Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,921
PRODUCED BY JEONWONSA FILM CO.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,005 --> 00:00:08,426
OUR SUNHI
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,551 --> 00:00:12,430
LEE SUNKYUN, JUNG YUMI
6
00:00:12,555 --> 00:00:16,434
JUNG JAEYOUNG, KIM SANGJOONG
7
00:00:16,559 --> 00:00:20,438
LEE MINWOO, YE JIWON
8
00:00:20,563 --> 00:00:24,400
CINEMATOGRAPHY - PARK HONGYEOL
LIGHTING - YI YUIHEANG
9
00:00:24,525 --> 00:00:28,404
RECORDING - SONG YEAJIN
STILL PHOTOGRAPHY - KIM JINYOUNG
10
00:00:28,529 --> 00:00:32,408
EDITOR - HAHM SUNGWON
MUSIC - JEONG YONGJIN
11
00:00:32,533 --> 00:00:36,412
SOUND - KIM MIR
PRODUCER - KIM KYOUNGHEE
12
00:00:36,537 --> 00:00:40,458
WRITTEN & DIRECTED
BY HONG SANGSOO
13
00:01:20,081 --> 00:01:23,667
- Sunhi!
- Hi! How've you been?
14
00:01:23,834 --> 00:01:27,963
Hi! It's been so long
since we met.
15
00:01:28,089 --> 00:01:29,507
It has.
16
00:01:30,174 --> 00:01:33,344
I came to meet
Professor Choi Dong-hyun.
17
00:01:33,511 --> 00:01:35,471
Have you seen him?
18
00:01:35,638 --> 00:01:39,016
No, I haven't.
19
00:01:39,183 --> 00:01:42,186
He must've stepped out.
His phone's off, too.
20
00:01:42,353 --> 00:01:46,690
Oh! He went on
a business trip abroad.
21
00:01:46,816 --> 00:01:50,402
- I see.
- A few days ago.
22
00:01:51,237 --> 00:01:52,196
When's he coming back?
23
00:01:52,321 --> 00:01:56,951
I'm not sure.
Probably soon.
24
00:01:57,660 --> 00:02:00,704
Let's go. I'll buy you
a cup of coffee.
25
00:02:00,871 --> 00:02:02,123
No, thanks. I'll just go.
26
00:02:02,248 --> 00:02:05,876
I want to ask you something.
Have some coffee, then go.
27
00:02:06,043 --> 00:02:09,046
Ask me what?
I'd better go.
28
00:02:09,171 --> 00:02:13,551
- Don't leave like that.
- I have somewhere to go.
29
00:02:43,581 --> 00:02:44,748
Professor!
30
00:02:45,082 --> 00:02:49,545
- What brings you here?
- Didn't you go abroad?
31
00:02:49,670 --> 00:02:52,173
Me? Why would I?
32
00:02:52,298 --> 00:02:55,384
Sangwoo said you went
on a trip abroad.
33
00:02:55,467 --> 00:02:56,760
- He did?
- Yes.
34
00:02:56,927 --> 00:03:00,264
Why would he?
He was just with me.
35
00:03:04,018 --> 00:03:06,228
Have a seat.
36
00:03:06,604 --> 00:03:10,149
- Anyway, it's good we met.
- I guess.
37
00:03:10,274 --> 00:03:14,195
So, what brings you
out to school?
38
00:03:14,695 --> 00:03:18,741
I was just passing by.
39
00:03:22,703 --> 00:03:24,121
Have you been well?
40
00:03:25,206 --> 00:03:27,708
They said you
went into hiding.
41
00:03:27,833 --> 00:03:30,502
- Who?
- That's what the students say.
42
00:03:30,628 --> 00:03:32,087
Why would I go into hiding?
43
00:03:32,213 --> 00:03:35,424
Because you don't keep
in touch with anyone.
44
00:03:36,634 --> 00:03:40,638
Let's see... 2 years? 1 year?
45
00:03:41,305 --> 00:03:43,515
Has it been a year
since we met?
46
00:03:43,641 --> 00:03:48,187
I did many things.
I've been diligent.
47
00:03:48,437 --> 00:03:49,688
I see.
48
00:03:53,734 --> 00:03:57,112
Actually, I have
a favor to ask.
49
00:03:59,156 --> 00:04:01,867
Could you write me
a reference letter?
50
00:04:02,284 --> 00:04:05,663
- Planning to study abroad?
- Yes, I'm looking into it.
51
00:04:05,788 --> 00:04:08,165
- Where?
- The States.
52
00:04:11,001 --> 00:04:14,463
It'll take at least 3 years
to study abroad.
53
00:04:14,588 --> 00:04:17,466
- You want to go to grad school?
- Yes.
54
00:04:18,342 --> 00:04:21,428
When you come back,
you'll be 31 or 32.
55
00:04:22,846 --> 00:04:27,059
- You want to make films, right?
- Yes, I will eventually.
56
00:04:27,685 --> 00:04:30,688
But now I want to stay
in school more.
57
00:04:31,146 --> 00:04:33,399
I want to study.
58
00:04:34,608 --> 00:04:39,363
Isn't it better to learn from
actually making films?
59
00:04:43,158 --> 00:04:44,827
Though it's hard...
60
00:04:45,327 --> 00:04:50,749
I think you should try
to go all the way.
61
00:04:50,874 --> 00:04:54,128
You think you'll buy time
62
00:04:54,253 --> 00:04:55,963
by going to school and such.
63
00:04:56,088 --> 00:05:01,677
Then, you can make self excuses
64
00:05:01,802 --> 00:05:05,014
not to go all the way.
65
00:05:05,139 --> 00:05:11,061
You find it hard working
66
00:05:11,228 --> 00:05:13,480
with others in productions.
67
00:05:13,605 --> 00:05:15,566
So without results,
68
00:05:15,733 --> 00:05:19,278
you're bound to get weary.
69
00:05:20,571 --> 00:05:25,743
But you can't make films without
working with people, right?
70
00:05:25,909 --> 00:05:29,997
You should keep trying
to work with others.
71
00:05:30,122 --> 00:05:32,791
Come out and
mix with others.
72
00:05:32,916 --> 00:05:38,213
And learn to live along
with them, though it's hard.
73
00:05:38,756 --> 00:05:39,840
Right?
74
00:05:40,966 --> 00:05:43,886
Well, I guess.
75
00:05:45,929 --> 00:05:47,556
But Professor...
76
00:05:48,057 --> 00:05:50,934
It took me long
to decide this
77
00:05:51,060 --> 00:05:53,437
and I've taken
measures already.
78
00:05:53,562 --> 00:05:56,940
It's too late to give up now.
79
00:05:58,192 --> 00:06:00,152
- Really?
- Yes.
80
00:06:01,904 --> 00:06:05,449
Okay. When do
you need it by?
81
00:06:05,616 --> 00:06:08,577
The sooner the better.
Aren't you busy?
82
00:06:08,702 --> 00:06:13,540
No, I'm not busy.
Tomorrow? Tomorrow?
83
00:06:14,541 --> 00:06:18,295
- Come by tomorrow.
- Okay! I can come.
84
00:06:18,420 --> 00:06:22,591
1 o'clock? 2 o'clock?
How about 1 o'clock?
85
00:06:22,716 --> 00:06:25,302
Great. Thank you.
86
00:06:25,469 --> 00:06:29,390
No problem.
But I can't lie.
87
00:06:29,515 --> 00:06:33,769
If you don't like my reference,
you don't have to use it.
88
00:06:33,894 --> 00:06:36,105
I'll just write what I know.
89
00:06:37,689 --> 00:06:40,609
Okay. Thank you very much.
90
00:06:49,701 --> 00:06:53,831
- Hi, Sunhi.
- Why did you lie?
91
00:06:53,956 --> 00:06:56,959
- What?
- Professor Choi went abroad?
92
00:06:57,167 --> 00:07:00,003
Oh, that. Did you meet him?
93
00:07:00,129 --> 00:07:02,047
Why'd you say
he wasn't here?
94
00:07:02,172 --> 00:07:04,007
You're so weird!
95
00:07:04,174 --> 00:07:08,011
I was just joking.
It was for fun.
96
00:07:08,137 --> 00:07:09,346
Why are you yelling?
97
00:07:09,513 --> 00:07:12,182
You think that's funny?
You're weird!
98
00:07:12,307 --> 00:07:15,602
How can you
call that a joke!
99
00:07:15,727 --> 00:07:18,147
I just wanted to
play a joke on you.
100
00:07:18,272 --> 00:07:20,816
I wanted you to laugh.
It's nothing!
101
00:07:20,941 --> 00:07:22,484
How is that nothing!
102
00:07:22,609 --> 00:07:24,903
I was just kidding. Really.
103
00:07:25,028 --> 00:07:30,284
Sunhi, you're so innocent.
I shouldn't joke with you.
104
00:07:30,409 --> 00:07:33,370
I'm not innocent! Stop joking.
105
00:07:33,495 --> 00:07:35,539
No, you are innocent.
106
00:07:35,664 --> 00:07:38,167
The most innocent girl
I've ever seen.
107
00:07:38,292 --> 00:07:40,127
You really are weird.
108
00:07:40,252 --> 00:07:43,046
Just say, you're sorry.
Don't make excuses.
109
00:07:43,172 --> 00:07:47,217
Be honest.
just apologize to me now!
110
00:07:49,011 --> 00:07:54,975
Fine. I'm sorry.
I was wrong.
111
00:09:41,164 --> 00:09:43,083
May I take your order?
112
00:09:43,584 --> 00:09:46,795
- Just a bottle of beer, please.
- What would you like?
113
00:09:46,920 --> 00:09:49,715
- Anything would be fine.
- Okay.
114
00:10:01,018 --> 00:10:05,230
But we only serve
beer with chicken.
115
00:10:05,355 --> 00:10:06,940
Really?
116
00:10:07,274 --> 00:10:12,571
I'm so full. Can't I
just have the beer?
117
00:10:12,696 --> 00:10:16,074
I'm sorry. You'll have
to order chicken.
118
00:10:21,830 --> 00:10:23,373
Okay, then.
119
00:10:52,110 --> 00:10:53,695
- Taking the subway?
- Yes.
120
00:10:53,820 --> 00:10:55,322
I'm taking the bus.
121
00:10:55,447 --> 00:10:57,616
- Aren't you late for the train?
- Not yet.
122
00:10:57,741 --> 00:11:00,160
- When will you return from Busan?
- Tomorrow night.
123
00:11:00,285 --> 00:11:01,662
Really?
124
00:11:01,787 --> 00:11:04,456
Should I call
even if it's late?
125
00:11:04,581 --> 00:11:08,168
Sure. Let's have
dinner together.
126
00:11:08,293 --> 00:11:11,922
- Yes, sir. Thank you.
- No, I'm the thankful one.
127
00:11:12,089 --> 00:11:14,758
- Have a safe trip.
- Bye.
128
00:11:14,883 --> 00:11:15,634
- Take care.
- Bye.
129
00:11:15,759 --> 00:11:16,802
Bye.
130
00:11:23,266 --> 00:11:24,685
Kim Munsu!
131
00:11:26,395 --> 00:11:27,771
Kim Munsu!
132
00:11:29,773 --> 00:11:31,441
Kim Munsu!
133
00:11:33,443 --> 00:11:35,112
Look! Over here!
134
00:11:36,988 --> 00:11:39,866
Sunhi! What are
you doing there?
135
00:11:40,742 --> 00:11:42,119
Come here!
136
00:11:43,286 --> 00:11:44,663
Come up!
137
00:11:45,872 --> 00:11:48,417
Okay. Sure.
138
00:12:03,682 --> 00:12:05,016
What are you doing?
139
00:12:05,600 --> 00:12:08,895
I got mad over some
crazy guy, so I'm drinking.
140
00:12:09,938 --> 00:12:11,815
It's been so long.
141
00:12:13,608 --> 00:12:18,196
Why'd you come
by the school?
142
00:12:18,321 --> 00:12:21,992
I was just passing by.
143
00:12:23,702 --> 00:12:29,499
- I saw your film.
- You did?
144
00:12:30,000 --> 00:12:32,085
You shouldn't have.
145
00:12:33,128 --> 00:12:35,380
Didn't you use our
story a bit much?
146
00:12:36,840 --> 00:12:39,342
Is it our story?
147
00:12:43,180 --> 00:12:45,348
- Would you like to order?
- A bottle of Soju.
148
00:12:45,515 --> 00:12:47,350
I'll be right back.
149
00:12:50,437 --> 00:12:52,105
What's with her?
150
00:12:52,481 --> 00:12:54,900
She was really rude
to me before.
151
00:12:55,358 --> 00:12:57,944
What a crazy bitch.
152
00:13:01,990 --> 00:13:04,576
She goes to our school.
153
00:13:05,202 --> 00:13:06,495
Are you drunk?
154
00:13:06,995 --> 00:13:09,122
You didn't drink much.
155
00:13:09,873 --> 00:13:11,708
Are you still in grad school?
156
00:13:12,375 --> 00:13:14,669
Stop studying.
Why are you still there?
157
00:13:15,504 --> 00:13:21,718
I have 1 semester left.
I hate it, too. It seems useless.
158
00:13:21,885 --> 00:13:23,470
You're a director now.
159
00:13:24,304 --> 00:13:26,348
So, why go to school?
160
00:13:28,767 --> 00:13:32,896
Oh, right. With that degree,
you can become a professor.
161
00:13:34,064 --> 00:13:35,524
Maybe.
162
00:13:36,900 --> 00:13:40,403
That's a big maybe.
163
00:13:45,242 --> 00:13:46,868
Why'd you change so much?
164
00:13:49,621 --> 00:13:52,207
Acting so serious after
becoming a director?
165
00:13:52,332 --> 00:13:55,877
Seeing you coming in,
you looked so haughty.
166
00:13:56,002 --> 00:13:58,630
Stop it. It's gross.
167
00:13:59,172 --> 00:14:00,340
No, I'm not.
168
00:14:01,675 --> 00:14:03,260
I looked like that?
169
00:14:04,469 --> 00:14:07,556
It's not the beer talking?
170
00:14:08,598 --> 00:14:12,769
I've never seen a decent man
who changes with little success.
171
00:14:13,186 --> 00:14:15,105
Be yourself.
172
00:14:15,438 --> 00:14:19,860
Don't act so big. Relax.
173
00:14:21,903 --> 00:14:24,030
I didn't become anything.
174
00:14:24,406 --> 00:14:29,452
I made that film with
my money. I spent $10,000.
175
00:14:30,495 --> 00:14:33,039
And hardly anyone
saw my film.
176
00:14:34,332 --> 00:14:35,625
I know.
177
00:14:36,877 --> 00:14:39,087
So, don't change.
178
00:14:40,839 --> 00:14:43,091
People try to
change too much.
179
00:14:43,216 --> 00:14:46,970
What change? When you
don't even know yourself?
180
00:14:52,183 --> 00:14:56,980
So, I want to go somewhere
else after I finish school.
181
00:14:58,607 --> 00:15:03,778
People in film aren't normal.
They're all crazy.
182
00:15:05,071 --> 00:15:08,158
Stop making excuses
and focus on one thing.
183
00:15:08,283 --> 00:15:10,619
Going to school or running away,
184
00:15:10,744 --> 00:15:13,121
they're all excuses.
185
00:15:13,246 --> 00:15:14,789
Keep at it all the way.
186
00:15:14,915 --> 00:15:18,668
Then, you'll know your limits
and find out who you are.
187
00:15:20,837 --> 00:15:22,255
Here you are.
188
00:15:35,226 --> 00:15:36,811
Let's d rink together.
189
00:15:47,906 --> 00:15:50,033
Anyway, I'm glad to see you.
190
00:15:51,201 --> 00:15:53,203
When I see you,
I always drink.
191
00:15:54,287 --> 00:15:56,206
You make me want to drink.
192
00:15:56,831 --> 00:15:57,874
I do?
193
00:16:31,241 --> 00:16:33,576
I really missed you.
194
00:16:34,828 --> 00:16:38,540
- We drank too much.
- I really missed you.
195
00:16:39,958 --> 00:16:41,835
You're lucky to see me.
196
00:16:45,046 --> 00:16:49,759
- You saw my film, right?
- Yes. It was okay.
197
00:16:51,761 --> 00:16:52,971
You...
198
00:16:54,931 --> 00:16:56,808
You're the topic of my life.
199
00:16:58,184 --> 00:17:07,527
If I... make films till I die,
they'll all be about you.
200
00:17:08,445 --> 00:17:14,325
All my films are
about you. You know?
201
00:17:15,910 --> 00:17:18,788
Why am I a topic?
202
00:17:24,294 --> 00:17:26,379
Why did we break up?
203
00:17:26,546 --> 00:17:30,300
Tell me. Why did
we break up then?
204
00:17:31,885 --> 00:17:36,222
- Later. I'll tell you later.
- Later? Again?
205
00:17:36,723 --> 00:17:38,475
Why?
206
00:17:39,809 --> 00:17:42,187
You know how hard it's been?
207
00:17:43,104 --> 00:17:47,108
What are you waiting for?
208
00:17:47,817 --> 00:17:50,111
It's hard for me, too.
209
00:17:50,695 --> 00:17:53,031
I'll tell you later
when the time comes.
210
00:17:54,824 --> 00:17:55,909
Sunhi.
211
00:17:56,743 --> 00:17:58,078
Look at me.
212
00:18:00,955 --> 00:18:04,250
I really like you.
213
00:18:09,380 --> 00:18:11,049
Do you know that?
214
00:18:16,179 --> 00:18:17,388
Do you?
215
00:18:22,018 --> 00:18:24,062
Why don't you know that?
216
00:18:26,106 --> 00:18:27,357
Why?
217
00:18:42,705 --> 00:18:45,542
I can't explain my feelings.
218
00:18:51,506 --> 00:18:53,383
- I'm weird, right?
- No.
219
00:18:55,051 --> 00:18:56,803
You're so pretty.
220
00:18:58,054 --> 00:19:05,228
In all my life... you're
the one I like the most.
221
00:19:06,146 --> 00:19:07,605
Really!
222
00:19:14,654 --> 00:19:15,905
I'd better go.
223
00:19:20,451 --> 00:19:21,870
Don't go.
224
00:19:24,080 --> 00:19:25,290
Sorry, I have to go.
225
00:19:25,415 --> 00:19:26,666
Where?
226
00:19:29,752 --> 00:19:33,047
I have to go somewhere.
227
00:19:36,426 --> 00:19:38,553
Don't leave like that!
228
00:20:35,568 --> 00:20:44,619
Oh, the old days of playing
merrily in my hometown
229
00:20:44,744 --> 00:20:53,503
How we whispered love
under the tranquil moonlight
230
00:20:53,878 --> 00:21:02,804
Where have you gone?
Were you only a dream?
231
00:21:02,929 --> 00:21:11,813
In my old hometown,
only the grass has grown green
232
00:21:35,003 --> 00:21:43,928
In the beloved hometown,
you and I were innocent and young
233
00:21:44,053 --> 00:21:52,812
We held hands and promised
to never change
234
00:21:53,354 --> 00:22:02,238
Where have you gone leaving
me unforgettable memories?
235
00:22:02,363 --> 00:22:10,872
In the beloved hometown,
now only the moonlight shines on me
236
00:22:38,483 --> 00:22:40,026
Jaehak!
237
00:22:42,487 --> 00:22:43,988
Jaehak!
238
00:22:59,879 --> 00:23:01,339
Jaehak!
239
00:23:45,174 --> 00:23:46,592
Jaehak!
240
00:23:59,480 --> 00:24:02,191
- What are you doing there?
- Hi!
241
00:24:03,151 --> 00:24:05,611
I just came to see you.
242
00:24:06,404 --> 00:24:07,822
What are you doing?
243
00:24:09,449 --> 00:24:10,867
just something.
244
00:24:12,952 --> 00:24:17,039
I wanted to see you.
Should I come up?
245
00:24:17,206 --> 00:24:20,543
But I was in the
middle of something.
246
00:24:21,252 --> 00:24:24,130
- You Have to do something?
- Yes.
247
00:24:24,255 --> 00:24:27,425
What? Will it take long?
248
00:24:28,759 --> 00:24:30,470
I'm not sure.
249
00:24:31,512 --> 00:24:33,639
You really came to see me?
250
00:24:33,764 --> 00:24:37,894
Yes, I have something
to ask you.
251
00:24:40,980 --> 00:24:43,649
Can you come out
for a second?
252
00:24:43,774 --> 00:24:46,235
You're noisy.
There are people.
253
00:24:46,360 --> 00:24:47,445
What?
254
00:24:49,071 --> 00:24:50,448
Then...
255
00:24:52,283 --> 00:24:58,206
Wait around. It'll take
me an hour or two.
256
00:24:59,081 --> 00:25:01,751
- You know, 'Arirang'?
- Yes.
257
00:25:02,126 --> 00:25:05,546
- Wait for me there?
- Okay, then.
258
00:25:06,756 --> 00:25:08,758
I'll wait for you!
259
00:25:29,946 --> 00:25:32,532
Annoying fool.
260
00:25:51,551 --> 00:25:54,971
Why's he bothering me! Damn!
261
00:26:09,151 --> 00:26:15,825
CAFE ARIRANG
262
00:26:22,498 --> 00:26:25,251
- Here. Have some.
- Thanks.
263
00:26:26,961 --> 00:26:29,338
What's taking him so long?
264
00:26:29,463 --> 00:26:32,216
- His phone's turned off, too.
- I don't know.
265
00:26:33,676 --> 00:26:37,305
Are you hungry? I know
a great chicken place.
266
00:26:37,430 --> 00:26:40,600
- Really?
- It's very good.
267
00:26:40,725 --> 00:26:44,895
Well, if you want,
you can order it.
268
00:26:45,021 --> 00:26:46,105
- Should I?
- Yes.
269
00:26:46,230 --> 00:26:48,107
- Then, I'll order.
- Sure.
270
00:27:07,376 --> 00:27:08,711
- Hi!
- Waited long?
271
00:27:08,878 --> 00:27:13,633
It's okay. I just wanted
to have a few drinks.
272
00:27:13,924 --> 00:27:17,470
You drank a lot.
Something wrong?
273
00:27:18,888 --> 00:27:20,056
Jaehak!
274
00:27:21,557 --> 00:27:25,561
I really, really missed you!
275
00:27:28,105 --> 00:27:32,234
You know I really
like you, right?
276
00:27:33,235 --> 00:27:34,654
Thanks.
277
00:27:36,072 --> 00:27:37,448
You really know?
278
00:27:39,158 --> 00:27:40,743
Sure you're okay?
279
00:27:42,244 --> 00:27:45,414
Things are hard these days.
280
00:27:45,873 --> 00:27:48,084
What's so hard?
281
00:27:50,878 --> 00:27:56,092
I just have a lot on
my mind these days.
282
00:27:57,176 --> 00:27:58,761
- You came?
- Hi.
283
00:27:58,886 --> 00:28:02,056
- What will it be? Soju?
- Just a cup.
284
00:28:02,473 --> 00:28:04,558
- We ordered chicken.
- Good idea.
285
00:28:04,684 --> 00:28:06,352
- Wasn't it?
- Yes.
286
00:28:07,269 --> 00:28:10,064
The chicken must
be really good.
287
00:28:10,147 --> 00:28:14,110
It's very fresh.
And very crispy.
288
00:28:14,443 --> 00:28:17,780
And it's less oily.
289
00:28:21,951 --> 00:28:26,789
Are you sick these days?
You don't look well.
290
00:28:27,873 --> 00:28:32,169
Well, sort of. But I
just don't feel right.
291
00:28:38,259 --> 00:28:40,094
I saw Sunhi.
292
00:28:41,637 --> 00:28:43,639
She came to me.
293
00:28:44,974 --> 00:28:47,852
So, I drank today.
294
00:28:47,977 --> 00:28:49,979
Oh, really?
295
00:28:50,646 --> 00:28:56,152
I heard she disappeared
and couldn't be reached.
296
00:28:56,318 --> 00:28:57,987
She came to see you?
297
00:29:01,782 --> 00:29:04,034
She came to the school.
298
00:29:05,244 --> 00:29:09,957
She's still as pretty as ever.
299
00:29:12,168 --> 00:29:13,753
Really?
300
00:29:14,003 --> 00:29:17,047
To me...
301
00:29:18,632 --> 00:29:25,347
she is really,
really pretty.
302
00:29:25,848 --> 00:29:28,976
I can't help it.
303
00:29:29,935 --> 00:29:32,062
Here you are.
304
00:29:33,522 --> 00:29:34,857
Soju?
305
00:29:44,450 --> 00:29:47,912
- Cheers!
- Cheers.
306
00:29:57,671 --> 00:29:59,632
- Munsu.
- Yes?
307
00:30:02,384 --> 00:30:04,553
Women shouldn't
be held back.
308
00:30:05,137 --> 00:30:07,515
You think I held her back?
309
00:30:08,766 --> 00:30:12,645
No, I didn't.
I just liked her.
310
00:30:12,770 --> 00:30:16,565
Women are more
realistic than men.
311
00:30:16,690 --> 00:30:18,901
We should respect
their judgment.
312
00:30:20,110 --> 00:30:24,156
Men just fall for anyone.
313
00:30:24,448 --> 00:30:27,326
And too emotional.
But women are different.
314
00:30:27,451 --> 00:30:32,581
Women are far better than men.
Don't try to hold her back.
315
00:30:32,706 --> 00:30:35,334
If she wants to go,
then let her.
316
00:30:37,086 --> 00:30:39,964
That's good for
both of you.
317
00:30:43,050 --> 00:30:46,846
But Sunhi came to me.
318
00:30:49,265 --> 00:30:53,853
That means she is still
thinking about us.
319
00:30:53,978 --> 00:30:58,274
So, just go with
what she decides.
320
00:30:58,440 --> 00:31:03,571
Don't try so hard.
Don't ever overdo it.
321
00:31:05,531 --> 00:31:08,242
But I should try
hard to know!
322
00:31:08,742 --> 00:31:13,372
If I don't do anything, I won't
know what's really good!
323
00:31:16,292 --> 00:31:19,169
I guess.
324
00:31:20,004 --> 00:31:26,343
I have to dig all the way...
325
00:31:27,761 --> 00:31:31,807
I have to dig all the
way to get there.
326
00:31:31,974 --> 00:31:37,229
I have to dig all the way and go
to find out about myself.
327
00:31:37,313 --> 00:31:39,148
- Right?
- Look.
328
00:31:39,356 --> 00:31:44,111
Digging all the
way and going...
329
00:31:46,655 --> 00:31:51,660
- Digging and going...
- I get it.
330
00:31:51,785 --> 00:31:53,370
- No!
- Okay, I get it.
331
00:31:53,495 --> 00:31:55,748
- Listen to me!
- I get it!
332
00:31:55,873 --> 00:31:58,000
- Just listen to me!
- I get it!
333
00:31:58,125 --> 00:32:01,670
You have to dig all
the way to know.
334
00:32:01,795 --> 00:32:07,718
Then, I can go and
know what's important.
335
00:32:07,843 --> 00:32:10,095
I'll realize what's good.
336
00:32:10,179 --> 00:32:16,810
Fine. Digging all the way is good,
but you won't find what you want.
337
00:32:16,936 --> 00:32:23,108
You'll just learn what you can't do.
You'll know your limits.
338
00:32:23,651 --> 00:32:26,528
Then, you'll know
who you are.
339
00:32:28,322 --> 00:32:29,698
Really?
340
00:32:30,407 --> 00:32:35,204
There are a million things
you want. Right?
341
00:32:35,329 --> 00:32:37,539
And it changes every day?
342
00:32:39,959 --> 00:32:44,380
Anyone can imagine
what they can be.
343
00:32:48,050 --> 00:32:56,016
Knowing what you can't do...
that's how you know who you are.
344
00:32:57,434 --> 00:32:59,228
Do you really think that?
345
00:32:59,353 --> 00:33:01,897
Of course I do...
346
00:33:04,900 --> 00:33:10,072
Didn't I tell you this before?
347
00:33:12,616 --> 00:33:14,076
I thought I did.
348
00:33:15,744 --> 00:33:16,912
Didn't I?
349
00:33:19,665 --> 00:33:21,709
I told you this before.
350
00:33:23,585 --> 00:33:26,046
What are you talking about?
351
00:33:37,099 --> 00:33:39,309
Trying to put me down?
352
00:33:41,020 --> 00:33:44,440
No, I'm not. I'm just saying.
353
00:33:44,940 --> 00:33:48,694
Forget it, then.
Don't stare at me.
354
00:33:50,863 --> 00:33:56,952
Yes, don't stare like that.
Don't get angry.
355
00:33:57,077 --> 00:33:59,830
He's trying to give
you advice. Right?
356
00:33:59,955 --> 00:34:01,331
Right.
357
00:34:03,042 --> 00:34:05,127
Be happy drinking.
358
00:34:09,339 --> 00:34:11,759
Are you avoiding
me these days?
359
00:34:13,635 --> 00:34:14,845
No.
360
00:34:23,812 --> 00:34:28,984
Well, you never answer
my calls these days.
361
00:34:31,987 --> 00:34:33,864
And come out late like this.
362
00:34:37,743 --> 00:34:40,370
Before, you used to...
363
00:34:42,664 --> 00:34:43,665
call me often.
364
00:34:43,832 --> 00:34:47,961
But you never call me now!
365
00:34:49,421 --> 00:34:50,714
Why?
366
00:34:52,633 --> 00:34:53,759
I didn't?
367
00:34:56,678 --> 00:34:59,014
You could've felt that way.
368
00:35:03,102 --> 00:35:04,686
I'll tell you later.
369
00:35:10,484 --> 00:35:12,528
See? Even now!
370
00:35:17,074 --> 00:35:23,288
You're saying crazy things
to me, now! To me!
371
00:35:24,581 --> 00:35:29,878
I'll think it over.
Then, I'll tell you later.
372
00:35:36,093 --> 00:35:39,263
Tell me what!
373
00:35:39,388 --> 00:35:41,348
You're making me curious.
374
00:35:42,015 --> 00:35:44,268
It's something important.
375
00:35:45,310 --> 00:35:49,022
I'll think it over more,
then tell you.
376
00:35:49,565 --> 00:35:52,901
Man, I'm so curious.
377
00:35:53,527 --> 00:35:54,736
Really...
378
00:35:56,446 --> 00:36:00,784
What are you
thinking about me?
379
00:36:00,909 --> 00:36:02,494
Later!
380
00:36:09,001 --> 00:36:10,669
I'll tell you.
381
00:36:22,723 --> 00:36:25,767
- How about some music?
- Sure.
382
00:36:26,310 --> 00:36:28,562
I waited 3 hours.
383
00:37:20,405 --> 00:37:21,573
Hey.
384
00:37:28,247 --> 00:37:33,293
I heard this song.
just before.
385
00:37:34,753 --> 00:37:36,046
Okay, pal.
386
00:37:38,215 --> 00:37:41,176
- I'm serious.
- Okay.
387
00:38:04,533 --> 00:38:07,452
- Hello.
- Hi, Sunhi.
388
00:38:08,537 --> 00:38:10,455
- Sit down.
- Okay.
389
00:38:12,624 --> 00:38:16,837
- I printed 3 reference letters.
- Thank you.
390
00:38:17,671 --> 00:38:22,092
See if it's okay. If you
don't like it, don't use it.
391
00:38:22,217 --> 00:38:24,428
No, I'll use it. Thank you.
392
00:38:27,139 --> 00:38:29,641
- You even signed it?
- Of course.
393
00:38:30,225 --> 00:38:34,021
- You can read English, right?
- Yes.
394
00:38:36,606 --> 00:38:39,401
This is wine.
395
00:38:40,610 --> 00:38:46,074
You didn't have to.
I'll enjoy it.
396
00:38:53,749 --> 00:38:58,920
- I'll try my best.
- That's good. Good luck.
397
00:39:11,600 --> 00:39:13,268
One copy is mine.
398
00:39:31,578 --> 00:39:35,707
Wui Sunhi was a film
student in my courses.
399
00:39:35,832 --> 00:39:41,463
She is reserved and rarely
expresses herself.
400
00:39:41,588 --> 00:39:44,007
So, she had difficulty
getting others
401
00:39:44,132 --> 00:39:48,637
to cooperate in her works.
402
00:39:48,804 --> 00:39:53,683
She seems ambitious, but
lacks courage to take action.
403
00:39:53,809 --> 00:39:57,646
She is smart and has
a great grasp on films.
404
00:39:57,771 --> 00:39:59,272
She has artistic sense.
405
00:39:59,356 --> 00:40:02,984
With chance,
she'll get stronger
406
00:40:03,151 --> 00:40:06,780
and may show
her hidden talents.
407
00:40:06,905 --> 00:40:11,493
I suspect she has some talent,
but I couldn't verify it.
408
00:40:11,660 --> 00:40:17,707
I hope her experience at your
school will be that chance.
409
00:40:17,833 --> 00:40:22,754
She tries to be honest and
has an ideally innocent side.
410
00:40:22,879 --> 00:40:25,298
Thank you for reading this.
411
00:40:42,149 --> 00:40:43,358
Hello?
412
00:40:44,401 --> 00:40:47,612
It's Sunhi.
Are you okay to talk?
413
00:40:48,155 --> 00:40:50,282
Sure. It's fine.
414
00:40:51,116 --> 00:40:53,368
I read your reference letter.
415
00:40:54,035 --> 00:40:56,246
Is it okay to write it like this?
416
00:40:57,038 --> 00:41:01,626
Why? What's wrong?
You don't like it?
417
00:41:02,711 --> 00:41:11,261
It says things like
I'm reserved. Is that okay?
418
00:41:12,179 --> 00:41:17,559
That's better, silly. It seems
more honest and good.
419
00:41:17,684 --> 00:41:20,812
They regard it more
highly like that abroad.
420
00:41:20,937 --> 00:41:23,398
I've written many references.
421
00:41:25,108 --> 00:41:29,446
But it makes me seem
like a weak person.
422
00:41:29,571 --> 00:41:33,366
It doesn't say
what I want to do.
423
00:41:33,492 --> 00:41:36,328
I wrote what I
felt about you.
424
00:41:37,662 --> 00:41:39,748
What do you
want me to do?
425
00:41:41,625 --> 00:41:47,422
Can you spare me a moment?
Can we discuss this in person?
426
00:41:47,589 --> 00:41:50,008
I'd like to ask you
something, too.
427
00:41:51,593 --> 00:41:52,677
Really?
428
00:41:54,095 --> 00:41:57,474
Fine, then.
Come to my room.
429
00:41:59,100 --> 00:42:03,438
I'd like to treat
you to lunch.
430
00:42:03,605 --> 00:42:07,150
How about your
favorite place? 'The Sun'?
431
00:42:09,611 --> 00:42:13,114
Okay, I'll be right there.
432
00:42:13,240 --> 00:42:15,283
Thank you.
433
00:42:29,297 --> 00:42:33,426
KOREAN CUISINE
434
00:42:34,302 --> 00:42:35,720
Professor.
435
00:42:36,972 --> 00:42:39,266
Am I really that reserved?
436
00:42:39,391 --> 00:42:41,309
Yes, you are.
437
00:42:41,518 --> 00:42:44,980
But sometimes you
seem odd, and sometimes brave.
438
00:42:45,146 --> 00:42:49,234
- I'm brave?
- Yes, because you are honest.
439
00:42:49,359 --> 00:42:51,778
Then, why'd you say
I can't express myself?
440
00:42:51,903 --> 00:42:53,905
What? Did I?
441
00:42:55,991 --> 00:42:59,244
I told you I wrote
it in 30 minutes.
442
00:42:59,911 --> 00:43:04,583
You said, I lack courage,
but now you say I'm brave!
443
00:43:04,708 --> 00:43:07,669
You remember
everything I wrote?
444
00:43:10,839 --> 00:43:12,340
And...
445
00:43:13,758 --> 00:43:16,177
I seem too ambitious?
446
00:43:16,303 --> 00:43:18,471
You have hidden ambitions.
447
00:43:19,139 --> 00:43:20,807
Doesn't everybody?
448
00:43:20,932 --> 00:43:24,728
That's true, but
aren't you different?
449
00:43:25,687 --> 00:43:30,317
I'm not different!
I'm just the same.
450
00:43:31,359 --> 00:43:35,280
Right. But I said
some good things.
451
00:43:35,405 --> 00:43:36,781
I guess.
452
00:43:38,700 --> 00:43:40,619
You said, I was good.
453
00:43:41,453 --> 00:43:43,371
I have artistic sense.
454
00:43:43,955 --> 00:43:45,206
And I'm idealistic.
455
00:43:45,373 --> 00:43:49,586
You do have artistic
sense and you're good.
456
00:43:51,671 --> 00:43:53,340
I'm not good.
457
00:43:54,174 --> 00:43:55,091
Really?
458
00:43:59,054 --> 00:44:01,931
You want me to give
it more thought, right?
459
00:44:02,057 --> 00:44:05,268
Yes. just 30 minutes
more, please?
460
00:44:05,393 --> 00:44:07,896
Fine. I'll think 1 more hour.
461
00:44:08,021 --> 00:44:14,194
But will that bring
out anything else?
462
00:44:15,570 --> 00:44:17,072
I don't know.
463
00:44:18,740 --> 00:44:20,784
Right. You don't.
464
00:44:25,497 --> 00:44:27,874
You used to like me.
465
00:44:28,416 --> 00:44:32,337
So, I came to you.
But why are you so cold?
466
00:44:33,171 --> 00:44:37,258
Right. You're my
favorite student.
467
00:44:38,218 --> 00:44:41,471
- That's right.
- But you were cold.
468
00:44:44,432 --> 00:44:48,645
Though I liked you,
you never called me.
469
00:44:49,729 --> 00:44:51,606
You never call, do you?
470
00:44:53,233 --> 00:44:57,487
Remember when
you held my hand?
471
00:44:57,612 --> 00:44:58,822
No.
472
00:45:00,657 --> 00:45:05,745
In the winter, we met
outside the library.
473
00:45:06,079 --> 00:45:10,959
You pretended to give me a High 5,
then grabbed my hand.
474
00:45:11,084 --> 00:45:12,794
You don't remember?
475
00:45:13,795 --> 00:45:16,715
You squeezed it
hard like this.
476
00:45:17,173 --> 00:45:25,390
- Don't you remember?
- Oh, right. I did.
477
00:45:28,560 --> 00:45:30,478
Because I liked you.
478
00:45:33,732 --> 00:45:35,608
Did you do that
to the other girls?
479
00:45:36,234 --> 00:45:39,320
No. just you.
480
00:45:40,280 --> 00:45:41,531
Why?
481
00:45:47,412 --> 00:45:49,497
Because I wanted
to be with you.
482
00:45:54,878 --> 00:45:56,337
Really?
483
00:45:59,758 --> 00:46:05,722
Because I wanted to be
on your side forever.
484
00:46:10,226 --> 00:46:12,061
What a comment.
485
00:46:16,858 --> 00:46:19,152
Want me to be on
your side for life?
486
00:46:21,112 --> 00:46:22,697
Should I?
487
00:46:24,532 --> 00:46:25,617
Yes.
488
00:46:27,202 --> 00:46:28,453
I'd like that.
489
00:46:31,372 --> 00:46:32,957
Thanks.
490
00:46:36,336 --> 00:46:40,423
I'm the thankful one.
Have a drink.
491
00:46:57,440 --> 00:46:59,651
When do you need
the reference letter?
492
00:46:59,776 --> 00:47:02,362
The sooner the better.
493
00:47:03,988 --> 00:47:05,615
Thank you.
494
00:48:01,379 --> 00:48:02,755
Jaehak!
495
00:48:05,174 --> 00:48:06,509
Jaehak!
496
00:48:14,642 --> 00:48:16,144
What are you doing here?
497
00:48:16,269 --> 00:48:20,023
Just passing by.
Are you busy?
498
00:48:20,648 --> 00:48:21,524
Not really.
499
00:48:21,649 --> 00:48:25,987
Really? Then,
should I come up?
500
00:48:26,112 --> 00:48:27,780
No.
501
00:48:30,867 --> 00:48:35,163
Wait for me at Cafe Gondry
down the street?
502
00:48:35,330 --> 00:48:39,083
- Cafe Gondry?
- Yes.
503
00:48:39,208 --> 00:48:41,502
Okay, then.
504
00:49:06,486 --> 00:49:08,154
Why didn't you
call beforehand?
505
00:49:10,865 --> 00:49:14,369
Aren't you moving back in?
How long will you live there?
506
00:49:14,494 --> 00:49:19,874
I don't know. They raised the rent,
so I might move to West Village.
507
00:49:19,999 --> 00:49:21,542
- West Village?
- Yes.
508
00:49:21,709 --> 00:49:24,671
That place was really nice.
509
00:49:24,796 --> 00:49:27,632
Isn't the sunrise
beautiful from up there?
510
00:49:27,757 --> 00:49:33,054
Yes, but they want $200 more
from when you lived there.
511
00:49:36,599 --> 00:49:41,354
Why aren't you going home?
Doesn't your wife say anything?
512
00:49:43,982 --> 00:49:48,361
I feel bad, but...
I went there last month.
513
00:49:48,486 --> 00:49:49,988
You did?
514
00:49:55,910 --> 00:49:59,539
I'm sorry to keep asking.
But Why'd you leave home?
515
00:49:59,664 --> 00:50:02,625
Let's not talk about that.
516
00:50:02,750 --> 00:50:07,922
I'm curious. Why'd you leave
your lovely wife to live out alone?
517
00:50:08,047 --> 00:50:13,845
Let's just drop it. That's
my business to handle.
518
00:50:14,262 --> 00:50:17,682
Your wife is amazing.
519
00:50:19,350 --> 00:50:20,935
I feel sorry...
520
00:50:22,437 --> 00:50:24,605
But I can't help it.
521
00:50:26,649 --> 00:50:29,861
Still, sometimes I envy you.
522
00:50:31,362 --> 00:50:32,822
You?
523
00:50:33,656 --> 00:50:37,744
- Why would you envy me?
- You live so freely.
524
00:50:37,910 --> 00:50:41,122
I like how you live true
to your feelings.
525
00:50:44,250 --> 00:50:46,627
It's weird to hear you
say that to me.
526
00:50:46,753 --> 00:50:49,380
I'd love to live like you.
527
00:50:50,465 --> 00:50:53,134
Really? You think that?
528
00:50:53,301 --> 00:50:56,387
Of course! I'm a man, too.
529
00:50:56,512 --> 00:50:58,973
I'd love to live freely.
530
00:50:59,974 --> 00:51:02,685
I see.
531
00:51:02,810 --> 00:51:04,812
There's a famous quote...
532
00:51:04,979 --> 00:51:10,234
'Sooner strangle
an infant in its cradle
533
00:51:10,359 --> 00:51:12,653
than nurse unacted love'.
534
00:51:13,988 --> 00:51:22,038
I think it's great how you
live true to your emotions.
535
00:51:23,539 --> 00:51:25,291
You're great.
536
00:51:31,005 --> 00:51:33,841
What's with you today?
537
00:51:35,551 --> 00:51:38,137
I've never heard you
say things like that.
538
00:51:40,306 --> 00:51:41,516
Hey.
539
00:51:43,434 --> 00:51:45,269
Did something happen?
540
00:51:49,065 --> 00:51:50,274
Yes.
541
00:51:52,527 --> 00:51:59,325
I met up with a girl again.
I can't take my mind off her.
542
00:51:59,659 --> 00:52:02,370
Really? Who?
543
00:52:04,831 --> 00:52:06,415
Wow!
544
00:52:08,709 --> 00:52:11,921
This is really amusing.
545
00:52:12,713 --> 00:52:15,216
I don't want to say who it is.
546
00:52:16,050 --> 00:52:18,427
Who is she?
547
00:52:20,012 --> 00:52:22,390
Ordinary and a bit young.
548
00:52:22,557 --> 00:52:25,518
- How young?
- She's just a lot younger.
549
00:52:25,643 --> 00:52:29,730
This is so shocking!
550
00:52:29,856 --> 00:52:33,609
I can't believe I'm
hearing this from you!
551
00:52:33,734 --> 00:52:36,737
You like seeing me like this?
552
00:52:36,863 --> 00:52:38,906
It's amusing!
553
00:52:39,073 --> 00:52:43,286
It's great.
If you like her, it's great.
554
00:52:43,870 --> 00:52:46,581
I'm not dating her yet.
555
00:52:47,456 --> 00:52:53,045
She's just a young
woman I cherish.
556
00:52:54,172 --> 00:52:57,008
- Something like that.
- Really?
557
00:52:57,800 --> 00:53:05,391
Even now, she makes
my heart throb.
558
00:53:05,516 --> 00:53:10,271
As I thought of her this morning,
my heart started pounding.
559
00:53:10,438 --> 00:53:14,358
But I loved that feeling.
560
00:53:18,654 --> 00:53:23,159
I almost forgot how that felt.
It's been so long.
561
00:53:23,951 --> 00:53:26,454
It's a good thing.
562
00:53:26,621 --> 00:53:30,583
- Is it?
- Of course it is.
563
00:53:31,334 --> 00:53:33,753
Tell me more about her.
564
00:53:35,004 --> 00:53:41,594
She's good. She's reserved,
has artistic sense, and is smart.
565
00:53:41,719 --> 00:53:46,474
Sometimes she seems odd.
But she's great.
566
00:53:49,435 --> 00:53:51,020
Great.
567
00:53:53,481 --> 00:53:56,859
- You like someone like that?
- Yes.
568
00:53:56,984 --> 00:53:59,153
I've met a lot of people.
569
00:53:59,278 --> 00:54:02,740
I'm sick of girls who act
innocent and quiet.
570
00:54:02,865 --> 00:54:06,160
But she's brave.
571
00:54:07,995 --> 00:54:10,039
Do you want to get a beer?
572
00:54:10,414 --> 00:54:14,418
I do, but I have to meet
some professors.
573
00:54:15,920 --> 00:54:19,966
I'd love to drink.
Let's have some next time.
574
00:54:20,091 --> 00:54:23,678
Okay. But I need
a beer now.
575
00:54:28,849 --> 00:54:30,351
Hello?
576
00:54:33,229 --> 00:54:34,730
Hello?
577
00:54:49,370 --> 00:54:51,998
Director!
578
00:54:54,375 --> 00:54:58,254
- Sir!
- Sunhi!
579
00:55:03,509 --> 00:55:05,386
What are you doing there?
580
00:55:12,018 --> 00:55:15,896
- Hello.
- It's been a long time.
581
00:55:16,022 --> 00:55:17,982
Yes, it has.
582
00:55:18,107 --> 00:55:22,486
I stopped for some
good coffee here.
583
00:55:22,611 --> 00:55:24,030
But here you are.
584
00:55:24,155 --> 00:55:27,742
- Well, I live Here.
- Right.
585
00:55:28,826 --> 00:55:32,163
- You've lost weight.
- No, I'm the same.
586
00:55:33,331 --> 00:55:37,251
- You look skinnier.
- I'm the same, too.
587
00:55:38,127 --> 00:55:40,004
- Drinking coffee?
- Yes.
588
00:55:40,129 --> 00:55:42,006
I'll order one, too.
589
00:55:44,842 --> 00:55:46,719
Did you eat?
590
00:55:46,844 --> 00:55:51,098
Yes, I ate. Will you
buy me drinks?
591
00:55:51,432 --> 00:55:58,147
Really? Then, let's go now.
We don't need coffee.
592
00:55:58,272 --> 00:55:59,440
Okay.
593
00:56:05,112 --> 00:56:07,031
You lost so much weight.
594
00:56:07,907 --> 00:56:10,618
- Did you pay for the coffee?
- Yes.
595
00:56:14,622 --> 00:56:20,586
CAFE ARIRANG
596
00:56:20,753 --> 00:56:22,129
Cheers.
597
00:56:34,642 --> 00:56:38,396
Do you like chicken?
I know a good chicken place.
598
00:56:38,521 --> 00:56:41,357
- Want to try it?
- Sure. Thank you.
599
00:56:41,482 --> 00:56:47,321
Sunhi, you're so pretty.
You have a beautiful face.
600
00:56:50,324 --> 00:56:52,201
You look great, too.
601
00:56:52,326 --> 00:56:53,994
- Really?
- Yes.
602
00:56:54,662 --> 00:56:56,664
- I'll order the chicken.
- Okay.
603
00:57:00,876 --> 00:57:05,756
- We're ordering chicken.
- Great! Order it.
604
00:57:06,090 --> 00:57:08,926
- Then, I'll go order.
- Order it.
605
00:57:11,929 --> 00:57:14,974
She loves anything
with chicken in it.
606
00:57:15,099 --> 00:57:16,851
Really?
607
00:57:17,017 --> 00:57:21,230
When I met Munsu here
before, we had chicken, too.
608
00:57:22,898 --> 00:57:27,611
- You met Munsu?
- Yes, he said he met you.
609
00:57:27,820 --> 00:57:32,324
Really? We met by chance.
610
00:57:33,033 --> 00:57:37,580
Really? He said
you came to him.
611
00:57:37,705 --> 00:57:44,712
Crazy fool. That's nonsense.
We met by chance.
612
00:57:46,130 --> 00:57:47,631
Okay, then.
613
00:57:48,799 --> 00:57:54,597
Anyway, it looks like he
is still in love with you.
614
00:57:54,722 --> 00:58:00,186
He said his feelings for you
didn't change at all.
615
00:58:01,061 --> 00:58:04,732
Well, so what?
616
00:58:06,817 --> 00:58:13,574
He's a good guy.
He's manly. And nice.
617
00:58:17,328 --> 00:58:20,080
I'm not going to
date men anymore.
618
00:58:21,916 --> 00:58:24,960
- Really?
- Yes.
619
00:58:26,712 --> 00:58:31,467
I just want to study.
Or else...
620
00:58:32,593 --> 00:58:39,975
I'll give up everything and
just move to the country.
621
00:58:40,100 --> 00:58:42,478
- To your mother?
- Yes.
622
00:58:42,603 --> 00:58:45,439
Then, what?
623
00:58:48,442 --> 00:58:50,736
I just want to be alone.
624
00:58:52,571 --> 00:58:55,282
Should I try farming?
625
00:58:56,951 --> 00:58:59,203
You? Farming?
626
00:59:01,956 --> 00:59:04,917
That's funny.
627
00:59:10,798 --> 00:59:13,801
You can't farm.
628
00:59:14,677 --> 00:59:18,931
Then, what?
What should I do?
629
00:59:20,057 --> 00:59:25,521
Look. I think
they're all excuses.
630
00:59:26,397 --> 00:59:31,986
Studying? That's
all an excuse.
631
00:59:33,487 --> 00:59:35,573
- Really?
- Yes.
632
00:59:35,698 --> 00:59:39,368
- An excuse?
- That's what I think.
633
00:59:39,577 --> 00:59:45,583
Just do what you like doing.
634
00:59:46,709 --> 00:59:51,589
You want to make
films, right?
635
00:59:54,258 --> 00:59:57,136
So, you wrote
scripts and such.
636
00:59:57,845 --> 01:00:01,599
Then, just keep doing
what you like to do.
637
01:00:01,724 --> 01:00:03,517
Dig deep while you can.
638
01:00:03,642 --> 01:00:06,687
Before you get older.
When you have strength.
639
01:00:06,854 --> 01:00:10,357
Keep at it all the way.
To the end.
640
01:00:10,733 --> 01:00:14,737
Dig all the way
to see your limits.
641
01:00:15,237 --> 01:00:19,617
Then, it's comforting.
642
01:00:20,159 --> 01:00:23,954
And you'll find out who
you are. That's the best.
643
01:00:26,707 --> 01:00:28,751
I've heard that before.
644
01:00:30,336 --> 01:00:31,712
You have?
645
01:00:33,505 --> 01:00:38,844
Yes, I have. But I have no
luck when I really need it.
646
01:00:40,012 --> 01:00:42,931
You really know
what I'm saying?
647
01:00:43,057 --> 01:00:45,059
I know.
648
01:00:46,060 --> 01:00:49,938
I used to take in
every word you said.
649
01:00:50,064 --> 01:00:55,527
Now, it goes in one ear
and out the other.
650
01:00:58,072 --> 01:01:02,576
It's no use at all.
651
01:01:03,535 --> 01:01:06,163
People need luck.
652
01:01:08,123 --> 01:01:11,001
- Luck is the best.
- Right.
653
01:01:11,377 --> 01:01:13,087
But you're wrong.
654
01:01:14,922 --> 01:01:16,757
Don't say things like that.
655
01:01:19,551 --> 01:01:23,597
Why are you so cold to me?
656
01:01:24,890 --> 01:01:26,850
Because I met Munsu?
657
01:01:32,940 --> 01:01:36,068
Why would I be?
658
01:01:37,069 --> 01:01:39,279
You like me seeing Munsu?
659
01:01:43,784 --> 01:01:45,119
No.
660
01:01:49,832 --> 01:01:53,627
I'd rather you don't
meet him. But...
661
01:01:56,964 --> 01:02:00,884
I have no right to
say that. Right?
662
01:02:04,012 --> 01:02:08,851
I don't have to date men.
663
01:02:10,269 --> 01:02:12,813
I don't need them.
664
01:02:14,690 --> 01:02:16,900
The only thing
that's important...
665
01:02:16,984 --> 01:02:21,655
What's really important
is knowing who I am.
666
01:02:41,842 --> 01:02:43,385
You're good.
667
01:02:45,429 --> 01:02:47,973
You're a little reserved.
668
01:02:50,517 --> 01:02:52,186
But you're smart.
669
01:02:54,521 --> 01:02:57,441
You have great artistic sense.
670
01:02:59,860 --> 01:03:01,904
You're a little odd.
671
01:03:04,740 --> 01:03:09,244
But that also means
you're brave. Right?
672
01:03:10,579 --> 01:03:12,372
I'm brave?
673
01:03:13,624 --> 01:03:14,917
Yes.
674
01:03:18,712 --> 01:03:23,383
And you're the prettiest
girl I've ever met.
675
01:03:23,592 --> 01:03:25,385
Really?
676
01:03:26,386 --> 01:03:27,721
Yes.
677
01:03:30,891 --> 01:03:33,936
Believe me.
678
01:03:34,812 --> 01:03:37,231
I want to believe.
679
01:03:41,568 --> 01:03:43,195
You're lovely.
680
01:03:49,535 --> 01:03:51,912
It's good to see you again.
681
01:03:54,790 --> 01:03:56,750
Me, too.
682
01:04:01,213 --> 01:04:06,385
You scare me.
Sometimes you really do.
683
01:04:14,893 --> 01:04:20,274
Though it gets hard...
684
01:04:25,279 --> 01:04:30,784
just don't do anything
to stand in shame.
685
01:04:40,127 --> 01:04:42,087
You're so lovely.
686
01:04:44,923 --> 01:04:47,384
Sometimes you're very lovely.
687
01:04:54,141 --> 01:04:55,475
Lovely.
688
01:04:57,311 --> 01:04:59,271
I feel the same.
689
01:05:30,260 --> 01:05:31,845
So lovely.
690
01:05:39,353 --> 01:05:48,362
Oh, the old days of playing
merrily in my hometown
691
01:05:48,528 --> 01:05:56,745
How we whispered love
under the tranquil moonlight
692
01:05:57,621 --> 01:06:06,630
Where have you gone?
Were you only a dream?
693
01:06:06,755 --> 01:06:15,430
In my old hometown,
only the grass has grown green
694
01:06:40,914 --> 01:06:42,749
Chicken delivery.
695
01:06:54,511 --> 01:06:57,180
Hello. Here you are.
696
01:07:00,308 --> 01:07:02,728
- Thank you. Bye.
- Enjoy.
697
01:07:02,853 --> 01:07:05,439
Thanks. The chicken is here!
698
01:07:18,660 --> 01:07:21,788
Have some.
It looks so good.
699
01:07:24,666 --> 01:07:27,127
It looks delicious!
700
01:07:58,533 --> 01:08:00,077
You want to do it?
701
01:08:02,746 --> 01:08:03,830
Yes.
702
01:08:47,791 --> 01:08:49,876
I'm not really drunk.
703
01:08:51,503 --> 01:08:52,963
Go in.
704
01:08:54,714 --> 01:08:55,966
You sure?
705
01:09:01,721 --> 01:09:04,015
I'll see you go, then leave.
706
01:09:04,141 --> 01:09:08,895
- No, I'll see you off.
- No.
707
01:09:09,729 --> 01:09:11,481
You go in.
708
01:09:14,609 --> 01:09:19,072
Then, take this with you.
709
01:09:23,410 --> 01:09:26,413
I'm going in.
710
01:09:33,587 --> 01:09:35,881
We still have lots of time.
711
01:09:37,799 --> 01:09:39,050
Right.
712
01:10:27,807 --> 01:10:36,983
CHANGGYEONG PALACE
713
01:10:38,026 --> 01:10:40,946
Wui Sunhi's works
in my workshops...
714
01:10:41,029 --> 01:10:46,201
were strong, experimental pieces
far from existing narratives.
715
01:10:46,326 --> 01:10:50,997
They were beautiful pieces
that overcame...
716
01:10:51,122 --> 01:10:54,668
The typical trap of
717
01:10:54,834 --> 01:10:57,128
self-absorbed expressions.
718
01:10:57,254 --> 01:11:00,924
Free from the constraints
of certainty...
719
01:11:01,049 --> 01:11:06,054
there were poetic messages
effectively expressed within.
720
01:11:06,221 --> 01:11:10,976
Seeing her amazing achievements
at a young age...
721
01:11:11,101 --> 01:11:16,356
she made me realize the joy
of teaching as her professor.
722
01:11:16,523 --> 01:11:19,693
She has a calm personality
and a meticulous mind.
723
01:11:19,818 --> 01:11:24,072
She is persistent yet not
fallen to self-assertion.
724
01:11:24,197 --> 01:11:27,993
Although a quiet way
of communicating...
725
01:11:28,118 --> 01:11:33,206
I've witnessed her success
in sharing opinions.
726
01:11:33,331 --> 01:11:37,419
She has innocence and
honesty of the ideal person.
727
01:11:37,544 --> 01:11:42,507
It's hard to imagine
a person of
728
01:11:42,632 --> 01:11:47,387
such integrity and
talents will fail.
729
01:11:47,554 --> 01:11:49,806
I hope the school's
excellent programs
730
01:11:49,931 --> 01:11:53,685
will have great effects on her.
731
01:11:59,941 --> 01:12:02,610
- Hi.
- Busy?
732
01:12:03,486 --> 01:12:05,405
I'm just at a palace.
733
01:12:06,489 --> 01:12:09,784
- Which one?
- No need to know.
734
01:12:11,703 --> 01:12:16,082
- Are you with someone?
- Yes, someone.
735
01:12:17,292 --> 01:12:18,752
Are you at Changgyeong Palace?
736
01:12:20,587 --> 01:12:22,464
How did you know?
737
01:12:22,589 --> 01:12:26,468
Well, I just thought
you'd go there.
738
01:12:27,719 --> 01:12:29,346
Really? Why?
739
01:12:30,305 --> 01:12:32,432
You don't like crowded places.
740
01:12:34,017 --> 01:12:35,310
You're good.
741
01:12:36,269 --> 01:12:38,271
Can we meet?
742
01:12:38,646 --> 01:12:40,607
Sorry, I'm busy.
743
01:12:40,732 --> 01:12:43,234
There's something
I have to tell you.
744
01:12:43,735 --> 01:12:45,236
Tell me now.
745
01:12:46,112 --> 01:12:48,531
Let's have drinks.
I'll tell you then.
746
01:12:49,449 --> 01:12:51,785
I already drank too much.
747
01:12:52,243 --> 01:12:53,787
Really?
748
01:12:54,746 --> 01:12:59,250
- It's because of you.
- Me? Why?
749
01:12:59,876 --> 01:13:02,504
Anyway, I'm not
drinking anymore.
750
01:13:02,962 --> 01:13:04,798
Let's just meet up.
751
01:13:07,050 --> 01:13:10,637
I'll call you in the
evening if I can.
752
01:13:12,639 --> 01:13:14,808
Let's come to our senses.
753
01:13:15,475 --> 01:13:19,229
- Will you help me?
- Of course.
754
01:13:20,146 --> 01:13:22,023
Let's really do it.
755
01:13:22,565 --> 01:13:26,069
I just need to see you.
I don't need anything else.
756
01:13:26,403 --> 01:13:32,492
- Okay. I'd better go.
- Sunhi! I really want to see you.
757
01:13:33,284 --> 01:13:36,704
- Okay. I'm hanging up.
- Call me.
758
01:13:56,307 --> 01:13:59,727
- Jaehak?
- How've you been?
759
01:13:59,853 --> 01:14:03,731
Good. Why did you call?
760
01:14:04,232 --> 01:14:05,859
What are you doing?
761
01:14:06,776 --> 01:14:09,779
Enjoying a taste of autumn.
762
01:14:10,530 --> 01:14:14,826
- Really? Where are you?
- Changgyeong Palace.
763
01:14:15,201 --> 01:14:19,038
Really? What brings you
to a place like that?
764
01:14:20,081 --> 01:14:24,085
I wanted to feel autumn's breeze
before the seasons change.
765
01:14:24,711 --> 01:14:29,215
- Is it nice there?
- Yes. it's quiet and nice.
766
01:14:29,424 --> 01:14:31,050
Really?
767
01:14:32,093 --> 01:14:33,928
Should I go, too?
768
01:14:34,721 --> 01:14:41,686
Ah, no. I'm with
someone right now.
769
01:14:42,312 --> 01:14:44,105
Really? Who?
770
01:14:45,023 --> 01:14:48,693
I'd rather not say.
771
01:14:49,319 --> 01:14:53,448
You really are with someone?
772
01:14:53,990 --> 01:14:56,326
- Is it the girl?
- What?
773
01:14:58,870 --> 01:15:00,121
No need to know.
774
01:15:00,246 --> 01:15:04,167
You're really up to
trouble, aren't you?
775
01:15:04,292 --> 01:15:07,837
I'm not up to any trouble.
What are you up to?
776
01:15:07,962 --> 01:15:14,594
Nothing. We promised to have
drinks. I feel like drinking today.
777
01:15:15,762 --> 01:15:21,476
Really? So early in the day?
Did something bad happen?
778
01:15:22,769 --> 01:15:27,273
Just a little down today.
Let's have drinks.
779
01:15:27,398 --> 01:15:32,570
I'm sorry. I can't
today. I'm sorry.
780
01:15:33,404 --> 01:15:37,784
You really are up to
trouble! Lucky you!
781
01:15:37,909 --> 01:15:44,332
- I'm not up to trouble.
- Must be nice.
782
01:15:45,500 --> 01:15:50,296
Okay, then. Have fun.
I'd better go drink.
783
01:15:50,421 --> 01:15:56,636
Have a drink. I'll call
you later if I can.
784
01:15:57,262 --> 01:16:01,683
- Okay. Call me.
- Okay.
785
01:16:14,279 --> 01:16:17,657
- I feel like drinking.
- Really?
786
01:16:17,782 --> 01:16:19,325
How about a drink?
787
01:16:19,492 --> 01:16:23,454
- I need to pass.
- Really? Not feeling well?
788
01:16:23,580 --> 01:16:26,833
- I overdrank.
- Okay, then.
789
01:16:27,875 --> 01:16:32,547
I read the reference letter.
You wrote about me so well.
790
01:16:32,672 --> 01:16:36,759
You complimented me so
much, I'm embarrassed.
791
01:16:36,884 --> 01:16:38,970
Don't use it if you
don't want to.
792
01:16:39,596 --> 01:16:41,973
I'm sorry you wrote it twice.
793
01:16:42,098 --> 01:16:45,560
No need. I wrote
that in 30 minutes.
794
01:16:45,685 --> 01:16:49,939
I could express you
better by rewriting it.
795
01:16:50,398 --> 01:16:52,984
I rushed the first one.
796
01:16:53,109 --> 01:16:58,114
So, is this similar
to who I really am?
797
01:16:58,239 --> 01:17:00,575
This is the real you.
798
01:17:00,700 --> 01:17:04,203
The more you think,
the more you see.
799
01:17:04,370 --> 01:17:06,039
Right.
800
01:17:06,873 --> 01:17:09,375
I wish I can be
like this forever.
801
01:17:10,376 --> 01:17:13,004
Like what you wrote here.
802
01:17:13,963 --> 01:17:15,548
This is you.
803
01:17:16,382 --> 01:17:17,967
Okay.
804
01:17:19,177 --> 01:17:24,140
I'll believe you, take
courage, and study hard.
805
01:17:24,265 --> 01:17:26,434
Good. Do your best.
806
01:17:27,769 --> 01:17:31,230
If I get to go abroad,
I'm going to dig deep.
807
01:17:31,397 --> 01:17:34,859
Great. Dig deep till
you see the end.
808
01:17:34,984 --> 01:17:36,235
I will.
809
01:17:36,402 --> 01:17:40,156
If I dig deeper,
I'll find out who I am.
810
01:17:40,281 --> 01:17:44,911
Then, I'll feel better no
matter what I find out.
811
01:17:45,787 --> 01:17:50,458
Good. I told you
before to dig deep.
812
01:17:51,209 --> 01:17:52,168
Did you?
813
01:17:52,293 --> 01:17:55,963
Of course, I did.
I said to dig deep.
814
01:17:57,548 --> 01:18:04,514
- Well, maybe you did.
- Silly. I said that to you.
815
01:18:04,639 --> 01:18:06,307
Right. You did.
816
01:18:10,269 --> 01:18:13,940
I know you'll do well.
I believe it.
817
01:18:14,065 --> 01:18:17,235
- I want to believe it.
- Good.
818
01:18:32,792 --> 01:18:35,962
Wow! Do it again.
819
01:18:42,093 --> 01:18:44,971
It bounced back.
820
01:18:45,388 --> 01:18:47,140
Let me try.
821
01:18:56,441 --> 01:18:58,401
- This isn't easy.
- Let me try again.
822
01:18:58,526 --> 01:19:00,486
No, I'll try again.
823
01:19:04,991 --> 01:19:08,494
You try. How can
you throw so well?
824
01:19:11,873 --> 01:19:13,249
One more time.
825
01:19:38,775 --> 01:19:42,653
- I need to use the restroom.
- Really? It's over there.
826
01:19:42,779 --> 01:19:44,572
- I'll be right back.
- Sure.
827
01:20:00,505 --> 01:20:01,714
Hi.
828
01:20:05,593 --> 01:20:06,803
What?
829
01:20:08,221 --> 01:20:09,680
Why'd you come here?
830
01:20:09,806 --> 01:20:14,060
I came because
you said it's nice.
831
01:20:14,227 --> 01:20:16,562
I haven't been
here in a while.
832
01:20:16,729 --> 01:20:19,941
Why didn't you call
before you come?
833
01:20:20,066 --> 01:20:22,151
Are you alone? Why?
834
01:20:23,903 --> 01:20:28,783
You silly fool. You should've
called me before.
835
01:20:28,908 --> 01:20:34,705
I came for sightseeing. I'll go.
836
01:20:34,831 --> 01:20:40,294
- What are you so scared of?
- Why would I be scared?
837
01:20:41,045 --> 01:20:42,421
Jaehak!
838
01:20:42,630 --> 01:20:44,298
- Professor?
- Hi.
839
01:20:44,423 --> 01:20:47,218
- Hi, Munsu.
- What brings you here?
840
01:20:47,343 --> 01:20:50,429
What are you
two doing here?
841
01:20:50,596 --> 01:20:52,682
Why'd you come here?
842
01:20:52,807 --> 01:20:55,852
I just came to see Sunhi.
843
01:20:56,894 --> 01:21:00,857
- Sunhi?
- Yes. Sunhi said she's here.
844
01:21:01,190 --> 01:21:03,734
Sunhi's here? Really?
845
01:21:05,027 --> 01:21:10,449
- You came to see Sunhi?
- Yes. Did you see her by chance?
846
01:21:11,284 --> 01:21:13,119
We didn't see her.
847
01:21:15,788 --> 01:21:18,791
What are you doing
here, Professor?
848
01:21:18,916 --> 01:21:24,463
- You came for the autumn leaves?
- Yes. it seems so.
849
01:21:25,006 --> 01:21:29,135
It's really nice here. I haven't
been here in a while.
850
01:21:29,635 --> 01:21:32,430
- It's nice.
- Yes, it's really nice.
851
01:21:32,930 --> 01:21:35,600
I'm going to the bathroom.
You two stay here.
852
01:21:35,725 --> 01:21:38,394
- I need to go, too.
- I was going to go, too.
853
01:21:38,519 --> 01:21:39,979
- Let's go together.
- Okay.
854
01:21:41,230 --> 01:21:44,358
- Professor? Let's go.
- Sure.
855
01:22:41,040 --> 01:22:43,250
Jaehak and Munsu came.
856
01:22:43,376 --> 01:22:46,796
You go ahead first.
I'll call you later.
857
01:23:02,061 --> 01:23:04,230
- Let's go This way.
- Okay.
858
01:23:39,223 --> 01:23:40,933
I don't see Sunhi around.
859
01:23:43,436 --> 01:23:47,064
- Have you dated Sunhi long?
- Yes.
860
01:23:48,524 --> 01:23:51,485
But she's making
things hard.
861
01:23:52,028 --> 01:23:53,195
Why?
862
01:23:54,989 --> 01:23:59,493
She is kind of reserved,
so she doesn't open up.
863
01:24:00,453 --> 01:24:04,832
We've been together long, but
I don't know how she feels.
864
01:24:05,541 --> 01:24:08,753
- I see.
- Yes.
865
01:24:08,836 --> 01:24:11,672
Why date her
when it's so hard?
866
01:24:12,840 --> 01:24:15,634
But she's also really smart.
867
01:24:16,052 --> 01:24:18,429
I know. She is smart.
868
01:24:18,554 --> 01:24:21,140
She's smart and
has artistic sense.
869
01:24:22,266 --> 01:24:27,354
- You know, too?
- I know her. She's my junior.
870
01:24:28,647 --> 01:24:34,195
Right. She's cute
and a little odd.
871
01:24:34,653 --> 01:24:37,239
She's honest
and really brave.
872
01:24:38,657 --> 01:24:41,702
Right. I think so, too.
873
01:24:43,579 --> 01:24:46,290
I guess people see
things the same.
874
01:24:46,874 --> 01:24:48,250
Right.
875
01:24:50,669 --> 01:24:54,215
But I don't know
what she is thinking.
876
01:24:54,799 --> 01:24:55,966
Really?
877
01:24:57,927 --> 01:25:00,137
Where'd she go?
878
01:25:00,429 --> 01:25:02,098
Try calling her.
879
01:25:02,223 --> 01:25:05,309
I just did, but
her phone is off.
880
01:25:06,727 --> 01:25:08,938
I hope she won't hide again.
881
01:25:09,021 --> 01:25:11,732
- She just got back.
- Really?
882
01:25:11,857 --> 01:25:15,528
She tends to disappear.
883
01:25:16,529 --> 01:25:19,406
Sometimes she can't
be reached for years.
884
01:25:19,532 --> 01:25:23,119
- She can't do it again.
- I see.
885
01:25:23,869 --> 01:25:26,539
People live the
way they please.
886
01:25:26,664 --> 01:25:31,293
Right. There's nothing
much others can do.
887
01:25:31,418 --> 01:25:32,545
Right.
57987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.