All language subtitles for Harry_Potter_and_the_Goblet_Of_Fire_extended_edition_x264man

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:01:47,485 by Sazu489... 1 00:01:47,485 --> 00:01:49,885 Bloody kids. 2 00:02:36,334 --> 00:02:39,997 How fastidious you've become, Wormtail. 3 00:02:40,171 --> 00:02:44,574 As l recall, you once called the nearest gutter pipe home. 4 00:02:44,743 --> 00:02:49,942 Could it be that the task of nursing me has become wearisome for you? 5 00:02:50,115 --> 00:02:52,583 Oh, no. No, no, my Lord Voldemort. 6 00:02:52,784 --> 00:02:54,012 l only meant... 7 00:02:54,185 --> 00:02:57,154 ...perhaps if we were to do it without the boy. 8 00:02:57,322 --> 00:02:59,722 No! The boy is everything! 9 00:02:59,891 --> 00:03:03,418 lt cannot be done without him. And it will be done. 10 00:03:03,595 --> 00:03:06,257 Exactly as l said. 11 00:03:06,731 --> 00:03:10,360 -l will not disappoint you, my Lord. -Good. 12 00:03:10,535 --> 00:03:13,595 First, gather our old comrades. 13 00:03:13,772 --> 00:03:16,002 Send them a sign. 14 00:03:27,719 --> 00:03:31,211 Nagini tells me the old Muggle caretaker... 15 00:03:31,389 --> 00:03:35,086 ...is standing just outside the door. 16 00:03:35,260 --> 00:03:40,562 Step aside, Wormtail, so l can give our guest a proper greeting. 17 00:03:40,732 --> 00:03:42,563 Avada Kedavra! 18 00:03:47,605 --> 00:03:49,095 Harry. 19 00:03:49,841 --> 00:03:51,502 Harry! 20 00:03:52,811 --> 00:03:54,608 Are you all right? 21 00:03:55,313 --> 00:03:57,406 Hermione. Bad dream. 22 00:03:57,582 --> 00:04:00,949 -When did you get here? -Just now. You? 23 00:04:01,119 --> 00:04:02,347 Last night. 24 00:04:02,520 --> 00:04:04,750 Wake up! Wake up, Ronald! 25 00:04:04,923 --> 00:04:06,185 Bloody hell. 26 00:04:06,357 --> 00:04:07,881 Honestly, get dressed. 27 00:04:08,626 --> 00:04:10,355 And don't go back to sleep. 28 00:04:10,528 --> 00:04:13,861 Come on, Ron! Your mother says breakfast's ready! 29 00:04:20,538 --> 00:04:23,371 -Ron, where are we actually going? -Don't know. 30 00:04:23,842 --> 00:04:27,107 -Hey, Dad. Where are we going? -Haven't the foggiest. 31 00:04:27,278 --> 00:04:28,802 Keep up! 32 00:04:31,382 --> 00:04:33,213 Arthur! 33 00:04:33,384 --> 00:04:35,375 lt's about time, son. 34 00:04:35,553 --> 00:04:39,922 Sorry, Amos. Some of us had a bit of a sleepy start. 35 00:04:40,091 --> 00:04:45,757 This is Amos Diggory, everyone. Works with me at the Ministry. 36 00:04:45,964 --> 00:04:48,455 And this strapping young lad must be Cedric, am l right? 37 00:04:48,633 --> 00:04:49,793 Yes, sir. 38 00:04:49,968 --> 00:04:51,629 This way. 39 00:04:53,371 --> 00:04:56,738 Merlin's beard! You must be Harry Potter. 40 00:04:56,908 --> 00:04:59,638 -Yes, sir. -Great, great pleasure. 41 00:04:59,811 --> 00:05:01,608 Pleasure to meet you too, sir. 42 00:05:04,249 --> 00:05:06,911 Yes, it's just over there. 43 00:05:09,187 --> 00:05:10,984 -Shall we? -Oh, yeah. 44 00:05:11,156 --> 00:05:12,350 We don't want to be late. 45 00:05:12,524 --> 00:05:16,654 Come on. Nearly there now. Get yourself into a good position. 46 00:05:17,662 --> 00:05:19,994 Why are they all standing around that manky old boot? 47 00:05:20,165 --> 00:05:22,656 -That isn't just any manky old boot. -lt's a Portkey. 48 00:05:22,834 --> 00:05:24,199 Time to go! 49 00:05:24,369 --> 00:05:25,961 What's a Portkey? 50 00:05:26,137 --> 00:05:30,164 -Ready! After three. One, two... -Harry! 51 00:05:30,341 --> 00:05:31,433 ...three! 52 00:05:42,487 --> 00:05:43,613 Let go, kids! 53 00:05:43,788 --> 00:05:46,382 -What?! -Let go! 54 00:05:58,436 --> 00:06:00,996 l'll bet that cleared your sinuses, eh? 55 00:06:02,073 --> 00:06:04,541 -Total shambles, as per usual. -Thanks. 56 00:06:10,348 --> 00:06:12,475 Go on, look at that! 57 00:06:12,717 --> 00:06:17,245 Well, kids, welcome to the Quidditch World Cup! 58 00:06:20,258 --> 00:06:22,886 Stay together! Keep up, girls! 59 00:06:24,429 --> 00:06:25,691 Look! 60 00:06:26,598 --> 00:06:28,862 Come on! Keep up, girls! 61 00:06:35,773 --> 00:06:37,172 Blimey! 62 00:06:37,342 --> 00:06:39,207 Parting of the ways, l think, old chap. 63 00:06:39,377 --> 00:06:40,776 -See you at the match. -See you. 64 00:06:40,945 --> 00:06:42,242 -Cedric. -Ced, come on. 65 00:06:42,413 --> 00:06:44,108 See you later, Cedric. 66 00:06:48,720 --> 00:06:50,813 Home sweet home. 67 00:06:52,624 --> 00:06:54,148 What? 68 00:07:01,566 --> 00:07:03,466 -Excellent, excellent. -Ginny, look! 69 00:07:03,635 --> 00:07:04,932 -All to the bath. -Look. 70 00:07:05,103 --> 00:07:07,594 Girls, choose a bunk and unpack. 71 00:07:08,206 --> 00:07:10,640 Ron, get out of the kitchen. We're all hungry. 72 00:07:10,808 --> 00:07:13,276 -Yeah, get out of the kitchen, Ron! -Feet off the table! 73 00:07:13,444 --> 00:07:15,708 -Feet off the table! -Feet off the table! 74 00:07:16,948 --> 00:07:19,143 l love magic. 75 00:07:34,399 --> 00:07:37,891 Get your Quidditch World Cup programs here! 76 00:07:38,136 --> 00:07:41,299 Blimey, Dad. How far up are we? 77 00:07:41,472 --> 00:07:42,905 Well, put it this way: 78 00:07:43,141 --> 00:07:44,870 lf it rains... 79 00:07:45,043 --> 00:07:47,409 ...you'll be the first to know. 80 00:07:48,146 --> 00:07:50,546 Father and l are in the minister's box... 81 00:07:50,715 --> 00:07:53,980 ...by personal invitation of Cornelius Fudge himself. 82 00:07:54,152 --> 00:07:56,347 Don't boast, Draco. 83 00:07:56,521 --> 00:07:58,614 There's no need with these people. 84 00:08:01,092 --> 00:08:03,617 Do enjoy yourself, won't you? 85 00:08:03,995 --> 00:08:05,826 While you can. 86 00:08:19,243 --> 00:08:23,907 Come on up. Take your seats. l told you these seats would be worth waiting for. 87 00:08:24,082 --> 00:08:25,947 Come on! 88 00:08:28,186 --> 00:08:30,154 lt's the lrish! There's Troy! 89 00:08:30,321 --> 00:08:32,152 -And Mullet! -And Moran! 90 00:08:37,829 --> 00:08:40,730 lreland! lreland! lreland! 91 00:08:44,969 --> 00:08:48,166 -Here come the Bulgarians! -Yes! 92 00:08:54,245 --> 00:08:55,610 Who's that? 93 00:08:56,347 --> 00:08:59,407 That, sis, is the best Seeker in the world. 94 00:09:01,452 --> 00:09:04,979 Krum! Krum! Krum! 95 00:09:09,727 --> 00:09:10,955 Krum! 96 00:09:11,129 --> 00:09:12,858 Yes! 97 00:09:20,605 --> 00:09:22,505 Good evening! 98 00:09:23,040 --> 00:09:26,032 As Minister for Magic... 99 00:09:26,277 --> 00:09:29,303 ...it gives me great pleasure... 100 00:09:29,914 --> 00:09:33,680 ...to welcome each and every one of you... 101 00:09:33,851 --> 00:09:39,721 ...to the final of the 422nd Quidditch World Cup! 102 00:09:40,358 --> 00:09:41,723 Let the match... 103 00:09:42,093 --> 00:09:43,685 ...begin! 104 00:09:49,834 --> 00:09:51,995 Krum! Krum! Krum! 105 00:09:59,844 --> 00:10:01,505 There's no one like Krum. 106 00:10:01,679 --> 00:10:03,271 -Krum? -Dumb Krum? 107 00:10:03,448 --> 00:10:06,508 He's like a bird, the way he rides the wind. 108 00:10:06,684 --> 00:10:09,585 -He's more than an athlete. -Dumb Krum. 109 00:10:09,754 --> 00:10:11,153 He's an artist. 110 00:10:11,322 --> 00:10:13,586 -l think you're in love, Ron. -Shut up. 111 00:10:13,758 --> 00:10:15,157 Viktor, l love you 112 00:10:15,326 --> 00:10:16,918 Viktor, l do 113 00:10:17,094 --> 00:10:20,325 When we're apart My heart beats only for you 114 00:10:20,498 --> 00:10:23,160 Sounds like the lrish have got their pride on. 115 00:10:23,334 --> 00:10:25,063 Stop! Stop it! 116 00:10:25,603 --> 00:10:27,195 lt's not the lrish. 117 00:10:28,339 --> 00:10:30,500 We've gotta get out of here. Now! 118 00:10:32,610 --> 00:10:34,976 Get out, it's the Death Eaters! 119 00:10:35,146 --> 00:10:38,513 Get back to the Portkey, everybody, and stick together! 120 00:10:38,683 --> 00:10:41,345 Fred, George! Ginny is your responsibility. 121 00:10:41,886 --> 00:10:43,649 Go! 122 00:10:43,821 --> 00:10:45,652 Harry! 123 00:11:00,471 --> 00:11:02,632 -Keep up, you lot! -Harry! 124 00:11:03,908 --> 00:11:06,035 Harry! Harry! 125 00:11:53,691 --> 00:11:55,181 Morsmordre! 126 00:12:21,953 --> 00:12:23,443 Harry! 127 00:12:24,922 --> 00:12:28,153 -Where are you? -Harry! 128 00:12:29,393 --> 00:12:32,021 We've been looking for you for ages! 129 00:12:33,130 --> 00:12:34,961 Thought we lost you, mate. 130 00:12:35,766 --> 00:12:37,757 What is that? 131 00:12:40,871 --> 00:12:42,930 Stupefy! 132 00:12:43,107 --> 00:12:44,438 Stop! 133 00:12:44,609 --> 00:12:46,839 That's my son! 134 00:12:47,878 --> 00:12:50,540 -Ron, Harry, Hermione, you all right? -We came back for Harry. 135 00:12:50,715 --> 00:12:52,012 Which of you conjured it? 136 00:12:52,183 --> 00:12:54,344 -Crouch, you can't possi-- -Do not lie! 137 00:12:54,518 --> 00:12:56,509 You've been discovered at the scene of the crime. 138 00:12:56,687 --> 00:12:58,712 -Crime? -Barty! They're just kids. 139 00:12:58,889 --> 00:13:00,379 What crime? 140 00:13:00,558 --> 00:13:03,049 lt's the Dark Mark, Harry. lt's his mark. 141 00:13:03,227 --> 00:13:04,387 What, Voldemort? 142 00:13:05,563 --> 00:13:09,431 Those people tonight, in the masks, they're his too, aren't they? 143 00:13:09,600 --> 00:13:11,830 -His followers? -Yeah. 144 00:13:12,036 --> 00:13:13,901 Death Eaters. 145 00:13:14,639 --> 00:13:18,666 -Follow me. -There was a man, before. 146 00:13:19,143 --> 00:13:20,508 There! 147 00:13:20,678 --> 00:13:22,976 All of you, this way! 148 00:13:23,714 --> 00:13:25,147 A man, Harry? 149 00:13:25,449 --> 00:13:26,916 Who? 150 00:13:27,351 --> 00:13:29,114 l don't know. 151 00:13:30,755 --> 00:13:32,950 l didn't see his face. 152 00:13:49,206 --> 00:13:51,197 Anything from the trolley? 153 00:13:53,310 --> 00:13:56,438 Anything from the trolley? 154 00:14:00,384 --> 00:14:02,113 Anything from the trolley, dears? 155 00:14:02,286 --> 00:14:04,481 Packet of Drooble's... 156 00:14:04,655 --> 00:14:06,452 ...and a Licorice Wand. 157 00:14:07,925 --> 00:14:09,984 On second thought, just the Drooble's. 158 00:14:10,161 --> 00:14:14,154 -lt's all right, l'll get it. Don't worry. -Just the Drooble's. Thanks. 159 00:14:15,433 --> 00:14:17,833 Two Pumpkin Pasties, please. 160 00:14:23,207 --> 00:14:24,834 Thank you. 161 00:14:25,476 --> 00:14:27,671 Anything sweet for you, dear? 162 00:14:28,512 --> 00:14:30,844 Oh, no, l'm not hungry. Thank you. 163 00:14:31,749 --> 00:14:33,774 Anything from the trolley? 164 00:14:33,951 --> 00:14:35,976 This is horrible. 165 00:14:36,353 --> 00:14:39,083 How can the Ministry not know who conjured it? 166 00:14:39,290 --> 00:14:41,019 Wasn't there any security or...? 167 00:14:41,192 --> 00:14:43,990 Loads, according to Dad. 168 00:14:44,161 --> 00:14:48,120 That's what worried them so much. Happened right under their noses. 169 00:14:50,735 --> 00:14:54,171 lt's hurting again, isn't it? Your scar. 170 00:14:54,338 --> 00:14:55,999 l'm fine. 171 00:14:58,042 --> 00:15:00,943 You know Sirius will want to hear about this... 172 00:15:01,112 --> 00:15:05,071 ...what you saw at the World Cup and the dream. 173 00:15:13,524 --> 00:15:16,721 Hedwig. There we go. 174 00:15:55,900 --> 00:15:58,198 Clear the runway! 175 00:16:03,607 --> 00:16:06,371 Well, there's something you don't see every day. 176 00:16:30,367 --> 00:16:35,270 Well, now we're all settled in and sorted, l'd like to make an announcement. 177 00:16:36,273 --> 00:16:39,674 This castle will not only be your home this year... 178 00:16:39,844 --> 00:16:43,007 ...but home to some very special guests as well. 179 00:16:43,380 --> 00:16:46,008 You see, Hogwarts has been chosen.... 180 00:16:46,951 --> 00:16:48,441 Yes, what is it? 181 00:16:48,652 --> 00:16:50,017 What is it? 182 00:16:52,356 --> 00:16:55,689 Tell them to wait. Tell them to wait. Wait. 183 00:16:55,893 --> 00:17:01,832 So Hogwarts has been chosen to host a legendary event: 184 00:17:01,999 --> 00:17:04,058 The Triwizard Tournament. 185 00:17:04,602 --> 00:17:06,661 -For those of you who do not know... -Brilliant. 186 00:17:06,837 --> 00:17:10,000 ...the Triwizard Tournament brings together three schools... 187 00:17:10,174 --> 00:17:12,301 ...for a series of magical contests. 188 00:17:12,476 --> 00:17:16,003 From each school, a single student is selected to compete. 189 00:17:16,180 --> 00:17:17,875 Now let me be clear. 190 00:17:18,048 --> 00:17:20,983 lf chosen, you stand alone. 191 00:17:21,151 --> 00:17:23,085 And trust me when l say... 192 00:17:23,254 --> 00:17:26,223 ...these contests are not for the faint-hearted. 193 00:17:26,523 --> 00:17:30,857 But more of that later. For now, please join me in welcoming... 194 00:17:31,028 --> 00:17:35,055 ...the lovely ladies of the Beauxbatons Academy of Magic... 195 00:17:35,232 --> 00:17:39,225 ...and their headmistress, Madame Maxime. 196 00:17:51,782 --> 00:17:53,340 Bloody hell. 197 00:18:01,191 --> 00:18:03,523 Blimey. That's one big woman. 198 00:18:25,549 --> 00:18:27,608 And now our friends from the north. 199 00:18:27,785 --> 00:18:30,618 Please greet the proud sons of Durmstrang... 200 00:18:30,788 --> 00:18:33,621 ...and their high master, lgor Karkaroff. 201 00:18:56,680 --> 00:18:58,238 Oh, it's Krum! 202 00:18:58,415 --> 00:18:59,882 Blimey, it's him! 203 00:19:00,050 --> 00:19:01,915 Viktor Krum! 204 00:19:10,828 --> 00:19:12,261 Albus. 205 00:19:12,429 --> 00:19:14,158 lgor. 206 00:19:14,680 --> 00:19:17,880 Hogwarts, let's entertain our friends in the best way we can. 207 00:19:18,040 --> 00:19:19,640 All stand. 208 00:19:19,800 --> 00:19:21,680 Maestro, please. 209 00:19:22,720 --> 00:19:25,880 Hogwarts, Hogwarts Hoggy Warty Hogwarts 210 00:19:26,040 --> 00:19:29,200 Teach us something, please 211 00:19:29,400 --> 00:19:32,280 Whether we be old and bald 212 00:19:32,440 --> 00:19:35,520 Or young with scabby knees 213 00:19:35,680 --> 00:19:42,200 Our heads could do with filling With some interesting stuff 214 00:19:42,360 --> 00:19:45,000 For now they're bare and full of air 215 00:19:45,160 --> 00:19:49,080 Dead flies and bits of fluff 216 00:20:02,778 --> 00:20:06,441 Professor Dumbly-dorr, my horses have traveled a long way. 217 00:20:06,615 --> 00:20:09,140 -They will need attending to. -Don't worry, Madame Maxime. 218 00:20:09,318 --> 00:20:12,845 Our gamekeeper, Hagrid, is more than capable of seeing to them. 219 00:20:13,022 --> 00:20:15,286 But you know, Monsieur Hagrid... 220 00:20:15,791 --> 00:20:18,157 ...they drink only single-malt whiskey. 221 00:20:24,333 --> 00:20:26,062 You idiot! 222 00:20:31,073 --> 00:20:33,064 Your attention, please! 223 00:20:35,411 --> 00:20:37,572 l'd like to say a few words. 224 00:20:39,314 --> 00:20:41,373 Eternal glory. 225 00:20:41,817 --> 00:20:45,844 That is what awaits the student who wins the Triwizard Tournament. 226 00:20:46,021 --> 00:20:50,219 But to do this, that student must survive three tasks. 227 00:20:50,392 --> 00:20:54,351 Three extremely dangerous tasks. 228 00:20:54,797 --> 00:20:55,786 -Wicked. -Wicked. 229 00:20:55,964 --> 00:21:00,196 For this reason, the Ministry has seen fit to impose a new rule. 230 00:21:00,369 --> 00:21:01,734 To explain all this... 231 00:21:01,904 --> 00:21:05,533 ...we have the head of the Department of lnternational Magical Cooperation... 232 00:21:05,707 --> 00:21:07,868 ...Mr. Bartemius Crouch. 233 00:21:22,291 --> 00:21:25,021 Bloody hell. lt's Mad-Eye Moody. 234 00:21:25,794 --> 00:21:28,991 -Alastor Moody? The Auror? -Auror? 235 00:21:29,164 --> 00:21:32,622 Dark-wizard catcher. Half the cells in Azkaban are filled thanks to him. 236 00:21:33,335 --> 00:21:36,429 He's supposed to be mad as a hatter, though, these days. 237 00:21:48,217 --> 00:21:51,983 -My dear old friend, thanks for coming. -Stupid ceiling. 238 00:21:52,154 --> 00:21:53,246 Thank you. 239 00:21:59,761 --> 00:22:01,626 What's that he's drinking, do you suppose? 240 00:22:02,064 --> 00:22:05,056 l don't know, but l don't think it's pumpkin juice. 241 00:22:12,040 --> 00:22:13,974 After due consideration... 242 00:22:14,143 --> 00:22:17,044 ...the Ministry has concluded that, for their own safety... 243 00:22:17,212 --> 00:22:20,181 ...no student under the age of 1 7... 244 00:22:20,349 --> 00:22:24,080 ...shall be allowed to put forth their name for the Triwizard Tournament. 245 00:22:24,253 --> 00:22:26,949 -This decision is final. -That's rubbish! 246 00:22:27,122 --> 00:22:29,716 That's rubbish! You don't know what you're doing! 247 00:22:29,892 --> 00:22:33,623 -Silence! -They're not too happy about that, then. 248 00:22:53,015 --> 00:22:55,449 The Goblet of Fire. 249 00:22:56,018 --> 00:22:58,919 Anyone wishing to submit themselves to the tournament... 250 00:22:59,087 --> 00:23:01,988 ...need only write their name upon a piece of parchment... 251 00:23:02,157 --> 00:23:05,251 ...and throw it in the flame before this hour on Thursday night. 252 00:23:06,361 --> 00:23:08,591 Do not do so lightly. 253 00:23:08,964 --> 00:23:12,525 lf chosen, there's no turning back. 254 00:23:12,701 --> 00:23:17,661 As from this moment, the Triwizard Tournament has begun. 255 00:23:43,832 --> 00:23:45,891 Alastor Moody. 256 00:23:47,836 --> 00:23:49,463 Ex-Auror... 257 00:23:51,173 --> 00:23:53,607 ...Ministry malcontent... 258 00:23:53,809 --> 00:23:56,209 ...and your new Defense Against the Dark Arts teacher. 259 00:23:56,378 --> 00:24:00,838 l am here because Dumbledore asked me. End of story, goodbye, the end. 260 00:24:01,016 --> 00:24:02,779 Any questions? 261 00:24:05,954 --> 00:24:07,683 When it comes to the Dark Arts... 262 00:24:09,057 --> 00:24:11,719 ...l believe in a practical approach. 263 00:24:11,893 --> 00:24:17,593 But first, which of you can tell me how many Unforgivable Curses there are? 264 00:24:18,133 --> 00:24:20,465 -Three, sir. -And they are so named? 265 00:24:20,636 --> 00:24:23,867 Because they are unforgivable. The use of any one of them will-- 266 00:24:24,039 --> 00:24:28,169 Will earn you a one-way ticket to Azkaban, correct. 267 00:24:28,343 --> 00:24:31,073 The Ministry says you're too young to see what these curses do. 268 00:24:31,246 --> 00:24:34,704 l say different! You need to know what you're up against! 269 00:24:34,883 --> 00:24:37,044 You need to be prepared. 270 00:24:37,219 --> 00:24:39,687 You need to find another place to put your chewing gum... 271 00:24:39,855 --> 00:24:42,153 ...besides the underside of your desk, Mr. Finnigan! 272 00:24:42,324 --> 00:24:45,316 No way. The old codger can see out the back of his head. 273 00:24:46,028 --> 00:24:47,791 And hear across classrooms! 274 00:24:50,132 --> 00:24:53,624 So which curse shall we see first? 275 00:24:53,802 --> 00:24:55,030 -Weasley! -Yes? 276 00:24:55,203 --> 00:24:56,534 Stand. 277 00:24:59,708 --> 00:25:01,471 Give us a curse. 278 00:25:01,643 --> 00:25:05,511 Well, my dad did tell me about one. 279 00:25:06,081 --> 00:25:07,343 The lmperius Curse. 280 00:25:07,516 --> 00:25:10,815 Oh, yeah, your father would know all about that. 281 00:25:11,219 --> 00:25:13,881 Gave the Ministry quite a bit of grief a few years ago. 282 00:25:14,356 --> 00:25:16,847 Perhaps this will show you why. 283 00:25:24,466 --> 00:25:25,797 Hello. 284 00:25:27,436 --> 00:25:29,131 Lovely little beauty. 285 00:25:32,274 --> 00:25:34,265 Engorgio. 286 00:25:34,643 --> 00:25:36,304 lmperio! 287 00:25:40,716 --> 00:25:43,150 Don't worry. lt's completely harmless. 288 00:25:49,324 --> 00:25:50,985 lf she bites... 289 00:25:51,526 --> 00:25:53,016 ...she's lethal. 290 00:25:55,564 --> 00:25:57,361 What are you laughing at? 291 00:25:58,700 --> 00:26:00,133 Get off! 292 00:26:02,571 --> 00:26:04,334 Talented, isn't she? 293 00:26:04,506 --> 00:26:07,907 What should l have her do next? Jump out the window? 294 00:26:09,878 --> 00:26:11,277 Drown herself? 295 00:26:23,058 --> 00:26:26,323 Scores of witches and wizards have claimed... 296 00:26:26,495 --> 00:26:30,488 ...that they only did You-Know-Who's bidding... 297 00:26:30,665 --> 00:26:32,895 ...under the influence of the lmperius Curse. 298 00:26:33,068 --> 00:26:35,002 But here's the rub: 299 00:26:35,337 --> 00:26:38,329 How do we sort out the liars? 300 00:26:40,675 --> 00:26:42,370 Another, another. 301 00:26:43,378 --> 00:26:44,902 Up, up. Come on. 302 00:26:45,080 --> 00:26:46,638 Longbottom, is it? 303 00:26:47,315 --> 00:26:48,805 Up. 304 00:26:50,852 --> 00:26:54,720 Professor Sprout tells me you have an aptitude for herbology. 305 00:26:56,625 --> 00:26:58,252 There's the.... 306 00:26:58,493 --> 00:27:00,427 The Cruciatus Curse. 307 00:27:00,595 --> 00:27:03,462 Correct, correct. Come, come. 308 00:27:03,665 --> 00:27:05,292 Particularly nasty. 309 00:27:08,336 --> 00:27:10,167 The torture curse. 310 00:27:11,173 --> 00:27:13,334 Crucio! 311 00:27:26,054 --> 00:27:29,854 Stop it! Can't you see it's bothering him? Stop it! 312 00:27:47,476 --> 00:27:51,469 Perhaps you could give us the last Unforgivable Curse, Miss Granger. 313 00:27:53,915 --> 00:27:55,246 No? 314 00:27:56,451 --> 00:27:58,578 Avada Kedavra! 315 00:28:02,357 --> 00:28:03,881 The Killing Curse. 316 00:28:05,026 --> 00:28:08,154 Only one person is known to have survived it... 317 00:28:08,730 --> 00:28:11,096 ...and he's sitting in this room. 318 00:28:42,697 --> 00:28:44,460 Brilliant, isn't he? 319 00:28:44,633 --> 00:28:48,660 Completely demented, of course, and terrifying to be in the same room with... 320 00:28:48,837 --> 00:28:52,000 ...but he's really been there, you know? He's looked evil in the eye. 321 00:28:52,173 --> 00:28:54,767 There's a reason those curses are unforgivable. 322 00:28:54,943 --> 00:28:59,039 To perform them in a classroom.... l mean, did you see Neville's face? 323 00:29:01,983 --> 00:29:03,450 Neville? 324 00:29:03,618 --> 00:29:05,051 Son? 325 00:29:05,420 --> 00:29:07,047 You all right? 326 00:29:08,023 --> 00:29:11,390 Come on. We'll have a cup of tea. l want to show you something. 327 00:29:25,941 --> 00:29:27,932 We're gonna be late! 328 00:29:41,523 --> 00:29:43,855 Come on, Cedric. Put it in! 329 00:29:59,474 --> 00:30:01,965 Eternal glory. Be brilliant, wouldn't it? 330 00:30:02,143 --> 00:30:04,771 Three years from now, when we're old enough to be chosen. 331 00:30:04,946 --> 00:30:06,573 Yeah, rather you than me. 332 00:30:06,748 --> 00:30:08,682 Yes! 333 00:30:10,885 --> 00:30:12,785 Thank you, thank you. 334 00:30:12,954 --> 00:30:16,014 -Well, lads, we've done it. -Cooked it up just this morning. 335 00:30:16,191 --> 00:30:18,352 lt's not going to work. 336 00:30:19,561 --> 00:30:22,052 -Oh, yeah? -And why is that, Granger? 337 00:30:22,230 --> 00:30:25,199 You see this? This is an Age Line. 338 00:30:25,367 --> 00:30:27,164 Dumbledore drew it himself. 339 00:30:27,335 --> 00:30:28,768 So? 340 00:30:30,372 --> 00:30:33,967 So a genius like Dumbledore couldn't possibly be fooled... 341 00:30:34,142 --> 00:30:37,134 ...by a dodge as pathetically dimwitted as an Aging Potion. 342 00:30:37,312 --> 00:30:41,578 -But that's why it's so brilliant. -Because it's so pathetically dimwitted. 343 00:30:43,318 --> 00:30:45,309 -Ready, Fred? -Ready, George. 344 00:30:45,487 --> 00:30:47,318 -Bottoms up. -Bottoms up. 345 00:30:50,759 --> 00:30:52,659 -Yes! -Yes! 346 00:30:53,528 --> 00:30:54,995 Yeah! 347 00:30:56,164 --> 00:30:57,791 Yes! 348 00:30:58,233 --> 00:30:59,723 Ready? 349 00:31:03,038 --> 00:31:05,165 -Yes! -Yes! 350 00:31:13,715 --> 00:31:15,683 -You said! -You said! 351 00:31:16,651 --> 00:31:20,087 -Oh, right, you want a piece of me?! -l'll tear your ears off! 352 00:31:20,255 --> 00:31:22,746 -Now you're making me laugh. -Take this! Come on! 353 00:31:22,924 --> 00:31:24,357 Fight! Fight! Fight! 354 00:31:29,464 --> 00:31:31,193 We're ''old school,'' right? 355 00:31:31,366 --> 00:31:33,766 Yeah, but you look older! 356 00:32:05,133 --> 00:32:07,795 Sit down. Please. 357 00:32:11,206 --> 00:32:14,073 Now the moment you've all been waiting for: 358 00:32:14,242 --> 00:32:16,369 The champion selection. 359 00:32:47,809 --> 00:32:51,609 The Durmstrang champion is Viktor Krum. 360 00:33:07,562 --> 00:33:09,962 The champion for Beauxbatons... 361 00:33:10,131 --> 00:33:12,156 ...is Fleur Delacour. 362 00:33:22,710 --> 00:33:25,702 The Hogwarts champion, Cedric Diggory! 363 00:33:35,757 --> 00:33:40,160 Excellent! We now have our three champions. 364 00:33:40,328 --> 00:33:44,526 But in the end, only one will go down in history. 365 00:33:44,699 --> 00:33:48,032 Only one will hoist this chalice of champions... 366 00:33:48,336 --> 00:33:51,362 ...this vessel of victory... 367 00:33:51,539 --> 00:33:53,734 ...the Triwizard Cup! 368 00:34:24,505 --> 00:34:26,166 Harry Potter. 369 00:34:28,276 --> 00:34:29,903 Harry Potter? 370 00:34:34,282 --> 00:34:36,477 No. No. 371 00:34:36,985 --> 00:34:38,282 Harry Potter! 372 00:34:38,720 --> 00:34:40,210 Go on, Harry. 373 00:34:40,388 --> 00:34:42,151 Harry, for goodness sake. 374 00:35:13,655 --> 00:35:14,849 He's a cheat! 375 00:35:15,390 --> 00:35:17,950 He's not even 1 7 yet! 376 00:35:45,820 --> 00:35:49,312 -lt's wrong, l tell you! -You French tart. 377 00:35:49,490 --> 00:35:52,459 -Everything is a conspiracy theory with you! -Quiet! l can't think! 378 00:35:52,627 --> 00:35:54,618 -Everything is a conspiracy theory! -l protest. 379 00:35:54,796 --> 00:35:55,990 -Harry. -l protest! 380 00:35:56,164 --> 00:35:58,029 Did you put your name in the Goblet of Fire? 381 00:35:58,199 --> 00:36:00,360 -No, sir. -Did you ask one of the older students... 382 00:36:00,535 --> 00:36:01,866 -...to do it for you? -No, sir. 383 00:36:02,036 --> 00:36:04,937 -You're absolutely sure? -Yes. Yes, sir. 384 00:36:05,373 --> 00:36:07,603 -But of course he is lying. -The hell he is! 385 00:36:07,809 --> 00:36:10,175 The Goblet of Fire is an exceptionally powerful magical object. 386 00:36:10,345 --> 00:36:13,473 Only an exceptionally powerful Confundus Charm could have hoodwinked it. 387 00:36:13,648 --> 00:36:15,639 Magic way beyond the talents of a fourth year. 388 00:36:15,817 --> 00:36:18,809 You seem to have given this a fair bit of thought, Mad-Eye. 389 00:36:18,987 --> 00:36:22,150 lt was once my job to think as dark wizards do, Karkaroff... 390 00:36:22,323 --> 00:36:25,417 -...perhaps you remember. -This doesn't help, Alastor. 391 00:36:27,195 --> 00:36:29,493 Leave this to you, Barty. 392 00:36:30,865 --> 00:36:33,060 The rules are absolute. 393 00:36:34,268 --> 00:36:37,999 The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract. 394 00:36:39,540 --> 00:36:41,735 Mr. Potter has no choice. 395 00:36:42,543 --> 00:36:44,875 He is, as of tonight... 396 00:36:46,681 --> 00:36:48,706 ...a Triwizard champion. 397 00:37:16,644 --> 00:37:18,771 This can't go on, Albus. 398 00:37:19,113 --> 00:37:21,946 First the Dark Mark. Now this? 399 00:37:22,116 --> 00:37:24,107 What do you suggest, Minerva? 400 00:37:25,286 --> 00:37:27,345 Put an end to it. 401 00:37:27,822 --> 00:37:29,813 Don't let Potter compete. 402 00:37:29,991 --> 00:37:32,459 You heard Barty. The rules are clear. 403 00:37:32,627 --> 00:37:35,460 Well, the devil with Barty and his rules. 404 00:37:35,630 --> 00:37:38,064 And since when did you accommodate the Ministry? 405 00:37:38,232 --> 00:37:42,225 Headmaster, l, too, find it difficult to believe this mere coincidence. 406 00:37:42,403 --> 00:37:46,339 However, if we are to truly discover the meaning of these events... 407 00:37:46,507 --> 00:37:50,102 ...perhaps we should, for the time being... 408 00:37:51,012 --> 00:37:53,276 ...let them unfold. 409 00:37:53,448 --> 00:37:55,609 What--? Do nothing? 410 00:37:55,783 --> 00:37:57,410 Offer him up as bait? 411 00:37:58,419 --> 00:38:01,252 Potter is a boy, not a piece of meat. 412 00:38:02,156 --> 00:38:04,886 l agree. With Severus. 413 00:38:05,460 --> 00:38:08,293 Alastor, keep an eye on Harry, will you? 414 00:38:08,563 --> 00:38:11,031 -l can do that. -Don't let him know, though. 415 00:38:11,299 --> 00:38:14,393 He must be anxious enough as it is... 416 00:38:14,936 --> 00:38:17,598 ...knowing what lies ahead. 417 00:38:17,972 --> 00:38:20,532 Then again, we all are. 418 00:38:35,423 --> 00:38:37,220 How did you do it? 419 00:38:38,693 --> 00:38:43,323 Never mind. Doesn't matter. Might've let your best friend know, though. 420 00:38:43,498 --> 00:38:46,797 -Let you know what? -You know bloody well what. 421 00:38:46,968 --> 00:38:49,368 l didn't ask for this to happen, Ron. 422 00:38:49,837 --> 00:38:51,429 Okay? 423 00:38:51,606 --> 00:38:54,097 -You're being stupid. -Yeah, that's me. 424 00:38:54,275 --> 00:38:57,802 Ron Weasley, Harry Potter's stupid friend. 425 00:39:01,516 --> 00:39:03,484 l didn't put my name in that cup. 426 00:39:03,918 --> 00:39:07,752 l don't want eternal glory. l just wanna be.... 427 00:39:09,524 --> 00:39:13,984 Look, l don't know what happened tonight, and l don't know why. 428 00:39:14,162 --> 00:39:15,390 lt just did. 429 00:39:16,264 --> 00:39:17,822 Okay? 430 00:39:26,641 --> 00:39:28,404 Piss off. 431 00:39:43,424 --> 00:39:45,892 What a charismatic quartet. 432 00:39:47,228 --> 00:39:48,820 Hello. 433 00:39:49,697 --> 00:39:52,257 l'm Rita Skeeter. 434 00:39:52,833 --> 00:39:55,324 l write for the Daily Prophet. 435 00:39:55,937 --> 00:40:00,636 But of course you know that, don't you? lt's you we don't know. 436 00:40:01,175 --> 00:40:03,006 You're the juicy news. 437 00:40:03,177 --> 00:40:07,375 What quirks lurk beneath those rosy cheeks? 438 00:40:07,582 --> 00:40:11,040 What mysteries do the muscles mask? 439 00:40:11,219 --> 00:40:14,450 Does courage lie beneath those curls? 440 00:40:14,622 --> 00:40:17,648 ln short, what makes a champion tick? 441 00:40:18,159 --> 00:40:22,459 ''Me, Myself & l'' want to know. Not to mention my rabid readers. 442 00:40:22,630 --> 00:40:25,121 So who's feeling up to sharing? 443 00:40:28,436 --> 00:40:31,030 Shall we start with the youngest? Lovely. 444 00:40:43,317 --> 00:40:45,114 This is cozy. 445 00:40:45,686 --> 00:40:47,381 lt's a broom cupboard. 446 00:40:47,755 --> 00:40:50,053 You should feel right at home, then. 447 00:40:50,258 --> 00:40:53,022 Don't mind if l use a Quick-Quotes Quill, do you? 448 00:40:53,194 --> 00:40:54,752 No. 449 00:40:55,129 --> 00:40:57,120 So tell me, Harry. 450 00:40:57,298 --> 00:41:00,199 Here you sit, a mere boy of 1 2-- 451 00:41:00,368 --> 00:41:01,858 l'm 1 4. Sorry. 452 00:41:02,036 --> 00:41:05,005 --about to compete against three students... 453 00:41:05,172 --> 00:41:08,437 ...not only vastly more emotionally mature than yourself... 454 00:41:08,609 --> 00:41:11,203 ...but who have mastered spells that you wouldn't attempt... 455 00:41:11,379 --> 00:41:13,711 ...in your dizziest daydreams. 456 00:41:14,215 --> 00:41:16,240 Concerned? 457 00:41:17,418 --> 00:41:20,251 l don't know. l haven't really thought about it. 458 00:41:20,421 --> 00:41:22,286 Just ignore the quill. 459 00:41:22,757 --> 00:41:25,282 Then, of course, you're no ordinary boy of 1 2, are you? 460 00:41:25,459 --> 00:41:28,053 -Fourteen. -Your story's legend. 461 00:41:28,829 --> 00:41:30,990 Do you think it was the trauma of your past... 462 00:41:31,165 --> 00:41:34,396 ...that made you so keen to enter such a dangerous tournament? 463 00:41:34,568 --> 00:41:36,331 No, l didn't enter. 464 00:41:36,504 --> 00:41:38,096 Of course you didn't. 465 00:41:40,374 --> 00:41:42,001 Everyone loves a rebel, Harry. 466 00:41:44,312 --> 00:41:45,836 Scratch that last. 467 00:41:46,614 --> 00:41:50,778 Speaking of your parents, were they alive, how do you think they'd feel? 468 00:41:50,951 --> 00:41:52,748 Proud? Or concerned... 469 00:41:52,920 --> 00:41:56,754 ...that your attitude shows, at best, a pathological need for attention... 470 00:41:56,924 --> 00:41:59,518 ...at worst, a psychotic death wish? 471 00:42:00,528 --> 00:42:05,591 Hey, my eyes aren't ''glistening with the ghosts of my past.'' 472 00:42:37,898 --> 00:42:40,230 Harry, l couldn't risk sending Hedwig. 473 00:42:40,401 --> 00:42:43,666 Since the World Cup, the Ministry's been intercepting more and more owls... 474 00:42:43,838 --> 00:42:46,068 ...and she's too easily recognized. 475 00:42:46,240 --> 00:42:49,107 We need to talk, Harry, face-to-face. 476 00:42:49,276 --> 00:42:53,440 Meet me in the Gryffindor common room, 1:00 this Saturday night. 477 00:42:53,614 --> 00:42:55,377 And make sure you're alone. 478 00:42:55,549 --> 00:42:57,039 Sirius. 479 00:42:57,218 --> 00:42:58,708 P.S.: 480 00:42:58,886 --> 00:43:00,683 The bird bites. 481 00:43:11,031 --> 00:43:12,464 Sirius? 482 00:43:29,350 --> 00:43:31,250 Harry Potter, age 1 2... 483 00:43:31,419 --> 00:43:34,388 ...suspect entrant in the Triwizard Tournament. 484 00:43:34,555 --> 00:43:37,149 His eyes swimming with the ghosts of his past... 485 00:43:37,324 --> 00:43:38,882 ...and choking back tears.... 486 00:43:54,375 --> 00:43:56,969 Sirius. How--? 487 00:43:57,144 --> 00:43:59,635 l don't have much time, so let me get straight to it. 488 00:43:59,814 --> 00:44:02,749 Did you or did you not put your name into the Goblet of Fire? 489 00:44:02,917 --> 00:44:04,384 No! 490 00:44:04,985 --> 00:44:06,247 l had to ask. 491 00:44:06,420 --> 00:44:11,221 Now, tell me about this dream of yours. You mentioned Wormtail and Voldemort. 492 00:44:11,392 --> 00:44:13,826 But who was the third man in the room? 493 00:44:13,994 --> 00:44:16,485 -l don't know. -You didn't hear a name? 494 00:44:17,331 --> 00:44:18,855 No. 495 00:44:19,767 --> 00:44:23,498 Voldemort was giving him a job to do. Something important. 496 00:44:23,671 --> 00:44:24,968 And what was that? 497 00:44:27,141 --> 00:44:28,768 He wanted... 498 00:44:28,943 --> 00:44:30,604 ...me. 499 00:44:31,178 --> 00:44:35,512 l don't know why. But he was gonna use this man to get to me. 500 00:44:36,784 --> 00:44:38,945 But, l mean, it was only a dream, right? 501 00:44:39,320 --> 00:44:40,947 Yes. 502 00:44:41,121 --> 00:44:42,679 lt's just a dream. 503 00:44:43,424 --> 00:44:44,857 Look, Harry. 504 00:44:45,025 --> 00:44:48,483 The Death Eaters at the World Cup, your name rising from that goblet... 505 00:44:48,662 --> 00:44:52,655 ...these are not just coincidences. Hogwarts isn't safe anymore. 506 00:44:52,833 --> 00:44:53,925 What are you saying? 507 00:44:54,101 --> 00:44:58,367 l'm saying the devils are inside the walls. lgor Karkaroff? 508 00:44:58,539 --> 00:45:02,942 He was a Death Eater. And no one, no one stops being a Death Eater. 509 00:45:03,377 --> 00:45:08,508 Then there's Barty Crouch. Heart of stone. Sent his own son to Azkaban. 510 00:45:13,320 --> 00:45:15,413 You think one of them put my name in the goblet? 511 00:45:15,589 --> 00:45:17,887 l haven't a clue who put your name in that goblet... 512 00:45:18,058 --> 00:45:22,017 ...but whoever did is no friend to you. People die in this tournament. 513 00:45:22,196 --> 00:45:25,688 -l'm not ready for this, Sirius. -You don't have a choice. 514 00:45:29,236 --> 00:45:31,636 -Someone's coming. -Keep your friends close, Harry. 515 00:45:34,942 --> 00:45:36,273 Who were you talking to? 516 00:45:36,443 --> 00:45:39,503 -What? Who says l was talking to anyone? -l heard voices. 517 00:45:39,780 --> 00:45:43,773 Maybe you're imagining things. Wouldn't be the first time. 518 00:45:44,318 --> 00:45:47,651 You're probably just practicing for your next interview, l expect. 519 00:46:13,581 --> 00:46:15,208 Amazing. 520 00:46:17,184 --> 00:46:20,881 -Amazing! -Neville. You're doing it again. 521 00:46:21,455 --> 00:46:22,854 Right, sorry. 522 00:46:23,724 --> 00:46:26,716 ''Magical Water Plants of the Highland Lochs''? 523 00:46:26,894 --> 00:46:30,057 Moody gave it to me. That day we had tea. 524 00:46:31,565 --> 00:46:33,294 lt's already been through enough people. 525 00:46:33,467 --> 00:46:35,560 Why don't you just go and talk to him yourself? 526 00:46:37,037 --> 00:46:39,369 Ron, this is your problem, not mine. 527 00:46:39,540 --> 00:46:41,633 What do you want me to say again? 528 00:46:41,809 --> 00:46:43,140 Go. 529 00:46:46,080 --> 00:46:50,244 Ronald would like me to tell you that Seamus told him... 530 00:46:50,818 --> 00:46:54,413 ...that Dean was told by Parvati that Hagrid's looking for you. 531 00:46:54,588 --> 00:46:57,022 ls that right? Well, you-- 532 00:46:57,191 --> 00:46:58,249 What? 533 00:47:03,364 --> 00:47:06,299 -Are you sure you won't do this? -Do it. 534 00:47:09,103 --> 00:47:12,072 Dean was told by Parvati that.... 535 00:47:13,307 --> 00:47:15,537 Please don't ask me to say it again. 536 00:47:15,909 --> 00:47:17,376 Hagrid's looking for you. 537 00:47:17,878 --> 00:47:20,938 -Well, you can tell Ronald-- -l'm not an owl! 538 00:47:31,492 --> 00:47:33,756 Did you bring your father's cloak, like l asked you? 539 00:47:33,927 --> 00:47:36,521 Yeah, l brought the cloak. Hagrid, where are we going? 540 00:47:36,697 --> 00:47:38,096 You'll see soon enough. 541 00:47:38,265 --> 00:47:40,460 Now pay attention, this is important. 542 00:47:42,202 --> 00:47:43,669 What's with the flower? 543 00:47:44,705 --> 00:47:47,105 Hagrid, have you combed your hair? 544 00:47:47,508 --> 00:47:49,237 As a matter of fact, l have. 545 00:47:49,677 --> 00:47:52,612 You might like to try the same thing now and again. 546 00:48:01,121 --> 00:48:02,588 Hagrid? 547 00:48:06,493 --> 00:48:08,393 The cloak! Put the cloak on! 548 00:48:14,935 --> 00:48:18,336 -Bonsoir, Olympe. -Oh, Hagrid. 549 00:48:18,505 --> 00:48:22,236 l thought perhaps you weren't coming. l thought perhaps... 550 00:48:22,409 --> 00:48:25,071 ...you had forgotten me. 551 00:48:25,245 --> 00:48:27,213 Couldn't forget you, Olympe. 552 00:48:27,848 --> 00:48:29,679 What is it you wanted to show me? 553 00:48:31,351 --> 00:48:34,582 When we spoke earlier, you sounded so... 554 00:48:34,922 --> 00:48:36,412 ...exhilarated. 555 00:48:36,990 --> 00:48:39,823 You'll be glad you came. Trust me. 556 00:48:50,404 --> 00:48:52,167 Can we get closer? 557 00:48:59,980 --> 00:49:01,447 Dragons? 558 00:49:01,615 --> 00:49:03,105 That's the first task? 559 00:49:03,517 --> 00:49:05,542 -You're joking. -Come on, Harry. 560 00:49:06,820 --> 00:49:09,846 These are seriously misunderstood creatures. 561 00:49:10,958 --> 00:49:12,425 Oh, crikey! 562 00:49:12,926 --> 00:49:17,920 Although, l have to admit, that Horntail is a right nasty piece of work. 563 00:49:18,232 --> 00:49:21,065 Poor Ron nearly fainted just seeing him, you know. 564 00:49:22,569 --> 00:49:24,594 -Ron was here? -Oh, sure. 565 00:49:24,772 --> 00:49:28,299 His brother Charlie helped to bring him over from Romania. 566 00:49:28,475 --> 00:49:29,908 Didn't Ron tell you that? 567 00:49:31,845 --> 00:49:33,244 No, he didn't. 568 00:49:33,981 --> 00:49:35,846 He didn't tell me a thing. 569 00:49:45,793 --> 00:49:48,887 -You cheat, Potter. -You stink, Potter. 570 00:49:50,397 --> 00:49:53,059 -Good luck, Potter. -Potter stinks! 571 00:49:53,233 --> 00:49:55,895 -Cedric rules. -Thanks. 572 00:49:56,970 --> 00:49:58,631 Like the badge? 573 00:49:59,206 --> 00:50:00,935 Excuse me. 574 00:50:05,112 --> 00:50:06,579 Harry. 575 00:50:07,147 --> 00:50:09,115 Hey! Read the badge, Potter! 576 00:50:09,283 --> 00:50:10,773 Can l have a word? 577 00:50:11,752 --> 00:50:13,617 -All right. -You stink, Potter! 578 00:50:13,787 --> 00:50:16,779 -Potter, you stink! -Harry Potter smells! 579 00:50:19,293 --> 00:50:21,853 Dragons. That's the first task. 580 00:50:22,029 --> 00:50:25,157 -They've got one for each of us. -Come on, Ced! 581 00:50:25,332 --> 00:50:27,357 Are you serious? 582 00:50:28,135 --> 00:50:31,161 And Fleur and Krum, do they--? 583 00:50:31,338 --> 00:50:33,602 -Yes. -Come on, Ced, leave him. 584 00:50:33,774 --> 00:50:35,241 -Right. -He's not worth it. 585 00:50:35,409 --> 00:50:37,900 -Read the badges, Potter! -Hey, listen. About the badges. 586 00:50:38,078 --> 00:50:41,104 -l've asked them not to wear them, but-- -Don't worry about it. 587 00:50:41,281 --> 00:50:43,715 lt's not like l try to blow things up, exactly. 588 00:50:44,418 --> 00:50:45,885 lt just happens a fair bit. 589 00:50:46,053 --> 00:50:49,113 You have to admit, though, fire's pretty fascinating. 590 00:50:49,289 --> 00:50:51,120 You're a right foul git, you know that? 591 00:50:51,291 --> 00:50:53,555 -You think so? -l know so. 592 00:50:53,727 --> 00:50:55,058 Anything else? 593 00:50:55,229 --> 00:50:58,721 -Yeah. Stay away from me. -Fine. 594 00:51:01,101 --> 00:51:04,696 -There's Potter. Cheat. -Why so tense, Potter? 595 00:51:05,472 --> 00:51:07,872 My father and l have a bet, you see. 596 00:51:08,041 --> 00:51:11,238 l don't think you're gonna last 1 0 minutes in this tournament. 597 00:51:13,814 --> 00:51:16,749 He disagrees. He thinks you won't last five. 598 00:51:16,917 --> 00:51:20,045 l don't give a damn what your father thinks, Malfoy. 599 00:51:21,021 --> 00:51:25,014 He's vile and cruel. And you're just pathetic. 600 00:51:25,926 --> 00:51:28,520 -Pathetic? -Oh, no, you don't, sonny! 601 00:51:30,697 --> 00:51:33,598 l'll teach you to curse someone when their back is turned! 602 00:51:33,767 --> 00:51:37,601 You stinking, cowardly, scummy... 603 00:51:37,771 --> 00:51:39,500 -Professor Moody! -...back-shooting-- 604 00:51:39,673 --> 00:51:42,574 -What are you doing? -Teaching. 605 00:51:43,610 --> 00:51:47,740 -ls that a--? ls that a student? -Technically, it's a ferret. 606 00:51:53,387 --> 00:51:55,321 Stand still! Stand still! 607 00:52:06,300 --> 00:52:08,495 -My father will hear about this! -ls that a threat? 608 00:52:08,669 --> 00:52:10,603 -Professor Moody! -ls that a threat? 609 00:52:10,771 --> 00:52:12,636 Professor! 610 00:52:12,806 --> 00:52:16,367 l could tell you stories about your father that would curl even your greasy hair! 611 00:52:16,543 --> 00:52:19,239 -Alastor! Alastor. -lt doesn't end here! 612 00:52:19,413 --> 00:52:23,213 We never use transfiguration as a punishment! 613 00:52:23,383 --> 00:52:25,578 Surely Dumbledore told you that. 614 00:52:26,119 --> 00:52:30,579 -He might've mentioned it. -Well, you will do well to remember it. 615 00:52:31,692 --> 00:52:33,159 Away! 616 00:52:36,263 --> 00:52:38,458 You. Come with me. 617 00:53:13,700 --> 00:53:15,759 That's a Foe-Glass. 618 00:53:16,503 --> 00:53:18,664 Lets me keep an eye on my enemies. 619 00:53:19,072 --> 00:53:23,475 lf l can see the whites of their eyes, they're standing right behind me. 620 00:53:27,647 --> 00:53:30,115 Wouldn't even bother telling you what's in there. 621 00:53:30,283 --> 00:53:32,308 You wouldn't believe it if l did. 622 00:53:32,586 --> 00:53:34,281 Now... 623 00:53:35,956 --> 00:53:38,789 ...what are you going to do about your dragon? 624 00:53:42,696 --> 00:53:44,994 Well, you know, l just thought l'd.... 625 00:53:46,466 --> 00:53:47,956 Sit. 626 00:53:51,671 --> 00:53:53,070 Listen to me, Potter. 627 00:53:54,074 --> 00:53:55,234 Your pal Diggory? 628 00:53:55,409 --> 00:53:59,869 By your age, he could turn a whistle into a watch and have it sing you the time. 629 00:54:01,014 --> 00:54:02,276 Miss Delacour? 630 00:54:02,682 --> 00:54:05,412 She's as much a fairy princess as l am. 631 00:54:05,919 --> 00:54:09,480 As for Krum, his head may be filled with sawdust... 632 00:54:09,656 --> 00:54:11,817 ...but Karkaroff's is not. 633 00:54:11,992 --> 00:54:13,823 They'll have a strategy. 634 00:54:13,994 --> 00:54:17,521 And you can bet that it will play to Krum's strengths. 635 00:54:22,302 --> 00:54:23,860 Come on, Potter. 636 00:54:24,037 --> 00:54:26,130 What are your strengths? 637 00:54:27,707 --> 00:54:29,072 l don't know. 638 00:54:29,242 --> 00:54:32,040 Well, l can fly. l mean, l'm a fair flyer. But l.... 639 00:54:32,212 --> 00:54:36,239 -Better than fair, the way l heard it. -But l'm not allowed a broom. 640 00:54:36,416 --> 00:54:40,045 You're allowed a wand. 641 00:54:46,493 --> 00:54:47,960 Bets! Place your bets! 642 00:54:48,128 --> 00:54:50,289 Bets taken! Bets taken here! 643 00:54:50,464 --> 00:54:53,399 Step up, folks! Who fancies a flutter in today's bloodbath? 644 00:54:53,567 --> 00:54:56,434 Smart money's on Krum to survive! Any bets? 645 00:54:56,603 --> 00:54:58,093 Yes, sir? 646 00:54:58,438 --> 00:55:01,168 Ten-to-1 for Fleur. There you go. Thank you very much. 647 00:55:01,675 --> 00:55:03,609 Your attention, please. 648 00:55:03,844 --> 00:55:06,438 This is a great day for all of us. 649 00:55:09,883 --> 00:55:14,115 Each of the three tasks involves very considerable danger. 650 00:55:14,287 --> 00:55:16,983 Please keep your seats at all times. 651 00:55:17,157 --> 00:55:19,887 This will minimize any risks you may be exposed to. 652 00:55:20,060 --> 00:55:23,496 -Harry? ls that you? -Yeah. 653 00:55:23,663 --> 00:55:25,358 l'm sure we all wish our champions... 654 00:55:25,532 --> 00:55:28,592 -How are you feeling? Okay? -...the greatest of luck. 655 00:55:30,904 --> 00:55:34,305 The key is to concentrate. After that, you just have to-- 656 00:55:34,474 --> 00:55:36,305 Battle a dragon. 657 00:55:40,614 --> 00:55:43,105 Young love. 658 00:55:43,817 --> 00:55:45,079 How... 659 00:55:47,554 --> 00:55:48,851 ...stirring. 660 00:55:51,525 --> 00:55:54,688 lf everything goes unfortunately today... 661 00:55:54,861 --> 00:55:57,625 ...you two may even make the front page. 662 00:55:57,797 --> 00:56:00,027 You have no business here. 663 00:56:00,200 --> 00:56:02,225 This tent is for champions... 664 00:56:02,569 --> 00:56:04,264 ...and friends. 665 00:56:07,073 --> 00:56:11,237 No matter. We've got what we wanted. 666 00:56:14,381 --> 00:56:17,179 Good day, champions. Gather round, please. 667 00:56:17,350 --> 00:56:21,548 Now, you've waited, you've wondered, and at last the moment has arrived. 668 00:56:21,721 --> 00:56:24,952 A moment only four of you can fully appreciate. 669 00:56:25,125 --> 00:56:27,252 What are you doing here, Miss Granger? 670 00:56:28,562 --> 00:56:30,223 Sorry, l'll just go. 671 00:56:30,397 --> 00:56:31,989 Barty, the bag. 672 00:56:32,365 --> 00:56:34,595 Champions, in a circle around me. 673 00:56:34,768 --> 00:56:37,862 Miss Delacour, over here. Mr. Krum. 674 00:56:38,038 --> 00:56:41,974 And, Potter, Mr. Potter, over here. That's right. Now... 675 00:56:42,142 --> 00:56:44,576 ...Miss Delacour, if you will. 676 00:56:48,648 --> 00:56:50,309 The Welsh Green. 677 00:56:54,955 --> 00:56:56,286 Mr. Krum. 678 00:56:59,259 --> 00:57:01,159 The Chinese Fireball. 679 00:57:07,634 --> 00:57:10,034 The Swedish Short-Snout. 680 00:57:10,503 --> 00:57:12,494 -Which leaves.... -The Horntail. 681 00:57:12,672 --> 00:57:14,936 -What's that, boy? -Nothing. 682 00:57:18,345 --> 00:57:20,745 The Hungarian Horntail. 683 00:57:22,916 --> 00:57:26,044 These represent four very real dragons... 684 00:57:26,219 --> 00:57:29,279 ...each of which has been given a golden egg to protect. 685 00:57:29,456 --> 00:57:31,924 Your objective is simple: 686 00:57:32,092 --> 00:57:33,582 Collect the egg. 687 00:57:33,760 --> 00:57:36,752 This you must do, for each egg contains a clue... 688 00:57:36,930 --> 00:57:40,422 ...without which you cannot hope to proceed to the next task. 689 00:57:40,600 --> 00:57:41,931 Any questions? 690 00:57:42,969 --> 00:57:45,631 Very well. Good luck, champions. 691 00:57:45,805 --> 00:57:48,638 Mr. Diggory, at the sound of the cannon, you may-- 692 00:57:57,250 --> 00:58:01,084 Diggory! Diggory! Diggory! 693 00:58:12,666 --> 00:58:16,033 Three of our champions have now faced their dragons... 694 00:58:16,202 --> 00:58:19,694 ...and so each one of them will proceed to the next task. 695 00:58:20,273 --> 00:58:23,367 And now our fourth and final contestant. 696 00:58:25,345 --> 00:58:28,906 Harry! Harry! Harry! 697 00:59:36,015 --> 00:59:38,950 Your wand, Harry! Your wand! 698 00:59:39,452 --> 00:59:41,477 Accio Firebolt! 699 01:00:10,483 --> 01:00:12,644 -Yeah! -Yes! 700 01:00:21,561 --> 01:00:22,994 Oh, my God. 701 01:00:32,639 --> 01:00:35,938 -Yeah! -Yeah! Well done, dragon! 702 01:03:07,927 --> 01:03:10,088 Yes! Yes! 703 01:03:33,319 --> 01:03:36,015 -Yes, Harry! -Knew you wouldn't die, Harry. Lose a leg. 704 01:03:36,189 --> 01:03:38,123 -Or an arm. -Pack it in altogether? 705 01:03:38,291 --> 01:03:40,054 -Never! -Never! 706 01:03:42,161 --> 01:03:43,492 Shush! 707 01:03:43,963 --> 01:03:46,625 Go on, Harry. What's the clue? 708 01:03:47,667 --> 01:03:50,500 -Who wants me to open it? -Yes! 709 01:03:51,304 --> 01:03:53,829 -Do you want me to open it? -Yes! 710 01:04:05,018 --> 01:04:07,418 What the bloody hell was that? 711 01:04:11,557 --> 01:04:14,287 All right, everyone! Go back to your knitting. 712 01:04:14,460 --> 01:04:18,487 This is gonna be uncomfortable enough without all you nosy sods listening in. 713 01:04:21,668 --> 01:04:25,661 l reckon you have to be barking mad to put your own name in the Goblet of Fire. 714 01:04:26,005 --> 01:04:28,735 Caught on, have you? Took you long enough. 715 01:04:29,876 --> 01:04:31,969 l wasn't the only one who thought you'd done it. 716 01:04:32,145 --> 01:04:34,409 Everyone was saying it behind your back. 717 01:04:36,616 --> 01:04:39,847 Brilliant. That makes me feel loads better. 718 01:04:40,787 --> 01:04:44,188 -Least l warned you about the dragons. -Hagrid warned me about the dragons. 719 01:04:44,357 --> 01:04:45,824 No, no, no, l did. 720 01:04:45,992 --> 01:04:49,018 No, don't you remember? l told Hermione to tell you... 721 01:04:49,195 --> 01:04:53,256 ...that Seamus told me that Parvati told Dean that Hagrid was looking for you. 722 01:04:53,433 --> 01:04:57,369 Seamus never actually told me anything, so it was really me all along. 723 01:04:58,371 --> 01:05:01,363 l thought we'd be all right, you know... 724 01:05:01,607 --> 01:05:03,598 ...after you'd figured that out. 725 01:05:03,976 --> 01:05:06,638 Who--? Who could possibly figure that out? 726 01:05:07,313 --> 01:05:08,746 That's completely mental. 727 01:05:08,915 --> 01:05:11,941 Yeah. lsn't it? 728 01:05:12,118 --> 01:05:14,143 l suppose l was a bit distraught. 729 01:05:16,756 --> 01:05:18,451 Boys. 730 01:05:42,915 --> 01:05:44,348 -Hi, Harry. -Hi, Harry. 731 01:05:47,987 --> 01:05:50,581 Cho, Harry's looking at you. 732 01:05:54,527 --> 01:05:56,222 Shush. 733 01:05:56,929 --> 01:05:58,294 Look at this! 734 01:06:00,299 --> 01:06:02,790 l can't believe it! She's done it again. 735 01:06:03,836 --> 01:06:06,066 ''Miss Granger, a plain but ambitious girl... 736 01:06:06,239 --> 01:06:09,003 ...seems to be developing a taste for famous wizards. 737 01:06:09,175 --> 01:06:11,439 Her latest prey, sources report... 738 01:06:11,611 --> 01:06:15,240 ...is none other than the Bulgarian bonbon, Viktor Krum. 739 01:06:15,548 --> 01:06:19,484 No word yet on how Harry Potter's taking this latest emotional blow.'' 740 01:06:20,853 --> 01:06:22,787 Parcel for you, Mr. Weasley. 741 01:06:22,955 --> 01:06:24,445 Thank you, Nigel. 742 01:06:29,262 --> 01:06:32,095 Not now, Nigel. Later. 743 01:06:33,933 --> 01:06:35,457 Go on. 744 01:06:40,807 --> 01:06:43,571 l told him l'd get him Harry's autograph. 745 01:06:45,778 --> 01:06:47,541 Oh, look, Mum's sent me something. 746 01:06:55,688 --> 01:06:57,519 Mum sent me a dress. 747 01:06:57,690 --> 01:07:01,490 Well, it does match your eyes. ls there a bonnet? 748 01:07:01,961 --> 01:07:03,792 Nose down, Harry. 749 01:07:04,330 --> 01:07:08,289 -Ginny, these must be for you. -l'm not wearing that, it's ghastly. 750 01:07:10,036 --> 01:07:11,867 What are you on about? 751 01:07:12,038 --> 01:07:13,972 They're not for Ginny. 752 01:07:14,140 --> 01:07:15,539 They're for you. 753 01:07:16,509 --> 01:07:20,275 -Dress robes. -Dress robes? For what? 754 01:07:21,514 --> 01:07:23,675 The Yule Ball... 755 01:07:23,850 --> 01:07:29,186 ...has been a tradition of the Triwizard Tournament... 756 01:07:29,922 --> 01:07:31,981 ...since its inception. 757 01:07:32,658 --> 01:07:36,526 On Christmas Eve night, we and our guests... 758 01:07:36,696 --> 01:07:38,357 ...gather in the Great Hall... 759 01:07:38,531 --> 01:07:42,592 ...for a night of well-mannered frivolity. 760 01:07:44,136 --> 01:07:46,400 As representatives of the host school... 761 01:07:46,572 --> 01:07:51,669 ...l expect each and every one of you to put your best foot forward. 762 01:07:51,978 --> 01:07:54,606 And l mean this literally, because... 763 01:07:54,780 --> 01:07:59,217 ...the Yule Ball is, first and foremost... 764 01:08:00,086 --> 01:08:01,576 ...a dance. 765 01:08:05,825 --> 01:08:07,622 Silence! 766 01:08:07,827 --> 01:08:10,819 The house of Godric Gryffindor has commanded the respect... 767 01:08:10,997 --> 01:08:13,625 ...of the wizard world for nearly 1 0 centuries. 768 01:08:13,799 --> 01:08:17,860 l will not have you, in the course of a single evening, besmirching that name... 769 01:08:18,037 --> 01:08:22,235 ...by behaving like a babbling, bumbling band of baboons. 770 01:08:22,975 --> 01:08:24,943 Try saying that five times fast, huh? 771 01:08:25,111 --> 01:08:26,601 Now, to dance... 772 01:08:26,779 --> 01:08:30,476 ...is to let the body breathe. 773 01:08:30,650 --> 01:08:33,983 lnside every girl, a secret swan slumbers... 774 01:08:34,153 --> 01:08:36,519 ...longing to burst forth and take flight. 775 01:08:36,689 --> 01:08:40,682 Something's about to burst out of Eloise Midgen, but l don't think it's a swan. 776 01:08:40,860 --> 01:08:43,988 lnside every boy, a lordly lion prepared to prance. 777 01:08:44,163 --> 01:08:46,393 -Mr. Weasley. -Yes? 778 01:08:46,565 --> 01:08:48,999 Will you join me, please? 779 01:08:53,606 --> 01:08:57,133 Now, place your right hand on my waist. 780 01:08:57,310 --> 01:08:59,870 -Where? -My waist. 781 01:09:00,046 --> 01:09:02,606 And extend your arm. 782 01:09:03,049 --> 01:09:05,017 Mr. Filch, if you please. 783 01:09:08,087 --> 01:09:10,078 One, two, three. 784 01:09:10,256 --> 01:09:13,748 One, two, three. One, two, three. 785 01:09:17,463 --> 01:09:19,590 Never gonna let him forget this, are you? 786 01:09:19,765 --> 01:09:20,925 -Never. -Never. 787 01:09:21,100 --> 01:09:24,968 Everybody come together. Boys, on your feet! 788 01:09:48,060 --> 01:09:49,994 Why do they have to travel in packs? 789 01:09:50,162 --> 01:09:52,824 How are you supposed to get one on their own to ask them? 790 01:10:00,673 --> 01:10:04,165 Blimey, Harry. You've slayed dragons. lf you can't get a date, who can? 791 01:10:04,343 --> 01:10:06,607 l think l'd take the dragon right now. 792 01:10:12,818 --> 01:10:14,376 l take after my mum. 793 01:10:14,553 --> 01:10:18,489 Though l didn't know her very well. She left when l was about 3. 794 01:10:18,657 --> 01:10:20,591 No, not the maternal sort, her. 795 01:10:20,760 --> 01:10:24,321 Broke me dad's heart, though. He was a tiny little fella, my dad. 796 01:10:24,497 --> 01:10:29,025 l could pick him up at the age of 6 with one hand and put him up on the dresser. 797 01:10:29,201 --> 01:10:31,533 He laughed so hard at that. 798 01:10:33,606 --> 01:10:35,471 Very funny. 799 01:10:41,414 --> 01:10:45,145 And then he died just when l started school, so.... 800 01:10:45,317 --> 01:10:48,343 So l sort of had to make me own way, as it were. 801 01:10:48,588 --> 01:10:50,818 But enough of me. What about you? 802 01:11:14,660 --> 01:11:17,140 Would you please come to the ball with me? 803 01:11:17,660 --> 01:11:19,820 -Yes! -Yes. 804 01:11:33,207 --> 01:11:38,304 This is mad. At this rate, we'll be the only ones in our year without dates. 805 01:11:40,581 --> 01:11:43,311 Well, us and Neville. 806 01:11:43,484 --> 01:11:46,146 Yeah, but, then again, he can take himself. 807 01:11:46,887 --> 01:11:50,220 lt might interest you to know that Neville's already got someone. 808 01:11:52,693 --> 01:11:54,456 Now l'm really depressed. 809 01:12:00,301 --> 01:12:03,759 ''Get a move on or all the good ones will have gone.'' 810 01:12:05,806 --> 01:12:07,774 Who you going with, then? 811 01:12:10,511 --> 01:12:12,206 -Oi, Angelina? -What? 812 01:12:12,379 --> 01:12:17,681 Do you wanna go to the ball with me? 813 01:12:18,018 --> 01:12:19,747 To the ball? 814 01:12:19,920 --> 01:12:21,387 Yeah, all right. 815 01:12:25,092 --> 01:12:26,650 Oi, Hermione. 816 01:12:26,827 --> 01:12:28,454 You're a girl. 817 01:12:28,629 --> 01:12:29,960 Very well spotted. 818 01:12:30,131 --> 01:12:32,065 Come with one of us? 819 01:12:36,704 --> 01:12:39,605 Come on. lt's one thing for a bloke to show up alone. 820 01:12:39,773 --> 01:12:41,263 For a girl, it's just sad. 821 01:12:41,442 --> 01:12:45,208 l won't be going alone, because, believe it or not, someone's asked me! 822 01:12:52,153 --> 01:12:54,144 And l said yes! 823 01:12:55,990 --> 01:12:57,582 Bloody hell. 824 01:12:57,758 --> 01:12:59,419 She's lying, right? 825 01:12:59,593 --> 01:13:00,821 lf you say so. 826 01:13:01,529 --> 01:13:04,828 Look, we've just gotta grit our teeth and do it. 827 01:13:04,999 --> 01:13:08,901 Tonight, when we get back to the common room, we'll both have partners. Agreed? 828 01:13:09,069 --> 01:13:10,627 Agreed. 829 01:13:17,730 --> 01:13:19,970 Hey, Cho, hang on. 830 01:13:21,650 --> 01:13:23,130 -Cho. -Hey, Harry. 831 01:13:23,330 --> 01:13:24,530 -Hello. -Hi, Harry. 832 01:13:24,690 --> 01:13:26,330 -Come on. -Hi. 833 01:13:54,995 --> 01:13:56,326 -Cho! -Harry! 834 01:13:59,900 --> 01:14:02,630 Watch yourself on the stairs. lt's a bit icy at the top. 835 01:14:02,803 --> 01:14:04,395 Okay, thanks. 836 01:14:08,842 --> 01:14:09,900 Cho? 837 01:14:10,844 --> 01:14:12,402 Yes? 838 01:14:13,781 --> 01:14:16,011 Well, l just wondered if you-- 839 01:14:16,183 --> 01:14:18,845 l wondered if maybe you wanted to go to the ball with me. 840 01:14:20,654 --> 01:14:22,918 Sorry, l didn't catch that. 841 01:14:23,824 --> 01:14:28,727 l was just wondering if maybe you wanted to go to the ball with me. 842 01:14:34,768 --> 01:14:36,326 Harry... 843 01:14:36,503 --> 01:14:39,336 ...l'm sorry, but someone's already asked me. 844 01:14:40,341 --> 01:14:41,774 And.... 845 01:14:42,443 --> 01:14:45,674 Well, l've said l'll go with him. 846 01:14:47,348 --> 01:14:49,908 Okay. Yeah. Great. 847 01:14:51,218 --> 01:14:53,948 Fine. No problem. 848 01:14:54,255 --> 01:14:55,847 Okay. Good. 849 01:14:57,124 --> 01:14:58,853 Harry? 850 01:14:59,493 --> 01:15:01,290 l really am... 851 01:15:01,462 --> 01:15:03,089 ...sorry. 852 01:15:12,873 --> 01:15:14,363 lt's all right, Ron. 853 01:15:14,541 --> 01:15:17,738 lt's okay, Ron. lt's all right. lt doesn't matter. 854 01:15:17,911 --> 01:15:19,776 What happened to you? 855 01:15:20,047 --> 01:15:22,208 He just asked Fleur Delacour out. 856 01:15:22,383 --> 01:15:24,874 -What? -What did she say? 857 01:15:25,052 --> 01:15:26,417 No, of course. 858 01:15:27,988 --> 01:15:31,321 -She said yes? -Don't be silly. 859 01:15:31,725 --> 01:15:36,162 There she was, walking by. You know how l like it when they walk. 860 01:15:36,897 --> 01:15:40,526 l couldn't help it. lt just sort of slipped out. 861 01:15:40,701 --> 01:15:44,159 Actually, he sort of screamed at her. lt was a bit frightening. 862 01:15:45,339 --> 01:15:48,934 -And what did you do then? -What else? l ran for it. 863 01:15:49,109 --> 01:15:52,840 l'm not cut out for this, Harry. l don't know what got into me. 864 01:15:53,013 --> 01:15:54,241 -Hi, Harry. -Hi, Harry. 865 01:15:54,415 --> 01:15:57,475 l always liked looking at them from behind. 866 01:15:58,819 --> 01:16:01,379 She's never gonna forgive me, ever. 867 01:16:02,022 --> 01:16:03,011 Hey! 868 01:16:20,107 --> 01:16:21,802 Bloody hell. 869 01:16:24,044 --> 01:16:25,807 Bloody hell. 870 01:16:29,316 --> 01:16:30,613 Bloody.... 871 01:16:30,784 --> 01:16:32,012 Oh, bloody.... 872 01:16:35,723 --> 01:16:38,419 What are those? What are those? 873 01:16:38,592 --> 01:16:41,618 -My dress robes. -Well, they're all right! 874 01:16:41,795 --> 01:16:44,730 No lace. No dodgy little collar. 875 01:16:44,898 --> 01:16:46,832 Well, l expect yours are more traditional. 876 01:16:47,000 --> 01:16:52,028 Traditional?! They're ancient! l look like my Great Aunt Tessie! 877 01:16:54,408 --> 01:16:57,468 l smell like my Great Aunt Tessie. 878 01:17:02,216 --> 01:17:04,047 Murder me, Harry. 879 01:17:05,452 --> 01:17:07,010 Leave it alone! 880 01:17:07,988 --> 01:17:11,424 Poor kid. l bet she's alone in her room, crying her eyes out. 881 01:17:11,592 --> 01:17:14,060 -Who? -Hermione, of course. 882 01:17:14,228 --> 01:17:17,823 Come on, Harry, why do you think she wouldn't tell us who she's coming with? 883 01:17:17,998 --> 01:17:20,193 Because we'd take the mickey out of her if she did. 884 01:17:20,367 --> 01:17:25,464 Nobody asked her. Would've taken her myself if she wasn't so bloody proud. 885 01:17:26,440 --> 01:17:27,839 -Hello, boys. -Hello, boys. 886 01:17:28,008 --> 01:17:29,839 Don't you look... 887 01:17:30,411 --> 01:17:31,605 ...dashing. 888 01:17:32,179 --> 01:17:35,342 There you are, Potter. Are you and Miss Patil ready? 889 01:17:35,516 --> 01:17:37,347 -Ready, professor? -To dance. 890 01:17:37,518 --> 01:17:40,544 lt's traditional that the three champions-- Well, in this case, four. 891 01:17:40,721 --> 01:17:41,779 --are the first to dance. 892 01:17:42,122 --> 01:17:44,750 -Surely l told you that. -No. 893 01:17:45,325 --> 01:17:47,054 Well, now you know. 894 01:17:48,562 --> 01:17:52,862 As for you, Mr. Weasley, you may proceed into the Great Hall with Miss Patil. 895 01:17:53,033 --> 01:17:55,433 -Oh, there you are. -Come on, then. 896 01:17:55,602 --> 01:17:57,092 Come along this way. 897 01:18:01,975 --> 01:18:03,806 Oh, come on. 898 01:18:04,645 --> 01:18:06,636 -Hi. -Now, l need you all to line up... 899 01:18:06,814 --> 01:18:10,181 ...in the procession, please. Oh, you are very late. 900 01:18:12,386 --> 01:18:14,786 This way. This way. Come along. 901 01:18:16,490 --> 01:18:18,720 She looks beautiful! 902 01:18:18,892 --> 01:18:20,484 Yeah, she does. 903 01:19:07,875 --> 01:19:11,436 ls that Hermione Granger? With Viktor Krum? 904 01:19:12,079 --> 01:19:14,639 No. Absolutely not. 905 01:19:19,353 --> 01:19:20,911 Hi! 906 01:19:29,740 --> 01:19:31,731 Harry, take my waist. 907 01:19:32,610 --> 01:19:34,043 -What? -Now! 908 01:20:53,520 --> 01:20:57,120 Ladies and gentlemen, your attention, please. 909 01:21:00,160 --> 01:21:01,600 Sorry. 910 01:21:01,800 --> 01:21:03,200 Ladies and gentlemen... 911 01:21:05,040 --> 01:21:08,520 ...for the first time playing live here at Hogwarts... 912 01:21:08,720 --> 01:21:10,800 ...please welcome... 913 01:21:10,960 --> 01:21:14,160 ...the band that needs no introduction! 914 01:21:14,520 --> 01:21:16,040 Music! 915 01:21:17,720 --> 01:21:21,840 All right, Hogwarts. Are you ready for some real music? 916 01:21:22,000 --> 01:21:26,600 Come on. l wanna see your hands in the air. 917 01:21:27,400 --> 01:21:29,720 You're looking good. 918 01:21:29,880 --> 01:21:33,360 We're gonna teach you a brand-new dance tonight. 919 01:21:33,520 --> 01:21:35,720 Are you ready? 920 01:21:36,520 --> 01:21:38,560 Are you ready? 921 01:21:39,240 --> 01:21:41,400 Move your body like a hairy troll 922 01:21:42,480 --> 01:21:44,560 Learning to rock and roll 923 01:21:45,120 --> 01:21:47,760 Spin around like a crazy elf 924 01:21:48,480 --> 01:21:50,920 Dancing by himself 925 01:21:51,080 --> 01:21:54,240 Boogie down like a unicorn 926 01:21:54,400 --> 01:21:56,760 No stopping till the break of dawn 927 01:21:56,920 --> 01:21:59,880 Put your hands up in the air 928 01:22:00,040 --> 01:22:02,840 Like an ogre who just don't care 929 01:22:03,640 --> 01:22:05,920 Can you dance like a Hippogriff? 930 01:22:09,440 --> 01:22:11,920 Flying off from a cliff 931 01:22:14,760 --> 01:22:17,600 Swooping down to the ground 932 01:22:20,600 --> 01:22:23,560 Wheel around and around And around and around 933 01:22:28,000 --> 01:22:30,920 Groove around like a scary ghost 934 01:22:31,080 --> 01:22:33,560 Spooking himself the most 935 01:22:33,720 --> 01:22:36,360 Shake your booty like a boggart in pain 936 01:22:36,960 --> 01:22:39,720 Again and again and again 937 01:22:39,880 --> 01:22:42,760 Get it on like an angry specter 938 01:22:42,920 --> 01:22:45,560 Who's definitely out to get you 939 01:22:45,720 --> 01:22:48,960 Stomp your feet like a leprechaun 940 01:22:49,160 --> 01:22:52,000 Get it on Get it on 941 01:22:52,200 --> 01:22:54,680 Can you dance like a Hippogriff? 942 01:22:57,960 --> 01:23:00,720 Flying off from a cliff 943 01:23:03,320 --> 01:23:06,000 Swooping down to the ground 944 01:23:09,480 --> 01:23:11,960 Wheel around and around And around and around 945 01:23:14,680 --> 01:23:16,520 Yeah, yeah, yeah 946 01:23:18,000 --> 01:23:19,680 Come on 947 01:23:20,680 --> 01:23:22,240 You gotta move it 948 01:23:23,520 --> 01:23:28,320 Like a groovy creature Creature of the night 949 01:23:29,040 --> 01:23:30,640 Yeah, that's right 950 01:23:31,520 --> 01:23:33,400 A creature of the night 951 01:23:34,360 --> 01:23:38,520 Well, do you feel all right? Do you feel all right? 952 01:23:49,480 --> 01:23:51,560 Can you dance like a Hippogriff? 953 01:23:55,000 --> 01:23:57,640 Flying off from a cliff 954 01:24:00,520 --> 01:24:02,960 Swooping down to the ground 955 01:24:05,760 --> 01:24:08,480 Wheel around and around And around and around 956 01:24:08,640 --> 01:24:11,080 And around and around and around 957 01:24:14,360 --> 01:24:16,080 Come on 958 01:24:17,200 --> 01:24:18,720 Come on 959 01:24:20,160 --> 01:24:22,160 Can you dance like a Hippogriff? 960 01:24:22,592 --> 01:24:25,925 Boogie down like a unicorn 961 01:24:26,095 --> 01:24:28,529 No stopping till the break of dawn 962 01:24:28,698 --> 01:24:31,531 Put your hands up in the air 963 01:24:31,734 --> 01:24:34,498 Like an ogre who just don't care 964 01:24:35,204 --> 01:24:37,866 Can you dance like a Hippogriff? 965 01:24:40,209 --> 01:24:42,404 Ruddy pumpkinhead, isn't he? 966 01:24:44,580 --> 01:24:47,981 l don't think it was the books that had him going to the library. 967 01:24:49,919 --> 01:24:51,443 May l have your arm? 968 01:24:51,621 --> 01:24:54,351 Arm. Leg. l'm yours. 969 01:25:20,249 --> 01:25:21,841 Hot, isn't it? 970 01:25:22,518 --> 01:25:25,851 Viktor's gone to go and get drinks. Would you care to join us? 971 01:25:26,022 --> 01:25:29,719 No, we'd not care to join you and Viktor. 972 01:25:31,394 --> 01:25:33,726 What's got your wand in a knot? 973 01:25:34,030 --> 01:25:37,727 He's a Durmstrang. You're fraternizing with the enemy. 974 01:25:37,900 --> 01:25:41,461 The enemy? Who was it wanting his autograph? 975 01:25:42,171 --> 01:25:44,605 Besides, the whole point of the tournament... 976 01:25:44,774 --> 01:25:48,301 ...is international magical cooperation... 977 01:25:48,878 --> 01:25:50,436 ...to make friends. 978 01:25:51,113 --> 01:25:54,276 l think he's got a bit more than friendship on his mind. 979 01:26:04,260 --> 01:26:06,592 Are you going to ask me to dance or not? 980 01:26:06,762 --> 01:26:08,195 No. 981 01:26:22,840 --> 01:26:24,680 Get lost. 982 01:26:46,200 --> 01:26:48,880 lt's happening again, like before. 983 01:26:49,040 --> 01:26:52,320 And soon neither you or anyone else will be able to deny it. 984 01:26:52,480 --> 01:26:55,880 l told you already, lgor, l see no reason to discuss it. 985 01:27:00,400 --> 01:27:01,880 Lumos. 986 01:27:02,680 --> 01:27:07,240 Ten points from Hufflepuff, Fawcett. And the same for Ravenclaw, Stebbins. 987 01:27:08,600 --> 01:27:11,240 lt's a sign, Severus. You know it is. 988 01:27:11,400 --> 01:27:13,240 Sorry, l don't know what you're talking about. 989 01:27:13,760 --> 01:27:18,400 Really? Then perhaps you wouldn't mind rolling up your sleeve? 990 01:27:19,080 --> 01:27:20,960 You don't fool me, Severus. 991 01:27:22,920 --> 01:27:25,000 You are scared. 992 01:27:25,160 --> 01:27:26,560 Admit it. 993 01:27:27,240 --> 01:27:30,560 l have nothing to be scared of, lgor. 994 01:27:30,720 --> 01:27:33,280 Can you say the same? 995 01:27:55,989 --> 01:27:58,423 -He's using you. -How dare you?! 996 01:27:58,591 --> 01:28:02,789 -Besides, l can take care of myself. -l doubt it. He's way too old. 997 01:28:02,962 --> 01:28:06,625 -What?! What? That's what you think? -Yeah, that's what l think. 998 01:28:06,800 --> 01:28:08,927 You know the solution then, don't you? 999 01:28:09,102 --> 01:28:11,093 -Go on. -Next time there's a ball... 1000 01:28:11,271 --> 01:28:14,399 ...pluck up the courage and ask me before somebody else does! 1001 01:28:14,574 --> 01:28:16,599 And not as a last resort. 1002 01:28:16,776 --> 01:28:20,974 Well, that's-- l mean, that's just completely off the point. 1003 01:28:21,147 --> 01:28:22,478 Harry. 1004 01:28:22,949 --> 01:28:24,246 Where have you been? 1005 01:28:24,417 --> 01:28:26,908 Never mind! Off to bed, both of you. 1006 01:28:29,722 --> 01:28:33,749 -They get scary when they get older. -Ron, you spoiled everything! 1007 01:28:33,927 --> 01:28:35,792 What's this about? 1008 01:28:40,066 --> 01:28:43,058 No, don't let 1009 01:28:44,871 --> 01:28:49,205 This magic die 1010 01:28:50,977 --> 01:28:53,741 The answer's there 1011 01:29:52,071 --> 01:29:54,164 Let me see it again. 1012 01:29:55,475 --> 01:29:58,410 Yes, the time is close now. 1013 01:30:03,082 --> 01:30:04,947 Harry, at last! 1014 01:30:06,252 --> 01:30:11,588 Step aside, Wormtail, so l can give our guest a proper greeting. 1015 01:30:22,201 --> 01:30:23,600 You all right, Harry? 1016 01:30:25,038 --> 01:30:26,801 l just got in. 1017 01:30:27,407 --> 01:30:28,635 Me. 1018 01:30:39,919 --> 01:30:43,184 Harry, you told me you'd figured the egg out weeks ago. 1019 01:30:43,356 --> 01:30:47,554 -The task is two days from now. -Really? l had no idea. 1020 01:30:49,095 --> 01:30:50,892 l suppose Viktor's already figured it out. 1021 01:30:51,064 --> 01:30:53,897 Wouldn't know. We don't actually talk about the tournament. 1022 01:30:55,101 --> 01:30:59,697 Actually, we don't really talk at all. Viktor's more of a physical being. 1023 01:31:03,443 --> 01:31:06,640 l just mean he's not particularly loquacious. 1024 01:31:07,113 --> 01:31:09,343 Mostly, he watches me study. 1025 01:31:10,149 --> 01:31:12,242 lt's a bit annoying, actually. 1026 01:31:13,620 --> 01:31:16,316 You are trying to figure this egg out, aren't you? 1027 01:31:17,156 --> 01:31:18,680 What's that supposed to mean? 1028 01:31:19,258 --> 01:31:22,227 lt just means these tasks are designed to test you... 1029 01:31:22,428 --> 01:31:25,591 ...in the most brutal way. They're almost cruel. 1030 01:31:26,733 --> 01:31:28,360 And... 1031 01:31:30,703 --> 01:31:32,603 ...l'm scared for you. 1032 01:31:33,539 --> 01:31:36,133 You got by the dragons mostly on nerve. 1033 01:31:36,743 --> 01:31:39,234 l'm not sure it's going to be enough this time. 1034 01:31:39,412 --> 01:31:41,107 Hey, Potter! 1035 01:31:46,853 --> 01:31:48,343 -Potter! -Cedric. 1036 01:31:51,057 --> 01:31:52,718 How--? How are you? 1037 01:31:53,793 --> 01:31:55,192 Spectacular. 1038 01:31:56,729 --> 01:32:00,563 l realize l never really thanked you properly for tipping me off about those dragons. 1039 01:32:00,733 --> 01:32:03,065 Forget it. l'm sure you would've done the same for me. 1040 01:32:03,369 --> 01:32:04,927 Exactly. 1041 01:32:06,039 --> 01:32:08,599 You know the Prefects' bathroom on the fifth floor? 1042 01:32:12,445 --> 01:32:15,039 lt's not a bad place for a bath. 1043 01:32:17,417 --> 01:32:19,317 Just take your egg... 1044 01:32:20,053 --> 01:32:22,783 ...and mull things over in the hot water. 1045 01:32:57,990 --> 01:33:00,151 l must be out of my mind. 1046 01:33:10,369 --> 01:33:12,530 l'm definitely out of my mind. 1047 01:33:15,208 --> 01:33:18,473 l'd try putting it in the water if l were you. 1048 01:33:18,644 --> 01:33:20,544 Myrtle! 1049 01:33:20,713 --> 01:33:22,442 Hello, Harry. 1050 01:33:23,182 --> 01:33:26,447 Long time no see. 1051 01:33:30,723 --> 01:33:34,386 l was circling a blocked drain the other day... 1052 01:33:34,560 --> 01:33:37,996 ...and could swear l saw a bit of Polyjuice Potion. 1053 01:33:38,164 --> 01:33:40,496 Not being a bad boy again, are you, Harry? 1054 01:33:40,666 --> 01:33:42,429 Polyjuice Potion? 1055 01:33:43,202 --> 01:33:47,229 Kicked the habit. Myrtle, did you say, ''Try putting it in the water''? 1056 01:33:54,046 --> 01:33:55,741 That's what he did. 1057 01:33:56,582 --> 01:33:58,243 The other boy... 1058 01:33:59,652 --> 01:34:01,711 ...the handsome one... 1059 01:34:03,022 --> 01:34:04,250 ...Cedric. 1060 01:34:07,660 --> 01:34:10,322 Well, go on. Open it. 1061 01:34:18,437 --> 01:34:23,431 Come seek us Where our voices sound 1062 01:34:23,609 --> 01:34:28,273 We cannot sing Above the ground 1063 01:34:28,447 --> 01:34:32,816 An hour long you'll have to look 1064 01:34:33,553 --> 01:34:38,217 To recover what we took 1065 01:34:46,399 --> 01:34:47,627 Myrtle... 1066 01:34:49,302 --> 01:34:52,738 ...there aren't merpeople in the Black Lake, are there? 1067 01:34:53,639 --> 01:34:55,300 Very good. 1068 01:34:56,175 --> 01:35:00,544 lt took Cedric ages to riddle it out. 1069 01:35:01,047 --> 01:35:04,813 Almost all the bubbles were gone. 1070 01:35:22,468 --> 01:35:24,436 Harry, tell me again. 1071 01:35:26,138 --> 01:35:28,971 ''Come seek us where our voices sound.'' 1072 01:35:29,141 --> 01:35:31,701 The Black Lake, that's obvious. 1073 01:35:32,678 --> 01:35:35,203 ''An hour long you'll have to look.'' 1074 01:35:35,381 --> 01:35:38,839 Again, obvious. Though, admittedly, potentially problematic. 1075 01:35:40,219 --> 01:35:42,084 ''Potentially problematic''? 1076 01:35:42,255 --> 01:35:45,520 When's the last time you held your breath underwater for an hour, Hermione? 1077 01:35:46,058 --> 01:35:50,392 Look, Harry, we can do this. The three of us can figure it out. 1078 01:35:50,563 --> 01:35:53,054 Hate to break up the skull session. 1079 01:35:53,232 --> 01:35:55,223 Professor McGonagall wants you in her office. 1080 01:35:55,468 --> 01:35:57,868 Not you, Potter, just Weasley and Granger. 1081 01:35:58,037 --> 01:36:00,699 But, sir, the second task is only hours away, and-- 1082 01:36:00,873 --> 01:36:03,467 Exactly. Presumably Potter is well prepared by now... 1083 01:36:03,643 --> 01:36:05,508 ...and could do with a good night's sleep. 1084 01:36:05,678 --> 01:36:08,169 Go. Now! 1085 01:36:18,157 --> 01:36:19,954 Longbottom! 1086 01:36:20,126 --> 01:36:22,151 Why don't you help Potter put his books back. 1087 01:36:30,803 --> 01:36:32,998 You know, if you're interested in plants... 1088 01:36:33,172 --> 01:36:35,766 ...you'd be better off with Goshawk's Guide to Herbology. 1089 01:36:36,375 --> 01:36:40,709 Do you know there's a wizard in Nepal who's growing gravity-resistant trees? 1090 01:36:40,880 --> 01:36:44,611 Neville, no offense, but l really don't care... 1091 01:36:45,217 --> 01:36:46,946 ...about plants. 1092 01:36:47,286 --> 01:36:48,981 Now, if there's... 1093 01:36:49,155 --> 01:36:53,956 ...a Tibetan turnip that will allow me to breathe underwater for an hour... 1094 01:36:54,126 --> 01:36:56,617 ...then great. But otherwise-- 1095 01:36:56,796 --> 01:37:00,596 l don't know about a turnip. But you could always use gillyweed. 1096 01:37:01,767 --> 01:37:04,668 -Any bets? Any bets? -Come on, place your bets! 1097 01:37:04,837 --> 01:37:06,304 Step up, mates! Don't be shy. 1098 01:37:06,472 --> 01:37:07,905 -Three lads. -One lady. 1099 01:37:08,074 --> 01:37:10,235 -Four go down. -But do four come up? 1100 01:37:10,409 --> 01:37:11,933 Don't be so mean. 1101 01:37:12,545 --> 01:37:14,376 -Any bets? -Fleur's 1 0-1 . 1102 01:37:16,549 --> 01:37:18,540 -You're sure about this, Neville? -Absolutely. 1103 01:37:18,718 --> 01:37:20,652 -For an hour? -Most likely. 1104 01:37:20,820 --> 01:37:22,310 Most likely? 1105 01:37:22,488 --> 01:37:24,683 Well, there is some debate among herbologists... 1106 01:37:24,857 --> 01:37:27,325 ...as to the effects of fresh water versus salt water-- 1107 01:37:27,493 --> 01:37:30,155 You're telling me this now? You must be joking! 1108 01:37:30,329 --> 01:37:32,297 l just wanted to help. 1109 01:37:32,465 --> 01:37:35,559 Well, that makes you a right sight better than Ron and Hermione. 1110 01:37:35,735 --> 01:37:37,498 Where are they anyway? 1111 01:37:37,670 --> 01:37:40,696 -You seem a little tense, Harry. -Do l? 1112 01:37:47,713 --> 01:37:49,943 Welcome to the second task. 1113 01:37:50,116 --> 01:37:53,813 Last night, something was stolen from each of our champions. 1114 01:37:53,986 --> 01:37:55,351 A treasure of sorts. 1115 01:37:55,521 --> 01:37:58,149 These four treasures, one for each champion... 1116 01:37:58,324 --> 01:38:01,020 ...now lie on the bottom of the Black Lake. 1117 01:38:01,193 --> 01:38:02,751 ln order to win... 1118 01:38:02,928 --> 01:38:06,762 ...each champion need only find their treasure and return to the surface. 1119 01:38:06,932 --> 01:38:09,560 -Simple enough, except for this: -Put that in your mouth. 1120 01:38:09,735 --> 01:38:13,364 They will have but one hour to do so, and one hour only. 1121 01:38:13,539 --> 01:38:17,475 After that, they'll be on their own. No magic will save them. 1122 01:38:17,943 --> 01:38:20,207 You may begin at the sound of the cannon. 1123 01:38:46,739 --> 01:38:49,674 -What's the matter with him? -l don't know, l can't see him. 1124 01:38:51,010 --> 01:38:54,002 Oh, my God. l've killed Harry Potter. 1125 01:38:55,848 --> 01:38:57,748 Yeah! 1126 01:38:58,918 --> 01:39:00,545 What? 1127 01:40:20,132 --> 01:40:22,259 The Beauxbatons champion, Miss Delacour... 1128 01:40:22,434 --> 01:40:24,959 ...has unfortunately been forced to retire... 1129 01:40:25,604 --> 01:40:28,698 ...so she will take no further part in this task. 1130 01:41:46,485 --> 01:41:48,350 But she's my friend too! 1131 01:41:49,922 --> 01:41:51,651 Only one! 1132 01:42:43,008 --> 01:42:44,873 Let's get down below. 1133 01:42:54,853 --> 01:42:57,720 Krum! Krum! Krum! 1134 01:43:55,247 --> 01:43:56,976 Yes! 1135 01:44:15,100 --> 01:44:17,159 Ascendio! 1136 01:44:22,408 --> 01:44:24,103 Harry! 1137 01:44:26,412 --> 01:44:27,879 He's all right. 1138 01:44:29,081 --> 01:44:30,514 He's all right. Barty! 1139 01:44:30,682 --> 01:44:34,118 -Go get him another towel. -l want all the judges over here now! 1140 01:44:34,720 --> 01:44:38,212 You saved her, even though she wasn't yours to save. 1141 01:44:38,857 --> 01:44:40,552 My little sister. 1142 01:44:40,959 --> 01:44:42,517 Thank you. 1143 01:44:43,328 --> 01:44:46,058 And you! You helped. 1144 01:44:46,698 --> 01:44:49,724 Well, yeah, a bit. 1145 01:44:56,942 --> 01:44:58,102 -Harry! -Hermione! 1146 01:44:58,277 --> 01:45:00,939 Are you all right? You must be freezing. 1147 01:45:02,181 --> 01:45:04,115 Personally, l think you behaved admirably. 1148 01:45:04,283 --> 01:45:06,308 l finished last, Hermione. 1149 01:45:07,152 --> 01:45:11,282 Next to last. Fleur never got past the Grindylows. 1150 01:45:11,457 --> 01:45:14,688 Krum! Krum! Krum! 1151 01:45:14,860 --> 01:45:17,761 -Come on! Come on! -Attention! 1152 01:45:20,098 --> 01:45:22,692 Attention! 1153 01:45:23,168 --> 01:45:27,036 The winner is Mr. Diggory... 1154 01:45:27,473 --> 01:45:30,965 ...who showed innate command of the Bubble-Head Charm. 1155 01:45:31,143 --> 01:45:33,805 However, seeing as Mr. Potter would have finished first... 1156 01:45:33,979 --> 01:45:38,939 ...had it not been for his determination to rescue not only Mr. Weasley... 1157 01:45:39,117 --> 01:45:43,383 ...but the others as well, we've agreed to award him... 1158 01:45:43,555 --> 01:45:45,546 ...second place... 1159 01:45:45,724 --> 01:45:47,214 -Second place! -Well done! 1160 01:45:47,392 --> 01:45:50,020 ...for outstanding moral fiber! 1161 01:45:51,296 --> 01:45:52,820 Yes! 1162 01:45:56,335 --> 01:45:58,132 -Right on. -All that moral fiber, eh? 1163 01:45:58,303 --> 01:45:59,930 -lt's great. -Moral fiber? 1164 01:46:00,105 --> 01:46:02,471 Blimey. Even when you go wrong, it turns out right. 1165 01:46:02,641 --> 01:46:05,303 -Yeah, well done, Moral Fiber. -Congratulations, Potter. 1166 01:46:05,477 --> 01:46:07,138 -A fine achievement. -Thank you. 1167 01:46:07,312 --> 01:46:08,836 Well done, boy. 1168 01:46:09,014 --> 01:46:12,245 -See you at Hagrid's, Harry. -l'm sorry we haven't spoken. 1169 01:46:12,417 --> 01:46:16,410 After all, your story is one l've heard so many times. 1170 01:46:17,422 --> 01:46:20,880 Quite remarkable, really. Tragic, of course... 1171 01:46:21,059 --> 01:46:23,050 ...to lose one's family. 1172 01:46:25,063 --> 01:46:27,224 Never whole again, are we? 1173 01:46:29,468 --> 01:46:31,561 Still, life goes on... 1174 01:46:32,237 --> 01:46:33,898 ...and here we stand. 1175 01:46:36,775 --> 01:46:39,505 l'm sure your parents would be very proud of you today, Potter. 1176 01:46:39,678 --> 01:46:41,145 Bartemius! 1177 01:46:41,313 --> 01:46:45,443 Not trying to lure Potter into one of the Ministry's summer internships, are we? 1178 01:46:45,617 --> 01:46:48,814 The last boy who went into the Department of Mysteries never came out! 1179 01:47:01,300 --> 01:47:03,200 And they say l'm mad. 1180 01:47:19,240 --> 01:47:22,280 lf you want to play the hero, l can find you playmates among the first years. 1181 01:47:22,440 --> 01:47:25,720 Otherwise, l suggest you grow up and grow up fast. 1182 01:47:25,920 --> 01:47:28,240 There are worse than mermaids ahead of you. 1183 01:47:28,400 --> 01:47:30,280 We can win this. 1184 01:47:44,477 --> 01:47:48,208 Now, l remember-- l remember when l first met you all. 1185 01:47:48,381 --> 01:47:51,407 Biggest bunch of misfits l ever set eyes on. 1186 01:47:51,918 --> 01:47:54,478 Suppose you remind me of meself a little. 1187 01:47:54,654 --> 01:47:58,681 -And here we all are, four years later. -We're still a bunch of misfits. 1188 01:47:58,858 --> 01:48:02,191 Well, maybe, but we've all got each other. 1189 01:48:02,362 --> 01:48:03,920 And Harry, of course. 1190 01:48:04,097 --> 01:48:09,467 Soon to be the youngest Triwizard champion there's ever been! 1191 01:48:09,669 --> 01:48:11,694 Hooray! 1192 01:48:13,139 --> 01:48:15,630 Hogwarts, Hogwarts Hoggy Warty Hogwarts 1193 01:48:15,809 --> 01:48:18,437 Teach us something, please 1194 01:48:28,421 --> 01:48:29,911 Mr. Crouch? 1195 01:48:38,480 --> 01:48:40,520 He'll cover this up, you watch. 1196 01:48:40,720 --> 01:48:43,880 Fudge will sell his soul before this gets out in the Daily Prophet. 1197 01:48:44,040 --> 01:48:45,320 Why? 1198 01:48:45,520 --> 01:48:49,840 Look, nobody liked Crouch. l know this from my father. 1199 01:48:50,000 --> 01:48:52,000 Loads of people wanted him dead. 1200 01:48:52,160 --> 01:48:55,040 But he was a Ministry official. 1201 01:48:55,200 --> 01:48:58,640 lt's not even like he turned up stiff at Knockturn Alley. 1202 01:48:59,120 --> 01:49:01,480 He was murdered at Hogwarts. 1203 01:49:01,640 --> 01:49:03,360 This is a big deal. 1204 01:49:03,520 --> 01:49:06,080 lt can't be coincidence. 1205 01:49:06,240 --> 01:49:08,880 Harry's dreams, his scar hurting. 1206 01:49:09,080 --> 01:49:10,560 The Dark Mark. 1207 01:49:10,720 --> 01:49:13,680 His name coming out of the Goblet of Fire. 1208 01:49:15,200 --> 01:49:18,640 Surviving the tournament isn't the answer anymore, Harry. 1209 01:49:18,840 --> 01:49:21,320 lt's bigger than this. 1210 01:49:21,480 --> 01:49:23,720 And l really think you should go to Dumbledore. 1211 01:49:23,880 --> 01:49:25,320 Yeah. 1212 01:49:36,747 --> 01:49:40,342 A man has died here, Fudge. And he won't be the last. You must take action. 1213 01:49:40,517 --> 01:49:42,075 l will not. 1214 01:49:42,252 --> 01:49:46,313 ln times like these, the wizard world looks to its leaders for strength, Dumbledore! 1215 01:49:46,490 --> 01:49:47,821 Then for once show them some! 1216 01:49:47,991 --> 01:49:52,087 The Triwizard Tournament will not be canceled. l will not be seen as a coward! 1217 01:49:52,262 --> 01:49:55,459 A true leader does what is right, no matter what others think. 1218 01:49:55,632 --> 01:49:58,430 -What did you say to me? -Excuse me, gentlemen. 1219 01:49:58,602 --> 01:50:02,265 lt may interest you to know this conversation is no longer private. 1220 01:50:06,610 --> 01:50:08,168 Oh, Harry! 1221 01:50:08,345 --> 01:50:10,643 Harry, how good to see you again. 1222 01:50:11,481 --> 01:50:13,005 l can come back later, professor. 1223 01:50:13,183 --> 01:50:16,516 Not necessary, Harry. The minister and l are done. l'll be back in a moment. 1224 01:50:16,686 --> 01:50:19,246 Minister, after you. 1225 01:50:19,790 --> 01:50:21,781 There you are. Your hat. 1226 01:50:21,958 --> 01:50:25,621 Oh, Harry, do feel free to indulge in a little Licorice Snap in my absence. 1227 01:50:25,796 --> 01:50:29,027 But l have to warn you, they're a wee bit sharp. 1228 01:52:00,457 --> 01:52:02,049 Professor? 1229 01:52:02,225 --> 01:52:04,750 -Professor. -Yeah. 1230 01:52:15,672 --> 01:52:19,438 lgor Karkaroff, you have been brought from Azkaban at your own request... 1231 01:52:19,609 --> 01:52:21,543 ...to present evidence to this council. 1232 01:52:21,711 --> 01:52:24,407 Should your testimony prove consequential... 1233 01:52:24,581 --> 01:52:28,642 ...council may be prepared to order your immediate release. 1234 01:52:28,818 --> 01:52:33,414 Until such time, you remain in the eyes of the Ministry a convicted Death Eater. 1235 01:52:33,590 --> 01:52:35,285 Do you accept these terms? 1236 01:52:35,859 --> 01:52:38,555 -l do, sir. -And what do you wish to present? 1237 01:52:38,895 --> 01:52:41,363 l have names, sir. 1238 01:52:41,898 --> 01:52:45,493 There was Rosier, Evan Rosier. 1239 01:52:48,171 --> 01:52:50,696 -Rosier is dead. -He took a piece of me with him... 1240 01:52:50,874 --> 01:52:53,001 -...though, didn't he? -l didn't know. 1241 01:52:53,176 --> 01:52:55,804 -lf that is all the witness has to offer-- -No, no, no. 1242 01:52:55,979 --> 01:52:59,278 There was Rookwood! He was a spy. 1243 01:52:59,449 --> 01:53:01,815 Augustus Rookwood? Of the Department of Mysteries? 1244 01:53:01,985 --> 01:53:03,179 Yeah, the same. 1245 01:53:03,353 --> 01:53:07,016 He passed information to You-Know-Who from inside the Ministry itself. 1246 01:53:08,258 --> 01:53:11,523 Very well. Council will deliberate. 1247 01:53:11,695 --> 01:53:13,663 ln the meantime, you will return to Azkaban. 1248 01:53:13,830 --> 01:53:18,563 No! Wait! Wait, please! Please, l have more! What about Snape? Severus Snape? 1249 01:53:18,735 --> 01:53:21,704 As the council is aware, l've given evidence on this matter. 1250 01:53:21,871 --> 01:53:25,830 Severus Snape was indeed a Death Eater and, prior to Lord Voldemort's downfall... 1251 01:53:26,009 --> 01:53:29,001 -...turned spy for us at great personal risk. -lt's a lie! 1252 01:53:29,179 --> 01:53:32,615 -Today he's no more a Death Eater than l am. -Snape remains faithful to the Dark Lord! 1253 01:53:32,782 --> 01:53:35,080 Silence! 1254 01:53:35,685 --> 01:53:39,121 Unless the witness possesses any genuine name of consequence... 1255 01:53:39,289 --> 01:53:41,416 ...this session is now concluded. 1256 01:53:41,591 --> 01:53:43,684 Oh, no, no, no. 1257 01:53:44,594 --> 01:53:46,061 l've heard about one more. 1258 01:53:46,229 --> 01:53:48,789 -What's that? -The name. 1259 01:53:48,965 --> 01:53:50,432 -Yes? -l know for a fact... 1260 01:53:50,600 --> 01:53:52,625 ...this person took part in the capture... 1261 01:53:52,802 --> 01:53:54,963 ...and, by means of the Cruciatus Curse... 1262 01:53:55,138 --> 01:53:58,630 ...torture of the Auror Frank Longbottom and his wife! 1263 01:53:58,808 --> 01:54:01,140 The name. Give me the wretched name! 1264 01:54:01,311 --> 01:54:03,836 Barty Crouch... 1265 01:54:06,549 --> 01:54:07,573 ...Junior. 1266 01:54:17,060 --> 01:54:18,755 Hold him down! 1267 01:54:22,399 --> 01:54:26,028 Get your filthy hands off me, you pathetic little men! 1268 01:54:27,737 --> 01:54:29,329 Hello, Father. 1269 01:54:30,740 --> 01:54:32,799 You are no son of mine. 1270 01:54:44,120 --> 01:54:48,580 Curiosity is not a sin, Harry. But you should exercise caution. 1271 01:54:49,959 --> 01:54:51,358 lt's a Pensieve. 1272 01:54:51,528 --> 01:54:56,192 Very useful if, like me, you find your mind a wee bit stretched. 1273 01:54:56,366 --> 01:54:59,893 lt allows me to see once more things l've already seen. 1274 01:55:00,370 --> 01:55:03,339 You see, Harry, l have searched and searched for something... 1275 01:55:03,506 --> 01:55:05,064 ...some small detail... 1276 01:55:06,476 --> 01:55:08,603 ...something l might have overlooked... 1277 01:55:08,778 --> 01:55:12,976 ...something that would explain why these terrible things have happened. 1278 01:55:13,783 --> 01:55:17,651 Every time l get close to an answer, it slips away. 1279 01:55:18,722 --> 01:55:20,314 lt's maddening. 1280 01:55:22,659 --> 01:55:24,422 Sir? Mr. Crouch's son. 1281 01:55:25,195 --> 01:55:27,254 What exactly happened to him? 1282 01:55:27,430 --> 01:55:32,231 He was sent to Azkaban. Destroyed Barty to do it. 1283 01:55:32,902 --> 01:55:36,497 But he had no choice. The evidence was overwhelming. 1284 01:55:37,974 --> 01:55:40,966 -Why do you ask? -lt's just that l.... 1285 01:55:41,711 --> 01:55:43,804 l had a dream about him. 1286 01:55:46,082 --> 01:55:48,880 lt was in the summer, before school. 1287 01:55:51,020 --> 01:55:54,012 ln the dream, l was in a house. 1288 01:55:54,224 --> 01:55:58,991 And Voldemort was there, only he wasn't quite human. 1289 01:55:59,162 --> 01:56:02,791 And Wormtail was there too. And Mr. Crouch's son. 1290 01:56:03,166 --> 01:56:05,999 -Have there been others like this dream? -Yes. 1291 01:56:06,836 --> 01:56:08,463 Always the same one. 1292 01:56:11,508 --> 01:56:13,840 Sir, these dreams... 1293 01:56:14,010 --> 01:56:19,209 ...what l see, you don't think it's actually happening, do you? 1294 01:56:20,850 --> 01:56:23,819 l think it's unwise for you to linger over these dreams, Harry. 1295 01:56:24,320 --> 01:56:26,288 l think it's best if you simply... 1296 01:56:31,928 --> 01:56:33,691 ...cast them away. 1297 01:56:42,972 --> 01:56:46,931 lt's a sign, Severus. You know what it means as well as l. 1298 01:56:55,652 --> 01:56:56,846 Potter! 1299 01:56:57,020 --> 01:56:59,545 What's your hurry? 1300 01:57:04,661 --> 01:57:08,427 Congratulations, your performance in the Black Lake was inspiring. 1301 01:57:08,598 --> 01:57:10,862 Gillyweed, am l correct? 1302 01:57:11,634 --> 01:57:13,158 Yes, sir. 1303 01:57:14,103 --> 01:57:15,502 lngenious. 1304 01:57:17,340 --> 01:57:21,299 A rather rare herb, gillyweed. 1305 01:57:22,111 --> 01:57:25,603 Not something found in your everyday garden. 1306 01:57:27,317 --> 01:57:29,251 Nor is this. 1307 01:57:33,456 --> 01:57:35,117 Know what it is? 1308 01:57:36,426 --> 01:57:37,859 Bubble juice, sir? 1309 01:57:38,428 --> 01:57:40,328 Veritaserum. 1310 01:57:41,064 --> 01:57:44,761 Three drops of this and You-Know-Who himself would spill his darkest secrets. 1311 01:57:44,934 --> 01:57:50,099 The use of it on a student is, regrettably, forbidden. However... 1312 01:57:50,773 --> 01:57:53,799 ...should you ever steal from my personal stores again... 1313 01:57:53,977 --> 01:57:58,846 ...my hand might just slip over your morning pumpkin juice. 1314 01:57:59,015 --> 01:58:03,418 -l haven't stolen anything. -Don't lie to me. 1315 01:58:04,554 --> 01:58:10,254 Gillyweed may be innocuous, but boomslang skin, lacewing flies? 1316 01:58:10,960 --> 01:58:14,293 You and your little friends are brewing Polyjuice Potion, and believe me... 1317 01:58:14,464 --> 01:58:16,659 ...l'm going to find out why! 1318 01:58:19,460 --> 01:58:21,220 What do you suppose is on Karkaroff's arm? 1319 01:58:21,420 --> 01:58:22,660 l don't know. 1320 01:58:22,820 --> 01:58:24,860 Boomslang skin and lacewing flies. 1321 01:58:25,020 --> 01:58:27,380 You're sure those are the two ingredients Snape mentioned? 1322 01:58:27,540 --> 01:58:29,140 Positive. Why? 1323 01:58:29,300 --> 01:58:33,100 Well, he thinks we're brewing Polyjuice Potion, doesn't he? 1324 01:58:33,740 --> 01:58:37,460 l don't care what Snape thinks. l've got bigger problems than detention. 1325 01:58:37,620 --> 01:58:40,100 Something's coming closer. 1326 01:58:40,260 --> 01:58:42,100 l can feel it. 1327 01:59:11,943 --> 01:59:13,535 -Yeah! -Yeah! 1328 01:59:32,520 --> 01:59:34,044 Sonorus! 1329 01:59:38,293 --> 01:59:43,629 Earlier today, Professor Moody placed the Triwizard Cup deep within the maze. 1330 01:59:43,798 --> 01:59:48,758 Only he knows its exact position. Now, as Mr. Diggory... 1331 01:59:50,872 --> 01:59:52,669 ...and Mr. Potter... 1332 01:59:54,542 --> 01:59:56,271 ...are tied for first position... 1333 01:59:56,444 --> 02:00:00,574 ...they will be the first to enter the maze, followed by Mr. Krum... 1334 02:00:01,816 --> 02:00:05,274 -...and Miss Delacour. -Come on! Krum! Krum! Krum! 1335 02:00:06,154 --> 02:00:09,248 The first person to touch the cup will be the winner! 1336 02:00:13,595 --> 02:00:16,325 l've instructed the staff to patrol the perimeter. 1337 02:00:16,497 --> 02:00:19,432 Should, at any point, a contestant wish to withdraw from the task... 1338 02:00:19,601 --> 02:00:24,095 ...he or she need only send up red sparks with their wands. 1339 02:00:24,439 --> 02:00:28,341 Contestants! Gather around. Quickly! 1340 02:00:31,479 --> 02:00:35,813 ln the maze, you'll find no dragons or creatures of the deep. 1341 02:00:35,984 --> 02:00:39,351 lnstead, you'll face something even more challenging. 1342 02:00:39,520 --> 02:00:42,546 You see, people change in the maze. 1343 02:00:42,724 --> 02:00:44,419 Oh, find the cup if you can. 1344 02:00:44,592 --> 02:00:49,359 But be very wary, you could just lose yourselves along the way. 1345 02:00:50,832 --> 02:00:53,824 Champions, prepare yourselves! 1346 02:01:02,877 --> 02:01:04,344 Good luck. 1347 02:01:04,746 --> 02:01:06,680 -My boy. -See you later, Dad. 1348 02:01:09,050 --> 02:01:11,644 On the count of three. One-- 1349 02:04:39,427 --> 02:04:40,655 Fleur? 1350 02:04:42,330 --> 02:04:43,763 Fleur. 1351 02:04:47,335 --> 02:04:49,166 Periculum! 1352 02:05:27,842 --> 02:05:29,309 Get down! 1353 02:05:29,877 --> 02:05:31,606 Get down! 1354 02:05:32,246 --> 02:05:33,474 Expelliarmus! 1355 02:05:43,090 --> 02:05:46,287 No, don't! Stop! He's bewitched, Cedric! 1356 02:05:46,460 --> 02:05:48,519 -Get off me! -He's bewitched! 1357 02:06:00,141 --> 02:06:01,836 Yes. 1358 02:06:22,730 --> 02:06:24,493 Harry! 1359 02:06:26,801 --> 02:06:28,462 Harry! 1360 02:06:30,838 --> 02:06:32,271 Harry! 1361 02:06:34,742 --> 02:06:36,300 Harry! 1362 02:06:38,279 --> 02:06:40,076 Reducto! 1363 02:06:56,864 --> 02:06:59,355 -Thanks. -No problem. 1364 02:06:59,767 --> 02:07:04,466 You know, for a moment there, l thought you were gonna let it get me. 1365 02:07:04,639 --> 02:07:06,368 For a moment, so did l. 1366 02:07:08,242 --> 02:07:09,402 Some game, huh? 1367 02:07:10,444 --> 02:07:11,843 Some game. 1368 02:07:17,284 --> 02:07:18,911 Go! 1369 02:07:29,063 --> 02:07:32,089 Go on, take it. You saved me, take it! 1370 02:07:32,266 --> 02:07:34,257 -Together. One, two... -Two... 1371 02:07:34,435 --> 02:07:35,663 -...three! -...three! 1372 02:07:48,115 --> 02:07:51,050 -You okay? -Yeah. You? 1373 02:07:58,125 --> 02:07:59,456 Where are we? 1374 02:08:05,166 --> 02:08:06,793 l've been here before. 1375 02:08:10,438 --> 02:08:12,030 lt's a Portkey. 1376 02:08:13,808 --> 02:08:18,074 -Harry, the cup is a Portkey. -l've been here before, in a dream. 1377 02:08:20,147 --> 02:08:23,548 Cedric! We have to get back to the cup. Now! 1378 02:08:23,718 --> 02:08:25,686 What are you talking about? 1379 02:08:30,925 --> 02:08:33,826 -Harry! What is it? -Get back to the cup! 1380 02:08:41,469 --> 02:08:43,801 -Who are you? What do you want? -Kill the spare. 1381 02:08:43,971 --> 02:08:46,735 -Avada Kedavra! -No! Cedric! 1382 02:08:58,052 --> 02:08:59,917 Do it! Now! 1383 02:09:11,866 --> 02:09:14,357 Bone of the father... 1384 02:09:14,535 --> 02:09:16,833 ...unwillingly given. 1385 02:09:24,311 --> 02:09:27,337 Flesh of the servant... 1386 02:09:29,383 --> 02:09:32,546 ...willingly sacrificed. 1387 02:09:36,657 --> 02:09:40,388 And blood of the enemy... 1388 02:09:46,200 --> 02:09:48,691 ...forcibly taken. 1389 02:09:54,742 --> 02:09:57,711 The Dark Lord shall rise... 1390 02:09:58,479 --> 02:10:00,413 ...again. 1391 02:11:03,811 --> 02:11:07,212 My wand, Wormtail. 1392 02:11:16,757 --> 02:11:18,725 Hold out your arm. 1393 02:11:18,893 --> 02:11:20,485 Master. 1394 02:11:20,661 --> 02:11:23,289 Thank you, master. 1395 02:11:23,464 --> 02:11:24,931 The other arm, Wormtail. 1396 02:12:05,572 --> 02:12:07,472 Welcome, my friends. 1397 02:12:08,876 --> 02:12:11,640 Thirteen years it's been, and yet... 1398 02:12:12,279 --> 02:12:17,774 ...here you stand before me as though it were only yesterday. 1399 02:12:18,719 --> 02:12:21,654 l confess myself... 1400 02:12:22,122 --> 02:12:23,680 ...disappointed. 1401 02:12:24,358 --> 02:12:26,451 Not one of you tried to find me. 1402 02:12:26,627 --> 02:12:29,994 Crabbe! Macnair! 1403 02:12:30,898 --> 02:12:32,229 Goyle! 1404 02:12:34,735 --> 02:12:36,362 Not even you... 1405 02:12:40,240 --> 02:12:42,174 ...Lucius. 1406 02:12:44,011 --> 02:12:48,846 My Lord, had l detected any sign, a whisper of your whereabouts-- 1407 02:12:49,016 --> 02:12:52,008 There were signs, my slippery friend. And more than whispers. 1408 02:12:52,186 --> 02:12:57,351 l assure you, my Lord, l have never renounced the old ways. 1409 02:12:59,059 --> 02:13:04,691 The face l have been obliged to present each day since your absence... 1410 02:13:06,700 --> 02:13:09,328 ...that is my true mask. 1411 02:13:09,703 --> 02:13:11,261 l returned. 1412 02:13:13,741 --> 02:13:17,643 Out of fear, not loyalty. 1413 02:13:18,779 --> 02:13:24,547 Still, you have proved yourself useful these past few months, Wormtail. 1414 02:13:29,757 --> 02:13:32,089 Thank you, master. 1415 02:13:32,693 --> 02:13:34,422 Thank you. 1416 02:13:37,531 --> 02:13:39,897 -Such a handsome boy. -Don't touch him! 1417 02:13:41,368 --> 02:13:42,858 Harry. 1418 02:13:43,037 --> 02:13:45,835 l'd almost forgotten you were here. 1419 02:13:46,006 --> 02:13:50,409 Standing on the bones of my father. Yeah. 1420 02:13:50,577 --> 02:13:51,942 l'd introduce you... 1421 02:13:52,112 --> 02:13:56,412 ...but word has it you're almost as famous as me these days. 1422 02:13:59,086 --> 02:14:01,748 The boy who lived. 1423 02:14:01,922 --> 02:14:04,823 How lies have fed your legend, Harry. 1424 02:14:04,992 --> 02:14:08,985 Shall l reveal what really happened that night 1 3 years ago? 1425 02:14:09,163 --> 02:14:13,896 Shall l divulge how l truly lost my powers? 1426 02:14:14,068 --> 02:14:15,660 Yes, shall l? 1427 02:14:16,003 --> 02:14:17,334 lt was love. 1428 02:14:17,504 --> 02:14:21,998 You see, when dear, sweet Lily Potter gave her life for her only son... 1429 02:14:22,176 --> 02:14:24,770 ...she provided the ultimate protection. 1430 02:14:25,179 --> 02:14:26,976 l could not touch him. 1431 02:14:28,215 --> 02:14:30,342 lt was old magic. 1432 02:14:30,517 --> 02:14:32,781 Something l should have foreseen. 1433 02:14:32,953 --> 02:14:34,750 But no matter, no matter. 1434 02:14:34,922 --> 02:14:37,117 Things have changed. 1435 02:14:37,891 --> 02:14:41,383 l can touch you... 1436 02:14:41,995 --> 02:14:43,724 ...now. 1437 02:14:51,872 --> 02:14:53,203 Yeah. 1438 02:14:59,546 --> 02:15:03,243 Astonishing what a few drops of your blood will do, eh, Harry? 1439 02:15:04,384 --> 02:15:06,113 Pick up your wand, Potter. 1440 02:15:07,721 --> 02:15:09,951 l said, pick it up! Get up! Get up! 1441 02:15:11,525 --> 02:15:13,857 You've been taught how to duel, l presume, yes? 1442 02:15:14,027 --> 02:15:16,461 First, we bow to each other. 1443 02:15:16,630 --> 02:15:18,996 Come on, now, Harry. The niceties must be observed. 1444 02:15:19,166 --> 02:15:22,397 Dumbledore wouldn't want you to forget your manners, would he? 1445 02:15:22,569 --> 02:15:23,900 l said, bow. 1446 02:15:25,772 --> 02:15:30,106 -That's better. And now.... -No. 1447 02:15:30,511 --> 02:15:32,376 Crucio! 1448 02:15:34,848 --> 02:15:36,577 Crucio! 1449 02:15:37,651 --> 02:15:39,585 Attaboy, Harry. 1450 02:15:39,753 --> 02:15:41,880 Your parents would be proud. 1451 02:15:42,189 --> 02:15:45,590 Especially your filthy Muggle mother. 1452 02:15:45,759 --> 02:15:47,351 Expelliar-- 1453 02:15:50,364 --> 02:15:52,764 l'm going to kill you, Harry Potter. 1454 02:15:52,933 --> 02:15:54,924 l'm going to destroy you. 1455 02:15:57,137 --> 02:16:02,700 After tonight, no one will ever again question my powers. 1456 02:16:03,343 --> 02:16:05,903 After tonight, if they speak of you... 1457 02:16:06,079 --> 02:16:08,741 ...they'll speak only of how you... 1458 02:16:09,049 --> 02:16:10,880 ...begged for death. 1459 02:16:11,051 --> 02:16:14,817 And l, being a merciful Lord... 1460 02:16:15,355 --> 02:16:16,947 ...obliged. 1461 02:16:17,291 --> 02:16:18,781 Get up! 1462 02:16:23,797 --> 02:16:25,765 Don't you turn your back on me, Harry Potter! 1463 02:16:25,933 --> 02:16:28,197 l want you to look at me when l kill you! 1464 02:16:28,368 --> 02:16:31,565 l want to see the light leave your eyes! 1465 02:16:45,519 --> 02:16:47,248 Have it your way. 1466 02:16:48,288 --> 02:16:50,688 -Expelliarmus! -Avada Kedavra! 1467 02:17:08,208 --> 02:17:10,870 Do nothing! He's mine to finish! 1468 02:17:15,449 --> 02:17:17,144 He's mine! 1469 02:17:50,217 --> 02:17:54,210 Harry, when the connection is broken, you must get to the Portkey. 1470 02:17:54,388 --> 02:17:56,447 We can linger for a moment to give you some time... 1471 02:17:56,623 --> 02:17:58,386 ...but only a moment. Do you understand? 1472 02:17:59,593 --> 02:18:02,619 Harry, take my body back, will you? 1473 02:18:02,796 --> 02:18:05,321 Take my body back to my father. 1474 02:18:06,366 --> 02:18:07,697 Let go. 1475 02:18:08,168 --> 02:18:10,136 Sweetheart, you're ready. 1476 02:18:10,971 --> 02:18:13,599 Let go! Let go! 1477 02:18:19,346 --> 02:18:20,711 Accio! 1478 02:18:26,420 --> 02:18:28,411 No! 1479 02:18:41,168 --> 02:18:42,760 He did it! 1480 02:18:44,004 --> 02:18:45,665 Harry! 1481 02:18:48,442 --> 02:18:49,932 Harry! 1482 02:18:51,144 --> 02:18:54,375 No! No! No, don't! 1483 02:18:54,681 --> 02:18:56,546 For God's sake, Dumbledore, what's happened? 1484 02:18:56,850 --> 02:18:59,410 He's back. He's back. 1485 02:18:59,586 --> 02:19:01,611 Voldemort's back. 1486 02:19:01,788 --> 02:19:04,188 Cedric, he asked me to bring his body back. 1487 02:19:04,358 --> 02:19:06,690 l couldn't leave him, not there. 1488 02:19:06,860 --> 02:19:09,658 lt's all right, Harry. lt's all right. 1489 02:19:09,830 --> 02:19:12,128 He's home. You both are. 1490 02:19:12,299 --> 02:19:15,928 Keep everybody in their seats. A boy has just been killed. 1491 02:19:19,005 --> 02:19:22,668 The body must be moved, Dumbledore. There are too many people. 1492 02:19:22,943 --> 02:19:24,638 Let me through. 1493 02:19:24,811 --> 02:19:26,335 Let me through! 1494 02:19:28,248 --> 02:19:29,510 Let me through! 1495 02:19:29,683 --> 02:19:31,082 That's my son! 1496 02:19:32,386 --> 02:19:33,819 That's my boy! 1497 02:19:36,656 --> 02:19:39,386 lt's my boy! 1498 02:19:42,195 --> 02:19:45,756 -Come on. Get up. Easy, easy! -No. 1499 02:19:45,932 --> 02:19:48,901 This is not where you want to be right now. Come on. 1500 02:19:49,569 --> 02:19:51,764 No! 1501 02:19:54,841 --> 02:19:57,241 lt's all right, l got you. 1502 02:19:57,411 --> 02:20:00,744 l got you. Come on. Easy, now. 1503 02:20:04,751 --> 02:20:06,548 No! 1504 02:20:07,654 --> 02:20:09,519 No! 1505 02:20:51,932 --> 02:20:53,627 Are you all right, Potter? 1506 02:20:54,201 --> 02:20:56,135 Does it hurt? That? 1507 02:20:56,303 --> 02:20:58,100 Not so much now. 1508 02:20:59,039 --> 02:21:01,132 Perhaps l'd better take a look at it. 1509 02:21:04,277 --> 02:21:06,268 The cup was a Portkey. 1510 02:21:08,982 --> 02:21:10,813 Someone had bewitched it. 1511 02:21:11,084 --> 02:21:13,177 What was it like? 1512 02:21:13,520 --> 02:21:15,181 -What was he like? -Who? 1513 02:21:15,355 --> 02:21:17,118 The Dark Lord. 1514 02:21:19,426 --> 02:21:22,520 What was it like to stand in his presence? 1515 02:21:23,797 --> 02:21:25,594 l don't know. 1516 02:21:28,435 --> 02:21:31,370 lt was like l'd fallen into one of my dreams... 1517 02:21:34,341 --> 02:21:36,332 ...into one of my nightmares. 1518 02:21:55,061 --> 02:21:56,619 Were there others? 1519 02:21:56,796 --> 02:21:59,060 ln the graveyard, were there others? 1520 02:22:03,003 --> 02:22:04,402 l.... 1521 02:22:05,105 --> 02:22:09,041 l don't think l said anything about a graveyard, professor. 1522 02:22:16,483 --> 02:22:19,748 ''Marvelous creatures, dragons, aren't they?'' 1523 02:22:24,157 --> 02:22:27,217 Did you think that miserable oaf would've led you into the woods... 1524 02:22:27,394 --> 02:22:29,294 ...if l hadn't suggested it? 1525 02:22:32,832 --> 02:22:36,529 Do you think Cedric Diggory would've told you to open the egg underwater... 1526 02:22:36,703 --> 02:22:39,194 ...if l hadn't told him first myself? 1527 02:22:40,807 --> 02:22:43,469 Did you think Neville Longbottom, the witless wonder... 1528 02:22:43,643 --> 02:22:46,840 ...could've provided you with gillyweed if l hadn't given him the book... 1529 02:22:47,013 --> 02:22:48,571 ...that led him straight to it? 1530 02:22:56,990 --> 02:23:00,983 lt was you from the beginning. You put my name in the Goblet of Fire. 1531 02:23:01,561 --> 02:23:05,190 -You bewitched Krum, but you-- -''But-- But--'' 1532 02:23:05,365 --> 02:23:07,526 You won because l made it so, Potter. 1533 02:23:08,168 --> 02:23:11,660 You ended up in that graveyard tonight because it was meant to be so. 1534 02:23:11,838 --> 02:23:13,135 And now the deed is done. 1535 02:23:14,808 --> 02:23:19,142 The blood that runs through these veins runs within the Dark Lord. 1536 02:23:27,654 --> 02:23:31,146 lmagine how he will reward me when he learns... 1537 02:23:32,092 --> 02:23:34,583 ...that l have once and for all... 1538 02:23:35,195 --> 02:23:39,529 ...silenced the great Harry Potter. 1539 02:23:39,699 --> 02:23:40,961 Expelliarmus! 1540 02:23:45,672 --> 02:23:46,934 Severus. 1541 02:23:49,409 --> 02:23:50,899 That's it, take it. 1542 02:23:52,879 --> 02:23:56,337 -Do you know who l am? -Albus Dumbledore. 1543 02:23:56,516 --> 02:23:59,212 -Are you Alastor Moody? Are you? -No. 1544 02:23:59,386 --> 02:24:02,480 ls he in this room? ls he in this room? 1545 02:24:05,525 --> 02:24:07,049 Harry, away from there! 1546 02:24:28,048 --> 02:24:31,381 -You all right, Alastor? -l'm sorry, Albus. 1547 02:24:32,352 --> 02:24:34,411 That's Moody. But then who's--? 1548 02:24:36,222 --> 02:24:37,314 Polyjuice Potion. 1549 02:24:37,490 --> 02:24:40,721 Now we know who's been stealing from your stores, Severus. 1550 02:24:40,960 --> 02:24:42,894 We'll get you up in a minute. 1551 02:25:17,330 --> 02:25:18,729 Harry! 1552 02:25:22,402 --> 02:25:24,597 Barty Crouch Junior. 1553 02:25:24,838 --> 02:25:27,773 l'll show you mine if you show me yours. 1554 02:25:30,143 --> 02:25:31,337 Your arm, Harry. 1555 02:25:35,715 --> 02:25:37,945 You know what this means, don't you? 1556 02:25:38,852 --> 02:25:40,183 He's back. 1557 02:25:41,387 --> 02:25:43,514 Lord Voldemort has returned. 1558 02:25:44,457 --> 02:25:46,789 l'm sorry, sir. l couldn't help it. 1559 02:25:46,993 --> 02:25:51,521 Send an owl to Azkaban. l think they'll find they're missing a prisoner. 1560 02:25:51,998 --> 02:25:54,489 -l'll be welcomed back like a hero. -Perhaps. 1561 02:25:55,068 --> 02:25:57,935 Personally, l've never had much time for heroes. 1562 02:26:17,824 --> 02:26:20,486 Today, we acknowledge... 1563 02:26:21,194 --> 02:26:23,958 ...a really terrible loss. 1564 02:26:26,065 --> 02:26:28,829 Cedric Diggory was, as you all know... 1565 02:26:29,002 --> 02:26:31,334 ...exceptionally hard-working... 1566 02:26:32,238 --> 02:26:34,604 ...infinitely fair-minded... 1567 02:26:35,175 --> 02:26:37,473 ...and, most importantly... 1568 02:26:37,777 --> 02:26:42,339 ...a fierce, fierce friend. 1569 02:26:43,483 --> 02:26:47,852 Now, l think, therefore, you have the right to know exactly how he died. 1570 02:26:50,890 --> 02:26:52,414 You see... 1571 02:26:53,259 --> 02:26:55,352 ...Cedric Diggory was murdered... 1572 02:26:56,262 --> 02:26:58,253 ...by Lord Voldemort! 1573 02:27:00,166 --> 02:27:03,727 The Ministry of Magic does not wish me to tell you this. 1574 02:27:04,370 --> 02:27:08,067 But not to do so, l think, would be an insult to his memory. 1575 02:27:10,243 --> 02:27:11,904 Now, the pain... 1576 02:27:12,078 --> 02:27:15,741 ...we all feel at this dreadful loss reminds me... 1577 02:27:15,915 --> 02:27:17,246 ...and reminds us... 1578 02:27:17,417 --> 02:27:21,114 ...that while we may come from different places and speak in different tongues... 1579 02:27:21,287 --> 02:27:24,723 ...our hearts beat as one. 1580 02:27:25,225 --> 02:27:27,250 ln light of recent events... 1581 02:27:27,594 --> 02:27:32,531 ...the bonds of friendship we've made this year will be more important than ever. 1582 02:27:33,399 --> 02:27:38,735 Remember that, and Cedric Diggory will not have died in vain. 1583 02:27:39,172 --> 02:27:41,299 You remember that... 1584 02:27:41,908 --> 02:27:44,934 ...and we'll celebrate a boy who was... 1585 02:27:45,478 --> 02:27:47,946 ...kind and honest... 1586 02:27:48,448 --> 02:27:53,044 ...and brave and true, right to the very end. 1587 02:28:18,278 --> 02:28:20,303 l never liked these curtains. 1588 02:28:20,914 --> 02:28:23,576 Set them on fire in my fourth year. 1589 02:28:23,917 --> 02:28:25,748 By accident, of course. 1590 02:28:31,424 --> 02:28:35,793 l put you in terrible danger this year, Harry. l'm sorry. 1591 02:28:39,198 --> 02:28:40,893 Professor... 1592 02:28:41,100 --> 02:28:44,092 ...when l was in the graveyard, there was a moment... 1593 02:28:44,904 --> 02:28:49,307 ...when Voldemort's wand and mine sort of connected. 1594 02:28:50,877 --> 02:28:53,209 Priori lncantatem. 1595 02:28:57,350 --> 02:29:00,080 You saw your parents that night, didn't you? 1596 02:29:00,653 --> 02:29:02,484 They reappeared. 1597 02:29:03,957 --> 02:29:07,723 No spell can reawaken the dead, Harry. l trust you know that. 1598 02:29:10,296 --> 02:29:12,890 Dark and difficult times lie ahead. 1599 02:29:13,366 --> 02:29:18,201 Soon we must all face the choice between what is right and what is easy. 1600 02:29:21,574 --> 02:29:23,235 But remember this: 1601 02:29:23,409 --> 02:29:25,343 You have friends here. 1602 02:29:27,347 --> 02:29:29,110 You're not alone. 1603 02:29:49,802 --> 02:29:51,531 Hermione. 1604 02:29:51,938 --> 02:29:53,929 This is for you. 1605 02:29:54,540 --> 02:29:56,735 Write to me. Promise. 1606 02:29:57,844 --> 02:29:59,243 Bye. 1607 02:30:05,485 --> 02:30:07,419 Au revoir, Ron. 1608 02:30:51,364 --> 02:30:53,889 Do you think we'll ever just have a quiet year at Hogwarts? 1609 02:30:54,067 --> 02:30:55,193 -No. -No. 1610 02:30:55,368 --> 02:30:59,737 No, l didn't think so. Oh, well. What's life without a few dragons? 1611 02:31:04,143 --> 02:31:06,976 Everything's going to change now, isn't it? 1612 02:31:14,287 --> 02:31:15,754 Yes. 1613 02:31:20,493 --> 02:31:23,792 Promise you'll write this summer. Both of you. 1614 02:31:23,963 --> 02:31:26,523 l won't. You know l won't. 1615 02:31:27,800 --> 02:31:31,566 -Harry will, won't you? -Yeah. Every week. 1616 02:31:31,566 --> 02:50:00,000 facebook.com/sazu489120267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.