Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,545 --> 00:00:08,344
HAN SUK-KYU
2
00:00:11,137 --> 00:00:13,459
CHAE WON-BIN
3
00:00:15,983 --> 00:00:18,308
HAN YE-RI
4
00:00:21,487 --> 00:00:22,847
ROH JAE-WON
5
00:00:27,575 --> 00:00:31,050
YOON KYUNG-HO
6
00:00:32,718 --> 00:00:33,965
OH YEON-SOO
7
00:00:33,989 --> 00:00:36,307
WRITTEN BY HAN AH-YOUNG
DIRECTED BY SONG YEON-HWA
8
00:00:36,973 --> 00:00:40,955
DOUBT
9
00:02:12,501 --> 00:02:13,544
You…
10
00:02:35,517 --> 00:02:37,311
- Ha-bin.
- Move.
11
00:02:38,231 --> 00:02:39,733
I won't be framed for this.
12
00:02:41,318 --> 00:02:42,485
- Ha-bin.
- Let go!
13
00:02:50,785 --> 00:02:53,079
Wait. What was that sound?
14
00:03:58,395 --> 00:03:59,396
Choi Yeong-min.
15
00:04:00,313 --> 00:04:02,607
- Hey! Choi!
- Choi!
16
00:04:03,191 --> 00:04:04,192
Hey.
17
00:04:07,779 --> 00:04:09,531
Report to the situation room.
18
00:04:09,614 --> 00:04:11,658
- Call the forensic team too. Quick.
- On it.
19
00:04:13,285 --> 00:04:15,453
Detective Lee, notify the team.
Detective Park, with me.
20
00:04:15,537 --> 00:04:17,455
Yes, sir.
21
00:04:18,039 --> 00:04:19,040
Situation update.
22
00:04:19,124 --> 00:04:25,422
We found Choi's body on the second floor.
The suspect may have fled the scene.
23
00:04:39,561 --> 00:04:42,022
What happened there?
24
00:04:45,108 --> 00:04:46,484
Why were you there with Choi Yeong-min...
25
00:04:46,568 --> 00:04:48,153
Stop beating around the bush.
26
00:04:49,988 --> 00:04:51,239
Ask me if I killed him.
27
00:04:57,037 --> 00:05:00,540
What did you mean when you said
you won't be framed for it?
28
00:05:04,836 --> 00:05:07,922
Was someone else there?
29
00:05:12,302 --> 00:05:13,636
Have you changed your plan?
30
00:05:17,766 --> 00:05:19,434
Are you pretending to trust me
31
00:05:21,019 --> 00:05:22,354
to get me to confess?
32
00:05:35,867 --> 00:05:36,868
I'm not pretending.
33
00:05:43,124 --> 00:05:47,337
I'll believe what you say now.
34
00:05:48,838 --> 00:05:49,923
So tell me.
35
00:06:01,601 --> 00:06:03,311
There were two weapons.
36
00:06:03,394 --> 00:06:06,731
The stab wound on the knee
was made by something pointy,
37
00:06:07,482 --> 00:06:08,691
but not the one on the neck.
38
00:06:08,775 --> 00:06:11,152
Why do you think
they used different weapons?
39
00:06:11,945 --> 00:06:13,446
Maybe it wasn't a sole offender.
40
00:06:13,530 --> 00:06:18,034
There's a chance that
one culprit used multiple weapons.
41
00:06:19,077 --> 00:06:23,206
Looking at the tie marks
and how they knew where Choi was hiding,
42
00:06:23,289 --> 00:06:25,458
they must have known him
and had everything planned.
43
00:06:25,542 --> 00:06:26,876
What we can say for sure is
44
00:06:27,961 --> 00:06:30,130
that they had a good enough reason
45
00:06:31,131 --> 00:06:33,049
to find and kill the man in hiding.
46
00:07:18,720 --> 00:07:21,473
Collect the DNA samples
and send them to the NFS immediately.
47
00:07:21,556 --> 00:07:22,557
Yes, sir.
48
00:08:16,277 --> 00:08:17,695
Explain what happened.
49
00:08:28,164 --> 00:08:29,499
When I went back,
50
00:08:31,167 --> 00:08:32,794
Choi Yeong-min was already dead.
51
00:08:36,798 --> 00:08:40,260
Did you see who did it?
52
00:08:42,762 --> 00:08:44,055
No.
53
00:08:49,936 --> 00:08:52,647
How did you know
Choi Yeong-min was hiding there?
54
00:08:54,232 --> 00:08:55,275
I knew it
55
00:08:57,026 --> 00:08:58,403
because I followed him.
56
00:08:59,821 --> 00:09:00,822
Alone?
57
00:09:02,407 --> 00:09:03,700
Yes.
58
00:09:04,576 --> 00:09:06,661
Why did you go back to him?
59
00:09:08,246 --> 00:09:09,414
To ask him something.
60
00:09:10,373 --> 00:09:11,374
Ask him what?
61
00:09:12,125 --> 00:09:15,837
The real culprit who killed Su-hyeon.
62
00:09:21,509 --> 00:09:24,762
Mom thought I did it,
so she buried the body…
63
00:09:27,974 --> 00:09:29,684
and committed suicide out of guilt.
64
00:09:30,852 --> 00:09:31,936
I get it.
65
00:09:37,817 --> 00:09:40,236
But it wouldn't have happened
if Su-hyeon hadn't been killed.
66
00:09:44,407 --> 00:09:45,992
What's your plan now?
67
00:09:49,829 --> 00:09:51,623
Why did you get me out of there?
68
00:11:03,277 --> 00:11:05,279
The body has been transferred earlier,
69
00:11:05,363 --> 00:11:06,572
so check this instead.
70
00:11:09,367 --> 00:11:11,619
We'll have to wait
for the autopsy to be sure,
71
00:11:11,703 --> 00:11:14,414
but the cause of death
seems to be exsanguination.
72
00:11:14,914 --> 00:11:16,541
The forensic team has confirmed
73
00:11:16,624 --> 00:11:19,293
that the culprit used
two different knives.
74
00:11:24,006 --> 00:11:26,050
Could there be two culprits?
75
00:11:26,843 --> 00:11:29,053
I'm not sure.
Just because there were two weapons,
76
00:11:29,137 --> 00:11:30,596
doesn't mean there were two...
77
00:11:30,680 --> 00:11:34,267
The ripped wound on the neck
shows that the blade was dull.
78
00:11:34,851 --> 00:11:37,437
Meanwhile, the wound on the knee
79
00:11:37,520 --> 00:11:40,064
was made with a sharp knife,
which makes it a good weapon.
80
00:11:40,148 --> 00:11:41,983
The person who attacked his leg
81
00:11:42,066 --> 00:11:44,777
might not be the same person
as the one who killed him.
82
00:12:26,569 --> 00:12:30,573
The forensic team must have missed it.
I'll submit it when I get to the station.
83
00:12:42,168 --> 00:12:43,836
If there really are two culprits,
84
00:12:45,296 --> 00:12:47,089
one of them might be a woman.
85
00:13:50,987 --> 00:13:52,613
Is this Hansol Youth Shelter?
86
00:13:53,155 --> 00:13:55,408
I'm calling from Yeonju Police Station.
87
00:13:55,491 --> 00:13:58,953
We need the contact info
of Song Min-a's family regarding the case.
88
00:13:59,829 --> 00:14:02,456
I already gave you
her aunt's phone number.
89
00:14:02,540 --> 00:14:05,835
Do you know her father's phone number?
90
00:14:06,752 --> 00:14:10,089
Both of Min-a's parents passed away.
91
00:14:26,772 --> 00:14:28,566
What is it that you wanted to say?
92
00:14:39,035 --> 00:14:40,578
Choi Yeong-min is dead.
93
00:14:43,247 --> 00:14:44,415
Jang Ha-bin killed him.
94
00:14:45,625 --> 00:14:46,626
What…
95
00:14:46,709 --> 00:14:48,377
I saw it with my own eyes.
96
00:14:52,840 --> 00:14:54,592
Now, we have an ace up our sleeve.
97
00:14:55,217 --> 00:14:56,886
Her dad is a cop.
98
00:14:56,969 --> 00:15:00,222
He's going to do anything
to prevent her from going to prison.
99
00:15:00,973 --> 00:15:02,558
You don't have to worry anymore.
100
00:15:03,059 --> 00:15:05,478
Are you telling me
to blackmail my student's parent?
101
00:15:05,561 --> 00:15:06,687
Just so you know.
102
00:15:07,605 --> 00:15:08,773
I'll take care of the rest.
103
00:15:13,945 --> 00:15:15,363
One thing that bothers me is…
104
00:15:19,825 --> 00:15:20,993
the woman you're seeing.
105
00:15:22,870 --> 00:15:24,288
What about Seong-hui?
106
00:15:25,623 --> 00:15:27,249
She knows what happened that day.
107
00:15:29,168 --> 00:15:30,586
She won't do anything to hurt me.
108
00:15:30,670 --> 00:15:33,881
She's not going to stick by your side
with the cops poking around and all.
109
00:15:33,965 --> 00:15:35,257
Seong-hui has been through
110
00:15:36,342 --> 00:15:38,094
a lot because of me.
111
00:15:39,387 --> 00:15:41,722
Even if she tells the cops,
I won't blame her.
112
00:15:42,848 --> 00:15:46,602
That single mom is clinging to you
because you're so naive.
113
00:15:46,686 --> 00:15:48,980
You don't know what you're talking about.
114
00:15:49,063 --> 00:15:50,606
You've got to nip it in the bud!
115
00:15:50,690 --> 00:15:53,150
Say one more thing,
116
00:15:53,234 --> 00:15:55,277
and I will cut ties with you again.
117
00:16:44,035 --> 00:16:45,036
Mom.
118
00:16:45,870 --> 00:16:47,329
Why are you up so early?
119
00:16:47,955 --> 00:16:49,415
Where have you been?
120
00:16:50,708 --> 00:16:51,709
I was just
121
00:16:53,502 --> 00:16:55,087
meeting with Mr. Park.
122
00:16:56,338 --> 00:16:59,050
A police officer came yesterday.
123
00:16:59,133 --> 00:17:00,134
To our place?
124
00:17:01,802 --> 00:17:05,556
He showed me Mr. Park's photo
and asked me if I knew him.
125
00:17:07,141 --> 00:17:08,142
And?
126
00:17:14,857 --> 00:17:16,275
What did you tell him?
127
00:17:17,401 --> 00:17:20,571
CHOI YEONG-MIN CASE
EVIDENCE: NECKLACE
128
00:17:20,654 --> 00:17:22,239
A woman's necklace was found?
129
00:17:22,323 --> 00:17:23,574
Yes.
130
00:17:23,657 --> 00:17:25,951
We also found a brick nearby
with bloodstains on it.
131
00:17:26,035 --> 00:17:28,621
If that's Choi's blood,
132
00:17:28,704 --> 00:17:31,749
it could have been left
by the culprit during the struggle.
133
00:17:33,000 --> 00:17:35,795
Could this necklace be Kim Seong-hui's?
134
00:17:36,420 --> 00:17:38,422
The culprit is likely someone he knew.
135
00:17:39,799 --> 00:17:41,383
When did she get home last night?
136
00:17:41,467 --> 00:17:43,344
She wasn't home last night.
137
00:17:45,513 --> 00:17:48,349
Bring her in. Tell her
that we just need her for references.
138
00:17:48,432 --> 00:17:49,934
- Yes, sir.
- What about Park Jun-tae?
139
00:17:50,601 --> 00:17:53,562
He left urgently
after getting a phone call yesterday.
140
00:17:53,646 --> 00:17:55,064
Have you reached out to him?
141
00:17:55,147 --> 00:17:56,816
I called him, but he wouldn't answer.
142
00:17:57,441 --> 00:17:59,360
And it seems like
143
00:17:59,443 --> 00:18:02,613
Park Jun-tae met Song Min-a
on the day she died.
144
00:18:02,696 --> 00:18:05,282
He met who? Song Min-a?
145
00:18:06,033 --> 00:18:07,326
Yes. Also,
146
00:18:08,327 --> 00:18:10,496
it turns out
Min-a and Mr. Park knew each other.
147
00:18:10,579 --> 00:18:12,164
Where did you hear that?
148
00:18:12,248 --> 00:18:14,291
From Do-yun, Kim Seong-hui's son.
149
00:18:14,375 --> 00:18:17,586
What? Why are you telling me that now?
150
00:18:47,032 --> 00:18:48,117
Can I help you?
151
00:18:56,083 --> 00:18:57,459
Hello, Mr. Park.
152
00:19:14,310 --> 00:19:15,561
Can we have a minute?
153
00:19:16,437 --> 00:19:19,398
I can't right now.
I'll reach out to you later.
154
00:19:21,400 --> 00:19:23,194
Should I wait in the teachers' office?
155
00:19:39,501 --> 00:19:41,921
Choi Yeong-min is dead.
156
00:19:43,380 --> 00:19:44,423
How?
157
00:19:46,926 --> 00:19:49,053
You don't seem surprised.
158
00:19:50,638 --> 00:19:52,014
Did you know about it?
159
00:19:53,515 --> 00:19:54,725
How could I?
160
00:19:57,478 --> 00:19:59,855
Are you suspecting me now?
161
00:20:00,940 --> 00:20:01,982
Of what?
162
00:20:05,653 --> 00:20:07,446
I never said he was killed,
163
00:20:09,031 --> 00:20:11,033
and you seem pretty sure it was murder.
164
00:20:14,453 --> 00:20:16,330
Did everything go okay with…
165
00:20:18,165 --> 00:20:19,959
what made you leave urgently yesterday?
166
00:20:21,043 --> 00:20:24,755
- Yes.
- Was it perhaps related to Choi?
167
00:20:25,798 --> 00:20:28,008
- No.
- To Kim Seong-hui, then?
168
00:20:29,385 --> 00:20:30,970
I'm not obligated to answer that.
169
00:20:31,679 --> 00:20:33,639
I just wonder if she knows too.
170
00:20:34,974 --> 00:20:36,141
Knows what?
171
00:20:37,101 --> 00:20:38,102
Song Min-a.
172
00:20:41,021 --> 00:20:44,483
You knew Min-a well.
173
00:20:48,279 --> 00:20:51,323
I'm not sure what you're trying to say.
174
00:20:51,407 --> 00:20:55,536
Why did you meet Song Min-a that day?
175
00:21:04,753 --> 00:21:08,090
What is it that you wanted to ask me?
176
00:21:11,510 --> 00:21:15,097
You once lived with my daughter, Min-a,
so I thought you might know something.
177
00:21:16,557 --> 00:21:20,019
I'd love to help,
but I don't know anything.
178
00:21:22,104 --> 00:21:23,230
I'm sorry, sir.
179
00:21:26,358 --> 00:21:28,027
I know you knew her well.
180
00:21:29,903 --> 00:21:30,904
Pardon?
181
00:21:33,240 --> 00:21:35,909
I think there's a misunderstanding.
182
00:21:47,921 --> 00:21:49,757
You must be Do-yun.
183
00:21:52,301 --> 00:21:53,635
Get back inside.
184
00:21:57,848 --> 00:21:59,308
I know you saw Min-a that day.
185
00:22:06,523 --> 00:22:10,569
Stop racking your brain to figure out
what I know and tell me what happened.
186
00:22:27,169 --> 00:22:29,088
I'm the one who should call the police.
187
00:22:30,130 --> 00:22:31,965
A person died in this house.
188
00:22:35,260 --> 00:22:36,595
Do I seem like I'm joking?
189
00:22:40,766 --> 00:22:43,227
What happened that day?
190
00:22:52,694 --> 00:22:53,695
I'll tell you!
191
00:22:55,656 --> 00:22:57,032
I'll tell you everything I know.
192
00:23:02,996 --> 00:23:04,206
May 11th.
193
00:23:04,957 --> 00:23:07,084
That's the day Song died.
You met her, right?
194
00:23:08,669 --> 00:23:11,296
I'm not sure. I can't remember.
195
00:23:12,214 --> 00:23:13,966
I'm not asking this out of curiosity.
196
00:23:14,967 --> 00:23:15,968
I know you did.
197
00:23:22,975 --> 00:23:24,017
To tell you the truth,
198
00:23:25,811 --> 00:23:28,063
I met Choi Yeong-min
after leaving the police station.
199
00:23:31,316 --> 00:23:34,361
He threatened me,
knowing that I was being investigated.
200
00:23:35,362 --> 00:23:36,488
Threatened how?
201
00:23:36,572 --> 00:23:40,576
He knew that once people found out
I was involved in a case where girls died,
202
00:23:41,535 --> 00:23:44,329
the rumors would hurt my career.
203
00:23:47,958 --> 00:23:50,419
His ridiculous threat did upset me,
204
00:23:51,837 --> 00:23:55,674
but he was fine until I left him.
205
00:23:58,302 --> 00:24:01,305
Was it really a ridiculous threat, though?
206
00:24:05,309 --> 00:24:07,644
Yesterday, Choi told me
that he'd turn himself in,
207
00:24:08,812 --> 00:24:10,772
saying he knew who the culprit was.
208
00:24:15,527 --> 00:24:17,988
And as soon as he said that,
he got murdered…
209
00:24:20,115 --> 00:24:22,618
and the last person he met
before he died was you, so...
210
00:24:22,701 --> 00:24:24,620
I saw Ha-bin there yesterday.
211
00:24:29,625 --> 00:24:31,627
It looks like you already knew
212
00:24:33,128 --> 00:24:35,005
that Ha-bin met Choi Yeong-min too.
213
00:24:48,018 --> 00:24:50,896
Why don't you come
to the station and officially state…
214
00:24:52,898 --> 00:24:54,191
that you saw her yesterday?
215
00:24:55,609 --> 00:24:56,735
And…
216
00:24:58,528 --> 00:25:01,198
you'd better stop avoiding the interview.
217
00:25:09,164 --> 00:25:10,999
Please don't make us believe
218
00:25:11,083 --> 00:25:13,210
that you're the culprit
Choi was talking about.
219
00:25:16,129 --> 00:25:19,174
Because if you are,
we'll arrest you at all costs.
220
00:25:25,264 --> 00:25:28,350
I'll see you at the station later today.
221
00:25:36,566 --> 00:25:37,859
We got Choi's call log.
222
00:25:37,943 --> 00:25:40,946
He kept calling Kim Seong-hui
while he was on the run.
223
00:25:41,029 --> 00:25:45,534
After ignoring his calls for a while,
she finally called him back,
224
00:25:45,617 --> 00:25:48,078
which was around 1:00 a.m.,
the estimated time of his death.
225
00:25:48,161 --> 00:25:50,163
Is Kim still not answering your calls?
226
00:25:50,247 --> 00:25:51,248
We couldn't reach her,
227
00:25:51,331 --> 00:25:53,667
so I sent Detective Cho to her house.
228
00:25:54,334 --> 00:25:56,628
What's this number? 7658.
229
00:25:59,506 --> 00:26:00,507
Well?
230
00:26:00,590 --> 00:26:01,675
Captain.
231
00:26:01,758 --> 00:26:08,348
CAPTAIN JANG TAE-SU
232
00:26:09,308 --> 00:26:10,851
Where's Captain Jang right now?
233
00:26:48,680 --> 00:26:49,931
That new place?
234
00:26:50,932 --> 00:26:52,309
- He's so cute, isn't he?
- I know.
235
00:26:53,018 --> 00:26:55,145
- I've always wanted to try that.
- Let's go.
236
00:27:01,109 --> 00:27:02,694
What a coward.
237
00:27:06,740 --> 00:27:08,575
What a piece of trash.
238
00:27:08,658 --> 00:27:11,203
I LOVE YOU, MR. PARK
239
00:27:11,286 --> 00:27:13,455
PLEASE GET WELL SOON, MR. PARK
IT MAKES US SAD
240
00:27:13,538 --> 00:27:15,665
WE LOVE YOU, MR. PARK
241
00:27:15,749 --> 00:27:17,959
THANK YOU FOR EVERYTHING,
MR. PARK
242
00:27:20,587 --> 00:27:22,589
You weren't home that night?
243
00:27:23,882 --> 00:27:25,967
After having dinner, my son had a fever,
244
00:27:27,636 --> 00:27:29,429
so I took him to the emergency room.
245
00:27:29,513 --> 00:27:32,224
- You're lying. Tell me the truth.
- It's the truth.
246
00:27:33,558 --> 00:27:35,143
The hospital must have the record too.
247
00:27:35,227 --> 00:27:37,020
Are you saying that girl…
248
00:27:38,271 --> 00:27:40,816
I mean… Min-a was home alone then?
249
00:27:40,899 --> 00:27:41,900
That was…
250
00:27:43,902 --> 00:27:46,029
after she left the gang.
251
00:27:47,072 --> 00:27:48,990
A man living downstairs named Yeong-min…
252
00:27:50,992 --> 00:27:52,119
Yeong-min was…
253
00:27:55,163 --> 00:27:57,124
looking for Min-a then.
254
00:27:58,041 --> 00:27:59,292
And that day,
255
00:28:00,585 --> 00:28:02,879
I suddenly got a call from Min-a.
256
00:28:24,192 --> 00:28:25,193
Hello?
257
00:28:25,277 --> 00:28:27,154
Ms. Kim, is Yeong-min home?
258
00:28:27,821 --> 00:28:29,573
Are you Min-a?
259
00:28:29,656 --> 00:28:30,657
Yes.
260
00:28:30,740 --> 00:28:33,201
I want to pick up the stuff I left there.
261
00:28:33,994 --> 00:28:35,704
I rented a car, so it won't take long.
262
00:28:36,955 --> 00:28:38,039
Okay.
263
00:28:38,749 --> 00:28:40,125
Get here safely.
264
00:28:52,429 --> 00:28:54,181
Do-yun's fever won't come down.
265
00:28:57,559 --> 00:28:59,519
This won't do.
I'll take him to the hospital.
266
00:29:00,145 --> 00:29:02,773
- Let me come with you. I'll drive.
- I can take a taxi.
267
00:29:04,107 --> 00:29:07,277
Min-a is coming to pick up her stuff,
so let her in when she's here.
268
00:29:12,324 --> 00:29:14,284
Do-yun, let's go to the hospital.
269
00:30:29,943 --> 00:30:31,027
Jun-tae…
270
00:31:06,271 --> 00:31:08,523
Nobody was home.
271
00:31:09,774 --> 00:31:11,693
I had to take my child to the hospital…
272
00:31:15,906 --> 00:31:18,325
so I told Min-a the passcode
of the smart door lock.
273
00:31:20,744 --> 00:31:22,829
All her stuff was gone,
274
00:31:22,913 --> 00:31:25,874
so I thought she came by and left...
275
00:31:25,957 --> 00:31:27,500
Don't you try to fool me.
276
00:31:29,127 --> 00:31:31,087
I know you saw everything that day.
277
00:31:31,171 --> 00:31:32,672
I really don't know.
278
00:31:33,632 --> 00:31:34,841
I really don't.
279
00:31:37,636 --> 00:31:38,762
Well…
280
00:31:40,555 --> 00:31:42,057
I did hear Yeong-min say…
281
00:31:44,476 --> 00:31:46,937
that he was going to take her down.
282
00:31:51,232 --> 00:31:53,026
But I was too scared of his retaliation
283
00:31:54,819 --> 00:31:56,696
to say anything to the police.
284
00:31:58,281 --> 00:31:59,366
I'm sorry.
285
00:32:03,161 --> 00:32:04,371
So you think…
286
00:32:06,998 --> 00:32:09,167
Choi Yeong-min killed her.
287
00:32:29,396 --> 00:32:31,690
Hello? This is the police.
288
00:32:31,773 --> 00:32:32,983
Ms. Kim Seong-hui.
289
00:32:33,858 --> 00:32:34,943
Are you in there?
290
00:32:37,988 --> 00:32:39,781
This is the police. Is anyone in there?
291
00:32:40,865 --> 00:32:41,908
She's not picking up.
292
00:32:43,368 --> 00:32:44,411
Keep trying.
293
00:32:47,414 --> 00:32:48,581
This is the police. Hello?
294
00:32:51,459 --> 00:32:52,585
Ms. Kim Seong-hui!
295
00:33:05,432 --> 00:33:06,808
We need to talk.
296
00:33:16,526 --> 00:33:18,820
Why didn't you tell me
you had a phone call with Choi?
297
00:33:20,530 --> 00:33:21,573
Do you hear me?
298
00:33:22,323 --> 00:33:24,367
Why aren't you saying anything?
299
00:33:26,077 --> 00:33:29,581
Why would a suspect call the police?
300
00:33:30,707 --> 00:33:32,125
He wanted to turn himself in.
301
00:33:35,628 --> 00:33:37,047
And?
302
00:33:37,130 --> 00:33:39,507
I waited for him
where we were supposed to meet,
303
00:33:40,592 --> 00:33:41,926
but he didn't show up.
304
00:33:43,178 --> 00:33:44,804
Why didn't you tell us about it?
305
00:33:47,557 --> 00:33:50,643
Seriously, I don't understand.
306
00:33:51,603 --> 00:33:53,146
Why didn't you tell us about it?
307
00:34:02,113 --> 00:34:03,323
I made a wrong decision.
308
00:34:03,907 --> 00:34:07,035
What decision did you make
and how was it wrong?
309
00:34:07,744 --> 00:34:11,456
I thought it would be better
to talk to him by myself.
310
00:34:12,874 --> 00:34:15,877
You think you're so great, don't you?
311
00:34:17,796 --> 00:34:21,508
I know you don't care about the team,
312
00:34:22,509 --> 00:34:24,761
but if you told us that he wanted
to turn himself in
313
00:34:24,844 --> 00:34:26,846
and made a plan to lure him out
314
00:34:27,514 --> 00:34:28,932
we could've arrested him alive.
315
00:34:31,851 --> 00:34:33,019
I'll take responsibility
316
00:34:34,020 --> 00:34:36,106
for this mistake
after finding the culprit.
317
00:34:37,190 --> 00:34:38,358
"Responsibility"?
318
00:34:41,778 --> 00:34:43,321
Responsibility, my foot.
319
00:35:27,615 --> 00:35:29,325
"It was Choi Yeong-min"?
320
00:35:43,590 --> 00:35:44,674
All right, then.
321
00:35:45,633 --> 00:35:46,926
Kim Seong-hui isn't home.
322
00:35:47,510 --> 00:35:49,762
It's a bit sketchy
that she knew all three victims
323
00:35:49,846 --> 00:35:52,640
and tried to call Choi before he died.
324
00:35:55,393 --> 00:35:57,061
Check out what she was up to yesterday.
325
00:35:57,145 --> 00:35:58,146
Yes, sir.
326
00:35:58,229 --> 00:35:59,230
Captain.
327
00:35:59,939 --> 00:36:02,150
Are you just going to let
Captain Jang off the hook?
328
00:36:03,401 --> 00:36:05,862
He always acts like we don't exist.
329
00:36:05,945 --> 00:36:07,780
We can't work with someone like that.
330
00:36:08,573 --> 00:36:10,283
Other detectives can see that too.
331
00:36:14,370 --> 00:36:15,371
What's up?
332
00:36:16,122 --> 00:36:17,498
I have something to tell you.
333
00:36:18,249 --> 00:36:19,292
What is it?
334
00:36:20,335 --> 00:36:23,379
The reason Captain Jang
didn't tell us about the call with Choi
335
00:36:24,839 --> 00:36:27,842
might be because of his daughter.
336
00:37:13,096 --> 00:37:16,432
What does Captain Jang's daughter
have to do with the case?
337
00:37:17,183 --> 00:37:18,518
Jang Ha-bin and Lee Su-hyeon
338
00:37:18,601 --> 00:37:20,645
were close friends,
according to Park Jun-tae.
339
00:37:20,728 --> 00:37:22,647
Officer Lee, can we talk first?
340
00:37:22,730 --> 00:37:26,150
As you know, she was also involved
with Song Min-a before she died.
341
00:37:26,234 --> 00:37:28,361
Her alibi has already been
confirmed for that.
342
00:37:29,445 --> 00:37:30,446
Is there something else?
343
00:37:30,530 --> 00:37:33,157
After interrogating Choi,
he definitely said
344
00:37:34,033 --> 00:37:35,201
that he knew Captain Jang.
345
00:37:35,285 --> 00:37:36,286
Wait.
346
00:37:37,745 --> 00:37:40,623
Are you saying they knew each other
even before the interrogation?
347
00:37:41,291 --> 00:37:42,458
Yes.
348
00:37:42,542 --> 00:37:43,543
From where he's from
349
00:37:43,626 --> 00:37:46,337
to the crimes he's committed,
I looked into everything,
350
00:37:47,005 --> 00:37:48,965
but he had no overlaps with Captain Jang.
351
00:37:52,802 --> 00:37:54,554
I think they got to know each other
352
00:37:56,055 --> 00:37:57,432
through his daughter.
353
00:37:58,099 --> 00:37:59,392
And?
354
00:38:01,227 --> 00:38:04,314
We need to investigate Jang Ha-bin.
355
00:38:04,397 --> 00:38:05,690
Sorry to interrupt…
356
00:38:07,775 --> 00:38:09,777
but I think you should listen to this.
357
00:38:09,861 --> 00:38:10,862
I'm sorry.
358
00:38:11,654 --> 00:38:15,575
I have an urgent tip to report
but I don't know the detective's number.
359
00:38:16,909 --> 00:38:18,161
It's Jang Tae-su.
360
00:38:20,330 --> 00:38:23,082
Choi's phone records showed that
he called the police
361
00:38:23,166 --> 00:38:25,710
before he contacted Captain Jang.
362
00:38:26,252 --> 00:38:30,548
If they had known each other already,
he would've known Captain Jang's number.
363
00:38:30,631 --> 00:38:33,468
He kept it a secret even after Choi died.
364
00:38:33,551 --> 00:38:35,261
- There must be a reason...
- Of course, there is.
365
00:38:35,345 --> 00:38:38,181
That's why he acted alone
and messed up the investigation.
366
00:38:39,640 --> 00:38:41,059
Aside from everything else,
367
00:38:41,893 --> 00:38:43,936
I think he should take
full responsibility.
368
00:38:44,020 --> 00:38:45,146
For now,
369
00:38:45,980 --> 00:38:47,607
we have to fix this first.
370
00:38:50,068 --> 00:38:51,402
I understand what you're saying,
371
00:38:51,486 --> 00:38:54,280
so let's revisit this
once the investigation is over.
372
00:39:03,081 --> 00:39:05,041
Get ready
for an interview with Park Jun-tae.
373
00:39:06,918 --> 00:39:07,960
Did you find something?
374
00:39:08,044 --> 00:39:11,672
He admitted
that he met Choi Yeong-min yesterday.
375
00:39:13,758 --> 00:39:15,510
Did you meet Park Jun-tae alone?
376
00:39:15,593 --> 00:39:17,303
He's coming later.
377
00:39:17,387 --> 00:39:19,222
But that alone isn't enough
378
00:39:19,305 --> 00:39:21,808
to prove he's the culprit.
379
00:39:23,267 --> 00:39:24,435
We didn't get to have
380
00:39:25,937 --> 00:39:27,563
a proper meeting today.
381
00:39:30,525 --> 00:39:32,360
Profiling is
about identifying the culprit,
382
00:39:32,443 --> 00:39:34,320
not pushing a specific suspect.
383
00:39:35,988 --> 00:39:37,532
You know that better than anyone.
384
00:39:40,034 --> 00:39:42,036
He met Choi Yeong-min before he died.
385
00:39:43,621 --> 00:39:45,915
That is the single most important fact.
386
00:40:59,113 --> 00:41:00,490
Why did you meet Seong-hui?
387
00:41:02,533 --> 00:41:04,076
What if she said I killed Min-a?
388
00:41:04,160 --> 00:41:05,995
What were you going to do then?
389
00:41:07,121 --> 00:41:08,789
Everything I could do.
390
00:41:11,667 --> 00:41:14,670
There are
too many sketchy people around you.
391
00:41:15,505 --> 00:41:16,506
Choi Yeong-min.
392
00:41:17,256 --> 00:41:18,257
Jang Ha-bin.
393
00:41:20,843 --> 00:41:24,096
And the woman you're dating.
They're all so sketchy.
394
00:41:26,307 --> 00:41:28,809
Let me be clear.
Never meet Seong-hui ever again.
395
00:41:36,359 --> 00:41:37,401
Song Min-a.
396
00:41:40,196 --> 00:41:41,822
Did you really kill her?
397
00:41:44,909 --> 00:41:46,369
You saw it yourself that day.
398
00:41:47,495 --> 00:41:48,621
Why did you kill her?
399
00:41:50,957 --> 00:41:52,250
Tell me!
400
00:41:53,000 --> 00:41:54,460
Why did you kill her?
401
00:42:00,466 --> 00:42:01,884
Did you really kill her?
402
00:42:04,595 --> 00:42:05,972
I told you. I killed her.
403
00:42:06,556 --> 00:42:07,557
But why…
404
00:42:12,103 --> 00:42:14,689
Why can't you say anything?
405
00:42:21,904 --> 00:42:24,532
Why would you, an ordinary school teacher,
406
00:42:25,408 --> 00:42:27,034
kill a person?
407
00:42:28,411 --> 00:42:29,412
Why?
408
00:42:31,247 --> 00:42:32,248
Why?
409
00:42:35,585 --> 00:42:36,919
Maybe it runs in the family.
410
00:42:42,091 --> 00:42:43,092
You…
411
00:42:47,054 --> 00:42:48,973
You're not like me.
412
00:42:50,933 --> 00:42:52,184
You're different.
413
00:42:55,187 --> 00:42:56,606
What do you know about me?
414
00:43:01,527 --> 00:43:02,612
I just know.
415
00:43:10,661 --> 00:43:11,787
You didn't do it.
416
00:43:37,021 --> 00:43:38,397
How can I help you?
417
00:43:39,732 --> 00:43:43,444
I recently got pickpocketed around here.
418
00:43:44,236 --> 00:43:45,988
He was riding a motorcycle.
419
00:43:48,074 --> 00:43:50,743
It seemed like
he was caught by the police.
420
00:43:51,285 --> 00:43:53,496
Do you remember the time and location?
421
00:43:53,579 --> 00:43:55,414
In the alley near Mihwa Elementary School.
422
00:43:55,998 --> 00:44:00,544
It was on the 21st,
and the police came around 2:00 p.m.
423
00:44:01,379 --> 00:44:02,922
Could you sit there and wait?
424
00:44:03,005 --> 00:44:05,424
Is there a female police officer here?
425
00:44:05,508 --> 00:44:06,759
Do you need something?
426
00:44:07,385 --> 00:44:08,427
Yes.
427
00:44:10,262 --> 00:44:11,305
Give me a second.
428
00:44:22,858 --> 00:44:24,694
Where did she go?
429
00:44:25,361 --> 00:44:26,529
It looks like she left.
430
00:44:27,947 --> 00:44:29,407
But she was here just now.
431
00:44:36,706 --> 00:44:40,543
JUNG DU-CHEOL
432
00:44:58,602 --> 00:44:59,603
What?
433
00:45:00,521 --> 00:45:04,066
Let me ask you one last time.
434
00:45:06,318 --> 00:45:07,445
Are you sure
435
00:45:09,029 --> 00:45:11,657
that nobody saw you at the scene that day?
436
00:45:13,951 --> 00:45:17,955
Someone saw you there.
437
00:45:21,500 --> 00:45:22,501
Who is that?
438
00:45:26,255 --> 00:45:27,256
What's this about?
439
00:45:28,007 --> 00:45:32,136
Do you think
I'm the culprit, not that person?
440
00:45:34,180 --> 00:45:35,389
That's not why I'm asking this.
441
00:45:36,765 --> 00:45:37,892
Then why are you asking?
442
00:45:40,644 --> 00:45:42,229
I'm afraid that I might not…
443
00:45:44,773 --> 00:45:46,484
be able to prove it wasn't you.
444
00:45:48,861 --> 00:45:50,196
That's why I'm asking.
445
00:45:51,071 --> 00:45:52,531
Are you sure…
446
00:45:54,658 --> 00:45:56,035
you told me…
447
00:45:58,746 --> 00:46:00,206
everything?
448
00:46:00,956 --> 00:46:02,458
I already answered your question,
449
00:46:04,168 --> 00:46:06,337
and it's your choice to believe it or not.
450
00:46:09,924 --> 00:46:11,175
Okay.
451
00:46:14,011 --> 00:46:15,262
That's all I needed to know.
452
00:46:26,565 --> 00:46:29,026
{\an8}TAE-SU
453
00:47:09,650 --> 00:47:13,779
Are you still suspicious
of what Captain Jang did?
454
00:47:18,409 --> 00:47:19,618
You must think…
455
00:47:22,121 --> 00:47:23,330
I'm overly suspicious.
456
00:47:25,374 --> 00:47:28,502
"I wish my doubts were wrong."
457
00:47:30,337 --> 00:47:32,590
I thought that's how you might be feeling.
458
00:47:35,426 --> 00:47:39,888
When you truly want to understand someone,
459
00:47:41,765 --> 00:47:43,309
but you can't…
460
00:47:46,103 --> 00:47:47,438
you end up having doubts.
461
00:47:49,189 --> 00:47:52,151
You can't trust your own judgment,
462
00:47:53,819 --> 00:47:55,195
but you can't help it.
463
00:52:11,451 --> 00:52:18,417
DAD
464
00:52:20,794 --> 00:52:26,800
MISSED CALLS
465
00:52:43,066 --> 00:52:45,777
FROM NOW ON,
ANSWER WHEN I CALL IF YOU WANT
466
00:52:45,861 --> 00:52:48,530
TO KEEP WHAT HAPPENED
AT MOUNT DAEHWA A SECRET
467
00:53:18,060 --> 00:53:21,313
FROM JUNG DU-CHEOL
468
00:53:21,396 --> 00:53:25,067
TO PARK JUN-TAE
469
00:53:39,748 --> 00:53:40,791
Jun-tae.
470
00:53:43,669 --> 00:53:46,046
What's wrong? Did something happen?
471
00:53:52,094 --> 00:53:54,096
Seong-hui,
we should stop seeing each other.
472
00:53:55,681 --> 00:53:58,809
That's the right thing to do.
We should've stopped even sooner.
473
00:54:02,312 --> 00:54:04,314
Is this because of Min-a's dad?
474
00:54:06,024 --> 00:54:07,484
If you're worried about me...
475
00:54:07,567 --> 00:54:09,027
He's my dad.
476
00:54:10,862 --> 00:54:12,197
What do you mean?
477
00:54:12,823 --> 00:54:15,409
Don't worry.
He'll never reach out to you anymore.
478
00:54:20,747 --> 00:54:22,791
- Jun-tae.
- I'll be honest with you, Seong-hui.
479
00:54:25,627 --> 00:54:27,796
I met Choi Yeong-min again yesterday.
480
00:54:30,173 --> 00:54:31,883
After I left?
481
00:54:37,180 --> 00:54:38,181
Why?
482
00:54:39,266 --> 00:54:41,101
I was afraid he might call the police.
483
00:54:43,228 --> 00:54:46,106
I didn't care if he reported me,
but I wanted you to be safe.
484
00:54:47,149 --> 00:54:48,817
So I went to convince him.
485
00:54:49,526 --> 00:54:50,569
But then…
486
00:54:59,911 --> 00:55:03,540
This was near the redevelopment site
around the estimated time of Choi's death.
487
00:55:03,623 --> 00:55:06,710
So there's a chance
she called him there and then met him.
488
00:55:06,793 --> 00:55:08,253
- Yes.
- Okay.
489
00:55:08,336 --> 00:55:11,298
Good. This should be enough
to get the warrant.
490
00:55:11,381 --> 00:55:14,051
Request Kim Seong-hui's live location
and prepare to dispatch.
491
00:55:14,134 --> 00:55:15,135
- Yes, sir.
- Yes, sir.
492
00:55:36,239 --> 00:55:39,201
Ms. Kim, you are under arrest
on suspicion of the murder of Choi.
493
00:55:39,284 --> 00:55:40,327
- What?
- Arrest her.
494
00:55:40,410 --> 00:55:41,578
- Yes, sir.
- Wait.
495
00:55:41,661 --> 00:55:44,998
You have the right to an attorney.
You can request an arrest review.
496
00:55:45,082 --> 00:55:46,958
- You can defend yourself later.
- No.
497
00:55:47,042 --> 00:55:48,960
- Take her.
- It's a misunderstanding.
498
00:55:49,044 --> 00:55:50,170
Yes, sir.
499
00:55:50,253 --> 00:55:52,631
- Take her to the interrogation room.
- Yes, sir.
500
00:56:00,222 --> 00:56:01,807
You met Choi Yeong-min yesterday, right?
501
00:56:03,975 --> 00:56:05,769
Why did you call him?
502
00:56:08,688 --> 00:56:10,315
I wanted to tell him not to call me.
503
00:56:11,733 --> 00:56:13,360
That's why I called him.
504
00:56:13,443 --> 00:56:14,820
Why, all of a sudden?
505
00:56:15,487 --> 00:56:18,824
You had been ignoring his calls before.
506
00:56:22,160 --> 00:56:23,912
You must've had a reason.
507
00:56:29,000 --> 00:56:32,504
You met Choi Yeong-min yesterday, right?
508
00:56:35,298 --> 00:56:36,299
Yes.
509
00:56:39,928 --> 00:56:42,180
With Park Jun-tae?
510
00:56:46,977 --> 00:56:49,938
Yeong-min kidnapped me.
511
00:56:50,021 --> 00:56:52,482
Then he called Jun-tae using my phone.
512
00:56:54,151 --> 00:56:55,443
That's why I met him.
513
00:56:55,527 --> 00:56:57,988
Jun-tae came because of me.
514
00:56:58,071 --> 00:57:00,282
Then what happened?
515
00:57:04,452 --> 00:57:05,704
Nothing happened.
516
00:57:07,497 --> 00:57:08,790
Really, nothing happened.
517
00:57:09,416 --> 00:57:12,294
What time did you and Mr. Park part ways?
518
00:57:15,881 --> 00:57:16,882
What time was it?
519
00:57:20,760 --> 00:57:21,761
What is it?
520
00:57:22,637 --> 00:57:23,722
Park Jun-tae is here.
521
00:57:24,473 --> 00:57:25,474
No.
522
00:57:25,557 --> 00:57:27,976
Make him wait in another room.
We need to interview her first.
523
00:57:28,059 --> 00:57:29,644
Captain. But…
524
00:57:39,279 --> 00:57:41,031
Park Jun-tae turned himself in?
525
00:57:41,114 --> 00:57:42,449
Yes.
526
00:57:42,532 --> 00:57:44,743
He even brought a knife,
saying that he killed him.
527
00:58:26,826 --> 00:58:28,453
Jun-tae was arrested?
528
00:58:31,206 --> 00:58:32,332
What did they find?
529
00:58:32,415 --> 00:58:33,625
Jun-tae
530
00:58:34,459 --> 00:58:36,211
killed Yeong-min.
531
00:58:36,294 --> 00:58:39,297
That's nonsense!
Why would he kill Choi Yeong-min?
532
00:58:39,381 --> 00:58:41,841
I thought you should know,
533
00:58:41,925 --> 00:58:43,843
- so I convinced Jun-tae and called you.
- No…
534
00:58:43,927 --> 00:58:45,303
No. That can't be true.
535
00:58:48,598 --> 00:58:49,724
I saw her.
536
00:58:51,518 --> 00:58:52,978
I saw everything.
537
01:00:11,473 --> 01:00:12,515
That way.
538
01:00:13,141 --> 01:00:14,392
- Go that way.
- Yes, sir.
539
01:00:14,476 --> 01:00:15,769
- You go that way.
- Yes, sir.
540
01:01:11,616 --> 01:01:13,076
I saw everything.
541
01:01:19,666 --> 01:01:22,085
CHOI YEONG-MIN CASE
EVIDENCE: NECKLACE
542
01:01:22,168 --> 01:01:25,463
It's not residential,
so there was no movement for an hour.
543
01:01:25,547 --> 01:01:28,091
But I wonder
why he came back after one hour.
544
01:01:28,174 --> 01:01:29,175
What is it?
545
01:01:29,259 --> 01:01:32,804
I went through more CCTV footage
to see if Park's accomplice was filmed.
546
01:01:33,638 --> 01:01:34,723
A motorcycle?
547
01:01:35,390 --> 01:01:36,391
Yes.
548
01:01:36,474 --> 01:01:39,352
This motorcycle's route
overlapped a lot with Park's car.
549
01:01:40,145 --> 01:01:42,981
I thought it was a coincidence
as they went in different directions,
550
01:01:44,065 --> 01:01:45,567
but it showed up again after an hour.
551
01:01:46,776 --> 01:01:48,778
Do we have footage
from after the incident?
552
01:01:49,279 --> 01:01:50,947
Not yet. We should look into it.
553
01:01:51,781 --> 01:01:52,824
So there are two people.
554
01:01:53,700 --> 01:01:55,744
Good. Keep digging
while we interview Park.
555
01:01:55,827 --> 01:01:58,830
Check the name of the motorcycle
and print a photo of it.
556
01:01:58,913 --> 01:02:00,498
Let's go interview Park now.
557
01:02:00,582 --> 01:02:01,750
- Yes, sir.
- Yes, sir.
558
01:03:05,104 --> 01:03:06,439
Your mom's necklace
559
01:03:07,857 --> 01:03:09,359
had your DNA on it.
560
01:03:17,909 --> 01:03:19,202
He's not answering his phone.
561
01:03:21,579 --> 01:03:22,664
When did he leave again?
562
01:03:22,747 --> 01:03:26,876
He left when we were checking
the CCTV footage earlier.
563
01:03:29,379 --> 01:03:31,130
And he didn't say where he was going?
564
01:03:31,214 --> 01:03:32,340
No.
565
01:03:46,896 --> 01:03:48,356
The day Song Min-a died…
566
01:03:50,358 --> 01:03:51,609
you went to Mount Daehwa, right?
567
01:03:55,446 --> 01:03:56,823
I know
568
01:03:57,699 --> 01:04:00,243
that you approached her
because of your mom.
569
01:04:01,160 --> 01:04:04,330
You told her
you would give her phone back,
570
01:04:05,832 --> 01:04:08,167
and met her at the mountain that day.
571
01:04:09,878 --> 01:04:11,671
"Did you lure her out and kill her?"
572
01:04:11,754 --> 01:04:15,133
Just asked me directly.
Why beat around the bush?
573
01:04:16,050 --> 01:04:18,887
You might be an accomplice
of the murderer who killed her.
574
01:04:20,513 --> 01:04:21,681
Or…
575
01:04:23,099 --> 01:04:24,267
a witness.
576
01:04:28,229 --> 01:04:29,647
What I know for sure is
577
01:04:29,731 --> 01:04:32,191
that you got hit by the car
at the mountain that day
578
01:04:33,443 --> 01:04:35,987
and jumped in front of another car
to make up an alibi.
579
01:04:37,196 --> 01:04:38,489
If I was a mere witness,
580
01:04:39,782 --> 01:04:41,284
why would I do that?
581
01:04:42,118 --> 01:04:43,119
You're right.
582
01:04:45,330 --> 01:04:47,123
That's why I suspected you too.
583
01:04:48,291 --> 01:04:50,001
You can believe whatever you want.
584
01:04:52,295 --> 01:04:53,713
I've been trying…
585
01:04:57,091 --> 01:04:58,635
to put myself in your shoes.
586
01:05:00,762 --> 01:05:01,804
If I were you…
587
01:05:04,641 --> 01:05:06,809
would I tell my dad everything?
588
01:05:09,854 --> 01:05:11,731
The dad who never trusts me
589
01:05:13,316 --> 01:05:15,777
and the dad who lied that…
590
01:05:17,320 --> 01:05:19,238
he didn't meet Mom when he did.
591
01:05:22,992 --> 01:05:24,702
Would I have felt comfortable
592
01:05:24,786 --> 01:05:27,455
confiding in my dad
after everything he did?
593
01:05:29,832 --> 01:05:31,209
Thanks for understanding.
594
01:05:31,793 --> 01:05:33,670
No matter how much you hated me…
595
01:05:35,755 --> 01:05:39,926
you're not impulsive enough
to let that hatred frame you for murder.
596
01:05:43,846 --> 01:05:45,765
Then why did you keep it a secret?
597
01:05:47,058 --> 01:05:51,479
What makes you willing to risk
being framed for murder?
598
01:05:59,237 --> 01:06:01,489
Then I've come to a conclusion.
599
01:06:04,117 --> 01:06:05,118
It's because…
600
01:06:07,078 --> 01:06:09,706
you don't want me to catch
the culprit before you do.
601
01:06:12,792 --> 01:06:15,294
You want to catch the culprit yourself…
602
01:06:19,257 --> 01:06:20,425
and kill them.
603
01:06:29,267 --> 01:06:31,060
Who was the motorcycle rider?
604
01:06:34,022 --> 01:06:35,023
You know
605
01:06:36,065 --> 01:06:37,442
that I won't tell you.
606
01:06:46,284 --> 01:06:47,618
Who is that person?
607
01:06:55,626 --> 01:06:57,128
You can't arrest me.
608
01:07:07,513 --> 01:07:08,848
What makes you think so?
609
01:07:11,893 --> 01:07:13,519
Because the moment I get arrested,
610
01:07:15,104 --> 01:07:17,023
you will be removed
from the investigation team.
611
01:07:21,944 --> 01:07:23,279
Because you know…
612
01:07:25,073 --> 01:07:27,450
that I will find
and kill the culprit at all costs…
613
01:07:29,619 --> 01:07:31,162
if you fail to find them first.
614
01:08:02,026 --> 01:08:07,657
MY DAUGHTER
615
01:08:22,213 --> 01:08:26,300
MY DAUGHTER
616
01:08:47,280 --> 01:08:48,823
Release Park Jun-tae.
617
01:08:52,618 --> 01:08:54,579
Or your daughter's life is over.
618
01:09:00,376 --> 01:09:01,544
I'll give you one day.
619
01:09:13,072 --> 01:09:15,362
DOUBT
620
01:09:15,386 --> 01:09:17,448
HAN SUK-KYU
621
01:09:17,472 --> 01:09:18,626
CHAE WON-BIN
622
01:09:18,651 --> 01:09:19,679
HAN YE-RI
623
01:09:19,704 --> 01:09:20,736
ROH JAE-WON
624
01:09:20,761 --> 01:09:21,803
YOON KYUNG-HO
625
01:09:21,828 --> 01:09:22,841
OH YEON-SOO
626
01:09:22,865 --> 01:09:23,821
AND YOO OH SUNG
627
01:09:35,985 --> 01:09:39,146
DOUBT
628
01:09:39,165 --> 01:09:41,083
I did all that by myself.
629
01:09:41,667 --> 01:09:44,712
But the crime scene
we've investigated suggests otherwise.
630
01:09:44,795 --> 01:09:46,589
Park Jun-tae is lying.
631
01:09:46,672 --> 01:09:48,132
You know that too.
632
01:09:51,219 --> 01:09:54,472
When did you start suspecting
Captain Jang's daughter?
633
01:09:55,056 --> 01:09:56,265
You must be Ha-bin.
634
01:10:03,940 --> 01:10:05,066
I'm still scared…
635
01:10:06,692 --> 01:10:11,155
he might hurt Ha-bin like that again.
636
01:10:12,156 --> 01:10:17,161
{\an8}Subtitle translation by:
Sunyoung Baek
44766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.