All language subtitles for Permission.2017.BluRay.720p.YIFY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
رسانه بزرگ نایت مووی تقدیم میکند
NightMovie.Co
2
00:00:16,885 --> 00:00:21,885
ترجمه از: عرفان و کیانوش جهانگیری
3
00:00:23,890 --> 00:00:25,356
اصلاً...
4
00:00:25,358 --> 00:00:27,659
آره، فقط یه لحظه بهم وقت بده.
5
00:00:30,129 --> 00:00:31,662
خیلیخب.
خیلیخب.
6
00:00:31,664 --> 00:00:33,665
- خوبه؟ میخوای...
- آره. فقط یه لحظه بهم وقت بده.
7
00:00:33,667 --> 00:00:34,998
فقط یه لحظه بهم وقت بده.
خیلیخب.
8
00:00:35,000 --> 00:00:36,199
خیلیخب.
9
00:00:36,201 --> 00:00:38,001
- اوه.
- آه. حالا شد.
10
00:00:39,706 --> 00:00:42,674
دوست دارم.
11
00:00:42,676 --> 00:00:45,677
تو خیلی خوشگلی.
دوست دارم.
12
00:00:45,679 --> 00:00:47,345
فقط همینجوری بمون.
فقط...
13
00:00:47,347 --> 00:00:49,312
تا ابد همینجوری بمون.
14
00:00:49,314 --> 00:00:51,315
باشه.
15
00:00:51,317 --> 00:00:54,351
دوست دارم.
16
00:00:54,353 --> 00:00:56,354
اوه. مراقب باش.
مراقب باش.
17
00:01:01,360 --> 00:01:04,362
- دیدی، بهت که گفتم.
- سریع بود.
18
00:01:05,364 --> 00:01:06,363
تبریک میگم.
19
00:01:06,365 --> 00:01:07,964
ممنون.
رکورد رو زدم؟
20
00:01:09,168 --> 00:01:11,335
نمیخوام چیزی رو ملافهها بریزه.
21
00:01:13,338 --> 00:01:15,773
میشه یه چیزی بهم بدی؟
22
00:01:15,775 --> 00:01:17,475
اوف.
بیا، حوله.
23
00:01:17,477 --> 00:01:20,110
مرسی.
24
00:01:20,112 --> 00:01:23,814
- حالا شد.
- اوف.
25
00:01:23,816 --> 00:01:26,116
آه.
26
00:01:26,118 --> 00:01:27,885
اممم.
27
00:01:27,887 --> 00:01:29,386
- کنترل کجاس؟
- همم؟
28
00:01:29,388 --> 00:01:30,421
کنترل پیش توئه؟
29
00:01:30,423 --> 00:01:31,922
نه. فکر کردم پیش توئه.
30
00:01:31,924 --> 00:01:32,556
اوه، آره.
31
00:01:32,558 --> 00:01:34,758
- آره.
- آره.
32
00:01:36,495 --> 00:01:38,228
دوست دارم.
33
00:01:38,230 --> 00:01:39,097
دوست دارم.
34
00:01:39,099 --> 00:01:41,732
- شب بخیر.
- شب بخیر.
35
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
تولدت مبارک
36
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
رأس ساعت 8 توی خیابون کاوو بیا به دیدنم
لباس مهمونی بپوش... شب بزرگیه...قراره کلی خوش بگذره
تولدت مبارک، دوست دارم
37
00:02:09,829 --> 00:02:13,064
خیلیخب کلاس، من منتظر پیشنویس پایان نامهی
شما میمونم.
38
00:02:13,066 --> 00:02:17,535
اما اول، آنا...
30عدد بزرگیه.
39
00:02:17,537 --> 00:02:19,269
با جوونیت خداحافظی کن.
40
00:02:19,271 --> 00:02:20,537
عالیه شد.
41
00:02:20,539 --> 00:02:21,939
- سوپرایز، آنا!
- سوپرایز!
42
00:02:21,941 --> 00:02:23,441
- تولدت مبارک، آنا.
- ممنون.
43
00:02:23,443 --> 00:02:25,175
- تولدت مبارک!
- ممنون.
44
00:02:25,177 --> 00:02:28,946
آنا، تو زیباترین آدمی هستی که...
45
00:02:28,948 --> 00:02:32,250
که تا حالا توی زندگیم دیدیم...
نه.
46
00:02:32,252 --> 00:02:34,552
آنا، من...
47
00:02:34,554 --> 00:02:37,255
میخوام بقیهی عمرم رو با تو بگذرونم
48
00:02:37,257 --> 00:02:40,358
و امیدوارم توئم همین رو بخوای؟!
49
00:02:40,360 --> 00:02:41,491
نه. نه.
50
00:02:41,493 --> 00:02:43,227
نه، نه، نه، نه.
51
00:02:47,066 --> 00:02:48,833
- هی.
- سلام.
52
00:02:48,835 --> 00:02:50,268
تولدت مبارک!
53
00:02:50,270 --> 00:02:52,370
امم!
54
00:02:52,372 --> 00:02:53,404
- وحشت نکن.
- چیه؟
55
00:02:53,406 --> 00:02:55,239
- اوه.
- 30سالگی تازه شروع...
56
00:02:55,241 --> 00:02:56,473
پایان زندگیته.
57
00:02:56,475 --> 00:02:57,975
اوه!
اوه، خیلی بزرگه.
58
00:02:57,977 --> 00:02:59,209
نمیتونم منتظر بمونم تا اینو ببینی.
59
00:02:59,211 --> 00:03:00,746
آره.
60
00:03:01,480 --> 00:03:05,348
اوه، چه ترسناکه.
61
00:03:06,819 --> 00:03:08,953
- موهاشو ببین!
- خودتو ببین.
62
00:03:08,955 --> 00:03:10,453
- خیلی خوشتیپ بودی.
- اون بازوها مال کیه؟
63
00:03:10,455 --> 00:03:12,823
فکر کردم بخوای واسه خونهی جدیدت
از چندتا آثار هنری استفاده کنی.
64
00:03:12,825 --> 00:03:13,958
خونهی جدید؟
کسی گفت خونهی جدید؟
65
00:03:13,960 --> 00:03:15,525
- هان؟ هان؟
- ما داریم طبق برنامه پیش میریم.
66
00:03:15,527 --> 00:03:16,727
باشه. باشه.
67
00:03:16,729 --> 00:03:18,529
خیلیخب، از روی برنامه پیش نمیریم...
68
00:03:18,531 --> 00:03:20,530
- ممنون.
- ببینید، من گند زدم...
69
00:03:20,532 --> 00:03:24,935
و چندتا تصمیم اشتباه گرفتم، میدونی؟
70
00:03:24,937 --> 00:03:25,804
ولی این یکی رو نه.
71
00:03:25,806 --> 00:03:26,671
آه.
72
00:03:26,673 --> 00:03:27,739
- عالی بود.
- ممنون.
73
00:03:27,741 --> 00:03:28,705
- خوب بود.
- خوب بود، درسته؟
74
00:03:28,707 --> 00:03:30,642
- حرف خوبی بود.
- خوب بود، درسته؟
75
00:03:30,644 --> 00:03:32,375
- ممنون.
- اوه خدای من.
76
00:03:32,377 --> 00:03:34,911
میدونین واسه اینکه امشب بیام اینجا
به چی فکر میکردم؟
77
00:03:34,913 --> 00:03:36,179
تابستون کنار دریاچه.
78
00:03:36,181 --> 00:03:37,381
- واقعاً؟
- اوهوم.
79
00:03:37,383 --> 00:03:39,883
اینکه پدر و مادرمون چطوری
ما رو اونجا رها کردن، میدونی؟
80
00:03:39,885 --> 00:03:41,518
منظورم اینه که، اونام باید امشب
اینجا میبودن، بابا و مامان.
81
00:03:41,520 --> 00:03:44,989
هی، اونا همون کسایی هستن که بودن
و ما اونا رو دوست داریم.
82
00:03:44,991 --> 00:03:48,993
فقط یادم اومد که تو جای اونا رو
واسم پر کردی. پس ممنون.
83
00:03:48,995 --> 00:03:51,294
- اوه خدای من، و ما در مورد پسرا حرف میزدیم...
- آره.
84
00:03:51,296 --> 00:03:52,864
و تو به تدی علاقه داشتی.
85
00:03:52,866 --> 00:03:53,798
- به ویل علاقه داشتم.
- نه تدی.
86
00:03:53,800 --> 00:03:55,399
تد نه... ویل.
87
00:03:55,401 --> 00:03:57,133
ببخشید.
تدی فردریکز؟
88
00:03:57,135 --> 00:03:58,234
تدی فردریکز.
89
00:03:58,236 --> 00:03:59,769
- اونو یادت میاد.
- همونی که گردن بزرگی داشت؟
90
00:03:59,771 --> 00:04:01,005
- نه، اون یه گردن بزرگ نداشت.
- اون یارو یه گردن بزرگ داشت.
91
00:04:01,007 --> 00:04:02,739
- خیلی بزرگ بود، ریس.
- اون فقط خیلی قوی بود.
92
00:04:02,741 --> 00:04:03,806
شبیه اورکها بود.
93
00:04:03,808 --> 00:04:05,142
تو میدونستی من به تدی علاقه داشتم.
94
00:04:05,144 --> 00:04:06,209
نه، نمیدونستم.
95
00:04:06,211 --> 00:04:08,546
منظورم اینه که
ما جدا نشدنی بودیم.
96
00:04:08,548 --> 00:04:10,314
خدای من، شما وقتی باهم آشنا شدین
که ما بچه بودین.
97
00:04:10,316 --> 00:04:12,215
ما بچه بودیم!
98
00:04:12,217 --> 00:04:14,251
عشق اول... و هنوز باهمن.
99
00:04:14,253 --> 00:04:16,286
در طول عمرت با کس دیگهای نباشی...
100
00:04:16,288 --> 00:04:17,622
خیلی دیووانه کنندهاس.
101
00:04:17,624 --> 00:04:19,190
- و همیشه منو غذاب میداد...
- بیخیال.
102
00:04:19,192 --> 00:04:22,959
- چون فکر میکردم تا آخر عمرم تنها میمونم.
- خیلیخب.
103
00:04:22,961 --> 00:04:25,529
ولی بعد منو به اون معرفی کردی.
104
00:04:25,531 --> 00:04:28,365
و اگه بتونین راضیش کنین
که منو بچهدار کنه
105
00:04:28,367 --> 00:04:29,533
...عالی میشه.
106
00:04:30,668 --> 00:04:33,070
- بچههامون باید امشب اینجا میبودن.
- ویلیام.
107
00:04:33,072 --> 00:04:35,072
- اوهوم.
- نمیخوام...
108
00:04:35,074 --> 00:04:36,339
تو رو جلوی کسی که
میخواد یه روزی زنت بشه، ضایع کنم.
109
00:04:36,341 --> 00:04:39,243
اما وقتیکه سال اول
توی خوابگاه بودیم
110
00:04:39,245 --> 00:04:42,012
تو بهم گفتی...
111
00:04:42,014 --> 00:04:43,313
که تا حالا با چندتا زن رابطی داشتی.
112
00:04:43,315 --> 00:04:45,483
واقعاً؟
راست میگه؟ اینو گفتی؟
113
00:04:45,485 --> 00:04:47,183
دروغ گفتم.
114
00:04:47,185 --> 00:04:48,118
وای.
115
00:04:48,120 --> 00:04:49,420
- دروغ عجیبیه.
- ریس.
116
00:04:49,422 --> 00:04:51,522
- من 18 سالم بود.
- ما باهم همخونه بودیم.
117
00:04:51,524 --> 00:04:52,690
- بیخیال.
- اونقدری نبود که بخوای...
118
00:04:52,692 --> 00:04:55,192
نه، فقط من یه پسر ساکت دهاتی بودم
119
00:04:55,194 --> 00:04:57,327
و تو خیلی باحال و تحسین برانگیز بودی.
120
00:04:57,329 --> 00:04:59,296
- من براش کافی نبودم.
- نه، بخاطر این نیست. نه.
121
00:04:59,298 --> 00:05:02,033
نه فقط تو تتو داشتی
و بهترین موادها رو داشتی
122
00:05:02,035 --> 00:05:03,935
و قبلاً با کلی آدم...
123
00:05:03,937 --> 00:05:05,303
تو حتی با دوتا از
روئسای دولت هم رابطه داشتی.
124
00:05:05,305 --> 00:05:07,038
باهمدیگه و جدا از هم.
125
00:05:07,040 --> 00:05:08,673
- من طرفدار کار گروهی هستم.
- اوه، باشه.
126
00:05:08,675 --> 00:05:10,574
میخواستم ازم خوشت بیاد، پس دروغ گفتم.
127
00:05:10,576 --> 00:05:11,942
خب، مایه ناامیدیه.
128
00:05:11,944 --> 00:05:13,411
ما از اون موقع باهم رابطه داشتیم.
129
00:05:13,413 --> 00:05:14,478
- فقط با اون؟
- چی؟
130
00:05:14,480 --> 00:05:15,947
میدونی چیه، ریس؟
131
00:05:15,949 --> 00:05:21,685
زندگی جنسی ما... ما به...
چون زندگی جنسی ما...
132
00:05:21,687 --> 00:05:23,353
واقعاً فوقالعادهاس.
133
00:05:23,355 --> 00:05:25,356
در قیاس با چی؟
134
00:05:25,358 --> 00:05:26,757
ریس.
135
00:05:26,759 --> 00:05:28,959
منظورم اینه که، آنا
تو تا حالا با کس دیگهای به جز ویل نبودی
136
00:05:28,961 --> 00:05:32,062
میگم که بدون یه آلت دیگه
چه حسی داره.
137
00:05:32,064 --> 00:05:33,331
- چی؟
- ریس.
138
00:05:33,333 --> 00:05:35,265
نمیخوای بدونی؟
کنجکاو نیستی؟
139
00:05:35,267 --> 00:05:37,233
بایدم باشی.
منظورم اینه که، واقعاً باید باشی. بیخیال!
140
00:05:37,235 --> 00:05:39,070
شما دوتا...
141
00:05:39,072 --> 00:05:41,005
خیلی ثابت، قابل پیشبینی
و حوصله سر بُرید.
142
00:05:41,007 --> 00:05:42,639
احتمالاً تا الآن هم
برای بچهتون برنامه چیده باشین.
143
00:05:42,641 --> 00:05:44,108
- یه خورده زندگی کنین!
- خیلیخب، بیخیال.
144
00:05:44,110 --> 00:05:45,209
نمیخوای مثل اون یارویی باشی
که توی کالج تظاهر میکردی هستی؟
145
00:05:45,211 --> 00:05:47,344
یه خورده پشیمون نمیشی
146
00:05:47,346 --> 00:05:49,714
اگه بمیری و هیچوقت مثل اون نشی؟
147
00:05:49,716 --> 00:05:50,682
بگذریم، ببینین،
هیچ ریسکی وجود نداره.
148
00:05:50,684 --> 00:05:52,449
شما دوتا...
شما دوتا عاشق همدیگن.
149
00:05:52,451 --> 00:05:53,750
عاشق همدیگن.
150
00:05:53,752 --> 00:05:55,652
یادبود عشق شما
تا ابد باقی میمونه
151
00:05:55,654 --> 00:05:56,753
و من بسلامتی شما میخورم
و دوستتون دارم.
152
00:05:56,755 --> 00:05:58,488
- اوه بسلامتی، ریس.
- خیلی ممنون.
153
00:05:58,490 --> 00:06:00,326
خیلی ممنون.
154
00:06:02,394 --> 00:06:04,461
خب...
155
00:06:04,463 --> 00:06:06,430
ام...
156
00:06:06,432 --> 00:06:10,166
به دنبال اون حرفا، میخواستم..
157
00:06:10,168 --> 00:06:16,272
میخواستم...
158
00:06:16,274 --> 00:06:19,075
امشب بهت کلید خونه رو بدم.
159
00:06:19,077 --> 00:06:21,512
ولی خونه هنوز تموم نشده
160
00:06:21,514 --> 00:06:24,014
پس کلیدی وجود نداره، متأسفم.
161
00:06:24,016 --> 00:06:28,618
ولی میگم...
162
00:06:28,620 --> 00:06:32,192
آنا...
163
00:06:35,261 --> 00:06:38,628
میتونم تا آخر عمرم به صورتت نگاه کنم
164
00:06:38,630 --> 00:06:42,268
و ام...
165
00:06:44,569 --> 00:06:47,139
عاشقتم.
166
00:06:49,274 --> 00:06:51,477
عاشقتم.
167
00:06:53,346 --> 00:06:55,447
تولدت مبارک.
168
00:07:05,223 --> 00:07:06,723
تو از تدی فردریکز خوشت میومد.
169
00:07:06,725 --> 00:07:08,558
آره، قبل از اینکه سر و کلهی تو پیدا بشه.
170
00:07:08,560 --> 00:07:11,228
در مورد اون و گردن نازکش چیزی نوشتی؟
171
00:07:11,230 --> 00:07:14,264
آره، ترسیده بودم
اما اون منو میخواست.
172
00:07:14,266 --> 00:07:16,199
اوه، چقدر عاشقانه.
173
00:07:16,201 --> 00:07:18,101
صبرکن ببینم، این داستان رو
بعد از اینکه باهم دوست شدیم نوشتی؟
174
00:07:18,103 --> 00:07:19,736
آره، یه پیشنهادی بود
که میخواستم تا آخر کالج بهش فکر کنم.
175
00:07:19,738 --> 00:07:21,572
- واقعاً؟
- آره.
176
00:07:21,574 --> 00:07:23,406
و؟
177
00:07:23,408 --> 00:07:26,577
آه، ما به نپال رفتیم
و ازدواج کردیم.
178
00:07:26,579 --> 00:07:29,149
من تو رو انتخاب کردم.
179
00:07:30,083 --> 00:07:32,348
اما تو توی کف تدی بودی.
این...
180
00:07:32,350 --> 00:07:35,118
چیه؟ من کنجکاو بودم.
منظورم اینه که،...
181
00:07:35,120 --> 00:07:37,221
توئم به یه زن دیگه علاقهمند شدی.
182
00:07:37,223 --> 00:07:39,656
منظورم اینه که...
آره،...
183
00:07:39,658 --> 00:07:41,759
- خب...
- خب، نه بیشتر از تو.
184
00:07:41,761 --> 00:07:44,127
نه.
185
00:07:44,129 --> 00:07:45,628
باشه.
یه امتیاز واسه اون حرفت.
186
00:07:45,630 --> 00:07:47,764
امم.
ممنون.
187
00:07:47,766 --> 00:07:51,368
گمون کنم، میدونی...
188
00:07:51,370 --> 00:07:55,572
تجربه میخواستم.
189
00:07:55,574 --> 00:07:58,709
و من سد راهت شدم.
190
00:07:58,711 --> 00:08:00,777
مشخصه اینطور نیست.
191
00:08:08,553 --> 00:08:10,553
بعضیوقتا واقعاً بدجنس میشی، میدونی؟
192
00:08:10,555 --> 00:08:13,123
حالا هر چی.
نباید زیادی شامپاین میخوردم.
193
00:08:14,759 --> 00:08:16,493
آره، فکر کنم تو فکر میکنی...
194
00:08:16,495 --> 00:08:19,163
بیشتر از اون چیزی که هستی
بامزهتری.
195
00:08:19,165 --> 00:08:20,197
- مضخرفه.
- نه.
196
00:08:20,199 --> 00:08:21,464
- من خیلی بامزهام.
- اوه، جدی؟ هستی؟
197
00:08:21,466 --> 00:08:25,202
- امم.
- فکر کنم بتونیم سر این قضیه کوتاه بیایم.
198
00:08:25,204 --> 00:08:27,738
تو بدون من گمراه میشی.
199
00:08:27,740 --> 00:08:29,473
هی.
200
00:08:29,475 --> 00:08:30,541
- همم.
- هی.
201
00:08:30,543 --> 00:08:33,377
- چیه؟
- امم.
202
00:08:33,379 --> 00:08:36,147
حرفی که قبلاً زدم رو جدی گفتم.
203
00:08:36,149 --> 00:08:39,249
در مورد چی؟
204
00:08:39,251 --> 00:08:42,185
در مورد بچهدار شدن.
من یه بچه میخوام.
205
00:08:42,187 --> 00:08:44,754
- نظرت در مورد یه توله سگ چیه؟
- بیخیال.
206
00:08:44,756 --> 00:08:46,323
اوه.
207
00:08:46,325 --> 00:08:48,191
میشه صورتحسابمون رو بیاری؟
208
00:08:48,193 --> 00:08:49,926
ریس، اون پیشخدمت نیست.
209
00:08:49,928 --> 00:08:51,127
اوه لعنت.
210
00:08:54,366 --> 00:08:56,367
اوه!
مراقب باش!
211
00:08:58,870 --> 00:09:00,170
من که حسودی نمیکنم.
تو چی؟
212
00:09:00,172 --> 00:09:03,806
پس نظرت در مورد کل این مدت چیه؟
213
00:09:03,808 --> 00:09:05,041
- نه.
- در مورد...
214
00:09:05,043 --> 00:09:07,177
- نه، فقط...
- علاقهداشتم به تدی فردریکز؟
215
00:09:07,179 --> 00:09:09,445
نه. فقط کنجکاوم.
فقط کنجکاوم.
216
00:09:09,447 --> 00:09:11,315
- منظورت چیه؟
- همم؟
217
00:09:11,317 --> 00:09:12,815
منظورت چیه کنجکاوی؟
218
00:09:12,817 --> 00:09:14,618
- آره.
- داری ازم اجازه میخوای؟
219
00:09:14,620 --> 00:09:16,653
همم؟
220
00:09:16,655 --> 00:09:19,190
نمیدونم.
نه، من...
221
00:09:19,192 --> 00:09:21,358
من فقط...
شاید.
222
00:09:21,360 --> 00:09:24,427
فقط...
نمیدونم.
223
00:09:40,779 --> 00:09:42,313
چرا دیشب اون حرفو زدی؟
224
00:09:42,315 --> 00:09:44,248
نمیدونم.
متأسفم.
225
00:09:44,250 --> 00:09:46,650
احمق بودم.
خیلی مست بودم. شرمنده.
226
00:09:46,652 --> 00:09:47,984
بابت حرفای دیشب ریس متأسفم.
اون...
227
00:09:47,986 --> 00:09:49,686
- اوه، بیخیالش.
- آره.
228
00:09:49,688 --> 00:09:51,488
قبل از اینکه بریم
کلی مشورب خورد.
229
00:09:51,490 --> 00:09:53,290
- نه. جدی؟
- آره، اینکارو کرد.
230
00:09:53,292 --> 00:09:54,757
قبل از هل با چند نفر دیگه بودی؟
231
00:09:54,759 --> 00:09:56,292
نمیدونم.
232
00:09:56,294 --> 00:09:58,362
خب، یه شماره بگو.
233
00:09:58,364 --> 00:10:01,898
بیشتر از تو، فرض کنم
کمتر از هزار نفر بوده.
234
00:10:01,900 --> 00:10:03,968
- و هیل بهترینشون بوده؟
- نه.
235
00:10:03,970 --> 00:10:06,402
اندرسون کوپر...
بالاترین درجه رو داره.
236
00:10:06,404 --> 00:10:09,406
اذیتم نمیکنه.
میدونم شوخی میکرد.
237
00:10:09,408 --> 00:10:10,873
فکر نکردی با کس دیگهای باشی؟
238
00:10:10,875 --> 00:10:13,444
نه راستش.
نه واقعاً. نه.
239
00:10:13,446 --> 00:10:15,278
منظورم اینه که، با هیل راحتم.
240
00:10:15,280 --> 00:10:17,815
نظراتمون یکیه.
همین هم کافیه.
241
00:10:17,817 --> 00:10:21,721
مثل این نیست که احساس کنم
چیزی رو از دست دادم.
242
00:10:22,687 --> 00:10:24,754
یه تنفگ میذارن توی دهنت
و میگم مجبوری تا 90 سالگی...
243
00:10:24,756 --> 00:10:27,526
فقط با هیل رابطه داشته باشی.
244
00:10:29,427 --> 00:10:30,526
آره.
245
00:10:30,528 --> 00:10:32,664
اگه یه تفنگ بذارن تو دهنم.
حتماً جواب بله میدم.
246
00:10:36,936 --> 00:10:38,301
آه.
اووف.
247
00:10:38,303 --> 00:10:40,371
- آره، آره.
- اوه.
248
00:10:40,373 --> 00:10:41,738
یکم دیگه مونده.
249
00:10:44,277 --> 00:10:46,877
حالا شد.
آفرین.
250
00:10:52,717 --> 00:10:58,555
فکر میکنی سرنوشتمون اینه که
باهم باشیم؟
251
00:10:58,557 --> 00:11:01,758
همم؟
چی؟
252
00:11:01,760 --> 00:11:03,826
هیچی.
253
00:11:24,350 --> 00:11:26,983
سوشی چطور بود؟
254
00:11:26,985 --> 00:11:29,887
من دارم مانعت میشم؟
255
00:11:29,889 --> 00:11:31,522
چی؟
256
00:11:31,524 --> 00:11:33,791
من...
257
00:11:33,793 --> 00:11:37,026
تو با من خوشحالی؟
258
00:11:37,028 --> 00:11:40,330
ببخشید.
نمیفهمم.
259
00:11:42,868 --> 00:11:44,767
ببین، تو فقط یه زندگی داری
260
00:11:44,769 --> 00:11:49,940
و من هیچوقت نمیخوام...
261
00:11:49,942 --> 00:11:54,744
جلوی تو رو از کاری که شاید بخوای بکنی
بگیرم.
262
00:11:54,746 --> 00:11:57,647
اساساً، مشکلی نداره.
فکر کنم.
263
00:11:57,649 --> 00:12:00,416
فکر کنم من باهاش مشکلی نداشته باشم.
264
00:12:00,418 --> 00:12:02,353
میشه بگی منظورت چیه؟
265
00:12:05,390 --> 00:12:09,629
فکر میکنم تو باید با زنای دیگه رابطه داشته باشی.
266
00:12:14,633 --> 00:12:15,932
منظروم اینه که، اگه قراره...
267
00:12:15,934 --> 00:12:18,001
تا ابد باهمدیگه باشیم.
268
00:12:18,003 --> 00:12:19,435
فکر میکنی من اینو میخوام؟
269
00:12:19,437 --> 00:12:20,704
ببین.
270
00:12:20,706 --> 00:12:23,540
میدونم که تو چقدر منو دوست داری
و خواهی داشت
271
00:12:23,542 --> 00:12:27,677
پس، چرا نباید اینکارو بکنی. درسته؟
272
00:12:27,679 --> 00:12:29,445
منظروم اینه که، اگه همونقدری که میگم دوست دارم...
273
00:12:29,447 --> 00:12:31,448
پس نباید از زدن این حرف بترسم.
274
00:12:31,450 --> 00:12:34,685
- نمیتونم باشم. فقط...
- توئم اینو میخوای؟
275
00:12:36,688 --> 00:12:38,690
نمیدونم.
276
00:12:45,464 --> 00:12:46,729
- تک پری احمقانهاس. باشه؟
- اها.
277
00:12:46,731 --> 00:12:48,665
این قسمتی از حرفاته که...
278
00:12:48,667 --> 00:12:50,066
- با عقل جور در میاد.
- درسته.
279
00:12:50,068 --> 00:12:51,267
نه اینکه بخوام...
منظورم اینه که، نه، ولی...
280
00:12:51,269 --> 00:12:52,236
حق با توئه.
281
00:12:52,238 --> 00:12:55,071
- کار بدیه.
- حتماً.
282
00:12:55,073 --> 00:12:56,306
حداقل، برخلاف منطقـه.
283
00:12:56,308 --> 00:12:57,675
فقط عجیبه که...
284
00:12:57,677 --> 00:12:58,975
- تا حالا در موردش حرف نزدیم. همین، میدونی؟
- درسته.
285
00:12:58,977 --> 00:13:01,578
منظورم اینه که، کاری رو کردیم
که باید میکردیم.
286
00:13:01,580 --> 00:13:03,079
- آره، چون خیلی جوون بودیم.
- درسته. از کجا میدونستیم؟
287
00:13:03,081 --> 00:13:06,883
نمیخوام منو از روی اجبار بخوای. میدونی؟
288
00:13:06,885 --> 00:13:09,420
میخوام منو واقعاً بخوای.
289
00:13:09,422 --> 00:13:11,722
نه فقط بخاطر اینکه بدنت مال منه.
290
00:13:11,724 --> 00:13:14,757
خب، میتونی یکم ازش رو داشته باشی.
291
00:13:14,759 --> 00:13:16,560
فکر میکنی میخوام یکمش رو داشته باشم؟
292
00:13:36,649 --> 00:13:38,614
خیلیخب، ببین
حرفای دیشبمون خیلی عجیب بود.
293
00:13:38,616 --> 00:13:40,883
آره. میخوایم امتحانش کنیم؟
294
00:13:40,885 --> 00:13:43,987
خیلیخب، اگه بخوایم اینکارو بکنیم...
295
00:13:43,989 --> 00:13:46,956
اسمش رو چی میذاری؟
296
00:13:46,958 --> 00:13:48,224
یه رابطهی باز؟
297
00:13:48,226 --> 00:13:49,593
نه.
رابطهها نمیتونن باز باشه.
298
00:13:49,595 --> 00:13:51,627
- نه. نه.
- این رابطه فقط مال من و توئه.
299
00:13:51,629 --> 00:13:52,628
درسته.
منظورم همین بود.
300
00:13:52,630 --> 00:13:54,131
میتونی فقط با بقیه آدما رو بکنی.
301
00:13:54,133 --> 00:13:56,967
آه.
302
00:13:56,969 --> 00:14:01,341
همینطور تو، مشخصاً.
303
00:14:03,775 --> 00:14:05,975
فکر نکنم جواب بده.
304
00:14:05,977 --> 00:14:07,511
خب، چرا نه؟
305
00:14:07,513 --> 00:14:09,546
آه، ذات انسان
306
00:14:09,548 --> 00:14:11,982
و هزاران افسانهی هشدار آمیزی که
قبل از تو اتفاق افتادن.
307
00:14:11,984 --> 00:14:13,584
ما اینطوری نیستیم.
308
00:14:13,586 --> 00:14:14,752
چرا تا حالا این بحثو باهم نکردیم؟
309
00:14:14,754 --> 00:14:16,652
کلی ساله باهمدیگه بودین...
310
00:14:16,654 --> 00:14:18,522
و تا حالا به فکر رابطه با یه نفر دیگه نبودین؟
311
00:14:18,524 --> 00:14:20,156
خب، البته که بهش فکر کردم.
312
00:14:20,158 --> 00:14:21,358
به آدمای دیگهی هم جذب شدم.
313
00:14:21,360 --> 00:14:23,594
خدای من، تو در طول عمرت...
314
00:14:23,596 --> 00:14:25,228
فقط با یه نفر بودی.
315
00:14:25,230 --> 00:14:28,931
اوه!
شبیه داستانهای مقدس میمونه.
316
00:14:28,933 --> 00:14:30,032
وفاداری خیلی باارزشه.
317
00:14:30,034 --> 00:14:31,368
واسه همین تو هر رابطهی...
318
00:14:31,370 --> 00:14:33,970
یک مقیاس رایجـه.
319
00:14:33,972 --> 00:14:36,105
میدونم که میخوای
حسادت رو احساس کنی
320
00:14:36,107 --> 00:14:37,206
ولی فکر نکنم امکانش باشه.
321
00:14:37,208 --> 00:14:39,877
تو میخوای تا ابد با ریس باشی.
322
00:14:39,879 --> 00:14:41,945
این یه سواله؟
323
00:14:41,947 --> 00:14:43,180
میخوای؟
324
00:14:43,182 --> 00:14:44,113
نه.
325
00:14:44,115 --> 00:14:45,248
میخوام من و ریس تا زمانی پیش هم باشیم...
326
00:14:45,250 --> 00:14:48,185
که بتونیم همدیگه رو خوشحال کنیم.
327
00:14:48,187 --> 00:14:51,854
اما آره، با وجود اون
میتونم تا ابد باهاش باشم.
328
00:14:51,856 --> 00:14:53,790
تو شانون و جرمی رو یادت میاد. درسته؟
329
00:14:53,792 --> 00:14:56,826
اونا یه رابطهی باز داشتن.
330
00:14:56,828 --> 00:14:57,861
آره، توی کالج.
331
00:14:57,863 --> 00:14:58,962
آره، و هنوزم باهمن.
332
00:14:58,964 --> 00:15:01,064
الآن بچه هم دارن.
333
00:15:01,066 --> 00:15:02,434
حساب نمیشه.
334
00:15:03,499 --> 00:15:05,404
- تو هنوزم به ویل علاقه داری، درسته؟
- آره، البته که دارم.
335
00:15:06,871 --> 00:15:09,071
- آنا؟
- آره.
336
00:15:09,073 --> 00:15:10,073
و سکستون هنوزم خوبه؟
337
00:15:10,075 --> 00:15:12,276
آره.
338
00:15:12,278 --> 00:15:15,212
منظورم اینه که... فکر کنم.
339
00:15:15,214 --> 00:15:16,546
فکر میکنی؟!
340
00:15:16,548 --> 00:15:17,882
یعنی داری میگی
341
00:15:17,884 --> 00:15:19,016
با وجود گذراندن اون همه سال با هیل
342
00:15:19,018 --> 00:15:20,084
و تمام چیزایی که باهم ساختین
343
00:15:20,086 --> 00:15:22,886
عشق، اعتمادی که بینتون هست
344
00:15:22,888 --> 00:15:25,689
صمیمیت، پولایی که باهم تقسیم کردین
345
00:15:25,691 --> 00:15:27,723
زندگی، همهچی...
اونقدر شکننده هست...
346
00:15:27,725 --> 00:15:30,227
که اگه اون فقط یه بار
با یه نفر بخوابه
347
00:15:30,229 --> 00:15:32,728
همچی رو که باهم ساختین رو پاک میکنه؟
348
00:15:32,730 --> 00:15:35,565
- آره.
- این مسخرهاس.
349
00:15:35,567 --> 00:15:37,568
چرا باید اینکارو بکنی؟
350
00:15:37,570 --> 00:15:39,835
چون اون مال منه.
351
00:15:39,837 --> 00:15:43,574
شبیه بچهها میمونی.
این جواب یه بچهاس.
352
00:15:43,576 --> 00:15:46,576
ویلیام، من خیلی دوست دارم.
353
00:15:46,578 --> 00:15:49,848
ولی این خیلی احمقانهاس.
فردا میبینمت.
354
00:15:56,822 --> 00:15:58,591
برو بیارش.
355
00:16:00,926 --> 00:16:04,261
- اسمش چیه؟
- اوه، باوزر.
356
00:16:04,263 --> 00:16:07,030
یه خورده بیادبه
ولی پسر خوبیه.
357
00:16:07,032 --> 00:16:08,665
نه منظورم...
358
00:16:08,667 --> 00:16:11,267
اوه، آره. آدرین.
359
00:16:11,269 --> 00:16:13,737
- خیلی خوشگله.
- ممنون.
360
00:16:13,739 --> 00:16:15,372
راستش اینجا جاییه که اون میخوابه
361
00:16:15,374 --> 00:16:17,007
اما باوزر هم اینجا رو دوست داره.
362
00:16:17,009 --> 00:16:18,108
امم.
363
00:16:18,110 --> 00:16:19,343
بچه داری؟
364
00:16:19,345 --> 00:16:21,744
اوه، نه.
نه.
365
00:16:21,746 --> 00:16:24,080
آه، سرم خیلی شلوغه.
من مدیر یه گلخونه هستم.
366
00:16:24,082 --> 00:16:25,114
- اوه.
- گیاه.
367
00:16:25,116 --> 00:16:26,248
- آره.
- آره.
368
00:16:26,250 --> 00:16:28,618
انگار چندتا بچه داری، درسته؟
369
00:16:28,620 --> 00:16:29,652
آره، آره.
370
00:16:29,654 --> 00:16:31,287
آره، خب، سگت مثل بچهات میمونه.
371
00:16:31,289 --> 00:16:33,156
اکسل، آره،
اون مال خواهرمه.
372
00:16:33,158 --> 00:16:34,291
اوه.
373
00:16:34,293 --> 00:16:36,158
من هیل هستم.
374
00:16:36,160 --> 00:16:38,094
- سلام. گلن هستم.
- سلام.
375
00:16:39,298 --> 00:16:42,898
لعنتی.
بازم؟
376
00:16:42,900 --> 00:16:45,401
سه بار در سال.
از این دستگاه متنفرم.
377
00:16:47,840 --> 00:16:51,076
سلام. اگه سوالی داشتین
منو صدا کنین.
378
00:16:54,679 --> 00:16:57,180
فوقالعادهاس...
بوش.
379
00:16:57,182 --> 00:17:02,084
اوه اون؟ اون درخت سروـه
که داره برشش میده.
380
00:17:02,086 --> 00:17:03,886
خب، بوش رو میتونستم
از ته خیابون حس کنم.
381
00:17:03,888 --> 00:17:04,955
اوه، جدی؟
382
00:17:04,957 --> 00:17:06,823
البته من یه دماغ خاص دارم.
383
00:17:06,825 --> 00:17:08,659
اوه.
بنظر میاد همینطور باشه.
384
00:17:08,661 --> 00:17:10,192
دماغ خوشگلی دارین.
385
00:17:12,664 --> 00:17:14,730
تو این میز رو ساختی؟
386
00:17:14,732 --> 00:17:16,199
آره، دوتاییمون...
387
00:17:16,201 --> 00:17:19,201
هر چی که تو فروشگاه هست رو ساختیم.
388
00:17:19,203 --> 00:17:20,970
خیلی تحسین برانگیزه.
389
00:17:20,972 --> 00:17:22,773
ممنون.
390
00:17:22,775 --> 00:17:24,207
اون دوست پسرته؟
391
00:17:24,209 --> 00:17:25,374
اون؟
نه اون شریکمه.
392
00:17:25,376 --> 00:17:28,444
همکارم...
بهترین دوستمه.
393
00:17:28,446 --> 00:17:30,113
خیلی خوبه.
394
00:17:32,684 --> 00:17:35,084
خیلی خیلی زیباست.
395
00:17:39,290 --> 00:17:41,993
صبر کن.
ام...
396
00:17:43,461 --> 00:17:45,228
یه تیکه ازش نمیخواین؟
397
00:17:45,230 --> 00:17:46,962
میدونی، اگه لازم داشتی ردیف بشی...
398
00:17:46,964 --> 00:17:49,999
اونو بسوزونی.
399
00:17:51,236 --> 00:17:52,768
خیلی لطف میکنی.
400
00:17:52,770 --> 00:17:54,304
ممنون.
401
00:17:54,306 --> 00:17:57,207
- خیلیخب.
- اینکارو میکنم.
402
00:17:57,209 --> 00:17:58,374
بعداً میبینمت.
403
00:17:58,376 --> 00:17:59,709
لذت ببرین.
404
00:17:59,711 --> 00:18:01,311
ممنون.
توئم همینطور.
405
00:18:01,313 --> 00:18:02,978
خداحافظ.
406
00:18:06,818 --> 00:18:08,117
خوشم اومد.
407
00:18:08,119 --> 00:18:09,719
البته.
408
00:18:09,721 --> 00:18:11,888
چیه؟
عالی بود.
409
00:18:11,890 --> 00:18:13,724
خیلی حرف میزدن.
410
00:18:13,726 --> 00:18:14,792
دو بار گریه کردم.
411
00:18:14,794 --> 00:18:17,259
میدونم.
تو خیلی احساساتی هستی.
412
00:18:17,261 --> 00:18:20,131
حالا هر چی.
تو منو دوست داری.
413
00:18:21,967 --> 00:18:24,468
آره، خب...
414
00:18:24,470 --> 00:18:26,769
- میخوای بریم بیرون؟
- همم؟
415
00:18:26,771 --> 00:18:28,805
- بریم بیرون. یالا. یالا.
- دیر وقته.
416
00:18:28,807 --> 00:18:30,873
بیا بریم بیرون. بیا بریم برقصیم.
- دیر وقته
417
00:18:30,875 --> 00:18:33,142
بیا بریم برقصیم.
زیادم دیر وقت نیست.
418
00:18:33,144 --> 00:18:34,510
- بیا بریم برقصیم.
- من واسه فردا...
419
00:18:34,512 --> 00:18:35,612
- من پیر نیستیم.
- سفارش زیادی گرفتم.
420
00:18:35,614 --> 00:18:36,779
من جووون و زیبا هستیم.
بیا بریم برقصیم.
421
00:18:36,781 --> 00:18:40,083
من کار دارم!
بذار چهارشنبه بریم برقصیم.
422
00:18:40,085 --> 00:18:42,952
لعنت به چهارشنبه.
423
00:18:42,954 --> 00:18:44,220
- خیلیخب.
- باشه؟
424
00:18:44,222 --> 00:18:45,354
- چهارشنبه.
- باشه، خوبه.
425
00:18:45,356 --> 00:18:46,355
باورم نمیشه از فیلم خوشت نیومد.
426
00:18:46,357 --> 00:18:50,695
خب، سلیقه من سوال برانگیزه.
427
00:18:52,765 --> 00:18:55,668
هی، برگرد اینجا.
428
00:19:01,773 --> 00:19:03,440
داری چیکار...
فکر کردم داریم میریم.
429
00:19:03,442 --> 00:19:06,077
واسه چی عجله کنیم؟
430
00:19:08,146 --> 00:19:09,513
همم؟
431
00:19:09,515 --> 00:19:10,748
نمیدونم.
432
00:19:13,786 --> 00:19:17,053
مطمئنی واسه این حاضری؟
433
00:19:17,055 --> 00:19:18,755
آره. تو چی؟
434
00:19:54,826 --> 00:19:57,059
چیه؟
کسی رو میبینی؟
435
00:19:57,061 --> 00:19:59,094
نه. اینقدر ضایع بازی در نیار. باشه؟
436
00:19:59,096 --> 00:20:00,462
باشه.
متأسفم.
437
00:20:00,464 --> 00:20:02,599
- در ضمن، خیلی خوشگل شدی.
- جدی؟
438
00:20:02,601 --> 00:20:04,534
- فوقالعاده شدی.
- آره، توئم همینطور.
439
00:20:04,536 --> 00:20:06,169
ممنون.
440
00:20:06,171 --> 00:20:11,106
میخوای بری یه جای دیگه و بگردی؟
441
00:20:11,108 --> 00:20:12,208
- البته.
- آره.
442
00:20:12,210 --> 00:20:13,977
من از این طرف میرم توئم از اون طرف.
443
00:20:13,979 --> 00:20:15,144
- باشه.
- خیلیخب.
444
00:20:15,146 --> 00:20:16,979
مراقب باش.
445
00:20:16,981 --> 00:20:19,382
خیلی متأسفم.
بذار برش دارم.
446
00:20:19,384 --> 00:20:21,317
لعنتی.
متآسفم.
447
00:20:28,227 --> 00:20:30,459
ممنون.
ام، میخوام یکم استراحت کنم.
448
00:20:30,461 --> 00:20:31,995
هی.
449
00:20:31,997 --> 00:20:33,930
سلام.
450
00:20:33,932 --> 00:20:35,398
از لباست خوشم میاد.
451
00:20:36,868 --> 00:20:38,267
- اوه.
- چیکار میکنی؟
452
00:20:38,269 --> 00:20:43,539
من چیکار...
میدونی...
453
00:20:45,243 --> 00:20:46,910
- این نزدیکیها زندگی میکنی یا...
- سلام، عزیزم.
454
00:20:46,912 --> 00:20:49,379
- خب، نه.
- مشروب استلا رو تموم کرده بودن.
455
00:20:49,381 --> 00:20:54,284
سلام.
من نامزدش هستم.
456
00:20:54,286 --> 00:20:57,086
پس تو ...؟
457
00:20:57,088 --> 00:20:58,354
ایان.
458
00:20:59,892 --> 00:21:01,524
از صحبت با تو خوشحال شدم.
459
00:21:06,597 --> 00:21:09,032
آره.
460
00:21:09,034 --> 00:21:10,400
- متأسفم که...
- ممنون.
461
00:21:10,402 --> 00:21:11,500
قسمت باحالش رو قطع کردم.
462
00:21:11,502 --> 00:21:13,603
نه، نه، نه، ممنون.
اون...
463
00:21:13,605 --> 00:21:15,138
اون...
- آره.
464
00:21:15,140 --> 00:21:17,673
- ضایع بود.
- آره، اینو از توی صورتت فهمیدم. و...
465
00:21:17,675 --> 00:21:18,741
نامزدم؟
466
00:21:18,743 --> 00:21:19,910
چیه؟
زیاده روی کردم؟
467
00:21:19,912 --> 00:21:23,013
خب، شاید...
حرکت بزرگی بود.
468
00:21:23,015 --> 00:21:24,381
آره، اعتراف میکنم
469
00:21:24,383 --> 00:21:27,116
که رابطهی تقلبیمون رو
بیش از حد جلو بردم.
470
00:21:27,118 --> 00:21:29,486
خب آره، همینطوره.
حتی تا حالا تو رو ندیده بودم. پس...
471
00:21:29,488 --> 00:21:31,287
حرکت وحشتناکی بوده.
472
00:21:31,289 --> 00:21:33,456
صبر کن. تو از تعهد تقلبی میترسی؟
473
00:21:33,458 --> 00:21:36,191
آره، ازش وحشت دارم.
474
00:21:36,193 --> 00:21:39,261
تمام این مدت، فکر میکنی
یه نفر رو میشناسی، و...
475
00:21:39,263 --> 00:21:42,231
آره.
476
00:21:42,233 --> 00:21:44,467
آبجو؟
477
00:21:44,469 --> 00:21:45,668
آره، آبجو رو قبول میکنم.
478
00:21:59,284 --> 00:22:02,151
در مورد تاریخچهی زنان آهنگسازه.
479
00:22:02,153 --> 00:22:04,621
خب، بسلامتی تموم کردن پایان نامهات.
480
00:22:04,623 --> 00:22:06,957
و بسلامتی تموم کردن...
481
00:22:06,959 --> 00:22:08,357
نمیدونم، شستن لباسام؟
482
00:22:08,359 --> 00:22:10,059
من دین هستم.
483
00:22:10,061 --> 00:22:12,261
اوه، آره. سلام.
منم آنا هستم.
484
00:22:12,263 --> 00:22:15,632
اوه. عوضی.
485
00:22:15,634 --> 00:22:17,667
- چیه؟ تو عاشق این آهنگی.
- آره.
486
00:22:17,669 --> 00:22:20,402
- سلام.
- سلام.
487
00:22:23,075 --> 00:22:25,174
اوه، شرمنده، من خیلی احمق.
488
00:22:25,176 --> 00:22:27,110
متأسفم. این...
489
00:22:27,112 --> 00:22:29,312
این دوستم ویلـه.
490
00:22:29,314 --> 00:22:30,546
سلام.
دین هستم.
491
00:22:30,548 --> 00:22:33,016
دین؟
دین؟
492
00:22:33,018 --> 00:22:34,517
دین.
اسم فوقالعادهیه.
493
00:22:34,519 --> 00:22:36,686
ممنون.
494
00:22:36,688 --> 00:22:39,355
دیوونهکنندهاس...
اما من باکرگیم رو با این آهنگ از دست دادم.
495
00:22:39,357 --> 00:22:40,690
- امکان نداره. منم همینطور.
- جدی؟ این خیلی عجیبه.
496
00:22:40,692 --> 00:22:42,992
همینطور مـ...
همینطور اون.
497
00:22:42,994 --> 00:22:46,395
عجیبه.
شما بچهها چطور همدیگه رو میشناسین؟
498
00:22:46,397 --> 00:22:48,631
ما باهم یه مدرسه میرفتیم.
499
00:22:48,633 --> 00:22:51,534
- اوهوم.
- از اون موقع تا حالا.
500
00:22:51,536 --> 00:22:55,438
لعنت.
عاشق این آهنگم.
501
00:22:55,440 --> 00:22:57,106
میخوای برقصیم؟
502
00:22:57,108 --> 00:22:58,074
- آره.
- میتونیم برقصیم.
503
00:22:58,076 --> 00:22:59,575
- ویل.
- خیلیخب. یالا.
504
00:22:59,577 --> 00:23:01,443
یالا.
میتونیم برقصیم. بیا برقصیم.
505
00:23:01,445 --> 00:23:02,644
ویل!
506
00:23:28,339 --> 00:23:31,207
اوه لعنتی. کتم.
الآن برمیگردم.
507
00:23:31,209 --> 00:23:33,045
اوه، باشه.
508
00:23:37,415 --> 00:23:39,048
حاضری؟
509
00:23:39,050 --> 00:23:40,717
واسه چی؟
510
00:23:40,719 --> 00:23:42,384
که بریم خونه.
511
00:23:42,386 --> 00:23:44,821
تو که اینو نمیخوای.
512
00:23:46,625 --> 00:23:49,625
تو از اون خوشت میاد، اون از تو خوشت میاد.
513
00:23:49,627 --> 00:23:51,795
پس...
514
00:23:51,797 --> 00:23:55,331
خب، تو چی؟
515
00:23:55,333 --> 00:23:58,767
خب، میرم خونه.
اون خیلی باحاله. درسته؟
516
00:23:58,769 --> 00:24:03,605
و واضحه که تو کفش هستی، پس...
517
00:24:03,607 --> 00:24:06,142
میدونی، اون رقصندهی خوبیه.
518
00:24:06,144 --> 00:24:11,480
خب، شاید بهتر باشه فقط شمارهشو بگیرم یا...
519
00:24:12,784 --> 00:24:16,719
کارمون اینجا تموم شد، بچهها.
ما کل فضا رو عوض کردیم.
520
00:24:16,721 --> 00:24:18,488
عوضیای بیحال دارن میرقصن.
521
00:24:18,490 --> 00:24:20,489
شما بچهها هنوز وقت دارین؟
522
00:24:20,491 --> 00:24:23,258
آره، صبح زود کاری ندارم.
523
00:24:23,260 --> 00:24:24,459
عالیه.
524
00:24:24,461 --> 00:24:26,528
میدونی، بهتره من برم.
525
00:24:26,530 --> 00:24:30,100
میدونی، شما بچهها...
شما بچهها برین، خوش بگذرونین.
526
00:24:30,102 --> 00:24:31,834
باشه؟
527
00:24:31,836 --> 00:24:34,237
باشه.
528
00:24:34,239 --> 00:24:37,306
باشه. مطمئنی؟
529
00:24:37,308 --> 00:24:39,275
آره.
530
00:24:39,277 --> 00:24:41,510
بعداً میبینمت، آنا.
531
00:24:45,584 --> 00:24:46,649
دین.
532
00:24:46,651 --> 00:24:49,585
سالم میرسونمش خونه.
533
00:24:49,587 --> 00:24:50,719
بریم؟
534
00:24:50,721 --> 00:24:51,888
آره.
535
00:25:34,566 --> 00:25:36,699
اوه.
536
00:25:36,701 --> 00:25:38,934
وای.
537
00:25:38,936 --> 00:25:41,203
این عالیه.
538
00:25:41,205 --> 00:25:42,505
چی واست بیارم؟
539
00:25:42,507 --> 00:25:47,112
من...
هر چی که داری رو میخورم.
540
00:25:56,488 --> 00:25:58,657
ها.
541
00:26:00,558 --> 00:26:02,461
اینجاست.
542
00:26:04,796 --> 00:26:06,796
این چیه؟
543
00:26:06,798 --> 00:26:10,365
اون مال خیلی وقته پیشه.
544
00:26:10,367 --> 00:26:12,468
- مال توئه؟
- گروه قدیمیم.
545
00:26:12,470 --> 00:26:15,205
آهنگ "دراپ اف جویپتر" رو یادته؟
546
00:26:15,207 --> 00:26:17,774
آه، آره.
آره.
547
00:26:17,776 --> 00:26:20,876
آره، اونا باهاش ما رو
از چارت برترین آهنگها آوردن پایین. پس...
548
00:26:20,878 --> 00:26:22,680
اوه.
549
00:26:28,220 --> 00:26:32,555
پس تو الآن...
550
00:26:32,557 --> 00:26:36,361
با کامپیوتر کار میکنی؟
551
00:26:37,729 --> 00:26:40,566
واقعاً برات مهمه؟
552
00:26:43,768 --> 00:26:47,239
نه.
نه راستش.
553
00:27:56,074 --> 00:27:57,073
- اوه، صبرکن.
- چیه؟
554
00:27:57,075 --> 00:28:01,076
فقط...
فقط...
555
00:28:01,078 --> 00:28:03,746
میشه یه لحظه برم دستشویی؟
556
00:28:03,748 --> 00:28:06,748
آره،...
همون کنار خودته.
557
00:28:06,750 --> 00:28:08,418
باشه.
558
00:28:10,821 --> 00:28:13,722
تخریب ساختمان تریس 87 لندن
559
00:28:13,724 --> 00:28:15,290
یک برنامهی کاملاً دقیق بود
560
00:28:15,292 --> 00:28:17,526
با وجود اعتراض افراد محلی
561
00:28:17,528 --> 00:28:20,028
و مخالفان...
562
00:28:20,030 --> 00:28:22,600
ببین، داره اتفاق میوفته
بهم بگو از اینجا برم تا اینکارو بکنم
563
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
اگه تو مشکلی نداری منم مشکلی ندارم
564
00:28:30,000 --> 00:28:31,000
مشکلی نداری؟
565
00:28:31,024 --> 00:28:34,024
تجربهی جدیدی میشه، درسته؟
566
00:28:38,000 --> 00:28:39,000
دوست دارم
567
00:28:43,000 --> 00:28:44,000
منم دوست دارم
568
00:28:46,490 --> 00:28:49,092
همچی مرتبه؟
569
00:28:49,094 --> 00:28:51,893
اوهوم.
570
00:28:51,895 --> 00:28:55,364
فقط...
571
00:28:55,366 --> 00:28:58,934
قدم به قدم بیا جلو.
572
12:59:59,000 --> 13:00:00,633
مجبور نیستی عجله کنی.
573
12:59:01,250 --> 12:59:04,517
- ام... آره، من...
- جدی میگم.
574
00:29:26,886 --> 00:29:30,087
ام...
575
00:29:30,089 --> 00:29:33,525
آره، من...
576
00:29:33,527 --> 00:29:37,728
- فردا دانشگاه دارم. پس...
- آه.
577
00:29:37,730 --> 00:29:43,000
و چطوریه؟
فردات رو میگم.
578
00:29:43,002 --> 00:29:45,836
اه...
579
00:29:45,838 --> 00:29:48,509
من باید برم.
580
00:29:50,943 --> 00:29:52,209
نمیخواستم...
581
00:29:52,211 --> 00:29:58,585
نه، نه، نه، منظورم این نبود که...
اون...
582
00:30:00,153 --> 00:30:03,153
فقط...
باید برم.
583
00:30:06,859 --> 00:30:09,026
تا موقعی که زنگ بزنی
به تلفنم زل میزنم
584
00:30:09,028 --> 00:30:12,333
اما نمیخوام مجبورت کن.
585
00:30:25,979 --> 00:30:29,013
باید برم.
586
00:30:29,015 --> 00:30:31,248
باشه.
587
00:30:58,912 --> 00:31:01,078
هی.
588
00:31:01,080 --> 00:31:03,516
حالت خوبه؟
589
00:31:05,919 --> 00:31:09,821
آره.
آره.
590
00:31:09,823 --> 00:31:11,788
تو چی؟
591
00:31:11,790 --> 00:31:13,659
خوبم.
592
00:31:22,301 --> 00:31:23,836
چطور بود؟
593
00:31:25,005 --> 00:31:28,072
همم.
594
00:31:28,074 --> 00:31:32,309
اون...
جالب بود.
595
00:31:32,311 --> 00:31:34,746
اون...
596
00:31:34,748 --> 00:31:36,814
اشکال نداره اگه بگم؟
597
00:31:36,816 --> 00:31:38,549
آره، آره.
598
00:31:38,551 --> 00:31:40,820
واقعاً جالب بود.
599
00:31:44,057 --> 00:31:45,789
خب، خوبه.
خوبه.
600
00:31:45,791 --> 00:31:48,692
این خیلی خوبه.
601
00:31:48,694 --> 00:31:51,296
این...
602
00:31:51,298 --> 00:31:53,864
آره، اون عالی بود.
603
00:31:53,866 --> 00:31:57,101
فقط... عجیب بود.
604
00:31:57,103 --> 00:32:01,905
متفاوت بود.
شلتر بود.
605
00:32:01,907 --> 00:32:07,447
فقط...
متفاوت بود.
606
00:32:12,051 --> 00:32:16,120
اما... تو حالت خوبه؟
607
00:32:16,122 --> 00:32:18,021
آره.
608
00:32:18,023 --> 00:32:20,860
آره، عالیم.
609
00:32:23,163 --> 00:32:25,729
وای.
610
00:32:25,731 --> 00:32:27,332
وای.
611
00:32:29,134 --> 00:32:31,035
جواب داد.
612
00:32:36,776 --> 00:32:37,978
شلتر؟
613
00:32:39,746 --> 00:32:42,713
آره، فقط...
614
00:32:42,715 --> 00:32:46,718
مثلاً اون...
615
00:32:46,720 --> 00:32:48,786
نمیدونم...
616
00:32:48,788 --> 00:32:52,055
در تمام بدنم حسش میکردم.
617
00:32:52,057 --> 00:32:54,257
ام، اما معمولی بود.
618
00:32:54,259 --> 00:32:56,760
مثلاً من سفتم یا همچین چیزی؟
619
00:32:56,762 --> 00:33:00,297
نه.
نه، تو حرف نداری.
620
00:33:00,299 --> 00:33:02,568
تو طبیعی هستی.
621
00:33:05,270 --> 00:33:09,039
تمام چیزا رو امتحان کردی؟
622
00:33:09,041 --> 00:33:11,778
چیزای زیادی رو امتحان کردم.
623
00:33:20,920 --> 00:33:22,886
عالیه.
624
00:33:22,888 --> 00:33:25,055
آره.
625
00:33:25,057 --> 00:33:27,859
آره، جواب داد.
ولی فقط واسه سرگرمی بود.
626
00:33:27,861 --> 00:33:29,663
آره.
627
00:33:54,753 --> 00:33:57,320
- خوب پیش رفت؟
- بهتر از این حرفا بود.
628
00:33:57,322 --> 00:33:58,621
خیلیخب، جزئیاتش رو بهم بگو.
629
00:33:58,623 --> 00:34:00,925
- شما بچههای دیوونهاید.
- نه، اون مهربون بود.
630
00:34:00,927 --> 00:34:03,394
- باهاش مهربون بود.
- خوشحالم.
631
00:34:03,396 --> 00:34:05,429
- ویل؟
- مشکلی نداشت.
632
00:34:05,431 --> 00:34:07,164
فکر کنم مشکلی نداشت.
633
00:34:07,166 --> 00:34:08,900
تمامش فکر خودت بود.
634
00:34:08,902 --> 00:34:11,769
اون یه آهنگسازه.
یکی از آهنگهاش رو واسم زد.
635
00:34:11,771 --> 00:34:14,137
- خیلیخب، نباید یه بار دیگه ببینیش.
- چرا؟
636
00:34:14,139 --> 00:34:17,441
ببین، سکس سکسه، و این عالیه.
637
00:34:17,443 --> 00:34:18,376
ولی تو به همین بسنده کردی.
638
00:34:18,378 --> 00:34:21,945
فقط...
فقط مراقب باش.
639
00:34:21,947 --> 00:34:24,115
میدونی که این خودکشی محظه، درسته؟
640
00:34:24,117 --> 00:34:26,249
باید همینالآن سکس کنی.
تو تعهد دادی.
641
00:34:26,251 --> 00:34:28,186
وگرنه تا ابد بهت خیانت میکنه.
642
00:34:28,188 --> 00:34:29,420
تو خیلی دراماتیک هستی.
643
00:34:29,422 --> 00:34:30,255
میدونی این بدترین حرفیه که...
644
00:34:30,257 --> 00:34:32,423
میونی به یه مرد همجنسگرا بزنی.
645
00:34:32,425 --> 00:34:34,325
به چی زل زدی؟
646
00:34:34,327 --> 00:34:36,226
هیچی.
647
00:34:36,228 --> 00:34:38,496
سلام.
648
00:34:38,498 --> 00:34:40,398
اوه.
بازم سلام.
649
00:34:40,400 --> 00:34:42,999
بازم سلام.
650
00:34:43,001 --> 00:34:45,869
ام، خب مایلم این میزو بخرم.
651
00:34:45,871 --> 00:34:48,305
واقعاً؟
این... وای.
652
00:34:48,307 --> 00:34:49,307
- آره.
- باشه.
653
00:34:49,309 --> 00:34:50,608
خب، عالیه.
654
00:34:50,610 --> 00:34:54,412
میدونم. راستش نتونستم از ذهنم خارجش کنم.
655
00:34:54,414 --> 00:34:56,514
بذار فقط آدرستون رو یادداشت کنم
656
00:34:56,516 --> 00:34:58,215
و زمان تحویلش رو تنظیم کنیم.
657
00:34:58,217 --> 00:34:59,516
من الآن آزادم.
658
00:34:59,518 --> 00:35:01,786
اوه. من...
خب من...
659
00:35:01,788 --> 00:35:04,822
من یه جورایی...
فروشگاه بازه. و...
660
00:35:04,824 --> 00:35:06,990
اوهوم.
661
00:35:06,992 --> 00:35:09,927
خب، چرا در فروشگاه رو نمیبندی؟
662
00:35:09,929 --> 00:35:11,061
من...
663
00:35:11,063 --> 00:35:14,264
دارم شوخی میکنم.
ممکنه امشب وقتم آزاد باشه.
664
00:35:14,266 --> 00:35:19,903
اوه خب، منم ممکنه...
665
00:35:19,905 --> 00:35:25,909
بتونم این میز رو امشب به آدرستون بیارم.
666
00:35:25,911 --> 00:35:29,412
خب پس رسماً یه قرار میشه.
667
00:35:33,920 --> 00:35:36,220
سلام.
668
00:35:36,222 --> 00:35:38,057
اوه، سلام.
669
00:35:39,192 --> 00:35:40,925
داری پورن میبینی؟
670
00:35:40,927 --> 00:35:42,492
نه.
671
00:35:42,494 --> 00:35:44,061
- داری چیزای کثیف میبینی؟
- نه.
672
00:35:44,063 --> 00:35:46,930
حیوانی یا همچین چیزی؟
هشتپا، بادمجان؟
673
00:35:46,932 --> 00:35:49,036
نه.
674
00:35:50,135 --> 00:35:55,007
نه. باید برم.
باید نوشیدنی بخورم.
675
00:35:55,974 --> 00:35:57,243
خداحافظ.
676
00:36:05,552 --> 00:36:07,818
...شما میتوانید.
677
00:36:07,820 --> 00:36:09,320
وقتی سفر خانوادهی ما شروع شد
678
00:36:09,322 --> 00:36:11,988
تصمیبم گرفتیم که یه بچه رو به فرزند خوندگی قبول کنیم
679
00:36:11,990 --> 00:36:14,891
که جای خالی فرزندمون رو پر کنه.
680
00:36:14,893 --> 00:36:20,331
زمانی که برای اولین بار اون رو دیدم...
681
00:36:22,835 --> 00:36:25,971
آهای؟
682
00:36:27,373 --> 00:36:29,842
لیدیا؟
683
00:36:30,577 --> 00:36:33,280
نگهبان رام داد.
684
00:36:35,181 --> 00:36:38,115
لیدیا؟
685
00:36:38,117 --> 00:36:40,918
وای.
686
00:36:40,920 --> 00:36:43,387
ویل هستم.
687
00:36:43,389 --> 00:36:46,827
میخوای این میزو کجا بذارم؟
688
00:36:52,965 --> 00:36:54,565
آه، آره.
آره، عالیه.
689
00:36:54,567 --> 00:36:56,534
- اوه، سلام.
- سلام.
690
00:36:56,536 --> 00:36:58,401
خونهی خوشگلیه.
691
00:36:58,403 --> 00:37:00,139
ممنون.
692
00:37:06,545 --> 00:37:09,146
بهتر شد، هان؟
693
00:37:10,349 --> 00:37:11,983
دوست داری چیزی واست بیارم بخوری؟
694
00:37:11,985 --> 00:37:16,954
آیس تی یا شراب سفید؟
695
00:37:16,956 --> 00:37:19,090
راحتم.
696
00:37:22,427 --> 00:37:25,162
من عاشق این چیزا هستم.
697
00:37:43,583 --> 00:37:45,182
میخوای برقصیم؟
698
00:37:46,952 --> 00:37:49,686
- البته.
- اوهوم.
699
00:37:52,458 --> 00:37:54,191
از این آهنگ خوشم میاد.
700
00:37:54,193 --> 00:37:56,327
آره.
701
00:37:58,463 --> 00:37:59,829
بوی پدرمو میدی.
702
00:38:28,561 --> 00:38:29,959
داری چه غلطی میکنی؟
703
00:38:29,961 --> 00:38:33,934
نصف شبه.
ما اینجا بچه داریم!
704
00:38:35,268 --> 00:38:36,266
ببخشید.
705
00:38:36,268 --> 00:38:39,269
اینجا یه منطقهی مسکونیه، عوضی.
706
00:38:39,271 --> 00:38:41,639
شرمندم.
707
00:38:41,641 --> 00:38:43,340
لعنت.
708
00:38:51,351 --> 00:38:53,450
- سلام.
- سلام.
709
00:38:56,989 --> 00:38:58,488
شام درست کردم.
710
00:38:58,490 --> 00:39:02,392
اوه، آشپزی کردی.
ها.
711
00:39:02,394 --> 00:39:05,362
آه...
712
00:39:05,364 --> 00:39:07,030
زنگ نزدی.
713
00:39:07,032 --> 00:39:09,532
- آره، متأسفم.
- نکن.
714
00:39:09,534 --> 00:39:11,168
فقط اینکارو باهام نکن.
715
00:39:11,170 --> 00:39:13,604
چرا؟
رفتم خونه.
716
00:39:13,606 --> 00:39:15,706
تا نیمه شب،
با گوشی خاموش؟
717
00:39:15,708 --> 00:39:17,641
نه.
718
00:39:17,643 --> 00:39:22,012
من... با یه نفر آشنا شدم.
719
00:39:22,014 --> 00:39:24,148
و بعدش به خونه رفتم.
720
00:39:24,150 --> 00:39:26,282
یه نفرو توی خونهی جدیدمون کردی؟
721
00:39:26,284 --> 00:39:29,186
نه، بعدش رفتم اونجا که کار کنم.
722
00:39:29,188 --> 00:39:32,289
درسته.
اما من...
723
00:39:32,291 --> 00:39:36,059
منظورم اینه که، قرار بود اگه با کسی آشنا بشی
به من...
724
00:39:36,061 --> 00:39:37,628
نگرانت بودم.
725
00:39:37,630 --> 00:39:40,664
متأسفم.
726
00:39:40,666 --> 00:39:43,666
اسمش چیه؟
727
00:39:47,739 --> 00:39:50,075
لیدیا.
728
00:39:51,610 --> 00:39:53,480
لیدیا.
729
00:39:54,447 --> 00:39:55,713
عالیه.
خوبه.
730
00:39:55,715 --> 00:39:56,713
متأسفم.
باید زنگ میزدم.
731
00:39:56,715 --> 00:40:00,050
من کار اشتباهی نکردم.
732
00:40:00,052 --> 00:40:01,552
چرا، کردی.
733
00:40:01,554 --> 00:40:03,753
لیدیا... عالیه.
734
00:40:03,755 --> 00:40:06,657
لیدیا، احتمالاً یه شخص فوقالعادهاس.
735
00:40:06,659 --> 00:40:10,494
من از دست لیدیا عصبانی نیستم.
736
00:40:49,402 --> 00:40:51,769
زلزله!
زلزله!
737
00:40:51,771 --> 00:40:54,237
زلزله!
پاشو. ما باید بریم!
738
00:40:54,239 --> 00:40:55,840
بریم توی پناهگاه!
یالا!
739
00:40:55,842 --> 00:40:57,608
زلزلهاس...
740
00:40:59,612 --> 00:41:01,778
اوه، خدای من.
چی؟
741
00:41:01,780 --> 00:41:03,680
متأسفم.
متأسفم.
742
00:41:03,682 --> 00:41:05,682
متأسفم.
743
00:41:05,684 --> 00:41:08,119
پس لرزه.
744
00:41:08,121 --> 00:41:09,787
نگران نباش.
همچی ردیف میشه.
745
00:41:10,889 --> 00:41:12,123
سونامی!
746
00:41:13,425 --> 00:41:15,291
نمیتونم نفس بکشم.
747
00:41:15,293 --> 00:41:17,661
خب، لیدیا...
کجا همدیگه رو دیدین؟
748
00:41:17,663 --> 00:41:19,162
- توی فروشگاه.
- ها.
749
00:41:19,164 --> 00:41:20,231
یه میز خرید.
750
00:41:20,233 --> 00:41:21,731
خدمات مشتریت فوقالعادهاس.
751
00:41:21,733 --> 00:41:23,867
- راستش واسه من خوب نبود.
- چرا؟
752
00:41:23,869 --> 00:41:25,903
خب، یه جورایی ترسناک بود.
753
00:41:25,905 --> 00:41:28,838
وقتی لخت بدم بهم نگاه میکرد.
754
00:41:28,840 --> 00:41:31,508
یه دست بزرگ داشت.
که عجیب بود.
755
00:41:31,510 --> 00:41:32,575
ازش لذت بردی؟
756
00:41:32,577 --> 00:41:35,278
فکر کنم، بعد یه مدت.
757
00:41:35,280 --> 00:41:37,680
بعد یه مدت؟
چند دفعه...
758
00:41:37,682 --> 00:41:38,849
اوه، فقط یه بار بود.
759
00:41:38,851 --> 00:41:40,316
اوه.
760
00:41:40,318 --> 00:41:42,820
اوه، یکم بیشتر دووم آوردی.
761
00:41:42,822 --> 00:41:44,521
ما روی میز سکس کردیم، که البته
عجیب بود.
762
00:41:44,523 --> 00:41:45,889
نتونستم ارضا بشم
763
00:41:45,891 --> 00:41:48,659
پس ترسیدم و تظاهر کردم.
764
00:41:48,661 --> 00:41:51,528
تضاهر کردی؟ صبر کن...
اصلاً چطور امکان پذیره؟
765
00:41:51,530 --> 00:41:53,296
چیکار کردی؟
فقط به پشتش تف کردی؟
766
00:41:53,298 --> 00:41:56,302
نه.
نه، فقط...
767
00:41:57,170 --> 00:41:59,170
- اوه، کاملاً متقاعد کننده بود.
- ممنون.
768
00:41:59,172 --> 00:42:01,704
توئم مجبور شدی با...
769
00:42:01,706 --> 00:42:02,840
- دین؟
- امم.
770
00:42:02,842 --> 00:42:04,307
- نه. نه.
- نه؟
771
00:42:04,309 --> 00:42:05,441
- پس...
- نه.
772
00:42:05,443 --> 00:42:07,278
حال نداشتی تضاهر کنی یا؟
773
00:42:07,280 --> 00:42:10,280
نه، من...
نمیدونم.
774
00:42:10,282 --> 00:42:11,949
شاید بخاطر این بود که مضطرب بودم و...
775
00:42:11,951 --> 00:42:14,418
درسته درسته.
فقط یه خورده عجیبه، درسته؟
776
00:42:14,420 --> 00:42:16,787
درسته.
باید بازم ببینیش.
777
00:42:16,789 --> 00:42:17,887
- همم؟
- لیدیا.
778
00:42:17,889 --> 00:42:20,125
نمیدونم.
779
00:42:21,626 --> 00:42:23,262
تو میخوای بازم اونو ببینی؟
780
00:42:25,864 --> 00:42:28,200
آره.
781
00:42:29,802 --> 00:42:32,572
باشه.
782
00:42:39,711 --> 00:42:42,114
یالا، اکسل.
783
00:42:46,452 --> 00:42:50,320
اکسل، نه!
پسر بد. برو اونجا.
784
00:42:50,322 --> 00:42:51,956
- اوه، بازم سلام.
- سلام.
785
00:42:51,958 --> 00:42:53,423
- سلام.
- سلام.
786
00:42:53,425 --> 00:42:55,892
ای بابا.
فکر کنم خوابم برده بود.
787
00:42:55,894 --> 00:42:57,394
با تو بهتر خوابش میبره؟
788
00:42:57,396 --> 00:43:00,331
اوه، خدای من، نه.
نه، نه، اصلاً.
789
00:43:00,333 --> 00:43:02,365
الآن بهت میگم...
حاضرم بابت 6 ساعت خواب بیوقفه...
790
00:43:02,367 --> 00:43:04,467
آپارتمانم رو بهت بدم.
791
00:43:04,469 --> 00:43:06,869
- وای. اینقدر بده؟
- آره. آره.
792
00:43:06,871 --> 00:43:08,505
میدونی، من نویسنده هستم
793
00:43:08,507 --> 00:43:12,409
ولی الآن دفترم
به یه اتاق بچه تبدیل شده.
794
00:43:12,411 --> 00:43:13,978
بابت وقت یکم اذیت میکنه
795
00:43:13,980 --> 00:43:17,250
و چیزای شبیه به این که...
796
00:43:19,018 --> 00:43:20,416
میخوای بغلش کنی؟
797
00:43:20,418 --> 00:43:21,083
آره.
798
00:43:21,085 --> 00:43:22,586
- آره؟
- مطمئنی؟
799
00:43:22,588 --> 00:43:24,021
بفرما بشین.
800
00:43:24,023 --> 00:43:28,992
هی، ایدن، مایلم هیل رو
بهت معرفی کنم.
801
00:43:28,994 --> 00:43:30,461
هیل، ایدن هستش.
802
00:43:30,463 --> 00:43:33,831
سلام، ایدن.
803
00:43:33,833 --> 00:43:38,001
سلام بچه کوچولو.
باید خیلی بامزه باشی.
804
00:43:38,003 --> 00:43:40,637
تو خیلی...
805
00:43:42,807 --> 00:43:43,907
اون خوابیده.
806
00:43:43,909 --> 00:43:46,276
فکر میکنی خواب چی رو مبینی؟
807
00:43:46,278 --> 00:43:50,382
اوه، شرط میبندم خواب تو رو میبینه.
شرط میبندم خواب تو رو میبینه.
808
00:43:51,784 --> 00:43:52,916
صورتحسابشون کجاست؟
809
00:43:52,918 --> 00:43:54,717
نمیدونم.
اینجا خیلی مضخرفه.
810
00:43:54,719 --> 00:43:57,689
دیگه هیچوقت به چلسی نمیام.
811
00:44:00,393 --> 00:44:04,327
هی.
812
00:44:04,329 --> 00:44:06,665
میخوایم در موردش حرف بزنیم؟
813
00:44:07,833 --> 00:44:09,999
داری سبیل میذاری؟
814
00:44:10,001 --> 00:44:12,903
آم... آره.
815
00:44:12,905 --> 00:44:14,003
آره؟
816
00:44:14,005 --> 00:44:16,039
آره، فکر کردم یه کار جدید بکنم.
817
00:44:16,041 --> 00:44:17,641
یه خورده شبیه...
818
00:44:17,643 --> 00:44:19,443
آدم منحرف توی کلاسمون میمونی.
819
00:44:19,445 --> 00:44:20,744
نمیدونم داری چی میگی.
820
00:44:20,746 --> 00:44:23,646
فقط... بالای لبت خیلی خوشگل شده.
821
00:44:23,648 --> 00:44:24,947
اوه، ممنون.
822
00:44:24,949 --> 00:44:27,050
فقط ازت تعریف کردم.
823
00:44:27,052 --> 00:44:29,385
پیشخدمت کوفتی کجاس؟
824
00:44:29,387 --> 00:44:31,387
توی نرم افزار آشپزی
حسابی خرابشون میکنم.
825
00:44:31,411 --> 00:44:33,713
ريس، آروم باش
826
00:44:33,715 --> 00:44:35,648
... من، نمي
827
00:44:35,650 --> 00:44:37,750
به نظرت اونا ديوونه نيستن؟
828
00:44:37,752 --> 00:44:39,251
ويل و آنا رو ميگم
829
00:44:39,253 --> 00:44:42,887
... چرا ريسک کنن و رابطهشون رو به خطر بندازن
830
00:44:42,889 --> 00:44:45,491
... اگه خوشحال نيستن -
آره، ولي مگه اونا خوشحال نيستن؟ -
831
00:44:45,493 --> 00:44:47,525
مسئله اينجاست که خوشحال نيستن
يا فقط از نظر سکسي از هم خسته شدن
832
00:44:47,527 --> 00:44:50,431
حرف هميشگيت -
اوهوم -
833
11:50:39,440 --> 11:50:41,139
خيلي دوستت دارم
834
11:50:59,490 --> 11:51:02,459
ريس، ميشه بچهدار بشيم؟
835
11:51:59,590 --> 11:52:01,123
چيه؟ -
چرا اين کار رو ميکني؟ -
836
11:52:06,940 --> 11:52:08,641
چرا الان اين حرف رو ميزني؟
837
11:52:23,970 --> 11:52:25,435
چرا نميتوني فقط به با من بودن قانع باشي؟
838
11:52:38,640 --> 11:52:40,707
ريس
839
00:44:53,672 --> 00:44:55,572
کيرش بزرگتر از منه؟
840
00:44:55,574 --> 00:44:57,910
جدي ميگي؟
841
00:44:59,011 --> 00:45:01,012
خيليخب
842
00:45:01,014 --> 00:45:04,315
... يه چيزي بين
843
00:45:04,317 --> 00:45:08,451
اينقدر و اينقدر
844
00:45:08,453 --> 00:45:11,188
بيخيال
845
00:45:11,190 --> 00:45:14,058
جدي داري درباره کير اون فکر ميکني؟
846
00:45:14,060 --> 00:45:14,992
نه
847
00:45:16,695 --> 00:45:20,833
راستش، مال تو خوشگلتره
848
00:45:25,637 --> 00:45:28,271
ولي اون تو سکس بهتره، نه؟
849
00:45:28,273 --> 00:45:29,639
بيخيال، داري مسخرهبازي در مياري
850
00:45:29,641 --> 00:45:30,741
بهتر نبود؟ -
متفاوت بود -
851
00:45:30,743 --> 00:45:32,677
متفاوت بهتر؟ -
فقط متفاوت -
852
00:45:32,679 --> 00:45:33,777
... نميدونم، اون
853
00:45:33,779 --> 00:45:36,882
... يه ذره وحشي بود، که
854
00:45:40,085 --> 00:45:42,219
تا حالا شده تو و آنا درباره بچه صحبت کنين؟
855
00:45:42,221 --> 00:45:43,521
چرا؟ مگه حرفي زده؟
856
00:45:43,523 --> 00:45:44,889
نه
857
00:45:44,891 --> 00:45:47,291
فقط ميخواستم بدونم اين که داريم ميسازيم
اتاق مخصوص بچهست يا نه
858
00:45:47,293 --> 00:45:49,360
اون کمده
859
00:45:50,496 --> 00:45:53,030
ولي خب تو مشکلي باهاش نداري، نه؟
860
00:45:53,032 --> 00:45:55,398
آره، خب -
جدي؟ -
861
00:45:55,400 --> 00:45:58,668
وقتي خونه تکميل بشه
و آنا هم مدرکش رو بگيره
862
00:45:58,670 --> 00:45:59,603
فکر ميکنم وقت مناسبي باشه
863
00:45:59,605 --> 00:46:02,074
آره، منطقيه
864
00:46:03,241 --> 00:46:05,175
رفيق، گوشههاش صاف نيست
865
00:46:05,177 --> 00:46:07,210
از اينجا معلومه
866
00:46:07,212 --> 00:46:09,380
مخکم وايستاده
867
00:46:09,382 --> 00:46:11,248
چيزي روش مياد
868
00:46:11,250 --> 00:46:13,351
خودم درستش ميکنم -
اين يک کمده -
869
00:46:13,353 --> 00:46:14,652
خيليخب، دوباره انجامش ميدم
870
00:46:14,654 --> 00:46:17,090
چيزي نيست، خودم درستش ميکنم
871
00:46:18,523 --> 00:46:21,324
بايد بينقص باشه
872
00:46:36,509 --> 00:46:38,945
ميخواي بموني؟
873
00:46:42,281 --> 00:46:45,016
مجبور نيستيم کاري بکنيم
874
00:46:45,018 --> 00:46:47,418
ميتونيم فقط بدون هيچ حرفي بشينيم پيش هم؟
875
00:46:47,420 --> 00:46:52,789
آره، اگه تو بخواي
... ميتونيم حرف هم بزنيم، يا
876
00:46:52,791 --> 00:46:54,425
ميتوني درباره پاياننامهت واسم بگي
877
00:46:54,427 --> 00:46:57,728
من هم وانمود ميکنم متوجه ميشم
878
00:46:57,730 --> 00:46:59,429
... خوشحال ميشم، ولي
879
00:46:59,431 --> 00:47:01,164
صبح واست صبحونه درست ميکنم
880
00:47:01,166 --> 00:47:04,434
من واقعاً بايد برگردم خونه
881
00:47:04,436 --> 00:47:06,103
نه
882
00:47:06,105 --> 00:47:09,139
واقعاً نبايد بري
883
00:47:13,045 --> 00:47:16,215
ببخشيد، دلم نميخواست تحت فشار بذارمت
884
00:47:17,583 --> 00:47:19,250
... فقط
885
00:47:19,252 --> 00:47:22,255
بگو تو هم حسش ميکني
886
00:47:24,623 --> 00:47:27,526
قدم به قدم
887
00:47:31,264 --> 00:47:33,097
متوجه نميشم آنا
888
00:47:33,099 --> 00:47:35,532
تو پتانسيل اين رو داري
خيلي بهتر از اين بنويسي
889
00:47:35,534 --> 00:47:37,768
هنوز داري مثل يک متخصص کارايي مينويسي
890
00:47:37,770 --> 00:47:39,536
نه يک دانشجوي تاريخ موسيقي
891
00:47:39,538 --> 00:47:41,204
جريان چيه؟
892
00:47:41,206 --> 00:47:44,074
آنا، آنا
893
00:47:46,145 --> 00:47:47,311
رو به راهي؟
894
00:47:47,313 --> 00:47:50,447
... آره، فقط
895
00:47:50,449 --> 00:47:52,616
... من بايد
896
00:47:52,618 --> 00:47:54,554
من بايد برم
897
00:48:19,645 --> 00:48:21,177
از اون خوشت نمياد؟
898
00:48:21,179 --> 00:48:23,114
ببخشيد، نديدمتون
899
00:48:23,116 --> 00:48:25,483
خواهش ميکنم
پيش مياد
900
00:48:25,485 --> 00:48:30,154
باعث ايجاد يک واکنش ميشه -
جدي؟ -
901
00:48:30,156 --> 00:48:32,255
موافقم، در حال حاضر چيزهاي قشنگتري
902
00:48:32,257 --> 00:48:35,391
از اين نقاشي توي گالري هستن
903
00:48:37,663 --> 00:48:41,264
من بايد يه قهوه بخورم
ميل داري؟
904
00:48:43,402 --> 00:48:45,436
آره
905
00:48:45,438 --> 00:48:48,405
زود برميگردم
906
00:48:58,150 --> 00:49:00,451
راستش من قهوه نميخوام
907
00:49:09,862 --> 00:49:11,594
چطوره شمارهت رو بدي؟
908
00:49:11,596 --> 00:49:14,299
دوست دارم بعداً ببينمت
909
00:49:16,735 --> 00:49:18,235
به همسرت ميگي؟
910
00:49:18,237 --> 00:49:20,838
نه
911
00:49:20,840 --> 00:49:23,641
پس باهم توافق دارين
912
00:49:23,643 --> 00:49:25,842
وقتي چيزي رو نميدونه
نيازي به توافق نيست
913
00:49:25,844 --> 00:49:27,443
شايد از نظر اون ايرادي نداشته باشه
914
00:49:27,445 --> 00:49:29,512
بيخيال، شمارهت رو بده
915
00:49:29,514 --> 00:49:31,447
... نه، ببين، اگه بهش ميگي
916
00:49:31,449 --> 00:49:33,583
بايد ازش اجازه بگيري
917
00:49:33,585 --> 00:49:34,851
بهت که گفتم، رابطه ما اونطوري نيست
918
00:49:34,853 --> 00:49:35,952
خب، من اينطوريم
919
00:49:35,954 --> 00:49:37,188
اينجور که من ديدم، به نظر نميرسه
920
00:49:37,190 --> 00:49:40,356
ببين، من به خاطر تو ازدواجم رو خراب نميکنم
921
00:49:40,358 --> 00:49:43,860
ممنون بابت سکس، ولي واقعاً نميدونم چي بگم
922
00:49:43,862 --> 00:49:46,362
مطمئنم راه خروج رو بلدي
923
00:49:58,476 --> 00:49:59,876
يک نفر ديگه؟
924
00:49:59,878 --> 00:50:02,313
آره خيلي اتفاقي پيش اومد
925
00:50:02,315 --> 00:50:03,980
... ميشه لطفاً
926
00:50:09,788 --> 00:50:12,691
خوبي؟ -
اوهوم -
927
00:50:16,895 --> 00:50:21,297
... بهتر نيست
928
00:50:21,299 --> 00:50:26,302
... تو ميخواي
بهتر نيست بس کنيم؟
929
00:50:26,304 --> 00:50:29,608
ارزشش رو داره؟
930
00:50:32,911 --> 00:50:34,378
نه
931
00:50:34,380 --> 00:50:36,913
نه، خوبم
جدي ميگم
932
00:50:36,915 --> 00:50:39,583
مطمئن؟
933
00:50:39,585 --> 00:50:41,818
آره
934
00:50:41,820 --> 00:50:44,588
... خب، اگه تو مشکلي نداري
935
00:50:46,259 --> 00:50:47,657
من هم ندارم
936
00:50:47,659 --> 00:50:49,893
نوشيدني ميخوري؟
... ميتونم برم
937
00:50:49,895 --> 00:50:53,396
نه، راستش من يکم خستهام
ميخوام برم خونه
938
00:50:53,398 --> 00:50:54,632
جدي؟
939
00:50:54,634 --> 00:50:56,569
... آره، نميخوام
940
00:50:58,971 --> 00:51:00,536
... تو ميتوني بموني -
شايد موندم -
941
00:51:00,538 --> 00:51:03,208
اگه ميخواي -
شايد بمونم -
942
00:51:06,578 --> 00:51:10,847
باشه
943
00:51:10,849 --> 00:51:12,016
خونه ميبينمت
944
00:51:12,018 --> 00:51:14,387
آره، ميبينمت
945
00:51:27,967 --> 00:51:30,367
هنوز درگير اون آب يخي؟
946
00:51:30,369 --> 00:51:32,735
اون، اين مسکاله
947
00:51:32,737 --> 00:51:35,706
ديگه نه، با يخ؟
948
00:51:35,708 --> 00:51:36,907
آره
949
00:51:39,378 --> 00:51:41,411
فردا بايد برم سر کار
950
00:51:41,413 --> 00:51:42,980
جدي؟ شغلت چيه؟
951
00:51:42,982 --> 00:51:45,481
معلم دبيرستانم
952
00:51:45,483 --> 00:51:46,516
همم
953
00:51:46,518 --> 00:51:49,686
بچههاي خوبيان
ولي محله داغونيه
954
00:51:49,688 --> 00:51:51,989
زنت کجاست؟
955
00:51:51,991 --> 00:51:53,927
چي؟
956
00:51:54,826 --> 00:51:57,427
اوه، اون دوست دخترمه
خونهست
957
00:51:57,429 --> 00:51:59,530
ولي تو اينجايي -
اينطور که پيداست -
958
00:51:59,532 --> 00:52:00,963
خب، اگه ميخواي کاري بکني
959
00:52:00,965 --> 00:52:02,666
فقط بايد يه کم ديگه اينجا بموني
960
00:52:02,668 --> 00:52:04,771
و استانداردهات رو تا حد زيادي بياري پايين
961
00:52:09,007 --> 00:52:12,009
اوه، اوه خدا
962
00:52:12,011 --> 00:52:14,346
963
00:52:15,514 --> 00:52:17,947
تموم شد؟ -
اوهوم -
964
00:52:26,491 --> 00:52:28,760
خواب نيستم
965
00:52:31,029 --> 00:52:33,663
خوش گذشت؟
966
00:52:35,967 --> 00:52:38,237
نه
967
00:52:40,672 --> 00:52:42,641
همم
968
00:52:57,757 --> 00:52:58,989
دير وقته
969
00:52:58,991 --> 00:53:00,793
ببخشيد
970
00:53:02,661 --> 00:53:04,594
لعنتي، چهقدر گرونه
971
00:53:04,596 --> 00:53:06,096
آره
972
00:53:06,098 --> 00:53:10,900
همهشون همينن
جراحي هزينه برداره
973
00:53:10,902 --> 00:53:13,070
هزينه بردار براي يک دقيقشه
واقعاً گرونه
974
00:53:13,072 --> 00:53:14,471
ميشه حداقل دربارهش صحبت کنيم؟
975
00:53:14,473 --> 00:53:16,773
وقتي سيبيلت در آوردي
ميتونيم صحبت کنيم
976
00:53:16,775 --> 00:53:19,409
ميشه جدي باشي؟ -
من جديام -
977
00:53:19,411 --> 00:53:20,878
ميشه سعي کنيم يه راه حل پيدا کنيم؟
978
00:53:20,880 --> 00:53:23,813
تو خيلي خود راي هستي
من حق ندارم نظر بدم؟
979
00:53:23,815 --> 00:53:25,215
چرا، اگه بشيني حرف بزنيم
980
00:53:25,217 --> 00:53:27,717
تا به حال به فکر کردي شايد يه دليلي داره
981
00:53:27,719 --> 00:53:29,820
که چرا من مخالفم
يا چرا براي انجام اين کار ترديد دارم
982
00:53:29,822 --> 00:53:32,523
اگه بحث پولشه، ميتونيم سرپرست يک يتيم بشيم
983
00:53:32,525 --> 00:53:35,192
اونجور بچهها وضع داغوني دارن
984
00:53:35,194 --> 00:53:36,927
اگه به فرزندخوندگي بگيريم
ننه باباش ميتونن بيان ببرنش
985
00:53:36,929 --> 00:53:37,927
ما زندگي خوبي داريم
986
00:53:37,929 --> 00:53:39,128
زندگياي که باهم ساختيم
987
00:53:39,130 --> 00:53:40,163
يه نگاه بنداز
988
00:53:40,165 --> 00:53:42,866
ميتوني يه بچه اين وسط تصور کني؟
989
00:53:42,868 --> 00:53:44,601
آره، خب، داشتم سعي ميکردم
990
00:53:44,603 --> 00:53:47,871
تو به هيچکدوم اين مسائل فکر نکردي، نه؟
991
00:53:47,873 --> 00:53:51,476
فقط ... فقط واست يک فانتزي قشنگه
992
00:53:53,212 --> 00:53:56,480
چرا، خيلي خوب هم فکر کردم
993
00:53:56,482 --> 00:53:59,851
بيا بخواب
هروقت خواستي
994
00:54:03,522 --> 00:54:05,989
رسيد دريافت رو امضا کرد؟
995
00:54:05,991 --> 00:54:08,525
آره -
خوبه -
996
00:54:08,527 --> 00:54:10,927
خانم گرتل وينتروپ؟
997
00:54:10,929 --> 00:54:12,862
چه اسم خندهداري
998
00:54:12,864 --> 00:54:14,063
ولي زن خوبي بود
999
00:54:14,065 --> 00:54:16,368
جدي؟
چهقدر خوب؟
1000
00:54:17,203 --> 00:54:20,170
ديگه دارم نگران سلامت مشتريهاي خانممون ميشم
1001
00:54:20,172 --> 00:54:21,338
براي يه قفسه کتاب اومدي
1002
00:54:21,340 --> 00:54:22,605
ممکنه بيشتر از اون گيرت بياد
1003
00:54:22,607 --> 00:54:25,675
امروز حالش رو ندارم، خب؟ -
ولي فکر نکنم سن بالايي مثل اون -
1004
00:54:25,677 --> 00:54:27,110
مشکلي با آماتور بودن تو داشته باشه
1005
00:54:27,112 --> 00:54:28,510
مجبور نيستي اينقدر آشغال باشي
1006
00:54:28,512 --> 00:54:31,181
من که نميخوام هرکي رو ميبينم بکنم -
جدي؟ -
1007
00:54:31,183 --> 00:54:32,748
پس ميشه بگي
1008
00:54:32,750 --> 00:54:34,553
راه جهنم رو از چي ساختن؟
1009
00:54:35,520 --> 00:54:36,753
... چون اين کار جواب داده
1010
00:54:36,755 --> 00:54:38,489
تو احساس خطر ميکني؟ -
نه رفيق -
1011
00:54:38,491 --> 00:54:39,956
توي خونه من هيچوقت همچين مسائلي پيش نمياد
1012
00:54:39,958 --> 00:54:43,795
من احساس خطر نميکنم
فقط ناراحتم، همين
1013
00:54:44,864 --> 00:54:46,864
هنوز با اون يکي خانمه در ارتباطي؟
1014
00:54:46,866 --> 00:54:48,097
ليديا؟ -
آره -
1015
00:54:48,099 --> 00:54:49,266
آره
1016
00:54:49,268 --> 00:54:51,501
اصلاً واست اهميتي داره؟
1017
00:54:51,503 --> 00:54:53,670
آره، معلومه
1018
00:54:53,672 --> 00:54:56,840
شغلش چيه؟
علايقش چيه؟
1019
00:54:56,842 --> 00:54:58,842
اهل کجاست؟
1020
00:54:58,844 --> 00:55:00,076
نميدوني؟
1021
00:55:00,078 --> 00:55:01,210
گور بابات
1022
00:55:01,212 --> 00:55:03,179
فکر کنم فهميديم آشغال کيه
1023
00:55:03,181 --> 00:55:04,248
چون به احساساتت لطمه زدم
1024
00:55:04,250 --> 00:55:07,487
ميخواي تنهام بذاري خودم برگردم؟
1025
00:55:14,025 --> 00:55:15,927
سلام
1026
00:55:17,695 --> 00:55:19,663
اوه، خداي من -
سلام -
1027
00:55:19,665 --> 00:55:21,731
سلام
1028
00:55:21,733 --> 00:55:24,601
دوازده ساعت زود اومدي
1029
00:55:24,603 --> 00:55:26,869
اوه، منظورت نه شب بود
ميتونم برگردم
1030
00:55:26,871 --> 00:55:28,271
نه، حالا که اومدي
1031
00:55:28,273 --> 00:55:29,440
اشکالي نداره -
باشه -
1032
00:55:29,442 --> 00:55:32,576
آخه اينجا واقعاً به هم ريختهست
1033
00:55:32,578 --> 00:55:34,110
هنوز کارهامون تموم نشده
1034
00:55:34,112 --> 00:55:37,079
1035
00:55:37,081 --> 00:55:39,616
کارت رو تموم کن
1036
00:55:39,618 --> 00:55:43,253
خيليخب
1037
00:55:43,255 --> 00:55:45,222
مجبور نيست اينقدر ادا اصول دربياره
1038
00:55:45,224 --> 00:55:46,355
ديدي چه کار کرد؟
1039
00:55:46,357 --> 00:55:48,257
باعث ميشه حس کنم سوئديم خيلي بده
1040
00:55:48,259 --> 00:55:49,960
فکر نکنم اين سوئدي بوده باشه
1041
00:55:49,962 --> 00:55:51,260
خب، ممکنه يه ذره نروژي باشه
1042
00:55:51,262 --> 00:55:53,163
ولي خب مهم نيست
1043
00:55:53,165 --> 00:55:54,364
خب، تو سورپرايزم کردي
1044
00:55:54,366 --> 00:55:57,733
داشتم تمرينات جديدم رو ميکردم
1045
00:55:57,735 --> 00:56:03,606
ترکيبي از يوگا و تا کردن لباسهاي کثيف
1046
00:56:03,608 --> 00:56:05,108
"من بهش ميگم "يوتا
1047
00:56:06,411 --> 00:56:09,079
خب، من تا به حال هيچوقت اين
موقع صبح با کسي قرار نداشتم
1048
00:56:09,081 --> 00:56:10,780
... آم
1049
00:56:10,782 --> 00:56:13,617
خب، آم، کتت رو بده من
1050
00:56:13,619 --> 00:56:15,251
اوه، ممنون
1051
00:56:15,253 --> 00:56:17,119
برنامه خاصي مد نظرته؟
1052
00:56:17,121 --> 00:56:19,590
... نه راستش، ولي
1053
00:56:19,592 --> 00:56:22,759
ميدوني، دفعه پيش نتونستيم درست باهم صحبت کنيم
1054
00:56:22,761 --> 00:56:25,661
خب، ميخواي همديگه رو بشناسيم؟
1055
00:56:25,663 --> 00:56:26,996
آره، دقيقاً
1056
00:56:26,998 --> 00:56:28,764
خيليخب
1057
00:56:29,634 --> 00:56:31,969
چرا قيافهت اينطوري شد؟
1058
00:56:31,971 --> 00:56:35,972
تا به حال شده دوست داشته باشي
1059
00:56:35,974 --> 00:56:37,840
بيفکر رفتار کني؟
1060
00:56:39,277 --> 00:56:40,878
آم، آره
1061
00:56:47,353 --> 00:56:48,918
1062
00:56:48,920 --> 00:56:50,621
نگران نباش
1063
00:56:50,623 --> 00:56:51,655
کسي که درستشون کرده رو ميشناسم
1064
00:56:51,657 --> 00:56:54,291
نه، نگران نيستم
1065
00:56:54,293 --> 00:56:56,159
جدي؟ چهرهت که داد ميزنه هستي
1066
00:56:58,063 --> 00:56:59,795
اينا چيه دقيقاً؟
1067
00:56:59,797 --> 00:57:02,632
احتمالاً کلي عشق و حال
1068
00:57:02,634 --> 00:57:04,400
جدي ميگي؟
1069
00:57:06,304 --> 00:57:08,105
باشه
1070
00:57:08,107 --> 00:57:09,405
پايهاي؟
1071
00:57:12,210 --> 00:57:15,112
تو چهقدر خوبي
1072
00:57:15,114 --> 00:57:17,413
واقعاً؟
1073
00:57:17,415 --> 00:57:20,784
آره
1074
00:57:23,022 --> 00:57:28,125
تو خيلي نرم و گندهاي
1075
00:57:28,127 --> 00:57:29,793
بده؟
1076
00:57:29,795 --> 00:57:33,230
نه، هيچي بد نيست
1077
00:57:36,802 --> 00:57:37,967
... ميدوني، ما بايد
1078
00:57:37,969 --> 00:57:40,404
بايد باهم دوست باشيم
1079
00:57:40,406 --> 00:57:43,206
... اگه تو
1080
00:57:43,208 --> 00:57:45,074
وايستا ببينم، چي؟
1081
00:57:45,076 --> 00:57:46,242
بهتره ساکت بشم، نه؟
1082
00:57:46,244 --> 00:57:48,210
نه، چيز بدي نميگي
1083
00:57:48,212 --> 00:57:49,679
1084
00:57:49,681 --> 00:57:52,918
تو خيلي عالياي
1085
00:57:53,786 --> 00:57:57,353
اولين بار که سکس کرديم
من ارضا نشدم
1086
00:57:57,355 --> 00:57:58,422
واقعاً؟
1087
00:57:58,424 --> 00:58:01,324
مسئله تو نيستيا، تو معرکهاي
1088
00:58:01,326 --> 00:58:03,226
... واقعاً خوشگلي، منتها من
1089
00:58:03,228 --> 00:58:04,760
نتونستم
1090
00:58:04,762 --> 00:58:06,797
بايد حلش کنيم -
جدي؟ -
1091
00:58:06,799 --> 00:58:07,898
چون ميدوني بعضي وقتها
1092
00:58:07,900 --> 00:58:10,367
با آنا هم همينطوري ميشه
1093
00:58:10,369 --> 00:58:12,068
آنا کيه؟
1094
00:58:12,070 --> 00:58:14,371
هميشه ميخوام اين حس رو داشته باشم
1095
00:58:14,373 --> 00:58:17,741
چرا هميشه اينطوري نيست؟
1096
00:58:17,743 --> 00:58:23,280
چون يک کير
1097
00:58:23,282 --> 00:58:24,280
توي کونته
1098
00:58:24,282 --> 00:58:26,483
من که مطمئنم انگشت تو بود
1099
00:58:26,485 --> 00:58:28,050
ساکت -
اوه، خداي من -
1100
00:58:28,052 --> 00:58:30,353
نمدونم ميتونم يا نه
1101
00:58:30,355 --> 00:58:32,989
معلومه که ميتوني
گوش بده
1102
00:58:32,991 --> 00:58:34,791
ميخواي باهام چه کار کني؟
1103
00:58:34,793 --> 00:58:36,259
هرچي که تو بخواي
1104
00:58:36,261 --> 00:58:37,293
نه -
ببخشيد -
1105
00:58:37,295 --> 00:58:38,728
ساکت -
اوه، ببخشيد -
1106
00:58:38,730 --> 00:58:43,166
تو چي ميخواي؟ هان؟
1107
00:58:43,168 --> 00:58:45,268
هرچي
1108
00:58:45,270 --> 00:58:47,270
هر کاري ميخواي بکن
1109
00:58:47,272 --> 00:58:48,771
ولي -
بکن -
1110
00:58:48,773 --> 00:58:50,407
بکن
1111
00:58:50,409 --> 00:58:51,507
بکن
1112
00:58:51,509 --> 00:58:52,476
... ولي -
بکن -
1113
00:58:52,478 --> 00:58:54,878
ميتوني
بکن
1114
00:58:54,880 --> 00:58:58,184
بجنب
1115
00:59:00,886 --> 00:59:02,018
اوه
1116
00:59:02,020 --> 00:59:04,320
1117
00:59:04,322 --> 00:59:07,423
1118
00:59:07,425 --> 00:59:08,425
خيلي متاسفم
1119
00:59:08,427 --> 00:59:10,226
نه، نه -
خيلي متاسفم -
1120
00:59:10,228 --> 00:59:11,460
نه
1121
00:59:11,462 --> 00:59:13,530
اشکالي نداره
1122
00:59:13,532 --> 00:59:15,831
خيلي متاسفم -
نه، نه، نه -
1123
00:59:15,833 --> 00:59:18,835
چيزي نيست
آروم
1124
00:59:18,837 --> 00:59:21,505
متاسفم -
عيبي نداره -
1125
00:59:24,342 --> 00:59:27,210
1126
00:59:27,212 --> 00:59:28,878
1127
00:59:28,880 --> 00:59:30,913
1128
00:59:30,915 --> 00:59:33,983
1129
00:59:33,985 --> 00:59:37,954
1130
00:59:37,956 --> 00:59:41,056
1131
00:59:41,058 --> 00:59:44,927
1132
00:59:44,929 --> 00:59:47,998
1133
00:59:48,000 --> 00:59:52,737
1134
00:59:59,511 --> 01:00:01,143
فرق کردي
1135
01:00:02,413 --> 01:00:03,413
جدي؟
1136
01:00:03,415 --> 01:00:04,847
مطمئنم گذريه
1137
01:00:53,431 --> 01:00:55,264
نميدونستم بلدي ساز بزني
1138
01:00:55,266 --> 01:00:57,867
از دستم در رفته
1139
01:00:57,869 --> 01:01:00,237
... يه زمان فکر ميکردم ميخوام نوازنده بشم، ولي
1140
01:01:00,239 --> 01:01:01,471
ادامه بده
1141
01:01:01,473 --> 01:01:05,342
نه
1142
01:01:05,344 --> 01:01:07,143
داري چه کار ميکني؟
1143
01:01:07,145 --> 01:01:09,012
از اونجا که ميدونم شب نميموني
1144
01:01:09,014 --> 01:01:11,081
الان واست صبحونه درست ميکنم
1145
01:01:11,083 --> 01:01:12,785
جدي؟
1146
01:01:13,951 --> 01:01:15,885
مجاني، مهمون من
1147
01:01:15,887 --> 01:01:17,221
بخشي از خدماتمونه
1148
01:01:17,223 --> 01:01:19,255
تو خيلي خوبي
و وقتي فکر ميکنم اين مدت
1149
01:01:19,257 --> 01:01:21,558
فقط از بدنت استفاده ميکردم، حسرت ميخورم
1150
01:01:21,560 --> 01:01:23,126
جدي اينطوري بوده؟
1151
01:01:23,128 --> 01:01:24,363
اوهوم
1152
01:01:25,630 --> 01:01:27,899
ميشه سرآشپز رو ببوسم؟
1153
01:01:32,436 --> 01:01:34,670
بيا ببينم
1154
01:01:34,672 --> 01:01:36,306
خيلي حس خوبي دارم
تو چي؟
1155
01:01:36,308 --> 01:01:42,646
خيلي وقته همچين حسي نداشتم
1156
01:01:42,648 --> 01:01:45,251
نميدونم، از بعد طلاقم
1157
01:01:49,621 --> 01:01:52,155
دني، دني، دني
1158
01:01:52,157 --> 01:01:54,590
آم، اسم من ويله
1159
01:01:54,592 --> 01:01:56,592
منظورم شوهر سابقمه
1160
01:01:56,594 --> 01:01:57,960
آهان
1161
01:01:57,962 --> 01:01:59,362
خنگ -
ببخشيد -
1162
01:01:59,364 --> 01:02:04,067
... با خودت فکر ميکني
که نيمه گمشدهت رو پيدا کردي
1163
01:02:04,069 --> 01:02:06,469
ولي نميشه فقط يک نفر باشه
1164
01:02:06,471 --> 01:02:07,670
چطور ممکنه فقط همون باشه؟
1165
01:02:07,672 --> 01:02:09,338
نميدونم
1166
01:02:09,340 --> 01:02:13,212
قبل از آشنايي با اون من متخصص بهداشت دندان بودم
1167
01:02:14,645 --> 01:02:17,148
فکر کنم بتونم يک سگ بگيرم
1168
01:02:19,351 --> 01:02:22,251
... ميتونم
1169
01:02:22,253 --> 01:02:24,355
برم سفر
1170
01:02:26,123 --> 01:02:29,525
ميشه يه چيزي بپرسم؟
1171
01:02:32,163 --> 01:02:36,498
... ميزه
1172
01:02:36,500 --> 01:02:38,233
واقعاً دوستش داري؟
1173
01:02:38,235 --> 01:02:40,971
اوه، خداي من
1174
01:02:40,973 --> 01:02:43,139
اون ميز واقعاً قشنگه
1175
01:02:43,141 --> 01:02:44,273
جدي؟
1176
01:02:44,275 --> 01:02:47,509
واقعاً دوستش دارم
خيلي رک و رو راسته
1177
01:02:47,511 --> 01:02:51,581
ميتونم هم اون رو دوست داشته باشم
و هم تو رو
1178
01:02:51,583 --> 01:02:55,684
اينها همديگه رو نقض نميکنن
1179
01:02:55,686 --> 01:02:56,818
خوبه
1180
01:02:56,820 --> 01:02:58,521
به نظرم هميشه اين کار رو بکنيم
1181
01:02:58,523 --> 01:03:00,657
مثلاً هفتهاي يک بار
1182
01:03:00,659 --> 01:03:03,726
خيلي خوبه
1183
01:03:03,728 --> 01:03:05,594
1184
01:03:05,596 --> 01:03:07,396
يک کم از اين بخور
1185
01:03:07,398 --> 01:03:10,400
کاش نارگيل تازه داشتيم
1186
01:03:10,402 --> 01:03:12,034
ميدوني چي ميگم؟
1187
01:03:18,476 --> 01:03:20,009
1188
01:03:20,011 --> 01:03:22,145
خوشمزهست؟ -
هوم -
1189
01:03:24,081 --> 01:03:26,282
خب، ميتوني باهام روراست باشي
1190
01:03:26,284 --> 01:03:27,449
بچهداري؟
1191
01:03:27,451 --> 01:03:28,684
هان؟
1192
01:03:28,685 --> 01:03:32,156
جاسوسي؟
1193
01:03:33,157 --> 01:03:34,690
هرچي که هست، اشکالي نداره
1194
01:03:37,161 --> 01:03:38,427
نه
1195
01:03:38,429 --> 01:03:40,463
بچه ندارم
1196
01:03:42,766 --> 01:03:46,702
مدام با خودم فکر مکينم ديگه نميبينمت
1197
01:03:46,704 --> 01:03:49,706
هميشه همينطوره
1198
01:03:49,708 --> 01:03:52,375
و بعدش، غيبت ميزنه
1199
01:03:57,449 --> 01:03:58,782
يه چيزي توي وجودت ميبينم
1200
01:04:04,656 --> 01:04:05,655
خب يه چيزي بگو
1201
01:04:35,753 --> 01:04:39,621
ساعت سه صبحه، نميخواي بخوابي؟
1202
01:04:39,623 --> 01:04:41,960
الان ميام
1203
01:04:44,663 --> 01:04:46,096
به حساب داري من رو تنبيه ميکني؟
1204
01:04:46,098 --> 01:04:47,362
خسته نيستم
1205
01:04:47,364 --> 01:04:49,968
نه، داري من رو پس ميزني
1206
01:04:52,237 --> 01:04:53,235
سرم درد ميکنه
1207
01:04:53,237 --> 01:04:54,771
يک هفتهست؟ -
ول کن نيست -
1208
01:04:56,141 --> 01:04:59,541
واقعاً رفتار بزرگونهاي نشون ميدي
تا کي قراره ادامه پيدا کنه؟
1209
01:04:59,543 --> 01:05:00,844
برو بخواب -
جواب من رو بده -
1210
01:05:00,846 --> 01:05:04,382
جواب دادم
برو بخواب
1211
01:05:22,800 --> 01:05:24,534
ويل، تو خوبي؟
1212
01:05:24,536 --> 01:05:25,501
1213
01:05:25,503 --> 01:05:27,570
چرا تلويزيون توي خيابونه؟
1214
01:05:29,540 --> 01:05:32,242
من جابهجاش کردم
1215
01:05:32,244 --> 01:05:33,210
چي؟
1216
01:05:33,212 --> 01:05:35,677
بايد اين رو ببيني
1217
01:05:35,679 --> 01:05:37,246
اينجا چه خبره؟
1218
01:05:37,248 --> 01:05:40,349
واقعاً قشنگه
بايد بريم يک تلسکوپ بخريم
1219
01:05:40,351 --> 01:05:42,251
خيلي باحال ميشه نه؟ -
باشه، تو مستي -
1220
01:05:42,253 --> 01:05:44,554
... نه، بيا اينجا
فقط دراز بکش
1221
01:05:44,556 --> 01:05:46,088
ويل -
پاهات رو بده به من -
1222
01:05:46,090 --> 01:05:48,291
بايد باهم صحبت کنيم -
دراز بکش، ستارهها رو ببين -
1223
01:05:48,293 --> 01:05:49,692
پاهات رو بده من
1224
01:05:49,694 --> 01:05:51,827
... گوش بده، من -
پاهات رو بده من -
1225
01:05:51,829 --> 01:05:54,329
هيس، پاهات رو بده
1226
01:05:54,331 --> 01:05:55,864
1227
01:05:55,866 --> 01:05:57,500
1228
01:05:57,502 --> 01:06:00,770
با دين بودي؟
بوي اون رو ميدي
1229
01:06:00,772 --> 01:06:04,840
آره، پيش دين بودم
1230
01:06:04,842 --> 01:06:08,311
خيلي جالبه، نه؟
1231
01:06:08,313 --> 01:06:10,413
اجازه هرکاري رو داريم
1232
01:06:10,415 --> 01:06:13,815
آره، ويل -
هرکاري که بخواي، ميکني -
1233
01:06:13,817 --> 01:06:15,184
هرکاري بخواي
1234
01:06:15,186 --> 01:06:16,853
اوهوم -
ميدوني -
1235
01:06:16,855 --> 01:06:19,322
هرکاري دوست داري
1236
01:06:19,324 --> 01:06:21,491
ميتوني با من بکني
1237
01:06:21,493 --> 01:06:26,795
حتماً کاري هست که هميشه ميخواستي
1238
01:06:26,797 --> 01:06:28,498
با من بکني
1239
01:06:28,500 --> 01:06:29,831
نه -
و به من نگفتي -
1240
01:06:29,833 --> 01:06:31,967
نه -
... بس کن، فقط -
1241
01:06:31,969 --> 01:06:34,938
... چرا؟ تو، آم
1242
01:06:34,940 --> 01:06:38,308
چيزي رو ازم مخفي ميکني؟
1243
01:06:38,310 --> 01:06:39,543
چي؟
1244
01:06:39,545 --> 01:06:41,543
چون ما همه چيز رو درباره هم ميدونيم، ويل
1245
01:06:41,545 --> 01:06:43,846
... آره، منظورم -
اوهوم -
1246
01:06:43,848 --> 01:06:45,748
خب، چي ميخواي بگي؟
1247
01:06:45,750 --> 01:06:48,585
1248
01:06:48,587 --> 01:06:51,353
ميدونستي تلسکوپ دوست دارم؟
1249
01:06:51,355 --> 01:06:52,688
همم؟
1250
01:06:52,690 --> 01:06:54,923
نه
1251
01:06:54,925 --> 01:06:56,092
خب
1252
01:06:56,094 --> 01:06:59,996
پس تو رازهايي داري که من نميدونم
1253
01:06:59,998 --> 01:07:02,764
خب، تو نداري؟
1254
01:07:02,766 --> 01:07:06,235
نه
1255
01:07:06,237 --> 01:07:09,371
... آنا، عيبي -
ندارم خب -
1256
01:07:09,373 --> 01:07:11,708
ويل، بگو ببينم، رازت چيه؟ -
چيز بدي نيست -
1257
01:07:11,710 --> 01:07:13,742
پس چرا تا به حال نگفتي؟
1258
01:07:13,744 --> 01:07:15,978
... فقط -
ويل، بگو ديگه، چيه؟ -
1259
01:07:15,980 --> 01:07:19,382
هميشه دلم ميخواست تو دهنت تف کنم
1260
01:07:19,384 --> 01:07:21,651
چي؟
1261
01:07:21,653 --> 01:07:24,920
خارج از بحث، ميدونم به نظر عجيب مياد
1262
01:07:24,922 --> 01:07:27,924
چرا؟
1263
01:07:27,926 --> 01:07:29,892
نميدونم
1264
01:07:29,894 --> 01:07:33,830
دلت ... ميخواد توي دهن من تف کني؟
1265
01:07:33,832 --> 01:07:35,932
به نظرم خيلي سکسيه
1266
01:07:35,934 --> 01:07:37,566
خيلي حال به هم زنه
1267
01:07:37,568 --> 01:07:38,934
چرا بايد بخواي همچين کاري بکني؟
1268
01:07:38,936 --> 01:07:40,770
... نه، نه، نميخوام
1269
01:07:40,772 --> 01:07:43,673
نه، من ... متاسفم
نميخوام اين کار رو با تو بکنم
1270
01:07:43,675 --> 01:07:44,840
... فقط -
نميخواي؟ -
1271
01:07:44,842 --> 01:07:46,209
نه -
چرا؟ مگه من چمه؟ -
1272
01:07:46,211 --> 01:07:48,977
هيچي -
چرا نميخواي تو دهن من تف کني؟ -
1273
01:07:48,979 --> 01:07:50,847
... ميخوام، ميکنم، فقط
1274
01:07:50,849 --> 01:07:52,048
اگه تو بخواي
1275
01:07:52,050 --> 01:07:58,687
ويل، ميخوام توي دهنم تف کني
1276
01:07:58,689 --> 01:08:00,455
الان؟
1277
01:08:00,457 --> 01:08:01,924
نه
1278
01:08:01,926 --> 01:08:04,927
نه، نه، نه
متاسفم
1279
01:08:04,929 --> 01:08:07,562
نه، خيلي متاسفم
1280
01:08:07,564 --> 01:08:09,799
منم متاسفم
دوستت دارم
1281
01:08:09,801 --> 01:08:11,433
من هم دوستت دارم -
دوستت دارم -
1282
01:08:11,435 --> 01:08:12,701
دوستت دارم -
دوستت دارم -
1283
01:08:12,703 --> 01:08:14,771
دوستت دارم دوستت دارم
1284
01:08:15,840 --> 01:08:18,641
ديوونه خل
1285
01:08:24,849 --> 01:08:27,786
سلام، دارم ميرم
1286
01:08:29,019 --> 01:08:30,522
متوجه نشدم
1287
01:08:35,827 --> 01:08:38,597
ميشه راجع بهش حرف بزنيم؟
1288
01:08:40,564 --> 01:08:42,733
بايد برم
1289
01:09:00,751 --> 01:09:01,883
لعنتي
1290
01:09:21,038 --> 01:09:24,005
دلت واسه زندگي قبل از اون تنگ شده؟
1291
01:09:24,007 --> 01:09:26,041
نه
1292
01:09:26,043 --> 01:09:28,910
جواب درست اينه
1293
01:09:28,912 --> 01:09:30,212
ولي بعضي وقتا، آره
1294
01:09:30,214 --> 01:09:34,150
قبلاً خيلي آزادي داشتم
1295
01:09:34,152 --> 01:09:36,852
ولي الان ديگه همش رو اين فينگيل گرفته
1296
01:09:36,854 --> 01:09:38,388
آره
1297
01:09:38,390 --> 01:09:39,655
ولي بعد يه کار بامزه
1298
01:09:39,657 --> 01:09:42,124
با قاشق و سس سيب ميکنه
1299
01:09:42,126 --> 01:09:43,593
و ديگه هيچي مهم نيست -
درسته -
1300
01:09:43,595 --> 01:09:46,062
سوء تفاهم نشه، بچهداري واقعاً سخته
1301
01:09:46,064 --> 01:09:49,132
ولي از پسش برمياي
1302
01:09:49,134 --> 01:09:50,732
داري بهش فکر ميکني؟
1303
01:09:50,734 --> 01:09:51,800
آره -
جدي؟ -
1304
01:09:51,802 --> 01:09:52,901
يه مدتي هست
1305
01:09:52,903 --> 01:09:54,169
خوبه
1306
01:09:54,171 --> 01:09:56,938
پس چي جلوت رو گرفته؟
1307
01:09:56,940 --> 01:09:59,075
نميدونم
1308
01:09:59,077 --> 01:10:00,642
پدر خيلي خوبي ميشي
1309
01:10:00,644 --> 01:10:02,544
واقعاً؟
1310
01:10:02,546 --> 01:10:04,679
آره، اصلاً حرف من هيچي
1311
01:10:04,681 --> 01:10:06,549
اين رو ببين، خيلي دوستت داره
1312
01:10:06,551 --> 01:10:08,720
خب، ممنون
و ممنون از تو
1313
01:10:54,098 --> 01:10:55,498
سلام، ميتونم کمکتون کنم؟
1314
01:10:55,500 --> 01:10:57,066
تو جديد اومدي
1315
01:10:57,068 --> 01:10:58,468
اوه، عزيزم، تو خيلي نازي
1316
01:10:58,470 --> 01:11:00,001
ممنون
1317
01:11:00,003 --> 01:11:01,603
کسي سفارشتون رو گرفته؟
1318
01:11:01,605 --> 01:11:02,972
آره، ويل کارهام رو انجام ميداد
1319
01:11:02,974 --> 01:11:04,240
خب، در حال حاضر بيرون تشريف دارن
1320
01:11:04,242 --> 01:11:05,540
... ولي اگه کاري از دست من برمياد
1321
01:11:05,542 --> 01:11:09,678
من قبلاً هم اومدم
من ليديا هستم
1322
01:11:09,680 --> 01:11:12,482
آهان، بله
1323
01:11:12,484 --> 01:11:14,883
خب، پس باز هم سفارش دارين؟
1324
01:11:14,885 --> 01:11:15,951
آره
1325
01:11:15,953 --> 01:11:17,887
ميدوني، با خودم گفتم
1326
01:11:17,889 --> 01:11:19,121
کل وسايل زيرشيرووني رو سفارش بدم
1327
01:11:19,123 --> 01:11:21,022
اوهوم -
ميز قهوه -
1328
01:11:21,024 --> 01:11:22,458
و شايد يک ميز غذاخوري
1329
01:11:22,460 --> 01:11:24,626
همه وسایل خیلی شیشهای و سرد و سفت
1330
01:11:24,628 --> 01:11:25,727
و نچسبه
1331
01:11:25,729 --> 01:11:27,129
تو نمیخواد اینا رو بدونی
1332
01:11:27,131 --> 01:11:28,630
... ولی، آره، من
1333
01:11:28,632 --> 01:11:29,732
به یک شروع تازه نیاز دارم
1334
01:11:29,734 --> 01:11:31,901
خیلی کار میبره -
منظورت اینه که گرون درمیاد؟ -
1335
01:11:31,903 --> 01:11:33,568
به تخمم
پول من که نیست
1336
01:11:34,772 --> 01:11:37,173
وضع شوهر سابقم معرکه بود
1337
01:11:37,175 --> 01:11:38,907
ولی خب، کون لقش
1338
01:11:38,909 --> 01:11:39,875
وکیلم بهتر بود
1339
01:11:39,877 --> 01:11:41,710
و با منشیم هم رابطه نداشتم
1340
01:11:41,712 --> 01:11:42,946
آخه کی همچین کاری میکنه
1341
01:11:42,948 --> 01:11:44,047
مگه قرن بوقه؟
1342
01:11:44,049 --> 01:11:45,147
واقعاً کار چندشیه
1343
01:11:45,149 --> 01:11:47,349
واقعاً باید صحبت از اون رو بس کنم
1344
01:11:47,351 --> 01:11:48,351
متاسفم -
نه، هرچی دوست دارین بگین -
1345
01:11:48,353 --> 01:11:49,552
تو خیلی مهربونی
1346
01:11:49,554 --> 01:11:52,221
با خودت میگی "زنیکه دیوونهست
1347
01:11:52,223 --> 01:11:53,822
"یکی قرصهاش رو بیاره
1348
01:11:53,824 --> 01:11:55,758
آرودن و خوردم
قرصهام رو خوردم
1349
01:11:55,760 --> 01:11:57,793
مشخص نیست؟ -
... اوه، نه، من -
1350
01:11:57,795 --> 01:12:01,664
... ولی میدونی، فکر میکنم کل این قضیه، آم
1351
01:12:01,666 --> 01:12:04,534
اومدم اینجا چون فکر میکنم اینجا خیلی باحاله
1352
01:12:04,536 --> 01:12:07,003
و کار ویل خیلی صادقانهست
1353
01:12:07,005 --> 01:12:09,938
و نشون میده میتونی هرکاری بخوای بکنی
1354
01:12:09,940 --> 01:12:11,941
میتونی دوباره از نو شروع کنی
1355
01:12:11,943 --> 01:12:17,079
... میتونی دوباره شروع کنی و این
1356
01:12:17,081 --> 01:12:19,549
میدونم، زندگی خیلی عجیبه
1357
01:12:19,551 --> 01:12:21,182
آره، درسته، واقعاً عجیبه
1358
01:12:21,184 --> 01:12:26,222
خب، به ویل میگم که شما اومدین
1359
01:12:26,224 --> 01:12:28,223
ممنون
1360
01:12:28,225 --> 01:12:32,596
تو خیلی مهربونی، اسمت چیه؟
1361
01:12:35,132 --> 01:12:36,665
آنا
1362
01:12:36,667 --> 01:12:38,834
آنا
1363
01:12:38,836 --> 01:12:40,505
آنا
1364
01:12:43,073 --> 01:12:45,307
ممنونم
1365
01:12:58,590 --> 01:13:00,589
دکتر بنت؟
1366
01:13:00,591 --> 01:13:03,726
... سلام، دکتر بنت، من
1367
01:13:03,728 --> 01:13:04,759
واقعاً متاسفم که دیر رسیدم
1368
01:13:04,761 --> 01:13:06,795
نمیدونم تو چت شده
1369
01:13:06,797 --> 01:13:08,998
چرا اینقدر بیبرنامه شدی
1370
01:13:09,000 --> 01:13:13,969
تو در شرف رسیدن به یک حرفه آکادمیک عالی هستی
1371
01:13:13,971 --> 01:13:17,772
ولی به نظر میرسه دیگه حتی نمیخوایش
1372
01:13:17,774 --> 01:13:23,012
تو چی میخوای آنا؟
خودت رو جمع و جور کن
1373
01:13:52,943 --> 01:13:54,910
سلام -
سلام -
1374
01:13:54,912 --> 01:13:57,980
میخوای یه قدمی بزنیم
قهوهای چیزی بخوریم؟
1375
01:13:57,982 --> 01:13:59,915
من یه فکر بهتر دارم، بیا
1376
01:13:59,917 --> 01:14:02,050
چی؟
چه کار میکنیم؟
1377
01:14:02,052 --> 01:14:03,352
دزدکی میایم اینجا
1378
01:14:03,354 --> 01:14:04,387
چی؟ شوخی میکنی؟
1379
01:14:04,389 --> 01:14:06,222
بیا؟ -
اگه بگیرنمون چی؟ -
1380
01:14:06,224 --> 01:14:07,726
بیا
1381
01:14:09,860 --> 01:14:12,395
اینجا رو ببین
1382
01:14:12,397 --> 01:14:14,696
بدک نیست، نه؟
1383
01:14:14,698 --> 01:14:16,699
صبرکن ببینم، قضیه چیه؟
1384
01:14:16,701 --> 01:14:18,867
چی به نظر میرسه؟
1385
01:14:18,869 --> 01:14:21,003
1386
01:14:21,005 --> 01:14:23,772
نمیدونم، یه جور ژست؟
1387
01:14:23,774 --> 01:14:26,776
نه، فقط یک پیانوئه
1388
01:14:34,351 --> 01:14:38,924
1389
01:14:40,925 --> 01:14:48,867
1390
01:14:50,467 --> 01:14:53,835
1391
01:14:53,837 --> 01:15:00,144
1392
01:15:01,345 --> 01:15:04,946
1393
01:15:04,948 --> 01:15:06,048
1394
01:15:06,050 --> 01:15:07,549
چیه؟ -
آخ، آی -
1395
01:15:07,551 --> 01:15:10,719
خیلی درد دارم، زود بیا -
خوبی؟ چی شد؟ -
1396
01:15:10,721 --> 01:15:13,121
بذار ببینم، بلند شو
1397
01:15:13,123 --> 01:15:14,857
بزن -
چی؟ -
1398
01:15:14,859 --> 01:15:16,726
بزن
1399
01:15:16,728 --> 01:15:18,827
... اوه، تو
1400
01:15:18,829 --> 01:15:21,397
قبل این که دستگیرمون کنن باید بزنی
1401
01:15:21,399 --> 01:15:24,133
نمیتونم، اینجا نه
1402
01:15:24,135 --> 01:15:27,137
خواهش میکنم بزن
1403
01:15:33,277 --> 01:15:34,913
1404
01:16:59,095 --> 01:17:00,562
قشنگ بود
1405
01:17:00,564 --> 01:17:02,263
آنا -
دین -
1406
01:17:02,265 --> 01:17:03,965
... من، آم
1407
01:17:03,967 --> 01:17:05,401
... نمیتونم از فکر درباره -
دین -
1408
01:17:05,403 --> 01:17:09,071
من آروم صحبت میکنم
... اجازه بده
1409
01:17:09,073 --> 01:17:11,973
تو فوقالعادهای
1410
01:17:11,975 --> 01:17:14,209
عاشق این رابطه
... و وقت گذروندن با توام، و
1411
01:17:14,211 --> 01:17:16,245
... میدونم خیلی کمه که باهمیم و
1412
01:17:16,247 --> 01:17:20,182
میترسونتت و نمیخوام عجله کنم
1413
01:17:20,184 --> 01:17:21,584
... نمیخوام -
من هم همین رو میخوام -
1414
01:17:21,586 --> 01:17:23,885
باهام میای بیرون؟
1415
01:17:23,887 --> 01:17:25,521
مگه 16 سالمه
1416
01:17:25,523 --> 01:17:27,324
1417
01:17:28,525 --> 01:17:30,260
یه حرفی بزن لطفاً
1418
01:17:32,162 --> 01:17:35,397
دین، خیلی خواسته زیادیه
1419
01:17:35,399 --> 01:17:36,932
لعنتی
1420
01:17:36,934 --> 01:17:38,099
نه، خواهش میکنم، خواهش میکنم -
نه، صبرکن -
1421
01:17:38,101 --> 01:17:38,866
حرفم رو پس میگیرم
انگار نه انگار چیزی گفتم
1422
01:17:38,868 --> 01:17:41,137
ما همدیگه رو نمیشناسیم
1423
01:17:41,139 --> 01:17:42,472
میدونم چه حسی به من داری -
نه -
1424
01:17:42,474 --> 01:17:43,572
... هر فکری درباره احساست میکنی
1425
01:17:43,574 --> 01:17:44,639
خب بگو اشتباه میکنم
1426
01:17:44,641 --> 01:17:46,775
هر حسی که داری، واقعی نیست
1427
01:17:46,777 --> 01:17:49,879
تو که این رو نمیدونی -
چرا، میدونم -
1428
01:17:49,881 --> 01:17:51,914
واقعی نیست
این رابطه هم واقعی نیست
1429
01:17:51,916 --> 01:17:53,851
برای من هست
1430
01:17:56,354 --> 01:17:58,857
فقط یک فرصت بهش بده
1431
01:18:00,024 --> 01:18:01,522
نه
1432
01:18:01,524 --> 01:18:02,991
چرا؟
چرا؟
1433
01:18:02,993 --> 01:18:04,626
چون من بهت همچین حسی ندارم
1434
01:18:04,628 --> 01:18:06,327
چرا داری، معلومه داری
1435
01:18:06,329 --> 01:18:07,929
... تو چطور -
هنوز اینجا وایستادی -
1436
01:18:07,931 --> 01:18:09,264
و داری سعی میکنی قانعم کنی
حسی بهم نداری
1437
01:18:09,266 --> 01:18:11,967
دین، من باهات سکس داشتم
1438
01:18:11,969 --> 01:18:14,906
فقط سکس
1439
01:18:20,043 --> 01:18:24,047
دروغ میگی
1440
01:18:36,226 --> 01:18:37,692
اومدی
1441
01:18:37,694 --> 01:18:41,131
سلام
آره، کار همیشمه
1442
01:18:45,435 --> 01:18:47,268
خوبی؟
1443
01:18:47,270 --> 01:18:50,371
نمیدونم
1444
01:18:50,373 --> 01:18:52,974
... راستش، آم
1445
01:18:52,976 --> 01:18:56,544
... ممکنه حرفم احمقانه باشه، ولی
1446
01:18:56,546 --> 01:18:59,615
دیدن تو خیلی بهم کمک کرد
1447
01:18:59,617 --> 01:19:03,518
خوبه، دوست دارم کمک کنم
1448
01:19:03,520 --> 01:19:05,290
خوبه
1449
01:19:07,224 --> 01:19:09,394
خوبه
1450
01:19:13,430 --> 01:19:17,299
... هیل، تو آم
... میدونی که من
1451
01:19:17,301 --> 01:19:20,568
... آره، من برای این نیومدم
1452
01:19:20,570 --> 01:19:21,637
خدای من -
باهات حرف بزنم -
1453
01:19:21,639 --> 01:19:23,272
ببخشید، حرفم مسخره بود
1454
01:19:23,274 --> 01:19:24,473
نه، میتونم درک کنم -
نه، نه، حرف بدی زدم -
1455
01:19:24,497 --> 01:19:26,797
نمیدونم چرا همچین فکری کردم
1456
01:19:26,799 --> 01:19:30,136
نه، نه، جدی میگم
تو به حرفام گوش میدی
1457
01:19:32,772 --> 01:19:34,975
خب، خوشحالم که تونستم کمک کنم
1458
01:19:36,108 --> 01:19:39,245
نمیدونم چه کار کنم
1459
01:19:43,448 --> 01:19:44,884
هیچکس نمیدونه
1460
01:19:46,085 --> 01:19:48,518
راز بزرگ
1461
01:19:48,520 --> 01:19:50,454
... آره، اخه
1462
01:19:50,456 --> 01:19:52,125
نه
1463
01:19:53,259 --> 01:19:55,558
سلام -
سلام -
1464
01:19:55,560 --> 01:19:57,361
کجا بودی؟
1465
01:19:57,363 --> 01:20:00,330
گلن، این ریسه
1466
01:20:00,332 --> 01:20:02,098
سلام -
سلام -
1467
01:20:02,100 --> 01:20:04,802
من دوست پسرشم
1468
01:20:04,804 --> 01:20:07,471
منم گلنم
1469
01:20:07,473 --> 01:20:10,040
1470
01:20:10,042 --> 01:20:12,543
خب تا بچه بیدار نشده من برم خونه
1471
01:20:12,545 --> 01:20:14,578
1472
01:20:14,580 --> 01:20:17,048
خوشحال شدم
1473
01:20:17,050 --> 01:20:20,584
... تو، آم
1474
01:20:20,586 --> 01:20:21,619
خوبی؟
1475
01:20:21,621 --> 01:20:24,324
آره -
خب، خوبه -
1476
01:20:31,697 --> 01:20:32,896
کی بود؟ -
دوستم -
1477
01:20:32,898 --> 01:20:34,731
جدی؟ دوستته؟ -
آره، دوستمه
1478
01:20:34,733 --> 01:20:36,167
دوستی که من چیزی ازش نمیدونم؟
1479
01:20:36,169 --> 01:20:37,334
فقط یک دوسته
1480
01:20:37,336 --> 01:20:39,437
قضیه همینه؟
... تو و گلن
1481
01:20:39,439 --> 01:20:41,472
واسه اینه؟
جریان همینه؟
1482
01:20:41,474 --> 01:20:42,673
از یک نظر، آره
1483
01:20:42,675 --> 01:20:44,141
از یک نظر
این دیگه یعنی چی؟
1484
01:20:44,143 --> 01:20:47,078
من میخوام خوشحال باشم
1485
01:20:47,080 --> 01:20:49,746
هیل، ما سالهاست با همیم
1486
01:20:49,748 --> 01:20:51,749
و تنها حرفی که میزنی
اینه که "میخوام خوشحال باشم"؟
1487
01:20:51,751 --> 01:20:53,383
گوش نمیدی -
عوض شدی؟ -
1488
01:20:53,385 --> 01:20:55,852
من رو به خاطر اون ول میکنی؟ -
نه -
1489
01:20:55,854 --> 01:20:56,887
نه، هرچی که هست
1490
01:20:56,889 --> 01:20:58,789
این بدترین حالت توئه
1491
01:20:58,791 --> 01:21:01,161
یه کار دیگه بکن
1492
01:21:04,464 --> 01:21:06,230
ببین، من متاسفم
1493
01:21:06,232 --> 01:21:09,099
امروز رفتم اونجا
1494
01:21:09,101 --> 01:21:12,102
برای پنجشنبه وقت گرفتم
1495
01:21:12,104 --> 01:21:15,505
میخوام اون کار رو بکنیم
1496
01:21:15,507 --> 01:21:18,709
میخوام بچهدار بشیم
1497
01:21:18,711 --> 01:21:20,444
نه
1498
01:21:20,446 --> 01:21:22,178
منظورت چیه؟
1499
01:21:22,180 --> 01:21:23,347
نمیخوای بچهدار بشیم؟
1500
01:21:23,349 --> 01:21:26,749
چرا، میخوام
1501
01:21:26,751 --> 01:21:27,784
ولی نه با تو
1502
01:21:27,786 --> 01:21:30,221
چرا؟ -
چون تو نمیخوای -
1503
01:21:30,223 --> 01:21:32,255
چه فرقی میکنه؟
1504
01:21:32,257 --> 01:21:34,859
تو هیچوقت نمیخواستی -
حالا میخوام -
1505
01:21:34,861 --> 01:21:36,794
درست نیست
تو تصمیم گرفتی
1506
01:21:36,796 --> 01:21:37,928
تنهایی این تصمیم رو گرفتی
1507
01:21:37,930 --> 01:21:39,762
و من هیچ حقی برای نظر دادن ندارم
1508
01:21:39,764 --> 01:21:42,167
نمیدونم چه کار کنم
1509
01:21:47,540 --> 01:21:49,542
تو بدرد رابطهی طولانی نمیخوری، ریس
1510
01:22:07,193 --> 01:22:08,325
ممنون
1511
01:22:16,434 --> 01:22:18,835
سلام
1512
01:22:18,837 --> 01:22:21,304
چی؟
1513
01:22:21,306 --> 01:22:22,639
اینجا چه کار میکنی؟
1514
01:22:22,641 --> 01:22:26,544
... آم
1515
01:22:26,546 --> 01:22:27,878
اگه میخوای بازم واست کار کنیم
1516
01:22:27,880 --> 01:22:28,745
خیلی خوبه
1517
01:22:28,747 --> 01:22:30,947
عالیه، ممنونتم
1518
01:22:30,949 --> 01:22:35,154
ولی فقط در همین حد
1519
01:22:36,255 --> 01:22:37,754
باشه -
اوهوم -
1520
01:22:37,756 --> 01:22:38,923
اشکالی نداره -
باشه -
1521
01:22:38,925 --> 01:22:41,959
فقط میخواستم، رو در رو بگم
1522
01:22:41,961 --> 01:22:45,862
باشه، کار قشنگی کردی
1523
01:22:45,864 --> 01:22:49,900
... خیلی
1524
01:22:49,902 --> 01:22:51,834
خیلی ممنون
1525
01:22:51,836 --> 01:22:54,338
خیلی خوشگل شدی
1526
01:22:54,340 --> 01:22:57,510
ممنون
1527
01:22:59,312 --> 01:23:04,583
هی، آنا، خیلی قشنگه
1528
01:23:06,484 --> 01:23:09,954
آره
1529
01:23:09,956 --> 01:23:13,389
حرف نداره
1530
01:23:27,239 --> 01:23:29,375
کی بود؟
1531
01:23:30,408 --> 01:23:33,877
مگه من اجازه دادم بیای بیرون؟
1532
01:23:33,879 --> 01:23:35,512
برگرد اونجا
1533
01:23:35,514 --> 01:23:36,413
تنبیهم میکنی؟
1534
01:23:36,415 --> 01:23:37,547
آره، اشکت رو در میارم
1535
01:23:37,549 --> 01:23:38,914
مثل یک دونه انگور لهت میکنم
1536
01:23:38,916 --> 01:23:43,020
خیلیخب، باشه -
هیس ! ساکت -
1537
01:23:45,558 --> 01:23:49,426
آنا، تو تمام زندگی منی
همه چیزم
1538
01:23:49,428 --> 01:23:54,932
و میخوام تا ابد باهم باشیم
1539
01:24:16,555 --> 01:24:18,722
همون قبلی، ممنون
1540
01:24:18,724 --> 01:24:20,824
هیجان زدم که یک بطری کامل بخورم
1541
01:24:20,826 --> 01:24:22,729
اوهوم
1542
01:24:26,032 --> 01:24:27,865
چیه؟
1543
01:24:27,867 --> 01:24:28,999
هیچی
1544
01:24:29,001 --> 01:24:32,936
داشتم به اون سفر فکر میکردم
1545
01:24:32,938 --> 01:24:33,937
کدوم سفر؟
1546
01:24:33,939 --> 01:24:36,373
میدونی، سفر دیگه
1547
01:24:36,375 --> 01:24:37,974
تو گفتی دوست داری بریم سفر
1548
01:24:37,976 --> 01:24:39,343
هوم، آره
1549
01:24:39,345 --> 01:24:41,978
نمیخوای صبر کنی اول خونه تموم بشه؟
1550
01:24:41,980 --> 01:24:44,447
چرا، درسته، دقیقاً
1551
01:24:44,449 --> 01:24:46,349
باید همین کار رو بکنیم
1552
01:24:46,351 --> 01:24:48,017
.. میدونی، آم
1553
01:24:48,019 --> 01:24:49,453
آخ، اشتباه شد
1554
01:24:54,092 --> 01:24:55,426
واسه توئه -
.. صبرکن ببینم، اون -
1555
01:24:55,428 --> 01:24:56,294
... تو
1556
01:24:56,296 --> 01:24:57,660
برای توئه -
جدی؟ -
1557
01:24:57,662 --> 01:24:58,995
آره
1558
01:24:58,997 --> 01:25:00,097
ساخت خونه رو تموم کردی؟
1559
01:25:00,099 --> 01:25:02,965
حالا میتونیم بریم سفر؟
1560
01:25:04,403 --> 01:25:06,937
نه ! باورم نمیشه
1561
01:25:06,939 --> 01:25:09,005
بریم
1562
01:25:09,007 --> 01:25:11,211
بیا، میخوام ببینمش
1563
01:25:16,014 --> 01:25:19,115
این چیه؟
1564
01:25:19,117 --> 01:25:22,419
بازش کن
بازش نمیکنی؟
1565
01:25:22,421 --> 01:25:23,887
خیلیخب من باز میکنم
1566
01:25:25,858 --> 01:25:27,557
یه حلقهست
1567
01:25:27,559 --> 01:25:28,624
آره
1568
01:25:32,665 --> 01:25:34,798
نمیخوام با کس دیگهای باشم
1569
01:25:34,800 --> 01:25:37,767
الان این رو میدونم
1570
01:25:37,769 --> 01:25:41,371
... من
1571
01:25:41,373 --> 01:25:43,374
نمیدونم بدون تو کی هستم
1572
01:25:43,376 --> 01:25:47,511
و تو تمام زندگیم هستی
1573
01:25:47,513 --> 01:25:50,646
با تو شروع میشه
بدون تو نمیشه
1574
01:25:50,648 --> 01:25:54,918
... خب، آم
1575
01:25:54,920 --> 01:25:57,020
... من باید، میدونی
1576
01:25:59,891 --> 01:26:01,057
با من ازدواج میکنی؟
1577
01:26:09,501 --> 01:26:11,701
آره، آره -
آره؟ -
1578
01:26:11,703 --> 01:26:13,669
آره -
خوبه، خوبه، جواب خوبی دادی -
1579
01:26:13,671 --> 01:26:15,938
معلومه که باهات ازدواج میکنم
1580
01:26:15,940 --> 01:26:17,941
بلند شو
1581
01:26:29,688 --> 01:26:31,454
مطمئنم مادرت خوب ازش نگهداری کرده
1582
01:26:31,456 --> 01:26:33,892
حالا مال توئه
1583
01:26:37,997 --> 01:26:41,964
ایناهاش
1584
01:26:41,966 --> 01:26:44,569
صبرکن، بهتر هم میشه
1585
01:26:45,571 --> 01:26:47,004
عاشقش میشی
1586
01:27:02,054 --> 01:27:03,920
1587
01:27:03,922 --> 01:27:06,456
نظرت چیه؟ خوبه، نه؟
1588
01:27:06,458 --> 01:27:07,458
اینجا رو ببین
1589
01:27:07,460 --> 01:27:11,464
تا ابد خونه ماست
1590
01:27:16,601 --> 01:27:19,870
چی؟ -
... چرا -
1591
01:27:19,872 --> 01:27:22,004
... چرا
1592
01:27:22,006 --> 01:27:24,643
چرا این کار رو کردیم؟
1593
01:27:26,578 --> 01:27:29,480
که یه خونواده تشکیل بدیم
1594
01:27:29,482 --> 01:27:31,583
... این
1595
01:27:33,184 --> 01:27:35,518
... بیا، میخوای
1596
01:27:35,520 --> 01:27:36,887
میخوای یه نگاه بندازی؟
1597
01:27:36,889 --> 01:27:38,955
چی شده؟
1598
01:27:38,957 --> 01:27:40,790
من نمیتونم
1599
01:27:40,792 --> 01:27:43,560
دقیقاً چی نمیتونی؟
1600
01:27:43,562 --> 01:27:45,495
آنا، میشه لطفاً بیای داخل؟
1601
01:27:45,497 --> 01:27:46,597
خواهش میکنم
1602
01:27:46,599 --> 01:27:48,764
آنا من این خونه رو برای تو ساختم
برای خودمون
1603
01:27:48,766 --> 01:27:51,502
با دستهای خودم
1604
01:27:51,504 --> 01:27:53,570
باید بیای یه نگاهی بندازی
1605
01:27:53,572 --> 01:27:54,670
میشه لطفاً نگاهش کنی؟
1606
01:27:54,672 --> 01:27:55,938
اگه برم داخل، میمونم
1607
01:27:55,940 --> 01:27:57,039
آره -
تا ابد -
1608
01:27:57,041 --> 01:27:58,407
آره، خونه برای همینه
1609
01:27:58,409 --> 01:28:01,712
باید بیای داخل رو ببینی
1610
01:28:01,714 --> 01:28:03,649
میشه لطفاً بری توی اون خونه لعنتی؟
1611
01:28:05,984 --> 01:28:09,186
آنا، من همی الآن ازت خواستگاری کردم
و تو جواب بله دادی
1612
01:28:09,188 --> 01:28:11,888
چیزی نیست، مشکلی پیش نمیاد
1613
01:28:11,890 --> 01:28:13,056
من عاشقتم
1614
01:28:13,058 --> 01:28:14,525
من هم عاشقتم
1615
01:28:14,527 --> 01:28:16,058
خیلیخب، بریم
1616
01:28:16,060 --> 01:28:17,261
بیا
1617
01:28:17,263 --> 01:28:19,228
ویل، ویل -
چیه؟ -
1618
01:28:19,230 --> 01:28:23,402
... خونه واقعاً عالیه، ولی
1619
01:28:27,573 --> 01:28:29,976
من نمیخوامش
1620
01:28:35,881 --> 01:28:39,583
چون خونه تموم شده
1621
01:28:39,585 --> 01:28:41,218
به این معنی نیست که باید ازدواج کنیم
1622
01:28:41,220 --> 01:28:45,289
و به این معنی نیست که باهم خوشحال خواهیم بود
1623
01:28:45,291 --> 01:28:49,092
معلومه که باهم خوشحالیم
1624
01:28:49,094 --> 01:28:50,259
مگه نه؟
1625
01:28:53,032 --> 01:28:57,099
... ویل، میدونم، دارم گند میزنم
1626
01:28:57,101 --> 01:28:58,802
تو خیلی زحمت کشیدی
1627
01:28:58,804 --> 01:29:01,938
و خونه واقعاً قشنگه
1628
01:29:01,940 --> 01:29:06,011
ویل، ما داریم اداش رو درمیاریم
1629
01:29:10,148 --> 01:29:12,617
تو من رو نمیخوای
1630
01:29:17,590 --> 01:29:20,222
مگه من چمه؟
1631
01:29:20,224 --> 01:29:21,760
هوم؟
1632
01:29:24,863 --> 01:29:25,861
هیچی
1633
01:29:25,863 --> 01:29:28,000
آنا، خواهش میکنم
1634
01:29:31,737 --> 01:29:34,637
"نمیدونم بدون تو کی هستم"
1635
01:29:34,639 --> 01:29:36,741
این حرفی بود که زدی
1636
01:29:38,210 --> 01:29:40,046
نمیخوای بدونی؟
1637
01:29:44,916 --> 01:29:47,116
خدا
1638
01:30:01,032 --> 01:30:04,937
بزرگ شدیم
1639
01:30:19,184 --> 01:30:21,954
خیلی قشنگه
1640
01:31:08,500 --> 01:31:13,500
ترجمه از: عرفان و کیانوش جهانگیری
1641
01:31:13,524 --> 01:31:18,524
@erfanam7
1642
01:31:18,548 --> 01:31:23,548
مرجع دانلود فیلم سریال با لینک مستقیم
NightMovie.Co
132491