All language subtitles for Permission.2017.BluRay.720p.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 رسانه بزرگ نایت مووی تقدیم میکند NightMovie.Co 2 00:00:16,885 --> 00:00:21,885 ترجمه از: عرفان و کیانوش جهانگیری 3 00:00:23,890 --> 00:00:25,356 ‫اصلاً... 4 00:00:25,358 --> 00:00:27,659 ‫آره، فقط یه لحظه بهم وقت بده. 5 00:00:30,129 --> 00:00:31,662 ‫خیلی‌خب. ‫خیلی‌خب. 6 00:00:31,664 --> 00:00:33,665 ‫- خوبه؟ می‌خوای... ‫- آره. فقط یه لحظه بهم وقت بده. 7 00:00:33,667 --> 00:00:34,998 ‫فقط یه لحظه بهم وقت بده. ‫خیلی‌خب. 8 00:00:35,000 --> 00:00:36,199 ‫خیلی‌خب. 9 00:00:36,201 --> 00:00:38,001 ‫- اوه. ‫- آه. حالا شد. 10 00:00:39,706 --> 00:00:42,674 ‫دوست دارم. 11 00:00:42,676 --> 00:00:45,677 ‫تو خیلی خوشگلی. ‫دوست دارم. 12 00:00:45,679 --> 00:00:47,345 ‫فقط همینجوری بمون. ‫فقط... 13 00:00:47,347 --> 00:00:49,312 ‫تا ابد همینجوری بمون. 14 00:00:49,314 --> 00:00:51,315 ‫باشه. 15 00:00:51,317 --> 00:00:54,351 ‫دوست دارم. 16 00:00:54,353 --> 00:00:56,354 ‫اوه. مراقب باش. ‫مراقب باش. 17 00:01:01,360 --> 00:01:04,362 ‫- دیدی، بهت که گفتم. ‫- سریع بود. 18 00:01:05,364 --> 00:01:06,363 ‫تبریک میگم. 19 00:01:06,365 --> 00:01:07,964 ‫ممنون. ‫رکورد رو زدم؟ 20 00:01:09,168 --> 00:01:11,335 ‫نمی‌خوام چیزی رو ملافه‌ها بریزه. 21 00:01:13,338 --> 00:01:15,773 ‫میشه یه چیزی بهم بدی؟ 22 00:01:15,775 --> 00:01:17,475 ‫اوف. ‫بیا، حوله. 23 00:01:17,477 --> 00:01:20,110 ‫مرسی. 24 00:01:20,112 --> 00:01:23,814 ‫- حالا شد. ‫- اوف. 25 00:01:23,816 --> 00:01:26,116 ‫آه. 26 00:01:26,118 --> 00:01:27,885 ‫اممم. 27 00:01:27,887 --> 00:01:29,386 ‫- کنترل کجاس؟ ‫- همم؟ 28 00:01:29,388 --> 00:01:30,421 ‫کنترل پیش توئه؟ 29 00:01:30,423 --> 00:01:31,922 ‫نه. فکر کردم پیش توئه. 30 00:01:31,924 --> 00:01:32,556 ‫اوه، آره. 31 00:01:32,558 --> 00:01:34,758 ‫- آره. ‫- آره. 32 00:01:36,495 --> 00:01:38,228 ‫دوست دارم. 33 00:01:38,230 --> 00:01:39,097 ‫دوست دارم. 34 00:01:39,099 --> 00:01:41,732 ‫- شب بخیر. ‫- شب بخیر. 35 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 تولدت مبارک 36 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 رأس ساعت 8 توی خیابون کاوو بیا به دیدنم لباس مهمونی بپوش... شب بزرگیه...قراره کلی خوش بگذره تولدت مبارک، دوست دارم 37 00:02:09,829 --> 00:02:13,064 ‫خیلی‌خب کلاس، من منتظر پیش‌نویس پایان نامه‌ی ‫شما می‌مونم. 38 00:02:13,066 --> 00:02:17,535 ‫اما اول، آنا... ‫30عدد بزرگیه. 39 00:02:17,537 --> 00:02:19,269 ‫با جوونی‌ت خداحافظی کن. 40 00:02:19,271 --> 00:02:20,537 ‫عالیه شد. 41 00:02:20,539 --> 00:02:21,939 ‫- سوپرایز، آنا! ‫- سوپرایز! 42 00:02:21,941 --> 00:02:23,441 ‫- تولدت مبارک، آنا. ‫- ممنون. 43 00:02:23,443 --> 00:02:25,175 ‫- تولدت مبارک! ‫- ممنون. 44 00:02:25,177 --> 00:02:28,946 ‫آنا، تو زیباترین آدمی هستی که... 45 00:02:28,948 --> 00:02:32,250 ‫که تا حالا توی زندگیم دیدیم... ‫نه. 46 00:02:32,252 --> 00:02:34,552 ‫آنا، من... 47 00:02:34,554 --> 00:02:37,255 ‫می‌خوام بقیه‌ی عمرم رو با تو بگذرونم 48 00:02:37,257 --> 00:02:40,358 ‫و امیدوارم توئم همین رو بخوای؟! 49 00:02:40,360 --> 00:02:41,491 ‫نه. نه. 50 00:02:41,493 --> 00:02:43,227 ‫نه، نه، نه، نه. 51 00:02:47,066 --> 00:02:48,833 ‫- هی. ‫- سلام. 52 00:02:48,835 --> 00:02:50,268 ‫تولدت مبارک! 53 00:02:50,270 --> 00:02:52,370 ‫امم! 54 00:02:52,372 --> 00:02:53,404 ‫- وحشت نکن. ‫- چیه؟ 55 00:02:53,406 --> 00:02:55,239 ‫- اوه. ‫- 30سالگی تازه شروع... 56 00:02:55,241 --> 00:02:56,473 ‫پایان زندگیته. 57 00:02:56,475 --> 00:02:57,975 ‫اوه! ‫اوه، خیلی بزرگه. 58 00:02:57,977 --> 00:02:59,209 ‫نمی‌تونم منتظر بمونم تا اینو ببینی. 59 00:02:59,211 --> 00:03:00,746 ‫آره. 60 00:03:01,480 --> 00:03:05,348 ‫اوه، چه ترسناکه. 61 00:03:06,819 --> 00:03:08,953 ‫- موهاشو ببین! ‫- خودتو ببین. 62 00:03:08,955 --> 00:03:10,453 ‫- خیلی خوشتیپ بودی. ‫- اون بازوها مال کیه؟ 63 00:03:10,455 --> 00:03:12,823 ‫فکر کردم بخوای واسه خونه‌ی جدیدت ‫از چندتا آثار هنری استفاده کنی. 64 00:03:12,825 --> 00:03:13,958 ‫خونه‌ی جدید؟ ‫کسی گفت خونه‌ی جدید؟ 65 00:03:13,960 --> 00:03:15,525 ‫- هان؟ هان؟ ‫- ما داریم طبق برنامه پیش میریم. 66 00:03:15,527 --> 00:03:16,727 ‫باشه. باشه. 67 00:03:16,729 --> 00:03:18,529 ‫خیلی‌خب، از روی برنامه پیش نمیریم... 68 00:03:18,531 --> 00:03:20,530 ‫- ممنون. ‫- ببینید، من گند زدم... 69 00:03:20,532 --> 00:03:24,935 ‫و چندتا تصمیم اشتباه گرفتم، میدونی؟ 70 00:03:24,937 --> 00:03:25,804 ‫ولی این یکی رو نه. 71 00:03:25,806 --> 00:03:26,671 ‫آه. 72 00:03:26,673 --> 00:03:27,739 ‫- عالی بود. ‫- ممنون. 73 00:03:27,741 --> 00:03:28,705 ‫- خوب بود. ‫- خوب بود، درسته؟ 74 00:03:28,707 --> 00:03:30,642 ‫- حرف خوبی بود. ‫- خوب بود، درسته؟ 75 00:03:30,644 --> 00:03:32,375 ‫- ممنون. ‫- اوه خدای من. 76 00:03:32,377 --> 00:03:34,911 ‫می‌دونین واسه اینکه امشب بیام اینجا ‫به چی فکر می‌کردم؟ 77 00:03:34,913 --> 00:03:36,179 ‫تابستون کنار دریاچه. 78 00:03:36,181 --> 00:03:37,381 ‫- واقعاً؟ ‫- اوهوم. 79 00:03:37,383 --> 00:03:39,883 ‫اینکه پدر و مادرمون چطوری ‫ما رو اونجا رها کردن، می‌دونی؟ 80 00:03:39,885 --> 00:03:41,518 ‫منظورم اینه که، اونام باید امشب ‫اینجا میبودن، بابا و مامان. 81 00:03:41,520 --> 00:03:44,989 ‫هی، اونا همون کسایی هستن که بودن ‫و ما اونا رو دوست داریم. 82 00:03:44,991 --> 00:03:48,993 ‫فقط یادم اومد که تو جای اونا رو ‫واسم پر کردی. پس ممنون. 83 00:03:48,995 --> 00:03:51,294 ‫- اوه خدای من، و ما در مورد پسرا حرف میزدیم... ‫- آره. 84 00:03:51,296 --> 00:03:52,864 ‫و تو به تدی علاقه داشتی. 85 00:03:52,866 --> 00:03:53,798 ‫- به ویل علاقه داشتم. ‫- نه تدی. 86 00:03:53,800 --> 00:03:55,399 ‫تد نه... ویل. 87 00:03:55,401 --> 00:03:57,133 ‫ببخشید. ‫تدی فردریکز؟ 88 00:03:57,135 --> 00:03:58,234 ‫تدی فردریکز. 89 00:03:58,236 --> 00:03:59,769 ‫- اونو یادت میاد. ‫- همونی که گردن بزرگی داشت؟ 90 00:03:59,771 --> 00:04:01,005 ‫- نه، اون یه گردن بزرگ نداشت. ‫- اون یارو یه گردن بزرگ داشت. 91 00:04:01,007 --> 00:04:02,739 ‫- خیلی بزرگ بود، ریس. ‫- اون فقط خیلی قوی بود. 92 00:04:02,741 --> 00:04:03,806 ‫شبیه اورک‌ها بود. 93 00:04:03,808 --> 00:04:05,142 ‫تو می‌دونستی من به تدی علاقه داشتم. 94 00:04:05,144 --> 00:04:06,209 ‫نه، نمی‌دونستم. 95 00:04:06,211 --> 00:04:08,546 ‫منظورم اینه که ‫ما جدا نشدنی بودیم. 96 00:04:08,548 --> 00:04:10,314 ‫خدای من، شما وقتی باهم آشنا شدین ‫که ما بچه بودین. 97 00:04:10,316 --> 00:04:12,215 ‫ما بچه بودیم! 98 00:04:12,217 --> 00:04:14,251 ‫عشق اول... و هنوز باهمن. 99 00:04:14,253 --> 00:04:16,286 ‫در طول عمرت با کس دیگه‌ای نباشی... 100 00:04:16,288 --> 00:04:17,622 ‫خیلی دیووانه کننده‌اس. 101 00:04:17,624 --> 00:04:19,190 ‫- و همیشه منو غذاب میداد... ‫- بیخیال. 102 00:04:19,192 --> 00:04:22,959 ‫- چون فکر می‌کردم تا آخر عمرم تنها می‌مونم. ‫- خیلی‌خب. 103 00:04:22,961 --> 00:04:25,529 ‫ولی بعد منو به اون معرفی کردی. 104 00:04:25,531 --> 00:04:28,365 ‫و اگه بتونین راضیش کنین ‫که منو بچه‎‌دار کنه 105 00:04:28,367 --> 00:04:29,533 ‫...عالی میشه. 106 00:04:30,668 --> 00:04:33,070 ‫- بچه‌هامون باید امشب اینجا می‌بودن. ‫- ویلیام. 107 00:04:33,072 --> 00:04:35,072 ‫- اوهوم. ‫- نمی‌خوام... 108 00:04:35,074 --> 00:04:36,339 ‫تو رو جلوی کسی که ‫می‌خواد یه روزی زنت بشه، ضایع کنم. 109 00:04:36,341 --> 00:04:39,243 ‫اما وقتیکه سال اول ‫توی خوابگاه بودیم 110 00:04:39,245 --> 00:04:42,012 ‫تو بهم گفتی... 111 00:04:42,014 --> 00:04:43,313 ‫که تا حالا با چندتا زن رابطی داشتی. 112 00:04:43,315 --> 00:04:45,483 ‫واقعاً؟ ‫راست میگه؟ اینو گفتی؟ 113 00:04:45,485 --> 00:04:47,183 ‫دروغ گفتم. 114 00:04:47,185 --> 00:04:48,118 ‫وای. 115 00:04:48,120 --> 00:04:49,420 ‫- دروغ عجیبیه. ‫- ریس. 116 00:04:49,422 --> 00:04:51,522 ‫- من 18 سالم بود. ‫- ما باهم هم‌خونه بودیم. 117 00:04:51,524 --> 00:04:52,690 ‫- بیخیال. ‫- اونقدری نبود که بخوای... 118 00:04:52,692 --> 00:04:55,192 ‫نه، فقط من یه پسر ساکت دهاتی بودم 119 00:04:55,194 --> 00:04:57,327 ‫و تو خیلی باحال و تحسین برانگیز بودی. 120 00:04:57,329 --> 00:04:59,296 ‫- من براش کافی نبودم. ‫- نه، بخاطر این نیست. نه. 121 00:04:59,298 --> 00:05:02,033 ‫نه فقط تو تتو داشتی ‫و بهترین موادها رو داشتی 122 00:05:02,035 --> 00:05:03,935 ‫و قبلاً با کلی آدم... 123 00:05:03,937 --> 00:05:05,303 ‫تو حتی با دوتا از ‫روئسای دولت هم رابطه داشتی. 124 00:05:05,305 --> 00:05:07,038 ‫باهمدیگه و جدا از هم. 125 00:05:07,040 --> 00:05:08,673 ‫- من طرفدار کار گروهی هستم. ‫- اوه، باشه. 126 00:05:08,675 --> 00:05:10,574 ‫می‌خواستم ازم خوشت بیاد، پس دروغ گفتم. 127 00:05:10,576 --> 00:05:11,942 ‫خب، مایه ناامیدیه. 128 00:05:11,944 --> 00:05:13,411 ‫ما از اون موقع باهم رابطه داشتیم. 129 00:05:13,413 --> 00:05:14,478 ‫- فقط با اون؟ ‫- چی؟ 130 00:05:14,480 --> 00:05:15,947 ‫می‌دونی چیه، ریس؟ 131 00:05:15,949 --> 00:05:21,685 ‫زندگی جنسی ما... ما به... ‫چون زندگی جنسی ما... 132 00:05:21,687 --> 00:05:23,353 ‫واقعاً فوق‌العاده‌اس. 133 00:05:23,355 --> 00:05:25,356 ‫در قیاس با چی؟ 134 00:05:25,358 --> 00:05:26,757 ‫ریس. 135 00:05:26,759 --> 00:05:28,959 ‫منظورم اینه که، آنا ‫تو تا حالا با کس دیگه‌ای به جز ویل نبودی 136 00:05:28,961 --> 00:05:32,062 ‫میگم که بدون یه آلت دیگه ‫چه حسی داره. 137 00:05:32,064 --> 00:05:33,331 ‫- چی؟ ‫- ریس. 138 00:05:33,333 --> 00:05:35,265 ‫نمی‌خوای بدونی؟ ‫کنجکاو نیستی؟ 139 00:05:35,267 --> 00:05:37,233 ‫بایدم باشی. ‫منظورم اینه که، واقعاً باید باشی. بیخیال! 140 00:05:37,235 --> 00:05:39,070 ‫شما دوتا... 141 00:05:39,072 --> 00:05:41,005 ‫خیلی ثابت، قابل پیش‌بینی ‫و حوصله سر بُرید. 142 00:05:41,007 --> 00:05:42,639 ‫احتمالاً تا الآن هم ‫برای بچه‌تون برنامه چیده باشین. 143 00:05:42,641 --> 00:05:44,108 ‫- یه خورده زندگی کنین! ‫- خیلی‌خب، بیخیال. 144 00:05:44,110 --> 00:05:45,209 ‫نمی‌خوای مثل اون یارویی باشی ‫که توی کالج تظاهر می‌کردی هستی؟ 145 00:05:45,211 --> 00:05:47,344 ‫یه خورده پشیمون نمیشی 146 00:05:47,346 --> 00:05:49,714 ‫اگه بمیری و هیچوقت مثل اون نشی؟ 147 00:05:49,716 --> 00:05:50,682 ‫بگذریم، ببینین، ‫هیچ ریسکی وجود نداره. 148 00:05:50,684 --> 00:05:52,449 ‫شما دوتا... ‫شما دوتا عاشق همدیگن. 149 00:05:52,451 --> 00:05:53,750 ‫عاشق همدیگن. 150 00:05:53,752 --> 00:05:55,652 ‫یادبود عشق شما ‫تا ابد باقی می‌مونه 151 00:05:55,654 --> 00:05:56,753 ‫و من بسلامتی شما میخورم ‫و دوست‌تون دارم. 152 00:05:56,755 --> 00:05:58,488 ‫- اوه بسلامتی، ریس. ‫- خیلی ممنون. 153 00:05:58,490 --> 00:06:00,326 ‫خیلی ممنون. 154 00:06:02,394 --> 00:06:04,461 ‫خب... 155 00:06:04,463 --> 00:06:06,430 ‫ام... 156 00:06:06,432 --> 00:06:10,166 ‫به دنبال اون حرفا، می‌خواستم.. 157 00:06:10,168 --> 00:06:16,272 ‫می‌خواستم... 158 00:06:16,274 --> 00:06:19,075 ‫امشب بهت کلید خونه رو بدم. 159 00:06:19,077 --> 00:06:21,512 ‫ولی خونه هنوز تموم نشده 160 00:06:21,514 --> 00:06:24,014 ‫پس کلیدی وجود نداره، متأسفم. 161 00:06:24,016 --> 00:06:28,618 ‫ولی میگم... 162 00:06:28,620 --> 00:06:32,192 ‫آنا... 163 00:06:35,261 --> 00:06:38,628 ‫می‌تونم تا آخر عمرم به صورتت نگاه کنم 164 00:06:38,630 --> 00:06:42,268 ‫و ام... 165 00:06:44,569 --> 00:06:47,139 ‫عاشقتم. 166 00:06:49,274 --> 00:06:51,477 ‫عاشقتم. 167 00:06:53,346 --> 00:06:55,447 ‫تولدت مبارک. 168 00:07:05,223 --> 00:07:06,723 ‫تو از تدی فردریکز خوشت میومد. 169 00:07:06,725 --> 00:07:08,558 ‫آره، قبل از اینکه سر و کله‌ی تو پیدا بشه. 170 00:07:08,560 --> 00:07:11,228 ‫در مورد اون و گردن نازکش چیزی نوشتی؟ 171 00:07:11,230 --> 00:07:14,264 ‫آره، ترسیده بودم ‫اما اون منو می‌خواست. 172 00:07:14,266 --> 00:07:16,199 ‫اوه، چقدر عاشقانه. 173 00:07:16,201 --> 00:07:18,101 ‫صبرکن ببینم، این داستان رو ‫بعد از اینکه باهم دوست شدیم نوشتی؟ 174 00:07:18,103 --> 00:07:19,736 ‫آره، یه پیشنهادی بود ‫که می‌خواستم تا آخر کالج بهش فکر کنم. 175 00:07:19,738 --> 00:07:21,572 ‫- واقعاً؟ ‫- آره. 176 00:07:21,574 --> 00:07:23,406 ‫و؟ 177 00:07:23,408 --> 00:07:26,577 ‫آه، ما به نپال رفتیم ‫و ازدواج کردیم. 178 00:07:26,579 --> 00:07:29,149 ‫من تو رو انتخاب کردم. 179 00:07:30,083 --> 00:07:32,348 ‫اما تو توی کف تدی بودی. ‫این... 180 00:07:32,350 --> 00:07:35,118 ‫چیه؟ من کنجکاو بودم. ‫منظورم اینه که،... 181 00:07:35,120 --> 00:07:37,221 ‫توئم به یه زن دیگه علاقه‌مند شدی. 182 00:07:37,223 --> 00:07:39,656 ‫منظورم اینه که... ‫آره،... 183 00:07:39,658 --> 00:07:41,759 ‫- خب... ‫- خب، نه بیشتر از تو. 184 00:07:41,761 --> 00:07:44,127 ‫نه. 185 00:07:44,129 --> 00:07:45,628 ‫باشه. ‫یه امتیاز واسه اون حرفت. 186 00:07:45,630 --> 00:07:47,764 ‫امم. ‫ممنون. 187 00:07:47,766 --> 00:07:51,368 ‫گمون کنم، می‌دونی... 188 00:07:51,370 --> 00:07:55,572 ‫تجربه می‌خواستم. 189 00:07:55,574 --> 00:07:58,709 ‫و من سد راهت شدم. 190 00:07:58,711 --> 00:08:00,777 ‫مشخصه اینطور نیست. 191 00:08:08,553 --> 00:08:10,553 ‫بعضی‌وقتا واقعاً بدجنس میشی، می‌دونی؟ 192 00:08:10,555 --> 00:08:13,123 ‫حالا هر چی. ‫نباید زیادی شامپاین میخوردم. 193 00:08:14,759 --> 00:08:16,493 ‫آره، فکر کنم تو فکر می‌کنی... 194 00:08:16,495 --> 00:08:19,163 ‫بیشتر از اون چیزی که هستی ‫بامزه‌تری. 195 00:08:19,165 --> 00:08:20,197 ‫- مضخرفه. ‫- نه. 196 00:08:20,199 --> 00:08:21,464 ‫- من خیلی بامزه‌ام. ‫- اوه، جدی؟ هستی؟ 197 00:08:21,466 --> 00:08:25,202 ‫- امم. ‫- فکر کنم بتونیم سر این قضیه کوتاه بیایم. 198 00:08:25,204 --> 00:08:27,738 ‫تو بدون من گمراه میشی. 199 00:08:27,740 --> 00:08:29,473 ‫هی. 200 00:08:29,475 --> 00:08:30,541 ‫- همم. ‫- هی. 201 00:08:30,543 --> 00:08:33,377 ‫- چیه؟ ‫- امم. 202 00:08:33,379 --> 00:08:36,147 ‫حرفی که قبلاً زدم رو جدی گفتم. 203 00:08:36,149 --> 00:08:39,249 ‫در مورد چی؟ 204 00:08:39,251 --> 00:08:42,185 ‫در مورد بچه‌دار شدن. ‫من یه بچه می‌خوام. 205 00:08:42,187 --> 00:08:44,754 ‫- نظرت در مورد یه توله سگ چیه؟ ‫- بیخیال. 206 00:08:44,756 --> 00:08:46,323 ‫اوه. 207 00:08:46,325 --> 00:08:48,191 ‫میشه صورت‌حساب‌مون رو بیاری؟ 208 00:08:48,193 --> 00:08:49,926 ‫ریس، اون پیشخدمت نیست. 209 00:08:49,928 --> 00:08:51,127 ‫اوه لعنت. 210 00:08:54,366 --> 00:08:56,367 ‫اوه! ‫مراقب باش! 211 00:08:58,870 --> 00:09:00,170 ‫من که حسودی نمیکنم. ‫تو چی؟ 212 00:09:00,172 --> 00:09:03,806 ‫پس نظرت در مورد کل این مدت چیه؟ 213 00:09:03,808 --> 00:09:05,041 ‫- نه. ‫- در مورد... 214 00:09:05,043 --> 00:09:07,177 ‫- نه، فقط... ‫- علاقه‌داشتم به تدی فردریکز؟ 215 00:09:07,179 --> 00:09:09,445 ‫نه. فقط کنجکاوم. ‫فقط کنجکاوم. 216 00:09:09,447 --> 00:09:11,315 ‫- منظورت چیه؟ ‫- همم؟ 217 00:09:11,317 --> 00:09:12,815 ‫منظورت چیه کنجکاوی؟ 218 00:09:12,817 --> 00:09:14,618 ‫- آره. ‫- داری ازم اجازه می‌خوای؟ 219 00:09:14,620 --> 00:09:16,653 ‫همم؟ 220 00:09:16,655 --> 00:09:19,190 ‫نمی‌دونم. ‫نه، من... 221 00:09:19,192 --> 00:09:21,358 ‫من فقط... ‫شاید. 222 00:09:21,360 --> 00:09:24,427 ‫فقط... ‫نمی‌دونم. 223 00:09:40,779 --> 00:09:42,313 ‫چرا دیشب اون حرفو زدی؟ 224 00:09:42,315 --> 00:09:44,248 ‫نمی‌دونم. ‫متأسفم. 225 00:09:44,250 --> 00:09:46,650 ‫احمق بودم. ‫خیلی مست بودم. شرمنده. 226 00:09:46,652 --> 00:09:47,984 ‫بابت حرفای دیشب ریس متأسفم. ‫اون... 227 00:09:47,986 --> 00:09:49,686 ‫- اوه، بیخیالش. ‫- آره. 228 00:09:49,688 --> 00:09:51,488 ‫قبل از اینکه بریم ‫کلی مشورب خورد. 229 00:09:51,490 --> 00:09:53,290 ‫- نه. جدی؟ ‫- آره، اینکارو کرد. 230 00:09:53,292 --> 00:09:54,757 ‫قبل از هل با چند نفر دیگه بودی؟ 231 00:09:54,759 --> 00:09:56,292 ‫نمی‌دونم. 232 00:09:56,294 --> 00:09:58,362 ‫خب، یه شماره بگو. 233 00:09:58,364 --> 00:10:01,898 ‫بیشتر از تو، فرض کنم ‫کمتر از هزار نفر بوده. 234 00:10:01,900 --> 00:10:03,968 ‫- و هیل بهترینشون بوده؟ ‫- نه. 235 00:10:03,970 --> 00:10:06,402 ‫اندرسون کوپر... ‫بالاترین درجه رو داره. 236 00:10:06,404 --> 00:10:09,406 ‫اذیتم نمی‌کنه. ‫می‌دونم شوخی می‌کرد. 237 00:10:09,408 --> 00:10:10,873 ‫فکر نکردی با کس دیگه‌ای باشی؟ 238 00:10:10,875 --> 00:10:13,444 ‫نه راستش. ‫نه واقعاً. نه. 239 00:10:13,446 --> 00:10:15,278 ‫منظورم اینه که، با هیل راحتم. 240 00:10:15,280 --> 00:10:17,815 ‫نظراتمون یکیه. ‫همین هم کافیه. 241 00:10:17,817 --> 00:10:21,721 ‫مثل این نیست که احساس کنم ‫چیزی رو از دست دادم. 242 00:10:22,687 --> 00:10:24,754 ‫یه تنفگ میذارن توی دهنت ‫و میگم مجبوری تا 90 سالگی... 243 00:10:24,756 --> 00:10:27,526 ‫فقط با هیل رابطه داشته باشی. 244 00:10:29,427 --> 00:10:30,526 ‫آره. 245 00:10:30,528 --> 00:10:32,664 ‫اگه یه تفنگ بذارن تو دهنم. ‫حتماً جواب بله میدم. 246 00:10:36,936 --> 00:10:38,301 ‫آه. ‫اووف. 247 00:10:38,303 --> 00:10:40,371 ‫- آره، آره. ‫- اوه. 248 00:10:40,373 --> 00:10:41,738 ‫یکم دیگه مونده. 249 00:10:44,277 --> 00:10:46,877 ‫حالا شد. ‫آفرین. 250 00:10:52,717 --> 00:10:58,555 ‫فکر می‌کنی سرنوشت‌مون اینه که ‫باهم باشیم؟ 251 00:10:58,557 --> 00:11:01,758 ‫همم؟ ‫چی؟ 252 00:11:01,760 --> 00:11:03,826 ‫هیچی. 253 00:11:24,350 --> 00:11:26,983 ‫سوشی چطور بود؟ 254 00:11:26,985 --> 00:11:29,887 ‫من دارم مانع‌ت میشم؟ 255 00:11:29,889 --> 00:11:31,522 ‫چی؟ 256 00:11:31,524 --> 00:11:33,791 ‫من... 257 00:11:33,793 --> 00:11:37,026 ‫تو با من خوشحالی؟ 258 00:11:37,028 --> 00:11:40,330 ‫ببخشید. ‫نمیفهمم. 259 00:11:42,868 --> 00:11:44,767 ‫ببین، تو فقط یه زندگی داری 260 00:11:44,769 --> 00:11:49,940 ‫و من هیچوقت نمی‌خوام... 261 00:11:49,942 --> 00:11:54,744 ‫جلوی تو رو از کاری که شاید بخوای بکنی ‫بگیرم. 262 00:11:54,746 --> 00:11:57,647 ‫اساساً، مشکلی نداره. ‫فکر کنم. 263 00:11:57,649 --> 00:12:00,416 ‫فکر کنم من باهاش مشکلی نداشته باشم. 264 00:12:00,418 --> 00:12:02,353 ‫میشه بگی منظورت چیه؟ 265 00:12:05,390 --> 00:12:09,629 ‫فکر می‌کنم تو باید با زنای دیگه رابطه داشته باشی. 266 00:12:14,633 --> 00:12:15,932 ‫منظروم اینه که، اگه قراره... 267 00:12:15,934 --> 00:12:18,001 ‫تا ابد باهمدیگه باشیم. 268 00:12:18,003 --> 00:12:19,435 ‫فکر می‌کنی من اینو می‌خوام؟ 269 00:12:19,437 --> 00:12:20,704 ‫ببین. 270 00:12:20,706 --> 00:12:23,540 ‫می‌دونم که تو چقدر منو دوست داری ‫و خواهی داشت 271 00:12:23,542 --> 00:12:27,677 ‫پس، چرا نباید اینکارو بکنی. درسته؟ 272 00:12:27,679 --> 00:12:29,445 ‫منظروم اینه که، اگه همونقدری که میگم دوست دارم... 273 00:12:29,447 --> 00:12:31,448 ‫پس نباید از زدن این حرف بترسم. 274 00:12:31,450 --> 00:12:34,685 ‫- نمی‌تونم باشم. فقط... ‫- توئم اینو می‌خوای؟ 275 00:12:36,688 --> 00:12:38,690 ‫نمی‌دونم. 276 00:12:45,464 --> 00:12:46,729 ‫- تک پری احمقانه‌اس. باشه؟ ‫- اها. 277 00:12:46,731 --> 00:12:48,665 ‫این قسمتی از حرفاته که... 278 00:12:48,667 --> 00:12:50,066 ‫- با عقل جور در میاد. ‫- درسته. 279 00:12:50,068 --> 00:12:51,267 ‫نه اینکه بخوام... ‫منظورم اینه که، نه، ولی... 280 00:12:51,269 --> 00:12:52,236 ‫حق با توئه. 281 00:12:52,238 --> 00:12:55,071 ‫- کار بدیه. ‫- حتماً. 282 00:12:55,073 --> 00:12:56,306 ‫حداقل، برخلاف منطق‌ـه. 283 00:12:56,308 --> 00:12:57,675 ‫فقط عجیبه که... 284 00:12:57,677 --> 00:12:58,975 ‫- تا حالا در موردش حرف نزدیم. همین، می‌دونی؟ ‫- درسته. 285 00:12:58,977 --> 00:13:01,578 ‫منظورم اینه که، کاری رو کردیم ‫که باید میکردیم. 286 00:13:01,580 --> 00:13:03,079 ‫- آره، چون خیلی جوون بودیم. ‫- درسته. از کجا می‌‎دونستیم؟ 287 00:13:03,081 --> 00:13:06,883 ‫نمی‌خوام منو از روی اجبار بخوای. می‌دونی؟ 288 00:13:06,885 --> 00:13:09,420 ‫می‌خوام منو واقعاً بخوای. 289 00:13:09,422 --> 00:13:11,722 ‫نه فقط بخاطر اینکه بدنت مال منه. 290 00:13:11,724 --> 00:13:14,757 ‫خب، می‌تونی یکم ازش رو داشته باشی. 291 00:13:14,759 --> 00:13:16,560 ‫فکر می‌کنی می‌خوام یکمش رو داشته باشم؟ 292 00:13:36,649 --> 00:13:38,614 ‫خیلی‌خب، ببین ‫حرفای دیشب‌مون خیلی عجیب بود. 293 00:13:38,616 --> 00:13:40,883 ‫آره. می‌خوایم امتحانش کنیم؟ 294 00:13:40,885 --> 00:13:43,987 ‫خیلی‌خب، اگه بخوایم اینکارو بکنیم... 295 00:13:43,989 --> 00:13:46,956 ‫اسمش رو چی میذاری؟ 296 00:13:46,958 --> 00:13:48,224 ‫یه رابطه‌ی باز؟ 297 00:13:48,226 --> 00:13:49,593 ‫نه. ‫رابطه‌ها نمی‌تونن باز باشه. 298 00:13:49,595 --> 00:13:51,627 ‫- نه. نه. ‫- این رابطه فقط مال من و توئه. 299 00:13:51,629 --> 00:13:52,628 ‫درسته. ‫منظورم همین بود. 300 00:13:52,630 --> 00:13:54,131 ‫می‌تونی فقط با بقیه آدما رو بکنی. 301 00:13:54,133 --> 00:13:56,967 ‫آه. 302 00:13:56,969 --> 00:14:01,341 ‫همینطور تو، مشخصاً. 303 00:14:03,775 --> 00:14:05,975 ‫فکر نکنم جواب بده. 304 00:14:05,977 --> 00:14:07,511 ‫خب، چرا نه؟ 305 00:14:07,513 --> 00:14:09,546 ‫آه، ذات انسان 306 00:14:09,548 --> 00:14:11,982 ‫و هزاران افسانه‌ی هشدار آمیزی که ‫قبل از تو اتفاق افتادن. 307 00:14:11,984 --> 00:14:13,584 ‫ما اینطوری نیستیم. 308 00:14:13,586 --> 00:14:14,752 ‫چرا تا حالا این بحثو باهم نکردیم؟ 309 00:14:14,754 --> 00:14:16,652 ‫کلی ساله باهمدیگه بودین... 310 00:14:16,654 --> 00:14:18,522 ‫و تا حالا به فکر رابطه با یه نفر دیگه نبودین؟ 311 00:14:18,524 --> 00:14:20,156 ‫خب، البته که بهش فکر کردم. 312 00:14:20,158 --> 00:14:21,358 ‫به آدمای دیگه‌ی هم جذب شدم. 313 00:14:21,360 --> 00:14:23,594 ‫خدای من، تو در طول عمرت... 314 00:14:23,596 --> 00:14:25,228 ‫فقط با یه نفر بودی. 315 00:14:25,230 --> 00:14:28,931 ‫اوه! ‫شبیه داستان‌های مقدس میمونه. 316 00:14:28,933 --> 00:14:30,032 ‫وفاداری خیلی باارزشه. 317 00:14:30,034 --> 00:14:31,368 ‫واسه همین تو هر رابطه‌ی... 318 00:14:31,370 --> 00:14:33,970 ‫یک مقیاس رایج‌ـه. 319 00:14:33,972 --> 00:14:36,105 ‫می‌دونم که می‌خوای ‫حسادت رو احساس کنی 320 00:14:36,107 --> 00:14:37,206 ‫ولی فکر نکنم امکانش باشه. 321 00:14:37,208 --> 00:14:39,877 ‫تو می‌خوای تا ابد با ریس باشی. 322 00:14:39,879 --> 00:14:41,945 ‫این یه سواله؟ 323 00:14:41,947 --> 00:14:43,180 ‫می‌خوای؟ 324 00:14:43,182 --> 00:14:44,113 ‫نه. 325 00:14:44,115 --> 00:14:45,248 ‫می‌خوام من و ریس تا زمانی پیش هم باشیم... 326 00:14:45,250 --> 00:14:48,185 ‫که بتونیم همدیگه رو خوشحال کنیم. 327 00:14:48,187 --> 00:14:51,854 ‫اما آره، با وجود اون ‫میتونم تا ابد باهاش باشم. 328 00:14:51,856 --> 00:14:53,790 ‫تو شانون و جرمی رو یادت میاد. درسته؟ 329 00:14:53,792 --> 00:14:56,826 ‫اونا یه رابطه‌ی باز داشتن. 330 00:14:56,828 --> 00:14:57,861 ‫آره، توی کالج. 331 00:14:57,863 --> 00:14:58,962 ‫آره، و هنوزم باهمن. 332 00:14:58,964 --> 00:15:01,064 ‫الآن بچه هم دارن. 333 00:15:01,066 --> 00:15:02,434 ‫حساب نمیشه. 334 00:15:03,499 --> 00:15:05,404 ‫- تو هنوزم به ویل علاقه داری، درسته؟ ‫- آره، البته که دارم. 335 00:15:06,871 --> 00:15:09,071 ‫- آنا؟ ‫- آره. 336 00:15:09,073 --> 00:15:10,073 ‫و سکس‌تون هنوزم خوبه؟ 337 00:15:10,075 --> 00:15:12,276 ‫آره. 338 00:15:12,278 --> 00:15:15,212 ‫منظورم اینه که... فکر کنم. 339 00:15:15,214 --> 00:15:16,546 ‫فکر می‌کنی؟! 340 00:15:16,548 --> 00:15:17,882 ‫یعنی داری میگی 341 00:15:17,884 --> 00:15:19,016 ‫با وجود گذراندن اون همه سال با هیل 342 00:15:19,018 --> 00:15:20,084 ‫و تمام چیزایی که باهم ساختین 343 00:15:20,086 --> 00:15:22,886 ‫عشق، اعتمادی که بین‌تون هست 344 00:15:22,888 --> 00:15:25,689 ‫صمیمیت، پولایی که باهم تقسیم کردین 345 00:15:25,691 --> 00:15:27,723 ‫زندگی، همه‌چی... ‫اونقدر شکننده هست... 346 00:15:27,725 --> 00:15:30,227 ‫که اگه اون فقط یه بار ‫با یه نفر بخوابه 347 00:15:30,229 --> 00:15:32,728 ‫همچی رو که باهم ساختین رو پاک میکنه؟ 348 00:15:32,730 --> 00:15:35,565 ‫- آره. ‫- این مسخره‌اس. 349 00:15:35,567 --> 00:15:37,568 ‫چرا باید اینکارو بکنی؟ 350 00:15:37,570 --> 00:15:39,835 ‫چون اون مال منه. 351 00:15:39,837 --> 00:15:43,574 ‫شبیه بچه‌ها میمونی. ‫این جواب یه بچه‌اس. 352 00:15:43,576 --> 00:15:46,576 ‫ویلیام، من خیلی دوست دارم. 353 00:15:46,578 --> 00:15:49,848 ‫ولی این خیلی احمقانه‌اس. ‫فردا میبینمت. 354 00:15:56,822 --> 00:15:58,591 ‫برو بیارش. 355 00:16:00,926 --> 00:16:04,261 ‫- اسمش چیه؟ ‫- اوه، باوزر. 356 00:16:04,263 --> 00:16:07,030 ‫یه خورده بی‌ادبه ‫ولی پسر خوبیه. 357 00:16:07,032 --> 00:16:08,665 ‫نه منظورم... 358 00:16:08,667 --> 00:16:11,267 ‫اوه، آره. آدرین. 359 00:16:11,269 --> 00:16:13,737 ‫- خیلی خوشگله. ‫- ممنون. 360 00:16:13,739 --> 00:16:15,372 ‫راستش اینجا جاییه که اون می‌خوابه 361 00:16:15,374 --> 00:16:17,007 ‫اما باوزر هم اینجا رو دوست داره. 362 00:16:17,009 --> 00:16:18,108 ‫امم. 363 00:16:18,110 --> 00:16:19,343 ‫بچه داری؟ 364 00:16:19,345 --> 00:16:21,744 ‫اوه، نه. ‫نه. 365 00:16:21,746 --> 00:16:24,080 ‫آه، سرم خیلی شلوغه. ‫من مدیر یه گلخونه هستم. 366 00:16:24,082 --> 00:16:25,114 ‫- اوه. ‫- گیاه. 367 00:16:25,116 --> 00:16:26,248 ‫- آره. ‫- آره. 368 00:16:26,250 --> 00:16:28,618 ‫انگار چندتا بچه داری، درسته؟ 369 00:16:28,620 --> 00:16:29,652 ‫آره، آره. 370 00:16:29,654 --> 00:16:31,287 ‫آره، خب، سگت مثل بچه‌ات میمونه. 371 00:16:31,289 --> 00:16:33,156 ‫اکسل، آره، ‫اون مال خواهرمه. 372 00:16:33,158 --> 00:16:34,291 ‫اوه. 373 00:16:34,293 --> 00:16:36,158 ‫من هیل هستم. 374 00:16:36,160 --> 00:16:38,094 ‫- سلام. گلن هستم. ‫- سلام. 375 00:16:39,298 --> 00:16:42,898 ‫لعنتی. ‫بازم؟ 376 00:16:42,900 --> 00:16:45,401 ‫سه بار در سال. ‫از این دستگاه متنفرم. 377 00:16:47,840 --> 00:16:51,076 ‫سلام. اگه سوالی داشتین ‫منو صدا کنین. 378 00:16:54,679 --> 00:16:57,180 ‫فوق‌العاده‌اس... ‫بوش. 379 00:16:57,182 --> 00:17:02,084 ‫اوه اون؟ اون درخت سرو‌ـه ‫که داره برشش میده. 380 00:17:02,086 --> 00:17:03,886 ‫خب، بوش رو می‌تونستم ‫از ته خیابون حس کنم. 381 00:17:03,888 --> 00:17:04,955 ‫اوه، جدی؟ 382 00:17:04,957 --> 00:17:06,823 ‫البته من یه دماغ خاص دارم. 383 00:17:06,825 --> 00:17:08,659 ‫اوه. ‫بنظر میاد همینطور باشه. 384 00:17:08,661 --> 00:17:10,192 ‫دماغ خوشگلی دارین. 385 00:17:12,664 --> 00:17:14,730 ‫تو این میز رو ساختی؟ 386 00:17:14,732 --> 00:17:16,199 ‫آره، دوتایی‌مون... 387 00:17:16,201 --> 00:17:19,201 ‫هر چی که تو فروشگاه هست رو ساختیم. 388 00:17:19,203 --> 00:17:20,970 ‫خیلی تحسین برانگیزه. 389 00:17:20,972 --> 00:17:22,773 ‫ممنون. 390 00:17:22,775 --> 00:17:24,207 ‫اون دوست پسرته؟ 391 00:17:24,209 --> 00:17:25,374 ‫اون؟ ‫نه اون شریکمه. 392 00:17:25,376 --> 00:17:28,444 ‫همکارم... ‫بهترین دوستمه. 393 00:17:28,446 --> 00:17:30,113 ‫خیلی خوبه. 394 00:17:32,684 --> 00:17:35,084 ‫خیلی خیلی زیباست. 395 00:17:39,290 --> 00:17:41,993 ‫صبر کن. ‫ام... 396 00:17:43,461 --> 00:17:45,228 ‫یه تیکه ازش نمیخواین؟ 397 00:17:45,230 --> 00:17:46,962 ‫می‌دونی، اگه لازم داشتی ردیف بشی... 398 00:17:46,964 --> 00:17:49,999 ‫اونو بسوزونی. 399 00:17:51,236 --> 00:17:52,768 ‫خیلی لطف میکنی. 400 00:17:52,770 --> 00:17:54,304 ‫ممنون. 401 00:17:54,306 --> 00:17:57,207 ‫- خیلی‌خب. ‫- اینکارو می‌کنم. 402 00:17:57,209 --> 00:17:58,374 ‫بعداً میبینمت. 403 00:17:58,376 --> 00:17:59,709 ‫لذت ببرین. 404 00:17:59,711 --> 00:18:01,311 ‫ممنون. ‫توئم همینطور. 405 00:18:01,313 --> 00:18:02,978 ‫خداحافظ. 406 00:18:06,818 --> 00:18:08,117 ‫خوشم اومد. 407 00:18:08,119 --> 00:18:09,719 ‫البته. 408 00:18:09,721 --> 00:18:11,888 ‫چیه؟ ‫عالی بود. 409 00:18:11,890 --> 00:18:13,724 ‫خیلی حرف میزدن. 410 00:18:13,726 --> 00:18:14,792 ‫دو بار گریه کردم. 411 00:18:14,794 --> 00:18:17,259 ‫می‌دونم. ‫تو خیلی احساساتی هستی. 412 00:18:17,261 --> 00:18:20,131 ‫حالا هر چی. ‫تو منو دوست داری. 413 00:18:21,967 --> 00:18:24,468 ‫آره، خب... 414 00:18:24,470 --> 00:18:26,769 ‫- می‌خوای بریم بیرون؟ ‫- همم؟ 415 00:18:26,771 --> 00:18:28,805 ‫- بریم بیرون. یالا. یالا. ‫- دیر وقته. 416 00:18:28,807 --> 00:18:30,873 ‫بیا بریم بیرون. بیا بریم برقصیم. ‫- دیر وقته 417 00:18:30,875 --> 00:18:33,142 ‫بیا بریم برقصیم. ‫زیادم دیر وقت نیست. 418 00:18:33,144 --> 00:18:34,510 ‫- بیا بریم برقصیم. ‫- من واسه فردا... 419 00:18:34,512 --> 00:18:35,612 ‫- من پیر نیستیم. ‫- سفارش زیادی گرفتم. 420 00:18:35,614 --> 00:18:36,779 ‫من جووون و زیبا هستیم. ‫بیا بریم برقصیم. 421 00:18:36,781 --> 00:18:40,083 ‫من کار دارم! ‫بذار چهارشنبه بریم برقصیم. 422 00:18:40,085 --> 00:18:42,952 ‫لعنت به چهارشنبه. 423 00:18:42,954 --> 00:18:44,220 ‫- خیلی‌خب. ‫- باشه؟ 424 00:18:44,222 --> 00:18:45,354 ‫- چهارشنبه. ‫- باشه، خوبه. 425 00:18:45,356 --> 00:18:46,355 ‫باورم نمیشه از فیلم خوشت نیومد. 426 00:18:46,357 --> 00:18:50,695 ‫خب، سلیقه من سوال برانگیزه. 427 00:18:52,765 --> 00:18:55,668 ‫هی، برگرد اینجا. 428 00:19:01,773 --> 00:19:03,440 ‫داری چیکار... ‫فکر کردم داریم میریم. 429 00:19:03,442 --> 00:19:06,077 واسه چی عجله کنیم؟ 430 00:19:08,146 --> 00:19:09,513 ‫همم؟ 431 00:19:09,515 --> 00:19:10,748 ‫نمی‌دونم. 432 00:19:13,786 --> 00:19:17,053 ‫مطمئنی واسه این حاضری؟ 433 00:19:17,055 --> 00:19:18,755 ‫آره. تو چی؟ 434 00:19:54,826 --> 00:19:57,059 ‫چیه؟ ‫کسی رو میبینی؟ 435 00:19:57,061 --> 00:19:59,094 ‫نه. اینقدر ضایع بازی در نیار. باشه؟ 436 00:19:59,096 --> 00:20:00,462 ‫باشه. ‫متأسفم. 437 00:20:00,464 --> 00:20:02,599 ‫- در ضمن، خیلی خوشگل شدی. ‫- جدی؟ 438 00:20:02,601 --> 00:20:04,534 ‫- فوق‌العاده شدی. ‫- آره، توئم همینطور. 439 00:20:04,536 --> 00:20:06,169 ‫ممنون. 440 00:20:06,171 --> 00:20:11,106 ‫می‌خوای بری یه جای دیگه و بگردی؟ 441 00:20:11,108 --> 00:20:12,208 ‫- البته. ‫- آره. 442 00:20:12,210 --> 00:20:13,977 ‫من از این طرف میرم توئم از اون طرف. 443 00:20:13,979 --> 00:20:15,144 ‫- باشه. ‫- خیلی‌خب. 444 00:20:15,146 --> 00:20:16,979 ‫مراقب باش. 445 00:20:16,981 --> 00:20:19,382 ‫خیلی متأسفم. ‫بذار برش دارم. 446 00:20:19,384 --> 00:20:21,317 ‫لعنتی. ‫متآسفم. 447 00:20:28,227 --> 00:20:30,459 ‫ممنون. ‫ام، می‌خوام یکم استراحت کنم. 448 00:20:30,461 --> 00:20:31,995 ‫هی. 449 00:20:31,997 --> 00:20:33,930 ‫سلام. 450 00:20:33,932 --> 00:20:35,398 ‫از لباست خوشم میاد. 451 00:20:36,868 --> 00:20:38,267 ‫- اوه. ‫- چیکار میکنی؟ 452 00:20:38,269 --> 00:20:43,539 ‫من چیکار... ‫می‌دونی... 453 00:20:45,243 --> 00:20:46,910 ‫- این نزدیکی‌ها زندگی می‌کنی یا... ‫- سلام، عزیزم. 454 00:20:46,912 --> 00:20:49,379 ‫- خب، نه. ‫- مشروب استلا رو تموم کرده بودن. 455 00:20:49,381 --> 00:20:54,284 ‫سلام. ‫من نامزدش هستم. 456 00:20:54,286 --> 00:20:57,086 ‫پس تو ...؟ 457 00:20:57,088 --> 00:20:58,354 ‫ایان. 458 00:20:59,892 --> 00:21:01,524 ‫از صحبت با تو خوشحال شدم. 459 00:21:06,597 --> 00:21:09,032 ‫آره. 460 00:21:09,034 --> 00:21:10,400 ‫- متأسفم که... ‫- ممنون. 461 00:21:10,402 --> 00:21:11,500 ‫قسمت باحالش رو قطع کردم. 462 00:21:11,502 --> 00:21:13,603 ‫نه، نه، نه، ممنون. ‫اون... 463 00:21:13,605 --> 00:21:15,138 ‫اون... ‫- آره. 464 00:21:15,140 --> 00:21:17,673 ‫- ضایع بود. ‫- آره، اینو از توی صورتت فهمیدم. و... 465 00:21:17,675 --> 00:21:18,741 ‫نامزدم؟ 466 00:21:18,743 --> 00:21:19,910 ‫چیه؟ ‫زیاده روی کردم؟ 467 00:21:19,912 --> 00:21:23,013 ‫خب، شاید... ‫حرکت بزرگی بود. 468 00:21:23,015 --> 00:21:24,381 ‫آره، اعتراف می‌کنم 469 00:21:24,383 --> 00:21:27,116 ‫که رابطه‌ی تقلبی‌مون رو ‫بیش از حد جلو بردم. 470 00:21:27,118 --> 00:21:29,486 ‫خب آره، همینطوره. ‫حتی تا حالا تو رو ندیده بودم. پس... 471 00:21:29,488 --> 00:21:31,287 ‫حرکت وحشتناکی بوده. 472 00:21:31,289 --> 00:21:33,456 ‫صبر کن. تو از تعهد تقلبی میترسی؟ 473 00:21:33,458 --> 00:21:36,191 ‫آره، ازش وحشت دارم. 474 00:21:36,193 --> 00:21:39,261 ‫تمام این مدت، فکر می‌کنی ‫یه نفر رو میشناسی، و... 475 00:21:39,263 --> 00:21:42,231 ‫آره. 476 00:21:42,233 --> 00:21:44,467 ‫آبجو؟ 477 00:21:44,469 --> 00:21:45,668 ‫آره، آبجو رو قبول می‌کنم. 478 00:21:59,284 --> 00:22:02,151 ‫در مورد تاریخچه‌ی زنان آهنگسازه. 479 00:22:02,153 --> 00:22:04,621 ‫خب، بسلامتی تموم کردن پایان نامه‌ات. 480 00:22:04,623 --> 00:22:06,957 ‫و بسلامتی تموم کردن... 481 00:22:06,959 --> 00:22:08,357 ‫نمی‌دونم، شستن لباسام؟ 482 00:22:08,359 --> 00:22:10,059 ‫من دین هستم. 483 00:22:10,061 --> 00:22:12,261 ‫اوه، آره. سلام. ‫منم آنا هستم. 484 00:22:12,263 --> 00:22:15,632 ‫اوه. عوضی. 485 00:22:15,634 --> 00:22:17,667 ‫- چیه؟ تو عاشق این آهنگی. ‫- آره. 486 00:22:17,669 --> 00:22:20,402 ‫- سلام. ‫- سلام. 487 00:22:23,075 --> 00:22:25,174 ‫اوه، شرمنده، من خیلی احمق. 488 00:22:25,176 --> 00:22:27,110 ‫متأسفم. این... 489 00:22:27,112 --> 00:22:29,312 ‫این دوستم ویل‌ـه. 490 00:22:29,314 --> 00:22:30,546 ‫سلام. ‫دین هستم. 491 00:22:30,548 --> 00:22:33,016 ‫دین؟ ‫دین؟ 492 00:22:33,018 --> 00:22:34,517 ‫دین. ‫اسم فوق‌العاده‌یه. 493 00:22:34,519 --> 00:22:36,686 ‫ممنون. 494 00:22:36,688 --> 00:22:39,355 ‫دیوونه‌کننده‌اس... ‫اما من باکرگیم رو با این آهنگ از دست دادم. 495 00:22:39,357 --> 00:22:40,690 ‫- امکان نداره. منم همینطور. ‫- جدی؟ این خیلی عجیبه. 496 00:22:40,692 --> 00:22:42,992 ‫همینطور مـ... ‫همینطور اون. 497 00:22:42,994 --> 00:22:46,395 ‫عجیبه. ‫شما بچه‌ها چطور همدیگه رو میشناسین؟ 498 00:22:46,397 --> 00:22:48,631 ‫ما باهم یه مدرسه میرفتیم. 499 00:22:48,633 --> 00:22:51,534 ‫- اوهوم. ‫- از اون موقع تا حالا. 500 00:22:51,536 --> 00:22:55,438 ‫لعنت. ‫عاشق این آهنگم. 501 00:22:55,440 --> 00:22:57,106 ‫می‌خوای برقصیم؟ 502 00:22:57,108 --> 00:22:58,074 ‫- آره. ‫- می‌تونیم برقصیم. 503 00:22:58,076 --> 00:22:59,575 ‫- ویل. ‫- خیلی‌خب. یالا. 504 00:22:59,577 --> 00:23:01,443 ‫یالا. ‫می‌تونیم برقصیم. بیا برقصیم. 505 00:23:01,445 --> 00:23:02,644 ‫ویل! 506 00:23:28,339 --> 00:23:31,207 ‫اوه لعنتی. کتم. ‫الآن برمیگردم. 507 00:23:31,209 --> 00:23:33,045 ‫اوه، باشه. 508 00:23:37,415 --> 00:23:39,048 ‫حاضری؟ 509 00:23:39,050 --> 00:23:40,717 ‫واسه چی؟ 510 00:23:40,719 --> 00:23:42,384 ‫که بریم خونه. 511 00:23:42,386 --> 00:23:44,821 ‫تو که اینو نمی‌خوای. 512 00:23:46,625 --> 00:23:49,625 ‫تو از اون خوشت میاد، اون از تو خوشت میاد. 513 00:23:49,627 --> 00:23:51,795 ‫پس... 514 00:23:51,797 --> 00:23:55,331 ‫خب، تو چی؟ 515 00:23:55,333 --> 00:23:58,767 ‫خب، میرم خونه. ‫اون خیلی باحاله. درسته؟ 516 00:23:58,769 --> 00:24:03,605 ‫و واضحه که تو کفش هستی، پس... 517 00:24:03,607 --> 00:24:06,142 ‫می‌دونی، اون رقصنده‌ی خوبیه. 518 00:24:06,144 --> 00:24:11,480 ‫خب، شاید بهتر باشه فقط شماره‌شو بگیرم یا... 519 00:24:12,784 --> 00:24:16,719 ‫کارمون اینجا تموم شد، بچه‌ها. ‫ما کل فضا رو عوض کردیم. 520 00:24:16,721 --> 00:24:18,488 ‫عوضیای بی‌حال دارن میرقصن. 521 00:24:18,490 --> 00:24:20,489 ‫شما بچه‌ها هنوز وقت دارین؟ 522 00:24:20,491 --> 00:24:23,258 ‫آره، صبح زود کاری ندارم. 523 00:24:23,260 --> 00:24:24,459 ‫عالیه. 524 00:24:24,461 --> 00:24:26,528 ‫می‌دونی، بهتره من برم. 525 00:24:26,530 --> 00:24:30,100 ‫می‌دونی، شما بچه‌ها... ‫شما بچه‌ها برین، خوش بگذرونین. 526 00:24:30,102 --> 00:24:31,834 ‫باشه؟ 527 00:24:31,836 --> 00:24:34,237 ‫باشه. 528 00:24:34,239 --> 00:24:37,306 ‫باشه. مطمئنی؟ 529 00:24:37,308 --> 00:24:39,275 ‫آره. 530 00:24:39,277 --> 00:24:41,510 ‫بعداً میبینمت، آنا. 531 00:24:45,584 --> 00:24:46,649 ‫دین. 532 00:24:46,651 --> 00:24:49,585 ‫سالم میرسونمش خونه. 533 00:24:49,587 --> 00:24:50,719 ‫بریم؟ 534 00:24:50,721 --> 00:24:51,888 ‫آره. 535 00:25:34,566 --> 00:25:36,699 ‫اوه. 536 00:25:36,701 --> 00:25:38,934 ‫وای. 537 00:25:38,936 --> 00:25:41,203 ‫این عالیه. 538 00:25:41,205 --> 00:25:42,505 ‫چی واست بیارم؟ 539 00:25:42,507 --> 00:25:47,112 ‫من... ‫هر چی که داری رو میخورم. 540 00:25:56,488 --> 00:25:58,657 ‫ها. 541 00:26:00,558 --> 00:26:02,461 ‫اینجاست. 542 00:26:04,796 --> 00:26:06,796 ‫این چیه؟ 543 00:26:06,798 --> 00:26:10,365 ‫اون مال خیلی وقته پیشه. 544 00:26:10,367 --> 00:26:12,468 ‫- مال توئه؟ ‫- گروه قدیمیم. 545 00:26:12,470 --> 00:26:15,205 ‫آهنگ "دراپ اف جویپتر" رو یادته؟ 546 00:26:15,207 --> 00:26:17,774 ‫آه، آره. ‫آره. 547 00:26:17,776 --> 00:26:20,876 ‫آره، اونا باهاش ما رو ‫از چارت برترین آهنگ‌ها آوردن پایین. پس... 548 00:26:20,878 --> 00:26:22,680 ‫اوه. 549 00:26:28,220 --> 00:26:32,555 ‫پس تو الآن... 550 00:26:32,557 --> 00:26:36,361 ‫با کامپیوتر کار می‌کنی؟ 551 00:26:37,729 --> 00:26:40,566 ‫واقعاً برات مهمه؟ 552 00:26:43,768 --> 00:26:47,239 ‫نه. ‫نه راستش. 553 00:27:56,074 --> 00:27:57,073 ‫- اوه، صبرکن. ‫- چیه؟ 554 00:27:57,075 --> 00:28:01,076 ‫فقط... ‫فقط... 555 00:28:01,078 --> 00:28:03,746 ‫میشه یه لحظه برم دستشویی؟ 556 00:28:03,748 --> 00:28:06,748 ‫آره،... ‫همون کنار خودته. 557 00:28:06,750 --> 00:28:08,418 ‫باشه. 558 00:28:10,821 --> 00:28:13,722 ‫تخریب ساختمان تریس 87 لندن 559 00:28:13,724 --> 00:28:15,290 ‫یک برنامه‌ی کاملاً دقیق بود 560 00:28:15,292 --> 00:28:17,526 ‫با وجود اعتراض افراد محلی 561 00:28:17,528 --> 00:28:20,028 ‫و مخالفان... 562 00:28:20,030 --> 00:28:22,600 ببین، داره اتفاق میوفته بهم بگو از اینجا برم تا اینکارو بکنم 563 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 اگه تو مشکلی نداری منم مشکلی ندارم 564 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 مشکلی نداری؟ 565 00:28:31,024 --> 00:28:34,024 تجربه‌ی جدیدی میشه، درسته؟ 566 00:28:38,000 --> 00:28:39,000 دوست دارم 567 00:28:43,000 --> 00:28:44,000 منم دوست دارم 568 00:28:46,490 --> 00:28:49,092 ‫همچی مرتبه؟ 569 00:28:49,094 --> 00:28:51,893 ‫اوهوم. 570 00:28:51,895 --> 00:28:55,364 ‫فقط... 571 00:28:55,366 --> 00:28:58,934 ‫قدم به قدم بیا جلو. 572 12:59:59,000 --> 13:00:00,633 ‫مجبور نیستی عجله کنی. 573 12:59:01,250 --> 12:59:04,517 ‫- ام... آره، من... ‫- جدی میگم. 574 00:29:26,886 --> 00:29:30,087 ‫ام... 575 00:29:30,089 --> 00:29:33,525 ‫آره، من... 576 00:29:33,527 --> 00:29:37,728 ‫- فردا دانشگاه دارم. پس... ‫- آه. 577 00:29:37,730 --> 00:29:43,000 ‫و چطوریه؟ ‫فردات رو میگم. 578 00:29:43,002 --> 00:29:45,836 ‫اه... 579 00:29:45,838 --> 00:29:48,509 ‫من باید برم. 580 00:29:50,943 --> 00:29:52,209 ‫نمی‌خواستم... 581 00:29:52,211 --> 00:29:58,585 ‫نه، نه، نه، منظورم این نبود که... ‫اون... 582 00:30:00,153 --> 00:30:03,153 ‫فقط... ‫باید برم. 583 00:30:06,859 --> 00:30:09,026 ‫تا موقعی که زنگ بزنی ‫به تلفنم زل میزنم 584 00:30:09,028 --> 00:30:12,333 ‫اما نمیخوام مجبورت کن. 585 00:30:25,979 --> 00:30:29,013 ‫باید برم. 586 00:30:29,015 --> 00:30:31,248 ‫باشه. 587 00:30:58,912 --> 00:31:01,078 ‫هی. 588 00:31:01,080 --> 00:31:03,516 ‫حالت خوبه؟ 589 00:31:05,919 --> 00:31:09,821 ‫آره. ‫آره. 590 00:31:09,823 --> 00:31:11,788 ‫تو چی؟ 591 00:31:11,790 --> 00:31:13,659 ‫خوبم. 592 00:31:22,301 --> 00:31:23,836 ‫چطور بود؟ 593 00:31:25,005 --> 00:31:28,072 ‫همم. 594 00:31:28,074 --> 00:31:32,309 ‫اون... ‫جالب بود. 595 00:31:32,311 --> 00:31:34,746 ‫اون... 596 00:31:34,748 --> 00:31:36,814 ‫اشکال نداره اگه بگم؟ 597 00:31:36,816 --> 00:31:38,549 ‫آره، آره. 598 00:31:38,551 --> 00:31:40,820 ‫واقعاً جالب بود. 599 00:31:44,057 --> 00:31:45,789 ‫خب، خوبه. ‫خوبه. 600 00:31:45,791 --> 00:31:48,692 ‫این خیلی خوبه. 601 00:31:48,694 --> 00:31:51,296 ‫این... 602 00:31:51,298 --> 00:31:53,864 ‫آره، اون عالی بود. 603 00:31:53,866 --> 00:31:57,101 ‫فقط... عجیب بود. 604 00:31:57,103 --> 00:32:01,905 ‫متفاوت بود. ‫شل‌تر بود. 605 00:32:01,907 --> 00:32:07,447 ‫فقط... ‫متفاوت بود. 606 00:32:12,051 --> 00:32:16,120 ‫اما... تو حالت خوبه؟ 607 00:32:16,122 --> 00:32:18,021 ‫آره. 608 00:32:18,023 --> 00:32:20,860 ‫آره، عالیم. 609 00:32:23,163 --> 00:32:25,729 ‫وای. 610 00:32:25,731 --> 00:32:27,332 ‫وای. 611 00:32:29,134 --> 00:32:31,035 ‫جواب داد. 612 00:32:36,776 --> 00:32:37,978 ‫شل‌تر؟ 613 00:32:39,746 --> 00:32:42,713 ‫آره، فقط... 614 00:32:42,715 --> 00:32:46,718 ‫مثلاً اون... 615 00:32:46,720 --> 00:32:48,786 ‫نمی‌دونم... 616 00:32:48,788 --> 00:32:52,055 ‫در تمام بدنم حسش می‌کردم. 617 00:32:52,057 --> 00:32:54,257 ‫ام، اما معمولی بود. 618 00:32:54,259 --> 00:32:56,760 ‫مثلاً من سفتم یا همچین چیزی؟ 619 00:32:56,762 --> 00:33:00,297 ‫نه. ‫نه، تو حرف نداری. 620 00:33:00,299 --> 00:33:02,568 ‫تو طبیعی هستی. 621 00:33:05,270 --> 00:33:09,039 ‫تمام چیزا رو امتحان کردی؟ 622 00:33:09,041 --> 00:33:11,778 ‫چیزای زیادی رو امتحان کردم. 623 00:33:20,920 --> 00:33:22,886 ‫عالیه. 624 00:33:22,888 --> 00:33:25,055 ‫آره. 625 00:33:25,057 --> 00:33:27,859 ‫آره، جواب داد. ‫ولی فقط واسه سرگرمی بود. 626 00:33:27,861 --> 00:33:29,663 ‫آره. 627 00:33:54,753 --> 00:33:57,320 ‫- خوب پیش رفت؟ ‫- بهتر از این حرفا بود. 628 00:33:57,322 --> 00:33:58,621 ‫خیلی‌خب، جزئیاتش رو بهم بگو. 629 00:33:58,623 --> 00:34:00,925 ‫- شما بچه‌های دیوونه‌اید. ‫- نه، اون مهربون بود. 630 00:34:00,927 --> 00:34:03,394 ‫- باهاش مهربون بود. ‫- خوشحالم. 631 00:34:03,396 --> 00:34:05,429 ‫- ویل؟ ‫- مشکلی نداشت. 632 00:34:05,431 --> 00:34:07,164 ‫فکر کنم مشکلی نداشت. 633 00:34:07,166 --> 00:34:08,900 ‫تمامش فکر خودت بود. 634 00:34:08,902 --> 00:34:11,769 ‫اون یه آهنگسازه. ‫یکی از آهنگ‌هاش رو واسم زد. 635 00:34:11,771 --> 00:34:14,137 ‫- خیلی‌خب، نباید یه بار دیگه ببینیش. ‫- چرا؟ 636 00:34:14,139 --> 00:34:17,441 ‫ببین، سکس سکسه، و این عالیه. 637 00:34:17,443 --> 00:34:18,376 ‫ولی تو به همین بسنده کردی. 638 00:34:18,378 --> 00:34:21,945 ‫فقط... ‫فقط مراقب باش. 639 00:34:21,947 --> 00:34:24,115 ‫می‌دونی که این خودکشی محظه، درسته؟ 640 00:34:24,117 --> 00:34:26,249 ‫باید همین‌الآن سکس کنی. ‫تو تعهد دادی. 641 00:34:26,251 --> 00:34:28,186 ‫وگرنه تا ابد بهت خیانت می‌کنه. 642 00:34:28,188 --> 00:34:29,420 ‫تو خیلی دراماتیک هستی. 643 00:34:29,422 --> 00:34:30,255 ‫می‌دونی این بدترین حرفیه که... 644 00:34:30,257 --> 00:34:32,423 ‫می‌ونی به یه مرد همجنسگرا بزنی. 645 00:34:32,425 --> 00:34:34,325 ‫به چی زل زدی؟ 646 00:34:34,327 --> 00:34:36,226 ‫هیچی. 647 00:34:36,228 --> 00:34:38,496 ‫سلام. 648 00:34:38,498 --> 00:34:40,398 ‫اوه. ‫بازم سلام. 649 00:34:40,400 --> 00:34:42,999 ‫بازم سلام. 650 00:34:43,001 --> 00:34:45,869 ‫ام، خب مایلم این میزو بخرم. 651 00:34:45,871 --> 00:34:48,305 ‫واقعاً؟ ‫این... وای. 652 00:34:48,307 --> 00:34:49,307 ‫- آره. ‫- باشه. 653 00:34:49,309 --> 00:34:50,608 ‫خب، عالیه. 654 00:34:50,610 --> 00:34:54,412 ‫می‌دونم. راستش نتونستم از ذهنم خارجش کنم. 655 00:34:54,414 --> 00:34:56,514 ‫بذار فقط آدرستون رو یادداشت کنم 656 00:34:56,516 --> 00:34:58,215 ‫و زمان تحویلش رو تنظیم کنیم. 657 00:34:58,217 --> 00:34:59,516 ‫من الآن آزادم. 658 00:34:59,518 --> 00:35:01,786 ‫اوه. من... ‫خب من... 659 00:35:01,788 --> 00:35:04,822 ‫من یه جورایی... ‫فروشگاه بازه. و... 660 00:35:04,824 --> 00:35:06,990 ‫اوهوم. 661 00:35:06,992 --> 00:35:09,927 ‫خب، چرا در فروشگاه رو نمیبندی؟ 662 00:35:09,929 --> 00:35:11,061 ‫من... 663 00:35:11,063 --> 00:35:14,264 ‫دارم شوخی می‌کنم. ‫ممکنه امشب وقتم آزاد باشه. 664 00:35:14,266 --> 00:35:19,903 ‫اوه خب، منم ممکنه... 665 00:35:19,905 --> 00:35:25,909 ‫بتونم این میز رو امشب به آدرستون بیارم. 666 00:35:25,911 --> 00:35:29,412 ‫خب پس رسماً یه قرار میشه. 667 00:35:33,920 --> 00:35:36,220 ‫سلام. 668 00:35:36,222 --> 00:35:38,057 ‫اوه، سلام. 669 00:35:39,192 --> 00:35:40,925 ‫داری پورن میبینی؟ 670 00:35:40,927 --> 00:35:42,492 ‫نه. 671 00:35:42,494 --> 00:35:44,061 ‫- داری چیزای کثیف میبینی؟ ‫- نه. 672 00:35:44,063 --> 00:35:46,930 ‫حیوانی یا همچین چیزی؟ ‫هشت‌پا، بادمجان؟ 673 00:35:46,932 --> 00:35:49,036 ‫نه. 674 00:35:50,135 --> 00:35:55,007 ‫نه. باید برم. ‫باید نوشیدنی بخورم. 675 00:35:55,974 --> 00:35:57,243 ‫خداحافظ. 676 00:36:05,552 --> 00:36:07,818 ‫...شما میتوانید. 677 00:36:07,820 --> 00:36:09,320 ‫وقتی سفر خانواده‌ی ما شروع شد 678 00:36:09,322 --> 00:36:11,988 ‫تصمیبم گرفتیم که یه بچه رو به فرزند خوندگی قبول کنیم 679 00:36:11,990 --> 00:36:14,891 ‫که جای خالی فرزندمون رو پر کنه. 680 00:36:14,893 --> 00:36:20,331 ‫زمانی که برای اولین بار اون رو دیدم... 681 00:36:22,835 --> 00:36:25,971 ‫آهای؟ 682 00:36:27,373 --> 00:36:29,842 ‫لیدیا؟ 683 00:36:30,577 --> 00:36:33,280 ‫نگهبان رام داد. 684 00:36:35,181 --> 00:36:38,115 ‫لیدیا؟ 685 00:36:38,117 --> 00:36:40,918 ‫وای. 686 00:36:40,920 --> 00:36:43,387 ‫ویل هستم. 687 00:36:43,389 --> 00:36:46,827 ‫می‌خوای این میزو کجا بذارم؟ 688 00:36:52,965 --> 00:36:54,565 ‫آه، آره. ‫آره، عالیه. 689 00:36:54,567 --> 00:36:56,534 ‫- اوه، سلام. ‫- سلام. 690 00:36:56,536 --> 00:36:58,401 ‫خونه‌ی خوشگلیه. 691 00:36:58,403 --> 00:37:00,139 ‫ممنون. 692 00:37:06,545 --> 00:37:09,146 ‫بهتر شد، هان؟ 693 00:37:10,349 --> 00:37:11,983 ‫دوست داری چیزی واست بیارم بخوری؟ 694 00:37:11,985 --> 00:37:16,954 ‫آیس تی یا شراب سفید؟ 695 00:37:16,956 --> 00:37:19,090 ‫راحتم. 696 00:37:22,427 --> 00:37:25,162 ‫من عاشق این چیزا هستم. 697 00:37:43,583 --> 00:37:45,182 ‫می‌خوای برقصیم؟ 698 00:37:46,952 --> 00:37:49,686 ‫- البته. ‫- اوهوم. 699 00:37:52,458 --> 00:37:54,191 ‫از این آهنگ خوشم میاد. 700 00:37:54,193 --> 00:37:56,327 ‫آره. 701 00:37:58,463 --> 00:37:59,829 ‫بوی پدرمو میدی. 702 00:38:28,561 --> 00:38:29,959 ‫داری چه غلطی می‌کنی؟ 703 00:38:29,961 --> 00:38:33,934 ‫نصف شبه. ‫ما اینجا بچه داریم! 704 00:38:35,268 --> 00:38:36,266 ‫ببخشید. 705 00:38:36,268 --> 00:38:39,269 ‫اینجا یه منطقه‌ی مسکونیه، عوضی. 706 00:38:39,271 --> 00:38:41,639 ‫شرمندم. 707 00:38:41,641 --> 00:38:43,340 ‫لعنت. 708 00:38:51,351 --> 00:38:53,450 ‫- سلام. ‫- سلام. 709 00:38:56,989 --> 00:38:58,488 ‫شام درست کردم. 710 00:38:58,490 --> 00:39:02,392 ‫اوه، آشپزی کردی. ‫ها. 711 00:39:02,394 --> 00:39:05,362 ‫آه... 712 00:39:05,364 --> 00:39:07,030 ‫زنگ نزدی. 713 00:39:07,032 --> 00:39:09,532 ‫- آره، متأسفم. ‫- نکن. 714 00:39:09,534 --> 00:39:11,168 ‫فقط اینکارو باهام نکن. 715 00:39:11,170 --> 00:39:13,604 ‫چرا؟ ‫رفتم خونه. 716 00:39:13,606 --> 00:39:15,706 ‫تا نیمه شب، ‫با گوشی خاموش؟ 717 00:39:15,708 --> 00:39:17,641 ‫نه. 718 00:39:17,643 --> 00:39:22,012 ‫من... با یه نفر آشنا شدم. 719 00:39:22,014 --> 00:39:24,148 ‫و بعدش به خونه رفتم. 720 00:39:24,150 --> 00:39:26,282 ‫یه نفرو توی خونه‌ی جدیدمون کردی؟ 721 00:39:26,284 --> 00:39:29,186 ‫نه، بعدش رفتم اونجا که کار کنم. 722 00:39:29,188 --> 00:39:32,289 ‫درسته. ‫اما من... 723 00:39:32,291 --> 00:39:36,059 ‫منظورم اینه که، قرار بود اگه با کسی آشنا بشی ‫به من... 724 00:39:36,061 --> 00:39:37,628 ‫نگرانت بودم. 725 00:39:37,630 --> 00:39:40,664 ‫متأسفم. 726 00:39:40,666 --> 00:39:43,666 ‫اسمش چیه؟ 727 00:39:47,739 --> 00:39:50,075 ‫لیدیا. 728 00:39:51,610 --> 00:39:53,480 ‫لیدیا. 729 00:39:54,447 --> 00:39:55,713 ‫عالیه. ‫خوبه. 730 00:39:55,715 --> 00:39:56,713 ‫متأسفم. ‫باید زنگ میزدم. 731 00:39:56,715 --> 00:40:00,050 ‫من کار اشتباهی نکردم. 732 00:40:00,052 --> 00:40:01,552 ‫چرا، کردی. 733 00:40:01,554 --> 00:40:03,753 ‫لیدیا... عالیه. 734 00:40:03,755 --> 00:40:06,657 ‫لیدیا، احتمالاً یه شخص فوق‌العاده‌اس. 735 00:40:06,659 --> 00:40:10,494 ‫من از دست لیدیا عصبانی نیستم. 736 00:40:49,402 --> 00:40:51,769 ‫زلزله! ‫زلزله! 737 00:40:51,771 --> 00:40:54,237 ‫زلزله! ‫پاشو. ما باید بریم! 738 00:40:54,239 --> 00:40:55,840 ‫بریم توی پناهگاه! ‫یالا! 739 00:40:55,842 --> 00:40:57,608 ‫زلزله‌اس... 740 00:40:59,612 --> 00:41:01,778 ‫اوه، خدای من. ‫چی؟ 741 00:41:01,780 --> 00:41:03,680 ‫متأسفم. ‫متأسفم. 742 00:41:03,682 --> 00:41:05,682 ‫متأسفم. 743 00:41:05,684 --> 00:41:08,119 ‫پس لرزه. 744 00:41:08,121 --> 00:41:09,787 ‫نگران نباش. ‫همچی ردیف میشه. 745 00:41:10,889 --> 00:41:12,123 ‫سونامی! 746 00:41:13,425 --> 00:41:15,291 ‫نمی‌تونم نفس بکشم. 747 00:41:15,293 --> 00:41:17,661 ‫خب، لیدیا... ‫کجا همدیگه رو دیدین؟ 748 00:41:17,663 --> 00:41:19,162 ‫- توی فروشگاه. ‫- ها. 749 00:41:19,164 --> 00:41:20,231 ‫یه میز خرید. 750 00:41:20,233 --> 00:41:21,731 ‫خدمات مشتریت فوقالعاده‌اس. 751 00:41:21,733 --> 00:41:23,867 ‫- راستش واسه من خوب نبود. ‫- چرا؟ 752 00:41:23,869 --> 00:41:25,903 ‫خب، یه جورایی ترسناک بود. 753 00:41:25,905 --> 00:41:28,838 ‫وقتی لخت بدم بهم نگاه می‌کرد. 754 00:41:28,840 --> 00:41:31,508 ‫یه دست بزرگ داشت. ‫که عجیب بود. 755 00:41:31,510 --> 00:41:32,575 ‫ازش لذت بردی؟ 756 00:41:32,577 --> 00:41:35,278 ‫فکر کنم، بعد یه مدت. 757 00:41:35,280 --> 00:41:37,680 ‫بعد یه مدت؟ ‫چند دفعه... 758 00:41:37,682 --> 00:41:38,849 ‫اوه، فقط یه بار بود. 759 00:41:38,851 --> 00:41:40,316 ‫اوه. 760 00:41:40,318 --> 00:41:42,820 ‫اوه، یکم بیشتر دووم آوردی. 761 00:41:42,822 --> 00:41:44,521 ‫ما روی میز سکس کردیم، که البته ‫عجیب بود. 762 00:41:44,523 --> 00:41:45,889 ‫نتونستم ارضا بشم 763 00:41:45,891 --> 00:41:48,659 ‫پس ترسیدم و تظاهر کردم. 764 00:41:48,661 --> 00:41:51,528 ‫تضاهر کردی؟ صبر کن... ‫اصلاً چطور امکان پذیره؟ 765 00:41:51,530 --> 00:41:53,296 ‫چیکار کردی؟ ‫فقط به پشتش تف کردی؟ 766 00:41:53,298 --> 00:41:56,302 ‫نه. ‫نه، فقط... 767 00:41:57,170 --> 00:41:59,170 ‫- اوه، کاملاً متقاعد کننده بود. ‫- ممنون. 768 00:41:59,172 --> 00:42:01,704 ‫توئم مجبور شدی با... 769 00:42:01,706 --> 00:42:02,840 ‫- دین؟ ‫- امم. 770 00:42:02,842 --> 00:42:04,307 ‫- نه. نه. ‫- نه؟ 771 00:42:04,309 --> 00:42:05,441 ‫- پس... ‫- نه. 772 00:42:05,443 --> 00:42:07,278 ‫حال نداشتی تضاهر کنی یا؟ 773 00:42:07,280 --> 00:42:10,280 ‫نه، من... ‫نمی‌دونم. 774 00:42:10,282 --> 00:42:11,949 ‫شاید بخاطر این بود که مضطرب بودم و... 775 00:42:11,951 --> 00:42:14,418 ‫درسته درسته. ‫فقط یه خورده عجیبه، درسته؟ 776 00:42:14,420 --> 00:42:16,787 ‫درسته. ‫باید بازم ببینیش. 777 00:42:16,789 --> 00:42:17,887 ‫- همم؟ ‫- لیدیا. 778 00:42:17,889 --> 00:42:20,125 ‫نمی‌دونم. 779 00:42:21,626 --> 00:42:23,262 ‫تو می‌خوای بازم اونو ببینی؟ 780 00:42:25,864 --> 00:42:28,200 ‫آره. 781 00:42:29,802 --> 00:42:32,572 ‫باشه. 782 00:42:39,711 --> 00:42:42,114 ‫یالا، اکسل. 783 00:42:46,452 --> 00:42:50,320 ‫اکسل، نه! ‫پسر بد. برو اونجا. 784 00:42:50,322 --> 00:42:51,956 ‫- اوه، بازم سلام. ‫- سلام. 785 00:42:51,958 --> 00:42:53,423 ‫- سلام. ‫- سلام. 786 00:42:53,425 --> 00:42:55,892 ‫ای بابا. ‫فکر کنم خوابم برده بود. 787 00:42:55,894 --> 00:42:57,394 ‫با تو بهتر خوابش میبره؟ 788 00:42:57,396 --> 00:43:00,331 ‫اوه، خدای من، نه. ‫نه، نه، اصلاً. 789 00:43:00,333 --> 00:43:02,365 ‫الآن بهت میگم... ‫حاضرم بابت 6 ساعت خواب بی‌وقفه... 790 00:43:02,367 --> 00:43:04,467 ‫آپارتمانم رو بهت بدم. 791 00:43:04,469 --> 00:43:06,869 ‫- وای. اینقدر بده؟ ‫- آره. آره. 792 00:43:06,871 --> 00:43:08,505 ‫می‌دونی، من نویسنده هستم 793 00:43:08,507 --> 00:43:12,409 ‫ولی الآن دفترم ‫به یه اتاق بچه تبدیل شده. 794 00:43:12,411 --> 00:43:13,978 ‫بابت وقت یکم اذیت میکنه 795 00:43:13,980 --> 00:43:17,250 ‫و چیزای شبیه به این که... 796 00:43:19,018 --> 00:43:20,416 ‫می‌خوای بغلش کنی؟ 797 00:43:20,418 --> 00:43:21,083 ‫آره. 798 00:43:21,085 --> 00:43:22,586 ‫- آره؟ ‫- مطمئنی؟ 799 00:43:22,588 --> 00:43:24,021 ‫بفرما بشین. 800 00:43:24,023 --> 00:43:28,992 ‫هی، ایدن، مایلم هیل رو ‫بهت معرفی کنم. 801 00:43:28,994 --> 00:43:30,461 ‫هیل، ایدن هستش. 802 00:43:30,463 --> 00:43:33,831 ‫سلام، ایدن. 803 00:43:33,833 --> 00:43:38,001 ‫سلام بچه کوچولو. ‫باید خیلی بامزه باشی. 804 00:43:38,003 --> 00:43:40,637 ‫تو خیلی... 805 00:43:42,807 --> 00:43:43,907 ‫اون خوابیده. 806 00:43:43,909 --> 00:43:46,276 ‫فکر می‌کنی خواب چی رو مبینی؟ 807 00:43:46,278 --> 00:43:50,382 ‫اوه، شرط میبندم خواب تو رو میبینه. ‫شرط میبندم خواب تو رو میبینه. 808 00:43:51,784 --> 00:43:52,916 ‫صورتحسابشون کجاست؟ 809 00:43:52,918 --> 00:43:54,717 ‫نمی‌دونم. ‫اینجا خیلی مضخرفه. 810 00:43:54,719 --> 00:43:57,689 ‫دیگه هیچوقت به چلسی نمیام. 811 00:44:00,393 --> 00:44:04,327 ‫هی. 812 00:44:04,329 --> 00:44:06,665 ‫می‌خوایم در موردش حرف بزنیم؟ 813 00:44:07,833 --> 00:44:09,999 ‫داری سبیل میذاری؟ 814 00:44:10,001 --> 00:44:12,903 ‫آم... آره. 815 00:44:12,905 --> 00:44:14,003 ‫آره؟ 816 00:44:14,005 --> 00:44:16,039 ‫آره، فکر کردم یه کار جدید بکنم. 817 00:44:16,041 --> 00:44:17,641 ‫یه خورده شبیه... 818 00:44:17,643 --> 00:44:19,443 آدم منحرف توی کلاس‌مون میمونی. 819 00:44:19,445 --> 00:44:20,744 ‫نمی‌دونم داری چی میگی. 820 00:44:20,746 --> 00:44:23,646 ‫فقط... بالای لب‌ت خیلی خوشگل شده. 821 00:44:23,648 --> 00:44:24,947 ‫اوه، ممنون. 822 00:44:24,949 --> 00:44:27,050 ‫فقط ازت تعریف کردم. 823 00:44:27,052 --> 00:44:29,385 ‫پیشخدمت کوفتی کجاس؟ 824 00:44:29,387 --> 00:44:31,387 ‫توی نرم افزار آشپزی ‫حسابی خرابشون می‌کنم. 825 00:44:31,411 --> 00:44:33,713 ريس، آروم باش 826 00:44:33,715 --> 00:44:35,648 ... من، نمي 827 00:44:35,650 --> 00:44:37,750 به نظرت اونا ديوونه نيستن؟ 828 00:44:37,752 --> 00:44:39,251 ويل و آنا رو ميگم 829 00:44:39,253 --> 00:44:42,887 ... چرا ريسک کنن و رابطه‌شون رو به خطر بندازن 830 00:44:42,889 --> 00:44:45,491 ... اگه خوشحال نيستن - آره، ولي مگه اونا خوشحال نيستن؟ - 831 00:44:45,493 --> 00:44:47,525 مسئله اينجاست که خوشحال نيستن يا فقط از نظر سکسي از هم خسته شدن 832 00:44:47,527 --> 00:44:50,431 حرف هميشگيت - اوهوم - 833 11:50:39,440 --> 11:50:41,139 خيلي دوستت دارم 834 11:50:59,490 --> 11:51:02,459 ريس، ميشه بچه‌دار بشيم؟ 835 11:51:59,590 --> 11:52:01,123 چيه؟ - چرا اين کار رو ميکني؟ - 836 11:52:06,940 --> 11:52:08,641 چرا الان اين حرف رو ميزني؟ 837 11:52:23,970 --> 11:52:25,435 چرا نميتوني فقط به با من بودن قانع باشي؟ 838 11:52:38,640 --> 11:52:40,707 ريس 839 00:44:53,672 --> 00:44:55,572 کيرش بزرگتر از منه؟ 840 00:44:55,574 --> 00:44:57,910 جدي ميگي؟ 841 00:44:59,011 --> 00:45:01,012 خيلي‌خب 842 00:45:01,014 --> 00:45:04,315 ... يه چيزي بين 843 00:45:04,317 --> 00:45:08,451 اين‌قدر و اين‌قدر 844 00:45:08,453 --> 00:45:11,188 بيخيال 845 00:45:11,190 --> 00:45:14,058 جدي داري درباره کير اون فکر ميکني؟ 846 00:45:14,060 --> 00:45:14,992 نه 847 00:45:16,695 --> 00:45:20,833 راستش، مال تو خوشگلتره 848 00:45:25,637 --> 00:45:28,271 ولي اون تو سکس بهتره، نه؟ 849 00:45:28,273 --> 00:45:29,639 بيخيال، داري مسخره‌بازي در مياري 850 00:45:29,641 --> 00:45:30,741 بهتر نبود؟ - متفاوت بود - 851 00:45:30,743 --> 00:45:32,677 متفاوت بهتر؟ - فقط متفاوت - 852 00:45:32,679 --> 00:45:33,777 ... نميدونم، اون 853 00:45:33,779 --> 00:45:36,882 ... يه ذره وحشي بود، که 854 00:45:40,085 --> 00:45:42,219 تا حالا شده تو و آنا درباره بچه صحبت کنين؟ 855 00:45:42,221 --> 00:45:43,521 چرا؟ مگه حرفي زده؟ 856 00:45:43,523 --> 00:45:44,889 نه 857 00:45:44,891 --> 00:45:47,291 فقط ميخواستم بدونم اين که داريم ميسازيم اتاق مخصوص بچه‌ست يا نه 858 00:45:47,293 --> 00:45:49,360 اون کمده 859 00:45:50,496 --> 00:45:53,030 ولي خب تو مشکلي باهاش نداري، نه؟ 860 00:45:53,032 --> 00:45:55,398 آره، خب - جدي؟ - 861 00:45:55,400 --> 00:45:58,668 وقتي خونه تکميل بشه و آنا هم مدرکش رو بگيره 862 00:45:58,670 --> 00:45:59,603 فکر ميکنم وقت مناسبي باشه 863 00:45:59,605 --> 00:46:02,074 آره، منطقيه 864 00:46:03,241 --> 00:46:05,175 رفيق، گوشه‌هاش صاف نيست 865 00:46:05,177 --> 00:46:07,210 از اينجا معلومه 866 00:46:07,212 --> 00:46:09,380 مخکم وايستاده 867 00:46:09,382 --> 00:46:11,248 چيزي روش مياد 868 00:46:11,250 --> 00:46:13,351 خودم درستش ميکنم - اين يک کمده - 869 00:46:13,353 --> 00:46:14,652 خيلي‌خب، دوباره انجامش ميدم 870 00:46:14,654 --> 00:46:17,090 چيزي نيست، خودم درستش ميکنم 871 00:46:18,523 --> 00:46:21,324 بايد بي‌نقص باشه 872 00:46:36,509 --> 00:46:38,945 ميخواي بموني؟ 873 00:46:42,281 --> 00:46:45,016 مجبور نيستيم کاري بکنيم 874 00:46:45,018 --> 00:46:47,418 ميتونيم فقط بدون هيچ حرفي بشينيم پيش هم؟ 875 00:46:47,420 --> 00:46:52,789 آره، اگه تو بخواي ... ميتونيم حرف هم بزنيم، يا 876 00:46:52,791 --> 00:46:54,425 ميتوني درباره پايان‌نامه‌ت واسم بگي 877 00:46:54,427 --> 00:46:57,728 من هم وانمود ميکنم متوجه ميشم 878 00:46:57,730 --> 00:46:59,429 ... خوشحال ميشم، ولي 879 00:46:59,431 --> 00:47:01,164 صبح واست صبحونه درست ميکنم 880 00:47:01,166 --> 00:47:04,434 من واقعاً بايد برگردم خونه 881 00:47:04,436 --> 00:47:06,103 نه 882 00:47:06,105 --> 00:47:09,139 واقعاً نبايد بري 883 00:47:13,045 --> 00:47:16,215 ببخشيد، دلم نميخواست تحت فشار بذارمت 884 00:47:17,583 --> 00:47:19,250 ... فقط 885 00:47:19,252 --> 00:47:22,255 بگو تو هم حسش ميکني 886 00:47:24,623 --> 00:47:27,526 قدم به قدم 887 00:47:31,264 --> 00:47:33,097 متوجه نميشم آنا 888 00:47:33,099 --> 00:47:35,532 تو پتانسيل اين رو داري خيلي بهتر از اين بنويسي 889 00:47:35,534 --> 00:47:37,768 هنوز داري مثل يک متخصص کارايي مينويسي 890 00:47:37,770 --> 00:47:39,536 نه يک دانشجوي تاريخ موسيقي 891 00:47:39,538 --> 00:47:41,204 جريان چيه؟ 892 00:47:41,206 --> 00:47:44,074 آنا، آنا 893 00:47:46,145 --> 00:47:47,311 رو به راهي؟ 894 00:47:47,313 --> 00:47:50,447 ... آره، فقط 895 00:47:50,449 --> 00:47:52,616 ... من بايد 896 00:47:52,618 --> 00:47:54,554 من بايد برم 897 00:48:19,645 --> 00:48:21,177 از اون خوشت نمياد؟ 898 00:48:21,179 --> 00:48:23,114 ببخشيد، نديدمتون 899 00:48:23,116 --> 00:48:25,483 خواهش ميکنم پيش مياد 900 00:48:25,485 --> 00:48:30,154 باعث ايجاد يک واکنش ميشه - جدي؟ - 901 00:48:30,156 --> 00:48:32,255 موافقم، در حال حاضر چيزهاي قشنگتري 902 00:48:32,257 --> 00:48:35,391 از اين نقاشي توي گالري هستن 903 00:48:37,663 --> 00:48:41,264 من بايد يه قهوه بخورم ميل داري؟ 904 00:48:43,402 --> 00:48:45,436 آره 905 00:48:45,438 --> 00:48:48,405 زود برميگردم 906 00:48:58,150 --> 00:49:00,451 راستش من قهوه نميخوام 907 00:49:09,862 --> 00:49:11,594 چطوره شماره‌ت رو بدي؟ 908 00:49:11,596 --> 00:49:14,299 دوست دارم بعداً ببينمت 909 00:49:16,735 --> 00:49:18,235 به همسرت ميگي؟ 910 00:49:18,237 --> 00:49:20,838 نه 911 00:49:20,840 --> 00:49:23,641 پس باهم توافق دارين 912 00:49:23,643 --> 00:49:25,842 وقتي چيزي رو نميدونه نيازي به توافق نيست 913 00:49:25,844 --> 00:49:27,443 شايد از نظر اون ايرادي نداشته باشه 914 00:49:27,445 --> 00:49:29,512 بيخيال، شماره‌ت رو بده 915 00:49:29,514 --> 00:49:31,447 ... نه، ببين، اگه بهش ميگي 916 00:49:31,449 --> 00:49:33,583 بايد ازش اجازه بگيري 917 00:49:33,585 --> 00:49:34,851 بهت که گفتم، رابطه ما اونطوري نيست 918 00:49:34,853 --> 00:49:35,952 خب، من اينطوريم 919 00:49:35,954 --> 00:49:37,188 اينجور که من ديدم، به نظر نميرسه 920 00:49:37,190 --> 00:49:40,356 ببين، من به خاطر تو ازدواجم رو خراب نميکنم 921 00:49:40,358 --> 00:49:43,860 ممنون بابت سکس، ولي واقعاً نميدونم چي بگم 922 00:49:43,862 --> 00:49:46,362 مطمئنم راه خروج رو بلدي 923 00:49:58,476 --> 00:49:59,876 يک نفر ديگه؟ 924 00:49:59,878 --> 00:50:02,313 آره خيلي اتفاقي پيش اومد 925 00:50:02,315 --> 00:50:03,980 ... ميشه لطفاً 926 00:50:09,788 --> 00:50:12,691 خوبي؟ - اوهوم - 927 00:50:16,895 --> 00:50:21,297 ... بهتر نيست 928 00:50:21,299 --> 00:50:26,302 ... تو ميخواي بهتر نيست بس کنيم؟ 929 00:50:26,304 --> 00:50:29,608 ارزشش رو داره؟ 930 00:50:32,911 --> 00:50:34,378 نه 931 00:50:34,380 --> 00:50:36,913 نه، خوبم جدي ميگم 932 00:50:36,915 --> 00:50:39,583 مطمئن؟ 933 00:50:39,585 --> 00:50:41,818 آره 934 00:50:41,820 --> 00:50:44,588 ... خب، اگه تو مشکلي نداري 935 00:50:46,259 --> 00:50:47,657 من هم ندارم 936 00:50:47,659 --> 00:50:49,893 نوشيدني ميخوري؟ ... ميتونم برم 937 00:50:49,895 --> 00:50:53,396 نه، راستش من يکم خسته‌ام ميخوام برم خونه 938 00:50:53,398 --> 00:50:54,632 جدي؟ 939 00:50:54,634 --> 00:50:56,569 ... آره، نميخوام 940 00:50:58,971 --> 00:51:00,536 ... تو ميتوني بموني - شايد موندم - 941 00:51:00,538 --> 00:51:03,208 اگه ميخواي - شايد بمونم - 942 00:51:06,578 --> 00:51:10,847 باشه 943 00:51:10,849 --> 00:51:12,016 خونه مي‌بينمت 944 00:51:12,018 --> 00:51:14,387 آره، مي‌بينمت 945 00:51:27,967 --> 00:51:30,367 هنوز درگير اون آب يخي؟ 946 00:51:30,369 --> 00:51:32,735 اون، اين مسکاله 947 00:51:32,737 --> 00:51:35,706 ديگه نه، با يخ؟ 948 00:51:35,708 --> 00:51:36,907 آره 949 00:51:39,378 --> 00:51:41,411 فردا بايد برم سر کار 950 00:51:41,413 --> 00:51:42,980 جدي؟ شغلت چيه؟ 951 00:51:42,982 --> 00:51:45,481 معلم دبيرستانم 952 00:51:45,483 --> 00:51:46,516 همم 953 00:51:46,518 --> 00:51:49,686 بچه‌هاي خوبي‌ان ولي محله داغونيه 954 00:51:49,688 --> 00:51:51,989 زنت کجاست؟ 955 00:51:51,991 --> 00:51:53,927 چي؟ 956 00:51:54,826 --> 00:51:57,427 اوه، اون دوست دخترمه خونه‌ست 957 00:51:57,429 --> 00:51:59,530 ولي تو اينجايي - اينطور که پيداست - 958 00:51:59,532 --> 00:52:00,963 خب، اگه ميخواي کاري بکني 959 00:52:00,965 --> 00:52:02,666 فقط بايد يه کم ديگه اينجا بموني 960 00:52:02,668 --> 00:52:04,771 و استانداردهات رو تا حد زيادي بياري پايين 961 00:52:09,007 --> 00:52:12,009 اوه، اوه خدا 962 00:52:12,011 --> 00:52:14,346 963 00:52:15,514 --> 00:52:17,947 تموم شد؟ - اوهوم - 964 00:52:26,491 --> 00:52:28,760 خواب نيستم 965 00:52:31,029 --> 00:52:33,663 خوش گذشت؟ 966 00:52:35,967 --> 00:52:38,237 نه 967 00:52:40,672 --> 00:52:42,641 همم 968 00:52:57,757 --> 00:52:58,989 دير وقته 969 00:52:58,991 --> 00:53:00,793 ببخشيد 970 00:53:02,661 --> 00:53:04,594 لعنتي، چه‌قدر گرونه 971 00:53:04,596 --> 00:53:06,096 آره 972 00:53:06,098 --> 00:53:10,900 همه‌شون همينن جراحي هزينه برداره 973 00:53:10,902 --> 00:53:13,070 هزينه بردار براي يک دقيقشه واقعاً گرونه 974 00:53:13,072 --> 00:53:14,471 ميشه حداقل درباره‌ش صحبت کنيم؟ 975 00:53:14,473 --> 00:53:16,773 وقتي سيبيلت در آوردي ميتونيم صحبت کنيم 976 00:53:16,775 --> 00:53:19,409 ميشه جدي باشي؟ - من جدي‌ام - 977 00:53:19,411 --> 00:53:20,878 ميشه سعي کنيم يه راه حل پيدا کنيم؟ 978 00:53:20,880 --> 00:53:23,813 تو خيلي خود راي هستي من حق ندارم نظر بدم؟ 979 00:53:23,815 --> 00:53:25,215 چرا، اگه بشيني حرف بزنيم 980 00:53:25,217 --> 00:53:27,717 تا به حال به فکر کردي شايد يه دليلي داره 981 00:53:27,719 --> 00:53:29,820 که چرا من مخالفم يا چرا براي انجام اين کار ترديد دارم 982 00:53:29,822 --> 00:53:32,523 اگه بحث پولشه، ميتونيم سرپرست يک يتيم بشيم 983 00:53:32,525 --> 00:53:35,192 اونجور بچه‌ها وضع داغوني دارن 984 00:53:35,194 --> 00:53:36,927 اگه به فرزندخوندگي بگيريم ننه باباش ميتونن بيان ببرنش 985 00:53:36,929 --> 00:53:37,927 ما زندگي خوبي داريم 986 00:53:37,929 --> 00:53:39,128 زندگي‌اي که باهم ساختيم 987 00:53:39,130 --> 00:53:40,163 يه نگاه بنداز 988 00:53:40,165 --> 00:53:42,866 ميتوني يه بچه اين وسط تصور کني؟ 989 00:53:42,868 --> 00:53:44,601 آره، خب، داشتم سعي ميکردم 990 00:53:44,603 --> 00:53:47,871 تو به هيچکدوم اين مسائل فکر نکردي، نه؟ 991 00:53:47,873 --> 00:53:51,476 فقط ... فقط واست يک فانتزي قشنگه 992 00:53:53,212 --> 00:53:56,480 چرا، خيلي خوب هم فکر کردم 993 00:53:56,482 --> 00:53:59,851 بيا بخواب هروقت خواستي 994 00:54:03,522 --> 00:54:05,989 رسيد دريافت رو امضا کرد؟ 995 00:54:05,991 --> 00:54:08,525 آره - خوبه - 996 00:54:08,527 --> 00:54:10,927 خانم گرتل وينتروپ؟ 997 00:54:10,929 --> 00:54:12,862 چه اسم خنده‌داري 998 00:54:12,864 --> 00:54:14,063 ولي زن خوبي بود 999 00:54:14,065 --> 00:54:16,368 جدي؟ چه‌قدر خوب؟ 1000 00:54:17,203 --> 00:54:20,170 ديگه دارم نگران سلامت مشتري‌هاي خانممون ميشم 1001 00:54:20,172 --> 00:54:21,338 براي يه قفسه کتاب اومدي 1002 00:54:21,340 --> 00:54:22,605 ممکنه بيشتر از اون گيرت بياد 1003 00:54:22,607 --> 00:54:25,675 امروز حالش رو ندارم، خب؟ - ولي فکر نکنم سن بالايي مثل اون - 1004 00:54:25,677 --> 00:54:27,110 مشکلي با آماتور بودن تو داشته باشه 1005 00:54:27,112 --> 00:54:28,510 مجبور نيستي اينقدر آشغال باشي 1006 00:54:28,512 --> 00:54:31,181 من که نميخوام هرکي رو مي‌بينم بکنم - جدي؟ - 1007 00:54:31,183 --> 00:54:32,748 پس ميشه بگي 1008 00:54:32,750 --> 00:54:34,553 راه جهنم رو از چي ساختن؟ 1009 00:54:35,520 --> 00:54:36,753 ... چون اين کار جواب داده 1010 00:54:36,755 --> 00:54:38,489 تو احساس خطر ميکني؟ - نه رفيق - 1011 00:54:38,491 --> 00:54:39,956 توي خونه من هيچوقت همچين مسائلي پيش نمياد 1012 00:54:39,958 --> 00:54:43,795 من احساس خطر نميکنم فقط ناراحتم، همين 1013 00:54:44,864 --> 00:54:46,864 هنوز با اون يکي خانمه در ارتباطي؟ 1014 00:54:46,866 --> 00:54:48,097 ليديا؟ - آره - 1015 00:54:48,099 --> 00:54:49,266 آره 1016 00:54:49,268 --> 00:54:51,501 اصلاً واست اهميتي داره؟ 1017 00:54:51,503 --> 00:54:53,670 آره، معلومه 1018 00:54:53,672 --> 00:54:56,840 شغلش چيه؟ علايقش چيه؟ 1019 00:54:56,842 --> 00:54:58,842 اهل کجاست؟ 1020 00:54:58,844 --> 00:55:00,076 نميدوني؟ 1021 00:55:00,078 --> 00:55:01,210 گور بابات 1022 00:55:01,212 --> 00:55:03,179 فکر کنم فهميديم آشغال کيه 1023 00:55:03,181 --> 00:55:04,248 چون به احساساتت لطمه زدم 1024 00:55:04,250 --> 00:55:07,487 ميخواي تنهام بذاري خودم برگردم؟ 1025 00:55:14,025 --> 00:55:15,927 سلام 1026 00:55:17,695 --> 00:55:19,663 اوه، خداي من - سلام - 1027 00:55:19,665 --> 00:55:21,731 سلام 1028 00:55:21,733 --> 00:55:24,601 دوازده ساعت زود اومدي 1029 00:55:24,603 --> 00:55:26,869 اوه، منظورت نه شب بود ميتونم برگردم 1030 00:55:26,871 --> 00:55:28,271 نه، حالا که اومدي 1031 00:55:28,273 --> 00:55:29,440 اشکالي نداره - باشه - 1032 00:55:29,442 --> 00:55:32,576 آخه اينجا واقعاً به هم ريخته‌ست 1033 00:55:32,578 --> 00:55:34,110 هنوز کارهامون تموم نشده 1034 00:55:34,112 --> 00:55:37,079 1035 00:55:37,081 --> 00:55:39,616 کارت رو تموم کن 1036 00:55:39,618 --> 00:55:43,253 خيلي‌خب 1037 00:55:43,255 --> 00:55:45,222 مجبور نيست اينقدر ادا اصول دربياره 1038 00:55:45,224 --> 00:55:46,355 ديدي چه کار کرد؟ 1039 00:55:46,357 --> 00:55:48,257 باعث ميشه حس کنم سوئديم خيلي بده 1040 00:55:48,259 --> 00:55:49,960 فکر نکنم اين سوئدي بوده باشه 1041 00:55:49,962 --> 00:55:51,260 خب، ممکنه يه ذره نروژي باشه 1042 00:55:51,262 --> 00:55:53,163 ولي خب مهم نيست 1043 00:55:53,165 --> 00:55:54,364 خب، تو سورپرايزم کردي 1044 00:55:54,366 --> 00:55:57,733 داشتم تمرينات جديدم رو ميکردم 1045 00:55:57,735 --> 00:56:03,606 ترکيبي از يوگا و تا کردن لباس‌هاي کثيف 1046 00:56:03,608 --> 00:56:05,108 "من بهش ميگم "يوتا 1047 00:56:06,411 --> 00:56:09,079 خب، من تا به حال هيچوقت اين موقع صبح با کسي قرار نداشتم 1048 00:56:09,081 --> 00:56:10,780 ... آم 1049 00:56:10,782 --> 00:56:13,617 خب، آم، کتت رو بده من 1050 00:56:13,619 --> 00:56:15,251 اوه، ممنون 1051 00:56:15,253 --> 00:56:17,119 برنامه خاصي مد نظرته؟ 1052 00:56:17,121 --> 00:56:19,590 ... نه راستش، ولي 1053 00:56:19,592 --> 00:56:22,759 ميدوني، دفعه پيش نتونستيم درست باهم صحبت کنيم 1054 00:56:22,761 --> 00:56:25,661 خب، ميخواي همديگه رو بشناسيم؟ 1055 00:56:25,663 --> 00:56:26,996 آره، دقيقاً 1056 00:56:26,998 --> 00:56:28,764 خيلي‌خب 1057 00:56:29,634 --> 00:56:31,969 چرا قيافه‌ت اينطوري شد؟ 1058 00:56:31,971 --> 00:56:35,972 تا به حال شده دوست داشته باشي 1059 00:56:35,974 --> 00:56:37,840 بي‌فکر رفتار کني؟ 1060 00:56:39,277 --> 00:56:40,878 آم، آره 1061 00:56:47,353 --> 00:56:48,918 1062 00:56:48,920 --> 00:56:50,621 نگران نباش 1063 00:56:50,623 --> 00:56:51,655 کسي که درستشون کرده رو ميشناسم 1064 00:56:51,657 --> 00:56:54,291 نه، نگران نيستم 1065 00:56:54,293 --> 00:56:56,159 جدي؟ چهره‌ت که داد ميزنه هستي 1066 00:56:58,063 --> 00:56:59,795 اينا چيه دقيقاً؟ 1067 00:56:59,797 --> 00:57:02,632 احتمالاً کلي عشق و حال 1068 00:57:02,634 --> 00:57:04,400 جدي ميگي؟ 1069 00:57:06,304 --> 00:57:08,105 باشه 1070 00:57:08,107 --> 00:57:09,405 پايه‌اي؟ 1071 00:57:12,210 --> 00:57:15,112 تو چه‌قدر خوبي 1072 00:57:15,114 --> 00:57:17,413 واقعاً؟ 1073 00:57:17,415 --> 00:57:20,784 آره 1074 00:57:23,022 --> 00:57:28,125 تو خيلي نرم و گنده‌اي 1075 00:57:28,127 --> 00:57:29,793 بده؟ 1076 00:57:29,795 --> 00:57:33,230 نه، هيچي بد نيست 1077 00:57:36,802 --> 00:57:37,967 ... ميدوني، ما بايد 1078 00:57:37,969 --> 00:57:40,404 بايد باهم دوست باشيم 1079 00:57:40,406 --> 00:57:43,206 ... اگه تو 1080 00:57:43,208 --> 00:57:45,074 وايستا ببينم، چي؟ 1081 00:57:45,076 --> 00:57:46,242 بهتره ساکت بشم، نه؟ 1082 00:57:46,244 --> 00:57:48,210 نه، چيز بدي نميگي 1083 00:57:48,212 --> 00:57:49,679 1084 00:57:49,681 --> 00:57:52,918 تو خيلي عالي‌اي 1085 00:57:53,786 --> 00:57:57,353 اولين بار که سکس کرديم من ارضا نشدم 1086 00:57:57,355 --> 00:57:58,422 واقعاً؟ 1087 00:57:58,424 --> 00:58:01,324 مسئله تو نيستيا، تو معرکه‌اي 1088 00:58:01,326 --> 00:58:03,226 ... واقعاً خوشگلي، منتها من 1089 00:58:03,228 --> 00:58:04,760 نتونستم 1090 00:58:04,762 --> 00:58:06,797 بايد حلش کنيم - جدي؟ - 1091 00:58:06,799 --> 00:58:07,898 چون ميدوني بعضي وقت‌ها 1092 00:58:07,900 --> 00:58:10,367 با آنا هم همينطوري ميشه 1093 00:58:10,369 --> 00:58:12,068 آنا کيه؟ 1094 00:58:12,070 --> 00:58:14,371 هميشه ميخوام اين حس رو داشته باشم 1095 00:58:14,373 --> 00:58:17,741 چرا هميشه اينطوري نيست؟ 1096 00:58:17,743 --> 00:58:23,280 چون يک کير 1097 00:58:23,282 --> 00:58:24,280 توي کونته 1098 00:58:24,282 --> 00:58:26,483 من که مطمئنم انگشت تو بود 1099 00:58:26,485 --> 00:58:28,050 ساکت - اوه، خداي من - 1100 00:58:28,052 --> 00:58:30,353 نمدونم ميتونم يا نه 1101 00:58:30,355 --> 00:58:32,989 معلومه که ميتوني گوش بده 1102 00:58:32,991 --> 00:58:34,791 ميخواي باهام چه کار کني؟ 1103 00:58:34,793 --> 00:58:36,259 هرچي که تو بخواي 1104 00:58:36,261 --> 00:58:37,293 نه - ببخشيد - 1105 00:58:37,295 --> 00:58:38,728 ساکت - اوه، ببخشيد - 1106 00:58:38,730 --> 00:58:43,166 تو چي ميخواي؟ هان؟ 1107 00:58:43,168 --> 00:58:45,268 هرچي 1108 00:58:45,270 --> 00:58:47,270 هر کاري ميخواي بکن 1109 00:58:47,272 --> 00:58:48,771 ولي - بکن - 1110 00:58:48,773 --> 00:58:50,407 بکن 1111 00:58:50,409 --> 00:58:51,507 بکن 1112 00:58:51,509 --> 00:58:52,476 ... ولي - بکن - 1113 00:58:52,478 --> 00:58:54,878 ميتوني بکن 1114 00:58:54,880 --> 00:58:58,184 بجنب 1115 00:59:00,886 --> 00:59:02,018 اوه 1116 00:59:02,020 --> 00:59:04,320 1117 00:59:04,322 --> 00:59:07,423 1118 00:59:07,425 --> 00:59:08,425 خيلي متاسفم 1119 00:59:08,427 --> 00:59:10,226 نه، نه - خيلي متاسفم - 1120 00:59:10,228 --> 00:59:11,460 نه 1121 00:59:11,462 --> 00:59:13,530 اشکالي نداره 1122 00:59:13,532 --> 00:59:15,831 خيلي متاسفم - نه، نه، نه - 1123 00:59:15,833 --> 00:59:18,835 چيزي نيست آروم 1124 00:59:18,837 --> 00:59:21,505 متاسفم - عيبي نداره - 1125 00:59:24,342 --> 00:59:27,210 1126 00:59:27,212 --> 00:59:28,878 1127 00:59:28,880 --> 00:59:30,913 1128 00:59:30,915 --> 00:59:33,983 1129 00:59:33,985 --> 00:59:37,954 1130 00:59:37,956 --> 00:59:41,056 1131 00:59:41,058 --> 00:59:44,927 1132 00:59:44,929 --> 00:59:47,998 1133 00:59:48,000 --> 00:59:52,737 1134 00:59:59,511 --> 01:00:01,143 فرق کردي 1135 01:00:02,413 --> 01:00:03,413 جدي؟ 1136 01:00:03,415 --> 01:00:04,847 مطمئنم گذريه 1137 01:00:53,431 --> 01:00:55,264 نميدونستم بلدي ساز بزني 1138 01:00:55,266 --> 01:00:57,867 از دستم در رفته 1139 01:00:57,869 --> 01:01:00,237 ... يه زمان فکر ميکردم ميخوام نوازنده بشم، ولي 1140 01:01:00,239 --> 01:01:01,471 ادامه بده 1141 01:01:01,473 --> 01:01:05,342 نه 1142 01:01:05,344 --> 01:01:07,143 داري چه کار ميکني؟ 1143 01:01:07,145 --> 01:01:09,012 از اونجا که ميدونم شب نمي‌موني 1144 01:01:09,014 --> 01:01:11,081 الان واست صبحونه درست ميکنم 1145 01:01:11,083 --> 01:01:12,785 جدي؟ 1146 01:01:13,951 --> 01:01:15,885 مجاني، مهمون من 1147 01:01:15,887 --> 01:01:17,221 بخشي از خدماتمونه 1148 01:01:17,223 --> 01:01:19,255 تو خيلي خوبي و وقتي فکر ميکنم اين مدت 1149 01:01:19,257 --> 01:01:21,558 فقط از بدنت استفاده ميکردم، حسرت ميخورم 1150 01:01:21,560 --> 01:01:23,126 جدي اينطوري بوده؟ 1151 01:01:23,128 --> 01:01:24,363 اوهوم 1152 01:01:25,630 --> 01:01:27,899 ميشه سرآشپز رو ببوسم؟ 1153 01:01:32,436 --> 01:01:34,670 بيا ببينم 1154 01:01:34,672 --> 01:01:36,306 خيلي حس خوبي دارم تو چي؟ 1155 01:01:36,308 --> 01:01:42,646 خيلي وقته همچين حسي نداشتم 1156 01:01:42,648 --> 01:01:45,251 نميدونم، از بعد طلاقم 1157 01:01:49,621 --> 01:01:52,155 دني، دني، دني 1158 01:01:52,157 --> 01:01:54,590 آم، اسم من ويله 1159 01:01:54,592 --> 01:01:56,592 منظورم شوهر سابقمه 1160 01:01:56,594 --> 01:01:57,960 آهان 1161 01:01:57,962 --> 01:01:59,362 خنگ - ببخشيد - 1162 01:01:59,364 --> 01:02:04,067 ... با خودت فکر ميکني که نيمه گمشده‌ت رو پيدا کردي 1163 01:02:04,069 --> 01:02:06,469 ولي نميشه فقط يک نفر باشه 1164 01:02:06,471 --> 01:02:07,670 چطور ممکنه فقط همون باشه؟ 1165 01:02:07,672 --> 01:02:09,338 نميدونم 1166 01:02:09,340 --> 01:02:13,212 قبل از آشنايي با اون من متخصص بهداشت دندان بودم 1167 01:02:14,645 --> 01:02:17,148 فکر کنم بتونم يک سگ بگيرم 1168 01:02:19,351 --> 01:02:22,251 ... ميتونم 1169 01:02:22,253 --> 01:02:24,355 برم سفر 1170 01:02:26,123 --> 01:02:29,525 ميشه يه چيزي بپرسم؟ 1171 01:02:32,163 --> 01:02:36,498 ... ميزه 1172 01:02:36,500 --> 01:02:38,233 واقعاً دوستش داري؟ 1173 01:02:38,235 --> 01:02:40,971 اوه، خداي من 1174 01:02:40,973 --> 01:02:43,139 اون ميز واقعاً قشنگه 1175 01:02:43,141 --> 01:02:44,273 جدي؟ 1176 01:02:44,275 --> 01:02:47,509 واقعاً دوستش دارم خيلي رک و رو راسته 1177 01:02:47,511 --> 01:02:51,581 ميتونم هم اون رو دوست داشته باشم و هم تو رو 1178 01:02:51,583 --> 01:02:55,684 اين‌ها همديگه رو نقض نميکنن 1179 01:02:55,686 --> 01:02:56,818 خوبه 1180 01:02:56,820 --> 01:02:58,521 به نظرم هميشه اين کار رو بکنيم 1181 01:02:58,523 --> 01:03:00,657 مثلاً هفته‌اي يک بار 1182 01:03:00,659 --> 01:03:03,726 خيلي خوبه 1183 01:03:03,728 --> 01:03:05,594 1184 01:03:05,596 --> 01:03:07,396 يک کم از اين بخور 1185 01:03:07,398 --> 01:03:10,400 کاش نارگيل تازه داشتيم 1186 01:03:10,402 --> 01:03:12,034 ميدوني چي ميگم؟ 1187 01:03:18,476 --> 01:03:20,009 1188 01:03:20,011 --> 01:03:22,145 خوشمزه‌ست؟ - هوم - 1189 01:03:24,081 --> 01:03:26,282 خب، ميتوني باهام روراست باشي 1190 01:03:26,284 --> 01:03:27,449 بچه‌داري؟ 1191 01:03:27,451 --> 01:03:28,684 هان؟ 1192 01:03:28,685 --> 01:03:32,156 جاسوسي؟ 1193 01:03:33,157 --> 01:03:34,690 هرچي که هست، اشکالي نداره 1194 01:03:37,161 --> 01:03:38,427 نه 1195 01:03:38,429 --> 01:03:40,463 بچه ندارم 1196 01:03:42,766 --> 01:03:46,702 مدام با خودم فکر مکينم ديگه نمي‌بينمت 1197 01:03:46,704 --> 01:03:49,706 هميشه همينطوره 1198 01:03:49,708 --> 01:03:52,375 و بعدش، غيبت ميزنه 1199 01:03:57,449 --> 01:03:58,782 يه چيزي توي وجودت مي‌بينم 1200 01:04:04,656 --> 01:04:05,655 خب يه چيزي بگو 1201 01:04:35,753 --> 01:04:39,621 ساعت سه صبحه، نميخواي بخوابي؟ 1202 01:04:39,623 --> 01:04:41,960 الان ميام 1203 01:04:44,663 --> 01:04:46,096 به حساب داري من رو تنبيه ميکني؟ 1204 01:04:46,098 --> 01:04:47,362 خسته نيستم 1205 01:04:47,364 --> 01:04:49,968 نه، داري من رو پس ميزني 1206 01:04:52,237 --> 01:04:53,235 سرم درد ميکنه 1207 01:04:53,237 --> 01:04:54,771 يک هفته‌ست؟ - ول کن نيست - 1208 01:04:56,141 --> 01:04:59,541 واقعاً رفتار بزرگونه‌اي نشون ميدي تا کي قراره ادامه پيدا کنه؟ 1209 01:04:59,543 --> 01:05:00,844 برو بخواب - جواب من رو بده - 1210 01:05:00,846 --> 01:05:04,382 جواب دادم برو بخواب 1211 01:05:22,800 --> 01:05:24,534 ويل، تو خوبي؟ 1212 01:05:24,536 --> 01:05:25,501 1213 01:05:25,503 --> 01:05:27,570 چرا تلويزيون توي خيابونه؟ 1214 01:05:29,540 --> 01:05:32,242 من جابه‌جاش کردم 1215 01:05:32,244 --> 01:05:33,210 چي؟ 1216 01:05:33,212 --> 01:05:35,677 بايد اين رو ببيني 1217 01:05:35,679 --> 01:05:37,246 اينجا چه خبره؟ 1218 01:05:37,248 --> 01:05:40,349 واقعاً قشنگه بايد بريم يک تلسکوپ بخريم 1219 01:05:40,351 --> 01:05:42,251 خيلي باحال ميشه نه؟ - باشه، تو مستي - 1220 01:05:42,253 --> 01:05:44,554 ... نه، بيا اينجا فقط دراز بکش 1221 01:05:44,556 --> 01:05:46,088 ويل - پاهات رو بده به من - 1222 01:05:46,090 --> 01:05:48,291 بايد باهم صحبت کنيم - دراز بکش، ستاره‌ها رو ببين - 1223 01:05:48,293 --> 01:05:49,692 پاهات رو بده من 1224 01:05:49,694 --> 01:05:51,827 ... گوش بده، من - پاهات رو بده من - 1225 01:05:51,829 --> 01:05:54,329 هيس، پاهات رو بده 1226 01:05:54,331 --> 01:05:55,864 1227 01:05:55,866 --> 01:05:57,500 1228 01:05:57,502 --> 01:06:00,770 با دين بودي؟ بوي اون رو ميدي 1229 01:06:00,772 --> 01:06:04,840 آره، پيش دين بودم 1230 01:06:04,842 --> 01:06:08,311 خيلي جالبه، نه؟ 1231 01:06:08,313 --> 01:06:10,413 اجازه هرکاري رو داريم 1232 01:06:10,415 --> 01:06:13,815 آره، ويل - هرکاري که بخواي، ميکني - 1233 01:06:13,817 --> 01:06:15,184 هرکاري بخواي 1234 01:06:15,186 --> 01:06:16,853 اوهوم - ميدوني - 1235 01:06:16,855 --> 01:06:19,322 هرکاري دوست داري 1236 01:06:19,324 --> 01:06:21,491 ميتوني با من بکني 1237 01:06:21,493 --> 01:06:26,795 حتماً کاري هست که هميشه ميخواستي 1238 01:06:26,797 --> 01:06:28,498 با من بکني 1239 01:06:28,500 --> 01:06:29,831 نه - و به من نگفتي - 1240 01:06:29,833 --> 01:06:31,967 نه - ... بس کن، فقط - 1241 01:06:31,969 --> 01:06:34,938 ... چرا؟ تو، آم 1242 01:06:34,940 --> 01:06:38,308 چيزي رو ازم مخفي ميکني؟ 1243 01:06:38,310 --> 01:06:39,543 چي؟ 1244 01:06:39,545 --> 01:06:41,543 چون ما همه چيز رو درباره هم ميدونيم، ويل 1245 01:06:41,545 --> 01:06:43,846 ... آره، منظورم - اوهوم - 1246 01:06:43,848 --> 01:06:45,748 خب، چي ميخواي بگي؟ 1247 01:06:45,750 --> 01:06:48,585 1248 01:06:48,587 --> 01:06:51,353 ميدونستي تلسکوپ دوست دارم؟ 1249 01:06:51,355 --> 01:06:52,688 همم؟ 1250 01:06:52,690 --> 01:06:54,923 نه 1251 01:06:54,925 --> 01:06:56,092 خب 1252 01:06:56,094 --> 01:06:59,996 پس تو رازهايي داري که من نميدونم 1253 01:06:59,998 --> 01:07:02,764 خب، تو نداري؟ 1254 01:07:02,766 --> 01:07:06,235 نه 1255 01:07:06,237 --> 01:07:09,371 ... آنا، عيبي - ندارم خب - 1256 01:07:09,373 --> 01:07:11,708 ويل، بگو ببينم، رازت چيه؟ - چيز بدي نيست - 1257 01:07:11,710 --> 01:07:13,742 پس چرا تا به حال نگفتي؟ 1258 01:07:13,744 --> 01:07:15,978 ... فقط - ويل، بگو ديگه، چيه؟ - 1259 01:07:15,980 --> 01:07:19,382 هميشه دلم ميخواست تو دهنت تف کنم 1260 01:07:19,384 --> 01:07:21,651 چي؟ 1261 01:07:21,653 --> 01:07:24,920 خارج از بحث، ميدونم به نظر عجيب مياد 1262 01:07:24,922 --> 01:07:27,924 چرا؟ 1263 01:07:27,926 --> 01:07:29,892 نميدونم 1264 01:07:29,894 --> 01:07:33,830 دلت ... ميخواد توي دهن من تف کني؟ 1265 01:07:33,832 --> 01:07:35,932 به نظرم خيلي سکسيه 1266 01:07:35,934 --> 01:07:37,566 خيلي حال به هم زنه 1267 01:07:37,568 --> 01:07:38,934 چرا بايد بخواي همچين کاري بکني؟ 1268 01:07:38,936 --> 01:07:40,770 ... نه، نه، نميخوام 1269 01:07:40,772 --> 01:07:43,673 نه، من ... متاسفم نميخوام اين کار رو با تو بکنم 1270 01:07:43,675 --> 01:07:44,840 ... فقط - نميخواي؟ - 1271 01:07:44,842 --> 01:07:46,209 نه - چرا؟ مگه من چمه؟ - 1272 01:07:46,211 --> 01:07:48,977 هيچي - چرا نميخواي تو دهن من تف کني؟ - 1273 01:07:48,979 --> 01:07:50,847 ... ميخوام، ميکنم، فقط 1274 01:07:50,849 --> 01:07:52,048 اگه تو بخواي 1275 01:07:52,050 --> 01:07:58,687 ويل، ميخوام توي دهنم تف کني 1276 01:07:58,689 --> 01:08:00,455 الان؟ 1277 01:08:00,457 --> 01:08:01,924 نه 1278 01:08:01,926 --> 01:08:04,927 نه، نه، نه متاسفم 1279 01:08:04,929 --> 01:08:07,562 نه، خيلي متاسفم 1280 01:08:07,564 --> 01:08:09,799 منم متاسفم دوستت دارم 1281 01:08:09,801 --> 01:08:11,433 من هم دوستت دارم - دوستت دارم - 1282 01:08:11,435 --> 01:08:12,701 دوستت دارم - دوستت دارم - 1283 01:08:12,703 --> 01:08:14,771 دوستت دارم دوستت دارم 1284 01:08:15,840 --> 01:08:18,641 ديوونه خل 1285 01:08:24,849 --> 01:08:27,786 سلام، دارم ميرم 1286 01:08:29,019 --> 01:08:30,522 متوجه نشدم 1287 01:08:35,827 --> 01:08:38,597 ميشه راجع بهش حرف بزنيم؟ 1288 01:08:40,564 --> 01:08:42,733 بايد برم 1289 01:09:00,751 --> 01:09:01,883 لعنتي 1290 01:09:21,038 --> 01:09:24,005 دلت واسه زندگي قبل از اون تنگ شده؟ 1291 01:09:24,007 --> 01:09:26,041 نه 1292 01:09:26,043 --> 01:09:28,910 جواب درست اينه 1293 01:09:28,912 --> 01:09:30,212 ولي بعضي وقتا، آره 1294 01:09:30,214 --> 01:09:34,150 قبلاً خيلي آزادي داشتم 1295 01:09:34,152 --> 01:09:36,852 ولي الان ديگه همش رو اين فينگيل گرفته 1296 01:09:36,854 --> 01:09:38,388 آره 1297 01:09:38,390 --> 01:09:39,655 ولي بعد يه کار بامزه 1298 01:09:39,657 --> 01:09:42,124 با قاشق و سس سيب ميکنه 1299 01:09:42,126 --> 01:09:43,593 و ديگه هيچي مهم نيست - درسته - 1300 01:09:43,595 --> 01:09:46,062 سوء تفاهم نشه، بچه‌داري واقعاً سخته 1301 01:09:46,064 --> 01:09:49,132 ولي از پسش برمياي 1302 01:09:49,134 --> 01:09:50,732 داري بهش فکر ميکني؟ 1303 01:09:50,734 --> 01:09:51,800 آره - جدي؟ - 1304 01:09:51,802 --> 01:09:52,901 يه مدتي هست 1305 01:09:52,903 --> 01:09:54,169 خوبه 1306 01:09:54,171 --> 01:09:56,938 پس چي جلوت رو گرفته؟ 1307 01:09:56,940 --> 01:09:59,075 نميدونم 1308 01:09:59,077 --> 01:10:00,642 پدر خيلي خوبي ميشي 1309 01:10:00,644 --> 01:10:02,544 واقعاً؟ 1310 01:10:02,546 --> 01:10:04,679 آره، اصلاً حرف من هيچي 1311 01:10:04,681 --> 01:10:06,549 اين رو ببين، خيلي دوستت داره 1312 01:10:06,551 --> 01:10:08,720 خب، ممنون و ممنون از تو 1313 01:10:54,098 --> 01:10:55,498 سلام، ميتونم کمکتون کنم؟ 1314 01:10:55,500 --> 01:10:57,066 تو جديد اومدي 1315 01:10:57,068 --> 01:10:58,468 اوه، عزيزم، تو خيلي نازي 1316 01:10:58,470 --> 01:11:00,001 ممنون 1317 01:11:00,003 --> 01:11:01,603 کسي سفارشتون رو گرفته؟ 1318 01:11:01,605 --> 01:11:02,972 آره، ويل کارهام رو انجام ميداد 1319 01:11:02,974 --> 01:11:04,240 خب، در حال حاضر بيرون تشريف دارن 1320 01:11:04,242 --> 01:11:05,540 ... ولي اگه کاري از دست من برمياد 1321 01:11:05,542 --> 01:11:09,678 من قبلاً هم اومدم من ليديا هستم 1322 01:11:09,680 --> 01:11:12,482 آهان، بله 1323 01:11:12,484 --> 01:11:14,883 خب، پس باز هم سفارش دارين؟ 1324 01:11:14,885 --> 01:11:15,951 آره 1325 01:11:15,953 --> 01:11:17,887 ميدوني، با خودم گفتم 1326 01:11:17,889 --> 01:11:19,121 کل وسايل زيرشيرووني رو سفارش بدم 1327 01:11:19,123 --> 01:11:21,022 اوهوم - ميز قهوه - 1328 01:11:21,024 --> 01:11:22,458 و شايد يک ميز غذاخوري 1329 01:11:22,460 --> 01:11:24,626 همه وسایل خیلی شیشه‌ای و سرد و سفت 1330 01:11:24,628 --> 01:11:25,727 و نچسبه 1331 01:11:25,729 --> 01:11:27,129 تو نمیخواد اینا رو بدونی 1332 01:11:27,131 --> 01:11:28,630 ... ولی، آره، من 1333 01:11:28,632 --> 01:11:29,732 به یک شروع تازه نیاز دارم 1334 01:11:29,734 --> 01:11:31,901 خیلی کار میبره - منظورت اینه که گرون درمیاد؟ - 1335 01:11:31,903 --> 01:11:33,568 به تخمم پول من که نیست 1336 01:11:34,772 --> 01:11:37,173 وضع شوهر سابقم معرکه بود 1337 01:11:37,175 --> 01:11:38,907 ولی خب، کون لقش 1338 01:11:38,909 --> 01:11:39,875 وکیلم بهتر بود 1339 01:11:39,877 --> 01:11:41,710 و با منشیم هم رابطه نداشتم 1340 01:11:41,712 --> 01:11:42,946 آخه کی همچین کاری میکنه 1341 01:11:42,948 --> 01:11:44,047 مگه قرن بوقه؟ 1342 01:11:44,049 --> 01:11:45,147 واقعاً کار چندشیه 1343 01:11:45,149 --> 01:11:47,349 واقعاً باید صحبت از اون رو بس کنم 1344 01:11:47,351 --> 01:11:48,351 متاسفم - نه، هرچی دوست دارین بگین - 1345 01:11:48,353 --> 01:11:49,552 تو خیلی مهربونی 1346 01:11:49,554 --> 01:11:52,221 با خودت میگی "زنیکه دیوونه‌ست 1347 01:11:52,223 --> 01:11:53,822 "یکی قرص‌هاش رو بیاره 1348 01:11:53,824 --> 01:11:55,758 آرودن و خوردم قرص‌هام رو خوردم 1349 01:11:55,760 --> 01:11:57,793 مشخص نیست؟ - ... اوه، نه، من - 1350 01:11:57,795 --> 01:12:01,664 ... ولی میدونی، فکر میکنم کل این قضیه، آم 1351 01:12:01,666 --> 01:12:04,534 اومدم اینجا چون فکر میکنم اینجا خیلی باحاله 1352 01:12:04,536 --> 01:12:07,003 و کار ویل خیلی صادقانه‌ست 1353 01:12:07,005 --> 01:12:09,938 و نشون میده میتونی هرکاری بخوای بکنی 1354 01:12:09,940 --> 01:12:11,941 میتونی دوباره از نو شروع کنی 1355 01:12:11,943 --> 01:12:17,079 ... میتونی دوباره شروع کنی و این 1356 01:12:17,081 --> 01:12:19,549 میدونم، زندگی خیلی عجیبه 1357 01:12:19,551 --> 01:12:21,182 آره، درسته، واقعاً عجیبه 1358 01:12:21,184 --> 01:12:26,222 خب، به ویل میگم که شما اومدین 1359 01:12:26,224 --> 01:12:28,223 ممنون 1360 01:12:28,225 --> 01:12:32,596 تو خیلی مهربونی، اسمت چیه؟ 1361 01:12:35,132 --> 01:12:36,665 آنا 1362 01:12:36,667 --> 01:12:38,834 آنا 1363 01:12:38,836 --> 01:12:40,505 آنا 1364 01:12:43,073 --> 01:12:45,307 ممنونم 1365 01:12:58,590 --> 01:13:00,589 دکتر بنت؟ 1366 01:13:00,591 --> 01:13:03,726 ... سلام، دکتر بنت، من 1367 01:13:03,728 --> 01:13:04,759 واقعاً متاسفم که دیر رسیدم 1368 01:13:04,761 --> 01:13:06,795 نمیدونم تو چت شده 1369 01:13:06,797 --> 01:13:08,998 چرا اینقدر بی‌‌برنامه شدی 1370 01:13:09,000 --> 01:13:13,969 تو در شرف رسیدن به یک حرفه آکادمیک عالی هستی 1371 01:13:13,971 --> 01:13:17,772 ولی به نظر میرسه دیگه حتی نمیخوایش 1372 01:13:17,774 --> 01:13:23,012 تو چی میخوای آنا؟ خودت رو جمع و جور کن 1373 01:13:52,943 --> 01:13:54,910 سلام - سلام - 1374 01:13:54,912 --> 01:13:57,980 میخوای یه قدمی بزنیم قهوه‌ای چیزی بخوریم؟ 1375 01:13:57,982 --> 01:13:59,915 من یه فکر بهتر دارم، بیا 1376 01:13:59,917 --> 01:14:02,050 چی؟ چه کار میکنیم؟ 1377 01:14:02,052 --> 01:14:03,352 دزدکی میایم اینجا 1378 01:14:03,354 --> 01:14:04,387 چی؟ شوخی میکنی؟ 1379 01:14:04,389 --> 01:14:06,222 بیا؟ - اگه بگیرنمون چی؟ - 1380 01:14:06,224 --> 01:14:07,726 بیا 1381 01:14:09,860 --> 01:14:12,395 اینجا رو ببین 1382 01:14:12,397 --> 01:14:14,696 بدک نیست، نه؟ 1383 01:14:14,698 --> 01:14:16,699 صبرکن ببینم، قضیه چیه؟ 1384 01:14:16,701 --> 01:14:18,867 چی به نظر میرسه؟ 1385 01:14:18,869 --> 01:14:21,003 1386 01:14:21,005 --> 01:14:23,772 نمیدونم، یه جور ژست؟ 1387 01:14:23,774 --> 01:14:26,776 نه، فقط یک پیانوئه 1388 01:14:34,351 --> 01:14:38,924 1389 01:14:40,925 --> 01:14:48,867 1390 01:14:50,467 --> 01:14:53,835 1391 01:14:53,837 --> 01:15:00,144 1392 01:15:01,345 --> 01:15:04,946 1393 01:15:04,948 --> 01:15:06,048 1394 01:15:06,050 --> 01:15:07,549 چیه؟ - آخ، آی - 1395 01:15:07,551 --> 01:15:10,719 خیلی درد دارم، زود بیا - خوبی؟ چی شد؟ - 1396 01:15:10,721 --> 01:15:13,121 بذار ببینم، بلند شو 1397 01:15:13,123 --> 01:15:14,857 بزن - چی؟ - 1398 01:15:14,859 --> 01:15:16,726 بزن 1399 01:15:16,728 --> 01:15:18,827 ... اوه، تو 1400 01:15:18,829 --> 01:15:21,397 قبل این که دستگیرمون کنن باید بزنی 1401 01:15:21,399 --> 01:15:24,133 نمیتونم، اینجا نه 1402 01:15:24,135 --> 01:15:27,137 خواهش میکنم بزن 1403 01:15:33,277 --> 01:15:34,913 1404 01:16:59,095 --> 01:17:00,562 قشنگ بود 1405 01:17:00,564 --> 01:17:02,263 آنا - دین - 1406 01:17:02,265 --> 01:17:03,965 ... من، آم 1407 01:17:03,967 --> 01:17:05,401 ... نمیتونم از فکر درباره - دین - 1408 01:17:05,403 --> 01:17:09,071 من آروم صحبت میکنم ... اجازه بده 1409 01:17:09,073 --> 01:17:11,973 تو فوق‌العاده‌ای 1410 01:17:11,975 --> 01:17:14,209 عاشق این رابطه ... و وقت گذروندن با توام، و 1411 01:17:14,211 --> 01:17:16,245 ... میدونم خیلی کمه که باهمیم و 1412 01:17:16,247 --> 01:17:20,182 میترسونتت و نمیخوام عجله کنم 1413 01:17:20,184 --> 01:17:21,584 ... نمیخوام - من هم همین رو میخوام - 1414 01:17:21,586 --> 01:17:23,885 باهام میای بیرون؟ 1415 01:17:23,887 --> 01:17:25,521 مگه 16 سالمه 1416 01:17:25,523 --> 01:17:27,324 1417 01:17:28,525 --> 01:17:30,260 یه حرفی بزن لطفاً 1418 01:17:32,162 --> 01:17:35,397 دین، خیلی خواسته زیادیه 1419 01:17:35,399 --> 01:17:36,932 لعنتی 1420 01:17:36,934 --> 01:17:38,099 نه، خواهش میکنم، خواهش میکنم - نه، صبرکن - 1421 01:17:38,101 --> 01:17:38,866 حرفم رو پس میگیرم انگار نه انگار چیزی گفتم 1422 01:17:38,868 --> 01:17:41,137 ما همدیگه رو نمیشناسیم 1423 01:17:41,139 --> 01:17:42,472 میدونم چه حسی به من داری - نه - 1424 01:17:42,474 --> 01:17:43,572 ... هر فکری درباره احساست میکنی 1425 01:17:43,574 --> 01:17:44,639 خب بگو اشتباه میکنم 1426 01:17:44,641 --> 01:17:46,775 هر حسی که داری، واقعی نیست 1427 01:17:46,777 --> 01:17:49,879 تو که این رو نمیدونی - چرا، میدونم - 1428 01:17:49,881 --> 01:17:51,914 واقعی نیست این رابطه هم واقعی نیست 1429 01:17:51,916 --> 01:17:53,851 برای من هست 1430 01:17:56,354 --> 01:17:58,857 فقط یک فرصت بهش بده 1431 01:18:00,024 --> 01:18:01,522 نه 1432 01:18:01,524 --> 01:18:02,991 چرا؟ چرا؟ 1433 01:18:02,993 --> 01:18:04,626 چون من بهت همچین حسی ندارم 1434 01:18:04,628 --> 01:18:06,327 چرا داری، معلومه داری 1435 01:18:06,329 --> 01:18:07,929 ... تو چطور - هنوز اینجا وایستادی - 1436 01:18:07,931 --> 01:18:09,264 و داری سعی میکنی قانعم کنی حسی بهم نداری 1437 01:18:09,266 --> 01:18:11,967 دین، من باهات سکس داشتم 1438 01:18:11,969 --> 01:18:14,906 فقط سکس 1439 01:18:20,043 --> 01:18:24,047 دروغ میگی 1440 01:18:36,226 --> 01:18:37,692 اومدی 1441 01:18:37,694 --> 01:18:41,131 سلام آره، کار همیشمه 1442 01:18:45,435 --> 01:18:47,268 خوبی؟ 1443 01:18:47,270 --> 01:18:50,371 نمیدونم 1444 01:18:50,373 --> 01:18:52,974 ... راستش، آم 1445 01:18:52,976 --> 01:18:56,544 ... ممکنه حرفم احمقانه باشه، ولی 1446 01:18:56,546 --> 01:18:59,615 دیدن تو خیلی بهم کمک کرد 1447 01:18:59,617 --> 01:19:03,518 خوبه، دوست دارم کمک کنم 1448 01:19:03,520 --> 01:19:05,290 خوبه 1449 01:19:07,224 --> 01:19:09,394 خوبه 1450 01:19:13,430 --> 01:19:17,299 ... هیل، تو آم ... میدونی که من 1451 01:19:17,301 --> 01:19:20,568 ... آره، من برای این نیومدم 1452 01:19:20,570 --> 01:19:21,637 خدای من - باهات حرف بزنم - 1453 01:19:21,639 --> 01:19:23,272 ببخشید، حرفم مسخره بود 1454 01:19:23,274 --> 01:19:24,473 نه، میتونم درک کنم - نه، نه، حرف بدی زدم - 1455 01:19:24,497 --> 01:19:26,797 نمیدونم چرا همچین فکری کردم 1456 01:19:26,799 --> 01:19:30,136 نه، نه، جدی میگم تو به حرفام گوش میدی 1457 01:19:32,772 --> 01:19:34,975 خب، خوشحالم که تونستم کمک کنم 1458 01:19:36,108 --> 01:19:39,245 نمیدونم چه کار کنم 1459 01:19:43,448 --> 01:19:44,884 هیچکس نمیدونه 1460 01:19:46,085 --> 01:19:48,518 راز بزرگ 1461 01:19:48,520 --> 01:19:50,454 ... آره، اخه 1462 01:19:50,456 --> 01:19:52,125 نه 1463 01:19:53,259 --> 01:19:55,558 سلام - سلام - 1464 01:19:55,560 --> 01:19:57,361 کجا بودی؟ 1465 01:19:57,363 --> 01:20:00,330 گلن، این ریسه 1466 01:20:00,332 --> 01:20:02,098 سلام - سلام - 1467 01:20:02,100 --> 01:20:04,802 من دوست پسرشم 1468 01:20:04,804 --> 01:20:07,471 منم گلنم 1469 01:20:07,473 --> 01:20:10,040 1470 01:20:10,042 --> 01:20:12,543 خب تا بچه بیدار نشده من برم خونه 1471 01:20:12,545 --> 01:20:14,578 1472 01:20:14,580 --> 01:20:17,048 خوشحال شدم 1473 01:20:17,050 --> 01:20:20,584 ... تو، آم 1474 01:20:20,586 --> 01:20:21,619 خوبی؟ 1475 01:20:21,621 --> 01:20:24,324 آره - خب، خوبه - 1476 01:20:31,697 --> 01:20:32,896 کی بود؟ - دوستم - 1477 01:20:32,898 --> 01:20:34,731 جدی؟ دوستته؟ - آره، دوستمه 1478 01:20:34,733 --> 01:20:36,167 دوستی که من چیزی ازش نمیدونم؟ 1479 01:20:36,169 --> 01:20:37,334 فقط یک دوسته 1480 01:20:37,336 --> 01:20:39,437 قضیه همینه؟ ... تو و گلن 1481 01:20:39,439 --> 01:20:41,472 واسه اینه؟ جریان همینه؟ 1482 01:20:41,474 --> 01:20:42,673 از یک نظر، آره 1483 01:20:42,675 --> 01:20:44,141 از یک نظر این دیگه یعنی چی؟ 1484 01:20:44,143 --> 01:20:47,078 من میخوام خوشحال باشم 1485 01:20:47,080 --> 01:20:49,746 هیل، ما سال‌هاست با همیم 1486 01:20:49,748 --> 01:20:51,749 و تنها حرفی که میزنی اینه که "میخوام خوشحال باشم"؟ 1487 01:20:51,751 --> 01:20:53,383 گوش نمیدی - عوض شدی؟ - 1488 01:20:53,385 --> 01:20:55,852 من رو به خاطر اون ول میکنی؟ - نه - 1489 01:20:55,854 --> 01:20:56,887 نه، هرچی که هست 1490 01:20:56,889 --> 01:20:58,789 این بدترین حالت توئه 1491 01:20:58,791 --> 01:21:01,161 یه کار دیگه بکن 1492 01:21:04,464 --> 01:21:06,230 ببین، من متاسفم 1493 01:21:06,232 --> 01:21:09,099 امروز رفتم اونجا 1494 01:21:09,101 --> 01:21:12,102 برای پنج‌شنبه وقت گرفتم 1495 01:21:12,104 --> 01:21:15,505 میخوام اون کار رو بکنیم 1496 01:21:15,507 --> 01:21:18,709 میخوام بچه‌دار بشیم 1497 01:21:18,711 --> 01:21:20,444 نه 1498 01:21:20,446 --> 01:21:22,178 منظورت چیه؟ 1499 01:21:22,180 --> 01:21:23,347 نمیخوای بچه‌دار بشیم؟ 1500 01:21:23,349 --> 01:21:26,749 چرا، میخوام 1501 01:21:26,751 --> 01:21:27,784 ولی نه با تو 1502 01:21:27,786 --> 01:21:30,221 چرا؟ - چون تو نمیخوای - 1503 01:21:30,223 --> 01:21:32,255 چه فرقی میکنه؟ 1504 01:21:32,257 --> 01:21:34,859 تو هیچوقت نمیخواستی - حالا میخوام - 1505 01:21:34,861 --> 01:21:36,794 درست نیست تو تصمیم گرفتی 1506 01:21:36,796 --> 01:21:37,928 تنهایی این تصمیم رو گرفتی 1507 01:21:37,930 --> 01:21:39,762 و من هیچ حقی برای نظر دادن ندارم 1508 01:21:39,764 --> 01:21:42,167 نمیدونم چه کار کنم 1509 01:21:47,540 --> 01:21:49,542 تو بدرد رابطه‌ی طولانی نمیخوری، ریس 1510 01:22:07,193 --> 01:22:08,325 ممنون 1511 01:22:16,434 --> 01:22:18,835 سلام 1512 01:22:18,837 --> 01:22:21,304 چی؟ 1513 01:22:21,306 --> 01:22:22,639 اینجا چه کار میکنی؟ 1514 01:22:22,641 --> 01:22:26,544 ... آم 1515 01:22:26,546 --> 01:22:27,878 اگه میخوای بازم واست کار کنیم 1516 01:22:27,880 --> 01:22:28,745 خیلی خوبه 1517 01:22:28,747 --> 01:22:30,947 عالیه، ممنونتم 1518 01:22:30,949 --> 01:22:35,154 ولی فقط در همین حد 1519 01:22:36,255 --> 01:22:37,754 باشه - اوهوم - 1520 01:22:37,756 --> 01:22:38,923 اشکالی نداره - باشه - 1521 01:22:38,925 --> 01:22:41,959 فقط میخواستم، رو در رو بگم 1522 01:22:41,961 --> 01:22:45,862 باشه، کار قشنگی کردی 1523 01:22:45,864 --> 01:22:49,900 ... خیلی 1524 01:22:49,902 --> 01:22:51,834 خیلی ممنون 1525 01:22:51,836 --> 01:22:54,338 خیلی خوشگل شدی 1526 01:22:54,340 --> 01:22:57,510 ممنون 1527 01:22:59,312 --> 01:23:04,583 هی، آنا، خیلی قشنگه 1528 01:23:06,484 --> 01:23:09,954 آره 1529 01:23:09,956 --> 01:23:13,389 حرف نداره 1530 01:23:27,239 --> 01:23:29,375 کی بود؟ 1531 01:23:30,408 --> 01:23:33,877 مگه من اجازه دادم بیای بیرون؟ 1532 01:23:33,879 --> 01:23:35,512 برگرد اونجا 1533 01:23:35,514 --> 01:23:36,413 تنبیهم میکنی؟ 1534 01:23:36,415 --> 01:23:37,547 آره، اشکت رو در میارم 1535 01:23:37,549 --> 01:23:38,914 مثل یک دونه انگور لهت میکنم 1536 01:23:38,916 --> 01:23:43,020 خیلی‌خب، باشه - هیس ! ساکت - 1537 01:23:45,558 --> 01:23:49,426 آنا، تو تمام زندگی منی همه چیزم 1538 01:23:49,428 --> 01:23:54,932 و میخوام تا ابد باهم باشیم 1539 01:24:16,555 --> 01:24:18,722 همون قبلی، ممنون 1540 01:24:18,724 --> 01:24:20,824 هیجان زدم که یک بطری کامل بخورم 1541 01:24:20,826 --> 01:24:22,729 اوهوم 1542 01:24:26,032 --> 01:24:27,865 چیه؟ 1543 01:24:27,867 --> 01:24:28,999 هیچی 1544 01:24:29,001 --> 01:24:32,936 داشتم به اون سفر فکر میکردم 1545 01:24:32,938 --> 01:24:33,937 کدوم سفر؟ 1546 01:24:33,939 --> 01:24:36,373 میدونی، سفر دیگه 1547 01:24:36,375 --> 01:24:37,974 تو گفتی دوست داری بریم سفر 1548 01:24:37,976 --> 01:24:39,343 هوم، آره 1549 01:24:39,345 --> 01:24:41,978 نمیخوای صبر کنی اول خونه تموم بشه؟ 1550 01:24:41,980 --> 01:24:44,447 چرا، درسته، دقیقاً 1551 01:24:44,449 --> 01:24:46,349 باید همین کار رو بکنیم 1552 01:24:46,351 --> 01:24:48,017 .. میدونی، آم 1553 01:24:48,019 --> 01:24:49,453 آخ، اشتباه شد 1554 01:24:54,092 --> 01:24:55,426 واسه توئه - .. صبرکن ببینم، اون - 1555 01:24:55,428 --> 01:24:56,294 ... تو 1556 01:24:56,296 --> 01:24:57,660 برای توئه - جدی؟ - 1557 01:24:57,662 --> 01:24:58,995 آره 1558 01:24:58,997 --> 01:25:00,097 ساخت خونه رو تموم کردی؟ 1559 01:25:00,099 --> 01:25:02,965 حالا میتونیم بریم سفر؟ 1560 01:25:04,403 --> 01:25:06,937 نه ! باورم نمیشه 1561 01:25:06,939 --> 01:25:09,005 بریم 1562 01:25:09,007 --> 01:25:11,211 بیا، میخوام ببینمش 1563 01:25:16,014 --> 01:25:19,115 این چیه؟ 1564 01:25:19,117 --> 01:25:22,419 بازش کن بازش نمیکنی؟ 1565 01:25:22,421 --> 01:25:23,887 خیلی‌خب من باز میکنم 1566 01:25:25,858 --> 01:25:27,557 یه حلقه‌ست 1567 01:25:27,559 --> 01:25:28,624 آره 1568 01:25:32,665 --> 01:25:34,798 نمیخوام با کس دیگه‌ای باشم 1569 01:25:34,800 --> 01:25:37,767 الان این رو میدونم 1570 01:25:37,769 --> 01:25:41,371 ... من 1571 01:25:41,373 --> 01:25:43,374 نمیدونم بدون تو کی هستم 1572 01:25:43,376 --> 01:25:47,511 و تو تمام زندگیم هستی 1573 01:25:47,513 --> 01:25:50,646 با تو شروع میشه بدون تو نمیشه 1574 01:25:50,648 --> 01:25:54,918 ... خب، آم 1575 01:25:54,920 --> 01:25:57,020 ... من باید، میدونی 1576 01:25:59,891 --> 01:26:01,057 با من ازدواج میکنی؟ 1577 01:26:09,501 --> 01:26:11,701 آره، آره - آره؟ - 1578 01:26:11,703 --> 01:26:13,669 آره - خوبه، خوبه، جواب خوبی دادی - 1579 01:26:13,671 --> 01:26:15,938 معلومه که باهات ازدواج میکنم 1580 01:26:15,940 --> 01:26:17,941 بلند شو 1581 01:26:29,688 --> 01:26:31,454 مطمئنم مادرت خوب ازش نگه‌داری کرده 1582 01:26:31,456 --> 01:26:33,892 حالا مال توئه 1583 01:26:37,997 --> 01:26:41,964 ایناهاش 1584 01:26:41,966 --> 01:26:44,569 صبرکن، بهتر هم میشه 1585 01:26:45,571 --> 01:26:47,004 عاشقش میشی 1586 01:27:02,054 --> 01:27:03,920 1587 01:27:03,922 --> 01:27:06,456 نظرت چیه؟ خوبه، نه؟ 1588 01:27:06,458 --> 01:27:07,458 اینجا رو ببین 1589 01:27:07,460 --> 01:27:11,464 تا ابد خونه ماست 1590 01:27:16,601 --> 01:27:19,870 چی؟ - ... چرا - 1591 01:27:19,872 --> 01:27:22,004 ... چرا 1592 01:27:22,006 --> 01:27:24,643 چرا این کار رو کردیم؟ 1593 01:27:26,578 --> 01:27:29,480 که یه خونواده تشکیل بدیم 1594 01:27:29,482 --> 01:27:31,583 ... این 1595 01:27:33,184 --> 01:27:35,518 ... بیا، میخوای 1596 01:27:35,520 --> 01:27:36,887 میخوای یه نگاه بندازی؟ 1597 01:27:36,889 --> 01:27:38,955 چی شده؟ 1598 01:27:38,957 --> 01:27:40,790 من نمیتونم 1599 01:27:40,792 --> 01:27:43,560 دقیقاً چی نمیتونی؟ 1600 01:27:43,562 --> 01:27:45,495 آنا، میشه لطفاً بیای داخل؟ 1601 01:27:45,497 --> 01:27:46,597 خواهش میکنم 1602 01:27:46,599 --> 01:27:48,764 آنا من این خونه رو برای تو ساختم برای خودمون 1603 01:27:48,766 --> 01:27:51,502 با دست‌های خودم 1604 01:27:51,504 --> 01:27:53,570 باید بیای یه نگاهی بندازی 1605 01:27:53,572 --> 01:27:54,670 میشه لطفاً نگاهش کنی؟ 1606 01:27:54,672 --> 01:27:55,938 اگه برم داخل، میمونم 1607 01:27:55,940 --> 01:27:57,039 آره - تا ابد - 1608 01:27:57,041 --> 01:27:58,407 آره، خونه برای همینه 1609 01:27:58,409 --> 01:28:01,712 باید بیای داخل رو ببینی 1610 01:28:01,714 --> 01:28:03,649 میشه لطفاً بری توی اون خونه لعنتی؟ 1611 01:28:05,984 --> 01:28:09,186 آنا، من همی الآن ازت خواستگاری کردم و تو جواب بله دادی 1612 01:28:09,188 --> 01:28:11,888 چیزی نیست، مشکلی پیش نمیاد 1613 01:28:11,890 --> 01:28:13,056 من عاشقتم 1614 01:28:13,058 --> 01:28:14,525 من هم عاشقتم 1615 01:28:14,527 --> 01:28:16,058 خیلی‌خب، بریم 1616 01:28:16,060 --> 01:28:17,261 بیا 1617 01:28:17,263 --> 01:28:19,228 ویل، ویل - چیه؟ - 1618 01:28:19,230 --> 01:28:23,402 ... خونه واقعاً عالیه، ولی 1619 01:28:27,573 --> 01:28:29,976 من نمیخوامش 1620 01:28:35,881 --> 01:28:39,583 چون خونه تموم شده 1621 01:28:39,585 --> 01:28:41,218 به این معنی نیست که باید ازدواج کنیم 1622 01:28:41,220 --> 01:28:45,289 و به این معنی نیست که باهم خوشحال خواهیم بود 1623 01:28:45,291 --> 01:28:49,092 معلومه که باهم خوشحالیم 1624 01:28:49,094 --> 01:28:50,259 مگه نه؟ 1625 01:28:53,032 --> 01:28:57,099 ... ویل، میدونم، دارم گند میزنم 1626 01:28:57,101 --> 01:28:58,802 تو خیلی زحمت کشیدی 1627 01:28:58,804 --> 01:29:01,938 و خونه واقعاً قشنگه 1628 01:29:01,940 --> 01:29:06,011 ویل، ما داریم اداش رو درمیاریم 1629 01:29:10,148 --> 01:29:12,617 تو من رو نمیخوای 1630 01:29:17,590 --> 01:29:20,222 مگه من چمه؟ 1631 01:29:20,224 --> 01:29:21,760 هوم؟ 1632 01:29:24,863 --> 01:29:25,861 هیچی 1633 01:29:25,863 --> 01:29:28,000 آنا، خواهش میکنم 1634 01:29:31,737 --> 01:29:34,637 "نمیدونم بدون تو کی هستم" 1635 01:29:34,639 --> 01:29:36,741 این حرفی بود که زدی 1636 01:29:38,210 --> 01:29:40,046 نمیخوای بدونی؟ 1637 01:29:44,916 --> 01:29:47,116 خدا 1638 01:30:01,032 --> 01:30:04,937 بزرگ شدیم 1639 01:30:19,184 --> 01:30:21,954 خیلی قشنگه 1640 01:31:08,500 --> 01:31:13,500 ترجمه از: عرفان و کیانوش جهانگیری 1641 01:31:13,524 --> 01:31:18,524 @erfanam7 1642 01:31:18,548 --> 01:31:23,548 مرجع دانلود فیلم سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co 132491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.