. 1403 01:27:13,227 --> 01:27:16,448 Not just the romantic kind of love, but all love. 1404 01:27:16,883 --> 01:27:19,059 I've started to notice that people come into your life 1405 01:27:19,233 --> 01:27:21,017 for a reason. 1406 01:27:21,191 --> 01:27:24,630 They touch you in some way. You touch them back. 1407 01:27:27,067 --> 01:27:29,504 It's strange, but... 1408 01:27:29,939 --> 01:27:31,593 it seems like everyone's connected in some way, 1409 01:27:32,594 --> 01:27:35,728 like a tapestry of personalities. 1410 01:27:37,817 --> 01:27:38,992 Death is unavoidable. 1411 01:27:41,342 --> 01:27:43,039 But then again, so is life. 1412 01:27:54,050 --> 01:27:56,792 Hey, my name's, uh, Barnabas Mortenson. 1413 01:27:56,966 --> 01:28:00,666 Uh, my friends know me as Barry. Uh, Hairy Barry. 1414 01:28:00,840 --> 01:28:03,016 I mean, I don't have a lot of hair but, like, 1415 01:28:03,190 --> 01:28:04,626 that was just a nickname in high school. 1416 01:28:07,325 --> 01:28:10,458 And I'm a freewheeling guy. I have my own business here in Sherman Oaks, 1417 01:28:10,632 --> 01:28:14,419 and I enjoy popcorn and margaritas. 1418 01:30:46,266 --> 01:30:47,876 So long. 1419 01:30:48,050 --> 01:30:49,530 Farewell. 1420 01:30:49,922 --> 01:30:50,749 Au revoir. 98859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.