All language subtitles for Designing.Christmas.With.You.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,770 --> 00:00:40,108 Yes, we want the sage drapes in the living room 4 00:00:40,308 --> 00:00:43,843 and the egg shell ones in the bedroom. 5 00:00:43,844 --> 00:00:45,079 Yes, exactly. 6 00:00:45,879 --> 00:00:48,248 - Merry Christmas. - Merry Christmas! 7 00:00:50,118 --> 00:00:52,985 Yeah, we want your space to feel elevated, 8 00:00:52,986 --> 00:00:55,656 but not overpowered. 9 00:00:56,624 --> 00:00:57,825 Exactly. 10 00:00:59,293 --> 00:01:01,894 Brian, I am so excited about these designs. 11 00:01:01,895 --> 00:01:03,896 They're amazing. 12 00:01:03,897 --> 00:01:07,367 Um, and so, my assistant will swing by later today. 13 00:01:07,368 --> 00:01:09,537 She's incredible. You will love her. 14 00:01:10,871 --> 00:01:12,140 Okay, great. 15 00:01:12,140 --> 00:01:14,006 I will talk to you soon. 16 00:01:14,007 --> 00:01:18,145 Double shot oat milk latte with a teaspoon of honey. 17 00:01:18,146 --> 00:01:20,213 You're the best. 18 00:01:20,214 --> 00:01:22,182 Okay, so, everything is set up for Brian Andrew's place. 19 00:01:22,183 --> 00:01:23,650 Yes. 20 00:01:23,651 --> 00:01:24,884 and just call me if you need anything. 21 00:01:24,885 --> 00:01:26,154 Okay. 22 00:01:26,154 --> 00:01:29,323 Oh, also, Mallory was looking... 23 00:01:30,191 --> 00:01:32,160 - Colbie. - ...for you. 24 00:01:32,160 --> 00:01:33,826 - Hey! - Good morning, Colbie. 25 00:01:33,827 --> 00:01:35,328 Good morning. 26 00:01:35,329 --> 00:01:36,164 So good news and bad news. 27 00:01:36,164 --> 00:01:38,631 The good. 28 00:01:38,632 --> 00:01:40,300 Your designs for the Yellowbrooke office spaces 29 00:01:40,301 --> 00:01:42,034 were flawless, 30 00:01:42,035 --> 00:01:43,670 and the client couldn't be more thrilled. 31 00:01:43,671 --> 00:01:45,505 Great. And what's the bad? 32 00:01:45,506 --> 00:01:48,075 Well, it's not bad per se. 33 00:01:48,176 --> 00:01:49,709 You have another client 34 00:01:49,710 --> 00:01:52,545 that needs you to work up until Christmas. 35 00:01:52,546 --> 00:01:55,582 Mallory, my family is coming into town. 36 00:01:55,583 --> 00:01:57,684 - I'm hosting the annual dinner. - I know. 37 00:01:57,685 --> 00:01:59,419 - My parents are moving. - I know. 38 00:01:59,420 --> 00:02:01,789 But this is a major client. 39 00:02:02,956 --> 00:02:05,425 And they requested you specifically. 40 00:02:05,426 --> 00:02:06,859 Uh, who is it? 41 00:02:06,860 --> 00:02:08,861 Eloise Chapman. 42 00:02:08,862 --> 00:02:10,430 - The Chapman House? - Yes. 43 00:02:10,431 --> 00:02:12,765 You'll be decorating the Chapman House 44 00:02:12,766 --> 00:02:15,203 for their annual Holly Ball. 45 00:02:15,203 --> 00:02:16,969 With a client like this... 46 00:02:16,970 --> 00:02:19,673 well, it has partner written all over it. 47 00:02:22,009 --> 00:02:23,710 When do I start? 48 00:02:23,711 --> 00:02:25,345 You're meeting Mrs Chapman 49 00:02:25,346 --> 00:02:26,913 and her estate manager tomorrow morning. 50 00:02:26,914 --> 00:02:28,848 They're sending a car to pick you up. 51 00:02:28,849 --> 00:02:30,383 Details are in your inbox. 52 00:02:30,384 --> 00:02:32,085 Great! 53 00:02:35,223 --> 00:02:38,758 I've lost my Christmas vacation, but it's nothing a little 54 00:02:38,759 --> 00:02:40,827 retail therapy can't fix. 55 00:02:40,828 --> 00:02:44,964 An incredibly healthy way to handle things. 56 00:02:44,965 --> 00:02:47,099 A little shopping never hurt anybody, 57 00:02:47,100 --> 00:02:49,068 and besides, it's for a good cause. 58 00:02:49,069 --> 00:02:52,305 I'm sponsoring two families this Christmas. 59 00:02:52,306 --> 00:02:55,375 But I have no idea where I'm supposed to find 60 00:02:55,376 --> 00:02:57,144 Starlight roller sneakers. 61 00:02:58,912 --> 00:03:01,080 They were also on Remi's list. I can send a link. 62 00:03:01,081 --> 00:03:02,649 Thank you. 63 00:03:02,650 --> 00:03:04,484 But I thought you were finally gonna 64 00:03:04,485 --> 00:03:05,918 get some rest this Christmas. 65 00:03:05,919 --> 00:03:07,354 Well, I thought so. 66 00:03:07,355 --> 00:03:08,888 But if I want to make partner, 67 00:03:08,889 --> 00:03:11,325 I'm going to need to do this design job. 68 00:03:12,893 --> 00:03:14,527 And you're so talented. 69 00:03:14,528 --> 00:03:17,029 There's no way the board won't see that. 70 00:03:18,499 --> 00:03:21,768 Well, I'm here. 71 00:03:21,769 --> 00:03:23,136 Where? 72 00:03:23,704 --> 00:03:26,939 Oh, no! Uh... I totally forgot. 73 00:03:26,940 --> 00:03:30,443 I got so wrapped up in finishing Remi's school project. 74 00:03:30,444 --> 00:03:32,679 I will be there in, uh... 75 00:03:32,680 --> 00:03:33,980 ASAP. 76 00:03:33,981 --> 00:03:35,283 Okay. 77 00:03:44,191 --> 00:03:47,395 Could I please buy three snowballs? 78 00:03:48,028 --> 00:03:50,997 - Thanks. - There you go. 79 00:03:50,998 --> 00:03:53,666 Awesome. All right. 80 00:03:53,667 --> 00:03:55,735 Just hit the bell to win 81 00:03:55,736 --> 00:03:57,204 Here goes nothing. 82 00:03:58,339 --> 00:03:59,840 Ah! 83 00:04:07,548 --> 00:04:09,216 Huh! 84 00:04:09,317 --> 00:04:12,819 - Thank-you. - No worries. 85 00:04:12,820 --> 00:04:14,887 Oh! 86 00:04:14,888 --> 00:04:16,756 I am so sorry! 87 00:04:16,757 --> 00:04:19,158 Oh, I am... I am... 88 00:04:19,159 --> 00:04:20,927 No, no. It... It's... 89 00:04:20,928 --> 00:04:23,162 - I'm so... no, no, no. - It's all right. It's all right. 90 00:04:23,163 --> 00:04:24,531 The snow-- 91 00:04:24,532 --> 00:04:26,233 You've got quite an arm on you. 92 00:04:28,402 --> 00:04:29,736 I mean, the aim could use a little work. 93 00:04:32,573 --> 00:04:34,574 You know what? Uh, hey. 94 00:04:34,575 --> 00:04:36,876 Can I get another flight of snowballs for the lovely lady? 95 00:04:36,877 --> 00:04:38,778 'Cause I feel like I might have gotten in the way 96 00:04:38,779 --> 00:04:40,348 of that last one. 97 00:04:40,348 --> 00:04:42,515 No, I should be buying you the snowball. 98 00:04:42,516 --> 00:04:44,885 No. It's for a good cause, right? 99 00:04:45,853 --> 00:04:47,588 Right. 100 00:04:48,822 --> 00:04:50,190 Let's see what you got. 101 00:04:55,729 --> 00:04:57,497 It's close, right? 102 00:04:57,498 --> 00:04:58,965 You know what I think might be going on here? 103 00:04:58,966 --> 00:05:00,367 What? 104 00:05:00,368 --> 00:05:02,001 I never played team sports? 105 00:05:02,002 --> 00:05:04,937 Oh, I mean, no. I, uh... 106 00:05:04,938 --> 00:05:06,939 I think you might just be holding on a little tight. 107 00:05:06,940 --> 00:05:09,041 Yeah. 108 00:05:11,545 --> 00:05:12,746 May I? 109 00:05:14,081 --> 00:05:15,515 Please. 110 00:05:15,516 --> 00:05:17,584 - I'm going to need that hand. - Mm. 111 00:05:17,585 --> 00:05:19,519 All right, so, just gotta loosen up on the reigns a little bit. 112 00:05:19,520 --> 00:05:21,187 Yeah. 113 00:05:21,188 --> 00:05:23,055 There you go, right? 114 00:05:23,056 --> 00:05:24,892 Okay. 115 00:05:25,192 --> 00:05:26,526 Aim over there. 116 00:05:26,527 --> 00:05:27,994 Nice and careful. Pull that back. 117 00:05:27,995 --> 00:05:29,996 And just trust the process. 118 00:05:29,997 --> 00:05:33,000 Okay. 119 00:05:43,010 --> 00:05:44,311 Yes! 120 00:05:44,412 --> 00:05:46,713 Hey, see? You're a natural. 121 00:05:52,886 --> 00:05:54,721 - Oh. Um... - You get a bear? 122 00:05:54,722 --> 00:05:56,423 - Thank you. - Oh, that's nice. 123 00:05:56,424 --> 00:05:59,992 - What a beauty. - Oh, this is so sweet. 124 00:05:59,993 --> 00:06:01,762 - My niece will love this. - That's cute. 125 00:06:04,498 --> 00:06:06,433 Well, thank you for the sports lesson. 126 00:06:06,434 --> 00:06:08,636 It's nothing. 127 00:06:13,607 --> 00:06:14,841 Hey, um-- 128 00:06:14,842 --> 00:06:17,477 Colbie! 129 00:06:17,478 --> 00:06:19,111 Hi. 130 00:06:19,112 --> 00:06:20,847 Oh. Um, sorry. That's my sister. 131 00:06:20,848 --> 00:06:23,115 - Yeah. - So, I'd better get going. 132 00:06:23,116 --> 00:06:24,885 Yeah. 133 00:06:25,453 --> 00:06:26,654 Thank you. 134 00:06:27,855 --> 00:06:28,856 Okay. 135 00:06:31,258 --> 00:06:34,461 The house has, like, 37 bedrooms. 136 00:06:34,462 --> 00:06:35,928 I know you're not being literal 137 00:06:35,929 --> 00:06:37,897 but that's... that's far too many. 138 00:06:37,898 --> 00:06:40,066 I know. They're retiring. 139 00:06:40,067 --> 00:06:42,034 They should be downsizing. 140 00:06:42,035 --> 00:06:45,372 I mean, they've been empty-nesters for over a decade, 141 00:06:45,473 --> 00:06:47,707 it's about time. 142 00:06:47,708 --> 00:06:49,609 I do agree, but... 143 00:06:49,610 --> 00:06:52,913 I don't know, there's something so wonderful about... 144 00:06:53,781 --> 00:06:56,082 living in the country. 145 00:06:56,083 --> 00:06:57,551 I mean, right? 146 00:06:58,519 --> 00:07:00,954 Yeah, it sounds like it's a wonderful life. 147 00:07:02,355 --> 00:07:04,891 Speaking of wonderful lives. 148 00:07:04,892 --> 00:07:07,394 Who was that guy you were speaking with? 149 00:07:07,495 --> 00:07:10,029 That was just some guy I... 150 00:07:10,030 --> 00:07:13,966 accidentally threw a snowball at. 151 00:07:13,967 --> 00:07:15,868 - Oh. - Yeah. 152 00:07:15,869 --> 00:07:18,070 - As you do. - As you do. 153 00:07:18,071 --> 00:07:20,139 Cute bear. 154 00:07:20,140 --> 00:07:21,509 Cute Snowball Man give you that? 155 00:07:21,509 --> 00:07:24,744 I won it for Remi. 156 00:07:24,745 --> 00:07:26,746 That's very kind of you. 157 00:07:28,582 --> 00:07:30,049 Now, family dinner. 158 00:07:30,050 --> 00:07:31,851 - Mm-hmm? - Do you need me to take over? 159 00:07:31,852 --> 00:07:33,953 No. No, I think I can do it. 160 00:07:33,954 --> 00:07:35,988 I just... you know, I just want it to be perfect 161 00:07:35,989 --> 00:07:37,924 before Mom and Dad leave. 162 00:07:37,925 --> 00:07:39,560 I'm sure it will be. 163 00:08:03,216 --> 00:08:04,918 Right this way, my dear. 164 00:08:06,319 --> 00:08:07,887 Just put your bag down. 165 00:08:07,888 --> 00:08:09,288 - Make yourself comfortable. - Oh, great. 166 00:08:09,289 --> 00:08:11,223 Thank you. 167 00:08:11,224 --> 00:08:14,961 As you can see, we take our heritage very seriously here. 168 00:08:14,962 --> 00:08:17,565 The Chapman House is one of the oldest in town, 169 00:08:17,565 --> 00:08:21,033 and it's been in my family for over five generations. 170 00:08:21,034 --> 00:08:22,635 Wow. 171 00:08:22,636 --> 00:08:24,270 - It's beautiful. - Hm. 172 00:08:24,271 --> 00:08:25,938 We love it. 173 00:08:25,939 --> 00:08:29,009 I'd love for you to meet my estate manager. 174 00:08:30,277 --> 00:08:33,713 Colbie, meet Ben Thurston. 175 00:08:36,917 --> 00:08:38,218 Oh. 176 00:08:40,654 --> 00:08:41,955 Hi. 177 00:08:42,756 --> 00:08:44,692 Hi. 178 00:08:45,759 --> 00:08:47,027 You two know each other? 179 00:08:48,428 --> 00:08:52,632 We met at the Christmas market yesterday. 180 00:08:52,633 --> 00:08:55,167 - Oh. - He helped me with my aim. 181 00:08:55,168 --> 00:08:57,870 How festive. 182 00:08:57,871 --> 00:08:59,772 Now, as for the brief, 183 00:08:59,773 --> 00:09:02,775 Ben will give you all the information that you need. 184 00:09:02,776 --> 00:09:04,410 We're after something cohesive, 185 00:09:04,411 --> 00:09:07,346 yet fresh, fun, elevated. 186 00:09:07,347 --> 00:09:08,915 Ben knows what we're after. 187 00:09:10,417 --> 00:09:12,184 Um, Mrs. Chapman-- 188 00:09:12,185 --> 00:09:13,520 I'm so sorry, dear. 189 00:09:14,622 --> 00:09:16,789 Ben, would you mind finishing the tour? 190 00:09:16,790 --> 00:09:18,424 I need to check in with the gardeners 191 00:09:18,425 --> 00:09:21,160 about the chaos in the greenhouse. 192 00:09:21,161 --> 00:09:23,796 Now, if you have any questions, 193 00:09:23,797 --> 00:09:25,331 just ask Ben. 194 00:09:25,332 --> 00:09:27,299 He knows the estate better than anyone. 195 00:09:27,300 --> 00:09:29,001 You know, sometimes, I think he knows it 196 00:09:29,002 --> 00:09:31,303 even better than myself. 197 00:09:31,304 --> 00:09:32,905 - Bye-bye. - Uh-- oh. 198 00:09:32,906 --> 00:09:34,407 Okay. 199 00:09:37,745 --> 00:09:38,811 Well. 200 00:09:38,812 --> 00:09:40,947 Well. 201 00:09:40,948 --> 00:09:46,854 It is nice to meet you again, Ben. 202 00:09:47,387 --> 00:09:50,323 - And you... Colbie? - Mm-hmm. 203 00:09:51,358 --> 00:09:53,560 Colbie. 204 00:09:54,728 --> 00:09:58,765 Um, so... uh, the tour. 205 00:09:58,766 --> 00:10:00,599 Yeah. Let me... 206 00:10:00,600 --> 00:10:02,434 - let me show you around. - Great. 207 00:10:02,435 --> 00:10:04,804 - Can I take your coat? - Sure. That'd be lovely. 208 00:10:04,805 --> 00:10:08,708 So the house was built in 1889 by Mavis Chapman, 209 00:10:08,709 --> 00:10:10,276 who was a real-estate tycoon 210 00:10:10,277 --> 00:10:11,911 known for her incredible art collection. 211 00:10:11,912 --> 00:10:13,980 - Hmm. - ...and impeccable taste. 212 00:10:13,981 --> 00:10:15,247 She was an philanthropist 213 00:10:15,248 --> 00:10:16,849 so she started the Holly Ball 214 00:10:16,850 --> 00:10:19,018 as a way to give back to the community. 215 00:10:19,019 --> 00:10:21,087 Oh man, she was really something. 216 00:10:21,088 --> 00:10:22,755 Uh-huh. 217 00:10:22,756 --> 00:10:24,290 All right. 218 00:10:24,291 --> 00:10:26,893 Now, normally, the Chapman Foundation 219 00:10:26,894 --> 00:10:28,828 selects a national charity to partner with. 220 00:10:28,829 --> 00:10:30,930 But this year, 221 00:10:30,931 --> 00:10:33,265 we're raising money for a local children's hospital 222 00:10:33,266 --> 00:10:35,167 particularly close to Mrs. Chapman's heart. 223 00:10:35,168 --> 00:10:39,371 So we're trying to make this the best Holly Ball ever. 224 00:10:39,372 --> 00:10:41,441 - Right this way. - Okay. 225 00:10:42,910 --> 00:10:45,778 Through here is the ball room. 226 00:10:45,779 --> 00:10:47,680 It's always a lot of fun, 227 00:10:47,681 --> 00:10:50,382 but also it's a really great place for the donors to meet 228 00:10:50,383 --> 00:10:53,219 the families of the people who they help to support. 229 00:10:53,220 --> 00:10:55,654 They can talk about all the amazing things 230 00:10:55,655 --> 00:10:58,157 that are being done with their donations. 231 00:10:58,158 --> 00:11:01,261 This is the main event, where the magic's gonna happen. 232 00:11:02,963 --> 00:11:04,732 Thanks. 233 00:11:04,732 --> 00:11:06,432 Now, over the years, 234 00:11:06,433 --> 00:11:08,400 Mrs. Chapman's had some incredible designers. 235 00:11:08,401 --> 00:11:09,769 Now we've got you. 236 00:11:09,770 --> 00:11:11,503 You're gonna be just as amazing. 237 00:11:11,504 --> 00:11:13,605 - So, welcome. - Thank you. 238 00:11:13,606 --> 00:11:18,610 But that still doesn't explain why Mrs. Chapman requested me. 239 00:11:18,611 --> 00:11:20,046 Specifically. 240 00:11:20,047 --> 00:11:22,014 No. Well, I don't know for certain. 241 00:11:22,015 --> 00:11:26,553 But I'm guessing the other designers weren't available. 242 00:11:27,487 --> 00:11:29,255 Oh. 243 00:11:29,256 --> 00:11:31,158 Thank you for keeping my ego in check. 244 00:11:32,559 --> 00:11:34,827 Well, as soon as I get that design brief, 245 00:11:34,828 --> 00:11:37,296 then I can get started. 246 00:11:37,297 --> 00:11:40,366 We have a lot of work ahead of us. 247 00:11:40,367 --> 00:11:42,769 Um, okay, so, about that. 248 00:11:42,770 --> 00:11:44,004 - Yeah. - Uh... 249 00:11:46,306 --> 00:11:49,942 I do have a few thoughts about the decor for the event. 250 00:11:49,943 --> 00:11:52,078 I'll just get them to you and we can-- 251 00:11:52,079 --> 00:11:54,046 Oh, no, that's okay. I don't need them. I'm... 252 00:11:54,047 --> 00:11:56,683 No, I know. It's just that I know the place really well. 253 00:11:56,784 --> 00:11:58,117 Yeah, I know design really well. 254 00:11:58,118 --> 00:11:59,919 Absolutely. 255 00:11:59,920 --> 00:12:01,688 It's just, Mrs. Chapman wants me to oversee the thing. 256 00:12:01,789 --> 00:12:03,055 It needs to have a traditional feel-- 257 00:12:03,056 --> 00:12:04,590 She's also looking for fresh. 258 00:12:04,591 --> 00:12:06,358 - She did say that but-- - Great. 259 00:12:06,359 --> 00:12:08,061 Hmm. 260 00:12:09,562 --> 00:12:12,264 Now, the design brief... would be great. 261 00:12:12,265 --> 00:12:14,802 Oh, yes. Yes. That is... 262 00:12:14,802 --> 00:12:16,235 Where did I put... 263 00:12:16,236 --> 00:12:18,137 - In my office. - Great. 264 00:12:18,138 --> 00:12:19,506 Just this way. 265 00:12:26,579 --> 00:12:28,015 All right. 266 00:12:29,349 --> 00:12:31,051 I just saw it here this morning. 267 00:12:32,820 --> 00:12:33,921 Nope. 268 00:12:36,924 --> 00:12:37,990 Not in here. 269 00:12:37,991 --> 00:12:40,593 Mm... 270 00:12:42,095 --> 00:12:43,162 No. 271 00:12:43,163 --> 00:12:44,463 Oh! 272 00:12:47,034 --> 00:12:50,169 A-ha! Here we go. Yep, this is it. 273 00:12:50,170 --> 00:12:52,138 Uh, there. 274 00:12:52,139 --> 00:12:53,873 Ah. 275 00:12:53,874 --> 00:12:56,542 Is there... is there a digital copy? 276 00:12:56,543 --> 00:12:57,910 Uh... 277 00:12:57,911 --> 00:12:59,879 I can get a digital copy to K&S 278 00:12:59,880 --> 00:13:01,713 at the request of your boss if you like, 279 00:13:01,714 --> 00:13:04,984 but everything you need should be right in here. 280 00:13:04,985 --> 00:13:07,219 - Okay. - There you go. 281 00:13:07,220 --> 00:13:08,755 Oh, also, I put my thoughts in there, 282 00:13:08,856 --> 00:13:11,090 so you can stew on those. 283 00:13:11,091 --> 00:13:13,659 Oh, while you're here, I might give you this, 284 00:13:13,660 --> 00:13:16,628 the Chapman family Holly Ball album 285 00:13:16,629 --> 00:13:18,697 for some inspiration. 286 00:13:18,698 --> 00:13:20,299 - Great. - All right. 287 00:13:20,300 --> 00:13:24,270 Okay, I will get these straightened out. 288 00:13:24,271 --> 00:13:26,305 All right, well, I'll walk you out. 289 00:13:30,343 --> 00:13:33,346 a Merry Christmas" pla]u 290 00:13:44,691 --> 00:13:46,293 Yes. 291 00:13:47,961 --> 00:13:51,030 We are as well, Mrs. Chapman. 292 00:13:51,031 --> 00:13:52,299 Thank you. 293 00:13:53,133 --> 00:13:54,633 I will. 294 00:13:54,634 --> 00:13:56,568 Bye. 295 00:13:56,569 --> 00:13:57,704 Wonderful job today. 296 00:13:58,438 --> 00:14:00,941 I have a call this afternoon with the board. 297 00:14:01,708 --> 00:14:04,444 We're discussing your promotion to partner. 298 00:14:05,145 --> 00:14:07,246 Wow. 299 00:14:07,247 --> 00:14:08,780 That's really exciting. 300 00:14:08,781 --> 00:14:10,649 I'll leave you to it. 301 00:14:10,650 --> 00:14:12,019 Thank you, Mallory. 302 00:14:17,257 --> 00:14:19,959 Right. Okay. 303 00:14:19,960 --> 00:14:21,694 The brief. 304 00:14:24,497 --> 00:14:26,199 Let's see what you got, Ben. 305 00:14:26,833 --> 00:14:29,036 Oh, absolutely not. 306 00:14:33,340 --> 00:14:36,108 What are you thinking? 307 00:14:36,109 --> 00:14:37,977 You've reached Ben Thurston 308 00:14:37,978 --> 00:14:39,511 of the Chapman House. I'm not available 309 00:14:39,512 --> 00:14:41,180 to take your call right now. 310 00:14:41,181 --> 00:14:42,782 So, please-- 311 00:14:55,828 --> 00:14:57,396 Hello-- Oh, good, Ben. 312 00:14:57,397 --> 00:14:59,465 - You're still here. - Yes. 313 00:14:59,466 --> 00:15:02,034 Oh, you know what? I'm just... just tidying up 314 00:15:02,035 --> 00:15:04,170 - Give me a moment. - Yeah, sure. 315 00:15:04,171 --> 00:15:06,772 There we go. Uh, what can I do for you? 316 00:15:06,773 --> 00:15:10,276 Well, I just wanna know if everything went well today. 317 00:15:10,277 --> 00:15:13,245 Yeah-- Yes, but if you've got a moment, Mrs. Chapman... 318 00:15:13,246 --> 00:15:15,682 - Mm-hmm. - ...I just wanna talk to you. 319 00:15:16,716 --> 00:15:18,417 I just wanna preface this by saying 320 00:15:18,418 --> 00:15:21,021 I trust and respect your judgment of course. 321 00:15:23,056 --> 00:15:25,524 But Ms. Clark... 322 00:15:25,525 --> 00:15:26,793 Colbie... 323 00:15:27,995 --> 00:15:29,429 why her? 324 00:15:30,563 --> 00:15:33,432 You know, her designs are quite different 325 00:15:33,433 --> 00:15:34,766 to the things we've had in the past. 326 00:15:34,767 --> 00:15:36,568 I know. 327 00:15:36,569 --> 00:15:38,005 I like that. 328 00:15:38,005 --> 00:15:40,239 Uh... Why the big change? Why now? 329 00:15:40,240 --> 00:15:42,109 It's time. 330 00:15:44,144 --> 00:15:45,577 Hm. 331 00:15:45,578 --> 00:15:46,845 Do you have a problem with that, Ben? 332 00:15:46,846 --> 00:15:48,915 - No, uh-- - Good. Good. 333 00:15:49,016 --> 00:15:52,352 Then please assist Ms. Clark with anything that she needs. 334 00:15:53,086 --> 00:15:56,256 I want this year's ball to be extra special. 335 00:15:57,824 --> 00:15:59,625 Okay. Thank you. 336 00:15:59,626 --> 00:16:01,028 Of course. 337 00:16:27,454 --> 00:16:29,888 What did that frosting ever do to you? 338 00:16:29,889 --> 00:16:32,059 Sorry. 339 00:16:32,059 --> 00:16:35,394 This new job is giving me a run for my money. 340 00:16:35,395 --> 00:16:36,663 Why is that? 341 00:16:37,697 --> 00:16:41,433 So, do you remember the cute snowball guy? 342 00:16:41,434 --> 00:16:42,901 Yeah. 343 00:16:42,902 --> 00:16:45,471 Turns out he is the estate manager 344 00:16:45,472 --> 00:16:47,106 for the Chapman House. 345 00:16:47,107 --> 00:16:48,940 And, yes, he is cute, 346 00:16:48,941 --> 00:16:51,078 but he is also opinionated, 347 00:16:51,078 --> 00:16:52,811 and he fancies himself a designer. 348 00:16:52,812 --> 00:16:54,614 He's still kind of cute, though. 349 00:16:59,886 --> 00:17:03,123 Yeah, I have no idea why Mrs. Chapman even hired me. 350 00:17:03,890 --> 00:17:05,491 Why don't you just ask her? 351 00:17:05,492 --> 00:17:07,094 I tried. 352 00:17:08,528 --> 00:17:11,331 I just... I don't want to seem ungrateful. 353 00:17:13,700 --> 00:17:16,602 You know what's even more annoying? 354 00:17:16,603 --> 00:17:21,007 Is that I really liked him when I met him. 355 00:17:21,108 --> 00:17:23,642 I mean, we sparked. 356 00:17:23,643 --> 00:17:25,545 I never spark. 357 00:17:26,313 --> 00:17:28,580 Turns out first impressions can be wrong. 358 00:17:28,581 --> 00:17:30,882 You just need to put your head down, 359 00:17:30,883 --> 00:17:32,819 do this design, get in and out. 360 00:17:33,820 --> 00:17:36,722 You deal with difficult clients all the time. 361 00:17:36,723 --> 00:17:38,490 You're right. 362 00:17:38,491 --> 00:17:41,893 Yeah, I am giving him way too much power. 363 00:17:41,894 --> 00:17:43,395 Mm-hmm. 364 00:17:43,396 --> 00:17:46,199 And you're using way too much frosting. 365 00:17:47,267 --> 00:17:49,169 Ooh. 366 00:17:55,342 --> 00:17:56,975 Someone's in a good mood. 367 00:17:56,976 --> 00:17:58,777 Oh, I'm sorry. I didn't know you were still up. 368 00:17:58,778 --> 00:18:01,213 We're both searching for a midnight snack it seems. 369 00:18:01,214 --> 00:18:02,714 Well, I made enough to share, so... 370 00:18:02,715 --> 00:18:05,651 Ah, your famous cacio e pepe. 371 00:18:05,652 --> 00:18:07,519 Just trying to remember if I could still make it. 372 00:18:07,520 --> 00:18:10,689 This was Layla's favorite dish back in the day. 373 00:18:10,690 --> 00:18:12,758 Mm! Yeah, I remember. 374 00:18:12,759 --> 00:18:14,926 She, uh... She begged me to make it 375 00:18:14,927 --> 00:18:16,295 the night before she left for London. 376 00:18:17,764 --> 00:18:19,898 And I don't think we've had it since. 377 00:18:19,899 --> 00:18:23,703 - No, I don't think we have. - Hmm. 378 00:18:25,071 --> 00:18:26,838 Did she tell you she's coming back? 379 00:18:26,839 --> 00:18:28,774 No. 380 00:18:28,775 --> 00:18:30,842 Yeah, she flies in just before the ball. 381 00:18:30,843 --> 00:18:32,778 Oh. 382 00:18:32,779 --> 00:18:34,913 Oh, that's, uh... That's great. 383 00:18:34,914 --> 00:18:36,582 I've not seen her in a long time. 384 00:18:36,583 --> 00:18:38,817 Yeah, it's been far too long. 385 00:18:38,818 --> 00:18:41,253 - Yeah. - Mm. Well, thank you. 386 00:18:41,254 --> 00:18:43,522 That was just what the doctor ordered. 387 00:18:43,523 --> 00:18:45,725 Good night. - Good night. 388 00:19:26,599 --> 00:19:28,534 Ah! Hi, darling'. 389 00:19:28,535 --> 00:19:30,402 Mom. What you doing? 390 00:19:30,403 --> 00:19:32,838 Just getting a head-start on the packing. 391 00:19:32,839 --> 00:19:35,106 No time like the present. 392 00:19:35,107 --> 00:19:36,442 What can I do for you? 393 00:19:36,443 --> 00:19:38,344 I have a question. 394 00:19:38,345 --> 00:19:41,813 Um, are you familiar with the Chapman House? 395 00:19:41,814 --> 00:19:43,815 Well, I've heard of it. Why? 396 00:19:43,816 --> 00:19:47,118 I'm designing the decorations for their annual Holly Ball. 397 00:19:47,119 --> 00:19:49,721 What an opportunity! 398 00:19:49,722 --> 00:19:52,558 Well, I was doing some research, 399 00:19:52,559 --> 00:19:57,629 and came across a photo of what looks like Grandma. 400 00:19:57,630 --> 00:19:59,531 Grandma Clark? Really? 401 00:19:59,532 --> 00:20:00,932 Mm-hmm! 402 00:20:00,933 --> 00:20:02,934 Well, I don't know 403 00:20:02,935 --> 00:20:05,103 if she had any connection to the Chapman House, 404 00:20:05,104 --> 00:20:08,474 but I know she did do a lot of charity work. 405 00:20:08,475 --> 00:20:10,609 Can you send me a photo? 406 00:20:10,610 --> 00:20:12,879 Yeah, sure. Hold on. 407 00:20:19,652 --> 00:20:21,721 Ah! 408 00:20:22,689 --> 00:20:24,656 Oh, I can see what you're saying. 409 00:20:24,657 --> 00:20:26,792 Yeah, there is a resemblance, 410 00:20:26,793 --> 00:20:31,263 but, um, I don't know if it's her. 411 00:20:31,264 --> 00:20:32,598 Hun, I don't-- 412 00:20:32,599 --> 00:20:35,100 Maybe it is. I don't know. 413 00:20:35,101 --> 00:20:39,872 I mean, your grandmother always loved a good Christmas party. 414 00:20:40,940 --> 00:20:42,842 Yeah, that sounds about right. 415 00:20:43,776 --> 00:20:45,912 Okay. All right. Love you, Mom. 416 00:20:56,989 --> 00:20:58,390 Mallory, hi! 417 00:20:58,391 --> 00:21:00,025 So, big news. 418 00:21:00,026 --> 00:21:01,927 The Chronicle wants to do a profile 419 00:21:01,928 --> 00:21:03,330 on you and the Chapman House. 420 00:21:03,330 --> 00:21:06,064 Whoa. That's huge. 421 00:21:06,065 --> 00:21:08,734 The biggest publicity the firm's received. 422 00:21:08,735 --> 00:21:11,470 So apparently, they would like to send a journalist out 423 00:21:11,471 --> 00:21:13,905 in the next few days to interview you. 424 00:21:13,906 --> 00:21:15,907 This reporter, Reggie, 425 00:21:15,908 --> 00:21:19,411 I know the board of K&S reads everything she puts out. 426 00:21:19,412 --> 00:21:23,882 So just make sure that Chapman House design is perfect. 427 00:21:23,883 --> 00:21:26,385 Got it. I am on top of it. 428 00:21:26,386 --> 00:21:28,887 Oh, and can you remind the client 429 00:21:28,888 --> 00:21:30,422 to send over the brief? 430 00:21:30,423 --> 00:21:32,359 We still haven't received anything. 431 00:21:32,359 --> 00:21:34,594 - You haven't? - No. 432 00:21:36,863 --> 00:21:38,364 That's not exactly surprising. 433 00:21:38,365 --> 00:21:40,367 What do you mean? 434 00:21:40,367 --> 00:21:44,436 He just has an unconventional organizational style is all. 435 00:21:44,437 --> 00:21:46,373 And, uh, yeah, I'll have him send it over. 436 00:21:46,373 --> 00:21:48,407 Okay. Thanks, Colbie. 437 00:21:48,408 --> 00:21:49,609 Congratulations. 438 00:22:01,454 --> 00:22:03,289 We are not doing this. 439 00:22:03,390 --> 00:22:05,190 Colbie, I know this house. 440 00:22:05,191 --> 00:22:08,059 This brief goes against everything Mrs. Chapman wants. 441 00:22:08,060 --> 00:22:09,728 No, it builds upon it. 442 00:22:09,729 --> 00:22:11,196 Ah, quite the opposite. 443 00:22:11,197 --> 00:22:12,731 It puts it to sleep. 444 00:22:12,732 --> 00:22:14,933 - Snooze fest. - Painful. 445 00:22:14,934 --> 00:22:17,102 This does not make a statement. 446 00:22:17,103 --> 00:22:18,770 Don't believe we need to make a statement. 447 00:22:18,771 --> 00:22:20,539 I mean... 448 00:22:20,540 --> 00:22:22,040 We need to respect the integrity and the traditions 449 00:22:22,041 --> 00:22:24,411 of this estate. This is subtle. 450 00:22:24,411 --> 00:22:27,579 This is exactly what this house actually needs. 451 00:22:27,580 --> 00:22:29,515 Okay, fine. 452 00:22:29,516 --> 00:22:30,882 You do the decorating. 453 00:22:34,286 --> 00:22:35,822 Uh, where are you-- Wait! 454 00:22:42,962 --> 00:22:45,196 Look, we both know that 455 00:22:45,197 --> 00:22:47,666 Mrs. Chapman wants you to design ball. 456 00:22:47,667 --> 00:22:49,701 Well, then let me design the ball! 457 00:22:49,702 --> 00:22:52,170 I am! It's just, this one has to be perfect. 458 00:22:52,171 --> 00:22:54,239 And that's exactly what I'm aiming for. 459 00:22:54,240 --> 00:22:55,707 You don't understand. 460 00:22:55,708 --> 00:22:57,343 Mrs. Chapman doesn't realize that... 461 00:22:57,444 --> 00:22:58,845 Um... Uh... 462 00:23:01,448 --> 00:23:04,215 No, no. It's a long story. You don't... 463 00:23:04,216 --> 00:23:05,752 Hmm. 464 00:23:13,493 --> 00:23:14,693 Do you want to talk about it? 465 00:23:14,694 --> 00:23:16,194 No. 466 00:23:16,195 --> 00:23:17,764 Okay. 467 00:23:22,702 --> 00:23:25,472 Look, I was doing some research last night, 468 00:23:25,472 --> 00:23:27,105 and in the past years, 469 00:23:27,106 --> 00:23:28,940 there's a direct correlation between 470 00:23:28,941 --> 00:23:32,078 strong themes and higher donor bids. 471 00:23:33,012 --> 00:23:36,214 - Hmm. - So, I say we really go for it. 472 00:23:36,215 --> 00:23:40,687 Elegant, sophisticated, original. 473 00:23:45,191 --> 00:23:46,392 I... I don't know. 474 00:23:46,493 --> 00:23:47,959 It just... It just feels-- 475 00:23:47,960 --> 00:23:50,228 A lot? Good, because it is a lot. 476 00:23:50,229 --> 00:23:52,799 But I think that's exactly what you guys need. 477 00:23:53,633 --> 00:23:54,867 I'm not following. 478 00:24:01,608 --> 00:24:05,011 Foundation hasn't been doing well as it has in the past. 479 00:24:06,546 --> 00:24:08,180 What? 480 00:24:09,916 --> 00:24:13,586 The Chapman family has been bleeding money to keep up. 481 00:24:14,687 --> 00:24:16,387 I didn't know about this. 482 00:24:16,388 --> 00:24:18,757 I think that's why Mrs. Chapman hired me, 483 00:24:18,758 --> 00:24:20,659 to shake things up, 484 00:24:20,660 --> 00:24:22,694 help her get new donors on board 485 00:24:22,695 --> 00:24:25,597 so she can continue helping as many charities as possible. 486 00:24:25,598 --> 00:24:27,766 And I really want to be able to do that for her. 487 00:24:27,767 --> 00:24:30,368 Me too,. More than ever. 488 00:24:32,338 --> 00:24:33,905 You... You don't understand. 489 00:24:33,906 --> 00:24:35,707 W... Whatever we do... 490 00:24:35,708 --> 00:24:38,744 this has to be a ball to remember. 491 00:24:38,745 --> 00:24:42,581 With your knowledge of this house and my skills, 492 00:24:42,582 --> 00:24:45,017 I think we can do just that. 493 00:24:47,286 --> 00:24:50,857 Maybe even do it better together. 494 00:24:53,693 --> 00:24:55,126 "Together"? 495 00:24:55,127 --> 00:24:57,029 Together. 496 00:24:59,866 --> 00:25:01,767 But we only have a few days to pull this off. 497 00:25:01,768 --> 00:25:04,335 So, if we're really going to do this, 498 00:25:04,336 --> 00:25:06,472 we both need to be on the same page. 499 00:25:06,573 --> 00:25:09,040 Yeah, agreed. 500 00:25:15,915 --> 00:25:17,616 Good. Grab your coat. 501 00:25:17,617 --> 00:25:20,051 Um... Yeah. 502 00:25:20,052 --> 00:25:21,353 So what's this plan? 503 00:25:24,591 --> 00:25:25,991 We're going to create 504 00:25:25,992 --> 00:25:28,426 a whole new mood board together. 505 00:25:28,427 --> 00:25:30,428 Hmm. Um... 506 00:25:30,429 --> 00:25:31,963 Couldn't we have just done this back in the office? 507 00:25:31,964 --> 00:25:35,266 - Just go with me for a second. - Ok. 508 00:25:35,267 --> 00:25:40,338 So we're going to find things that inspire us, 509 00:25:40,339 --> 00:25:44,442 and then we're going to pool your items and my items together 510 00:25:44,443 --> 00:25:46,613 to create a whole new theme. 511 00:25:47,614 --> 00:25:52,619 - Okay. Sounds... creative. - Thank you. 512 00:25:52,619 --> 00:25:53,885 I use it with my most difficult clients. 513 00:25:53,886 --> 00:25:55,821 Um, noted. 514 00:25:55,822 --> 00:25:58,256 So how'd you come up with this whole thing? 515 00:25:58,257 --> 00:26:01,192 Well, early on in my career, I was working with this woman 516 00:26:01,193 --> 00:26:03,995 who wanted me to redo her twin sons' bedrooms, 517 00:26:03,996 --> 00:26:06,965 and she had fired her last three designers. 518 00:26:06,966 --> 00:26:08,800 No pressure, right? 519 00:26:08,801 --> 00:26:12,003 So, after three weeks of us just getting nowhere, 520 00:26:12,004 --> 00:26:14,540 I had her take me to every store she liked 521 00:26:14,641 --> 00:26:17,408 and pick out items that she was drawn to. 522 00:26:17,409 --> 00:26:19,110 And then from there, 523 00:26:19,111 --> 00:26:20,979 I was able to figure out her preferences, 524 00:26:20,980 --> 00:26:23,382 and then create a design that her whole family loved. 525 00:26:24,483 --> 00:26:26,885 So you're stubborn. You don't quit. 526 00:26:26,886 --> 00:26:28,655 Something like that. 527 00:26:38,865 --> 00:26:39,965 So? 528 00:26:39,966 --> 00:26:41,232 What do you think? 529 00:26:41,233 --> 00:26:43,202 That's great. 530 00:26:44,303 --> 00:26:45,704 I love it. 531 00:26:45,705 --> 00:26:47,806 Kind of reminds me of Walters. 532 00:26:47,807 --> 00:26:49,676 Walters? 533 00:26:49,676 --> 00:26:51,442 Oh, yeah. 534 00:26:51,443 --> 00:26:54,012 This is this cool vintage store on the edge of town. 535 00:26:54,013 --> 00:26:57,248 The owner, Walter, he has one of basically everything. 536 00:26:57,249 --> 00:26:59,686 So if you ever need something, 537 00:26:59,686 --> 00:27:01,220 yeah, he's going to have it. 538 00:27:02,421 --> 00:27:03,956 I should take you sometime. 539 00:27:05,024 --> 00:27:06,558 I'd love that. 540 00:27:06,693 --> 00:27:07,960 Think you would. 541 00:27:09,061 --> 00:27:13,264 Okay, so, um, we have five rooms 542 00:27:13,265 --> 00:27:16,401 and the exterior to do in less than a week. 543 00:27:16,402 --> 00:27:17,603 Shall we get started? 544 00:27:17,704 --> 00:27:18,971 Great idea. After you. 545 00:27:27,379 --> 00:27:31,917 All right, so first up, wrapping paper. 546 00:27:31,918 --> 00:27:33,552 Ah-ha. 547 00:27:36,255 --> 00:27:38,357 - Hi. - Hi. 548 00:27:39,258 --> 00:27:41,092 Phew! 549 00:27:41,093 --> 00:27:42,928 Do you see anything you like? 550 00:27:42,929 --> 00:27:44,996 Yes, I do. 551 00:27:44,997 --> 00:27:46,733 Hmm. 552 00:27:46,733 --> 00:27:48,900 Okay, on the count of three, point to yours. 553 00:27:48,901 --> 00:27:50,636 Oh. 554 00:27:50,737 --> 00:27:53,472 One, two, three. 555 00:27:56,342 --> 00:27:57,542 I don't hate it. 556 00:27:57,543 --> 00:27:59,577 Oh, you don't hate it? Great. 557 00:27:59,578 --> 00:28:01,079 Hi. 558 00:28:01,080 --> 00:28:02,814 Um, could we please have a sample 559 00:28:02,815 --> 00:28:04,783 of the one with the gold stars 560 00:28:04,784 --> 00:28:08,419 and the burlap sack thing? 561 00:28:08,420 --> 00:28:10,756 "Burlap sack"? Is that what we're calling that? 562 00:28:10,757 --> 00:28:11,890 Yeah, that's what it is. 563 00:28:11,891 --> 00:28:13,625 - Uh... - Is it not? 564 00:28:14,761 --> 00:28:17,296 - Thank you so much. - Enjoy. 565 00:28:19,431 --> 00:28:20,531 I don't get it. 566 00:28:20,532 --> 00:28:22,300 No, but you will. 567 00:28:22,301 --> 00:28:23,535 Come on. 568 00:28:25,838 --> 00:28:27,006 Thanks. 569 00:28:35,815 --> 00:28:37,548 - Hi. - Hey. 570 00:28:37,549 --> 00:28:38,550 Hi. 571 00:28:41,287 --> 00:28:42,320 On the count of three. 572 00:28:42,321 --> 00:28:43,855 - Ah! - Mm. 573 00:28:43,856 --> 00:28:48,995 One, two, three. 574 00:28:51,463 --> 00:28:53,598 - Classic. - Ooooh. 575 00:28:55,534 --> 00:28:58,203 Um, could we please have one candy cane 576 00:28:58,204 --> 00:29:00,172 - and two marshmallows please? - Of course. 577 00:29:01,407 --> 00:29:02,674 I got it. 578 00:29:03,810 --> 00:29:05,543 - That's really sweet. - That's alright. 579 00:29:05,544 --> 00:29:08,280 Thank you. 580 00:29:09,882 --> 00:29:11,682 Wait. What? 581 00:29:11,683 --> 00:29:13,185 Why two? 582 00:29:13,853 --> 00:29:15,621 Cause they're my favorite. 583 00:29:16,022 --> 00:29:23,830 โ™ช We wish you a Merry Christmas โ™ช 584 00:29:24,263 --> 00:29:27,233 Three, two, one. 585 00:29:28,835 --> 00:29:30,268 Will you look at that! 586 00:29:30,269 --> 00:29:32,337 - Oh! - Sometimes... 587 00:29:32,338 --> 00:29:34,339 - ...great minds think alike! - Great minds think alike. 588 00:29:34,340 --> 00:29:35,841 Jinx. 589 00:29:35,842 --> 00:29:38,244 We'll take three, please. 590 00:29:39,311 --> 00:29:41,380 Okay. There you go. Thank you. 591 00:29:42,849 --> 00:29:44,015 Why three? 592 00:29:44,016 --> 00:29:46,852 One for the ball, 593 00:29:46,853 --> 00:29:48,519 one for you... 594 00:29:48,520 --> 00:29:50,521 and one for me. 595 00:29:50,522 --> 00:29:52,223 The first thing that we could agree upon. 596 00:29:53,692 --> 00:29:55,026 Cheers. 597 00:29:55,027 --> 00:29:56,929 Hopefully to many more. 598 00:29:58,464 --> 00:29:59,565 Thanks. 599 00:30:02,969 --> 00:30:04,602 Hey, you coming? 600 00:30:04,603 --> 00:30:06,906 - Yeah. - Come on. 601 00:30:08,407 --> 00:30:10,241 Oh, hello, you two. 602 00:30:10,242 --> 00:30:11,642 Hi. 603 00:30:11,643 --> 00:30:13,444 Colbie, I've had the old decorations 604 00:30:13,445 --> 00:30:15,246 bought out of storage for you. 605 00:30:15,247 --> 00:30:17,248 - They're in the living room. - Oh, great. Amazing. 606 00:30:17,249 --> 00:30:19,484 I can't wait to see them. 607 00:30:19,485 --> 00:30:21,286 Mrs. Chapman, I want to talk to you... 608 00:30:21,287 --> 00:30:22,420 ...about-- 609 00:30:24,123 --> 00:30:25,556 No, I-- 610 00:30:25,557 --> 00:30:28,394 I'm sorry, dear, but I'd best get this. 611 00:30:30,262 --> 00:30:32,531 Oh, okay. 612 00:30:35,134 --> 00:30:36,234 Is it me, 613 00:30:36,235 --> 00:30:38,769 or is she... um... 614 00:30:38,770 --> 00:30:41,941 acting odder than usual? 615 00:30:42,975 --> 00:30:44,275 It's, uh... 616 00:30:44,276 --> 00:30:46,377 Who's to say? 617 00:30:46,378 --> 00:30:49,847 - Hot cocoa? - Uh, sure. 618 00:30:49,848 --> 00:30:51,117 Great. 619 00:30:55,287 --> 00:30:59,324 And are you acting odder than usual? 620 00:30:59,325 --> 00:31:01,126 You okay? 621 00:31:01,127 --> 00:31:03,562 Me? No, I'm fine. 622 00:31:06,933 --> 00:31:09,100 You know, I've only known you for a few days, 623 00:31:09,101 --> 00:31:12,704 and I already know that you're a terrible liar. 624 00:31:14,640 --> 00:31:16,041 One of my better qualities. 625 00:31:16,042 --> 00:31:17,376 Nice. 626 00:31:20,446 --> 00:31:22,381 So... 627 00:31:24,550 --> 00:31:25,851 What's up? 628 00:31:30,856 --> 00:31:32,959 I might have applied for a job in Tuscany. 629 00:31:32,959 --> 00:31:35,861 It's this lovely little place about an hour out of the city. 630 00:31:35,962 --> 00:31:38,729 So nice. But after hearing about the foundation, 631 00:31:38,730 --> 00:31:41,099 uh, I just... 632 00:31:41,100 --> 00:31:43,502 ...feel a little strange about it all. 633 00:31:44,403 --> 00:31:46,704 I didn't know you were actively 634 00:31:46,705 --> 00:31:48,773 trying to leave the Chapman House. 635 00:31:48,774 --> 00:31:53,144 No, it's just this one specific property. 636 00:31:53,145 --> 00:31:54,679 My grandparents met there, 637 00:31:54,680 --> 00:31:56,314 and they started a textile business. 638 00:31:56,315 --> 00:31:58,150 It seemed like a good life. 639 00:31:59,151 --> 00:32:02,253 Plus, I've, You know, I've been here a few years, and, uh... 640 00:32:02,254 --> 00:32:04,055 Oh. 641 00:32:04,056 --> 00:32:08,694 So you don't like staying in one place for very long? 642 00:32:09,728 --> 00:32:12,130 Guess I'd like to remain unattached. 643 00:32:12,131 --> 00:32:14,765 Ah! Yeah. 644 00:32:14,766 --> 00:32:16,335 So you're single. 645 00:32:17,003 --> 00:32:18,736 You say that like it's a bad thing. 646 00:32:18,737 --> 00:32:22,173 No, no. It's just an observation. 647 00:32:22,174 --> 00:32:25,011 You noticing in others what you might notice in yourself. 648 00:32:25,011 --> 00:32:27,846 Is that a covert way of asking if I'm single? 649 00:32:30,016 --> 00:32:31,483 Well... 650 00:32:33,719 --> 00:32:35,021 Yes. 651 00:32:38,724 --> 00:32:40,359 Hmm. 652 00:32:41,393 --> 00:32:43,761 You know, I have a great way 653 00:32:43,762 --> 00:32:47,033 to take your mind off of this dilemma. 654 00:32:47,033 --> 00:32:49,067 Oh? 655 00:32:49,068 --> 00:32:51,036 Christmas crafting. 656 00:32:51,037 --> 00:32:53,039 What? 657 00:32:53,039 --> 00:32:54,272 Not what you're thinking, 658 00:32:54,273 --> 00:32:56,507 but I think it would be great. 659 00:32:56,508 --> 00:32:58,144 Right this way. 660 00:32:59,278 --> 00:33:00,846 Uh, okay. 661 00:33:03,582 --> 00:33:04,816 Coming. 662 00:33:09,955 --> 00:33:13,058 Must have really loved group projects as a kid. 663 00:33:13,059 --> 00:33:14,425 What gave it away? 664 00:33:21,633 --> 00:33:24,070 - Did you want to get that? - Uh, no. 665 00:33:25,071 --> 00:33:26,238 Okay. 666 00:33:27,873 --> 00:33:29,340 So, um... 667 00:33:29,341 --> 00:33:31,777 So the Chapmans are like family to you? 668 00:33:32,478 --> 00:33:34,413 Yeah. Yeah, they are. 669 00:33:34,913 --> 00:33:37,782 But what about you? You close to your parents? 670 00:33:37,783 --> 00:33:39,317 Yeah, we are. 671 00:33:39,318 --> 00:33:41,919 Once a year, we do this dinner. 672 00:33:41,920 --> 00:33:45,256 It's called the "Clark Family Feast..." 673 00:33:45,257 --> 00:33:48,094 ...and whoever hosts has to plan and cook the meal. 674 00:33:48,094 --> 00:33:50,661 And it is my first time hosting this year. 675 00:33:50,662 --> 00:33:52,430 Oh, congratulations. 676 00:33:52,431 --> 00:33:54,099 You got any idea what you're going to be making? 677 00:33:54,100 --> 00:33:56,702 No idea. Cooking is not really my thing. 678 00:33:57,636 --> 00:33:59,371 Hmm. Well. 679 00:34:00,506 --> 00:34:03,841 I mean, if you need any inspiration, uh... 680 00:34:03,842 --> 00:34:06,111 cooking is kind of my thing. 681 00:34:06,112 --> 00:34:13,218 Oh, is that the Italian grandmother cookbook? 682 00:34:13,219 --> 00:34:15,621 Something like that. 683 00:34:16,422 --> 00:34:18,856 You know, my favorite recipe ever 684 00:34:18,857 --> 00:34:20,458 is the cacio e pepe. 685 00:34:20,459 --> 00:34:22,893 Pair it with a nice dry Chianti, 686 00:34:22,894 --> 00:34:24,929 and you finish with a tiramisu, 687 00:34:24,930 --> 00:34:26,197 you can't go wrong. 688 00:34:26,198 --> 00:34:28,766 That sounds fantastic. 689 00:34:28,767 --> 00:34:30,735 It's beautiful. 690 00:34:30,736 --> 00:34:33,339 Ugh, I wish I knew how to cook. 691 00:34:34,140 --> 00:34:35,706 Play cards right, 692 00:34:35,707 --> 00:34:37,375 I might let you in on a few family secrets. 693 00:34:37,376 --> 00:34:39,977 I would love that. 694 00:34:49,688 --> 00:34:50,788 Hi. 695 00:34:50,789 --> 00:34:52,657 Hello, missus and mister. 696 00:34:52,658 --> 00:34:55,426 I'm Santa, and I'm selling chocolate for my school. 697 00:34:55,427 --> 00:34:57,428 Wow. They look great. 698 00:34:57,429 --> 00:35:00,765 Um... How much for one of them? 699 00:35:00,766 --> 00:35:02,433 Uh, two dollars. 700 00:35:02,434 --> 00:35:05,002 Two dollars? Wow. 701 00:35:05,003 --> 00:35:06,672 We'll take the whole box. 702 00:35:07,539 --> 00:35:10,308 Really? 703 00:35:10,309 --> 00:35:12,178 I like your style. 704 00:35:20,219 --> 00:35:21,520 Mm. 705 00:35:22,521 --> 00:35:24,689 Okay. What do you see? 706 00:35:24,690 --> 00:35:28,927 Uh... That you are better at using a glue gun than I am. 707 00:35:30,429 --> 00:35:32,530 No, we have a theme. 708 00:35:32,531 --> 00:35:33,998 Oh, yeah, of course. 709 00:35:33,999 --> 00:35:35,733 Which is... 710 00:35:35,734 --> 00:35:37,668 obviously... 711 00:35:37,669 --> 00:35:38,803 Vintage Christmas. 712 00:35:38,804 --> 00:35:40,206 ...Vintage Christmas. 713 00:35:40,206 --> 00:35:42,006 Which I was just about to say. 714 00:35:42,007 --> 00:35:44,909 With nods to the past and lots of layered textures, 715 00:35:44,910 --> 00:35:50,316 we can create an elegant Christmas through the decades. 716 00:35:51,217 --> 00:35:54,685 Okay. I will start working on some sketches and... 717 00:35:54,686 --> 00:35:57,723 come back tomorrow afternoon, and we'll get started. 718 00:35:59,024 --> 00:36:00,225 That sounds great. 719 00:36:00,226 --> 00:36:02,594 Yeah. I'll see you tomorrow. 720 00:36:03,962 --> 00:36:05,264 See you tomorrow. 721 00:36:12,971 --> 00:36:14,139 Hmm. 722 00:36:29,521 --> 00:36:32,357 This place is beautiful. 723 00:36:32,358 --> 00:36:34,024 Yeah, it's nice. 724 00:36:34,025 --> 00:36:36,094 The Chapmans always get their trees from here. 725 00:36:37,296 --> 00:36:40,266 So, what's your story? 726 00:36:40,266 --> 00:36:41,399 I don't have a story. 727 00:36:41,400 --> 00:36:43,133 Oh, everybody has a story. 728 00:36:43,134 --> 00:36:44,802 So? 729 00:36:44,803 --> 00:36:48,873 So, I thought my ex was going to propose, 730 00:36:48,874 --> 00:36:53,044 and instead he told me he had a job offer in Denver, 731 00:36:53,879 --> 00:36:56,347 and then he moved the following week. 732 00:36:56,348 --> 00:36:58,384 - Oh no, really? - Yeah. 733 00:36:59,184 --> 00:37:04,922 Yeah, and my life, and my family, and my job is here... 734 00:37:04,923 --> 00:37:10,094 - Sure. - ...and so I stayed, he left. 735 00:37:10,095 --> 00:37:13,063 - That's the end of that tune. - Right. 736 00:37:13,064 --> 00:37:15,934 But, you know, now that I think about it 737 00:37:17,102 --> 00:37:20,838 I don't think he was my guy. 738 00:37:20,839 --> 00:37:24,310 But he was good enough, right? 739 00:37:24,310 --> 00:37:26,812 - Yeah. - Yeah. 740 00:37:29,214 --> 00:37:32,650 How... How long were you together? 741 00:37:32,651 --> 00:37:34,985 Um... almost two years. 742 00:37:34,986 --> 00:37:39,825 And we broke up last Christmas. 743 00:37:43,161 --> 00:37:44,629 Hey, kissed any frogs since then? 744 00:37:44,630 --> 00:37:46,364 No! No, no. 745 00:37:46,365 --> 00:37:49,367 I'm just so focused on making partner. 746 00:37:49,368 --> 00:37:51,001 Ooh, that sounds fancy. 747 00:37:51,002 --> 00:37:52,338 No! 748 00:37:53,339 --> 00:37:55,573 I mean, it is the highest... 749 00:37:55,574 --> 00:37:58,075 - position at K&S Design, - Ah-ha! 750 00:37:58,076 --> 00:38:01,346 but it's all dependent on how this job goes. 751 00:38:01,347 --> 00:38:02,747 Oh! So no pressure. 752 00:38:02,748 --> 00:38:04,015 Yeah, exactly. 753 00:38:05,116 --> 00:38:06,352 What? 754 00:38:06,352 --> 00:38:08,753 Oh, that. 755 00:38:08,754 --> 00:38:11,722 Oh, no. 756 00:38:11,723 --> 00:38:13,157 No way. 757 00:38:13,158 --> 00:38:15,092 - Wait, what? I mean-- - I mean... 758 00:38:15,093 --> 00:38:17,462 I mean, no. 759 00:38:17,463 --> 00:38:19,096 - Yeah, no. Sure. - Yeah, sure. 760 00:38:19,097 --> 00:38:20,365 No, no. 761 00:38:33,111 --> 00:38:35,680 - Just here? - Yeah. Yep, yep, yep 762 00:38:35,681 --> 00:38:38,483 Alright. 763 00:38:38,484 --> 00:38:39,750 There we go. 764 00:38:39,751 --> 00:38:42,052 Great. 765 00:38:42,053 --> 00:38:44,923 Oh. 766 00:38:46,625 --> 00:38:48,125 - Huh. - Tuscany job 767 00:38:48,126 --> 00:38:49,660 or secret girlfriend? 768 00:38:49,661 --> 00:38:52,096 I don't have a secret girlfriend. 769 00:38:52,097 --> 00:38:54,732 And I don't have the job yet either. 770 00:38:54,733 --> 00:38:57,403 Operative word being "yet." 771 00:39:00,606 --> 00:39:01,973 So, um... 772 00:39:02,608 --> 00:39:04,875 What do you think about a tree-topper? 773 00:39:04,876 --> 00:39:06,143 I was thinking an angel. 774 00:39:06,144 --> 00:39:07,479 I was originally thinking a star. 775 00:39:08,980 --> 00:39:10,014 Of course. 776 00:39:10,015 --> 00:39:12,450 I... I could do an angel. 777 00:39:12,451 --> 00:39:13,919 Really? 778 00:39:14,920 --> 00:39:17,154 Okay, well, I was... I was thinking, 779 00:39:17,155 --> 00:39:19,924 you know, like a vintage angel 780 00:39:19,925 --> 00:39:23,428 that has texture and history. 781 00:39:23,429 --> 00:39:26,797 - No, I like that. - Yeah. 782 00:39:26,798 --> 00:39:28,333 Yeah, leave that with me. All right? 783 00:39:28,434 --> 00:39:30,034 Okay, great. 784 00:39:30,035 --> 00:39:34,238 And what about mistletoe? I was thinking, um... 785 00:39:34,239 --> 00:39:35,640 - Why don't we put it up here? - ...there. 786 00:39:35,641 --> 00:39:38,976 Hey! Look at us. 787 00:39:38,977 --> 00:39:40,646 Look at us. 788 00:39:47,085 --> 00:39:51,255 Well, the Clark Family Feast isn't going to make itself, 789 00:39:51,256 --> 00:39:53,459 So I should probably get going. 790 00:39:55,260 --> 00:39:57,862 Oh, did you land on a recipe? 791 00:39:57,863 --> 00:40:01,031 No, I was just going to go to the grocery store 792 00:40:01,032 --> 00:40:04,234 and raid the hot bar. 793 00:40:04,235 --> 00:40:05,870 I mean, that sounds like cheating. 794 00:40:05,871 --> 00:40:07,705 Yeah, they're not going to know. 795 00:40:07,706 --> 00:40:11,108 I mean, I... 796 00:40:11,109 --> 00:40:14,179 I... I could help you if you want. 797 00:40:15,481 --> 00:40:16,714 Really? 798 00:40:16,715 --> 00:40:18,649 You want to help me make dinner? 799 00:40:18,650 --> 00:40:21,418 Sure. I got nothing on tonight. 800 00:40:21,419 --> 00:40:23,221 Why not, right? 801 00:40:24,456 --> 00:40:27,291 I would love that. 802 00:40:27,292 --> 00:40:31,362 We'll make Nana's recipe, the one I told you about. 803 00:40:31,930 --> 00:40:34,700 Well, lead the way. 804 00:40:37,168 --> 00:40:38,504 All right. 805 00:40:39,304 --> 00:40:41,572 Knock, knock. - Hello. Hello. 806 00:40:41,573 --> 00:40:45,876 Hey! The Christmas Clarks have arrived... 807 00:40:45,877 --> 00:40:47,578 Um, Mom! 808 00:40:47,579 --> 00:40:50,014 Hi, Gemma, Dad! 809 00:40:50,015 --> 00:40:52,382 Hey. 810 00:40:52,383 --> 00:40:55,753 Um... Uh, this is my... 811 00:40:55,754 --> 00:40:57,388 This is Ben. 812 00:41:00,592 --> 00:41:01,826 He, uh... 813 00:41:01,827 --> 00:41:04,095 He works for the Chapman House. 814 00:41:06,164 --> 00:41:08,834 Hi. Nice to meet you. 815 00:41:10,536 --> 00:41:12,738 And are you, um, staying for dinner? 816 00:41:14,205 --> 00:41:15,906 Uh... 817 00:41:15,907 --> 00:41:18,008 No, I don't want to impose. 818 00:41:18,009 --> 00:41:19,243 Oh, it's no imposition. 819 00:41:19,244 --> 00:41:21,245 Yeah, no, no, we insist, Ben. 820 00:41:21,246 --> 00:41:24,114 I mean, it is your family recipe. 821 00:41:24,115 --> 00:41:27,151 Yeah. Um, okay. 822 00:41:27,152 --> 00:41:28,854 Okay, great. 823 00:41:33,158 --> 00:41:34,560 Heavenly Father, 824 00:41:34,560 --> 00:41:36,861 we thank you for our time together 825 00:41:36,862 --> 00:41:39,329 and for what this time of year represents. 826 00:41:39,330 --> 00:41:41,666 Please bless this food. 827 00:41:41,667 --> 00:41:43,601 Let it nourish our bodies. 828 00:41:43,602 --> 00:41:45,936 In our Lord's name we pray. 829 00:41:45,937 --> 00:41:47,171 Amen. 830 00:41:47,172 --> 00:41:49,741 - Amen. - Let's eat. 831 00:42:15,200 --> 00:42:17,935 Why is Santa so good at karate? 832 00:42:17,936 --> 00:42:19,605 Because he has a black belt. 833 00:42:22,674 --> 00:42:24,042 Cheers! 834 00:42:25,076 --> 00:42:26,744 That was so fun. 835 00:42:26,745 --> 00:42:27,912 I can't believe we pulled that off. 836 00:42:27,913 --> 00:42:29,980 I know. 837 00:42:29,981 --> 00:42:34,919 Thank you for making my first time hosting such a big success. 838 00:42:34,920 --> 00:42:36,386 Oh, please. It's all you. 839 00:42:36,387 --> 00:42:39,256 I just... just happy to be part of it. 840 00:42:39,257 --> 00:42:40,758 Your family is the best. 841 00:42:40,759 --> 00:42:42,727 Yeah, they are. 842 00:42:42,728 --> 00:42:44,895 They really are. And they liked you a lot. 843 00:42:44,896 --> 00:42:47,064 - Yeah? - Oh, yeah. 844 00:42:53,071 --> 00:42:55,940 I guess it's getting late, 845 00:42:55,941 --> 00:42:57,908 so I should... I should probably... 846 00:42:57,909 --> 00:42:59,076 Right. 847 00:42:59,077 --> 00:43:00,711 No, definitely. 848 00:43:00,712 --> 00:43:03,649 But I'll be there in the morning to set up, 849 00:43:03,649 --> 00:43:06,984 and everything I ordered should have been delivered, 850 00:43:06,985 --> 00:43:09,387 so it's time to decorate. 851 00:43:10,521 --> 00:43:11,889 Yeah. 852 00:43:11,890 --> 00:43:14,425 Oh! I forgot. 853 00:43:15,560 --> 00:43:19,730 I got that Esposito villa interview in the morning. 854 00:43:19,731 --> 00:43:21,365 Time zones and whatnot. 855 00:43:21,366 --> 00:43:23,868 Oh, right. Um... 856 00:43:23,869 --> 00:43:30,741 Well, then maybe you can join me after you book the job. 857 00:43:32,443 --> 00:43:34,178 Yeah, something like that. 858 00:43:34,179 --> 00:43:35,747 Yeah. 859 00:43:41,319 --> 00:43:43,988 All right, well, have a good night. 860 00:43:43,989 --> 00:43:45,223 Good night. 861 00:45:27,492 --> 00:45:29,794 And with my Master's degree in historic preservation 862 00:45:29,795 --> 00:45:31,896 and my experience in art history, 863 00:45:31,897 --> 00:45:34,098 maintaining the villa's cultural integrity 864 00:45:34,099 --> 00:45:35,801 is the utmost importance to me 865 00:45:35,801 --> 00:45:37,968 as it is in all the properties that I managed. 866 00:45:37,969 --> 00:45:40,570 And when are you available to start? 867 00:45:40,571 --> 00:45:42,472 I mean, we would love to get someone in 868 00:45:42,473 --> 00:45:44,574 at the top of the new year. 869 00:45:44,575 --> 00:45:47,211 Oh, I'm sorry, I was under the impression 870 00:45:47,212 --> 00:45:49,413 that this job didn't start until this summer. 871 00:45:49,414 --> 00:45:53,650 Uh, see, we had to move up the timeline a bit. 872 00:45:53,651 --> 00:45:55,720 Is that going to be an issue? 873 00:45:55,821 --> 00:45:57,155 Uh... 874 00:45:57,655 --> 00:45:59,924 What do you say? 875 00:45:59,925 --> 00:46:01,926 I mean, can we consider you as a top candidate 876 00:46:01,927 --> 00:46:04,561 to manage the Esposito villa? 877 00:46:04,562 --> 00:46:06,363 Of course. Certainly. 878 00:46:06,364 --> 00:46:08,365 Thank you. That's wonderful news. 879 00:46:08,366 --> 00:46:10,968 Thanks a lot for that 880 00:46:10,969 --> 00:46:13,237 and have a good day. 881 00:46:13,238 --> 00:46:15,706 Ciao. 882 00:46:24,449 --> 00:46:26,852 - Hi. - Hi. 883 00:46:27,185 --> 00:46:29,254 Um, are those for me? 884 00:46:35,626 --> 00:46:37,728 I'm afraid we're closed to tourists, ma'am. 885 00:46:42,100 --> 00:46:45,036 - Want a hand with those? - I would love that. 886 00:46:46,872 --> 00:46:49,874 Vintage Christmas, here we come. 887 00:47:06,091 --> 00:47:07,124 Oh. 888 00:47:07,125 --> 00:47:08,426 - Hi. - Ha! 889 00:47:09,494 --> 00:47:11,962 You know what? I think this turned out pretty great. 890 00:47:11,963 --> 00:47:13,998 Yeah, I think it did. 891 00:47:13,999 --> 00:47:17,267 Okay. One room down, four more to go. 892 00:47:17,268 --> 00:47:18,969 Yeah, but first, lunch. 893 00:47:18,970 --> 00:47:20,637 I don't know about you, but I am starving. 894 00:47:20,638 --> 00:47:23,208 Me, too. Yeah, let's do it. 895 00:47:26,611 --> 00:47:28,813 Any ideas about the entry way? 896 00:47:28,914 --> 00:47:31,816 So I was thinking something, but... 897 00:47:31,917 --> 00:47:34,184 it might be a little crazy. 898 00:47:34,185 --> 00:47:35,921 Picking up that's kind of your thing. 899 00:47:35,921 --> 00:47:38,122 Well, that's what makes me a great designer. 900 00:47:38,123 --> 00:47:39,824 That's true. 901 00:47:39,925 --> 00:47:42,759 So what I was thinking is Vintage Christmas, 902 00:47:42,760 --> 00:47:45,262 and I want something cozy in the beginning, 903 00:47:45,263 --> 00:47:49,066 you know, like candles and soft lighting. 904 00:47:49,067 --> 00:47:50,968 And it's kind of like, when you wake up 905 00:47:50,969 --> 00:47:53,337 in the middle of the night on Christmas Eve 906 00:47:53,338 --> 00:47:56,106 and checking to see if Santa had arrived yet, 907 00:47:56,107 --> 00:47:59,109 and the only light you see are the Christmas tree lights 908 00:47:59,110 --> 00:48:02,079 and the presents and little cookie crumbs 909 00:48:02,080 --> 00:48:05,015 that Santa had just left. 910 00:48:05,016 --> 00:48:07,152 That's what I want it to feel like. 911 00:48:08,486 --> 00:48:10,621 I love that. 912 00:48:11,289 --> 00:48:12,722 Yeah, and I was thinking, 913 00:48:12,723 --> 00:48:16,493 um, the entryway would be Christmas Eve, 914 00:48:16,494 --> 00:48:20,165 and the rest of the rooms would be Christmas morning. 915 00:48:21,366 --> 00:48:23,567 And I'm going to sketch something out, 916 00:48:23,568 --> 00:48:28,005 and then run it by you and see what you think. 917 00:48:28,006 --> 00:48:29,573 Sounds perfect. 918 00:48:29,574 --> 00:48:31,241 Great. 919 00:48:31,242 --> 00:48:34,211 Um, so I'm going to get started in the ballroom. 920 00:48:34,212 --> 00:48:36,213 You know what? I'll just fix a couple of things here. 921 00:48:36,214 --> 00:48:38,848 - I'll be right with you. Okay. - Okay. Sounds great. 922 00:48:38,849 --> 00:48:40,151 Okay. 923 00:48:48,726 --> 00:48:50,494 Look at all this! 924 00:48:50,495 --> 00:48:52,162 Hi, Mrs. Chapman. 925 00:48:52,163 --> 00:48:54,498 Oh, it looks so festive. 926 00:48:54,499 --> 00:48:56,233 Oh, thank you. 927 00:48:56,234 --> 00:48:58,168 I know it's different from what you're used to. 928 00:48:58,169 --> 00:49:00,304 Well, different is why we hired you. 929 00:49:00,305 --> 00:49:02,506 Right. About that. 930 00:49:02,507 --> 00:49:05,409 Um, I'm really curious as to-- 931 00:49:05,410 --> 00:49:07,211 Oh, I'm so sorry, my dear, 932 00:49:07,212 --> 00:49:10,015 but I really must attend to this. 933 00:49:12,650 --> 00:49:17,187 โ™ช Silent night 934 00:49:17,188 --> 00:49:21,258 โ™ช Holy night 935 00:49:21,259 --> 00:49:25,529 โ™ช All is calm 936 00:49:25,530 --> 00:49:30,035 โ™ช All is bright 937 00:49:30,035 --> 00:49:37,207 โ™ช Round yon Virgin Mother and Child โ™ช 938 00:49:37,208 --> 00:49:38,943 โ™ช Holy-- 939 00:49:39,044 --> 00:49:40,844 Ah! 940 00:49:44,449 --> 00:49:45,616 Hi. 941 00:49:46,651 --> 00:49:48,953 How long have you been standing there? 942 00:49:49,054 --> 00:49:51,789 Sorry, I didn't mean to scare you. 943 00:49:52,857 --> 00:49:54,625 You have a beautiful voice. 944 00:49:57,695 --> 00:49:59,129 Oh, um... 945 00:49:59,130 --> 00:50:01,432 Um... that must be the journalist. 946 00:50:02,800 --> 00:50:04,069 Journalist? 947 00:50:06,637 --> 00:50:09,439 I was thrilled when Mrs. Chapman asked me 948 00:50:09,440 --> 00:50:12,709 to design her annual Holly Ball. 949 00:50:12,710 --> 00:50:17,547 And I know what an important charity event this is. 950 00:50:17,548 --> 00:50:19,483 Mrs. Chapman, she wanted me to make sure 951 00:50:19,484 --> 00:50:22,419 that this is the best one that they've ever done. 952 00:50:22,420 --> 00:50:24,321 So she hired this designer, 953 00:50:24,322 --> 00:50:26,256 a new designer called Colbie Clark, 954 00:50:26,257 --> 00:50:28,425 to put a plan together. 955 00:50:28,426 --> 00:50:32,562 And so I created a Vintage Christmas theme 956 00:50:32,563 --> 00:50:35,532 in collaboration with the estate manager, 957 00:50:35,533 --> 00:50:37,267 Ben Thurston. 958 00:50:37,268 --> 00:50:40,305 So tell me more about working with Mr. Thurston. 959 00:50:41,706 --> 00:50:43,673 Well... 960 00:50:43,674 --> 00:50:45,175 So, Colbie-- 961 00:50:45,176 --> 00:50:47,911 Sorry. Ms. Clark, she had some great ideas, 962 00:50:47,912 --> 00:50:49,946 but they're pretty different to what we're used to here. 963 00:50:49,947 --> 00:50:51,748 And it was my job to make sure 964 00:50:51,749 --> 00:50:53,150 it fit the traditional aesthetic of the property. 965 00:50:53,151 --> 00:50:54,852 So this was your vision? 966 00:50:55,720 --> 00:50:58,555 Uh, no. I wouldn't say that. 967 00:50:58,556 --> 00:51:00,490 Together we blended our styles 968 00:51:00,491 --> 00:51:05,362 to create a newer, sleeker, cottage core aesthetic 969 00:51:05,363 --> 00:51:08,465 to make this year's Holly Ball a night to remember. 970 00:51:08,466 --> 00:51:10,134 It was an honor to meet her 971 00:51:10,135 --> 00:51:11,801 - and work with her-- - Thank you. 972 00:51:11,802 --> 00:51:13,637 That's all we have time for. 973 00:51:13,638 --> 00:51:15,505 No, but I was just getting to the part about-- 974 00:51:15,506 --> 00:51:17,208 Well, I have everything I need, Mr. Thurston. 975 00:51:22,547 --> 00:51:25,150 So, how did it go with the journalist? 976 00:51:25,150 --> 00:51:26,750 Uh, good, I think. 977 00:51:26,751 --> 00:51:30,220 - You? - Yeah, great. Same. 978 00:51:30,221 --> 00:51:33,457 Tonight, um... You got any plans? 979 00:51:33,458 --> 00:51:36,893 Oh, I... I was just going to grab some dinner, 980 00:51:36,894 --> 00:51:38,628 but do you want to join? 981 00:51:38,629 --> 00:51:40,530 Uh... 982 00:51:40,531 --> 00:51:42,499 Yeah, that'd be great. 983 00:51:42,500 --> 00:51:44,401 Great. 984 00:51:46,003 --> 00:51:48,973 Oh, sorry, we're closed for tourist. 985 00:51:50,175 --> 00:51:51,741 Ben. Hi. 986 00:51:51,742 --> 00:51:55,044 Layla! 987 00:51:55,045 --> 00:51:56,680 Oh, my gosh. 988 00:51:56,681 --> 00:51:58,382 Hi. You must be Colbie. 989 00:51:58,383 --> 00:52:00,817 My mom's told me so much about you. 990 00:52:00,818 --> 00:52:02,886 Oh, I'm sorry. This is Layla. 991 00:52:02,887 --> 00:52:05,054 This is Mr. and Mrs. Chapman's daughter. 992 00:52:05,055 --> 00:52:06,723 Nice to meet you. 993 00:52:06,724 --> 00:52:07,991 You, too. 994 00:52:07,992 --> 00:52:09,659 Hey, help me unload? 995 00:52:09,660 --> 00:52:13,863 Then maybe we can make your cacio e pepe? 996 00:52:13,864 --> 00:52:15,999 I heard you recently revived the recipe. 997 00:52:16,000 --> 00:52:19,770 I did but-- 998 00:52:20,738 --> 00:52:22,506 We were just actually thinking-- 999 00:52:22,507 --> 00:52:24,508 I'm going to get out of your hair. 1000 00:52:24,509 --> 00:52:26,110 I feel like you guys have a lot to catch up on. 1001 00:52:26,211 --> 00:52:28,245 And, um, I'll... I'll see you later. 1002 00:52:28,246 --> 00:52:31,349 And it was really nice meeting you, Layla. 1003 00:52:32,683 --> 00:52:34,084 Okay. Bye. 1004 00:52:35,253 --> 00:52:36,486 Colbie-- 1005 00:52:45,230 --> 00:52:49,866 So, you guys have done a fantastic job in here. 1006 00:52:49,867 --> 00:52:51,502 Uh, yeah. 1007 00:52:58,909 --> 00:53:00,245 Hey, darling. 1008 00:53:00,245 --> 00:53:01,678 Hi, mom. 1009 00:53:01,679 --> 00:53:03,581 How's it going with the Chapman House? 1010 00:53:04,349 --> 00:53:05,549 I... I don't know. 1011 00:53:05,550 --> 00:53:07,751 It's, uh... 1012 00:53:07,752 --> 00:53:10,255 It's silly. 1013 00:53:11,789 --> 00:53:14,023 You have a crush on him. 1014 00:53:14,024 --> 00:53:16,261 I do not. 1015 00:53:16,261 --> 00:53:18,962 Oh, I saw the way you were looking at him at dinner. 1016 00:53:18,963 --> 00:53:20,764 I was not. 1017 00:53:20,765 --> 00:53:23,132 And he was looking at you the exact same way. 1018 00:53:23,133 --> 00:53:24,568 He was? 1019 00:53:24,569 --> 00:53:26,271 No. No, mom. 1020 00:53:26,271 --> 00:53:30,274 Pretty sure he likes Mrs. Chapman's daughter. 1021 00:53:30,275 --> 00:53:32,141 Are you sure about that? 1022 00:53:32,142 --> 00:53:35,144 Also, we're just... We couldn't be more opposite. 1023 00:53:35,145 --> 00:53:36,946 What? 1024 00:53:36,947 --> 00:53:39,082 When I met your father, 1025 00:53:39,083 --> 00:53:41,851 we had a 20-minute heated discussion 1026 00:53:41,852 --> 00:53:45,555 about whether crepes were a breakfast food 1027 00:53:45,556 --> 00:53:47,491 or an any-time-of-day food. 1028 00:53:47,492 --> 00:53:49,393 Let me guess. 1029 00:53:49,394 --> 00:53:52,196 He thought they were an any-time-of-day food? 1030 00:53:53,798 --> 00:53:55,832 So we agreed to disagree, 1031 00:53:55,833 --> 00:53:58,202 and I thought I'd never see him again. 1032 00:53:58,303 --> 00:54:02,506 But then he turned up at church a week later 1033 00:54:02,507 --> 00:54:05,809 with a crepe wrapped in a red bow, 1034 00:54:05,810 --> 00:54:08,412 with this card that said, 1035 00:54:08,413 --> 00:54:10,947 "Only good before noon." 1036 00:54:10,948 --> 00:54:13,350 I knew I had met my match. 1037 00:54:15,019 --> 00:54:19,357 So sometimes opposites do attract. 1038 00:54:20,325 --> 00:54:24,060 You won't know unless you put yourself out there, honey. 1039 00:54:24,061 --> 00:54:25,762 And I know it can be scary, 1040 00:54:25,763 --> 00:54:28,832 but if you want my advice, 1041 00:54:28,833 --> 00:54:31,402 love is always worth the risk. 1042 00:54:34,839 --> 00:54:36,105 Thanks, mom. 1043 00:54:36,106 --> 00:54:38,041 I love you. 1044 00:54:57,094 --> 00:54:59,629 Okay. Any details? 1045 00:54:59,630 --> 00:55:01,164 Not much to tell, really. 1046 00:55:01,165 --> 00:55:02,866 Other than the fact that 1047 00:55:02,867 --> 00:55:04,369 you have a crush on the designer? 1048 00:55:04,369 --> 00:55:05,969 What? No. 1049 00:55:05,970 --> 00:55:07,904 I saw it the moment I walked in. 1050 00:55:07,905 --> 00:55:10,374 I don't know what you're talking about. 1051 00:55:10,375 --> 00:55:12,442 Ben! 1052 00:55:12,443 --> 00:55:14,811 You know you're like a brother to me, right? 1053 00:55:14,812 --> 00:55:16,380 And as your honorary sister, 1054 00:55:16,381 --> 00:55:19,182 I'm emotionally invested in your happiness. 1055 00:55:19,183 --> 00:55:23,186 I appreciate that, but I could be just both single and happy. 1056 00:55:23,187 --> 00:55:24,220 - So. - Yeah, I know you can. 1057 00:55:24,221 --> 00:55:25,789 It's just... 1058 00:55:25,790 --> 00:55:27,691 I don't want you to hold yourself back 1059 00:55:27,692 --> 00:55:30,594 because you're scared to let someone really see you. 1060 00:55:30,595 --> 00:55:33,763 Duly noted. Thank you. 1061 00:55:33,764 --> 00:55:35,264 You're a great guy, Ben. 1062 00:55:35,265 --> 00:55:37,066 And you deserve to be happy. 1063 00:55:37,067 --> 00:55:40,671 Like, really, truly, fully happy. 1064 00:55:41,606 --> 00:55:44,941 All right, great. Thank you. I... 1065 00:55:44,942 --> 00:55:46,075 Enough about me. 1066 00:55:46,076 --> 00:55:47,778 What you got going on? 1067 00:55:48,879 --> 00:55:51,114 What? No! 1068 00:55:51,115 --> 00:55:52,616 Did Liam finally propose? 1069 00:55:52,617 --> 00:55:54,419 We haven't really told anybody yet. 1070 00:55:54,419 --> 00:55:56,654 I mean, besides my parents, who were thrilled. 1071 00:55:58,122 --> 00:55:59,889 I'm so happy for you. 1072 00:55:59,890 --> 00:56:01,091 Thank you. 1073 00:56:09,266 --> 00:56:11,502 I think you should ask Colbie out. 1074 00:56:13,438 --> 00:56:15,473 I don't know. 1075 00:56:17,107 --> 00:56:19,142 She's kinda... 1076 00:56:19,143 --> 00:56:20,744 Stunning? 1077 00:56:20,745 --> 00:56:23,580 Put together? Talented? 1078 00:56:23,581 --> 00:56:25,882 Yeah. 1079 00:56:25,883 --> 00:56:27,551 Yeah, she's all those things. 1080 00:56:27,552 --> 00:56:31,188 Do you need another reason? 1081 00:56:37,294 --> 00:56:38,796 We should go. 1082 00:56:47,638 --> 00:56:50,140 Come on. Pick up. 1083 00:56:53,878 --> 00:56:55,679 Yeah, Walter? Yes. 1084 00:56:55,680 --> 00:56:57,481 Yeah, it's Ben. 1085 00:56:57,482 --> 00:56:59,348 No, I'm fine. I'm fine. 1086 00:56:59,349 --> 00:57:01,250 I'm sorry to be calling so late in the night. 1087 00:57:01,251 --> 00:57:04,153 You know how you said you can get anything right? 1088 00:57:04,154 --> 00:57:06,155 Uh-huh? 1089 00:57:06,156 --> 00:57:07,858 Are you still in the office? 1090 00:57:10,027 --> 00:57:12,028 That's great. 1091 00:57:12,029 --> 00:57:14,064 Uh, look, I got a really big favor to ask you. 1092 00:57:15,165 --> 00:57:16,867 Okay? 1093 00:57:19,604 --> 00:57:29,580 โ™ช What Child is This? 1094 00:57:45,530 --> 00:57:46,931 Oh! 1095 00:58:18,395 --> 00:58:19,797 Ben! 1096 00:58:21,165 --> 00:58:22,833 You should just tell her. 1097 00:58:23,701 --> 00:58:26,303 Yeah, right. I'll tell her. 1098 00:58:28,573 --> 00:58:30,173 Come on. 1099 00:58:30,174 --> 00:58:32,577 Hey, Ben. I wanted to show you my design. 1100 00:58:32,577 --> 00:58:35,311 "I don't know what to say, I'm going away to Italy. 1101 00:58:35,312 --> 00:58:37,582 But I have feelings for you. 1102 00:58:37,582 --> 00:58:41,185 That you're the best thing that ever happend to me. 1103 00:58:43,854 --> 00:58:45,189 You're smart... 1104 00:58:47,091 --> 00:58:48,357 beautiful... 1105 00:58:48,358 --> 00:58:50,928 stubborn. 1106 00:58:53,197 --> 00:58:54,699 Yeah. 1107 00:58:55,966 --> 00:58:57,635 Exactly that. 1108 00:59:01,772 --> 00:59:04,307 I guess it's a little late for that. 1109 00:59:04,308 --> 00:59:06,611 You'll never know if you don't try. 1110 00:59:07,444 --> 00:59:09,913 Look, I know it's scary putting yourself out there, 1111 00:59:09,914 --> 00:59:11,681 but... 1112 00:59:11,682 --> 00:59:15,620 Christmas is the most wonderful time of the year. 1113 00:59:15,620 --> 00:59:18,422 If not now, when? 1114 00:59:23,861 --> 00:59:24,629 Colbie... 1115 00:59:24,629 --> 00:59:27,063 Colbie. 1116 00:59:27,064 --> 00:59:28,733 Colbie? 1117 00:59:55,793 --> 00:59:58,194 Oh, Colbie, I'm glad you're here. 1118 00:59:58,195 --> 00:59:59,796 This just arrived. 1119 00:59:59,797 --> 01:00:01,198 Oh! 1120 01:00:06,136 --> 01:00:08,304 That is a lovely touch. 1121 01:00:08,305 --> 01:00:12,375 I wanted to do something special for the foundation, 1122 01:00:12,376 --> 01:00:15,345 and, you know, I hope the kids like it. 1123 01:00:16,246 --> 01:00:18,614 Well, you know, my motto is, 1124 01:00:18,615 --> 01:00:20,283 "If you have more than you need, 1125 01:00:20,284 --> 01:00:23,319 then build a bigger table so more can join." 1126 01:00:23,320 --> 01:00:24,587 I love that. 1127 01:00:24,588 --> 01:00:26,089 That's beautiful. 1128 01:00:26,090 --> 01:00:29,459 I learned that from your grandmother. 1129 01:00:30,160 --> 01:00:34,765 Abigail Clark was an incredible woman. 1130 01:00:35,599 --> 01:00:37,533 When I realized that the foundation 1131 01:00:37,534 --> 01:00:38,668 needed a bit of a boost, 1132 01:00:38,669 --> 01:00:40,503 I asked myself, 1133 01:00:40,504 --> 01:00:42,739 "What would Abigail do?" 1134 01:00:42,740 --> 01:00:46,075 We met, both volunteering at a youth center 1135 01:00:46,076 --> 01:00:49,345 when I was in college and she had just retired. 1136 01:00:49,346 --> 01:00:53,683 Her eye for charity and her heart for giving 1137 01:00:53,684 --> 01:00:58,689 defined my approach to the Chapman Foundation. 1138 01:00:59,523 --> 01:01:02,225 But, you know, these last few years, it's been tough. 1139 01:01:02,226 --> 01:01:07,596 And when I realized I needed some help, I sought out you, 1140 01:01:07,597 --> 01:01:09,466 her granddaughter. 1141 01:01:10,300 --> 01:01:11,936 So that's why you hired me/ 1142 01:01:13,170 --> 01:01:14,971 You're so lucky you got to know her. 1143 01:01:14,972 --> 01:01:16,505 I... 1144 01:01:16,506 --> 01:01:18,541 I never really knew her. 1145 01:01:18,542 --> 01:01:22,746 Well, from what I can tell, you're a lot like her. 1146 01:01:22,747 --> 01:01:24,048 Thank you. 1147 01:01:25,282 --> 01:01:28,753 Oh, it's nice having a Clark back in my life. 1148 01:01:29,954 --> 01:01:31,387 Thank you, very much Mrs. Chapman 1149 01:01:31,388 --> 01:01:35,225 - Thank you Colbie - Thank you. Okay. 1150 01:01:39,363 --> 01:01:40,798 Colbie? 1151 01:01:41,766 --> 01:01:44,167 Oh, Mrs. Chapman. Have you seen Colbie? 1152 01:01:44,168 --> 01:01:45,635 Well, you just missed her. 1153 01:01:46,771 --> 01:01:49,874 Huh. Oh No 1154 01:02:10,795 --> 01:02:12,428 Colbie, there you are. 1155 01:02:12,429 --> 01:02:15,031 - I got a surprise for you. - Oh, uh... 1156 01:02:15,032 --> 01:02:16,599 Just... I have so much work I have to do. 1157 01:02:16,600 --> 01:02:18,634 Ah, no, no, no. Come with me. 1158 01:02:18,635 --> 01:02:20,369 But close your eyes. 1159 01:02:20,370 --> 01:02:21,806 Can this wait till later? 1160 01:02:21,806 --> 01:02:23,572 No, no. Come with me. 1161 01:02:23,573 --> 01:02:26,010 Just let everything go a little bit and trust me. 1162 01:02:28,478 --> 01:02:29,645 All right. You got them closed? 1163 01:02:29,646 --> 01:02:30,880 Yeah, I got them closed. 1164 01:02:30,881 --> 01:02:33,282 - Don't open them. - I'm not. 1165 01:02:33,283 --> 01:02:35,018 Here we are. 1166 01:02:35,019 --> 01:02:36,320 All right, ready? 1167 01:02:37,587 --> 01:02:41,458 - Three, two, one. - Okay. 1168 01:02:47,865 --> 01:02:49,565 Ben, how did you... 1169 01:02:49,566 --> 01:02:54,371 Uh, your plans were very thorough. 1170 01:03:00,177 --> 01:03:02,478 This must have taken you all night. 1171 01:03:05,715 --> 01:03:07,051 Thank you. 1172 01:03:10,855 --> 01:03:12,989 I love this. 1173 01:03:12,990 --> 01:03:14,925 I'm glad. 1174 01:03:16,626 --> 01:03:19,562 And we're still putting the finishing touches 1175 01:03:19,563 --> 01:03:21,965 on the grand entrance, 1176 01:03:21,966 --> 01:03:24,600 but other than a few minor details, 1177 01:03:24,601 --> 01:03:25,902 we're almost finished. 1178 01:03:25,903 --> 01:03:28,204 Well, hang on, Colbie. 1179 01:03:28,205 --> 01:03:30,639 What I have here is that you were meant to decorate 1180 01:03:30,640 --> 01:03:32,909 the ballroom, the kitchen, 1181 01:03:32,910 --> 01:03:36,881 the study, foyer, dining room, and the master bedroom. 1182 01:03:36,881 --> 01:03:39,548 That's six rooms. You've only shown me five. 1183 01:03:39,549 --> 01:03:43,686 Well, uh, from my understanding, it was five, plus the exterior, 1184 01:03:43,687 --> 01:03:45,321 No, no, no. 1185 01:03:45,322 --> 01:03:49,559 It clearly says here that it's six. 1186 01:03:51,428 --> 01:03:55,464 Well, the brief that I got said five. 1187 01:03:55,465 --> 01:03:59,402 The brief that Ben finally emailed to me said six. 1188 01:03:59,403 --> 01:04:02,505 So whoever gave you your information was incorrect. 1189 01:04:02,506 --> 01:04:06,609 Colbie, is there something else going on here? 1190 01:04:06,610 --> 01:04:10,079 Because we can't have the professional integrity 1191 01:04:10,080 --> 01:04:11,981 of this firm being compromised. 1192 01:04:11,982 --> 01:04:13,917 Oh, no, I totally understand. 1193 01:04:13,918 --> 01:04:15,251 And it won't be-- 1194 01:04:15,252 --> 01:04:17,220 Okay, well, I have to run, 1195 01:04:17,221 --> 01:04:19,322 but I will see you and the sixth room tonight. 1196 01:04:19,323 --> 01:04:21,725 Okay. Bye. 1197 01:04:34,638 --> 01:04:38,042 Colbie? Ah, Colbie, there you are 1198 01:04:39,944 --> 01:04:41,946 What are you doing? What is all this? 1199 01:04:41,946 --> 01:04:43,612 I'm decorating the last room. 1200 01:04:43,613 --> 01:04:45,448 Last room? What do you mean? 1201 01:04:45,449 --> 01:04:48,317 I'm supposed to decorate six rooms, not five. 1202 01:04:48,318 --> 01:04:50,019 No, I don't think that's right. 1203 01:04:50,020 --> 01:04:52,388 The brief that you finally emailed Mallory 1204 01:04:52,389 --> 01:04:54,057 said six rooms, not five. 1205 01:04:54,058 --> 01:04:55,960 Why didn't you tell me about the last room? 1206 01:04:55,960 --> 01:04:57,360 What? No. 1207 01:04:57,361 --> 01:04:59,228 I don't know what you're talking about. 1208 01:05:00,797 --> 01:05:02,331 Can you tell me what's going on here? 1209 01:05:02,332 --> 01:05:07,703 Reggie just sent me her article... 1210 01:05:07,704 --> 01:05:09,405 What? 1211 01:05:09,406 --> 01:05:11,875 "While Klein and Smith's designer, Colbie Clark, 1212 01:05:11,976 --> 01:05:13,409 was hired to do the design, 1213 01:05:13,410 --> 01:05:15,411 it was estate manager, Ben Thurston, 1214 01:05:15,412 --> 01:05:18,447 who ensured the design aligned with the Chapman's vision 1215 01:05:18,448 --> 01:05:20,116 to deliver a night to remember." 1216 01:05:20,117 --> 01:05:21,885 No, no, no. 1217 01:05:21,986 --> 01:05:23,988 Why would you say that we did this together? 1218 01:05:23,988 --> 01:05:25,990 I must have been misquoted. I wouldn't have told her that. 1219 01:05:25,990 --> 01:05:27,891 I... I mean, I might have mentioned 1220 01:05:27,992 --> 01:05:30,393 Mrs. Chapman had put me in charge 1221 01:05:30,394 --> 01:05:31,760 of overseeing the project. 1222 01:05:31,761 --> 01:05:33,262 No, but-- No, but I told her 1223 01:05:33,263 --> 01:05:35,298 this all came from your creativity, 1224 01:05:35,299 --> 01:05:37,066 your inspiration, your vision. I said that lot's of times-- 1225 01:05:37,067 --> 01:05:38,801 This seems a bit above misquoting, Ben. 1226 01:05:38,802 --> 01:05:41,537 I was nervous. I'd never done these before. 1227 01:05:41,538 --> 01:05:43,806 I just wanted Mrs. Chapman to understand 1228 01:05:43,807 --> 01:05:45,374 how much this all meant to me, 1229 01:05:45,375 --> 01:05:49,279 if this is going to be the last... one. 1230 01:05:53,417 --> 01:05:54,484 Wow. 1231 01:05:56,586 --> 01:06:01,757 So this wasn't about us doing it together at all. 1232 01:06:01,758 --> 01:06:03,292 - That's not it. - No, no, no. 1233 01:06:03,293 --> 01:06:05,028 Because you have the article 1234 01:06:05,029 --> 01:06:07,663 and you didn't tell me about this last room. 1235 01:06:07,664 --> 01:06:10,499 Have you even told Mrs. Chapman that you're leaving? 1236 01:06:10,500 --> 01:06:11,835 So... 1237 01:06:14,071 --> 01:06:15,504 You are leaving. 1238 01:06:15,505 --> 01:06:18,041 I overheard you, the other day. 1239 01:06:18,042 --> 01:06:20,276 You left the door open. 1240 01:06:20,277 --> 01:06:22,178 No, see, see, I can explain this. 1241 01:06:22,179 --> 01:06:23,846 We have more than a hundred guests coming 1242 01:06:23,847 --> 01:06:25,814 to hopefully support our foundation 1243 01:06:25,815 --> 01:06:27,450 in a matter of hours. 1244 01:06:27,451 --> 01:06:30,587 We can talk about this matter later. 1245 01:06:32,722 --> 01:06:35,391 Ben, I'm so sorry. 1246 01:06:35,392 --> 01:06:39,396 I didn't know that she was... standing there. 1247 01:07:11,728 --> 01:07:13,297 Hey. 1248 01:07:14,498 --> 01:07:16,099 I'm sorry to bother you. 1249 01:07:16,100 --> 01:07:17,800 I know everything's a little crazy right now, 1250 01:07:17,801 --> 01:07:20,704 but, um, this just came for you. 1251 01:07:22,272 --> 01:07:24,908 Oh. The tree topper. 1252 01:07:25,509 --> 01:07:28,277 It's from this cool antique store in town. 1253 01:07:28,278 --> 01:07:29,745 It's one of Ben's favorites. 1254 01:07:29,746 --> 01:07:34,318 - Ah, well, Thank you. - Yeah, sure. 1255 01:07:39,689 --> 01:07:42,258 Look, Ben... 1256 01:07:42,259 --> 01:07:45,161 If this is what you really want. 1257 01:07:45,162 --> 01:07:48,964 I don't know if this is what I really want. 1258 01:07:48,965 --> 01:07:51,335 That's not a problem. 1259 01:07:52,302 --> 01:07:54,737 You know, if you want to go to Italy 1260 01:07:54,738 --> 01:07:56,872 to see where your family came from, 1261 01:07:56,873 --> 01:07:59,442 to spread your wings a little bit, 1262 01:07:59,443 --> 01:08:01,345 I understand. I do. 1263 01:08:02,412 --> 01:08:05,748 I just wish you'd told me first. 1264 01:08:05,749 --> 01:08:08,552 I'd have given you a glowing recommendation. 1265 01:08:11,388 --> 01:08:12,656 I know. 1266 01:08:15,024 --> 01:08:16,859 Uh, I'm sorry. 1267 01:08:16,860 --> 01:08:20,463 You always have a place here, Ben. 1268 01:08:20,464 --> 01:08:21,898 You're family. 1269 01:08:22,732 --> 01:08:26,570 But if you do decide to leave, 1270 01:08:27,804 --> 01:08:29,972 we will fully support you. 1271 01:08:33,610 --> 01:08:35,179 You gonna get that? 1272 01:08:36,480 --> 01:08:38,182 Yeah. Sorry. Hang on. 1273 01:08:40,016 --> 01:08:43,487 Hi. Could you hold a moment? Thank you. 1274 01:08:45,389 --> 01:08:48,857 I got a problem I really gotta make right. 1275 01:08:48,858 --> 01:08:50,626 Colbie? 1276 01:08:50,627 --> 01:08:52,761 Journalist. 1277 01:08:52,762 --> 01:08:55,698 Well, if you want me to make a comment as well, 1278 01:08:55,699 --> 01:08:57,666 I'd be happy to do so. 1279 01:08:57,667 --> 01:08:59,869 Thank you. 1280 01:09:00,437 --> 01:09:02,339 Mrs. Chapman, I'm... 1281 01:09:03,473 --> 01:09:05,974 I'm so sorry that I didn't come to you straight away. 1282 01:09:05,975 --> 01:09:08,812 Oh, dear Ben, it's okay. 1283 01:09:25,295 --> 01:09:26,629 Hi, Reggie. 1284 01:09:26,630 --> 01:09:28,231 Thanks for holding. 1285 01:09:28,232 --> 01:09:31,334 I was hoping I could talk to you... 1286 01:09:31,335 --> 01:09:33,136 about the article that you wrote. 1287 01:09:36,240 --> 01:09:38,141 You know, Grandma Clark, 1288 01:09:38,242 --> 01:09:42,246 and how she was volunteering at the youth center? 1289 01:09:44,047 --> 01:09:47,317 I love my job at K&S, but... 1290 01:09:48,418 --> 01:09:51,119 I just sometimes feel like I could be doing more. 1291 01:09:51,120 --> 01:09:52,721 You know? 1292 01:09:52,722 --> 01:09:55,858 We could all be doing more to give back. 1293 01:09:55,859 --> 01:09:58,928 I think the first step is realizing that. 1294 01:10:00,764 --> 01:10:02,765 You don't need to make any decisions tonight. 1295 01:10:02,766 --> 01:10:06,135 Just go and enjoy the ball. 1296 01:10:09,138 --> 01:10:11,106 What is it, honey? 1297 01:10:11,107 --> 01:10:13,942 I'm just not ready to see him tonight. 1298 01:10:13,943 --> 01:10:17,280 Not after everything that has happened. 1299 01:10:17,281 --> 01:10:20,249 I think you should give him a little grace, honey. 1300 01:10:20,250 --> 01:10:23,419 He wasn't intentionally trying to hurt you. 1301 01:10:23,420 --> 01:10:25,888 I think we're way past that, Mom. 1302 01:10:25,889 --> 01:10:27,423 Well... 1303 01:10:27,424 --> 01:10:30,793 Honey, do you want him in your life? 1304 01:10:30,794 --> 01:10:33,128 Because it seems to me 1305 01:10:33,129 --> 01:10:36,198 you've met someone who lights you up inside, 1306 01:10:36,199 --> 01:10:38,701 who challenges you creatively, 1307 01:10:38,702 --> 01:10:40,437 and who makes you happy. 1308 01:10:42,005 --> 01:10:44,940 You should at least talk to him. 1309 01:10:44,941 --> 01:10:47,210 Go to the ball and enjoy yourself. 1310 01:10:49,313 --> 01:10:50,979 I love you. 1311 01:10:50,980 --> 01:10:52,916 I love you more. 1312 01:12:13,497 --> 01:12:14,630 I mean... 1313 01:12:14,631 --> 01:12:16,932 Wow. You look, uh... 1314 01:12:16,933 --> 01:12:20,003 You look really handsome. 1315 01:12:24,173 --> 01:12:28,177 Everyone, may I have your attention, please? 1316 01:12:30,279 --> 01:12:34,850 As you know, our Holly Ball is held every year 1317 01:12:34,851 --> 01:12:37,720 to give back to those in need. 1318 01:12:37,721 --> 01:12:41,256 This year, our ball was designed by a brand new, 1319 01:12:41,257 --> 01:12:44,126 wonderful designer, Colbie Clark. 1320 01:12:47,931 --> 01:12:49,632 Thank you, Colbie. 1321 01:12:49,633 --> 01:12:51,634 And I want to thank all of you, 1322 01:12:51,635 --> 01:12:53,902 each and every one of you, 1323 01:12:53,903 --> 01:12:56,304 our generous donors, 1324 01:12:56,305 --> 01:12:58,441 from the bottom of our hearts. 1325 01:12:58,442 --> 01:12:59,975 Thank you very much. 1326 01:12:59,976 --> 01:13:03,612 As we all know Christmas is the season 1327 01:13:03,613 --> 01:13:07,616 for family, for connection, 1328 01:13:07,617 --> 01:13:09,184 celebrating those around us, 1329 01:13:09,185 --> 01:13:11,820 opening our hearts to love 1330 01:13:11,821 --> 01:13:17,225 and giving thanks for the many blessings we have in our lives. 1331 01:13:17,226 --> 01:13:18,861 I want to take this moment 1332 01:13:18,862 --> 01:13:22,965 to wish you all a very Merry Christmas. 1333 01:13:22,966 --> 01:13:24,067 Merry Christmas. 1334 01:13:25,001 --> 01:13:29,805 โ™ช We wish you a Merry Christmas โ™ช 1335 01:13:29,806 --> 01:13:32,476 โ™ช We wish you a Merry Christmas... โ™ช 1336 01:13:32,476 --> 01:13:34,677 I'll talk to you later. 1337 01:13:34,678 --> 01:13:37,179 โ™ช Good tidings we bring 1338 01:13:37,180 --> 01:13:39,482 โ™ช To you and your King 1339 01:13:39,483 --> 01:13:42,150 โ™ช We wish you a Merry Christmas โ™ช 1340 01:13:42,151 --> 01:13:46,690 โ™ช And a Happy New Year 1341 01:13:47,757 --> 01:13:49,493 I love that angel. 1342 01:13:49,493 --> 01:13:52,496 Oh, thank you. I can't take credit for it. 1343 01:13:52,496 --> 01:13:54,797 That was... That was all Ben. 1344 01:13:54,798 --> 01:13:57,232 He's really great at his job, 1345 01:13:57,233 --> 01:13:59,735 and your family means the world to him. 1346 01:13:59,736 --> 01:14:01,237 And he us. 1347 01:14:03,540 --> 01:14:07,042 This is a truly wonderful ball, Colbie. 1348 01:14:07,043 --> 01:14:09,011 Thank you. 1349 01:14:09,012 --> 01:14:12,280 I just... I wanted to do what I could to help your foundation. 1350 01:14:12,281 --> 01:14:16,284 What you do is... is so inspiring. 1351 01:14:16,285 --> 01:14:17,821 Thank you, dear. 1352 01:14:26,162 --> 01:14:32,035 ["Deck the Halls" playin 1353 01:14:33,937 --> 01:14:37,039 - Wow. You did a wonderful job. - Thank you. 1354 01:14:37,040 --> 01:14:39,074 I spoke with Mrs. Chapman earlier. 1355 01:14:39,075 --> 01:14:42,344 How would you feel about heading up an official partnership 1356 01:14:42,345 --> 01:14:45,581 between K&S and the Chapman Foundation, 1357 01:14:45,582 --> 01:14:47,950 but one focused on charities, 1358 01:14:47,951 --> 01:14:50,118 giving back to the community. 1359 01:14:50,119 --> 01:14:51,820 Um... 1360 01:14:51,821 --> 01:14:54,089 Th... That sounds amazing. 1361 01:14:54,090 --> 01:14:55,958 And I just got off the phone with the board, 1362 01:14:55,959 --> 01:14:59,228 and they are ready to make you a partner right now. 1363 01:15:03,833 --> 01:15:05,300 I'm sorry. 1364 01:15:05,301 --> 01:15:07,670 I don't understand... The article? 1365 01:15:07,671 --> 01:15:10,038 That's what pushed them over the edge. 1366 01:15:10,039 --> 01:15:14,209 It was republished. Congratulations. 1367 01:15:14,210 --> 01:15:15,612 Thank you. 1368 01:15:18,314 --> 01:15:19,715 What? 1369 01:15:19,716 --> 01:15:22,818 "Design led by Colbie of K&S Design 1370 01:15:22,819 --> 01:15:25,253 is a blend of the past and present." 1371 01:15:25,254 --> 01:15:28,592 "I was instantly inspired by the lengths Ms. Clark would go 1372 01:15:28,592 --> 01:15:31,059 to bring her clients' visions to life." 1373 01:15:31,060 --> 01:15:32,596 "'I am honored to have met her,' 1374 01:15:32,596 --> 01:15:34,497 said estate manager, Ben Thurston." 1375 01:16:00,624 --> 01:16:01,891 Congratulations. 1376 01:16:03,860 --> 01:16:07,063 Little birdie told me about you becoming partner. 1377 01:16:08,297 --> 01:16:10,333 You really deserve it. 1378 01:16:11,968 --> 01:16:16,271 I couldn't have... done this without you. 1379 01:16:16,272 --> 01:16:19,942 I couldn't have done any of this without you. 1380 01:16:19,943 --> 01:16:22,545 No... Thank you, Colbie. 1381 01:16:23,446 --> 01:16:25,982 Because of you, this place has never looked better. 1382 01:16:27,083 --> 01:16:29,985 I think the angel was a really nice touch. 1383 01:16:29,986 --> 01:16:31,354 I'm just glad you liked it. 1384 01:16:32,789 --> 01:16:36,992 Hey, been meaning to say that 1385 01:16:36,993 --> 01:16:38,727 I'm so sorry about that article. 1386 01:16:38,728 --> 01:16:40,428 It didn't come off the way I wanted it to. 1387 01:16:40,429 --> 01:16:46,168 Ben. Than you for getting it re-published 1388 01:16:46,169 --> 01:16:48,104 Because of you, I... 1389 01:16:49,005 --> 01:16:51,675 I made partner. 1390 01:16:52,441 --> 01:16:54,577 It's the least I could do. 1391 01:16:55,078 --> 01:16:58,280 And what about you? Did you get the job? 1392 01:16:58,281 --> 01:17:00,016 I, uh... 1393 01:17:01,217 --> 01:17:03,051 I got it. 1394 01:17:03,052 --> 01:17:04,853 Oh. 1395 01:17:04,854 --> 01:17:06,189 That's great. 1396 01:17:07,290 --> 01:17:09,491 Congratulations, Ben 1397 01:17:09,492 --> 01:17:11,394 I turned it down. 1398 01:17:11,895 --> 01:17:13,229 Oh? 1399 01:17:14,563 --> 01:17:16,164 Yeah, I think I might just stay here. 1400 01:17:16,165 --> 01:17:17,566 You know? 1401 01:17:19,568 --> 01:17:22,538 Maybe it's time for me to finally become... 1402 01:17:23,707 --> 01:17:25,241 attached. 1403 01:17:28,011 --> 01:17:30,713 Plus, I want to help the foundation grow 1404 01:17:30,714 --> 01:17:32,180 and make sure that our new partner 1405 01:17:32,181 --> 01:17:34,917 has everything that she needs. 1406 01:17:34,918 --> 01:17:35,985 Yeah. 1407 01:17:40,289 --> 01:17:44,559 And maybe... 1408 01:17:44,560 --> 01:17:47,429 find someone... 1409 01:17:47,430 --> 01:17:49,365 to be attached to. 1410 01:17:50,066 --> 01:17:51,267 Oh. 1411 01:17:52,068 --> 01:17:53,636 Um... 1412 01:17:53,737 --> 01:17:57,506 You and Layla. 1413 01:17:58,307 --> 01:17:59,575 What? 1414 01:18:00,543 --> 01:18:02,011 Why would you say that? 1415 01:18:02,445 --> 01:18:04,747 Um, I.. I heard you guys 1416 01:18:04,748 --> 01:18:06,850 talking in the kitchen. 1417 01:18:07,884 --> 01:18:09,118 Oh. 1418 01:18:10,019 --> 01:18:11,287 Right. 1419 01:18:13,389 --> 01:18:14,623 Yeah. 1420 01:18:16,259 --> 01:18:17,761 I was talking about you. 1421 01:18:29,405 --> 01:18:30,874 Colbie Clark. 1422 01:18:32,208 --> 01:18:33,943 You are stubborn... 1423 01:18:35,812 --> 01:18:37,180 and smart. 1424 01:18:39,482 --> 01:18:42,151 You're incredibly talented... 1425 01:18:43,987 --> 01:18:45,822 and breathtakingly beautiful. 1426 01:18:50,794 --> 01:18:53,128 And I would very much like to kiss you right now. 1427 01:18:53,129 --> 01:18:55,598 Oh, I would very much like that too. 1428 01:19:06,876 --> 01:19:09,712 I'm really glad we compromised on this. 1429 01:19:16,519 --> 01:19:18,887 Guess we're better together. 1430 01:19:18,888 --> 01:19:20,824 We are. 1431 01:19:20,824 --> 01:19:23,459 This is definitely a ball to remember. 91369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.