All language subtitles for Nolan and Bailey first meet

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:11,976 sitting for your neighbors and I kind of 2 00:00:12,000 --> 00:00:14,533 locked myself up here you go my God yes 3 00:00:16,000 --> 00:00:17,976 not sure how much time you spent in 4 00:00:18,000 --> 00:00:19,976 public wearing only a towel but it's 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,976 terrifying um did you want to come in 6 00:00:22,000 --> 00:00:24,467 you're not a serial killer are you not 7 00:00:25,000 --> 00:00:25,976 that that wouldn't be the perfect book 8 00:00:26,000 --> 00:00:28,400 in to this morning from Hell well I'm 9 00:00:29,000 --> 00:00:30,976 actually a police officer so the truth 10 00:00:31,000 --> 00:00:33,400 is I'm I'm sworn to protect you oh me 11 00:00:34,000 --> 00:00:35,120 personally you 12 00:00:38,000 --> 00:00:39,976 especially so I I'm imagining the dog 13 00:00:40,000 --> 00:00:40,976 got out while you were getting into the 14 00:00:41,000 --> 00:00:42,976 shower that little ass was sitting on 15 00:00:43,000 --> 00:00:43,976 the lawn staring at me through the 16 00:00:44,000 --> 00:00:46,600 window so I threw in a towel went out to 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,400 get them and well the rest is obvious 18 00:00:50,000 --> 00:00:50,976 which house are you staying in the green 19 00:00:51,000 --> 00:00:52,976 Craftsman Ronnie and Dylan's place I 20 00:00:53,000 --> 00:00:55,600 think they gave me a spare ke my luck is 21 00:00:56,000 --> 00:00:57,976 turning around I'm Bailey by the way 22 00:00:58,000 --> 00:01:00,533 John uh how do you know what Ronnie and 23 00:01:01,000 --> 00:01:02,976 Dyan I work with Ronnie you're a 24 00:01:03,000 --> 00:01:04,976 firefighter yeah but you can't ever tell 25 00:01:05,000 --> 00:01:06,976 Ronnie about this cuz the firehouse 26 00:01:07,000 --> 00:01:08,976 would never let me live it down no 27 00:01:09,000 --> 00:01:11,600 problem it'll be our first secret I like 28 00:01:14,000 --> 00:01:16,467 that and I love your place thank you I 29 00:01:17,000 --> 00:01:19,467 put a lot of work into it well you got 30 00:01:20,000 --> 00:01:21,600 skills you live here 31 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 alone I 32 00:01:25,000 --> 00:01:27,533 do and I found it so um now do you need 33 00:01:29,000 --> 00:01:31,600 any help uh finding the dog no he's back 34 00:01:32,000 --> 00:01:33,976 in the house I don't know how but when I 35 00:01:34,000 --> 00:01:35,976 got outside he was in the bathroom 36 00:01:36,000 --> 00:01:37,976 staring at me and I swear that little 37 00:01:38,000 --> 00:01:40,600 bastard was laughing to be honest I I've 38 00:01:41,000 --> 00:01:42,976 never really cared for him really yeah 39 00:01:43,000 --> 00:01:44,976 oh yeah I mean he's so cute but he so 40 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 knows it I 41 00:01:47,000 --> 00:01:49,267 know thank you for saving me I will 42 00:01:50,000 --> 00:01:51,976 return the sweatshirt to you uh well my 43 00:01:52,000 --> 00:01:54,533 shift ends at 8 maybe I could grab some 44 00:01:55,000 --> 00:01:55,976 takeout on the way home we could spend 45 00:01:56,000 --> 00:01:57,976 dinner plotting your revenge against 46 00:01:58,000 --> 00:01:59,933 your K9 Nemesis I'd like that 47 00:02:00,000 --> 00:02:02,533 and it's a date okay I'll wear my fancy 48 00:02:06,000 --> 00:02:07,440 towel thanks again 49 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 bye 3581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.