Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,338 --> 00:00:11,338
[breathing softly]
2
00:00:14,505 --> 00:00:16,505
[faint high-pitched ringing]
3
00:00:16,588 --> 00:00:18,380
[muffled soundscape]
4
00:00:22,713 --> 00:00:23,796
[ringing fades]
5
00:00:23,880 --> 00:00:26,588
[footsteps approaching]
6
00:00:28,880 --> 00:00:31,046
[man in singsong] Wakey-wakey…
7
00:00:31,130 --> 00:00:32,546
[ominous music plays]
8
00:00:33,838 --> 00:00:35,171
It's Christmas Eve.
9
00:00:36,963 --> 00:00:38,796
-[music fades]
-[phone line rings]
10
00:00:39,921 --> 00:00:42,296
-[Reed] Helen.
-[Helen] You sent a teenager to kill me.
11
00:00:42,380 --> 00:00:43,963
Are you out of your mind?
12
00:00:45,796 --> 00:00:48,338
Well, you can't be upset
or particularly surprised.
13
00:00:48,421 --> 00:00:50,380
I actually can be
both of those fucking things.
14
00:00:50,463 --> 00:00:53,380
[Reed] You've been half out of the door
for months, since Jason.
15
00:00:53,463 --> 00:00:56,380
This has been coming.
I tried to fix it. I brought in Sam.
16
00:00:56,463 --> 00:00:57,838
I supported you,
17
00:00:57,921 --> 00:01:01,046
but now you've both proven to me
that you're unreliable.
18
00:01:01,130 --> 00:01:02,505
[Helen] Come after me if you want.
19
00:01:02,588 --> 00:01:05,713
Next time, send somebody more competent
than the work experience girl.
20
00:01:05,796 --> 00:01:07,713
But leave Sam out of this. He's loyal.
21
00:01:09,463 --> 00:01:12,630
I gave him the opportunity
to show his loyalty last night.
22
00:01:12,713 --> 00:01:13,796
What do you mean?
23
00:01:13,880 --> 00:01:16,171
[Reed] I gave him
Alex Clark's home address
24
00:01:16,255 --> 00:01:17,921
and a chance to end all of this.
25
00:01:18,880 --> 00:01:20,463
But he couldn't even do that.
26
00:01:20,546 --> 00:01:23,088
You sent Sam on his own to the Clarks?
27
00:01:23,171 --> 00:01:24,380
[Reed] I gave him the address
28
00:01:24,463 --> 00:01:26,755
and an opportunity to show
that you were still both
29
00:01:28,463 --> 00:01:29,463
team players.
30
00:01:30,088 --> 00:01:31,463
[Helen] What have you done?
31
00:01:33,296 --> 00:01:36,546
You need to give me that address.
If anything has happened to him, I'll--
32
00:01:36,630 --> 00:01:38,755
Now, let me give you one last chance.
33
00:01:40,338 --> 00:01:42,046
Bring me the recording device.
34
00:01:42,130 --> 00:01:44,838
If the Clarks have Sam,
then it's the only leverage I've got.
35
00:01:44,921 --> 00:01:47,463
[Reed] Let me be very clear
what we're talking about here.
36
00:01:47,546 --> 00:01:51,463
It's the life of your friend versus
de-escalating two nuclear superpowers
37
00:01:51,546 --> 00:01:53,505
from taking lumps out of each other.
38
00:01:53,588 --> 00:01:56,630
Now, as a moral quandary,
it would barely trouble a child.
39
00:01:57,130 --> 00:01:59,671
I like Sam, I always have,
but that's just what it is.
40
00:01:59,755 --> 00:02:03,463
These are the dice we play with.
And he knows that better than most.
41
00:02:04,713 --> 00:02:07,963
I cannot protect everyone
if I'm not in control.
42
00:02:08,046 --> 00:02:11,130
And right now, you're not letting me
feel like I'm in control.
43
00:02:14,630 --> 00:02:15,546
Helen.
44
00:02:16,088 --> 00:02:17,255
Maybe you're not.
45
00:02:19,171 --> 00:02:20,005
Damn it.
46
00:02:20,088 --> 00:02:21,713
[tense music plays]
47
00:02:29,046 --> 00:02:30,046
[exhales]
48
00:02:31,130 --> 00:02:32,713
[tense music continues]
49
00:02:47,796 --> 00:02:49,838
[Helen] They murdered Jason.
50
00:02:49,921 --> 00:02:51,796
And Maggie and Phillip
and Commissioner Yarrick.
51
00:02:53,088 --> 00:02:55,838
They sent a man to my house.
He threatened my children.
52
00:02:57,630 --> 00:02:59,880
And I'm going to kill
the people who sent him.
53
00:02:59,963 --> 00:03:01,630
[tense music continues]
54
00:03:08,130 --> 00:03:09,630
[phone line rings]
55
00:03:09,713 --> 00:03:11,588
[Helen] Williams, I know
how to find Trent Clark.
56
00:03:11,671 --> 00:03:14,630
Be downstairs in ten minutes.
Let's go get our friends back.
57
00:03:14,713 --> 00:03:16,171
[tense music continues]
58
00:03:26,546 --> 00:03:28,130
-How are you?
-[music fades]
59
00:03:28,213 --> 00:03:29,088
[Williams groans]
60
00:03:30,630 --> 00:03:31,630
[Helen] How's your wound?
61
00:03:31,713 --> 00:03:34,380
Yeah, bit lightheaded from the blood loss,
but toast is helping.
62
00:03:34,463 --> 00:03:37,505
Okay, did Sam tell you where he was going?
Did he give you an address?
63
00:03:37,588 --> 00:03:39,213
No, I was unconscious.
64
00:03:39,296 --> 00:03:41,630
[Helen] We need to meet the Clarks
with this at midday then.
65
00:03:42,838 --> 00:03:43,880
[Williams] You got it.
66
00:03:44,505 --> 00:03:46,213
D'you know, it's probably a trap though.
67
00:03:46,713 --> 00:03:49,880
Those Clark fuckers probably have
the place rigged like a shooting gallery.
68
00:03:51,296 --> 00:03:52,755
I think we can still surprise them.
69
00:03:52,838 --> 00:03:54,713
-[engine starts, revs]
-[music ends]
70
00:03:57,213 --> 00:03:58,255
[groans]
71
00:03:58,921 --> 00:03:59,755
[sighs]
72
00:04:00,463 --> 00:04:02,296
[Eleanor] What's your favorite
Christmas film?
73
00:04:03,505 --> 00:04:04,338
[Sam strains]
74
00:04:05,755 --> 00:04:06,755
The Santa Clause.
75
00:04:07,380 --> 00:04:08,213
[Sam groans]
76
00:04:08,713 --> 00:04:09,713
Santa Clause?
77
00:04:11,296 --> 00:04:12,630
The… Oh.
78
00:04:13,130 --> 00:04:16,171
Um, that's the one
where he gets shoved off the roof
79
00:04:16,255 --> 00:04:17,921
and he's gotta be
the new Father Christmas.
80
00:04:18,005 --> 00:04:20,505
-Yeah.
-Yes, I love The Santa Clause!
81
00:04:20,588 --> 00:04:22,671
[Sam grunting]
82
00:04:22,755 --> 00:04:23,671
What about you?
83
00:04:25,380 --> 00:04:26,755
-Oi.
-What?
84
00:04:26,838 --> 00:04:28,255
[Eleanor] Favorite Christmas film?
85
00:04:29,171 --> 00:04:33,130
I'm… I'm a little bit busy right now,
trying to get us out of here.
86
00:04:34,338 --> 00:04:36,421
[sarcastically] Well,
you're doing a really good job.
87
00:04:36,963 --> 00:04:39,213
Look at all the progress you're making.
Look at that.
88
00:04:39,296 --> 00:04:42,505
[Sam] If we're not out of here by midday,
we're dead. [grunts]
89
00:04:43,463 --> 00:04:45,463
[chair creaking]
90
00:04:47,713 --> 00:04:48,671
The Holiday.
91
00:04:49,796 --> 00:04:52,338
Um, whats-her-face,
Cameron Diaz and Kate Winslet?
92
00:04:52,421 --> 00:04:56,255
-[Sam] Yes.
-Yeah, fucking… That's a shit film!
93
00:04:56,338 --> 00:04:59,713
That's shit. Did you used to watch that
with your boyfriend?
94
00:04:59,796 --> 00:05:01,296
-Yeah.
-[Eleanor] Yeah.
95
00:05:01,880 --> 00:05:04,005
[chuckles] That's a really nice memory.
96
00:05:05,463 --> 00:05:06,338
Yeah.
97
00:05:07,546 --> 00:05:10,880
I watched that one with my boyfriend.
I hope he's okay.
98
00:05:18,046 --> 00:05:19,255
Yeah, he'll be fine.
99
00:05:22,463 --> 00:05:24,463
[metallic rattling]
100
00:05:33,963 --> 00:05:34,963
[Helen] Trent Clark?
101
00:05:35,630 --> 00:05:37,171
[horses neigh]
102
00:05:38,713 --> 00:05:41,130
-[Trent] Can I help you?
-We're looking for your mother.
103
00:05:45,755 --> 00:05:47,838
[Trent on phone] Mum.
Yeah, hi. It's me. Yeah.
104
00:05:47,921 --> 00:05:51,755
Um, I… I've messed up.
I've… I've really, really messed up.
105
00:05:51,838 --> 00:05:53,463
[tense music plays]
106
00:05:53,546 --> 00:05:55,880
-[exhales]
-Can you give her a call?
107
00:05:57,296 --> 00:06:00,088
-I can't do that.
-You're gonna have to fucking do that.
108
00:06:00,171 --> 00:06:01,838
Because your mother has Kai-Ming,
109
00:06:02,588 --> 00:06:03,671
and she's gonna hurt her.
110
00:06:03,755 --> 00:06:04,588
[scoffs]
111
00:06:05,088 --> 00:06:07,255
-You're lying.
-I think you know we're not.
112
00:06:07,338 --> 00:06:09,171
You know exactly
what your mother is capable of.
113
00:06:09,255 --> 00:06:10,880
Maybe that's why you're so scared of her.
114
00:06:11,380 --> 00:06:15,130
-If you don't call her, Kai-Ming will die.
-[Trent sighs]
115
00:06:15,213 --> 00:06:17,713
And you're not gonna let that happen
because you love her.
116
00:06:17,796 --> 00:06:20,130
And you'll do anything
for the people you love.
117
00:06:21,046 --> 00:06:21,921
Anything.
118
00:06:26,463 --> 00:06:27,963
-[Williams] Hm.
-[Trent exhales]
119
00:06:28,046 --> 00:06:28,880
Good man.
120
00:06:34,463 --> 00:06:35,755
[phone line rings]
121
00:06:37,130 --> 00:06:38,005
[Alex] Hello, darling.
122
00:06:38,088 --> 00:06:40,588
I'm just on my way to Waitrose
to get a few bits for tomorrow.
123
00:06:40,671 --> 00:06:41,588
Are you okay?
124
00:06:41,671 --> 00:06:43,005
Hello, Alex.
125
00:06:43,630 --> 00:06:46,005
Whether he's okay or not
remains to be seen.
126
00:06:46,088 --> 00:06:47,255
[Alex] Who's this?
127
00:06:48,421 --> 00:06:52,213
The drop-off is in one hour.
You're going to be there in person.
128
00:06:52,713 --> 00:06:55,671
And if you're not,
or if we're walking into a trap,
129
00:06:55,755 --> 00:06:58,880
or if my friends are hurt
in any permanent way,
130
00:06:59,713 --> 00:07:02,505
then that is gonna be very bad news
for Trent here.
131
00:07:03,088 --> 00:07:04,796
-Is that clear?
-[Alex] Yes.
132
00:07:04,880 --> 00:07:05,796
Good.
133
00:07:05,880 --> 00:07:08,338
And just… not for nothing,
134
00:07:09,380 --> 00:07:12,130
I'm gonna be very fucking glad
to meet you face-to-face.
135
00:07:12,713 --> 00:07:15,088
I've got a lot of questions
that need answering.
136
00:07:17,921 --> 00:07:19,088
[Williams trills lips]
137
00:07:19,171 --> 00:07:20,171
Waitrose.
138
00:07:21,046 --> 00:07:23,046
[tense music plays]
139
00:07:30,046 --> 00:07:32,088
You don't seem like a mob boss's son.
140
00:07:32,171 --> 00:07:33,588
My mother's not a mob boss.
141
00:07:34,755 --> 00:07:35,838
She's a, um…
142
00:07:38,921 --> 00:07:41,255
criminally adjacent person of influence.
143
00:07:43,171 --> 00:07:44,546
Right.
144
00:07:44,630 --> 00:07:47,380
I'm not like my mum.
I'm… I'm not like any of them.
145
00:07:47,463 --> 00:07:50,213
You are a drug dealer
and a murderer though.
146
00:07:51,755 --> 00:07:54,463
-If we're handing out labels.
-I… I'm not… I'm not a drug dealer.
147
00:07:54,546 --> 00:07:55,421
I just…
148
00:07:57,338 --> 00:08:00,880
I knew that… I knew Kai was into
that stuff, so I would get it for her.
149
00:08:02,671 --> 00:08:05,046
I… I wanted her to…
150
00:08:06,713 --> 00:08:07,546
[sighs]
151
00:08:08,963 --> 00:08:10,005
[Williams] To like you?
152
00:08:10,505 --> 00:08:12,213
[sighs] Yeah.
153
00:08:12,296 --> 00:08:14,546
Well, Trent,
the next time you like a girl,
154
00:08:14,630 --> 00:08:16,796
maybe try just talking to her
about her interests
155
00:08:16,880 --> 00:08:19,630
instead of seeing
if you can buy her affection with heroin.
156
00:08:21,046 --> 00:08:22,921
I'll try and remember that. Thank you.
157
00:08:26,630 --> 00:08:27,838
Doesn't matter anyway.
158
00:08:29,588 --> 00:08:32,130
I might not be a drug dealer,
but I am a murderer.
159
00:08:34,838 --> 00:08:36,088
I deserve everything I get.
160
00:08:36,171 --> 00:08:38,296
Well, now's your chance to make up for it.
161
00:08:39,088 --> 00:08:41,213
You're gonna help us save Kai-Ming's life.
162
00:08:46,046 --> 00:08:47,963
She probably still won't shag you though.
163
00:08:50,505 --> 00:08:52,380
[Jacqueline] This where
the prime minister lives?
164
00:08:52,463 --> 00:08:53,296
[Wallace] This is it.
165
00:08:53,380 --> 00:08:54,838
-[kids] Ooh!
-[reporter] Mr. Webb!
166
00:08:54,921 --> 00:08:56,713
[Wallace] Don't pay any attention to them.
167
00:08:56,796 --> 00:08:59,088
Helen, I've had to bring the children
into Downing Street,
168
00:08:59,171 --> 00:09:00,505
and there are cameras everywhere.
169
00:09:00,588 --> 00:09:02,713
They're gonna end up
on bloody Newsnight at this rate.
170
00:09:02,796 --> 00:09:05,171
So can you give me a call back
when you get this? Thank you.
171
00:09:05,255 --> 00:09:07,255
-[breathing heavily]
-[tense music plays]
172
00:09:15,880 --> 00:09:19,546
The recording of Ambassador Chen's murder,
which you've been hoping exists,
173
00:09:19,630 --> 00:09:22,088
has been found and verified
174
00:09:22,171 --> 00:09:23,921
and is about to switch hands.
175
00:09:24,005 --> 00:09:25,588
[tense music continues]
176
00:09:34,171 --> 00:09:35,088
[car lock beeps]
177
00:09:37,171 --> 00:09:39,088
I hope, for the good of everyone,
178
00:09:39,963 --> 00:09:42,630
that you are able
to act swiftly, Mr. Porter.
179
00:09:42,713 --> 00:09:45,630
[Mitch] I'm glad we could be
the highest bidder, Mrs. Reed.
180
00:09:46,338 --> 00:09:47,421
[elevator dings]
181
00:09:47,505 --> 00:09:49,963
What the hell happened?
I've got everyone out looking for you.
182
00:09:50,046 --> 00:09:50,880
It's a long story.
183
00:09:50,963 --> 00:09:52,213
Yeah, I can't wait to hear it,
184
00:09:52,296 --> 00:09:54,380
but we just got the address
of an intel exchange.
185
00:09:54,463 --> 00:09:56,338
The Clarks. Borough Market.
186
00:09:56,421 --> 00:09:57,921
Yeah. How did you know?
187
00:09:58,005 --> 00:10:00,505
We need to get there before Beijing does.
188
00:10:00,588 --> 00:10:01,796
-You got a gun?
-No.
189
00:10:02,546 --> 00:10:03,713
We'll get you one.
190
00:10:03,796 --> 00:10:05,838
[tense music continues]
191
00:10:08,421 --> 00:10:10,421
[train clatters overhead]
192
00:10:13,421 --> 00:10:16,005
[Reed] Perhaps Jason Davies
was not someone worth avenging,
193
00:10:16,088 --> 00:10:18,130
certainly not someone worth dying for.
194
00:10:18,880 --> 00:10:20,713
Have you ever heard of a Black Dove?
195
00:10:20,796 --> 00:10:21,880
[gentle music plays]
196
00:10:21,963 --> 00:10:24,713
[Jason] I was thinking,
you know… you're wrong.
197
00:10:26,046 --> 00:10:27,796
-[Helen] I'm wrong?
-[Jason] You're wrong.
198
00:10:27,880 --> 00:10:31,088
About how, uh, Helen Webb doesn't exist.
199
00:10:35,255 --> 00:10:38,046
A name is just a name.
200
00:10:39,630 --> 00:10:40,755
-Hello, Helen.
-[Helen] Hello.
201
00:10:40,838 --> 00:10:42,380
-Helen. Jason.
-[chuckles]
202
00:10:43,088 --> 00:10:43,963
[Jason] But you…
203
00:10:45,963 --> 00:10:46,880
you exist.
204
00:10:46,963 --> 00:10:48,380
[gentle music continues]
205
00:10:49,338 --> 00:10:50,713
You have to, 'cause, um…
206
00:10:54,713 --> 00:10:55,671
'cause I love you.
207
00:10:57,505 --> 00:10:58,921
[Helen] You're real. You're real.
208
00:11:00,130 --> 00:11:01,296
You're real.
209
00:11:01,380 --> 00:11:03,380
[train whines, clatters]
210
00:11:03,463 --> 00:11:05,088
[tense music plays]
211
00:11:11,463 --> 00:11:13,088
[Trent] I'm not sure about this.
212
00:11:19,046 --> 00:11:20,213
It's all gonna be okay.
213
00:11:21,088 --> 00:11:21,921
All right?
214
00:11:22,880 --> 00:11:24,255
Everything's gonna be fine.
215
00:11:27,588 --> 00:11:29,005
[tense music continues]
216
00:11:40,046 --> 00:11:41,296
Mum knows we're coming.
217
00:11:42,421 --> 00:11:44,088
-[man] Any weapons?
-On my hip.
218
00:11:46,380 --> 00:11:47,421
Where's your boss?
219
00:11:47,505 --> 00:11:48,421
Upstairs room.
220
00:11:49,630 --> 00:11:50,463
She'll find you.
221
00:11:50,546 --> 00:11:52,171
[tense music continues]
222
00:12:01,796 --> 00:12:02,921
[door opens]
223
00:12:03,505 --> 00:12:07,130
[Eleanor] Ah, fuckin' hell,
look who it is! [laughs]
224
00:12:07,213 --> 00:12:09,463
Tinker Tailor Soldier Twat.
225
00:12:09,546 --> 00:12:12,421
-Trent, what are you doing here?
-[Helen] Trent's come to help.
226
00:12:13,505 --> 00:12:15,505
Remember I said
it should be every woman for herself?
227
00:12:16,088 --> 00:12:18,463
Yeah, I do.
And it was very hurtful, actually.
228
00:12:18,546 --> 00:12:22,005
Well, I decided that was a stupid thing
to say, and, uh, I didn't mean it.
229
00:12:22,880 --> 00:12:25,338
-Thank you.
-I was trying to keep you out of this.
230
00:12:25,421 --> 00:12:28,380
[grunts, sighs] Well, this wasn't
your thing to keep me out of.
231
00:12:29,213 --> 00:12:31,046
-Thank you.
-[Sam] We need to go.
232
00:12:31,130 --> 00:12:32,838
[Helen] Not before I find Alex Clark.
233
00:12:33,338 --> 00:12:35,546
[Sam] Helen, I'll deal with her.
I have to keep you safe.
234
00:12:35,630 --> 00:12:38,963
Let's just… let's just get out of here.
Come on. We need to go.
235
00:12:39,838 --> 00:12:40,671
[music fades]
236
00:12:43,046 --> 00:12:45,255
[Alex] I'm afraid
you can't leave just yet.
237
00:12:50,505 --> 00:12:53,421
This meeting is an exchange, remember?
238
00:12:53,505 --> 00:12:54,630
[Trent] Mum.
239
00:12:54,713 --> 00:12:55,713
Are you all right?
240
00:12:55,796 --> 00:12:58,546
-They haven't harmed you?
-What were you gonna do with Kai-Ming?
241
00:12:58,630 --> 00:13:02,255
Oh, he's a good boy,
but cunt-struck, alas.
242
00:13:02,338 --> 00:13:04,838
Absolutely irredeemably so.
243
00:13:04,921 --> 00:13:07,338
And look at the trouble
it's gotten us all into.
244
00:13:09,505 --> 00:13:10,838
[sighs] You're Helen Webb?
245
00:13:10,921 --> 00:13:12,630
You're Alex Clark.
246
00:13:12,713 --> 00:13:15,005
In the flesh, as requested.
247
00:13:15,838 --> 00:13:16,796
The device?
248
00:13:23,296 --> 00:13:26,588
-You've watched it. Is it like he said?
-[Helen] He pushed him.
249
00:13:27,796 --> 00:13:29,838
The ambassador fell and hit his head.
250
00:13:30,755 --> 00:13:32,380
-It was an accident.
-[Alex tuts]
251
00:13:32,921 --> 00:13:35,463
[scoffs] Well, everything he's ever done
has been an accident.
252
00:13:35,546 --> 00:13:37,088
Trent, what is she talking about?
253
00:13:37,921 --> 00:13:38,838
I'm sorry, Kai.
254
00:13:40,421 --> 00:13:42,713
-I didn't mean for it to happen.
-[man 1] But it did.
255
00:13:43,213 --> 00:13:45,963
And we continue to deal with the fallout.
256
00:13:46,838 --> 00:13:47,713
[tense music plays]
257
00:13:47,796 --> 00:13:50,130
[chuckles] You're the voice on the phone.
258
00:13:51,088 --> 00:13:52,046
Yes.
259
00:13:52,130 --> 00:13:55,005
It's funny. I… I thought
that you'd bring more protection.
260
00:13:56,088 --> 00:13:58,505
Well, this isn't a room full of people
that get intimidated
261
00:13:58,588 --> 00:14:01,046
by big men with big guns, is it?
262
00:14:01,630 --> 00:14:03,671
But here's what I do have.
263
00:14:04,671 --> 00:14:08,713
The shared knowledge with you
that if something were to happen to me,
264
00:14:08,796 --> 00:14:11,838
then the consequences
would be bubonic in nature.
265
00:14:11,921 --> 00:14:16,421
Total fucking carnage for anyone involved.
266
00:14:17,130 --> 00:14:18,171
Do you understand?
267
00:14:19,796 --> 00:14:21,213
Now, let me see that tape.
268
00:14:25,213 --> 00:14:26,171
[bag unzips]
269
00:14:27,046 --> 00:14:28,421
[objects clunk]
270
00:14:28,505 --> 00:14:30,505
[tense music continues]
271
00:14:35,796 --> 00:14:38,171
-All right?
-The Americans think there's a tape.
272
00:14:38,796 --> 00:14:41,880
-What? What tape?
-A tape. A recording of Chen's murder.
273
00:14:43,046 --> 00:14:44,588
-What? Exonerating them?
-Yeah.
274
00:14:45,255 --> 00:14:46,296
Fuck.
275
00:14:46,380 --> 00:14:48,338
[tense music continues]
276
00:14:48,421 --> 00:14:51,130
I know who you are, Trent Clark.
277
00:14:51,213 --> 00:14:53,671
I won't have you
polluting my daughter anymore.
278
00:14:53,755 --> 00:14:54,796
Do you hear me?
279
00:14:55,963 --> 00:14:58,505
If I see you ever again,
280
00:14:58,588 --> 00:15:00,171
I will kill you.
281
00:15:00,255 --> 00:15:01,755
[tense music continues]
282
00:15:01,838 --> 00:15:02,671
[Chen grunts]
283
00:15:03,213 --> 00:15:04,505
[music fades]
284
00:15:04,588 --> 00:15:05,755
All right, that's enough.
285
00:15:05,838 --> 00:15:06,713
[Kai-Ming gasps]
286
00:15:13,088 --> 00:15:14,046
-Yes, okay.
-[knocking]
287
00:15:14,130 --> 00:15:15,963
Yep, come in.
All right, I'll call you later.
288
00:15:16,046 --> 00:15:18,671
The Americans are saying
there's a tape of Chen's death.
289
00:15:18,755 --> 00:15:21,505
They're saying it could throw cold water
on this whole thing.
290
00:15:23,296 --> 00:15:24,171
Tape.
291
00:15:26,255 --> 00:15:28,380
-A recording?
-[Bill] They're on their way to get it.
292
00:15:28,880 --> 00:15:30,671
Are they asking for, uh, police support?
293
00:15:30,755 --> 00:15:33,713
They're not asking for anything.
They're telling us to get outta their way.
294
00:15:33,796 --> 00:15:35,255
Right. Mm-hmm.
295
00:15:35,338 --> 00:15:36,338
Keep me updated.
296
00:15:36,838 --> 00:15:39,046
Every five minutes. Yes?
297
00:15:39,130 --> 00:15:40,755
Uh, y-yes.
298
00:15:40,838 --> 00:15:41,880
[cell phone buzzes]
299
00:15:43,213 --> 00:15:44,421
We need to leave.
300
00:15:44,505 --> 00:15:45,380
Well,
301
00:15:46,671 --> 00:15:48,463
I'm glad this worked out for everyone.
302
00:15:48,546 --> 00:15:51,796
-Worked out for everyone?
-We all got what we wanted, didn't we?
303
00:15:52,380 --> 00:15:53,421
Happy Christmas.
304
00:15:53,505 --> 00:15:55,088
-Happy Christmas.
-Happy Christmas.
305
00:15:55,171 --> 00:15:56,421
I didn't get what I wanted.
306
00:15:56,505 --> 00:15:57,796
[ominous music plays]
307
00:15:57,880 --> 00:16:00,171
Your friends are alive.
No one died. Take the victory.
308
00:16:00,255 --> 00:16:01,880
Not all of them are alive.
309
00:16:03,380 --> 00:16:04,213
[Alex] No?
310
00:16:04,296 --> 00:16:06,921
Well, that's the price of doing business,
isn't it, unfortunately.
311
00:16:07,005 --> 00:16:10,130
I hope you remember that
if we ever run into each other again.
312
00:16:10,213 --> 00:16:12,463
-[Sam] Helen.
-The price? But you haven't paid anything.
313
00:16:12,546 --> 00:16:15,130
-Helen.
-I paid with my time and my money.
314
00:16:15,213 --> 00:16:19,046
And my recommendation to you is
that you don't cause me to pay any more.
315
00:16:19,130 --> 00:16:20,588
Trent, come on. We're going. Move.
316
00:16:20,671 --> 00:16:21,505
-Helen.
-[Alex] Now.
317
00:16:21,588 --> 00:16:23,255
-That isn't enough.
-It's not enough?
318
00:16:26,380 --> 00:16:27,463
No.
319
00:16:28,130 --> 00:16:29,046
[Eleanor] Oh.
320
00:16:31,171 --> 00:16:32,005
[scoffs]
321
00:16:33,546 --> 00:16:35,755
Helen. Helen.
322
00:16:35,838 --> 00:16:37,505
Do you really wanna do this?
323
00:16:37,588 --> 00:16:41,171
Pull the trigger, you die. You understand?
324
00:16:41,255 --> 00:16:44,421
Helen… I support and love you
325
00:16:44,505 --> 00:16:47,546
and usually would absolutely be here
for you wreaking bloody vengeance,
326
00:16:47,630 --> 00:16:49,963
but this does feel like
something we should walk away from.
327
00:16:50,046 --> 00:16:52,505
Yeah. Yeah. That's…
That's good advice, Sam.
328
00:16:55,005 --> 00:16:56,463
I knew a man once.
329
00:16:56,546 --> 00:16:57,838
My stepfather.
330
00:16:58,338 --> 00:17:00,755
He was a drunk and an idiot and a slob,
331
00:17:01,546 --> 00:17:04,755
but he took someone from me,
just like you did.
332
00:17:06,046 --> 00:17:08,630
Now, he took them
because he thought that he could.
333
00:17:09,505 --> 00:17:11,505
Because he thought
nothing would happen to him,
334
00:17:11,588 --> 00:17:13,713
that the person
that he took from me didn't matter.
335
00:17:13,796 --> 00:17:16,046
But he was wrong, and he paid.
336
00:17:17,005 --> 00:17:20,463
Now, why do you think
that you don't have to pay?
337
00:17:20,546 --> 00:17:23,380
Why do you think
that you get to leave this room
338
00:17:23,463 --> 00:17:24,921
and forget about what you did?
339
00:17:25,005 --> 00:17:26,463
Helen, let's all of us just go.
340
00:17:26,546 --> 00:17:29,713
You can walk out of here.
Your friends, they can walk out of here.
341
00:17:29,796 --> 00:17:31,088
We can put all this behind us.
342
00:17:31,171 --> 00:17:32,296
Let's walk out. Come on.
343
00:17:32,380 --> 00:17:36,713
I sympathize with your complaint,
I do, but this is over. It's finished.
344
00:17:36,796 --> 00:17:39,130
I'm not contesting
a fucking parking ticket.
345
00:17:39,796 --> 00:17:42,880
This isn't a complaint. This is vengeance.
346
00:17:42,963 --> 00:17:44,755
[Alex] What are you talking about?
347
00:17:44,838 --> 00:17:46,546
We can't undo what's done.
348
00:17:46,630 --> 00:17:48,588
We can't bring people back.
349
00:17:48,671 --> 00:17:52,546
This here is as good an ending
as you're gonna get, so take it.
350
00:17:52,630 --> 00:17:53,755
[Sam] Helen.
351
00:17:53,838 --> 00:17:55,130
This is not you.
352
00:17:55,213 --> 00:17:56,505
Who do you think I am, Sam?
353
00:17:56,588 --> 00:17:57,838
I think you're my friend.
354
00:17:58,380 --> 00:17:59,463
I think you're Helen.
355
00:17:59,546 --> 00:18:02,588
Helen Webb, Helen… Dawson. Daisy…
356
00:18:02,671 --> 00:18:05,088
Whatever the fuck. I don't care.
I just wanna help you.
357
00:18:05,171 --> 00:18:07,630
Just because you let her live,
it doesn't mean you let her win.
358
00:18:07,713 --> 00:18:09,588
You took someone away from me.
359
00:18:09,671 --> 00:18:12,213
You sent a killer to my house,
where my children sleep.
360
00:18:12,296 --> 00:18:14,296
There have to be consequences.
There have to be.
361
00:18:14,380 --> 00:18:16,588
Well, who did we send?
Who did I take from you?
362
00:18:16,671 --> 00:18:17,963
You took Jason.
363
00:18:18,880 --> 00:18:22,713
I need to know why. I need to know
who he was and why you killed him.
364
00:18:22,796 --> 00:18:24,588
That's the man on the bench.
365
00:18:24,671 --> 00:18:28,046
Jesus! It wasn't even us.
I never ordered that hit.
366
00:18:28,796 --> 00:18:29,630
You're lying.
367
00:18:29,713 --> 00:18:31,880
All of this
and you haven't even got the right people!
368
00:18:31,963 --> 00:18:33,088
You're lying.
369
00:18:33,171 --> 00:18:36,546
I don't know anything about your friend.
I did not have him killed.
370
00:18:36,630 --> 00:18:38,880
Now, why don't you put your gun down
371
00:18:38,963 --> 00:18:41,380
before you make yourself
look even more silly?
372
00:18:41,463 --> 00:18:42,671
-Williams!
-Mm?
373
00:18:43,380 --> 00:18:46,046
Williams, there was a number
that you were supposed to call
374
00:18:46,130 --> 00:18:47,963
if you found anything at Jason's flat.
375
00:18:48,046 --> 00:18:50,130
The people who hired you
gave you that number.
376
00:18:50,213 --> 00:18:51,171
Yeah.
377
00:18:51,255 --> 00:18:53,088
[Helen] Yeah. Okay.
378
00:18:53,671 --> 00:18:57,130
If she calls that number
and either of your phones ring,
379
00:18:57,213 --> 00:19:00,255
then the very next sound that you hear
will be my gun going off.
380
00:19:01,046 --> 00:19:01,963
Call away.
381
00:19:02,630 --> 00:19:05,088
I did not have your friend killed.
382
00:19:06,255 --> 00:19:07,380
[line rings]
383
00:19:07,463 --> 00:19:08,796
[cell phone rings]
384
00:19:10,755 --> 00:19:11,755
[cell phone rings]
385
00:19:12,338 --> 00:19:13,421
[Helen breathes shakily]
386
00:19:13,505 --> 00:19:14,546
[cell phone rings]
387
00:19:16,046 --> 00:19:17,880
-You?
-[cell phone rings]
388
00:19:19,671 --> 00:19:21,880
-You.
-[Trent] I'm so sorry.
389
00:19:21,963 --> 00:19:23,838
-[Alex gasps]
-I'm sorry.
390
00:19:23,921 --> 00:19:25,755
-[tires screech]
-Development happening here.
391
00:19:25,838 --> 00:19:27,130
-Just FYI.
-[man 2] Step aside!
392
00:19:27,213 --> 00:19:30,505
-[man 3] Show me your hands!
-Open that door right fucking now!
393
00:19:30,588 --> 00:19:32,005
[man 4] Get the fuck back!
394
00:19:32,088 --> 00:19:33,921
-I'm sorry.
-[Alex] Oh, Trent, be quiet!
395
00:19:34,005 --> 00:19:37,005
I wanted to fix what I had done,
to prove I could handle myself.
396
00:19:37,088 --> 00:19:38,630
-[Sam] Trent, stop talking.
-[Alex] What?
397
00:19:38,713 --> 00:19:40,130
You.
398
00:19:40,213 --> 00:19:43,296
He's… He's… He doesn't have
anything to do with this. He's lying.
399
00:19:43,380 --> 00:19:46,671
He doesn't know what he's talking about.
He's just trying to protect his mother.
400
00:19:46,755 --> 00:19:47,880
It was me. It was!
401
00:19:48,796 --> 00:19:49,630
He's not lying.
402
00:19:49,713 --> 00:19:51,213
-I'm so sorry.
-Helen, don't listen.
403
00:19:51,296 --> 00:19:53,921
-He doesn't know what he's saying!
-[Eleanor] Fucking hell.
404
00:19:54,005 --> 00:19:55,671
[man 5] Who the fuck are they?!
405
00:19:55,755 --> 00:19:58,671
-Guns down. We will shoot!
-[man 6] Put your gun down!
406
00:19:58,755 --> 00:20:00,505
[Trent] It's my fault. It's all my fault.
407
00:20:00,588 --> 00:20:03,671
I had to cover up my mess.
I didn't think that I…
408
00:20:04,546 --> 00:20:05,880
Kai, I am so sorry.
409
00:20:05,963 --> 00:20:08,046
I am so… I am so, so sorry.
410
00:20:08,130 --> 00:20:09,630
Shut the fuck up, Trent.
411
00:20:09,713 --> 00:20:11,588
Put your guns on the floor!
412
00:20:11,671 --> 00:20:13,713
-Lads, it's kicking off.
-[Trent] I am sorry.
413
00:20:13,796 --> 00:20:16,130
But please do not hurt anyone.
Please don't hurt anyone!
414
00:20:16,213 --> 00:20:19,755
Helen. Look at me. Fucking look at me now!
Are you gonna do that? He's a kid!
415
00:20:19,838 --> 00:20:20,838
[Alex] Yeah.
416
00:20:20,921 --> 00:20:22,338
[Sam] Right. Come on, we're going.
417
00:20:22,421 --> 00:20:25,421
We're going. We're getting out now.
Stop! Please, Helen.
418
00:20:25,505 --> 00:20:29,505
If you hurt my son, this will never end
for you, I promise you that.
419
00:20:29,588 --> 00:20:31,505
-You'll never outrun it!
-[Helen yells]
420
00:20:38,088 --> 00:20:39,296
-[Alex exclaims]
-[Sam] Fuck.
421
00:20:40,546 --> 00:20:42,088
[Trent] No! Please! Please don't!
422
00:20:42,171 --> 00:20:43,588
Don't! Don't! Please!
423
00:20:44,671 --> 00:20:47,296
[Sam's dad] Every job in the world
has a code, Sam.
424
00:20:48,546 --> 00:20:51,671
There's a right way,
and there's a wrong way.
425
00:20:52,338 --> 00:20:54,505
[Trent] No! No! Please! Please!
426
00:20:55,088 --> 00:20:56,421
[Kai-Ming gasps]
427
00:20:58,755 --> 00:20:59,755
[Kai-Ming whimpers]
428
00:21:02,838 --> 00:21:04,046
You shouldn't have done that.
429
00:21:05,296 --> 00:21:07,546
You sh… you shouldn't have done that.
That was mine.
430
00:21:07,630 --> 00:21:10,505
-You shouldn't have done that, Sam.
-It's okay.
431
00:21:10,588 --> 00:21:12,421
[Helen] You shouldn't have done that, Sam.
432
00:21:12,505 --> 00:21:13,338
It's over.
433
00:21:14,296 --> 00:21:15,338
It's over.
434
00:21:16,796 --> 00:21:17,671
[Helen exhales]
435
00:21:21,005 --> 00:21:22,005
[Helen exhales sharply]
436
00:21:24,338 --> 00:21:25,171
[Helen exhales]
437
00:21:25,755 --> 00:21:29,088
Okay, yeah, we…
we need to fuck off out of here.
438
00:21:29,171 --> 00:21:30,671
-[Eleanor] Mm.
-Now, I reckon.
439
00:21:30,755 --> 00:21:33,380
[cell phone buzzes]
440
00:21:34,630 --> 00:21:37,588
[buzzing continues]
441
00:21:37,671 --> 00:21:38,588
[Sam] It's Alex's.
442
00:21:38,671 --> 00:21:41,463
[buzzing continues]
443
00:21:42,755 --> 00:21:46,505
[male voice] You have been watched,
and you will be held accountable.
444
00:21:52,171 --> 00:21:53,255
[Sam] You need to go.
445
00:21:54,463 --> 00:21:56,421
We'll clear this up. Go on.
446
00:22:05,963 --> 00:22:07,963
[tense music plays]
447
00:22:27,213 --> 00:22:28,546
Anyone alive up there?
448
00:22:34,171 --> 00:22:35,130
[music fades]
449
00:22:36,171 --> 00:22:37,255
Recording.
450
00:22:38,296 --> 00:22:39,463
From Kai-Ming's flat.
451
00:22:40,588 --> 00:22:43,296
The ambassador was killed by Trent.
It was an accident.
452
00:22:43,838 --> 00:22:45,713
Show it to the Chinese.
You're in the clear.
453
00:22:48,588 --> 00:22:49,421
And Trent?
454
00:22:49,505 --> 00:22:50,963
[somber music plays]
455
00:22:51,046 --> 00:22:52,046
He's dead.
456
00:22:52,130 --> 00:22:53,296
Along with his mother.
457
00:22:58,255 --> 00:22:59,963
[Cole] I know who you are, by the way.
458
00:23:01,255 --> 00:23:02,088
[sniffs]
459
00:23:02,755 --> 00:23:03,755
Does your husband?
460
00:23:04,671 --> 00:23:06,671
[somber music continues]
461
00:23:08,588 --> 00:23:11,671
-It's okay. I'm good at secrets.
-[distant sirens wail]
462
00:23:15,588 --> 00:23:17,171
I'll see you around, Mrs. Webb.
463
00:23:17,255 --> 00:23:19,255
[somber music continues]
464
00:23:22,130 --> 00:23:24,171
[Mitch] My guy's got the recording.
465
00:23:24,255 --> 00:23:25,088
[music fades]
466
00:23:25,171 --> 00:23:27,046
Ambassador Chen's death.
467
00:23:27,130 --> 00:23:28,713
Proves we were not involved.
468
00:23:30,421 --> 00:23:32,046
China's gonna back down.
469
00:23:33,213 --> 00:23:35,338
That's fantastic news, Mitch.
That's great.
470
00:23:36,505 --> 00:23:37,796
Your guy, Yarrick,
471
00:23:37,880 --> 00:23:39,213
he was on the tape.
472
00:23:41,380 --> 00:23:46,505
I'm sorry, Wallace. I'm not gonna be able
to keep him out of the press.
473
00:23:46,588 --> 00:23:47,421
Christ.
474
00:23:49,338 --> 00:23:51,755
I'll let his wife know.
Thanks. Thanks, Mitch.
475
00:23:51,838 --> 00:23:55,505
He, uh… he implicates some people.
476
00:23:57,380 --> 00:23:58,421
Implicates?
477
00:23:59,838 --> 00:24:01,213
[Mitch] Says some names.
478
00:24:03,463 --> 00:24:04,338
Who?
479
00:24:08,713 --> 00:24:10,338
You really don't know, do you?
480
00:24:13,171 --> 00:24:15,255
You could actually be clean.
481
00:24:16,130 --> 00:24:18,255
[chuckles] That's good to know.
482
00:24:19,880 --> 00:24:22,046
The president,
he's talking to Beijing now.
483
00:24:22,130 --> 00:24:26,296
We'll get all this shit straightened out.
Your kids, they're still in the office?
484
00:24:26,380 --> 00:24:29,338
-Yeah, they're still running around.
-Well, take 'em home, man.
485
00:24:29,421 --> 00:24:32,463
-[Wallace chuckles]
-It's Christmas Eve, for Christ's sakes.
486
00:24:32,546 --> 00:24:33,380
Thank you.
487
00:24:34,380 --> 00:24:37,171
-Mitch.
-Merry Christmas, Minister.
488
00:24:42,130 --> 00:24:43,088
And to you.
489
00:24:43,630 --> 00:24:45,088
[door opens]
490
00:24:46,130 --> 00:24:47,380
[intriguing music plays]
491
00:24:47,463 --> 00:24:48,463
[door closes]
492
00:24:50,671 --> 00:24:53,421
-Come on, kids.
-Is there going to be a war?
493
00:24:53,505 --> 00:24:55,171
Oh, someone was listening in, were they?
494
00:24:55,255 --> 00:24:56,130
Merry Christmas.
495
00:24:56,213 --> 00:24:59,505
Um, no, there isn't gonna be a war,
but I'll tell you what we need to--
496
00:24:59,588 --> 00:25:03,088
Merry Christmas. What we need to do
is put a carrot out for Rudolph.
497
00:25:03,171 --> 00:25:05,671
[prime minister] How exposed am I,
Mr. Porter?
498
00:25:05,755 --> 00:25:07,713
[Jacqueline] Rudolph
isn't a real reindeer.
499
00:25:08,213 --> 00:25:10,255
[Wallace] They're all real reindeer,
sweetheart.
500
00:25:10,338 --> 00:25:17,338
♪ Once in Royal David's city ♪
501
00:25:18,630 --> 00:25:25,630
♪ Stood a lowly cattle shed ♪
502
00:25:26,546 --> 00:25:30,380
♪ Where a mother ♪
503
00:25:30,463 --> 00:25:34,046
♪ Laid her baby ♪
504
00:25:34,713 --> 00:25:38,338
♪ In a manger ♪
505
00:25:38,421 --> 00:25:41,421
♪ For His bed ♪
506
00:25:42,213 --> 00:25:49,213
♪ Mary was that mother mild ♪
507
00:25:49,921 --> 00:25:53,296
♪ Jesus Christ ♪
508
00:25:53,380 --> 00:25:58,546
♪ Her little child ♪
509
00:26:00,880 --> 00:26:03,713
♪ He came down ♪
510
00:26:03,796 --> 00:26:08,130
♪ To earth from heaven ♪
511
00:26:09,171 --> 00:26:10,463
♪ Who is… ♪
512
00:26:10,546 --> 00:26:11,880
Alex Clark is dead.
513
00:26:12,796 --> 00:26:13,838
You feel better?
514
00:26:13,921 --> 00:26:16,755
♪ Lord of all ♪
515
00:26:17,338 --> 00:26:18,171
Funny that.
516
00:26:19,713 --> 00:26:20,838
Watched the recording.
517
00:26:21,838 --> 00:26:25,880
In the end, it was just a scared boy
from a very dangerous family.
518
00:26:27,338 --> 00:26:29,421
Trent Clark pushed the ambassador.
519
00:26:29,505 --> 00:26:32,005
He fell and hit his head.
Trent left in a panic.
520
00:26:32,088 --> 00:26:33,588
He came back an hour later,
521
00:26:33,671 --> 00:26:35,921
called his mother,
who called Stephen Yarrick,
522
00:26:36,796 --> 00:26:38,880
and the whole cover-up began.
523
00:26:38,963 --> 00:26:39,880
Yes.
524
00:26:41,171 --> 00:26:45,421
[inhales] Now, an organization like
the Clarks getting embroiled in all this
525
00:26:45,505 --> 00:26:47,338
would've been bad enough on its own.
526
00:26:48,505 --> 00:26:51,796
But what the Chinese didn't know,
and what the CIA didn't know,
527
00:26:52,380 --> 00:26:55,130
was that someone was watching
the ambassador's family.
528
00:26:56,130 --> 00:26:57,505
[ominous music plays]
529
00:26:57,588 --> 00:27:00,671
Someone that no one was aware of.
530
00:27:02,046 --> 00:27:05,296
Someone very close to Kai-Ming.
531
00:27:05,838 --> 00:27:07,671
[ominous music continues]
532
00:27:07,755 --> 00:27:08,588
Maggie.
533
00:27:10,880 --> 00:27:13,963
She'd been selling stories
about her friend Kai-Ming to the tabloids
534
00:27:14,046 --> 00:27:17,005
for a bit of extra cash
when MI5 tapped her up
535
00:27:17,088 --> 00:27:19,921
and said, "Keep doing what you're doing,
but give us the good stuff
536
00:27:20,005 --> 00:27:21,963
before you hand over the scraps
to the papers."
537
00:27:22,838 --> 00:27:25,046
[Helen] So she had a camera
in Kai-Ming's flat.
538
00:27:25,755 --> 00:27:27,463
[Reed] And when Maggie checked the footage
539
00:27:27,546 --> 00:27:29,421
to see what had happened
to the ambassador,
540
00:27:30,546 --> 00:27:34,171
the poor girl saw something
several miles above her pay grade.
541
00:27:35,088 --> 00:27:36,630
Now, the mistake that Maggie made
542
00:27:36,713 --> 00:27:39,755
was forgetting
that her tabloid contact, Phillip Bray,
543
00:27:40,380 --> 00:27:42,671
also had access to the footage.
544
00:27:42,755 --> 00:27:44,880
[Jason] This is important.
Did you talk to anyone?
545
00:27:44,963 --> 00:27:46,005
No, I didn't.
546
00:27:46,088 --> 00:27:48,005
[Reed] And once Phillip had seen it,
547
00:27:48,588 --> 00:27:51,046
it was a case of trying to stop him
doing something stupid,
548
00:27:51,130 --> 00:27:54,005
which, of course, she failed to do,
and Phillip went digging.
549
00:27:54,088 --> 00:27:55,880
He went to Wallace
to try and get to Yarrick.
550
00:27:55,963 --> 00:27:57,755
[Stephen] I wish
you'd made me aware of this.
551
00:27:57,838 --> 00:28:01,046
Phillip Bray's a tabloid hack.
What are you asking me?
552
00:28:01,130 --> 00:28:02,546
He said he had a story of you.
553
00:28:02,630 --> 00:28:06,005
He said it was linked to China,
and now he's fucking dead.
554
00:28:06,088 --> 00:28:07,713
And Wallace warned Yarrick.
555
00:28:08,880 --> 00:28:10,963
And Yarrick went to the Clarks.
556
00:28:12,880 --> 00:28:15,088
[Helen] And Trent Clark
tried to cover it up…
557
00:28:15,171 --> 00:28:17,463
♪ …the bleak midwinter… ♪
558
00:28:17,546 --> 00:28:18,880
[Helen] …by following Phillip.
559
00:28:20,671 --> 00:28:22,255
[Reed] And when they followed Phillip…
560
00:28:22,755 --> 00:28:24,755
-[inaudible]
-[Reed] …they found Maggie.
561
00:28:26,505 --> 00:28:27,963
And then they found Jason.
562
00:28:29,171 --> 00:28:35,921
♪ Earth stood hard as iron ♪
563
00:28:37,046 --> 00:28:38,171
♪ Water… ♪
564
00:28:38,255 --> 00:28:39,880
[Reed] And then they found you.
565
00:28:39,963 --> 00:28:44,171
♪ …like a stone ♪
566
00:28:44,880 --> 00:28:48,630
♪ Snow had fallen… ♪
567
00:28:48,713 --> 00:28:50,463
[Reed] And then the killings began.
568
00:28:50,546 --> 00:28:52,463
-♪ …on snow… ♪
-[Phillip gasps]
569
00:28:52,963 --> 00:28:53,963
[silenced gunshot]
570
00:28:54,046 --> 00:28:57,088
♪ Snow on… ♪
571
00:28:57,171 --> 00:28:59,421
[Helen] So how come
Maggie got Jason involved?
572
00:29:01,921 --> 00:29:03,130
Because she knew him.
573
00:29:03,671 --> 00:29:04,630
She trusted him.
574
00:29:06,213 --> 00:29:07,671
And because, like her,
575
00:29:09,171 --> 00:29:11,546
he was an agent working for MI5.
576
00:29:11,630 --> 00:29:12,630
[gasps]
577
00:29:14,713 --> 00:29:15,963
[breathes shakily]
578
00:29:18,505 --> 00:29:21,005
♪ Our God ♪
579
00:29:21,088 --> 00:29:26,755
♪ Heaven cannot hold Him ♪
580
00:29:27,546 --> 00:29:34,088
♪ Nor earth sustain… ♪
581
00:29:34,171 --> 00:29:35,630
[thunder rumbles]
582
00:29:35,713 --> 00:29:42,671
♪ Heaven and earth shall flee away ♪
583
00:29:43,671 --> 00:29:45,921
♪ When He comes… ♪
584
00:29:46,005 --> 00:29:47,588
Gosh, it's beautiful, isn't it?
585
00:29:47,671 --> 00:29:50,338
♪ …to reign… ♪
586
00:29:50,421 --> 00:29:53,755
Say what you want about the Christians,
but they can write a tune.
587
00:29:53,838 --> 00:29:57,296
♪ In the bleak midwinter… ♪
588
00:29:57,380 --> 00:29:58,796
I thought I could trust him.
589
00:30:00,421 --> 00:30:01,505
I thought it was…
590
00:30:01,588 --> 00:30:02,463
Love?
591
00:30:04,921 --> 00:30:08,296
I managed to find out a little more
about him and what he was doing.
592
00:30:08,921 --> 00:30:09,755
[tuts]
593
00:30:09,838 --> 00:30:12,755
Turns out, we might not have been
as careful as we thought.
594
00:30:14,421 --> 00:30:18,713
A small task force was set up in MI5
to look for leaks in the government.
595
00:30:19,713 --> 00:30:21,213
They investigated everyone.
596
00:30:21,921 --> 00:30:25,005
Eventually, the finger of suspicion
came to point at you.
597
00:30:25,588 --> 00:30:29,588
It's Portcullis House.
The, uh, International Unity… something.
598
00:30:29,671 --> 00:30:31,755
Foundation.
International Unity Foundation.
599
00:30:31,838 --> 00:30:33,463
The, um, commencement reception.
600
00:30:33,546 --> 00:30:35,796
Yeah. You bumped into me
and spilled my drink.
601
00:30:35,880 --> 00:30:39,505
-[inhales sharply] Oh, you remember that?
-I do, yes. I really needed that drink.
602
00:30:40,005 --> 00:30:41,380
So it was all just a play.
603
00:30:42,380 --> 00:30:44,380
[somber music plays]
604
00:30:46,880 --> 00:30:48,421
The day before he died…
605
00:30:50,755 --> 00:30:53,421
Jason filed a report to his superiors,
606
00:30:53,505 --> 00:30:55,963
telling them that,
after a thorough investigation,
607
00:30:56,963 --> 00:30:59,130
he could find no evidence
that you were a spy.
608
00:31:00,713 --> 00:31:02,130
And, in fact, nothing to suggest
609
00:31:02,213 --> 00:31:05,130
that you were anything
other than a loyal citizen and wife.
610
00:31:05,213 --> 00:31:07,213
[poignant music plays]
611
00:31:07,755 --> 00:31:09,088
And it saved you.
612
00:31:11,880 --> 00:31:13,880
At great risk to himself,
613
00:31:15,755 --> 00:31:16,796
he saved you.
614
00:31:20,130 --> 00:31:22,505
And that sounds a bit like love to me.
615
00:31:31,005 --> 00:31:31,838
[Helen] What's that?
616
00:31:32,880 --> 00:31:34,796
[Reed] It's everything
I could find on him.
617
00:31:35,296 --> 00:31:36,755
[poignant music continues]
618
00:31:38,421 --> 00:31:39,296
The real him?
619
00:31:40,505 --> 00:31:41,421
Real?
620
00:31:42,963 --> 00:31:45,255
Well, it's an odd concept, isn't it?
621
00:31:48,380 --> 00:31:52,213
If I were you, I might consider
that not all knowledge is worth having.
622
00:31:52,296 --> 00:31:53,296
[Helen scoffs]
623
00:31:55,130 --> 00:31:56,755
We're in the knowledge business.
624
00:31:57,838 --> 00:31:59,588
We can take a day off, can't we?
625
00:32:03,213 --> 00:32:05,338
In the spring,
the prime minister's going to resign.
626
00:32:05,421 --> 00:32:08,005
He'll say it's for health reasons,
but it won't be.
627
00:32:08,088 --> 00:32:09,963
And the country will need someone new.
628
00:32:11,005 --> 00:32:12,505
It's nice, you know, Number 10.
629
00:32:12,588 --> 00:32:13,921
It'll need a lick of paint,
630
00:32:14,005 --> 00:32:16,171
and the central heating
breaks down a lot in the winter,
631
00:32:16,255 --> 00:32:18,463
but I think you and the kids will like it.
632
00:32:20,005 --> 00:32:21,880
And there's 24-hour guards too.
633
00:32:23,921 --> 00:32:25,130
I don't know if I'm still--
634
00:32:25,213 --> 00:32:26,421
Still on the inside?
635
00:32:28,671 --> 00:32:30,796
You strayed, but you came back.
636
00:32:32,421 --> 00:32:34,171
And now it's time to go to work.
637
00:32:38,505 --> 00:32:39,755
Happy Christmas, Helen.
638
00:32:39,838 --> 00:32:41,338
[poignant music continues]
639
00:32:56,880 --> 00:32:58,880
[footsteps approaching]
640
00:33:40,880 --> 00:33:41,838
Is it over?
641
00:33:41,921 --> 00:33:43,046
[music fades]
642
00:33:43,963 --> 00:33:46,671
[Sam breathes deeply]
643
00:33:49,463 --> 00:33:50,296
Hm.
644
00:33:56,796 --> 00:34:00,838
Look, let's not say anything right now.
645
00:34:00,921 --> 00:34:02,088
Just for a little bit.
646
00:34:02,171 --> 00:34:03,880
[poignant music continues]
647
00:34:48,546 --> 00:34:49,546
[music fades]
648
00:34:49,630 --> 00:34:52,921
[creaking]
649
00:35:53,005 --> 00:35:54,796
I hated my brothers, you know.
650
00:35:56,671 --> 00:35:58,546
They were mean and cruel and…
651
00:36:00,421 --> 00:36:01,296
Didn't miss 'em.
652
00:36:04,630 --> 00:36:06,255
But they were still my brothers.
653
00:36:09,838 --> 00:36:11,380
Still broke my mother's heart.
654
00:36:16,255 --> 00:36:17,505
I still owe you for that.
655
00:36:21,005 --> 00:36:23,338
If it wasn't me,
it would have been someone else.
656
00:36:26,755 --> 00:36:27,588
Someone who
657
00:36:28,838 --> 00:36:30,505
might not have spared your life.
658
00:36:31,255 --> 00:36:32,588
[Hector] I've thought about that
659
00:36:34,463 --> 00:36:35,421
for a long time.
660
00:36:40,630 --> 00:36:44,088
Couldn't work out if you were
my worst enemy or my guardian angel.
661
00:36:47,005 --> 00:36:47,880
I'm still not sure.
662
00:36:51,421 --> 00:36:52,380
Rumor has it
663
00:36:54,088 --> 00:36:56,796
a big fish took a big hit today.
664
00:36:58,880 --> 00:36:59,796
The Clarks.
665
00:37:01,963 --> 00:37:04,921
People say they're wounded, but not dead,
and there's gonna be trouble.
666
00:37:06,588 --> 00:37:10,088
And it's only a matter of time before
they come after the man responsible.
667
00:37:11,255 --> 00:37:12,630
And you're all on your own.
668
00:37:15,130 --> 00:37:16,255
And I'm out of muscle.
669
00:37:19,671 --> 00:37:20,838
You offering me a job?
670
00:37:21,505 --> 00:37:22,838
[Hector] Giving you a choice.
671
00:37:23,713 --> 00:37:25,130
If you wanna go, then go.
672
00:37:25,921 --> 00:37:27,630
[chuckles] Don't come back.
673
00:37:27,713 --> 00:37:30,713
But if you wanna stay,
then you're in the game
674
00:37:32,588 --> 00:37:33,588
and you're with me.
675
00:37:36,005 --> 00:37:38,588
Because I think what's coming,
it ain't gonna be pretty. [chuckles]
676
00:37:39,421 --> 00:37:40,255
You understand?
677
00:37:41,046 --> 00:37:43,046
[quiet poignant music plays]
678
00:37:52,838 --> 00:37:54,713
Why didn't you kill me eight years ago?
679
00:37:56,838 --> 00:37:58,130
Because you were a child.
680
00:38:00,380 --> 00:38:01,213
I knew it.
681
00:38:04,463 --> 00:38:05,755
I knew you had good in you.
682
00:38:10,713 --> 00:38:12,005
Well, think on it anyway. Hmm?
683
00:38:12,088 --> 00:38:14,088
[poignant music continues]
684
00:38:23,088 --> 00:38:24,213
[door opens]
685
00:38:25,046 --> 00:38:25,880
[door closes]
686
00:38:30,921 --> 00:38:32,338
[Michael exhales shakily]
687
00:38:33,963 --> 00:38:35,046
[music fades]
688
00:38:56,546 --> 00:38:58,546
[zipping]
689
00:39:07,671 --> 00:39:08,671
[Michael chuckles softly]
690
00:39:09,671 --> 00:39:12,046
When you close your eyes,
do you still see mine?
691
00:39:13,088 --> 00:39:15,046
[chuckles]
692
00:39:15,546 --> 00:39:16,380
Always.
693
00:39:19,005 --> 00:39:19,921
Magnets.
694
00:39:37,171 --> 00:39:39,171
[gentle music plays]
695
00:40:01,796 --> 00:40:02,796
[door opens]
696
00:40:04,130 --> 00:40:05,046
[door closes]
697
00:40:05,130 --> 00:40:07,130
[gentle music continues]
698
00:40:40,838 --> 00:40:41,838
[water splashes]
699
00:40:45,630 --> 00:40:46,505
[music fades]
700
00:40:50,630 --> 00:40:53,505
♪ Merry Christmas ♪
701
00:40:53,588 --> 00:40:56,546
♪ Merry Christmas ♪
702
00:40:57,338 --> 00:41:01,838
♪ May your every New Year dream ♪
703
00:41:01,921 --> 00:41:05,505
♪ Come true… ♪
704
00:41:05,588 --> 00:41:07,255
[music continues on stereo]
705
00:41:08,963 --> 00:41:10,880
I can smell gun residue.
706
00:41:11,880 --> 00:41:14,046
But I'm not gonna ask you
if you killed Hector.
707
00:41:14,130 --> 00:41:15,838
I'm tired of being disappointed.
708
00:41:15,921 --> 00:41:17,546
♪ Candles gleaming… ♪
709
00:41:17,630 --> 00:41:18,921
He offered me a job.
710
00:41:19,005 --> 00:41:19,838
[chuckles]
711
00:41:19,921 --> 00:41:22,338
♪ …candy canes… ♪
712
00:41:22,421 --> 00:41:23,963
So where does that leave us?
713
00:41:24,963 --> 00:41:28,463
Leaves us with the chance to put the past
in the past and move on with our lives.
714
00:41:28,546 --> 00:41:30,671
Let bygones be bygones.
715
00:41:30,755 --> 00:41:33,713
♪ When the world falls in love ♪
716
00:41:33,796 --> 00:41:36,338
♪ Every song you hear… ♪
717
00:41:36,421 --> 00:41:37,755
You think you can do that?
718
00:41:37,838 --> 00:41:40,880
♪ Seems to say, "Merry Christmas…" ♪
719
00:41:40,963 --> 00:41:41,921
Dunno.
720
00:41:43,338 --> 00:41:46,255
-♪ May your New Year dreams… ♪
-[Sam inhales deeply]
721
00:41:46,338 --> 00:41:48,921
Well, I'm gonna look you in the eyes,
722
00:41:49,755 --> 00:41:51,755
and if I believe that you can,
723
00:41:53,463 --> 00:41:54,921
I will leave without killing you.
724
00:41:57,296 --> 00:41:58,338
And if I don't…
725
00:41:58,421 --> 00:42:00,296
♪ Wishes you and yours… ♪
726
00:42:00,380 --> 00:42:01,255
…I won't.
727
00:42:01,338 --> 00:42:06,005
♪ The same thing too ♪
728
00:42:07,005 --> 00:42:09,005
[music lifts]
729
00:42:21,130 --> 00:42:24,505
♪ Santa's on his way ♪
730
00:42:24,588 --> 00:42:29,713
♪ He's filled his sleigh with things ♪
731
00:42:30,296 --> 00:42:33,338
♪ Pretty things for you and… ♪
732
00:42:33,421 --> 00:42:34,338
[Sam chuckles]
733
00:42:34,421 --> 00:42:36,546
♪ …for me ♪
734
00:42:36,630 --> 00:42:41,463
♪ It's that time of year ♪
735
00:42:41,963 --> 00:42:45,338
♪ When the world falls in love… ♪
736
00:42:46,046 --> 00:42:47,213
I'll see you, Lenny.
737
00:42:47,296 --> 00:42:50,963
♪ …you hear seems to say ♪
738
00:42:51,046 --> 00:42:53,630
♪ "Merry Christmas…" ♪
739
00:42:53,713 --> 00:42:54,671
See you, Sam.
740
00:42:54,755 --> 00:43:00,380
♪ May your New Year dreams come true ♪
741
00:43:01,046 --> 00:43:01,880
[music fades]
742
00:43:08,005 --> 00:43:09,130
[exhales shakily]
743
00:43:10,463 --> 00:43:11,505
[sniffles]
744
00:43:12,630 --> 00:43:16,046
[TV reporter] The solution has been met
with relief by global leaders,
745
00:43:16,130 --> 00:43:18,588
who had feared the escalating tensions
746
00:43:18,671 --> 00:43:21,588
could lead
to broader geopolitical instability.
747
00:43:22,546 --> 00:43:25,005
It's 6:15 on this snowy Christmas morning.
748
00:43:25,088 --> 00:43:27,088
[gentle piano music plays]
749
00:43:28,546 --> 00:43:29,463
[footsteps clatter]
750
00:43:29,546 --> 00:43:33,505
[kids] Mum! Mum! He's been! He's been!
751
00:43:33,588 --> 00:43:35,046
He's been? Oh my God!
752
00:43:36,088 --> 00:43:40,296
♪ Happiness and cheer… ♪
753
00:43:40,380 --> 00:43:42,421
We should open those presents,
shouldn't we?
754
00:43:43,963 --> 00:43:45,630
[tender piano music plays]
755
00:43:46,505 --> 00:43:48,463
-[Jacqueline] Come on!
-[Helen chuckles]
756
00:43:49,005 --> 00:43:51,296
-[Helen] The, uh…
-[Wallace] What's that? Is that that one?
757
00:43:51,380 --> 00:43:54,005
-[Jacqueline] That one?
-[Helen] The green one is for Jac.
758
00:43:54,088 --> 00:43:55,755
-Thanks!
-And the red one is for Oli.
759
00:43:55,838 --> 00:43:56,838
[Wallace] Go on, Oli.
760
00:43:56,921 --> 00:43:57,755
Thank you!
761
00:43:57,838 --> 00:44:00,421
"Merry Christmas, darling.
Love, Mum and Dad."
762
00:44:01,671 --> 00:44:04,546
Mummy, you've wrapped this really well.
I can't get into it.
763
00:44:04,630 --> 00:44:06,630
[tender music continues]
764
00:44:17,005 --> 00:44:17,963
[Jacqueline] Whoa!
765
00:44:18,546 --> 00:44:21,671
-Number seven! Sonny's shirt!
-[Oli] Yes! Seven!
766
00:44:21,755 --> 00:44:22,630
[Helen giggles]
767
00:44:23,380 --> 00:44:26,088
[Jacqueline] I've always wanted this!
768
00:44:26,880 --> 00:44:28,046
Thank you.
769
00:44:30,630 --> 00:44:32,796
-[phone line rings]
-[blender whirs]
770
00:44:35,338 --> 00:44:36,755
[Sam] Do you know how early it is?
771
00:44:36,838 --> 00:44:38,463
-It's Christmas.
-[Sam] Is it?
772
00:44:38,546 --> 00:44:40,505
Yeah. What are you doing?
773
00:44:40,588 --> 00:44:41,421
[Sam] Nothing.
774
00:44:42,046 --> 00:44:44,338
-Come round.
-[Sam] I can't come round.
775
00:44:44,421 --> 00:44:46,463
-You don't have a choice.
-[Sam] Why not?
776
00:44:46,546 --> 00:44:48,588
Because I'm inviting you,
you fucking Scrooge.
777
00:44:48,671 --> 00:44:51,213
[Sam] Doesn't Wallace mind you
inviting a strange man round?
778
00:44:51,296 --> 00:44:54,046
Well, once I'd clarified
that I really wasn't your type,
779
00:44:54,130 --> 00:44:55,630
he said he couldn't care less.
780
00:44:57,005 --> 00:44:58,671
[Sam] Do you have anything to drink?
781
00:44:59,296 --> 00:45:00,713
-Lots.
-[hurried footsteps]
782
00:45:00,796 --> 00:45:02,671
-Mum!
-[Helen] Yeah, sorry, bubba.
783
00:45:02,755 --> 00:45:03,755
I'm coming in a minute.
784
00:45:03,838 --> 00:45:05,255
[tender music continues]
785
00:45:06,588 --> 00:45:08,838
-Oh my, he's heavy, isn't he?
-[Helen] Oh, let me look.
786
00:45:08,921 --> 00:45:10,463
-[Wallace] A heavy one.
-It smells good.
787
00:45:10,963 --> 00:45:13,838
-Um, it does smell good. Somewhere?
-Just…
788
00:45:13,921 --> 00:45:14,755
Thank you.
789
00:45:14,838 --> 00:45:15,921
[doorbell chimes]
790
00:45:16,005 --> 00:45:17,963
-That's your… friend?
-[Helen] Mm-hmm.
791
00:45:20,755 --> 00:45:21,671
Hello, darling.
792
00:45:29,171 --> 00:45:32,171
[Wallace] Yeah, the short answer
is yes. Hello.
793
00:45:32,671 --> 00:45:33,921
-[Sam] Hello.
-Hello. All right?
794
00:45:34,005 --> 00:45:35,796
-[Helen] Jacqueline, Oli, this is Sam.
-Hi.
795
00:45:35,880 --> 00:45:39,130
Hello, Jacqueline. Hello, Oli.
I bought, um, these for…
796
00:45:39,213 --> 00:45:40,755
-[Helen] Great.
-These are for you.
797
00:45:40,838 --> 00:45:42,213
-Thank you!
-Open them.
798
00:45:43,005 --> 00:45:44,546
-[Wallace] Hey!
-[Oli] A toy gun!
799
00:45:44,630 --> 00:45:45,838
Oh, guns!
800
00:45:45,921 --> 00:45:47,213
Whoa!
801
00:45:47,296 --> 00:45:49,713
[Helen] Put the telly on
while we make some dinner.
802
00:45:49,796 --> 00:45:50,796
[kids laugh]
803
00:45:50,880 --> 00:45:52,171
[Jacqueline] Don't shoot me!
804
00:45:52,255 --> 00:45:54,463
-Sorry. Wallace. I haven't--
-Sorry. Sam.
805
00:45:54,546 --> 00:45:55,546
-[Wallace] Nice to--
-Um…
806
00:45:55,630 --> 00:45:59,671
-Thank you so much for having me around.
-Not at all. It's Christmas. Um…
807
00:46:00,755 --> 00:46:02,255
What… what do you do for a living, Sam?
808
00:46:03,130 --> 00:46:03,963
Insurance.
809
00:46:04,046 --> 00:46:06,005
Insurance? Wow. Hm.
810
00:46:06,088 --> 00:46:06,921
Um…
811
00:46:07,630 --> 00:46:09,838
Bear with me one second, Sam,
while I check on the turkey.
812
00:46:09,921 --> 00:46:10,838
[Sam] Sure. Yeah.
813
00:46:12,171 --> 00:46:13,088
[Helen chuckles]
814
00:46:14,338 --> 00:46:15,255
[Oli] Mummy!
815
00:46:15,338 --> 00:46:16,796
-Drink?
-Yes, please.
816
00:46:16,880 --> 00:46:19,713
[kids chattering, giggling]
817
00:46:28,630 --> 00:46:29,630
[Helen] So what now?
818
00:46:30,671 --> 00:46:32,338
I'm sticking around for a while.
819
00:46:33,630 --> 00:46:34,588
In London?
820
00:46:34,671 --> 00:46:35,505
Yes.
821
00:46:37,296 --> 00:46:38,213
Will I see you?
822
00:46:40,546 --> 00:46:41,630
If I think it's safe.
823
00:46:42,171 --> 00:46:44,421
["Fairytale of New York" plays faintly]
824
00:46:44,505 --> 00:46:46,421
[inhales] Sam, what you did…
825
00:46:46,505 --> 00:46:47,421
It's fine.
826
00:46:48,338 --> 00:46:49,630
It's not fine. It's--
827
00:46:49,713 --> 00:46:50,796
It's why I came back.
828
00:46:52,130 --> 00:46:53,130
And I'd do it again.
829
00:46:54,671 --> 00:46:55,546
Every time.
830
00:46:59,046 --> 00:46:59,921
Thank you.
831
00:47:06,588 --> 00:47:07,505
Michael?
832
00:47:12,005 --> 00:47:12,838
[sighs]
833
00:47:14,213 --> 00:47:15,338
God, I'm sorry.
834
00:47:17,171 --> 00:47:18,046
[Helen huffs]
835
00:47:18,838 --> 00:47:22,630
People like you and me, darling,
we don't get to ride off into the sunset.
836
00:47:24,171 --> 00:47:26,588
But we get to stay around
and watch the stars come out.
837
00:47:29,630 --> 00:47:32,671
And that's not nothing, I suppose.
838
00:47:33,255 --> 00:47:34,588
[music lifts]
839
00:47:36,546 --> 00:47:41,088
♪ So Happy Christmas ♪
840
00:47:41,171 --> 00:47:44,463
♪ I love you, baby ♪
841
00:47:45,255 --> 00:47:48,796
♪ I can see a better time ♪
842
00:47:49,463 --> 00:47:52,963
♪ When all our dreams come true ♪
843
00:47:53,046 --> 00:47:54,880
-[laughter]
-[Eleanor] Hey, cheers!
844
00:47:57,880 --> 00:48:01,088
♪ They've got cars big as bars
They've got rivers of gold ♪
845
00:48:01,171 --> 00:48:03,963
♪ But the wind goes right through you
It's no place for the old ♪
846
00:48:04,046 --> 00:48:06,838
♪ When you first took my hand
On a cold Christmas Eve ♪
847
00:48:06,921 --> 00:48:10,005
♪ You promised me
Broadway was waiting for me ♪
848
00:48:10,088 --> 00:48:10,921
♪ You were handsome ♪
849
00:48:11,005 --> 00:48:12,671
♪ You were pretty
Queen of New York City ♪
850
00:48:12,755 --> 00:48:16,005
♪ When the band finished playing
They howled out for more ♪
851
00:48:16,088 --> 00:48:19,046
♪ Sinatra was swinging
All the drunks, they were singing ♪
852
00:48:19,130 --> 00:48:22,088
♪ We kissed on a corner
Then danced through the night ♪
853
00:48:22,171 --> 00:48:27,963
♪ The boys of the NYPD choir
Were singing "Galway Bay" ♪
854
00:48:28,046 --> 00:48:32,380
♪ And the bells were ringing out
For Christmas Day… ♪
855
00:48:33,588 --> 00:48:37,005
-Excuse me. That one's for the cream.
-[kids chatter indistinctly]
856
00:48:37,963 --> 00:48:38,963
[Sam] That's, uh…
857
00:48:39,796 --> 00:48:41,671
Yes, he's a puffin, yeah.
858
00:48:42,671 --> 00:48:45,838
-Oh, here's the pudding.
-[Helen] Look, pretty.
859
00:48:45,921 --> 00:48:47,130
♪ Well, so could anyone… ♪
860
00:48:47,213 --> 00:48:49,338
Oh, I have one. Somewhere.
861
00:48:49,421 --> 00:48:51,255
♪ You took my dreams from me… ♪
862
00:48:51,338 --> 00:48:54,671
-Oh. Let me.
-♪ When I first found you… ♪
863
00:48:55,171 --> 00:48:57,421
♪ I kept them with me, babe ♪
864
00:48:58,171 --> 00:49:00,671
♪ I put them with my own ♪
865
00:49:01,296 --> 00:49:03,755
♪ Can't make it all alone ♪
866
00:49:03,838 --> 00:49:06,921
♪ I built my dreams around you ♪
867
00:49:09,005 --> 00:49:14,755
♪ The boys of the NYPD choir
Still singing "Galway Bay" ♪
868
00:49:14,838 --> 00:49:19,088
♪ And the bells are ringing out
For Christmas Day ♪
869
00:50:19,171 --> 00:50:20,088
[music fades]
60388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.