All language subtitles for Magi (2016) HDTV 720p-ZooCine.Org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,799 --> 00:00:18,399 www.ZooCine.OrG watch movies and series! 2 00:00:18,800 --> 00:00:21,700 Hitler got slain alll sorcerers, astrologers, alchemists,... 3 00:00:21,701 --> 00:00:24,602 freemasons, and occultists, who have been keep in touch... 4 00:00:24,603 --> 00:00:27,379 with himself, one by one. 5 00:00:27,380 --> 00:00:29,980 Only one has survived by having fled away to Turkey. 6 00:00:29,981 --> 00:00:32,781 This man's name was... 7 00:00:32,900 --> 00:00:37,600 Baron Von Sebottendorf. 8 00:00:37,800 --> 00:00:42,123 Ten years later, Baron has sent his own audio-visual footage,... 9 00:00:42,124 --> 00:00:46,724 recorded in the middle of nowhere, between Syria and Iraq, to Adolf Hitler. 10 00:00:51,850 --> 00:00:53,150 (in German) Adolf... 11 00:00:53,624 --> 00:00:55,624 Do you hear me? 12 00:00:55,848 --> 00:00:57,948 I haven't died. 13 00:00:58,272 --> 00:01:00,372 I am still alive. 14 00:01:02,071 --> 00:01:05,371 Devils, you've been worshipping,... 15 00:01:05,372 --> 00:01:08,672 are now with me in the... 16 00:01:08,673 --> 00:01:12,173 Baylon, the place abandoned by Gods. 17 00:01:12,436 --> 00:01:14,236 Fuhrer. 18 00:01:16,097 --> 00:01:19,197 All leper infidels,... 19 00:01:19,198 --> 00:01:22,298 ambushed in your vile soul,.. 20 00:01:22,299 --> 00:01:25,399 Have unificated their powers and... 21 00:01:25,400 --> 00:01:28,800 damned your soul to eternally rot. 22 00:01:29,600 --> 00:01:35,800 They have reached out a verdict of your perishment. 23 00:01:36,200 --> 00:01:39,500 You have betrayed us. 24 00:01:39,700 --> 00:01:44,850 You'll die in agony, deadlock, as disgraced and all alone. 25 00:01:45,310 --> 00:01:49,210 Get ready for eternal hell! 26 00:01:49,350 --> 00:01:51,450 Fuhrer! 27 00:01:52,420 --> 00:01:55,623 A year later, Hitler died. Baron Von Sebottendorf... 28 00:01:55,624 --> 00:01:59,024 has retreated himself to underground, somewhere in Istanbul. 29 00:02:00,015 --> 00:02:06,215 Translated into English by Sparky 30 00:02:14,315 --> 00:02:16,815 (in Arabic) In the name of God 31 00:02:16,816 --> 00:02:19,316 In the name of God, The most gracious, 32 00:02:19,317 --> 00:02:22,817 In the name of God, The most gracious, The most merciful. 33 00:02:23,315 --> 00:02:31,315 (reciting Holy Book) 34 00:02:31,316 --> 00:02:39,316 (reciting Holy Book) 35 00:03:23,100 --> 00:03:24,400 This way. 36 00:03:41,300 --> 00:03:42,500 Burga... 37 00:03:42,624 --> 00:03:43,824 Wait. 38 00:04:06,948 --> 00:04:08,248 Let's go. 39 00:05:27,600 --> 00:05:28,800 Hey. 40 00:05:31,200 --> 00:05:32,400 Djinn. 41 00:05:35,796 --> 00:05:37,996 Come on. Show up yourself. 42 00:05:45,000 --> 00:05:47,350 Leave the body of innocent. 43 00:05:47,624 --> 00:05:49,824 (incomprehensible murming) 44 00:05:51,240 --> 00:05:54,290 I command thee, get back your wicked hell. 45 00:05:59,839 --> 00:06:04,539 (speaking in Latin) 46 00:07:07,900 --> 00:07:09,500 Where are you from? 47 00:07:09,988 --> 00:07:11,288 From States. 48 00:07:11,512 --> 00:07:16,212 America, huh? But, you speak Turkish fluently. Well done. 49 00:07:16,536 --> 00:07:19,159 Yes. I know. But, my sister does not know. 50 00:07:19,160 --> 00:07:22,660 Doesn't know? She'ld learn. Take it easy. 51 00:07:23,000 --> 00:07:24,400 What's her name? 52 00:07:24,808 --> 00:07:27,058 Olivia. My name is Marla. 53 00:07:27,340 --> 00:07:30,059 Marla... My name is Huseyin. Just like your president. 54 00:07:30,060 --> 00:07:32,760 Barrack Hussein Obama. That's it, my namesake. 55 00:07:33,800 --> 00:07:35,000 Olivia. 56 00:07:35,100 --> 00:07:36,149 Yes? 57 00:07:36,150 --> 00:07:38,650 How is it going in Istanbul? Do you like it? 58 00:07:39,410 --> 00:07:40,499 What? 59 00:07:40,500 --> 00:07:43,200 He's asking, whether you like Istanbul or not. 60 00:07:44,300 --> 00:07:45,500 What did she say? 61 00:07:45,600 --> 00:07:47,500 She says that we've recently arrived. 62 00:07:47,600 --> 00:07:49,900 What, she said, she's newbie to city? 63 00:07:50,000 --> 00:07:53,100 You would love it. Istanbul has always been nice. 64 00:07:53,900 --> 00:07:55,300 Turn right. 65 00:07:55,675 --> 00:07:58,875 To right, alright. I'll drive to right. 66 00:08:16,800 --> 00:08:18,400 Good night. 67 00:08:19,050 --> 00:08:20,450 Thank you. 68 00:08:55,020 --> 00:08:57,620 Whew! Too much dishes, enough even for a troop. 69 00:08:57,621 --> 00:08:59,221 Who's gonna eat all? 70 00:08:59,244 --> 00:09:02,244 Us, Olivia. Here's Turkish cuisine. Dishes are marvelious. 71 00:09:02,300 --> 00:09:03,700 You would love all. 72 00:09:05,968 --> 00:09:08,168 Salt, salt... Where is it? 73 00:09:08,220 --> 00:09:09,620 Here it is. 74 00:09:09,944 --> 00:09:12,544 No, not this one. I mean, bay salt. I have recently bought. 75 00:09:12,850 --> 00:09:15,891 It must've been in the shopping bags. I may have forgetton in living room. 76 00:09:15,892 --> 00:09:17,092 I'ld check out. 77 00:09:17,100 --> 00:09:18,500 Thanks. 78 00:09:35,900 --> 00:09:37,600 Your finger... bleeding. 79 00:09:37,624 --> 00:09:40,724 As I was reaching out the salt, this god-damn thing stung to my finger. 80 00:09:55,600 --> 00:09:57,300 What the hell are you doing? 81 00:10:01,324 --> 00:10:03,524 Why this disguisting shit is on the table? 82 00:10:03,748 --> 00:10:05,248 I don't know. 83 00:10:07,072 --> 00:10:08,972 So, why did you burn it? 84 00:10:09,096 --> 00:10:11,196 Cause, it scared the crap out of me. 85 00:10:13,120 --> 00:10:14,422 Marla. 86 00:10:15,020 --> 00:10:18,120 I'm getting angry. Could you tell me, what the hell is happening here? 87 00:10:22,360 --> 00:10:24,360 I'll explain in the dinner. 88 00:10:25,661 --> 00:10:26,861 OK? 89 00:10:45,168 --> 00:10:47,297 So, what's your opion? Did you enjoy the dinner? 90 00:10:47,298 --> 00:10:48,698 Sure, quite good. 91 00:10:50,190 --> 00:10:52,990 You'd better to, if you open and run Turkish restaurant in NY. 92 00:10:53,060 --> 00:10:55,260 No. You know, I'm little bit slacker. 93 00:10:56,150 --> 00:10:58,699 Have some wine. You'ld love it. 94 00:10:58,700 --> 00:11:00,000 No. 95 00:11:00,100 --> 00:11:01,700 No? Alright. 96 00:11:01,812 --> 00:11:03,112 Boy or girl? 97 00:11:06,950 --> 00:11:08,250 A girl. 98 00:11:09,860 --> 00:11:11,660 Who's her father? 99 00:11:12,740 --> 00:11:14,259 Could we change the subject? 100 00:11:14,260 --> 00:11:15,389 No way. 101 00:11:15,390 --> 00:11:16,485 Why? 102 00:11:16,486 --> 00:11:18,096 Cause, I have flighted rashly from US, 103 00:11:18,097 --> 00:11:19,597 As you have called me in on a sudden. 104 00:11:19,598 --> 00:11:22,098 So, I've been thinking that you have something very seriously. 105 00:11:22,099 --> 00:11:24,499 Nothing seriously. I have been missing you. That's it. 106 00:11:25,028 --> 00:11:27,128 Drop it, Marla. I know you very well. 107 00:11:28,752 --> 00:11:30,552 Then, what's gonna happen right now? 108 00:11:31,776 --> 00:11:32,976 Nothing. 109 00:11:33,200 --> 00:11:37,000 I'm gonna give a birth to my daughter, and start up a new life, I think. 110 00:11:37,124 --> 00:11:40,124 You mean, as if nothing happened. What are you hiding from me? 111 00:11:41,048 --> 00:11:43,348 Why do you think that I'm covering up something? 112 00:11:43,349 --> 00:11:45,049 So, what's that shit over there? 113 00:11:47,572 --> 00:11:49,172 Did your ex-husband put it there? 114 00:11:49,396 --> 00:11:51,396 No. I don't think so. 115 00:11:51,497 --> 00:11:52,995 Then, who? 116 00:11:55,520 --> 00:11:58,920 Look.. I'm not in a trouble, but, I just... 117 00:12:00,744 --> 00:12:02,967 What 'you just..'? Would you like to tell me.. 118 00:12:02,968 --> 00:12:05,368 In plain words that what the shit happended? 119 00:12:05,468 --> 00:12:06,968 What's going on here? 120 00:12:20,420 --> 00:12:22,520 Everthing begun with this. 121 00:12:22,960 --> 00:12:24,160 What's this? 122 00:12:27,040 --> 00:12:30,239 A kind of traditional Turkish costume and some amulets on it. 123 00:12:30,240 --> 00:12:31,687 What for are they? 124 00:12:31,688 --> 00:12:34,511 It would protect one, who wears it, from the assault of djinns. 125 00:12:34,512 --> 00:12:35,812 Djinns? 126 00:12:36,436 --> 00:12:39,536 Is the djinn thing, what pops out of Aladdin's lamp? 127 00:12:39,660 --> 00:12:41,560 That's a tale only, Olivia. 128 00:12:44,884 --> 00:12:47,407 Djinns are more demonic creatures. 129 00:12:47,408 --> 00:12:48,708 So... 130 00:12:49,100 --> 00:12:53,300 So, I have seen the costume in a village, while I was travelling with a tour. 131 00:12:54,032 --> 00:12:56,232 It belongs a girl, named Havva. 132 00:12:56,233 --> 00:12:58,933 Villagers have found her dead, while this costume was on her. 133 00:12:59,880 --> 00:13:02,780 That costume doesn't provide enough protection is obvious. 134 00:13:02,804 --> 00:13:05,804 Nobody knows that why the girl has been killed, and who killed her. 135 00:13:06,075 --> 00:13:08,875 But, there's an interesting detail about her. 136 00:13:09,200 --> 00:13:10,500 What's that? 137 00:13:11,275 --> 00:13:13,075 Girl was pregnant. 138 00:13:13,076 --> 00:13:15,874 Whoever killed her, also ripped her abdomen and taken her child away. 139 00:13:15,875 --> 00:13:17,075 What? 140 00:13:20,676 --> 00:13:22,226 Oh, my God. 141 00:13:22,699 --> 00:13:24,599 Worst of all, there's a black mass footage. 142 00:13:24,600 --> 00:13:27,374 Somebody must've realised that I've been researching the costume. 143 00:13:27,375 --> 00:13:28,625 So have you ever intimidated? 144 00:13:28,626 --> 00:13:29,725 No, not exactly. 145 00:13:29,726 --> 00:13:31,525 Then, You've consulted the police, right? 146 00:13:31,526 --> 00:13:33,125 Maybe, I should've. But, I don't know. 147 00:13:33,126 --> 00:13:35,426 I couldn't have realised that they'll find me. 148 00:13:45,149 --> 00:13:46,449 Hello. 149 00:13:52,374 --> 00:13:53,674 Who is it? 150 00:13:55,299 --> 00:13:56,999 Look. I'll call the police. 151 00:13:57,100 --> 00:13:58,675 They are gonna find you. 152 00:14:00,900 --> 00:14:02,200 Who was that? 153 00:14:06,100 --> 00:14:07,899 Don't stare at me, like that. 154 00:14:07,900 --> 00:14:09,075 Who was it, Oliva? 155 00:14:09,076 --> 00:14:10,254 What did he say to you? 156 00:14:10,255 --> 00:14:11,401 We need to go to police. 157 00:14:11,402 --> 00:14:14,001 To post it to police is the first thing, to do in the morning, 158 00:14:14,002 --> 00:14:15,499 Now, I have something to show you. 159 00:14:15,500 --> 00:14:17,025 No. I wanna see nothing right now. 160 00:14:17,026 --> 00:14:19,734 No matter, what's going on here, I don't like it. 161 00:14:19,985 --> 00:14:21,259 Alright. 162 00:14:21,260 --> 00:14:23,289 Look. Let's go back to New York tommorrow. 163 00:14:23,290 --> 00:14:24,399 No. 164 00:14:24,400 --> 00:14:25,675 Both of us... 165 00:14:25,700 --> 00:14:28,599 No, I don't wanna come back. Here is my country, I belong here. 166 00:14:28,600 --> 00:14:30,499 But, you have invited me for this reason. 167 00:14:30,500 --> 00:14:34,400 Enough. I'm not coming back. That's not my country. 168 00:14:35,100 --> 00:14:37,775 I got it. OK. Calm down, Marla. Please. 169 00:14:39,700 --> 00:14:43,700 When I die, I want to be laid to rest here. 170 00:14:44,576 --> 00:14:46,051 Anyway... 171 00:14:55,076 --> 00:14:59,776 To say the truth,... I never lived my childhood. 172 00:15:01,951 --> 00:15:04,151 That's why I didn't want abortion. 173 00:15:04,876 --> 00:15:07,651 Thank you for your coming and being here. 174 00:15:08,376 --> 00:15:10,696 But, if you want to be back to home, there's a flight... 175 00:15:10,697 --> 00:15:12,497 to NY early in the morning. 176 00:15:12,600 --> 00:15:14,000 Good night. 177 00:15:16,600 --> 00:15:17,900 Marla. 178 00:19:37,040 --> 00:19:38,340 Marla. 179 00:19:43,050 --> 00:19:44,350 Marla. 180 00:20:07,050 --> 00:20:08,350 Marla. 181 00:21:29,000 --> 00:21:30,900 Excuse me being late. 182 00:21:36,600 --> 00:21:38,100 How are you? 183 00:21:39,250 --> 00:21:40,550 Good. 184 00:21:40,648 --> 00:21:42,648 We have got some info to share with you. 185 00:21:43,172 --> 00:21:46,872 My guys checked all windows and door. There are no traces to break in. 186 00:21:47,496 --> 00:21:51,196 Whoever entered home, he must have the keys. 187 00:21:52,600 --> 00:21:55,700 That it is not a burglary is obvious. 188 00:21:55,875 --> 00:21:57,875 Nothing stolen. For exact result of the event,... 189 00:21:57,876 --> 00:22:01,976 ..we are waiting to have results of autopsy and report of crime scene squads. 190 00:22:04,699 --> 00:22:06,158 Is there any suspect? 191 00:22:06,159 --> 00:22:07,434 Yes. 192 00:22:09,250 --> 00:22:13,025 Khaled Mohseni. He's ex-husband of your sister, an Iranian. 193 00:22:15,000 --> 00:22:16,039 So,... 194 00:22:16,040 --> 00:22:18,390 He didn't commit a crime. But, he had small issues... 195 00:22:18,391 --> 00:22:19,991 during visa applications. 196 00:22:20,480 --> 00:22:22,080 Have you talked to him? 197 00:22:22,360 --> 00:22:25,262 We know, where he lives and the bar which he works. 198 00:22:25,263 --> 00:22:27,399 But, we haven't found him yet. 199 00:22:27,400 --> 00:22:29,700 Do you think that he did it? 200 00:22:31,100 --> 00:22:35,200 We have experienced a number of murder case after divorce in Turkey. 201 00:22:35,510 --> 00:22:39,060 So, in our opinion, he's main suspicious person. 202 00:22:40,350 --> 00:22:41,850 Then, are you sure? 203 00:22:42,076 --> 00:22:45,876 No, I am not, ms. Watkins. His chance of being a criminal is high. 204 00:22:48,330 --> 00:22:51,530 Alright, what about story of the girl named Havva. 205 00:22:51,531 --> 00:22:54,679 The way she was killed, is similiar, as I have mentioned. 206 00:22:54,680 --> 00:22:58,299 We're still investigating it, despite the fact that it's an old story. 207 00:22:58,300 --> 00:23:02,124 Now, we need to focus camera recordings outside the house, 208 00:23:02,125 --> 00:23:05,925 Marla's e-mails, phone callings, and her texts. 209 00:23:13,620 --> 00:23:16,775 Captain Irfan. Do you realise that I'm a professional journalist? 210 00:23:16,776 --> 00:23:18,351 Yes, exactly. I'm aware of it. 211 00:23:18,556 --> 00:23:22,275 I 'll never leave the country until I reveal that who killed my sister. 212 00:23:22,276 --> 00:23:24,776 Be sure that we'll do our best ms. Watkins. 213 00:23:33,160 --> 00:23:34,960 Olivia. Hi. 214 00:23:35,000 --> 00:23:36,400 My condolences. 215 00:23:37,024 --> 00:23:38,647 Thanks. But, you.. 216 00:23:38,648 --> 00:23:40,748 My name is Emir. And this is Suzan. 217 00:23:41,500 --> 00:23:44,000 We've been working with Marla, in the language school. 218 00:23:46,296 --> 00:23:48,796 I'm really unable express myself that how much sad I am. 219 00:23:49,330 --> 00:23:51,730 Her students have been shocked. 220 00:23:52,220 --> 00:23:53,899 She was praiseworthy for everybody. 221 00:23:53,900 --> 00:23:55,300 Yeah. Exactly. 222 00:23:55,450 --> 00:23:57,650 She had really excellent personality. 223 00:24:00,168 --> 00:24:02,577 She mentioned me that you're going to visit her. 224 00:24:02,578 --> 00:24:05,228 You can't imagine that how she has been so excited. 225 00:24:08,300 --> 00:24:11,200 Who could have done such a monstrous act? I can't get it. 226 00:24:11,369 --> 00:24:13,869 What? Why? 227 00:24:15,992 --> 00:24:18,491 Policemen belive that her ex-husband did it. 228 00:24:18,492 --> 00:24:20,292 Yeah. I have also heard it. 229 00:24:21,992 --> 00:24:23,511 Have you ever met with him? 230 00:24:23,512 --> 00:24:24,712 No. 231 00:24:25,892 --> 00:24:29,492 Marla... She didn't like to talk about him. 232 00:24:30,392 --> 00:24:35,492 She told me once that they didn't get along. So, they had to divorce. 233 00:24:37,492 --> 00:24:39,892 She was frazzled by divorce. 234 00:24:40,192 --> 00:24:43,191 Yeah. So, she even got vacation to pull herself together. 235 00:24:43,192 --> 00:24:45,592 Didn't she get a vacation, as she'd been pregnant? 236 00:24:45,700 --> 00:24:47,100 Pregnant? 237 00:24:50,350 --> 00:24:53,050 We didn't know that she's been pregnant. 238 00:24:54,022 --> 00:24:55,399 You didn't know it? 239 00:24:55,400 --> 00:24:56,600 No. 240 00:24:56,695 --> 00:24:57,895 No. 241 00:24:58,520 --> 00:25:02,320 Whoever killed her, also ripped her abdomen and taken baby away. 242 00:25:02,650 --> 00:25:03,850 What? 243 00:25:05,692 --> 00:25:06,992 Oh, my God. 244 00:25:10,950 --> 00:25:12,150 Olivia. 245 00:25:14,193 --> 00:25:16,493 You'd better to live with us for a while. 246 00:25:33,193 --> 00:25:34,493 Turkish coffee? 247 00:25:34,530 --> 00:25:35,830 Serve to our guest first. 248 00:25:35,940 --> 00:25:37,840 Get your feet down, so that I could pass. 249 00:25:37,993 --> 00:25:39,493 Gee! 250 00:25:40,600 --> 00:25:42,100 It's for you. 251 00:25:42,267 --> 00:25:43,467 Thanks. 252 00:25:47,592 --> 00:25:49,216 Thanks for serving coffees. 253 00:25:49,217 --> 00:25:50,817 You're welcome. 254 00:25:53,142 --> 00:25:56,042 Marla mentioned a woman, named Havva. 255 00:25:57,500 --> 00:25:58,900 Havva? 256 00:25:59,917 --> 00:26:01,517 Do you know, who she is? 257 00:26:01,542 --> 00:26:03,142 No, me, err... 258 00:26:03,950 --> 00:26:06,750 We have found a horrible thing in previous night. 259 00:26:07,450 --> 00:26:12,750 Marla didn't know that who has put there. She just told that it's a satanic stuff. 260 00:26:13,492 --> 00:26:14,792 Satanic? 261 00:26:15,492 --> 00:26:17,692 We have started to discuss, and... 262 00:26:17,892 --> 00:26:21,042 she told me wierd story of villager woman. 263 00:26:23,013 --> 00:26:24,413 Which village? 264 00:26:24,613 --> 00:26:25,913 I don't know. 265 00:26:27,120 --> 00:26:29,899 But that she'd also been pregnant was strange and wierd. 266 00:26:29,900 --> 00:26:32,200 Her baby was taken away, by having carved by her abdomen. 267 00:26:32,201 --> 00:26:34,567 Just like What's happened to Marla. 268 00:26:34,568 --> 00:26:35,868 What? 269 00:26:37,145 --> 00:26:38,445 My God. 270 00:26:40,169 --> 00:26:41,669 Did you tell it to police? 271 00:26:42,390 --> 00:26:43,690 Yeah. I did. 272 00:27:08,130 --> 00:27:09,405 Olivia. 273 00:28:12,568 --> 00:28:13,692 Olivia. 274 00:28:13,693 --> 00:28:14,919 Yeah. 275 00:28:15,120 --> 00:28:16,395 May I come in? 276 00:28:17,296 --> 00:28:18,573 Come in. 277 00:28:20,600 --> 00:28:21,875 Good morning. 278 00:28:22,375 --> 00:28:24,075 Sorry that bothering you. 279 00:28:24,100 --> 00:28:26,800 Police called me. They request you to come. 280 00:28:26,801 --> 00:28:28,267 What's up? 281 00:28:28,268 --> 00:28:31,368 I don't know. They told me that it's urgent. 282 00:28:32,668 --> 00:28:33,968 OK. 283 00:28:38,768 --> 00:28:40,568 At 3.11 am. 284 00:28:41,746 --> 00:28:43,546 See that guy in the hooded costum? 285 00:28:44,868 --> 00:28:47,468 He had walked through the street, approached to door. 286 00:28:50,468 --> 00:28:54,468 Then, he left the house, with a knife in his hand, a bag in another hand. 287 00:28:56,968 --> 00:29:01,268 Our colleagues have discovered that mr. Mohseni has a cottage near to Istanbul. 288 00:29:01,280 --> 00:29:02,879 So, we have gone immediately to raid. 289 00:29:02,880 --> 00:29:04,280 We have found out these. 290 00:29:04,882 --> 00:29:06,482 It seems same hooded costum. 291 00:29:09,558 --> 00:29:11,058 Did you catch him? 292 00:29:12,782 --> 00:29:14,282 Have a look these. 293 00:29:20,595 --> 00:29:23,649 He must have commited suicide probably right after circumstance. 294 00:29:23,650 --> 00:29:25,178 So, you didn't find the baby. 295 00:29:25,179 --> 00:29:26,479 Not. 296 00:29:26,800 --> 00:29:29,000 Are sure that it is a suicide? 297 00:29:29,392 --> 00:29:31,092 He left a note. 298 00:29:31,800 --> 00:29:35,100 I think, you'd better to read it. 299 00:29:40,092 --> 00:29:43,692 Marla... Our baby is now an angel. 300 00:29:44,516 --> 00:29:46,316 Please forgive me. 301 00:29:46,393 --> 00:29:50,793 But, the pain you have afforded will be your salvation. 302 00:29:51,093 --> 00:29:56,793 And I... I was dead the day I was departed from Iran. 303 00:29:56,993 --> 00:30:00,493 Heaven is friendly only to those who have offered. 304 00:30:01,495 --> 00:30:03,994 We got skin remaings in your sister nails. Then sent... 305 00:30:03,995 --> 00:30:06,105 the samples for forensic investigation. 306 00:30:06,106 --> 00:30:08,606 We are going to compare with mr. Mohseni's DNA. 307 00:30:08,630 --> 00:30:10,408 If DNAs match,... 308 00:30:10,409 --> 00:30:14,209 I mentioned yesterday, Havva's story which my sister told me. 309 00:30:15,109 --> 00:30:17,584 That the way she and my sister was killed almost same. 310 00:30:17,585 --> 00:30:20,235 Is it a strange coincidental similarity? 311 00:30:20,885 --> 00:30:23,749 Her husband must have heard the story from her. 312 00:30:23,750 --> 00:30:25,099 What do you mean? 313 00:30:25,100 --> 00:30:29,100 He probably wanted to punish your sister, by having inspired by Havva's murder. 314 00:30:32,550 --> 00:30:34,308 So, what's gonna happen right now? 315 00:30:34,309 --> 00:30:37,209 We'll be awaiting for report of forensic medicine. If DNAs match,... 316 00:30:37,210 --> 00:30:39,009 it would mean that case to be closed. 317 00:30:39,010 --> 00:30:40,109 And... 318 00:30:40,110 --> 00:30:41,279 And? What? What else? 319 00:30:41,280 --> 00:30:43,580 I don't know how to say it to a journalist. But... 320 00:30:43,700 --> 00:30:47,300 I guess, your embassy would prefer this case to sweep under the carpet. 321 00:30:49,092 --> 00:30:51,592 International relations between Iran, you know. 322 00:30:53,692 --> 00:30:54,992 Say them, nothing to worry. 323 00:30:54,993 --> 00:30:57,093 Only one thing to be not significant as a news is... 324 00:30:57,094 --> 00:30:58,694 the her own family. 325 00:32:33,000 --> 00:32:34,200 Olivia. 326 00:32:35,500 --> 00:32:36,700 What's happended? 327 00:32:37,832 --> 00:32:40,219 Are you alright? It's over. 328 00:32:40,220 --> 00:32:42,720 Calm down. Alright. Alright. 329 00:32:44,344 --> 00:32:45,944 Let's get of here. 330 00:32:50,060 --> 00:32:52,260 Don't fear. We are here, with you. 331 00:32:52,470 --> 00:32:53,970 - Let's get out. - Let's go. 332 00:32:56,340 --> 00:32:58,039 Go ahead. 333 00:32:58,040 --> 00:33:00,440 Let's get out here. Everything's gonna be alright. 334 00:33:08,550 --> 00:33:11,950 Yes. DNA results matched. 335 00:33:12,700 --> 00:33:15,200 Her ex-husband did it. 336 00:33:15,436 --> 00:33:18,036 No. I'll be back after funeral. 337 00:33:18,460 --> 00:33:21,860 Embassy helped me. They did their best. 338 00:33:23,540 --> 00:33:25,740 No, I really need nothing. Really. 339 00:33:26,500 --> 00:33:29,200 I'm alright. Thanks. See you later. 340 00:33:29,900 --> 00:33:32,055 Olivia. Embassy called. They got permission from... 341 00:33:32,056 --> 00:33:33,956 ministry of internal affairs, to bury her... 342 00:33:33,957 --> 00:33:35,357 in the christian cemetary. 343 00:37:12,680 --> 00:37:14,080 Hello. 344 00:37:19,081 --> 00:37:20,381 Who's it? 345 00:37:25,204 --> 00:37:27,204 Marla is dead. You asshole. 346 00:37:30,380 --> 00:37:31,980 What is your intention? 347 00:37:36,280 --> 00:37:39,580 Why are you grunting? You son of a bitch. 348 00:38:13,900 --> 00:38:15,554 Are you Marla Watkins, lady? 349 00:38:15,555 --> 00:38:17,755 Sorry that I can't speak Turkish fluently. 350 00:38:18,055 --> 00:38:19,355 You... Marla Watkins? 351 00:38:19,620 --> 00:38:22,720 No, she's not here right now. I'm her sister. 352 00:38:23,176 --> 00:38:24,776 Is she your sister? 353 00:38:24,777 --> 00:38:26,152 Yes, she is. 354 00:38:29,080 --> 00:38:30,655 OK. Sister, huh? 355 00:38:30,756 --> 00:38:31,969 Sign. 356 00:38:31,970 --> 00:38:33,176 Sign, please. 357 00:38:33,177 --> 00:38:34,377 Alright. 358 00:38:41,100 --> 00:38:42,500 Thank you. 359 00:43:33,160 --> 00:43:34,360 What? 360 00:43:35,100 --> 00:43:37,000 So, what the hell is it? 361 00:43:38,380 --> 00:43:39,980 It's so twisted. 362 00:43:41,660 --> 00:43:44,060 Is it... real? 363 00:43:45,824 --> 00:43:47,724 Yeah. It seems like that. 364 00:43:48,248 --> 00:43:49,948 But, then... 365 00:43:50,472 --> 00:43:53,372 The thing,.. that baby, .. could it be?... 366 00:43:53,871 --> 00:43:56,171 Same baby, I guess. 367 00:44:01,196 --> 00:44:03,096 It should be fake. 368 00:44:03,120 --> 00:44:06,220 We gotta call the police. What are we waiting for? 369 00:44:06,444 --> 00:44:08,844 No. I don't think that they've got something to do. 370 00:44:08,868 --> 00:44:10,868 Are you kidding me? This black mass shit is... 371 00:44:10,869 --> 00:44:13,169 the same as what they did to your sister. 372 00:44:13,692 --> 00:44:16,049 You think, could that woman, in footage, be Havva? 373 00:44:16,050 --> 00:44:19,450 Olivia. Why don't we call the police to investigate this? 374 00:44:20,200 --> 00:44:23,000 Suzan. What could police do on this issue? 375 00:44:24,140 --> 00:44:26,287 Emir. So what? That's their business to clarify... 376 00:44:26,288 --> 00:44:28,888 that what the fuck is going on there. It's not our work. 377 00:44:28,889 --> 00:44:31,189 What do you expect them to do? They've already resolved, 378 00:44:31,190 --> 00:44:33,500 Marla was killed by Mohseni, ex-husband. It's proven. 379 00:44:33,501 --> 00:44:34,601 So... 380 00:44:34,602 --> 00:44:36,670 Then, they have closed the case, by their side. 381 00:44:36,671 --> 00:44:38,363 According to them, it's done. 382 00:44:38,364 --> 00:44:40,741 Supposing that, we send the footage. Then, what do... 383 00:44:40,842 --> 00:44:43,323 you suppose them to do, in a such a wierd circumstance? 384 00:44:43,324 --> 00:44:44,817 What do you expect them to do? 385 00:44:44,838 --> 00:44:46,317 I want to go that scene. 386 00:44:46,318 --> 00:44:48,477 To go there is very dangerous. 387 00:44:48,578 --> 00:44:52,197 Whoever has sent that video to me, it's obvious that he wants me to go there. 388 00:44:52,198 --> 00:44:54,198 It's crystal clear. If you are afraid of it, 389 00:44:54,199 --> 00:44:55,799 I would savvy you. 390 00:44:56,385 --> 00:44:57,885 But, I'll go there. 391 00:44:57,888 --> 00:45:00,488 Hold on. Calm down. Let's think about it. Alright? 392 00:45:00,494 --> 00:45:02,394 Now, we need be back to school. 393 00:45:02,806 --> 00:45:05,206 I'll try to find, where from this video tape was sent. OK? 394 00:45:05,207 --> 00:45:06,207 OK. 395 00:45:06,208 --> 00:45:08,608 - Would you inform me ASAP as you get the adress? - OK. 396 00:45:08,609 --> 00:45:11,199 Are you nuts? Why are you messing up with this creepy thing? 397 00:45:11,200 --> 00:45:13,149 Suzan. Would you calm down please? 398 00:45:13,150 --> 00:45:16,450 No way... She's not able not think mentally. Don't you see? 399 00:45:16,486 --> 00:45:19,286 Suzan. Don't exaggerate. You're making me embarrassed. 400 00:45:19,990 --> 00:45:22,215 Although you've seen all these creepy things. 401 00:45:22,216 --> 00:45:24,716 Are you saying me that you're gonna go there? 402 00:45:24,818 --> 00:45:26,018 Yeah. 403 00:45:31,900 --> 00:45:34,200 You.. you're totaly insane! 404 00:45:36,400 --> 00:45:37,900 I'm off, not gonna butt-in. 405 00:45:41,356 --> 00:45:43,699 If you get into trouble, you'll be responsable for it. 406 00:45:43,700 --> 00:45:44,900 Suzan. 407 00:46:16,000 --> 00:46:18,900 Pagan Lawrence Irlam 408 00:46:29,080 --> 00:46:30,249 Marla... 409 00:46:30,250 --> 00:46:32,619 States are born in the hearts of poets. 410 00:46:32,620 --> 00:46:35,520 They rise and fall in the hands of politicians. 411 00:46:35,660 --> 00:46:36,960 Irlam. 412 00:46:58,250 --> 00:46:59,550 Hello. 413 00:47:02,836 --> 00:47:04,036 Alright. 414 00:47:04,600 --> 00:47:06,400 Yeah. I'll meet you. 415 00:47:18,600 --> 00:47:21,200 Now. That's street which we're looking for. 416 00:47:21,320 --> 00:47:22,520 Alright. 417 00:47:24,900 --> 00:47:27,000 There are too many numbers and houses. 418 00:47:28,736 --> 00:47:30,636 Number 13 is over there. 419 00:47:31,335 --> 00:47:32,337 13? 420 00:47:32,338 --> 00:47:33,538 Yeah. 421 00:47:37,120 --> 00:47:38,820 Hold on. Could it be this one? 422 00:47:40,096 --> 00:47:42,396 No, that's number 66, or something like that. 423 00:47:43,620 --> 00:47:45,320 Where the hell is it? 424 00:47:46,408 --> 00:47:48,108 We're gonna find it. Don't worry. 425 00:47:49,788 --> 00:47:52,288 Maybe, it's better to ask a district fellow. 426 00:47:53,410 --> 00:47:55,851 Yeah. That's right. We'd better to ask that grocery shop. 427 00:47:55,852 --> 00:47:58,452 In a small district, everybody knows each other. 428 00:47:58,494 --> 00:47:59,694 Alright. 429 00:48:13,768 --> 00:48:15,167 Good night, bro. 430 00:48:15,168 --> 00:48:16,459 Good night. 431 00:48:16,460 --> 00:48:18,609 We're looking for no. 18. But, we couldn't find it. 432 00:48:18,610 --> 00:48:20,210 Do you know, where it is located? 433 00:48:20,400 --> 00:48:21,800 - 18? - Yeah. 434 00:48:22,113 --> 00:48:24,313 House, where the US woman lives, recently killed? 435 00:48:24,514 --> 00:48:25,814 - Marla. - Yeah. 436 00:48:26,514 --> 00:48:27,714 What did he say? 437 00:48:28,008 --> 00:48:29,307 Are you sure, bro? 438 00:48:29,308 --> 00:48:31,307 I've seen her on TV news, murdered. 439 00:48:31,308 --> 00:48:33,208 She used to come randomly, for shopping. 440 00:48:33,410 --> 00:48:36,285 She was a debonair, candid woman. What a pity having being killed.. 441 00:48:37,910 --> 00:48:39,110 What? 442 00:48:39,164 --> 00:48:42,264 He says, the adress, we are looking for is where Marla'd been living. 443 00:49:21,900 --> 00:49:24,600 What the hell was she doing in such a uncanny, spooky place? 444 00:49:24,771 --> 00:49:26,171 So strange. 445 00:50:12,407 --> 00:50:13,807 What the shit. 446 00:50:25,832 --> 00:50:27,232 Emir. 447 00:50:31,900 --> 00:50:34,800 Check it out. Exactly as same as in the footage? 448 00:50:34,900 --> 00:50:36,165 You mean, door. 449 00:50:36,166 --> 00:50:39,166 Yeah. Door and the pattern above the door. Look at there. 450 00:50:41,024 --> 00:50:44,947 Same. A symbol in the circle. In Arabic. 451 00:50:44,948 --> 00:50:47,048 Do you know, what does it mean? 452 00:50:47,072 --> 00:50:48,772 As I know, it's a letter only. 453 00:50:56,296 --> 00:50:57,596 Locked. 454 00:50:57,830 --> 00:50:59,243 Maybe, I should try to break in. 455 00:50:59,244 --> 00:51:00,544 Hold on. Wait. 456 00:51:05,068 --> 00:51:06,368 Try this. 457 00:51:07,192 --> 00:51:08,792 Where did you get it? 458 00:51:09,116 --> 00:51:10,916 It found it in the Marla's rucksack. 459 00:51:19,240 --> 00:51:20,640 It works. 460 00:52:18,840 --> 00:52:21,040 Olivia. Have a look this. 461 00:52:21,288 --> 00:52:22,588 What? 462 00:52:23,312 --> 00:52:27,812 Look. Marla Watkins. 11 25th, 1981. 463 00:52:28,636 --> 00:52:30,636 It's her date of birth. 464 00:52:30,660 --> 00:52:32,060 Shall we open? 465 00:52:32,084 --> 00:52:33,484 Yeah. Let's open it. 466 00:52:37,408 --> 00:52:39,308 What if, if I say that I'm scared. 467 00:52:41,007 --> 00:52:42,607 Hush. Be quite. 468 00:52:45,732 --> 00:52:48,032 I think, someone stalking at the downstairs. 469 00:52:48,300 --> 00:52:49,799 Calm down. OK? 470 00:52:49,800 --> 00:52:51,403 Be quite... Do not go out. 471 00:52:51,404 --> 00:52:52,427 OK. 472 00:52:52,428 --> 00:52:53,928 I'll be back right now. 473 00:53:42,552 --> 00:53:44,952 Olivia, Olivia. Are you alright? 474 00:53:45,676 --> 00:53:47,276 No, I am not. 475 00:53:47,400 --> 00:53:48,900 Anything happened to you? 476 00:53:49,224 --> 00:53:50,624 What's happened here? 477 00:53:50,948 --> 00:53:53,471 Lamp bursted. Then, everything moved. 478 00:53:53,472 --> 00:53:56,572 Things under the shrouds. Each one of them started to move. 479 00:53:58,572 --> 00:54:00,295 Have you ever seen anybody down there? 480 00:54:00,296 --> 00:54:02,496 I run down to street to catch. But, I saw no one. 481 00:54:02,820 --> 00:54:05,020 Olivia. We got to get out here immediately. 482 00:54:05,044 --> 00:54:06,244 Go. 483 00:54:06,299 --> 00:54:08,499 Alright. But, we need to take this sack. 484 00:54:08,692 --> 00:54:10,299 What the hell are we gonna do with it? 485 00:54:10,300 --> 00:54:12,700 I don't know. But, Marla's name was written onto it. 486 00:54:13,000 --> 00:54:15,200 I'ld take it. Go, go. 487 00:54:20,640 --> 00:54:22,587 What is inside there, in your opinion? 488 00:54:22,588 --> 00:54:24,088 I have no idea. 489 00:54:25,812 --> 00:54:27,212 Alright. Let's open it. 490 00:54:52,500 --> 00:54:53,859 Are you OK? 491 00:54:53,860 --> 00:54:55,160 Yeah. 492 00:54:55,700 --> 00:54:57,700 It's absolutely regarding to black magic. 493 00:54:57,958 --> 00:55:00,158 I'm sure that it's done with evil will. 494 00:55:00,732 --> 00:55:02,132 So weird. 495 00:55:04,056 --> 00:55:06,456 Why Marla should hide this kind of stuff? 496 00:55:06,580 --> 00:55:07,980 I don't know. 497 00:55:09,804 --> 00:55:11,427 Probably, hidden there by Mohseni. 498 00:55:11,428 --> 00:55:13,228 Why would he has done it? 499 00:55:14,152 --> 00:55:17,052 No idea. He might had been hatred for Marla, since she left him. 500 00:55:17,076 --> 00:55:19,849 He might have wished to cast a black magic because of this reason. 501 00:55:19,850 --> 00:55:21,150 Havva. 502 00:55:21,724 --> 00:55:23,224 What's up with her? 503 00:55:23,248 --> 00:55:26,748 How to be slain, her pregnancy, and the way how her baby taken... 504 00:55:26,749 --> 00:55:30,171 away from her... Remember? Murders are exactly same. 505 00:55:30,172 --> 00:55:32,672 Olivia, Marla has been killed by her ex-husband. 506 00:55:32,740 --> 00:55:34,340 Then, what about footage? 507 00:55:34,520 --> 00:55:38,039 Look. I don't want you misunderstand me. As long as you want, I'm with you... 508 00:55:38,040 --> 00:55:40,679 But sometimes, we'd better not to butt-in everything... 509 00:55:40,680 --> 00:55:42,980 and accept the circumstances in which, we've been. 510 00:55:43,010 --> 00:55:45,711 I'm here to stay 'til the day which I solve what happened, 511 00:55:45,712 --> 00:55:47,212 to my sister and her baby. 512 00:55:48,992 --> 00:55:50,992 Yeah, Suzan. 513 00:55:51,716 --> 00:55:54,616 Alright. I'll tell. See you. 514 00:55:56,066 --> 00:55:57,366 What did she say? 515 00:55:58,140 --> 00:56:00,540 I didn't tell what's happened. As you have beholded,.. 516 00:56:00,564 --> 00:56:02,863 She doesn't welcome these kind of stuffs. 517 00:56:02,864 --> 00:56:06,364 What's your relationship with Suzan? I mean, except the being a colleague. 518 00:56:06,488 --> 00:56:09,188 You must have watched, The X Files serial. Mulder and Scully. 519 00:56:09,189 --> 00:56:10,389 Yeah. 520 00:56:10,412 --> 00:56:11,912 I've always been as Molder. 521 00:56:12,550 --> 00:56:13,750 So? 522 00:56:14,160 --> 00:56:16,660 So, generally, she's been rational. 523 00:56:16,661 --> 00:56:19,661 But, me... I'm much more confident guy. 524 00:56:21,100 --> 00:56:22,500 What about you? 525 00:56:23,408 --> 00:56:25,408 I'm like Suzan, I think. 526 00:56:27,532 --> 00:56:29,932 But, eventually, all women are the same, Emir. 527 00:58:46,356 --> 00:58:50,656 (in Latin) INVOKE THE DJINNS OF BABYLON 528 00:58:59,100 --> 00:59:01,300 Invoke the djinns of Babylon 529 00:59:23,180 --> 00:59:25,280 The story of Havva... 530 00:59:25,400 --> 00:59:27,500 of Derinkuyu Village. 531 00:59:42,704 --> 00:59:44,004 Help me. 532 00:59:54,300 --> 00:59:55,800 I told everything to her. 533 00:59:56,050 --> 00:59:57,349 What did you tell? 534 00:59:57,350 --> 00:59:58,849 That you fell in love with me. 535 00:59:58,850 --> 01:00:00,050 Huh? 536 01:00:00,940 --> 01:00:02,340 You're a nitwit. 537 01:00:02,348 --> 01:00:03,948 So, is it a lie that you love me? 538 01:00:05,100 --> 01:00:06,909 You've got a huge imagination. 539 01:00:06,910 --> 01:00:08,019 Yeah. So it is. 540 01:00:08,020 --> 01:00:09,620 What are you talking about? 541 01:00:10,000 --> 01:00:12,799 Nothing. You shut up. Keep driving. 542 01:00:12,800 --> 01:00:14,500 I'm driving. Don't worry. 543 01:00:15,000 --> 01:00:16,400 Watch the road only. 544 01:00:25,116 --> 01:00:26,916 Look. There's a countrywoman. 545 01:00:29,300 --> 01:00:30,900 Could you ask her? 546 01:00:31,400 --> 01:00:32,800 Let me ask. 547 01:00:33,300 --> 01:00:35,600 - Let me have smoke break. - Alright. 548 01:00:36,300 --> 01:00:38,035 Hey. How is it going? 549 01:00:38,036 --> 01:00:39,636 Thanks, sweetie. 550 01:00:40,000 --> 01:00:41,500 You're welcome. 551 01:00:42,284 --> 01:00:46,084 Auntie, we are looking for Derinkuyu village. Do you know, where it is? 552 01:00:46,300 --> 01:00:47,699 Did you say Derinkuyu? 553 01:00:47,700 --> 01:00:49,500 Yeah. Somewhere around here. 554 01:00:49,556 --> 01:00:50,999 What are gonna do there? 555 01:00:51,000 --> 01:00:52,849 Nothing. We've got some issues over there. 556 01:00:52,850 --> 01:00:54,550 Could you say us, how to drive there? 557 01:00:57,500 --> 01:01:01,251 Straight ahead along this way. It's beyond the hills. 558 01:01:01,252 --> 01:01:02,452 OK. 559 01:01:02,900 --> 01:01:04,249 Anything to help you, sis? 560 01:01:04,250 --> 01:01:06,850 Nothing. I've just asked to how to drive to Derinkuyu. 561 01:01:07,000 --> 01:01:08,653 Get your car, get the hell outta here.. 562 01:01:08,654 --> 01:01:09,847 Alright. 563 01:01:09,848 --> 01:01:11,499 Calm down, guys. 564 01:01:11,500 --> 01:01:13,000 Stop. 565 01:01:13,100 --> 01:01:16,900 Get into car. Go! Go! Leave here! Right now! 566 01:01:21,300 --> 01:01:23,900 You fucking bastards. Fuck you all. 567 01:01:26,500 --> 01:01:27,819 Man was about to kill us. 568 01:01:27,820 --> 01:01:29,991 He didn't shoot us, just intended to threat us. 569 01:01:29,992 --> 01:01:32,799 No he pointed the rifle upon us, and intended to kill. 570 01:01:32,800 --> 01:01:34,559 Why? What happened there? 571 01:01:34,560 --> 01:01:35,860 I don't know. 572 01:01:36,000 --> 01:01:38,607 Don't know, either. I've just asked them how to go to village. 573 01:01:38,608 --> 01:01:41,149 So, they've all gone crazy, because of you asked how to go? 574 01:01:41,150 --> 01:01:43,450 Yeah. They're all nuts. See? 575 01:01:46,336 --> 01:01:47,659 Hello, countryman. 576 01:01:47,660 --> 01:01:48,999 Hello. 577 01:01:49,000 --> 01:01:50,400 There must be a... 578 01:01:51,524 --> 01:01:55,524 village around here. Do you know, where Derinkuyu village is? We couldn't find. 579 01:01:55,986 --> 01:01:57,486 So, we decided to ask your help. 580 01:01:59,108 --> 01:02:00,508 It used to around here. 581 01:02:00,832 --> 01:02:03,532 Used to be? So, you mean, not in exist now? 582 01:02:04,256 --> 01:02:06,856 Not. They all burnt down. 583 01:02:07,080 --> 01:02:09,379 All torn to pieces. 584 01:02:09,380 --> 01:02:12,880 Burnt down? Who did it? Tell us, please. 585 01:02:15,504 --> 01:02:17,027 Are you journalist? 586 01:02:17,028 --> 01:02:19,051 No. I'm not, just vanilla. We got an issue,... 587 01:02:19,052 --> 01:02:21,452 a kind of matter of life and death? 588 01:02:21,652 --> 01:02:24,952 So you want to listen the story of possessed woman, Havva? 589 01:02:26,276 --> 01:02:27,776 Exactly. 590 01:02:28,000 --> 01:02:30,400 Possessed woman. Could you tell us, please. 591 01:02:30,924 --> 01:02:34,024 Country fellows here discountenance to talk about it. 592 01:02:35,048 --> 01:02:36,548 Too many died. 593 01:02:37,600 --> 01:02:39,800 You'ld get into trouble by yourself. 594 01:02:41,272 --> 01:02:46,072 You're quite moderate man. See this lady? She came from very far, from States,. 595 01:02:46,196 --> 01:02:49,896 If it had not been a matter of life and death, we would never bother you. 596 01:02:49,920 --> 01:02:51,720 I'm imploring you to tell, please. 597 01:02:52,244 --> 01:02:54,944 But, what I know about her is all hearsay. 598 01:02:56,968 --> 01:03:00,468 We've a scholar hodja here, Sheikh Abdurrahim. You'd better to ask him. 599 01:03:00,492 --> 01:03:02,399 - Sheikh Abdurrahim. - Yes. 600 01:03:02,400 --> 01:03:04,000 You'd better to ask him. 601 01:03:04,150 --> 01:03:06,750 Alright. Where does he live? How to meet him? 602 01:03:08,000 --> 01:03:09,200 Servet. 603 01:03:09,240 --> 01:03:10,440 What's up? 604 01:03:10,500 --> 01:03:12,400 - Come here, son. - OK, dad. 605 01:03:13,300 --> 01:03:14,700 I appreciate you, brother. 606 01:03:15,336 --> 01:03:16,759 Yes, dad. 607 01:03:16,760 --> 01:03:19,260 Sonny. Take this people and accompany them to Sheikh... 608 01:03:19,584 --> 01:03:21,713 Abdurrahim's home. And come back. Got it? 609 01:03:21,714 --> 01:03:22,907 Alright. 610 01:03:22,908 --> 01:03:24,858 Thank you. Excuse us bothering you so late. 611 01:03:24,859 --> 01:03:26,059 You're welcome. 612 01:03:26,432 --> 01:03:28,232 - I'll return your son. - Bye. 613 01:03:28,580 --> 01:03:30,599 - What's your name, buddy? - Servet. 614 01:03:30,600 --> 01:03:32,511 Come here, buddy. Have you ever ridden a car? 615 01:03:32,512 --> 01:03:34,012 - No. - So, we go. 616 01:03:42,800 --> 01:03:45,700 Good night. We have just came to visit Sheikh Abdurrahim. 617 01:03:52,788 --> 01:03:55,088 My condolonces for your sister. 618 01:03:56,872 --> 01:03:58,672 May God forgive her. 619 01:03:58,773 --> 01:03:59,973 Amen. 620 01:04:02,710 --> 01:04:05,095 She's asking that whether you knew her sister or not. 621 01:04:05,096 --> 01:04:06,296 No. 622 01:04:07,000 --> 01:04:09,100 She visited me, to ask about Havva, as you did. 623 01:04:12,850 --> 01:04:15,350 She's asking that what you have talked to her sister. 624 01:04:15,844 --> 01:04:18,644 She asked me Havva and I have told to her story. 625 01:04:22,760 --> 01:04:26,060 Have your ever seen her sister, after having visited you? 626 01:04:26,070 --> 01:04:27,270 No. 627 01:04:30,092 --> 01:04:32,892 If it would not bother you,... 628 01:04:33,116 --> 01:04:35,816 may we request to tell her story for us? 629 01:04:36,316 --> 01:04:37,516 Father. 630 01:04:40,740 --> 01:04:41,940 Asiye. 631 01:04:42,164 --> 01:04:43,714 Why did they come here? 632 01:04:47,688 --> 01:04:49,088 Come with me, daughter. 633 01:04:49,500 --> 01:04:50,700 Daddy. 634 01:04:52,312 --> 01:04:55,712 My daughter, she has been sick. 635 01:04:55,936 --> 01:04:58,399 I'm untangling other people's problems. But, I have... 636 01:04:58,400 --> 01:05:00,200 nothing to do solve my own matters. 637 01:05:01,600 --> 01:05:03,500 Predestination. Anyway... 638 01:05:04,284 --> 01:05:07,884 I was in charge of an imam in Derinkuyu village, twenty years ago. 639 01:05:08,908 --> 01:05:13,208 Village had been so peaceful until Havva and her family moved to village. 640 01:05:14,632 --> 01:05:18,132 Havva, at 16 years old, had big whammy eyes. 641 01:05:19,856 --> 01:05:22,456 Her family was unattractive to other fellows. 642 01:05:22,780 --> 01:05:25,880 But, we didn't question her about where they came and why. 643 01:05:26,204 --> 01:05:29,727 But, as they have settled to village, animals have started to go for nothing. 644 01:05:29,728 --> 01:05:33,328 Our crops got die away. People started to felt uncomfortable by unusual illness'. 645 01:05:34,252 --> 01:05:35,852 Country fellow scared. 646 01:05:36,076 --> 01:05:40,176 Rumours have been spread out among the people that Havva had an evil eye. 647 01:05:41,500 --> 01:05:43,400 Villagers have been unrest. 648 01:05:43,824 --> 01:05:46,847 One day, after a night prayer in the mosque, Havva's father... 649 01:05:46,848 --> 01:05:49,248 has come to me, very quailled, told me that... 650 01:05:49,272 --> 01:05:51,872 her daughter has been possessed by a djinn. And he... 651 01:05:51,972 --> 01:05:53,472 requested me... 652 01:05:55,396 --> 01:05:57,096 to help to her. 653 01:06:24,350 --> 01:06:25,750 Where is she? 654 01:06:41,220 --> 01:06:42,520 Havva. 655 01:07:00,950 --> 01:07:02,850 Havva. Look at me. 656 01:07:11,300 --> 01:07:13,800 Is the djinn, which has been possessing you, here? 657 01:07:14,850 --> 01:07:16,050 Here. 658 01:07:16,316 --> 01:07:17,816 He's looking at you. 659 01:07:18,140 --> 01:07:21,440 Show me, where exactly he is? 660 01:07:34,950 --> 01:07:36,450 What's his name? 661 01:07:53,200 --> 01:07:54,700 Khudeia. 662 01:07:57,012 --> 01:08:00,112 Khudeia? Ask him, why he's been bothering you? 663 01:08:01,136 --> 01:08:03,886 Take your infidel look away from me. 664 01:08:04,660 --> 01:08:09,160 Otherwise, I'ld be vixen circulating in your arteries. 665 01:08:09,384 --> 01:08:11,584 I'ld gnaw your soul. 666 01:08:12,180 --> 01:08:13,780 What do you want from this girl? 667 01:08:13,932 --> 01:08:15,832 My child. 668 01:08:19,956 --> 01:08:21,656 Child gonna be born today. 669 01:08:22,380 --> 01:08:24,980 Do you know that who gave birth to satan? 670 01:08:50,104 --> 01:08:53,427 Villagers have so frightened. Then, Havva has been found,... 671 01:08:53,428 --> 01:08:56,928 her abdomen ripped apart and, her baby was nowhere... Gone. 672 01:08:59,400 --> 01:09:02,450 So, according to your opinion, who killed Havva? 673 01:09:02,900 --> 01:09:05,500 I don't know. But villagers believed that killed by djinns. 674 01:09:05,800 --> 01:09:08,300 But, how could they've done it? 675 01:09:08,350 --> 01:09:11,250 Djinns, eventually, are some sort of energy, huh? 676 01:09:11,800 --> 01:09:14,400 Babylonians may have influence upon human flesh. 677 01:09:14,480 --> 01:09:18,280 They can bash in, dismember, and even suck blood. 678 01:09:24,549 --> 01:09:28,499 What's difference between djinns and demons or anything like that... 679 01:09:28,500 --> 01:09:30,900 which also mentioned in western cultures? 680 01:09:31,872 --> 01:09:35,572 Djinns, are the species, living in same environment with humans,... 681 01:09:36,373 --> 01:09:41,173 but in different dimension, which able to think, speak and even kill. 682 01:09:41,996 --> 01:09:45,996 They always keep observing, hearing the mankind, always ambush the human being. 683 01:09:46,020 --> 01:09:49,320 They can bedevil you, drive you suicide. 684 01:09:49,544 --> 01:09:51,344 They would kidnap. 685 01:09:51,368 --> 01:09:54,968 Aliens from outer space are even djinns. 686 01:09:55,345 --> 01:09:57,545 They can even capture human body. 687 01:10:16,100 --> 01:10:18,100 Pause. Pause it. 688 01:10:20,192 --> 01:10:21,715 That's Ghanzeer cult! 689 01:10:21,716 --> 01:10:23,039 What did he say? 690 01:10:23,040 --> 01:10:25,440 He says, it's a Ghanzeer cult something. 691 01:10:25,664 --> 01:10:26,787 Ghanzeer? 692 01:10:26,788 --> 01:10:27,988 Yeah. 693 01:10:28,112 --> 01:10:31,712 A foreigner priest came to village and showed me exactly this pattern,... 694 01:10:31,713 --> 01:10:34,813 in the year which Havva died. He told me, it's the Ghanzeer cult. 695 01:10:34,900 --> 01:10:37,100 What? Where did you come up the cult stuff? 696 01:10:37,937 --> 01:10:41,237 I told what happened on the day, Havva died, to him. 697 01:10:42,237 --> 01:10:44,887 What do you know about this priest? Still alive? 698 01:10:45,036 --> 01:10:47,836 I don't know even his name. I haven't seen him after that day. 699 01:10:51,300 --> 01:10:53,000 Dad! Dad! 700 01:10:54,900 --> 01:10:57,400 - Calm down, daughter. - Go, let them go. 701 01:11:01,100 --> 01:11:03,700 I want them all out. Get out. 702 01:11:25,150 --> 01:11:26,650 What did she say? 703 01:11:26,808 --> 01:11:28,699 I don't understand. She speaks in Arabic. 704 01:11:28,700 --> 01:11:30,049 What did she say, hodja? 705 01:11:30,050 --> 01:11:31,800 She asked that how satan was born. 706 01:11:32,100 --> 01:11:33,950 Who gave birth to satan? 707 01:11:58,800 --> 01:12:01,900 (indistinctive conversations) 708 01:13:32,750 --> 01:13:35,350 I'm not gonna hurt you. Hush! Don't be afraid. 709 01:13:35,552 --> 01:13:38,452 Listen. I knew your sister. I'm a friend of her. 710 01:13:38,500 --> 01:13:41,900 Don't keep resisting. I'm not gonna hurt you. 711 01:13:42,200 --> 01:13:44,200 I'm not gonna hurt you. 712 01:13:44,476 --> 01:13:48,076 I'ld set you free, if you don't shout. Deal? 713 01:13:48,800 --> 01:13:50,200 Who the hell are you? 714 01:13:50,260 --> 01:13:52,360 My name is Lawrence. Lawrence Irlam. 715 01:13:54,249 --> 01:13:56,449 Your sister gave me this key. 716 01:13:56,672 --> 01:13:59,349 Lawrence Irlam. Writer... 717 01:13:59,350 --> 01:14:00,519 Yeah. 718 01:14:00,520 --> 01:14:03,320 - Author of "Pagan"? - I have some information about murder. 719 01:14:04,100 --> 01:14:05,599 You're in a deep shit, honey. 720 01:14:05,600 --> 01:14:07,014 You've got to leave here ASAP. 721 01:14:07,015 --> 01:14:08,415 What are you talking about? 722 01:14:08,416 --> 01:14:09,716 They are after you. 723 01:14:09,940 --> 01:14:11,349 They are all around you. 724 01:14:11,350 --> 01:14:12,550 Who? 725 01:14:16,100 --> 01:14:17,300 Hush. 726 01:14:51,880 --> 01:14:53,180 Gone. 727 01:14:53,336 --> 01:14:55,536 Do you have any close friend,... 728 01:14:55,560 --> 01:14:58,760 to provide you safe accommodation that you can trust? 729 01:14:59,210 --> 01:15:00,410 Yeah. 730 01:16:46,300 --> 01:16:47,500 Hello. 731 01:16:47,708 --> 01:16:49,908 No tommorrow for you any longer. 732 01:16:50,300 --> 01:16:52,650 You have crossed the line. 733 01:16:53,156 --> 01:16:57,119 Have I? I see. Your mad dogs are after me. 734 01:16:57,120 --> 01:16:59,020 As always. 735 01:16:59,104 --> 01:17:02,504 Tell them to come and finish me. I'm awaiting them. 736 01:17:02,800 --> 01:17:05,999 Human can never rules which he doesn't understand. 737 01:17:06,000 --> 01:17:10,000 We decide to birth and the death. Verdict is ours only. 738 01:17:13,476 --> 01:17:15,326 Great. 739 01:17:17,050 --> 01:17:19,050 Tell me who you are. 740 01:17:20,800 --> 01:17:22,450 Hold on. Gotcha. 741 01:17:23,100 --> 01:17:26,100 You are God. God? Right? 742 01:17:26,900 --> 01:17:29,100 We're not God, Lawrence. 743 01:17:29,900 --> 01:17:32,500 But, we are what God dreads. 744 01:18:02,800 --> 01:18:06,500 Lawrence Irlam. No... a writer... An american. 745 01:18:08,272 --> 01:18:12,272 He says, he's a friend of Marla. Could you urgently come over here, please? 746 01:18:12,296 --> 01:18:13,496 Alright. 747 01:18:18,020 --> 01:18:20,020 What the hell are you doing here? 748 01:18:20,944 --> 01:18:22,444 What's happened to you? 749 01:19:00,944 --> 01:19:02,244 Olivia. 750 01:19:04,900 --> 01:19:06,200 Olivia. 751 01:19:07,392 --> 01:19:09,792 Olivia. My gosh. Olivia. 752 01:19:09,916 --> 01:19:12,916 What's happened to you? Olivia. 753 01:19:13,640 --> 01:19:15,140 What's happened? 754 01:19:16,640 --> 01:19:19,290 - Su... - Suzan. 755 01:19:37,864 --> 01:19:39,164 Suzan. 756 01:19:45,350 --> 01:19:46,550 Suzan. 757 01:19:52,250 --> 01:19:53,950 Suzan. Are you alright? 758 01:19:58,612 --> 01:20:00,312 Suzan. Are you alright? 759 01:20:02,736 --> 01:20:04,836 Calm down. It's over. 760 01:20:37,760 --> 01:20:40,260 Actually, I thought that your sister had her relevance... 761 01:20:40,261 --> 01:20:42,583 upon this issues, because of impressed by books. 762 01:20:42,584 --> 01:20:43,884 Then... 763 01:20:43,908 --> 01:20:45,331 Then, as I got closer to her, 764 01:20:45,332 --> 01:20:47,655 I have realized that she's been familiar to that cult... 765 01:20:47,656 --> 01:20:49,256 before my books. 766 01:20:50,680 --> 01:20:51,980 To Ghanzeer? 767 01:20:52,400 --> 01:20:53,600 Yeah. 768 01:20:53,628 --> 01:20:55,328 Were you close to Marla? 769 01:20:56,952 --> 01:20:59,175 I loved her. You know, she's a beatiful woman. 770 01:20:59,176 --> 01:21:01,399 But, you have met her here, in Turkey? 771 01:21:01,400 --> 01:21:02,404 Yeah. 772 01:21:02,405 --> 01:21:04,005 She came to me have her book signed. 773 01:21:10,048 --> 01:21:12,071 "States are born in the hearts of poets, 774 01:21:12,072 --> 01:21:14,672 And rise and fall in the hands of politicians." 775 01:21:14,810 --> 01:21:16,579 Why did you write such a thing to her? 776 01:21:16,580 --> 01:21:20,480 She was a good poet and also had interest over politics. 777 01:21:20,730 --> 01:21:24,132 I... I just intended to forewarn her. That's it. 778 01:21:24,544 --> 01:21:27,044 But, you're here to write your new book. 779 01:21:27,068 --> 01:21:29,451 Yeah. I mean, something like that. 780 01:21:29,452 --> 01:21:31,962 I have just started to write, cause I had no clue about it. 781 01:21:31,963 --> 01:21:34,363 So my outline had been based on fictional work. 782 01:21:34,594 --> 01:21:37,594 So, did you break in Marla's home to find some clues? 783 01:21:41,164 --> 01:21:44,264 You are seriously interrogating me, huh? 784 01:21:44,488 --> 01:21:47,288 No, I mean... We just intend to get some information.. 785 01:21:47,612 --> 01:21:51,512 I, ...err, ...yeah, I got here find something. OK? 786 01:21:51,636 --> 01:21:54,236 Cause, if a cult murder had been commited there,.. 787 01:21:54,260 --> 01:21:56,760 There should be trace, or evidence of the rituel. 788 01:21:56,861 --> 01:21:58,761 I intended to find some clue or evidence. 789 01:21:58,800 --> 01:22:00,799 You believe in that she was killed by cult. 790 01:22:00,800 --> 01:22:02,700 I'm sure that, not by her ex-husband. 791 01:22:03,280 --> 01:22:05,080 What's Ghanzeer exactly? 792 01:22:10,980 --> 01:22:12,980 Let me read a cite for you. 793 01:22:15,004 --> 01:22:19,004 "Humankind... thinks that you reign over world. 794 01:22:19,228 --> 01:22:23,751 But, they're blind. Actually, I keep world in my hands. 795 01:22:23,752 --> 01:22:28,452 Admit it, Lord. It's me, who rules over the world, not you. 796 01:22:28,876 --> 01:22:31,476 Which one of them could have done that what I have done? 797 01:22:31,900 --> 01:22:35,000 Jesus... Moses... 798 01:22:36,199 --> 01:22:38,299 and even Mohammed. 799 01:22:38,724 --> 01:22:41,824 I'm just your reflection on the dark. 800 01:22:42,748 --> 01:22:45,248 We're indissoluble one only. Satan and God." 801 01:22:46,072 --> 01:22:47,672 Both are the same. 802 01:22:47,900 --> 01:22:49,200 A quote from whom? 803 01:22:50,420 --> 01:22:52,799 This is Baron Von Sebottendorf. 804 01:22:52,800 --> 01:22:54,867 A Turkish citizen, with German origin. 805 01:22:54,868 --> 01:22:56,568 He lived in Istanbul. 806 01:22:56,692 --> 01:23:00,692 It's believed that this man created the Hitler. 807 01:23:01,416 --> 01:23:04,799 MUNDUS VULT DECIPI World wants to be deceived. 808 01:23:04,800 --> 01:23:09,963 Baron formed a black society in Munich, named as Thule, in 1919. 809 01:23:09,964 --> 01:23:13,379 Society 'd been looking for somebody to manage the Arian race... 810 01:23:13,380 --> 01:23:17,980 with black magic and alchemy. Then, they decided to choose Adolf Hitler. 811 01:23:19,012 --> 01:23:23,199 But, when they had realised that Hitler was not appropriate man. 812 01:23:23,200 --> 01:23:25,000 It was too late. 813 01:23:25,300 --> 01:23:29,700 Then, Baron wrote a book as "Before Hitler Comes". 814 01:23:30,840 --> 01:23:33,540 As he revealed all secrets of Hitler in the book. 815 01:23:33,541 --> 01:23:35,241 At the burst of an anger,... 816 01:23:35,242 --> 01:23:38,842 Hitler sentenced to close down his society and imprison him. 817 01:23:39,132 --> 01:23:41,632 Then, decided to sentence death penalty for him. 818 01:23:44,156 --> 01:23:48,956 But, baron had escaped and fled to east of Turkey, to Mardin providence. 819 01:23:49,450 --> 01:23:50,650 Mardin? 820 01:23:51,004 --> 01:23:53,304 Mardin means home of Marduk. 821 01:23:53,628 --> 01:23:56,828 I let you know, Marduk is the strongest God of Babylon. 822 01:23:56,892 --> 01:23:59,292 He found everything what he's been looking for, there. 823 01:23:59,400 --> 01:24:01,800 That's house where the Baron lived. 824 01:24:02,900 --> 01:24:06,100 Baron formed here a new terrible black massing cult and,... 825 01:24:06,200 --> 01:24:07,900 named it as Ghanzeer, 826 01:24:08,624 --> 01:24:11,624 Ghanzeer is the name of gate to underground where the djinns... 827 01:24:11,625 --> 01:24:13,825 and demons live, in Assyria and Babylon. 828 01:24:14,448 --> 01:24:17,748 One, wishes to get in touch with djinns, has to enter through Ghanzeer gate... 829 01:24:17,749 --> 01:24:19,349 to realm of demons and djinns. 830 01:24:19,972 --> 01:24:23,972 These demons, who can paralyse the mankind at a glance,... 831 01:24:24,396 --> 01:24:26,196 are called as Anunnaki. 832 01:24:34,396 --> 01:24:37,194 Baron discovered that... 833 01:24:37,195 --> 01:24:41,095 Babylonians used this symbol as a talisman to invoke the djinns. 834 01:24:41,820 --> 01:24:43,220 Shamash, 835 01:24:43,744 --> 01:24:47,144 black sun, which is required for breed the descendants of djinns. 836 01:24:47,780 --> 01:24:50,409 In a little while, Baron has risen his black cult, since the... 837 01:24:50,410 --> 01:24:53,039 Turkish freemasons, magician, and occultist all around the... 838 01:24:53,040 --> 01:24:55,699 world have joined him to cult. And baron gained great power... 839 01:24:55,700 --> 01:24:58,000 He used it to invoke and control the djinns. 840 01:24:59,250 --> 01:25:01,450 So, what was Baron's purpose? 841 01:25:01,600 --> 01:25:03,100 Revenge. 842 01:25:03,488 --> 01:25:06,088 He craved to make Hitler pay for his betrayal. 843 01:25:07,012 --> 01:25:09,735 As it's been told. They have perished him by the black magic,... 844 01:25:09,736 --> 01:25:13,459 as how they have created him by black magic. Ghanzeer. 845 01:25:13,460 --> 01:25:16,560 Adolf Hitler, the great deceiver. 846 01:25:16,884 --> 01:25:20,107 Then, Baron finally became aware of, what he needed is much more than human... 847 01:25:20,108 --> 01:25:22,108 to form a superior race. 848 01:25:23,932 --> 01:25:28,432 So, he intended to form a hybrid species, half of a human, half of a djinn. 849 01:25:29,256 --> 01:25:30,556 Magi. 850 01:25:31,780 --> 01:25:33,280 Magi? 851 01:25:34,004 --> 01:25:38,027 Magi... Yeah, of Anunnaki and human. 852 01:25:38,028 --> 01:25:40,228 Does word of Magic based on Magi? 853 01:25:40,752 --> 01:25:41,952 Yeah. 854 01:25:42,076 --> 01:25:44,576 Alchemist carried those traditions into western countries... 855 01:25:44,577 --> 01:25:46,277 as the Magic, derived form of Magi. 856 01:25:47,200 --> 01:25:50,100 According to common belives, depressed and weak women... 857 01:25:50,101 --> 01:25:52,501 are easy target for djinns. 858 01:25:52,825 --> 01:25:57,025 So, Ghanzeer members choose the woman, to be inseminated by the djinns. 859 01:25:57,350 --> 01:25:59,650 Alright. Djinns, demons or whatsoever... 860 01:26:00,075 --> 01:26:02,899 How do they get into sexual intercourse with women? 861 01:26:02,900 --> 01:26:06,424 French, demon hunter and occultist Nicholas Lemi has proven that... 862 01:26:06,425 --> 01:26:10,925 djnns and demons are able to inseminate the women for breed. 863 01:26:14,550 --> 01:26:16,851 Members of the cult always go to the pregnant woman,... 864 01:26:16,852 --> 01:26:18,352 right before the birth... 865 01:26:20,950 --> 01:26:23,450 and rip the abdomen of woman to take the baby out... 866 01:26:23,650 --> 01:26:26,350 feed the baby in an unknown place. 867 01:26:26,850 --> 01:26:29,250 And, that's Havva. 868 01:26:30,475 --> 01:26:33,175 She had a Magi in her womb, whose father is a djinn. 869 01:26:35,600 --> 01:26:38,200 I have heard her story and started to invetigate the case. 870 01:26:38,800 --> 01:26:41,200 People around, where she lived, is very aggressive. 871 01:26:41,900 --> 01:26:44,650 Because, they believed that they've been cursed by Havva. 872 01:26:44,791 --> 01:26:47,341 They had defective and malformed births,... 873 01:26:48,215 --> 01:26:50,815 terrible and strange diseases... 874 01:26:51,951 --> 01:26:53,551 People suffered by madness. 875 01:26:53,900 --> 01:26:55,400 Too many suicides. 876 01:26:57,825 --> 01:26:59,825 What a whole of craziness? 877 01:27:00,850 --> 01:27:04,150 Imam of village told us he heard the cult from a priest. 878 01:27:04,360 --> 01:27:05,560 So... 879 01:27:05,800 --> 01:27:07,074 I mean... 880 01:27:07,075 --> 01:27:08,975 Did you also hear from him? 881 01:27:09,000 --> 01:27:11,324 I know 14 events, recently, have happened similar way. 882 01:27:11,325 --> 01:27:12,825 So, who's the priest? 883 01:27:13,050 --> 01:27:14,950 The priest has no meaning about the case. 884 01:27:15,950 --> 01:27:18,550 Your sister has been slaughtered by the cult. 885 01:27:18,650 --> 01:27:19,899 Why? 886 01:27:19,900 --> 01:27:21,900 Cause, they don't need her, 887 01:27:22,025 --> 01:27:23,625 but baby only. 888 01:27:24,000 --> 01:27:25,200 Magi. 889 01:27:25,725 --> 01:27:28,525 I don't comprehend what they're gonna do this Magi stuff? 890 01:27:28,950 --> 01:27:30,950 Magis, they have extra ordinary powers. 891 01:27:31,251 --> 01:27:32,851 Magics, Olivia, spells. 892 01:27:32,975 --> 01:27:36,375 You can do anything you want, with a such a powerful army. 893 01:27:36,550 --> 01:27:39,650 Think about Hitler. He craved to form perfect race, arian race. 894 01:27:39,951 --> 01:27:41,751 I mean, history always repeats itself. 895 01:27:41,762 --> 01:27:43,962 So, Magi instead of Nazis? 896 01:27:44,350 --> 01:27:46,050 Yeah. Absolutely. 897 01:27:46,151 --> 01:27:48,051 Alright. Where are the magis right now? 898 01:27:48,400 --> 01:27:51,700 I don't have an idea about where are they, or, even what they look like. 899 01:27:51,850 --> 01:27:54,299 Then, whatever you told us, might be totaly fictitious. 900 01:27:54,300 --> 01:27:55,559 Olivia. Go back home. 901 01:27:55,560 --> 01:27:57,699 Why don't you explain me that who the priest is? 902 01:27:57,700 --> 01:27:59,474 See? You're getting rude. 903 01:27:59,475 --> 01:28:02,375 Priest. Who is he? 904 01:28:06,050 --> 01:28:07,350 Alright. 905 01:28:14,625 --> 01:28:15,925 That's him. 906 01:28:16,950 --> 01:28:19,774 His name is Burga Adler. He's a nestorian. 907 01:28:19,775 --> 01:28:20,899 What's the nestorian? 908 01:28:20,900 --> 01:28:24,424 Nestorians are, living in Mardin providence, a christian devout group... 909 01:28:24,425 --> 01:28:27,925 who believes in God, Jesus Chist and Holy Bible deeply. 910 01:28:28,250 --> 01:28:30,650 So, you are saying, Burga Adler lives in Mardin, now? 911 01:28:30,975 --> 01:28:33,224 And you're not gonna give him contacts. 912 01:28:33,225 --> 01:28:35,875 First, I have to ask him to approve give his contacts. 913 01:28:36,850 --> 01:28:38,174 I have last question. 914 01:28:38,175 --> 01:28:39,475 Go ahead! 915 01:28:39,950 --> 01:28:41,650 Who gave birth to satan? 916 01:28:43,100 --> 01:28:46,100 I've been researching the answer for 20 years,... 917 01:28:46,750 --> 01:28:48,450 still I haven't found. 918 01:29:15,200 --> 01:29:18,500 Baron Rudolf Von Sebottendorf 919 01:31:32,528 --> 01:31:33,599 What's the matter? 920 01:31:33,600 --> 01:31:35,800 Guess it. What could it be? I need your help. 921 01:31:35,976 --> 01:31:37,495 What kind of help? 922 01:31:37,496 --> 01:31:39,359 You mean, what? It's Ghanzeer. 923 01:31:39,360 --> 01:31:41,810 They're gonna kill her. Are you dunce? 924 01:31:51,175 --> 01:31:53,075 We've been watching you. 925 01:32:15,824 --> 01:32:17,547 Dangerous, huh? Are you afraid of, too? 926 01:32:17,548 --> 01:32:19,248 Have you turned to a chicken? 927 01:32:19,249 --> 01:32:22,649 I'm a retired priest only, not an Indiana Jones. 928 01:32:23,374 --> 01:32:25,074 Yeah. Sure about it. 929 01:32:25,775 --> 01:32:27,698 You got me interfere in this shit. 930 01:32:27,699 --> 01:32:29,674 Now, what do you expect me to do? 931 01:32:29,675 --> 01:32:31,799 Should I give up and back to home? 932 01:32:31,800 --> 01:32:33,798 I'm done to deal it long years ago. 933 01:32:33,799 --> 01:32:37,299 It's you who's been writing books, and believe in Magi bullshits. Not me. 934 01:32:37,523 --> 01:32:42,123 Just listen. I don't give a fuck about writing book. OK? They're gonna kill her. 935 01:32:42,347 --> 01:32:45,370 Hey. You'd better to calm down a bit. 936 01:32:45,371 --> 01:32:47,071 Don't talk about calming down. 937 01:32:47,195 --> 01:32:50,195 I've spent a lot of years to reveal those shits. Don't fool around. 938 01:32:50,590 --> 01:32:53,213 So, you'd better to move your ass and come here immediately. 939 01:32:53,214 --> 01:32:56,714 While you were writing your book. I told you to watch your steps. 940 01:32:58,638 --> 01:32:59,938 Hello? 941 01:33:00,062 --> 01:33:01,262 Burga? 942 01:33:02,300 --> 01:33:03,500 Hey. 943 01:33:05,910 --> 01:33:07,110 Larry. 944 01:33:10,675 --> 01:33:12,275 Leave where you are immediately. 945 01:33:15,750 --> 01:33:17,900 Larry, you've got leave there, right now! 946 01:33:30,400 --> 01:33:31,700 Larry! 947 01:33:39,530 --> 01:33:40,730 Hey! 948 01:33:48,600 --> 01:33:51,600 Fuck you all, assholes. You son of a bitches! 949 01:34:33,049 --> 01:34:35,649 Alright. Yeah, I'm awaiting you, Emir. 950 01:35:49,074 --> 01:35:50,274 Olivia. 951 01:35:51,080 --> 01:35:52,280 Olivia. 952 01:35:52,422 --> 01:35:54,472 Are you alright? Olivia. Hey. 953 01:36:02,700 --> 01:36:04,749 Nothing. Camera recorded nothing. 954 01:36:04,750 --> 01:36:06,350 No way! 955 01:36:06,570 --> 01:36:08,449 Horrible things just happened right now. 956 01:36:08,450 --> 01:36:10,750 I can't even explain what I have seen. 957 01:36:11,018 --> 01:36:13,207 Olivia. Don't guess that I don't believe in you,... 958 01:36:13,208 --> 01:36:14,808 You already don't believe in me. 959 01:36:15,650 --> 01:36:17,250 So, why are you yelling at me? 960 01:36:18,090 --> 01:36:19,390 I'm sorry. 961 01:36:19,900 --> 01:36:21,400 Sorry about it. Alright? 962 01:36:21,538 --> 01:36:24,238 What I have experienced is just too much to withstand for me. 963 01:36:27,762 --> 01:36:28,962 My dad... 964 01:36:29,186 --> 01:36:31,686 Our dad was an alcoholic. 965 01:36:33,310 --> 01:36:35,810 Before having being fired his job, he was a cop. 966 01:36:36,500 --> 01:36:41,100 He was a completely monster, very cruel to our mother. 967 01:36:41,710 --> 01:36:43,310 He often beated us. 968 01:36:45,275 --> 01:36:47,775 We had an unfortunate childhood. 969 01:36:49,500 --> 01:36:51,500 Our life was a debris. 970 01:36:53,674 --> 01:36:56,474 When we were kids, he had treated us violently. 971 01:36:57,875 --> 01:36:59,975 Marla was brave. 972 01:37:01,775 --> 01:37:03,975 She always resisted and tried to cover me,... 973 01:37:03,976 --> 01:37:06,576 when our father came home at late night as drunk. 974 01:37:09,875 --> 01:37:15,275 We always watched TV and dreamed to choose celebrities to be our parents. 975 01:37:15,575 --> 01:37:18,875 We made up an imaginary world to be happy. 976 01:37:20,300 --> 01:37:24,400 Marla always thought that Kelly McGillis could be a perfect mother. 977 01:37:24,875 --> 01:37:27,375 And I was fell in love with Rob Lowe. 978 01:37:31,800 --> 01:37:35,600 Our father and mum died in a car crash, on the day they divorced. 979 01:37:38,575 --> 01:37:40,475 Strange or funny, I can't decide, but... 980 01:37:42,200 --> 01:37:44,400 I didn't shed tears, not even a drop of it. 981 01:37:57,600 --> 01:37:59,200 How about Suzan? 982 01:38:01,475 --> 01:38:03,075 I've gone to visit her, but... 983 01:38:03,275 --> 01:38:05,075 she didn't want to speak with me. 984 01:38:05,400 --> 01:38:07,200 All, my fault. 985 01:38:08,175 --> 01:38:10,775 No, it's not your fault. 986 01:38:13,100 --> 01:38:15,100 I'm in a dread. 987 01:38:16,724 --> 01:38:19,824 I know, I know. 988 01:38:19,848 --> 01:38:21,748 We'll accomplish. 989 01:38:22,748 --> 01:38:24,448 Everything's gonna be fine. 990 01:38:25,772 --> 01:38:27,372 I promise. 991 01:40:58,600 --> 01:40:59,800 Olivia. 992 01:41:07,300 --> 01:41:08,500 Olivia! 993 01:41:12,244 --> 01:41:13,444 Olivia. 994 01:41:15,050 --> 01:41:16,250 Olivia. 995 01:41:24,375 --> 01:41:25,575 Olivia. 996 01:41:25,850 --> 01:41:27,050 Olivia. 997 01:41:27,923 --> 01:41:29,123 Olivia. 998 01:41:30,600 --> 01:41:31,800 Olivia. 999 01:41:31,875 --> 01:41:33,375 What are you staring at? 1000 01:41:37,175 --> 01:41:38,475 Olivia. 1001 01:41:39,075 --> 01:41:40,775 Nobody there. Let's get out. 1002 01:41:40,975 --> 01:41:42,375 Go, go! 1003 01:41:44,000 --> 01:41:45,500 Let's get out. 1004 01:41:55,423 --> 01:41:57,449 Hello. Is it Olivia Watkins? 1005 01:41:57,450 --> 01:41:58,646 Yeah. 1006 01:41:58,647 --> 01:42:00,299 This is Burga Adler speaking. 1007 01:42:00,300 --> 01:42:02,200 I'm a friend of Lawrence Irlam. 1008 01:42:02,950 --> 01:42:04,950 I know. I was hoping you to call me. 1009 01:42:05,223 --> 01:42:06,749 Olivia. Larry is dead. 1010 01:42:06,750 --> 01:42:07,950 What? 1011 01:42:07,975 --> 01:42:10,375 You're in danger. We need to talk. 1012 01:42:38,499 --> 01:42:40,799 We found it in the Marla's home. 1013 01:43:16,123 --> 01:43:17,423 What's this? 1014 01:43:22,147 --> 01:43:23,747 My name is Marla. 1015 01:43:24,771 --> 01:43:27,694 I've passed through seven gates of Ghanzeer, and... 1016 01:43:27,695 --> 01:43:30,195 met the demon named as Kaibour. 1017 01:43:33,519 --> 01:43:35,319 Kaibour? What is it? 1018 01:43:35,750 --> 01:43:37,350 You're sister was a member of cult. 1019 01:43:37,351 --> 01:43:38,551 What?! 1020 01:43:39,699 --> 01:43:44,022 For affiliate the Ghanzeer, she had to pass through the seven gates underground. 1021 01:43:44,023 --> 01:43:45,649 Does a circle means that? 1022 01:43:45,650 --> 01:43:47,550 It's a Babylonian spell. 1023 01:43:48,374 --> 01:43:50,974 To communicate the djinn, your sister had to capture and... 1024 01:43:50,998 --> 01:43:55,098 imprison him in a cauldron, after having met him. That's what she did. 1025 01:43:55,122 --> 01:43:59,322 You're saying that there's imprisoned djinn there? 1026 01:43:59,746 --> 01:44:01,346 One of the most dangerous one. 1027 01:44:03,070 --> 01:44:05,870 If it is subject to cult. Nothing to be astonished. 1028 01:44:06,694 --> 01:44:08,994 They're good in tempt to innocent people. 1029 01:44:09,118 --> 01:44:12,118 Then, they killed your sister and put the blame on her ex-husband. 1030 01:44:12,120 --> 01:44:13,221 What about the baby? 1031 01:44:13,222 --> 01:44:14,822 Do you know what happened to baby? 1032 01:44:14,890 --> 01:44:16,790 Cult believes that the baby is a magi. 1033 01:44:16,814 --> 01:44:18,664 So, what you mean is... 1034 01:44:19,500 --> 01:44:20,698 father of baby... 1035 01:44:20,699 --> 01:44:21,922 Yes. 1036 01:44:21,923 --> 01:44:25,223 Father of baby is the djinn, imprisoned there. 1037 01:44:26,247 --> 01:44:27,747 What about Havva? 1038 01:44:28,171 --> 01:44:30,394 While your sister was researching that case, 1039 01:44:30,395 --> 01:44:32,518 She was chosen to have a baby by cult. 1040 01:44:32,519 --> 01:44:34,242 Why? Why should she join to such a cult, 1041 01:44:34,243 --> 01:44:37,166 altough she'd knew how violently Havva'd been slaughtered by cult and, 1042 01:44:37,167 --> 01:44:39,314 she's also gonna die at the end. Yes. 1043 01:44:39,315 --> 01:44:43,215 As she knew the outcomes, gonna be killed. It's nonsense. 1044 01:44:43,439 --> 01:44:45,539 Yes. Because, they offered her a pledge. 1045 01:44:45,863 --> 01:44:47,899 What? What did they pledge? 1046 01:44:47,900 --> 01:44:49,600 We don't know. 1047 01:44:49,811 --> 01:44:51,411 Alright. How can we know it? 1048 01:44:54,635 --> 01:44:57,135 We're gonna ask the djinn, over there. 1049 01:44:58,059 --> 01:44:59,459 But, not here. 1050 01:45:01,683 --> 01:45:04,083 Now, we're gonna contact him. 1051 01:45:06,507 --> 01:45:10,607 No need to worry. As long as you're out of circle, you are OK. 1052 01:45:13,350 --> 01:45:14,850 Unseen of satan. 1053 01:45:15,431 --> 01:45:17,631 Deyran. Are you ready? 1054 01:45:29,300 --> 01:45:33,200 Oh! I summon thee Kaibour, submitted to the born of fire. 1055 01:45:35,279 --> 01:45:37,079 Show up yourself, Kaibour. 1056 01:45:38,103 --> 01:45:40,703 I command thee to talk to me. 1057 01:45:40,900 --> 01:45:43,100 Otherwise, you'ld be imprisoned eternal in dark. 1058 01:45:59,900 --> 01:46:01,800 Where's Marla's child? 1059 01:46:04,550 --> 01:46:07,450 Satan's feeding by his milk now. 1060 01:46:08,599 --> 01:46:11,099 Child doesn't need you any longer. 1061 01:46:11,823 --> 01:46:13,323 Where's the child? 1062 01:46:14,000 --> 01:46:16,400 In the where magis have been living. 1063 01:46:16,771 --> 01:46:19,271 In the heaven of satan, 1064 01:46:19,395 --> 01:46:22,395 which you call hell. 1065 01:46:24,195 --> 01:46:27,395 Tell me, why did Marla surrender you? 1066 01:46:27,419 --> 01:46:29,119 To die. 1067 01:46:30,643 --> 01:46:32,643 What did cult pledge to her? 1068 01:46:32,967 --> 01:46:34,499 Set me free. 1069 01:46:34,500 --> 01:46:35,700 No. 1070 01:46:35,715 --> 01:46:38,038 Tell me, what cult pledged to her. 1071 01:46:38,039 --> 01:46:40,539 Take me out from here! 1072 01:46:40,900 --> 01:46:44,700 If you're not gonna answer the question, you'll be there bloody darkness forever. 1073 01:46:45,287 --> 01:46:46,987 Take me out! 1074 01:46:47,011 --> 01:46:48,249 No way! 1075 01:46:48,250 --> 01:46:50,950 Tell me the truth. What did cult pledge to her? 1076 01:46:52,259 --> 01:46:55,559 What Ghanzeer pledge to her? Tell me. 1077 01:46:57,183 --> 01:47:01,283 Take me out from here! 1078 01:47:58,107 --> 01:47:59,607 Can you read it? 1079 01:48:01,531 --> 01:48:02,731 No. 1080 01:48:04,855 --> 01:48:07,055 But, that's answer of the question. 1081 01:48:07,500 --> 01:48:09,300 It seems like an ancient languange. 1082 01:48:12,200 --> 01:48:14,800 Djinns are the images inside the mirror. 1083 01:48:15,000 --> 01:48:16,300 What? 1084 01:48:16,651 --> 01:48:19,051 They assert the humans beyond the mirror. 1085 01:48:21,175 --> 01:48:22,675 Look at that. 1086 01:48:35,499 --> 01:48:36,849 What does it mean? 1087 01:48:36,850 --> 01:48:38,150 I don't know. 1088 01:48:38,600 --> 01:48:40,600 He answered the question with a question. 1089 01:48:58,900 --> 01:49:02,000 Jesus Christ and Satan were born with no father. 1090 01:49:02,300 --> 01:49:05,200 Mary is the mother of Jesus. 1091 01:49:05,400 --> 01:49:08,500 The mother of Satan is Satan himself. 1092 01:49:08,700 --> 01:49:11,400 Satan gave birth to himself. 1093 01:49:11,867 --> 01:49:13,467 What does it mean? 1094 01:49:14,500 --> 01:49:15,799 Did Marla write it? 1095 01:49:15,800 --> 01:49:17,000 Yeah. 1096 01:49:20,139 --> 01:49:22,439 Satan gave birth to himself. 1097 01:49:23,600 --> 01:49:25,499 So, Marla gave birth herself. 1098 01:49:25,500 --> 01:49:27,399 That's what they offered as a pledge. 1099 01:49:27,400 --> 01:49:30,900 Marla believed that it's a reborn for herself. 1100 01:49:32,872 --> 01:49:35,722 Tell me, what do you see, when you look at? 1101 01:49:37,696 --> 01:49:39,396 Jesus as baby. 1102 01:49:44,400 --> 01:49:46,700 Emir, Would you tell me... 1103 01:49:47,144 --> 01:49:49,144 What do you see there? 1104 01:49:55,200 --> 01:49:57,000 What do you see, Emir? 1105 01:49:58,324 --> 01:50:00,424 Just tell me that, what you see here. 1106 01:50:12,700 --> 01:50:14,800 Come on. Tell me, what you see here. 1107 01:50:16,000 --> 01:50:17,200 Emir. 1108 01:50:36,300 --> 01:50:38,900 No, no. Why? 1109 01:50:42,700 --> 01:50:44,300 Olivia, listen to me. 1110 01:50:45,000 --> 01:50:46,500 Calm down. Listen to me. 1111 01:50:46,750 --> 01:50:49,150 Look at here. He's also from cult. 1112 01:50:49,600 --> 01:50:51,000 Look at seal. 1113 01:50:51,572 --> 01:50:54,199 He's a member of cult and that's the symbol of the cult. 1114 01:50:54,200 --> 01:50:56,150 He's from Ghanzeer cult. 1115 01:50:57,520 --> 01:51:01,220 Think about it, why he's got a gun. Because, he intended to kill us. 1116 01:51:01,244 --> 01:51:04,244 Just like what djinn told us, which I have contacted via Deyran. 1117 01:51:05,500 --> 01:51:07,800 When he sees the baby Jesus. 1118 01:51:08,369 --> 01:51:10,399 When he sees the baby Jesus. 1119 01:51:10,400 --> 01:51:12,199 Kill one eyed enemy. 1120 01:51:12,200 --> 01:51:14,700 Kill one eyed enemy. 1121 01:51:15,300 --> 01:51:16,900 That's him, Emir. 1122 01:51:18,565 --> 01:51:19,965 Leave her alone. 1123 01:51:21,489 --> 01:51:23,389 That's what they do. 1124 01:51:26,600 --> 01:51:29,800 That's how they deceited Marla. That's all lie, monkey business. 1125 01:51:30,700 --> 01:51:32,700 That's how they run the cult business. 1126 01:51:33,375 --> 01:51:37,475 They find depressed, psychologically weak and innocent people who had traumtic past. 1127 01:51:37,950 --> 01:51:41,850 They choose the among the clever and smart people especially. 1128 01:51:42,123 --> 01:51:43,823 They indoctrinate them. 1129 01:51:43,900 --> 01:51:46,200 They submit the pledge them to reborn. 1130 01:51:46,800 --> 01:51:49,749 Just like Phoenix, reborns from his own ashes. It's the... 1131 01:51:49,750 --> 01:51:53,650 incomplete part of the riddle, which we have been questing for 20 years. 1132 01:51:54,100 --> 01:51:55,300 Olivia. 1133 01:51:55,480 --> 01:51:58,580 Nothing exists as Magi. It's totally a great deceit. 1134 01:52:01,800 --> 01:52:05,800 But, I've watched footage. I've seen baby on video, taken away as alive. 1135 01:52:07,648 --> 01:52:08,948 They're coming here. 1136 01:52:09,072 --> 01:52:10,572 We have to leave here. 1137 01:52:10,596 --> 01:52:12,899 We're leaving right now. Pull yourself together. Go. 1138 01:52:12,900 --> 01:52:14,043 No! 1139 01:52:14,044 --> 01:52:15,544 Go. Hurry up. 1140 01:52:34,244 --> 01:52:35,844 So, all are fake? 1141 01:52:36,200 --> 01:52:37,700 Everything's clear. 1142 01:52:38,500 --> 01:52:42,700 As you see, lights, cameras, a bunch of actors for a pack of lies. 1143 01:52:44,100 --> 01:52:46,800 Emir also intended to acquire you to the cult. 1144 01:52:48,840 --> 01:52:51,340 While you were with your sister, had you ever been.... 1145 01:52:51,341 --> 01:52:54,041 scratched or bleeded, or anything similiar? 1146 01:52:55,100 --> 01:52:57,900 Reaching out the salt, this god-damn thing stung to my finger. 1147 01:52:59,388 --> 01:53:03,059 Hold on. You mean that Marla and Emir was collaborating? 1148 01:53:03,060 --> 01:53:04,360 Yes. 1149 01:53:06,000 --> 01:53:08,000 To sustain the activities of the cult... 1150 01:53:08,260 --> 01:53:11,049 male members need to more women to inseminate. 1151 01:53:11,050 --> 01:53:15,000 They're trying to accomplish what Hitler failed to accomplish. 1152 01:53:16,808 --> 01:53:19,131 That's way how they deceited your sister. 1153 01:53:19,132 --> 01:53:21,855 First, she'd been met a djinn in disguise of a member of cult... 1154 01:53:21,856 --> 01:53:24,056 and inseminated by djinn. I mean body belongs... 1155 01:53:24,600 --> 01:53:27,700 a human, but semen is seed of satan. 1156 01:53:27,904 --> 01:53:31,054 And, now, baby is in the heaven of satan, which we call as hell. 1157 01:53:31,550 --> 01:53:33,450 He told me that he's gonna help me. 1158 01:53:33,520 --> 01:53:34,875 Promise. 1159 01:53:34,876 --> 01:53:37,376 I can't believe it. Why should he lie to me? 1160 01:53:42,500 --> 01:53:44,600 You didn't sleep with him, did you? 1161 01:53:48,300 --> 01:53:51,400 Olivia, please say that you didn't do it. 1162 01:53:53,850 --> 01:53:55,850 No, it can't be true. No way. 1163 01:53:58,572 --> 01:54:00,972 It was not Emir that you slept with, 1164 01:54:01,396 --> 01:54:04,496 but a djinn, using his body. 1165 01:54:15,400 --> 01:54:16,700 Deyran. 1166 01:54:18,244 --> 01:54:20,144 Bring the blessed cloth to cover her. 1167 01:54:22,968 --> 01:54:24,268 Hurry up. 1168 01:55:16,768 --> 01:55:18,218 Spy djinns. 1169 01:55:19,200 --> 01:55:21,100 They've found our location. 1170 01:55:22,416 --> 01:55:24,629 It's a matter of moment to come. We have to leave. 1171 01:55:24,630 --> 01:55:26,130 No, we can't. 1172 01:55:26,751 --> 01:55:29,951 Olivia has to be saved from demon. Otherwise, she's gonna be one of them. 1173 01:55:29,988 --> 01:55:32,388 How could we overcome with a demon with a whole of tribe? 1174 01:55:32,389 --> 01:55:33,989 We can't accomplish them all. 1175 01:55:34,913 --> 01:55:36,963 Do not, Deyran. Never despair. 1176 01:55:37,014 --> 01:55:39,314 Never fear the satan. 1177 01:55:39,337 --> 01:55:41,037 I've an idea. 1178 01:55:42,050 --> 01:55:43,349 What's that? 1179 01:55:43,350 --> 01:55:45,750 I'll use a method, mentioned in the black books. 1180 01:55:45,809 --> 01:55:47,109 Which one? 1181 01:55:47,850 --> 01:55:50,650 The book which unlocks the gate to other realm. 1182 01:55:55,357 --> 01:55:57,557 You mean, the book, in which named as Mor... 1183 01:55:57,681 --> 01:55:59,381 Hush! Don't ever put into words. 1184 01:56:01,005 --> 01:56:02,905 No. You shouldn't dare it. 1185 01:56:02,956 --> 01:56:04,556 It's the only way to save her. 1186 01:56:05,900 --> 01:56:08,499 I'ld never let you do such a sacrifice. 1187 01:56:08,500 --> 01:56:10,100 It's madness. 1188 01:56:10,700 --> 01:56:13,304 Deyran. Time is running low. 1189 01:56:13,305 --> 01:56:16,028 Now. Go and bring the book here. 1190 01:56:16,029 --> 01:56:18,852 Nobody hasn't dared to do, not even Vatican itself. 1191 01:56:18,853 --> 01:56:21,303 Are you trying to get yourself killed? 1192 01:56:22,700 --> 01:56:25,209 We would achieve, as long as the grace of God almighty and... 1193 01:56:25,210 --> 01:56:27,710 Jesus Christ, have been with us. Don't be hesitant. 1194 01:56:28,400 --> 01:56:31,100 Now. Go and bring the book here. 1195 01:56:36,078 --> 01:56:37,778 You've gone mad. 1196 01:58:06,300 --> 01:58:07,900 Her body is still here. 1197 01:58:08,853 --> 01:58:10,753 But, her soul is under their control. 1198 01:58:11,900 --> 01:58:15,100 - They're everywhere, Burga. - Let's start right now. 1199 01:58:15,328 --> 01:58:17,428 Olivia. Get out of there. 1200 01:58:35,200 --> 01:58:39,900 (reciting in Latin) 1201 01:59:51,800 --> 01:59:54,000 I don't afraid of thee. 1202 01:59:58,224 --> 02:00:00,824 I command thee to set her free, now. 1203 02:00:02,348 --> 02:00:03,948 And go back to your hell. 1204 02:00:09,772 --> 02:00:12,472 Here belongs the satan. 1205 02:00:14,100 --> 02:00:17,800 God that thou worship can ne'er help you. 1206 02:00:18,100 --> 02:00:20,100 God is not here. 1207 02:00:20,144 --> 02:00:21,544 God is everywhere. 1208 02:00:22,168 --> 02:00:24,468 Release her immediately,... 1209 02:00:25,300 --> 02:00:27,700 otherwise, thou'ld be annihilated. 1210 02:00:34,500 --> 02:00:37,000 Satan is immortal. 1211 02:00:42,716 --> 02:00:44,516 Immortal, huh? 1212 02:02:26,740 --> 02:02:28,639 - Are you alright? - Yes. 1213 02:02:28,640 --> 02:02:30,540 - Are you alright? - OK. 1214 02:02:36,588 --> 02:02:39,088 Everything's fine. Done. It's over. 1215 02:02:46,600 --> 02:02:48,000 Thank you. 1216 02:02:49,560 --> 02:02:52,360 You did. You have succeeded. 1217 02:03:05,384 --> 02:03:07,784 Freeze! Freeze! Go, go. Go! 1218 02:03:12,808 --> 02:03:17,231 Burga Adler and Deyran Allen. You're under arrest for Emir Efe's murder... 1219 02:03:17,232 --> 02:03:20,632 and religious deceitfulness in Turkey. 1220 02:03:20,856 --> 02:03:22,156 Take'em. 1221 02:03:22,680 --> 02:03:24,149 I have one thing to say only; 1222 02:03:24,150 --> 02:03:26,403 Say my greetings to leader of Ghanzeer cult. 1223 02:03:26,404 --> 02:03:28,104 And I know, who you are. 1224 02:04:01,628 --> 02:04:02,828 What? 1225 02:04:48,700 --> 02:04:50,400 Marla! 1226 02:04:57,800 --> 02:05:01,499 Sister found dead, too. 1227 02:05:01,500 --> 02:05:09,500 Sister found dead, too. Olivia Watkins' autopsy results awaiting. 1228 02:05:11,000 --> 02:05:16,200 Olivia Watkins' autopsy results awaiting. 1229 02:05:33,600 --> 02:05:37,300 Sister found dead, too. Olivia Watkins' autopsy results awaiting. 1230 02:05:40,100 --> 02:05:42,099 That satan reigns over the world is a lie, 1231 02:05:42,100 --> 02:05:44,099 That satan reigns over the world is a lie, That lies reign over the world is too true. 1232 02:05:44,100 --> 02:05:46,099 That satan reigns over the world is a lie, That lies reign over the world is too true. So, satan is hidden truth, among the lies... 1233 02:05:46,100 --> 02:05:51,300 That satan reigns over the world is a lie, That lies reign over the world is too true. So, satan is hidden truth, among the lies... Francesco Mario Guazza (1608, Italy) 1234 02:05:51,800 --> 02:05:58,000 Translated into English by Sparky 90727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.