Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,046 --> 00:00:08,462
- [object shatters]
- [woman yells]
2
00:00:08,463 --> 00:00:11,130
- [woman grunts]
- [silenced gunshots]
3
00:00:11,630 --> 00:00:13,380
[thudding, clattering]
4
00:00:13,963 --> 00:00:14,796
[woman grunts]
5
00:00:19,796 --> 00:00:22,296
- [Helen groans, yells]
- [Kent panting]
6
00:00:23,713 --> 00:00:25,463
- [Kent yells]
- [gunshot]
7
00:00:26,505 --> 00:00:28,005
- [shot casing clatters]
- Ugh.
8
00:00:31,421 --> 00:00:32,545
[sirens wailing]
9
00:00:32,546 --> 00:00:35,588
[Williams panting]
10
00:00:38,671 --> 00:00:40,546
["(You Don't Know) How Glad I Am" plays]
11
00:00:47,130 --> 00:00:50,088
♪ My love has no beginning
My love has no end ♪
12
00:00:50,796 --> 00:00:53,337
♪ No front or back
And my love won't bend ♪
13
00:00:53,338 --> 00:00:55,421
♪ I'm in the middle... ♪
14
00:00:56,046 --> 00:00:58,630
- [knocking on door]
- ♪ Lost in a spin... ♪
15
00:01:00,713 --> 00:01:02,045
Uh, y-you're Eleanor?
16
00:01:02,046 --> 00:01:03,295
Yeah, what if I am?
17
00:01:03,296 --> 00:01:05,170
Uh, I'm... I'm Williams.
18
00:01:05,171 --> 00:01:06,837
[music continues over stereo]
19
00:01:06,838 --> 00:01:08,837
As... as in Kent and Williams?
20
00:01:08,838 --> 00:01:10,505
[Eleanor] Ah, right, yeah.
21
00:01:11,338 --> 00:01:13,005
What have you got all over yourself?
22
00:01:14,338 --> 00:01:15,338
Th-That's Kent.
23
00:01:16,588 --> 00:01:17,880
[chuckles] It's...
24
00:01:18,630 --> 00:01:20,630
[both chuckle]
25
00:01:22,046 --> 00:01:22,880
Sorry.
26
00:01:25,546 --> 00:01:27,380
She said you'd been in touch, like,
27
00:01:28,088 --> 00:01:30,587
uh, in... in the past,
look... looking for a partner?
28
00:01:30,588 --> 00:01:32,963
Yeah, well, she had you,
so she wasn't interested, was she?
29
00:01:34,130 --> 00:01:34,963
It's just...
30
00:01:36,796 --> 00:01:38,213
I work better in a pair.
31
00:01:39,505 --> 00:01:41,962
Someone to... watch your back
32
00:01:41,963 --> 00:01:44,755
and... check your corners.
33
00:01:45,338 --> 00:01:47,380
- It just makes sense, you know?
- Yeah.
34
00:01:49,213 --> 00:01:51,046
Why were you looking for a partner?
35
00:01:52,421 --> 00:01:53,296
I get lonely.
36
00:01:54,255 --> 00:01:55,380
Oh.
37
00:01:59,963 --> 00:02:01,463
Are you gonna come in, or what?
38
00:02:02,255 --> 00:02:03,254
Yeah. Yeah.
39
00:02:03,255 --> 00:02:05,171
♪ How glad I am ♪
40
00:02:06,630 --> 00:02:08,629
♪ How glad I am... ♪
41
00:02:08,630 --> 00:02:10,713
[pulsing music plays]
42
00:02:14,421 --> 00:02:16,337
[Williams] Eleanor, do you wanna
fucking hurry up?
43
00:02:16,338 --> 00:02:18,462
- [Eleanor] Hold on!
- [gun clicks]
44
00:02:18,463 --> 00:02:20,754
- [Williams] Eleanor!
- [Eleanor] I'm trying to find it!
45
00:02:20,755 --> 00:02:23,629
- But you put everything away!
- Yeah, sorry for wanting things tidy.
46
00:02:23,630 --> 00:02:27,212
Ha-ha. Yeah. Not tidy, babe.
You're just shoving things in a cupboard.
47
00:02:27,213 --> 00:02:31,170
And now I've gotta wade through
a ton of your shit just to get to my shit.
48
00:02:31,171 --> 00:02:33,129
Ah, here she is.
49
00:02:33,130 --> 00:02:35,088
[tense music plays]
50
00:02:37,546 --> 00:02:39,421
[Helen] Fucking Reed.
Why would she do that?
51
00:02:39,963 --> 00:02:41,171
[engine revs]
52
00:02:42,421 --> 00:02:43,588
[tires screech]
53
00:02:44,838 --> 00:02:45,838
[Cole] So what's the plan?
54
00:02:46,338 --> 00:02:48,629
[Sam] The plan is to lose these guys
and then make a plan.
55
00:02:48,630 --> 00:02:50,254
[tense music continues]
56
00:02:50,255 --> 00:02:52,920
- What's going on?
- [Eleanor] We're about to be attacked.
57
00:02:52,921 --> 00:02:55,670
- Wh-- What should I do?
- Well, just go and lie down in the bath.
58
00:02:55,671 --> 00:02:57,337
- Should I run it?
- Oh my God, yeah.
59
00:02:57,338 --> 00:02:59,254
Put bubbles in it.
Light some fucking candles.
60
00:02:59,255 --> 00:03:01,045
No, just lie down and try not to get shot.
61
00:03:01,046 --> 00:03:03,212
- Try not to get shot?
- Are you religious at all?
62
00:03:03,213 --> 00:03:04,129
Not really.
63
00:03:04,130 --> 00:03:07,379
Well, it might be a good time to dabble.
Have a chat with your man upstairs.
64
00:03:07,380 --> 00:03:08,962
[breathes anxiously, grunts]
65
00:03:08,963 --> 00:03:10,545
- [gunshot]
- [Kai-Ming screams]
66
00:03:10,546 --> 00:03:12,046
- [gunshot]
- [glass shatters]
67
00:03:13,463 --> 00:03:15,379
[Kai-Ming breathing heavily, grunts]
68
00:03:15,380 --> 00:03:17,963
- [gunshots]
- [Kai-Ming breathes shakily]
69
00:03:18,963 --> 00:03:21,045
- [Eleanor] What do you reckon?
- We're fucked. You?
70
00:03:21,046 --> 00:03:24,379
When you came knocking on my door,
I should have told you to bugger off.
71
00:03:24,380 --> 00:03:26,755
- [tense music continues]
- [tires screech]
72
00:03:32,338 --> 00:03:35,005
[tires screeching]
73
00:03:37,213 --> 00:03:38,588
[Sam] Shit.
74
00:03:39,296 --> 00:03:40,546
[tires screech]
75
00:03:41,380 --> 00:03:42,588
[tense music continues]
76
00:03:43,838 --> 00:03:45,587
- [Sam] We have to get out.
- Get out?
77
00:03:45,588 --> 00:03:46,546
Get out!
78
00:03:52,755 --> 00:03:55,087
[Cole] You sure you wanna
leave that there? It's a nice car.
79
00:03:55,088 --> 00:03:56,170
[Sam] Yeah, yeah, yeah.
80
00:03:56,171 --> 00:03:57,421
[tense music continues]
81
00:04:00,921 --> 00:04:02,296
[shouting in Chinese]
82
00:04:03,380 --> 00:04:04,504
- Come on!
- Shit.
83
00:04:04,505 --> 00:04:07,212
[shouting in Chinese]
84
00:04:07,213 --> 00:04:08,130
[music fades]
85
00:04:08,713 --> 00:04:10,963
No one knows anyone completely, Wallace.
86
00:04:12,505 --> 00:04:13,338
Not really.
87
00:04:19,963 --> 00:04:20,963
[Wallace] Um...
88
00:04:22,546 --> 00:04:25,088
- I shouldn't have said anything. Sorry.
- [Wallace] I know.
89
00:04:26,463 --> 00:04:29,587
- I just don't want you to get hurt.
- No, I... I appreciate that.
90
00:04:29,588 --> 00:04:32,712
But, um... my marriage is my business.
91
00:04:32,713 --> 00:04:36,462
So, um, you... you...
you don't have to worry about it.
92
00:04:36,463 --> 00:04:37,421
But I do.
93
00:04:39,171 --> 00:04:40,129
Worry about you.
94
00:04:40,130 --> 00:04:41,588
[cell phone buzzes]
95
00:04:42,213 --> 00:04:44,588
[sighs] It's the prime minister.
You wanna talk to him?
96
00:04:45,880 --> 00:04:47,671
- [Dani chuckles]
- [Wallace] Prime Minister.
97
00:04:51,588 --> 00:04:52,630
Okay, I'm on my way.
98
00:04:53,630 --> 00:04:55,713
Gotta go.
The new Chinese ambassador's here.
99
00:04:56,963 --> 00:04:58,296
[tense music plays]
100
00:05:03,046 --> 00:05:03,880
Excuse me.
101
00:05:05,380 --> 00:05:06,879
[shouting in Chinese]
102
00:05:06,880 --> 00:05:09,879
- [Helen] How do we get to Alex Clark now?
- [Cole] Easy. Get Trent Clark.
103
00:05:09,880 --> 00:05:12,337
- [Helen] Really?
- As long as you got Kai-Ming, he'll come.
104
00:05:12,338 --> 00:05:14,295
- Then you get to Alex.
- Williams is calling.
105
00:05:14,296 --> 00:05:16,587
That sad fuck
is secretly in love with her.
106
00:05:16,588 --> 00:05:17,837
It's Williams. Hey.
107
00:05:17,838 --> 00:05:20,504
- [Williams] There's something up here.
- What? What's going on?
108
00:05:20,505 --> 00:05:22,629
I mean, I think we're screwed
is what I mean.
109
00:05:22,630 --> 00:05:25,670
Little calm-before-the-storm situation.
Barbarians at the gate, you know.
110
00:05:25,671 --> 00:05:27,795
I think word got out
about us having Kai-Ming here.
111
00:05:27,796 --> 00:05:30,088
- [chatter in Chinese]
- Ah, Lenny.
112
00:05:30,630 --> 00:05:32,920
If they're with Kai-Ming,
then that's the Clarks after them,
113
00:05:32,921 --> 00:05:33,837
and they are fucked.
114
00:05:33,838 --> 00:05:36,004
[Helen] Williams, keep that girl alive.
Do you hear me?
115
00:05:36,005 --> 00:05:37,754
- We gotta go. Go, go.
- Keep that girl alive!
116
00:05:37,755 --> 00:05:39,005
[Sam] We're coming to you now.
117
00:05:40,630 --> 00:05:41,462
[music fades]
118
00:05:41,463 --> 00:05:42,671
[disconnect tone]
119
00:05:43,213 --> 00:05:44,171
What'd they say?
120
00:05:46,213 --> 00:05:48,255
- They agreed. We're fucked.
- Fantastic.
121
00:05:48,796 --> 00:05:50,212
[explosions]
122
00:05:50,213 --> 00:05:51,963
Look, Eleanor, I think it's best,
123
00:05:52,463 --> 00:05:55,212
whatever happens,
it's every woman for herself.
124
00:05:55,213 --> 00:05:57,295
Yeah? It's just how it is.
125
00:05:57,296 --> 00:05:58,380
Business, right?
126
00:05:59,755 --> 00:06:01,045
Stay cold, stay alive. Yeah.
127
00:06:01,046 --> 00:06:03,337
- Right.
- Right. Yeah. Just business.
128
00:06:03,338 --> 00:06:04,713
[thudding]
129
00:06:05,671 --> 00:06:07,670
- [whoosh, explosion]
- [gasps]
130
00:06:07,671 --> 00:06:09,838
- [Williams] They're coming in!
- [Eleanor shouts]
131
00:06:12,213 --> 00:06:13,213
Hey! Hey!
132
00:06:14,463 --> 00:06:15,420
Where to, mate?
133
00:06:15,421 --> 00:06:17,754
Wherever you want, love,
but you'll be going there on foot.
134
00:06:17,755 --> 00:06:18,880
Whoa, whoa, whoa.
135
00:06:20,213 --> 00:06:21,046
Hey.
136
00:06:22,088 --> 00:06:23,505
[tense music continues]
137
00:06:25,880 --> 00:06:27,213
[man shouts in Chinese]
138
00:06:27,713 --> 00:06:28,546
[man 1] Shit!
139
00:06:29,630 --> 00:06:30,629
[man 2 groans]
140
00:06:30,630 --> 00:06:31,545
Fuck.
141
00:06:31,546 --> 00:06:33,462
[tense music continues]
142
00:06:33,463 --> 00:06:35,754
[heavy gunfire]
143
00:06:35,755 --> 00:06:37,463
- [explosion]
- [glass shatters]
144
00:06:39,296 --> 00:06:40,129
[gunshots]
145
00:06:40,130 --> 00:06:42,462
[Cole] Oh my fucking God. What's going on?
146
00:06:42,463 --> 00:06:44,254
Oh shit!
147
00:06:44,255 --> 00:06:45,462
- [explosion]
- Oh Jesus!
148
00:06:45,463 --> 00:06:46,379
Jesus Christ!
149
00:06:46,380 --> 00:06:49,629
- [Sam] We might be too late.
- [Cole] No. What the hell are you doing?
150
00:06:49,630 --> 00:06:51,170
- [handbrake clacks]
- Please, dude.
151
00:06:51,171 --> 00:06:52,130
Stay here.
152
00:06:52,796 --> 00:06:54,712
- Going up to get them out.
- Christ.
153
00:06:54,713 --> 00:06:56,545
- [tires screech]
- [Helen sighs]
154
00:06:56,546 --> 00:06:57,588
[Cole] Fuck.
155
00:06:59,005 --> 00:06:59,879
It's the Clarks.
156
00:06:59,880 --> 00:07:00,796
[man shouts]
157
00:07:01,963 --> 00:07:02,795
Have you got a gun?
158
00:07:02,796 --> 00:07:04,587
Got a gun for me.
I don't have a gun for you.
159
00:07:04,588 --> 00:07:05,796
[gunfire continues]
160
00:07:06,421 --> 00:07:08,045
[Cole] Shit! We don't have long.
161
00:07:08,046 --> 00:07:09,671
[tense music continues]
162
00:07:13,046 --> 00:07:13,962
[music fades]
163
00:07:13,963 --> 00:07:15,296
- [Wallace] Evening, John.
- Sir.
164
00:07:17,713 --> 00:07:21,670
Ambassador Hang,
this is Wallace Webb, Defence Secretary,
165
00:07:21,671 --> 00:07:24,670
Les Mullery,
Director General of the Secret Service,
166
00:07:24,671 --> 00:07:28,587
Officer Perryman, also MI5,
and Mitch Porter, who you--
167
00:07:28,588 --> 00:07:31,630
CIA Station Chief. Yes, I know.
168
00:07:32,630 --> 00:07:36,129
Right. A few hours ago,
an attack was made on the US embassy.
169
00:07:36,130 --> 00:07:39,295
A security guard was injured,
and a member of staff went missing.
170
00:07:39,296 --> 00:07:41,921
The missing man is Cole Atwood.
171
00:07:42,671 --> 00:07:44,920
You'll know him
as the person being falsely accused
172
00:07:44,921 --> 00:07:47,212
of the murder of your predecessor.
173
00:07:47,213 --> 00:07:48,545
Someone took him.
174
00:07:48,546 --> 00:07:50,005
We know it was you.
175
00:07:51,713 --> 00:07:54,920
It is very careless of you, Mr. Porter,
to lose one of your spies.
176
00:07:54,921 --> 00:07:58,879
Atwood isn't a spy.
He's agency staff. He's a government aide.
177
00:07:58,880 --> 00:08:00,795
He's a CIA operative.
178
00:08:00,796 --> 00:08:02,463
Soon, everyone will know this.
179
00:08:04,880 --> 00:08:05,920
We will make clear
180
00:08:05,921 --> 00:08:09,879
that we view the actions
of the United States and Britain
181
00:08:09,880 --> 00:08:10,963
as warmongering.
182
00:08:12,255 --> 00:08:14,337
We've offered you
a way out of this situation
183
00:08:14,338 --> 00:08:16,712
without an increase in tensions.
184
00:08:16,713 --> 00:08:19,004
Ambassador, your proposal
185
00:08:19,005 --> 00:08:23,254
that the United Kingdom award key parts
of its military supply contracts to you
186
00:08:23,255 --> 00:08:24,963
is completely out of the question.
187
00:08:26,838 --> 00:08:29,463
Then what do we get
for the murder of our ambassador?
188
00:08:31,630 --> 00:08:32,588
An apology note?
189
00:08:33,796 --> 00:08:36,505
He was killed on your soil,
Prime Minister.
190
00:08:37,546 --> 00:08:38,795
Without compensation,
191
00:08:38,796 --> 00:08:41,337
we'll have no other choice
than to retaliate.
192
00:08:41,338 --> 00:08:42,755
[ominous music plays]
193
00:08:44,380 --> 00:08:45,255
Gentlemen.
194
00:08:55,130 --> 00:08:58,587
We should not... We shouldn't be here.
I mean, we should not fucking be here.
195
00:08:58,588 --> 00:09:01,004
Don't the CIA train you
for this sort of thing?
196
00:09:01,005 --> 00:09:02,379
- [crash]
- Oh my God.
197
00:09:02,380 --> 00:09:04,837
Jesus Christ! Sam!
198
00:09:04,838 --> 00:09:05,838
[gunfire]
199
00:09:06,421 --> 00:09:08,671
[Sam] What is it with you
and fucking windows?
200
00:09:11,088 --> 00:09:12,962
- [Cole] Come on. Get in, get in. Go.
- Get in!
201
00:09:12,963 --> 00:09:14,462
- Where's Kai-Ming?
- They've got her.
202
00:09:14,463 --> 00:09:16,755
- [Helen] Fuck!
- And Eleanor. Go! Go, go, go!
203
00:09:19,005 --> 00:09:21,046
[tires screech]
204
00:09:27,838 --> 00:09:30,420
[line ringing]
205
00:09:30,421 --> 00:09:32,338
[prime minister] We need
that recording device.
206
00:09:33,130 --> 00:09:34,046
Do you understand?
207
00:09:35,255 --> 00:09:36,212
We need it.
208
00:09:36,213 --> 00:09:37,880
[ominous music plays]
209
00:09:44,546 --> 00:09:46,545
- [Helen] What happened?
- [Williams] They stormed us.
210
00:09:46,546 --> 00:09:49,920
Coming from the windows,
from the roof, from the doors.
211
00:09:49,921 --> 00:09:52,670
Coming in all over the place.
Like one of your special parties.
212
00:09:52,671 --> 00:09:54,087
[Helen] Is Kai-Ming dead?
213
00:09:54,088 --> 00:09:57,795
I don't know. She was in the bathroom,
and Eleanor went in to check on her.
214
00:09:57,796 --> 00:10:00,879
So, uh, by the time I could check,
they were both gone.
215
00:10:00,880 --> 00:10:03,796
Big hole in the wall.
Lots of blood. I-I-I don't know.
216
00:10:04,546 --> 00:10:05,754
I think I might have been shot.
217
00:10:05,755 --> 00:10:08,504
I'm gonna... I'm gonna
drop you outside a hospital.
218
00:10:08,505 --> 00:10:10,629
You might as well
drop me outside a prison.
219
00:10:10,630 --> 00:10:12,212
Well, we have to go somewhere.
220
00:10:12,213 --> 00:10:13,254
[tense music plays]
221
00:10:13,255 --> 00:10:14,213
Sam?
222
00:10:15,796 --> 00:10:16,630
Sam?
223
00:10:17,338 --> 00:10:19,545
- [Sam] What?
- [Helen] Michael's?
224
00:10:19,546 --> 00:10:20,962
- No.
- [Helen] Come on.
225
00:10:20,963 --> 00:10:22,170
No way.
226
00:10:22,171 --> 00:10:23,255
[music fades]
227
00:10:23,796 --> 00:10:25,255
[doorbell rings]
228
00:10:26,005 --> 00:10:26,838
[intercom beeps]
229
00:10:31,213 --> 00:10:32,170
It's me.
230
00:10:32,171 --> 00:10:33,087
[Michael] Hi.
231
00:10:33,088 --> 00:10:34,712
[door buzzes]
232
00:10:34,713 --> 00:10:36,004
[Williams groans]
233
00:10:36,005 --> 00:10:36,921
[door opens]
234
00:10:38,005 --> 00:10:41,212
- [door closes]
- [footsteps approach]
235
00:10:41,213 --> 00:10:42,171
Michael.
236
00:10:43,588 --> 00:10:44,755
Um...
237
00:10:45,630 --> 00:10:48,505
- No. No. Absolutely not, Sam.
- [Sam] Please. Please.
238
00:10:55,338 --> 00:10:57,754
- Can you take your shoes off, please? Yes.
- My shoes, yes.
239
00:10:57,755 --> 00:10:59,671
- Can you take your shoes off?
- Yeah.
240
00:11:00,671 --> 00:11:01,546
Shoes off.
241
00:11:03,546 --> 00:11:06,754
I know that this is the last thing
you want, and I am so, so sorry.
242
00:11:06,755 --> 00:11:07,880
[Michael] Who are they?
243
00:11:09,088 --> 00:11:10,754
Um, that's Cole.
244
00:11:10,755 --> 00:11:12,962
He's, um, a CIA agent.
245
00:11:12,963 --> 00:11:14,545
A CIA agent?
246
00:11:14,546 --> 00:11:17,337
Yeah. Well, TBC, actually.
He might be defecting.
247
00:11:17,338 --> 00:11:18,587
It's not really clear.
248
00:11:18,588 --> 00:11:22,546
- And the blonde girl is Williams.
- Right. And is she in the CIA?
249
00:11:23,130 --> 00:11:24,005
No, she...
250
00:11:24,838 --> 00:11:26,171
What? A triggerman? Woman?
251
00:11:26,796 --> 00:11:28,879
Triggerman. It's gender non-specific.
252
00:11:28,880 --> 00:11:32,254
When I said you could come, I didn't mean
bring the whole fucking rogues' gallery.
253
00:11:32,255 --> 00:11:36,129
I know, I know, I know. And I am so sorry.
And when I got that message, I felt...
254
00:11:36,130 --> 00:11:37,254
[man chatters on TV]
255
00:11:37,255 --> 00:11:38,170
- [Sam sighs]
- What?
256
00:11:38,171 --> 00:11:40,045
[man] According to reports,
a number of people...
257
00:11:40,046 --> 00:11:41,129
Happy.
258
00:11:41,130 --> 00:11:43,462
...were seen leaving the building
after the fire started.
259
00:11:43,463 --> 00:11:44,380
And I'm...
260
00:11:46,088 --> 00:11:49,796
- I wouldn't be here if I wasn't desperate.
- Oh, just what every boy wants to hear.
261
00:11:52,046 --> 00:11:52,920
[Williams groans]
262
00:11:52,921 --> 00:11:56,337
"Fireball engulfs London property.
Gunshots reported."
263
00:11:56,338 --> 00:11:58,462
- [man] ...residential block.
- Is that you?
264
00:11:58,463 --> 00:11:59,838
[chatter on TV continues]
265
00:12:01,005 --> 00:12:01,921
No.
266
00:12:03,380 --> 00:12:05,670
My daughter is asleep in the next room.
267
00:12:05,671 --> 00:12:09,712
So whatever this is, it cannot be here.
You cannot bring it here.
268
00:12:09,713 --> 00:12:12,004
- We weren't followed.
- [Williams groans]
269
00:12:12,005 --> 00:12:14,670
I saw you in the newspaper a while back,
and I thought,
270
00:12:14,671 --> 00:12:17,629
"Oh, look, there's that woman
who I saw murder someone in the street."
271
00:12:17,630 --> 00:12:20,754
- "Isn't she doing well?"
- If I hadn't done that, you'd be dead.
272
00:12:20,755 --> 00:12:24,712
Michael, I promise
that no one is coming here.
273
00:12:24,713 --> 00:12:26,379
Your daughter is completely safe.
274
00:12:26,380 --> 00:12:29,254
Think very carefully before you make
a promise to me that you can't keep.
275
00:12:29,255 --> 00:12:31,295
[man] ...the blaze started,
and also some accounts...
276
00:12:31,296 --> 00:12:33,254
I promise you,
your daughter's gonna be safe.
277
00:12:33,255 --> 00:12:34,213
[Williams groans]
278
00:12:35,838 --> 00:12:38,837
- Is she dying?
- No, don't worry about me. I'm grand.
279
00:12:38,838 --> 00:12:41,420
We think she got shot,
but she's being very coy about it.
280
00:12:41,421 --> 00:12:44,087
- I... I don't like to make a fuss.
- [Michael] Right, okay.
281
00:12:44,088 --> 00:12:45,170
I saw once in a film
282
00:12:45,171 --> 00:12:49,045
that someone put sanitary pads
on a gunshot wound for the blood. I...
283
00:12:49,046 --> 00:12:51,004
[man] ...seen increased violence
across the city.
284
00:12:51,005 --> 00:12:53,295
My friend Faz stayed over last week
and left some.
285
00:12:53,296 --> 00:12:55,962
Just get me some bandages
and hot water for now,
286
00:12:55,963 --> 00:12:59,170
but if I do get the strong urge
to suture myself with a fanny pad,
287
00:12:59,171 --> 00:13:00,462
I'll let you know.
288
00:13:00,463 --> 00:13:01,921
- [cell phone buzzes]
- Okay.
289
00:13:03,505 --> 00:13:05,171
[cell phone buzzing]
290
00:13:09,046 --> 00:13:10,255
It's the Clarks.
291
00:13:11,963 --> 00:13:14,129
- [buzzing ends]
- [chatter on TV continues]
292
00:13:14,130 --> 00:13:16,045
- [man 2] We have your friends.
- [Eleanor] Hello!
293
00:13:16,046 --> 00:13:17,630
[man 2] They are currently alive,
294
00:13:18,130 --> 00:13:20,920
but that situation
is liable to change at any time.
295
00:13:20,921 --> 00:13:22,254
[Helen] What do you want?
296
00:13:22,255 --> 00:13:24,504
[man 2] What we've been wanting
from the start.
297
00:13:24,505 --> 00:13:27,837
A digital recording device taken
from the ambassador's daughter's flat...
298
00:13:27,838 --> 00:13:30,129
- [Eleanor] Such a bastard.
- ...on the night that he died.
299
00:13:30,130 --> 00:13:32,421
- [water running]
- [Helen] I've told you, I don't have it.
300
00:13:33,088 --> 00:13:35,921
[man 2] I'm afraid we just don't know
if you are someone we can trust.
301
00:13:36,630 --> 00:13:38,712
In order to put our minds at ease,
302
00:13:38,713 --> 00:13:41,462
if you haven't handed it over
by midday tomorrow,
303
00:13:41,463 --> 00:13:46,087
we will kill all of your friends
in ways so absurdly cruel
304
00:13:46,088 --> 00:13:50,837
that the manner of their passing
will haunt you until your own dying day.
305
00:13:50,838 --> 00:13:53,129
We do not have your fucking recorder.
306
00:13:53,130 --> 00:13:55,463
[man 2] Well, we'll know
for sure by tomorrow.
307
00:13:55,963 --> 00:13:58,546
Bring it to 177 Park Walk, Borough Market.
308
00:13:59,046 --> 00:14:03,255
Hand it over to one of my associates,
and your friends will walk away unscathed.
309
00:14:04,213 --> 00:14:06,795
We look forward
to putting this whole thing to bed,
310
00:14:06,796 --> 00:14:09,462
whatever the outcome, Helen Webb.
311
00:14:09,463 --> 00:14:11,337
- [line clicks]
- [tense music plays]
312
00:14:11,338 --> 00:14:13,588
Do you have any idea
where this fucking recorder is?
313
00:14:15,005 --> 00:14:17,045
Okay, we know
that it's not in Jason's apartment.
314
00:14:17,046 --> 00:14:19,837
I mean, we can assume that
it's not in Maggie and Phillip's either,
315
00:14:19,838 --> 00:14:21,629
but they've hidden it somewhere.
316
00:14:21,630 --> 00:14:24,045
We'd have to go back
and retrace their steps,
317
00:14:24,046 --> 00:14:26,170
but where would you even start?
318
00:14:26,171 --> 00:14:29,005
[Helen] We are not gonna find this device
in time for tomorrow.
319
00:14:29,505 --> 00:14:31,379
Unless I can get in a room
with Alex Clark,
320
00:14:31,380 --> 00:14:32,795
they'll kill Kai-Ming and Eleanor,
321
00:14:32,796 --> 00:14:35,046
and I will never find out
the truth about Jason.
322
00:14:36,088 --> 00:14:37,838
We need to get her to that meeting.
323
00:14:38,380 --> 00:14:40,713
Cole, is there any way
that you can get to Trent?
324
00:14:41,213 --> 00:14:43,796
Not to, like,
make it all about me, but, um,
325
00:14:45,005 --> 00:14:46,338
what's in it for me?
326
00:14:49,921 --> 00:14:51,380
Okay, um,
327
00:14:52,421 --> 00:14:54,170
I am going to do my very best
328
00:14:54,171 --> 00:14:57,170
to stop the people that I work for
from hurting your family,
329
00:14:57,171 --> 00:14:59,379
but I do think
there's one thing you need to consider.
330
00:14:59,380 --> 00:15:02,587
If you can't get us Trent,
then we don't need you.
331
00:15:02,588 --> 00:15:03,962
And if we don't need you,
332
00:15:03,963 --> 00:15:06,670
then I'm gonna get Sam here
to march you to Hampstead Heath
333
00:15:06,671 --> 00:15:08,545
and shoot you in the back of the head.
334
00:15:08,546 --> 00:15:09,588
[Williams chuckles]
335
00:15:11,338 --> 00:15:13,004
- Is that true?
- [Williams grunts]
336
00:15:13,005 --> 00:15:16,837
[man 1 on TV] Now, all eyes remain
on Soho, as Londoners are...
337
00:15:16,838 --> 00:15:19,170
[sighs] It would probably
be Richmond Park,
338
00:15:19,171 --> 00:15:21,380
but just find the fucking guy, okay?
339
00:15:21,963 --> 00:15:23,005
[Williams chuckles weakly]
340
00:15:24,338 --> 00:15:25,963
- [door slams]
- [Williams chuckles]
341
00:15:34,421 --> 00:15:35,921
- [knocking on door]
- Who is it?
342
00:15:39,671 --> 00:15:40,546
[door closes]
343
00:15:46,380 --> 00:15:47,213
All right?
344
00:15:51,713 --> 00:15:54,005
He's never gonna talk to me again
after tonight, is he?
345
00:15:56,046 --> 00:15:57,421
You told him what you do?
346
00:15:58,380 --> 00:15:59,213
Yeah.
347
00:16:11,421 --> 00:16:12,630
[softly] I told Jason.
348
00:16:13,296 --> 00:16:15,213
- Helen.
- I know, I know. I...
349
00:16:16,296 --> 00:16:18,255
- [Sam] What did you tell him?
- Oh, I kept it vague.
350
00:16:18,755 --> 00:16:20,880
- [Sam] Vague?
- Opaque, you know? I to...
351
00:16:23,755 --> 00:16:27,004
I told him
that I wasn't who he thought I was
352
00:16:27,005 --> 00:16:29,755
and that Helen Webb didn't exist.
353
00:16:30,255 --> 00:16:31,962
That doesn't sound that opaque.
354
00:16:31,963 --> 00:16:34,046
[somber music playing]
355
00:16:34,588 --> 00:16:35,421
I...
356
00:16:37,713 --> 00:16:39,630
I told him what I needed to tell him.
357
00:16:43,255 --> 00:16:45,420
That you work for an organization
358
00:16:45,421 --> 00:16:48,380
that steals secrets from the government
that he works for?
359
00:16:50,130 --> 00:16:50,963
Yes.
360
00:16:54,130 --> 00:16:56,295
[Sam] And what did he say?
How did he react?
361
00:16:56,296 --> 00:16:57,838
[somber music lifts]
362
00:16:58,921 --> 00:17:00,880
- [thunder rumbling]
- [rain pattering]
363
00:17:01,671 --> 00:17:03,005
[music brightens]
364
00:17:06,005 --> 00:17:07,380
[Helen] He said that
365
00:17:08,880 --> 00:17:10,004
he loved me,
366
00:17:10,005 --> 00:17:13,505
and... nothing I could say
would change that.
367
00:17:14,671 --> 00:17:15,963
[somber music continues]
368
00:17:17,255 --> 00:17:18,546
That's a nice reaction.
369
00:17:19,505 --> 00:17:20,338
Yeah.
370
00:17:25,296 --> 00:17:26,796
He was dead a week later.
371
00:17:28,380 --> 00:17:29,671
I have to find out why.
372
00:17:30,588 --> 00:17:32,296
And I have to find out who he was.
373
00:17:32,880 --> 00:17:35,379
[cell phone buzzing]
374
00:17:35,380 --> 00:17:38,712
Oh shit. Marie. Sorry, it's my nanny.
Give me a second.
375
00:17:38,713 --> 00:17:40,588
Hi, Marie. Is everything okay?
376
00:17:42,630 --> 00:17:44,630
[pensive music plays]
377
00:17:58,546 --> 00:17:59,420
[music fades]
378
00:17:59,421 --> 00:18:03,129
Sam. Uh, Wallace isn't home.
The kids are... I... I've gotta go.
379
00:18:03,130 --> 00:18:04,629
You do what you have to do.
380
00:18:04,630 --> 00:18:06,505
Listen. Find Trent.
381
00:18:07,130 --> 00:18:09,670
Right? He's the only leverage
we've got to get to Alex Clark.
382
00:18:09,671 --> 00:18:11,670
- Got it.
- [Helen] Reed will be on the warpath.
383
00:18:11,671 --> 00:18:13,005
So watch Cole.
384
00:18:14,296 --> 00:18:15,130
[Sam] Will do.
385
00:18:21,380 --> 00:18:23,004
- [Marie] Bye!
- [Wallace] Merry Christmas.
386
00:18:23,005 --> 00:18:24,380
[Oli] Merry Christmas, Marie!
387
00:18:31,755 --> 00:18:33,170
Oh God, Marie. I'm so sorry.
388
00:18:33,171 --> 00:18:34,212
It's fine.
389
00:18:34,213 --> 00:18:37,795
- Thought Wallace would be back hours ago.
- [Marie] Honestly, don't worry about it.
390
00:18:37,796 --> 00:18:38,712
[Helen] God.
391
00:18:38,713 --> 00:18:40,379
- They're all in the kitchen.
- Okay.
392
00:18:40,380 --> 00:18:42,254
Kids said something
about a Christmas pudding.
393
00:18:42,255 --> 00:18:44,587
Oh fuck. Yeah, no.
Yeah, God, that was today.
394
00:18:44,588 --> 00:18:46,545
- Thank you. You're an angel.
- [Marie] No problem.
395
00:18:46,546 --> 00:18:50,629
He seemed a little distracted.
I hope everything's okay.
396
00:18:50,630 --> 00:18:52,962
- Yeah, everything's fine. Thank you.
- [Marie] Okay.
397
00:18:52,963 --> 00:18:55,255
- Happy Christmas. Bye.
- Happy Christmas. Bye.
398
00:18:58,005 --> 00:18:58,879
[sighs]
399
00:18:58,880 --> 00:19:00,754
- [Christmas music playing]
- [Wallace chatters]
400
00:19:00,755 --> 00:19:03,170
- Have we put in the orange?
- Yes.
401
00:19:03,171 --> 00:19:04,545
- Sultanas?
- Yes.
402
00:19:04,546 --> 00:19:08,045
- Lemon. We haven't put the lemon in.
- Hi! Hey, guys.
403
00:19:08,046 --> 00:19:10,212
- [Jacqueline] Hi!
- [Helen] Hello! What are you doing?
404
00:19:10,213 --> 00:19:12,545
- We're making the pudding.
- Oh wow.
405
00:19:12,546 --> 00:19:14,962
- You have to make your Christmas wish.
- [Helen] I'm in time?
406
00:19:14,963 --> 00:19:18,337
{\an8}- Just in time.
- You have to think it. You can't say it.
407
00:19:18,338 --> 00:19:20,545
Okay. Right, yes. It's got to be a secret.
408
00:19:20,546 --> 00:19:22,087
Okay. Hi.
409
00:19:22,088 --> 00:19:24,713
There you go. Hello, hello.
Where've you been?
410
00:19:25,671 --> 00:19:27,713
I was doing the Christmas shopping.
Where were you?
411
00:19:28,213 --> 00:19:30,670
Oh, we had a big problem
at the US embassy earlier, so...
412
00:19:30,671 --> 00:19:31,712
Go on, squeeze it.
413
00:19:31,713 --> 00:19:34,880
Oh, okay.
Well, that beats my shopping excuse.
414
00:19:35,505 --> 00:19:37,212
Is everything okay? That sounds serious.
415
00:19:37,213 --> 00:19:39,212
No, we had to have
a big emergency meeting.
416
00:19:39,213 --> 00:19:40,920
I thought you were here, so, um...
417
00:19:40,921 --> 00:19:43,129
Mum, make the wish.
418
00:19:43,130 --> 00:19:45,754
- [Oli] You have to stir it.
- [Helen] Right, I'm stirring it.
419
00:19:45,755 --> 00:19:48,920
- And also, you have to close your eyes.
- Close my eyes. Okay.
420
00:19:48,921 --> 00:19:50,920
[Jacqueline] Doesn't it
just look so yummy?
421
00:19:50,921 --> 00:19:54,046
- [Helen] Can I tell you a secret?
- [Jason] You can tell me anything.
422
00:19:54,546 --> 00:19:56,380
[Helen] You might not
like me as much after.
423
00:19:56,880 --> 00:19:59,255
Have you ever heard of a Black Dove?
424
00:20:00,546 --> 00:20:01,546
Did you do it?
425
00:20:03,546 --> 00:20:04,795
[chuckles] Right.
426
00:20:04,796 --> 00:20:07,504
Right, guys. It is incredibly late.
It's time to get ready for bed.
427
00:20:07,505 --> 00:20:10,087
- Would you, uh...
- But what did you wish for?
428
00:20:10,088 --> 00:20:12,254
Well, I'm not gonna tell you.
It's a secret.
429
00:20:12,255 --> 00:20:15,295
Get ready for bed,
and I will be up there in a minute.
430
00:20:15,296 --> 00:20:16,504
- [Wallace] Okay.
- [Oli] Stop!
431
00:20:16,505 --> 00:20:18,962
- ♪ Here it is, Merry Christmas ♪
- [Jacqueline] Not on the bed.
432
00:20:18,963 --> 00:20:22,755
♪ Everybody's having fun ♪
433
00:20:23,796 --> 00:20:27,170
♪ Look to the future now ♪
434
00:20:27,171 --> 00:20:29,420
♪ It's only just begun... ♪
435
00:20:29,421 --> 00:20:30,795
- [clatter]
- [fridge door slams]
436
00:20:30,796 --> 00:20:33,545
So, what happened at the embassy?
What's going on?
437
00:20:33,546 --> 00:20:35,630
[music continues in background]
438
00:20:38,755 --> 00:20:39,963
What did you buy?
439
00:20:40,630 --> 00:20:41,588
What?
440
00:20:43,421 --> 00:20:45,505
- The Christmas shopping.
- [Helen] Well, it was, um...
441
00:20:46,380 --> 00:20:49,588
It was a present for you,
so I can't tell you. [chuckles awkwardly]
442
00:20:50,963 --> 00:20:51,921
What's going on?
443
00:20:55,588 --> 00:20:57,380
You ever think about
that first night we met?
444
00:20:59,588 --> 00:21:01,921
- Yeah, sometimes.
- [Wallace] I do, quite often.
445
00:21:03,421 --> 00:21:06,004
I think about it quite a lot.
I play it around in my head.
446
00:21:06,005 --> 00:21:07,587
[unsettling music plays]
447
00:21:07,588 --> 00:21:11,129
I think about you getting up
and getting dressed and... leaving
448
00:21:11,130 --> 00:21:12,713
and walking to the lift.
449
00:21:14,671 --> 00:21:16,505
How far out of the hotel did you go?
450
00:21:17,005 --> 00:21:17,838
[scoffs]
451
00:21:19,421 --> 00:21:21,671
- What does it matter?
- [Wallace] 'Cause it matters.
452
00:21:22,505 --> 00:21:25,171
- I wanna know what you were thinking.
- [Helen] What was I thinking?
453
00:21:26,005 --> 00:21:27,795
Oh, you know, I was probably thinking, um,
454
00:21:27,796 --> 00:21:30,420
"I don't have money for a cab,
and it's 3:00 a.m."
455
00:21:30,421 --> 00:21:31,505
- Yeah?
- [Helen] Yeah.
456
00:21:33,921 --> 00:21:35,213
No, I was...
457
00:21:37,296 --> 00:21:38,421
I was thinking that I...
458
00:21:39,171 --> 00:21:41,088
I didn't want to go, actually.
I wanted to stay.
459
00:21:44,046 --> 00:21:45,338
[shakily] Are you happy?
460
00:21:46,713 --> 00:21:48,755
Like, with me? And with us?
461
00:21:49,296 --> 00:21:51,545
Wow. Yes, Wallace. What's going on?
462
00:21:51,546 --> 00:21:55,420
I know there are... lots of ways
that I probably disappoint you.
463
00:21:55,421 --> 00:21:57,754
- You do not disappoint me.
- [Wallace] Oh, come on.
464
00:21:57,755 --> 00:22:00,005
That's the mistake you always make.
You always do that.
465
00:22:01,338 --> 00:22:04,088
You insist that there are no problems,
but no one's flawless, Hels.
466
00:22:04,963 --> 00:22:07,130
No one knows
everything about someone, do they?
467
00:22:08,755 --> 00:22:11,212
You're always acting
as though everything's perfect,
468
00:22:11,213 --> 00:22:12,755
as though we're perfect, but
469
00:22:14,088 --> 00:22:15,462
that's a lie, isn't it?
470
00:22:15,463 --> 00:22:16,713
It's an impossible lie.
471
00:22:18,171 --> 00:22:21,338
So who are you telling that to?
Me? You? Or...?
472
00:22:21,838 --> 00:22:23,296
[somber organ music plays]
473
00:22:26,796 --> 00:22:28,588
It's just the way I feel. [sighs]
474
00:22:32,921 --> 00:22:34,338
Anything you want to tell me?
475
00:22:36,588 --> 00:22:37,421
Like what?
476
00:22:39,921 --> 00:22:40,921
Just anything?
477
00:22:44,171 --> 00:22:45,005
No.
478
00:22:46,088 --> 00:22:46,921
Look,
479
00:22:47,880 --> 00:22:49,713
I don't think you're perfect,
480
00:22:50,213 --> 00:22:51,170
believe me,
481
00:22:51,171 --> 00:22:53,713
and I do not think
that we are perfect, but
482
00:22:55,171 --> 00:22:56,837
I'm... I'm trying to be supportive.
483
00:22:56,838 --> 00:22:59,920
- I'm... I'm trying to make things nice.
- [knocking on door]
484
00:22:59,921 --> 00:23:01,046
[sighs]
485
00:23:02,046 --> 00:23:03,380
Are you expecting someone?
486
00:23:05,546 --> 00:23:06,380
No.
487
00:23:16,546 --> 00:23:18,504
- [Wallace] Perryman.
- [Perryman] Defence Secretary.
488
00:23:18,505 --> 00:23:20,588
I'm sorry,
would it be possible to come in?
489
00:23:21,088 --> 00:23:22,795
- [Wallace] Come in.
- [Perryman] Thank you.
490
00:23:22,796 --> 00:23:25,379
- [Wallace] Everything all right?
- [Perryman] Is it through here?
491
00:23:25,380 --> 00:23:26,630
[Wallace] Go through, yeah.
492
00:23:27,880 --> 00:23:29,212
- [Helen] Hi. Hello.
- Good evening.
493
00:23:29,213 --> 00:23:32,337
Sorry, this is Helen, my wife.
Helen, this is Officer Perryman.
494
00:23:32,338 --> 00:23:33,337
He's with MI5.
495
00:23:33,338 --> 00:23:35,962
- Forgive me for the intrusion, Mrs. Webb.
- [Helen] Not at all.
496
00:23:35,963 --> 00:23:37,213
What can I help you with?
497
00:23:37,713 --> 00:23:41,712
It's Mrs. Webb that we wanted to speak to.
Um, nothing to be alarmed about.
498
00:23:41,713 --> 00:23:45,879
Nothing at all. Um, I don't know
if you've spoken to Mrs. Webb about...
499
00:23:45,880 --> 00:23:48,129
[Wallace] I've told her
a bit about the embassy.
500
00:23:48,130 --> 00:23:52,130
Right. Well, then I'm sure
you can guess why I'm here, Helen.
501
00:23:53,130 --> 00:23:54,170
Oh my God. I was there.
502
00:23:54,171 --> 00:23:55,295
- [Perryman] Yeah.
- Were you?
503
00:23:55,296 --> 00:23:57,295
Yeah. Sorry.
It completely slipped my mind.
504
00:23:57,296 --> 00:23:59,754
We were doing the Christmas pudding
and the nanny...
505
00:23:59,755 --> 00:24:02,004
- Yes, I was there this afternoon.
- At the embassy today?
506
00:24:02,005 --> 00:24:05,045
Yeah, I was visiting lovely Vanessa.
You remember? She's--
507
00:24:05,046 --> 00:24:09,505
She said that she checked you in at 4:43.
We've checked the visitor's log for that.
508
00:24:10,005 --> 00:24:12,420
You were having a cup of coffee,
and then that was cut short
509
00:24:12,421 --> 00:24:13,670
when she took a phone call,
510
00:24:13,671 --> 00:24:15,795
and the phone call
was from an untraceable number,
511
00:24:15,796 --> 00:24:19,338
but apparently, it was something
about, um, a security detail for her?
512
00:24:19,921 --> 00:24:22,087
Right. We--
I mean, she didn't say what it was about.
513
00:24:22,088 --> 00:24:25,045
[Perryman] Then the building's
alarm system went off, and then you left?
514
00:24:25,046 --> 00:24:26,213
Yeah, yeah.
515
00:24:28,796 --> 00:24:30,713
What was the reason
for the visit to Ms. Robinson?
516
00:24:32,880 --> 00:24:34,005
Well, we were just...
517
00:24:34,671 --> 00:24:37,129
- Sorry, am I in sort of--
- [Perryman] God, no. Forgive me.
518
00:24:37,130 --> 00:24:41,004
Um, it's just that obviously your name
has, uh, set off a flag somewhere,
519
00:24:41,005 --> 00:24:43,379
so I thought that I'd pop down
and make a house call.
520
00:24:43,380 --> 00:24:44,837
You know, very relaxed,
521
00:24:44,838 --> 00:24:46,505
no stress, friendly face.
522
00:24:47,005 --> 00:24:48,671
- Dot the i's, you know?
- [Wallace] Sure.
523
00:24:49,213 --> 00:24:53,837
Yeah, I... I... I don't think I saw anything
that would be helpful. I'm so sorry.
524
00:24:53,838 --> 00:24:55,920
- Right, of course. No problem.
- [Jacqueline] Mum!
525
00:24:55,921 --> 00:24:57,837
- Oh, I need to...
- [Perryman] Of course.
526
00:24:57,838 --> 00:24:59,545
- Is that all right?
- [Perryman] Of course.
527
00:24:59,546 --> 00:25:01,129
Apologies again for the intrusion.
528
00:25:01,130 --> 00:25:02,420
- [Oli] Mum!
- [Helen] Oh sure.
529
00:25:02,421 --> 00:25:04,337
- [Perryman] Merry Christmas.
- And you. Thanks.
530
00:25:04,338 --> 00:25:06,754
[somber organ music continues]
531
00:25:06,755 --> 00:25:09,712
- I'll show you out. Thanks for coming.
- [Perryman] Yeah, sorry about that.
532
00:25:09,713 --> 00:25:12,379
- No, you've got to do what you've...
- Good to get it done.
533
00:25:12,380 --> 00:25:14,838
Sure we'll get to the bottom of it. Okay?
534
00:25:15,630 --> 00:25:16,505
See you soon.
535
00:25:33,546 --> 00:25:36,463
[Helen] "Stick Man is lonely.
Stick Man is lost."
536
00:25:37,171 --> 00:25:39,755
"Stick Man is frozen
and covered in frost."
537
00:25:40,380 --> 00:25:43,630
"Stick Man is weary.
His eyes start to close."
538
00:25:44,505 --> 00:25:46,588
"He stretches and yawns
539
00:25:47,338 --> 00:25:49,421
and lies down for a doze."
540
00:25:53,713 --> 00:25:55,880
[cell phone buzzing]
541
00:26:03,630 --> 00:26:04,630
[Helen] Wallace, uh...
542
00:26:05,963 --> 00:26:08,046
Gotta go out. Sorry.
543
00:26:09,296 --> 00:26:11,795
- I need to pick up a... a present.
- It's okay. It's fine.
544
00:26:11,796 --> 00:26:13,421
[breathes deeply]
545
00:26:15,130 --> 00:26:16,338
Uh, the kids are asleep.
546
00:26:17,338 --> 00:26:18,213
I love you.
547
00:26:19,005 --> 00:26:20,255
I love you.
548
00:26:21,671 --> 00:26:22,505
I always have.
549
00:26:23,213 --> 00:26:24,046
Hopelessly.
550
00:26:24,671 --> 00:26:27,462
Since the night we met in that hotel.
Since you came back.
551
00:26:27,463 --> 00:26:30,129
I was just so fucking relieved
that you did.
552
00:26:30,130 --> 00:26:31,380
[gentle music plays]
553
00:26:32,296 --> 00:26:34,587
And I know I'm not a complicated man,
Helen. I know that.
554
00:26:34,588 --> 00:26:36,755
And I know that's not
an attractive quality for you.
555
00:26:37,380 --> 00:26:39,046
But I love you.
556
00:26:41,380 --> 00:26:44,588
And I love our home
and our kids and our life.
557
00:26:45,546 --> 00:26:46,421
I love it.
558
00:26:48,838 --> 00:26:50,963
And you fight for what you love,
don't you?
559
00:26:52,463 --> 00:26:53,755
[gentle music continues]
560
00:26:55,838 --> 00:26:56,796
[inhales deeply]
561
00:26:58,130 --> 00:26:59,005
[clicks tongue]
562
00:26:59,630 --> 00:27:00,588
I won't be late.
563
00:27:04,671 --> 00:27:05,630
[music fades]
564
00:27:09,171 --> 00:27:11,171
["We Wish You a Merry Christmas" plays]
565
00:27:29,380 --> 00:27:31,880
[shoppers chattering indistinctly]
566
00:27:35,338 --> 00:27:37,338
[Christmas music continues]
567
00:27:52,671 --> 00:27:54,838
I've been trying to work out
568
00:27:56,296 --> 00:27:58,338
why you would do what you did tonight.
569
00:27:59,505 --> 00:28:01,755
If you wanted to threaten Cole Atwood,
570
00:28:02,838 --> 00:28:04,420
why didn't you just tell me?
571
00:28:04,421 --> 00:28:08,129
Some of us get harder as we get older,
and some of us get soft.
572
00:28:08,130 --> 00:28:09,379
You think I've gone soft?
573
00:28:09,380 --> 00:28:12,504
I think you feel more comfortable
with the carrot than the stick.
574
00:28:12,505 --> 00:28:13,421
[Helen scoffs]
575
00:28:15,713 --> 00:28:18,004
[inhales sharply]
So you're working for the Chinese?
576
00:28:18,005 --> 00:28:21,420
We are working for the highest bidder,
as we always do.
577
00:28:21,421 --> 00:28:24,255
An MI5 agent came to my house just now.
578
00:28:24,963 --> 00:28:27,171
He was asking
what I was doing at the embassy.
579
00:28:27,963 --> 00:28:32,671
I'm risking everything for you.
I have been risking everything for years.
580
00:28:33,296 --> 00:28:34,879
You still can't be honest with me.
581
00:28:34,880 --> 00:28:37,046
And now I think
Wallace suspects something.
582
00:28:37,546 --> 00:28:40,171
- You need to hand Cole over.
- [Helen] Why should I?
583
00:28:40,796 --> 00:28:43,212
Look, the Chinese
have gotten themselves into a corner.
584
00:28:43,213 --> 00:28:45,587
They've made threats,
and if they don't get what they want,
585
00:28:45,588 --> 00:28:47,545
they might have to start
going through with them,
586
00:28:47,546 --> 00:28:50,713
which, believe me...
we do not want to happen.
587
00:28:53,255 --> 00:28:56,630
What can you tell me
about an organization called the Clarks?
588
00:29:02,588 --> 00:29:04,380
It's a criminal conglomerate.
589
00:29:05,046 --> 00:29:07,546
Started out here,
expanded internationally.
590
00:29:08,213 --> 00:29:10,087
Aspirations of legitimacy.
591
00:29:10,088 --> 00:29:13,338
City trader pockets,
Mexican cartel body count.
592
00:29:14,838 --> 00:29:16,213
Yes, they're a nasty bunch.
593
00:29:17,546 --> 00:29:19,005
Never really dealt with them.
594
00:29:19,671 --> 00:29:20,880
They killed Jason
595
00:29:21,880 --> 00:29:24,004
and Maggie, and Phillip,
and Commissioner Yarrick,
596
00:29:24,005 --> 00:29:26,462
and quite possibly
the Chinese ambassador as well.
597
00:29:26,463 --> 00:29:28,380
- Busy week for them.
- Mm.
598
00:29:29,421 --> 00:29:31,713
They're the ones
looking for this recording device.
599
00:29:32,296 --> 00:29:34,796
We think that it shows
who killed Ambassador Chen.
600
00:29:36,713 --> 00:29:38,045
Do you know where it is?
601
00:29:38,046 --> 00:29:40,462
And I suppose if I did,
you'd want me to give it to you.
602
00:29:40,463 --> 00:29:41,712
Yes, of course I bloody would.
603
00:29:41,713 --> 00:29:44,879
- What are you gonna do about the Clarks?
- [Reed] Christ. I'll make some calls.
604
00:29:44,880 --> 00:29:47,337
- You'll make some calls?
- If you start cooperating, yes.
605
00:29:47,338 --> 00:29:49,254
- Not good enough.
- [Reed] It's gonna have to be.
606
00:29:49,255 --> 00:29:50,838
They murdered Jason.
607
00:29:51,421 --> 00:29:52,587
They sent a man to my house.
608
00:29:52,588 --> 00:29:54,629
- He threatened my children.
- And you killed him.
609
00:29:54,630 --> 00:29:56,587
And I'm going to kill
the people who sent him.
610
00:29:56,588 --> 00:29:57,545
Will you listen to me?
611
00:29:57,546 --> 00:30:00,045
Will you just, for once,
actually use your ears
612
00:30:00,046 --> 00:30:02,295
and your brain and listen
to what I'm trying to tell you?
613
00:30:02,296 --> 00:30:05,004
You cannot take down
an organization like the Clarks.
614
00:30:05,005 --> 00:30:08,129
You may as well try and take down
Mossad or HSBC or McDonald's.
615
00:30:08,130 --> 00:30:10,255
The people at the top
are too well-insulated.
616
00:30:11,838 --> 00:30:13,713
I looked into Jason, you know.
617
00:30:15,338 --> 00:30:16,170
And?
618
00:30:16,171 --> 00:30:18,212
He just had a boring,
easily traceable life
619
00:30:18,213 --> 00:30:19,879
that raised no red flags.
620
00:30:19,880 --> 00:30:22,963
Right up until he got mixed up
in the murder of a Chinese diplomat.
621
00:30:23,463 --> 00:30:25,837
- [somber music plays]
- What are you trying to say?
622
00:30:25,838 --> 00:30:28,754
I'm saying, I don't think
MI5 are making house calls
623
00:30:28,755 --> 00:30:31,338
to everyone that happened to be
in the embassy today.
624
00:30:32,046 --> 00:30:34,712
Perhaps Jason Davies
was not someone worth avenging,
625
00:30:34,713 --> 00:30:36,795
certainly not someone worth dying for.
626
00:30:36,796 --> 00:30:38,338
[Helen breathes shakily]
627
00:30:40,671 --> 00:30:42,963
What did Jason know about you, Helen?
628
00:30:45,421 --> 00:30:47,088
I already told you. Nothing.
629
00:30:49,213 --> 00:30:51,504
There are many rules in the Black Doves.
630
00:30:51,505 --> 00:30:55,005
But there is one above all others
that cannot be broken.
631
00:30:55,921 --> 00:31:00,170
The rule that we maintain the sanctity
and secrecy of our organization.
632
00:31:00,171 --> 00:31:04,463
The breaking of that rule is not punished
by banishment or expulsion.
633
00:31:05,630 --> 00:31:07,213
It is punished by death.
634
00:31:08,546 --> 00:31:11,254
Now, you are going to
hand over Cole Atwood to me
635
00:31:11,255 --> 00:31:14,630
at 6:30 tomorrow morning
on the Albert Embankment.
636
00:31:15,130 --> 00:31:17,587
And then you're going to go back
to doing what you do best,
637
00:31:17,588 --> 00:31:19,421
Helen Webb, wife and mother.
638
00:31:20,046 --> 00:31:21,295
And if you can't do that,
639
00:31:21,296 --> 00:31:24,171
and I'm certainly starting to worry
that you can't,
640
00:31:24,713 --> 00:31:27,213
then our arrangement
becomes null and void.
641
00:31:28,630 --> 00:31:30,630
Do you remember our first conversation?
642
00:31:31,921 --> 00:31:33,712
I still know all the exits.
643
00:31:33,713 --> 00:31:35,421
I still have a plan.
644
00:31:36,213 --> 00:31:39,671
And my hand is still a fist in my pocket,
ready to swing.
645
00:31:40,171 --> 00:31:41,380
[somber music continues]
646
00:31:46,713 --> 00:31:48,796
There aren't always exits, Helen.
647
00:31:50,713 --> 00:31:54,088
[Cole] Yes, I've tried that.
Okay, thanks anyway.
648
00:31:54,880 --> 00:31:56,879
- No one's seen him for days.
- Call someone else.
649
00:31:56,880 --> 00:32:00,213
- I am trying, okay?
- Yes, you're very fucking trying.
650
00:32:00,838 --> 00:32:04,170
It's pain medication. They're out of date,
but it's better than nothing.
651
00:32:04,171 --> 00:32:06,754
Yeah, no, uh, this is... this is perfect.
652
00:32:06,755 --> 00:32:07,754
- [Sam] Oh fuck.
- What?
653
00:32:07,755 --> 00:32:09,587
[man on TV] How serious
are these allegations?
654
00:32:09,588 --> 00:32:12,295
[woman on TV] Well,
they're incredibly serious allegations.
655
00:32:12,296 --> 00:32:15,170
The Chinese government
essentially accusing the Americans
656
00:32:15,171 --> 00:32:17,379
of a covert operation against them.
657
00:32:17,380 --> 00:32:22,129
The implication is that China believe
that an American agent
658
00:32:22,130 --> 00:32:25,712
has played a part in the murder
of their ambassador to Great Britain.
659
00:32:25,713 --> 00:32:30,420
Now, what this means in terms
of international law is as yet unclear,
660
00:32:30,421 --> 00:32:31,629
but what we do know
661
00:32:31,630 --> 00:32:35,504
is that all eyes will be
both on Washington and on Downing Street
662
00:32:35,505 --> 00:32:36,712
to see the reactions...
663
00:32:36,713 --> 00:32:38,670
Yeah. Yeah, that's... that's me.
664
00:32:38,671 --> 00:32:40,838
That's great. I'm on TV.
665
00:32:41,338 --> 00:32:42,795
I mean, you know what that is?
666
00:32:42,796 --> 00:32:46,004
That is the shit cherry
on a fucking shitty little icing
667
00:32:46,005 --> 00:32:47,754
on just a big fucking cake of shit.
668
00:32:47,755 --> 00:32:52,337
- Don't think about it. Call Trent again.
- I am trying. He has blocked me.
669
00:32:52,338 --> 00:32:54,962
[Williams] So, what are we doing?
We have nothing.
670
00:32:54,963 --> 00:32:56,462
What's Little Miss Superspy doing?
671
00:32:56,463 --> 00:32:58,795
Putting her children to bed
while World War III breaks out,
672
00:32:58,796 --> 00:33:01,420
and Kai-Ming and Eleanor
wait to be skinned alive?
673
00:33:01,421 --> 00:33:03,337
What's she gonna do
when they're being tortured?
674
00:33:03,338 --> 00:33:04,420
Decorate her fucking tree?
675
00:33:04,421 --> 00:33:06,670
Can you keep it down?
My daughter's trying to sleep.
676
00:33:06,671 --> 00:33:08,129
- Oh, fuck her!
- [Sam exclaims]
677
00:33:08,130 --> 00:33:09,545
- That is enough.
- [Williams groans]
678
00:33:09,546 --> 00:33:12,796
She needs a doctor.
Not that I'm complaining if you die.
679
00:33:13,463 --> 00:33:14,795
- Fuck's sake!
- I'm fine.
680
00:33:14,796 --> 00:33:17,712
No, you're not fine.
None of you are fine. You need to leave.
681
00:33:17,713 --> 00:33:18,713
[Williams groans]
682
00:33:20,505 --> 00:33:22,088
Brilliant. Thank you very much.
683
00:33:22,630 --> 00:33:25,338
- Sam, I'm... I'm in pain.
- I'm gonna go and talk to him.
684
00:33:26,130 --> 00:33:28,545
You, just... change her dressing.
685
00:33:28,546 --> 00:33:31,171
- [Williams sighs]
- What? I'm... I'm sorry. How is that my job?
686
00:33:38,463 --> 00:33:39,421
[exhales deeply]
687
00:33:40,130 --> 00:33:41,046
[knocking on door]
688
00:33:50,755 --> 00:33:51,588
You okay?
689
00:33:54,296 --> 00:33:58,045
We just need to stay one night.
We'll be gone before Ruby even wakes up.
690
00:33:58,046 --> 00:34:00,296
What time do you think
four-year-olds wake up?
691
00:34:01,713 --> 00:34:03,755
I have absolutely no idea.
692
00:34:06,088 --> 00:34:07,130
[scoffs softly]
693
00:34:18,880 --> 00:34:19,755
Oh, I found
694
00:34:20,796 --> 00:34:21,630
something.
695
00:34:25,088 --> 00:34:26,338
You left them in the car.
696
00:34:28,338 --> 00:34:29,880
[soft, poignant music plays]
697
00:34:33,921 --> 00:34:34,838
[Michael chuckles]
698
00:34:36,463 --> 00:34:38,670
Must've been from
when we drove to the sea.
699
00:34:38,671 --> 00:34:39,588
Yeah.
700
00:34:41,588 --> 00:34:42,963
That was a nice weekend.
701
00:34:44,255 --> 00:34:45,087
Yeah, it was.
702
00:34:45,088 --> 00:34:46,796
[soft, poignant music continues]
703
00:34:53,380 --> 00:34:55,879
[Williams, slurring] That was
the last thing I said to Eleanor.
704
00:34:55,880 --> 00:34:57,755
I told her it was just business.
705
00:34:58,421 --> 00:34:59,338
Me and her.
706
00:35:02,005 --> 00:35:03,087
Just business.
707
00:35:03,088 --> 00:35:04,796
[soft, poignant music continues]
708
00:35:08,588 --> 00:35:09,505
[chuckles softly]
709
00:35:10,505 --> 00:35:12,754
I've a knack for saying
the wrong thing to people
710
00:35:12,755 --> 00:35:15,088
right before
I'm never gonna see them again.
711
00:35:21,963 --> 00:35:24,380
'Cause I get lonely too, you know.
712
00:35:28,838 --> 00:35:30,296
And she's my partner.
713
00:35:33,005 --> 00:35:33,921
[sighs]
714
00:35:35,671 --> 00:35:37,421
It can't be just business.
715
00:35:39,755 --> 00:35:41,380
Not with the cost of it all.
716
00:35:42,046 --> 00:35:44,046
[soft, poignant music continues]
717
00:35:52,796 --> 00:35:53,796
[sighs softly]
718
00:36:11,296 --> 00:36:12,130
[music fades]
719
00:36:21,463 --> 00:36:23,338
The man I thought you were back then,
720
00:36:24,838 --> 00:36:25,880
the man I loved...
721
00:36:28,755 --> 00:36:30,671
I'd like to believe
that some of that was real.
722
00:36:31,880 --> 00:36:34,005
That you could still be that,
723
00:36:34,755 --> 00:36:36,130
if you wanted it to be.
724
00:36:37,296 --> 00:36:38,755
But you'd have to show me.
725
00:36:39,546 --> 00:36:40,463
You'd have to.
726
00:36:43,546 --> 00:36:45,379
I mean, do you actually want this?
727
00:36:45,380 --> 00:36:47,463
- [inhales]
- [cell phone buzzes]
728
00:36:49,505 --> 00:36:50,755
- I'm so--
- [buzzing]
729
00:36:52,796 --> 00:36:53,630
Fuck.
730
00:36:54,338 --> 00:36:55,963
Just... Sorry, one minute.
731
00:36:57,296 --> 00:36:58,921
[cell phone continues buzzing]
732
00:37:05,880 --> 00:37:06,795
Mrs. Reed?
733
00:37:06,796 --> 00:37:09,920
[Reed] Samuel, I think it's best
for all parties concerned
734
00:37:09,921 --> 00:37:13,296
if we skip past
the unfortunate events of this evening.
735
00:37:13,880 --> 00:37:16,296
I need you to do one final job for me.
736
00:37:17,005 --> 00:37:18,713
- Kill Alex Clark.
- I can't.
737
00:37:21,088 --> 00:37:23,129
This is what I brought you back for,
to sort this,
738
00:37:23,130 --> 00:37:25,213
to put an end to it once and for all.
739
00:37:26,255 --> 00:37:28,129
I appreciate Helen wants answers,
740
00:37:28,130 --> 00:37:30,838
but she's got too close
to something too big.
741
00:37:31,796 --> 00:37:36,129
She needs to be protected.
The Black Doves need to be protected.
742
00:37:36,130 --> 00:37:38,130
And that should be your only concern.
743
00:37:39,588 --> 00:37:42,880
So I'm giving you an address
where you will go alone to finish it.
744
00:37:43,921 --> 00:37:46,421
And this whole saga can be put to bed.
745
00:37:48,088 --> 00:37:49,171
Do we have a deal?
746
00:37:51,130 --> 00:37:51,963
Sam?
747
00:37:52,921 --> 00:37:54,837
- [Sam] Yes.
- [Reed] Excellent.
748
00:37:54,838 --> 00:37:56,505
I'll send you the address now.
749
00:37:57,046 --> 00:37:58,170
And one last thing.
750
00:37:58,171 --> 00:38:00,420
If I'm to convince
the Chinese and the Americans
751
00:38:00,421 --> 00:38:02,587
to take their fingers off
their big red buttons,
752
00:38:02,588 --> 00:38:03,921
I need Cole Atwood.
753
00:38:04,546 --> 00:38:05,671
He's part of the deal.
754
00:38:06,380 --> 00:38:07,296
Non-negotiable.
755
00:38:09,338 --> 00:38:10,462
Send me the address.
756
00:38:10,463 --> 00:38:12,546
[foreboding music plays]
757
00:38:16,671 --> 00:38:18,630
Williams. Williams.
758
00:38:19,755 --> 00:38:21,213
Where's Cole? Where did he go?
759
00:38:22,005 --> 00:38:22,837
I don't...
760
00:38:22,838 --> 00:38:25,421
I need him! This is very import--
761
00:38:26,796 --> 00:38:28,130
[cell phone buzzes]
762
00:38:32,338 --> 00:38:33,213
Fucking hell.
763
00:38:35,130 --> 00:38:35,963
[music fades]
764
00:38:54,755 --> 00:38:55,630
I have to go.
765
00:38:58,380 --> 00:38:59,630
This is the last one.
766
00:39:00,380 --> 00:39:01,546
After this, it's over.
767
00:39:03,255 --> 00:39:04,088
[Sam sighs]
768
00:39:04,671 --> 00:39:05,588
I'll come back.
769
00:39:06,588 --> 00:39:09,713
We can talk.
We'll be alone. We'll have the time.
770
00:39:12,171 --> 00:39:14,213
I'll show you who I really am. I promise.
771
00:39:17,713 --> 00:39:18,880
Oh, and, uh,
772
00:39:19,713 --> 00:39:21,630
to answer your question, yes.
773
00:39:24,088 --> 00:39:25,296
I really do want this.
774
00:39:26,380 --> 00:39:28,630
[gentle, pensive music plays]
775
00:39:42,255 --> 00:39:43,212
[music continues]
776
00:39:43,213 --> 00:39:44,213
[Helen sighs]
777
00:40:09,463 --> 00:40:10,504
[door opens quietly]
778
00:40:10,505 --> 00:40:11,796
[music continues]
779
00:40:53,588 --> 00:40:55,588
[music intensifies slowly]
780
00:41:07,630 --> 00:41:08,879
[music abates]
781
00:41:08,880 --> 00:41:10,213
- [gun clicks]
- [Sam gasps]
782
00:41:11,171 --> 00:41:12,046
[music fades out]
783
00:41:14,755 --> 00:41:16,630
[woman] Did you come here to kill me?
784
00:41:17,630 --> 00:41:18,880
Are you Alex Clark?
785
00:41:19,963 --> 00:41:20,838
[Alex] Yes.
786
00:41:21,838 --> 00:41:23,588
Then, yes, I came here to kill you.
787
00:41:25,630 --> 00:41:28,296
[Alex] We make plans and God laughs.
788
00:41:30,880 --> 00:41:31,837
[thud]
789
00:41:31,838 --> 00:41:33,087
[gulls calling]
790
00:41:33,088 --> 00:41:34,295
[Reed] Come on, Helen.
791
00:41:34,296 --> 00:41:36,005
[foreboding music plays]
792
00:41:40,171 --> 00:41:41,171
They're not coming.
793
00:41:44,921 --> 00:41:46,463
They can't be trusted anymore.
794
00:41:50,671 --> 00:41:52,046
She can't be trusted.
795
00:41:53,796 --> 00:41:54,838
You know this.
796
00:41:58,963 --> 00:41:59,879
Okay.
797
00:41:59,880 --> 00:42:01,421
[foreboding music continues]
798
00:42:11,255 --> 00:42:12,213
[music fades out]
799
00:42:17,255 --> 00:42:18,087
[Helen] What is it?
800
00:42:18,088 --> 00:42:22,338
[Jason] Something to remind you
that the truth doesn't scare me.
801
00:42:36,505 --> 00:42:37,504
Fuck.
802
00:42:37,505 --> 00:42:39,588
[dramatic electronic music plays]
803
00:42:45,921 --> 00:42:48,088
- [breathes heavily]
- [trills, whirs]
804
00:42:52,838 --> 00:42:54,755
[Reed] Phillip was a tabloid reporter.
805
00:42:55,588 --> 00:42:57,962
Maggie worked as
an assistant in a jewelry shop.
806
00:42:57,963 --> 00:42:59,505
[dramatic music continues]
807
00:43:10,463 --> 00:43:13,754
[carolers] ♪ Peace on Earth
And mercy mild ♪
808
00:43:13,755 --> 00:43:15,795
♪ God and sinners... ♪
809
00:43:15,796 --> 00:43:17,545
[dramatic music continues]
810
00:43:17,546 --> 00:43:21,795
♪ Joyful all ye nations rise ♪
811
00:43:21,796 --> 00:43:25,712
♪ Join the triumph of the skies ♪
812
00:43:25,713 --> 00:43:28,130
- ♪ With the angelic host... ♪
- [dramatic music fades]
813
00:43:28,713 --> 00:43:30,296
[door chime jingles]
814
00:43:31,796 --> 00:43:33,421
- Good morning, madam.
- [Helen] Hello.
815
00:43:34,130 --> 00:43:36,630
I'm looking for a ring that's similar
to the one I've already got.
816
00:43:37,296 --> 00:43:38,380
- May I?
- [Helen] Yeah.
817
00:43:39,213 --> 00:43:40,046
Ah.
818
00:43:41,130 --> 00:43:42,130
[man gasps]
819
00:43:43,796 --> 00:43:44,671
Sorry.
820
00:43:45,296 --> 00:43:46,463
[intriguing music plays]
821
00:43:57,921 --> 00:43:58,754
[lock clicks]
822
00:43:58,755 --> 00:44:00,838
[tense music plays]
823
00:44:10,046 --> 00:44:12,045
[device clicks]
824
00:44:12,046 --> 00:44:14,295
[device whirring]
825
00:44:14,296 --> 00:44:15,755
- [trill]
- [bolt clangs]
826
00:44:16,630 --> 00:44:18,630
[tense music continues]
827
00:44:26,963 --> 00:44:28,296
Come on, come on, come on.
828
00:44:31,671 --> 00:44:33,671
[ominous whooshing]
829
00:44:37,880 --> 00:44:39,295
[intriguing music plays]
830
00:44:39,296 --> 00:44:43,629
The item they are looking for
is a small, black pinhole video camera.
831
00:44:43,630 --> 00:44:46,421
I think I might be... in trouble.
832
00:44:48,838 --> 00:44:51,462
[Reed] Perhaps Jason Davies
was not someone worth avenging.
833
00:44:51,463 --> 00:44:53,629
Certainly not someone worth dying for.
834
00:44:53,630 --> 00:44:55,630
[foreboding music plays]
835
00:45:04,380 --> 00:45:05,255
[Helen sighs]
836
00:45:06,546 --> 00:45:07,421
[chuckles softly]
837
00:45:09,713 --> 00:45:10,545
[music fades]
838
00:45:10,546 --> 00:45:11,504
[Helen exhales]
839
00:45:11,505 --> 00:45:15,671
Just popped in for some last-minute bits.
You know how it is.
840
00:45:19,838 --> 00:45:20,796
You found it.
841
00:45:22,796 --> 00:45:24,338
- That's good news.
- [Helen scoffs]
842
00:45:26,755 --> 00:45:29,255
Okay. I mean,
this is probably for the best, isn't it?
843
00:45:29,838 --> 00:45:32,754
I was worried we were gonna
have to dance around it for a bit longer.
844
00:45:32,755 --> 00:45:35,671
God, that would have been tedious,
wouldn't it? [chuckles]
845
00:45:36,671 --> 00:45:39,713
You see, if I had any, um, criticism,
it would be that
846
00:45:40,880 --> 00:45:42,380
I think you move too quick.
847
00:45:43,671 --> 00:45:45,420
- [Dani] You think so?
- Yeah.
848
00:45:45,421 --> 00:45:48,005
You know, text messages,
coming to the house. It all seemed a bit...
849
00:45:49,046 --> 00:45:49,879
What?
850
00:45:49,880 --> 00:45:52,421
Desperate, I suppose.
851
00:45:53,213 --> 00:45:54,045
Desperate?
852
00:45:54,046 --> 00:45:55,088
Mm.
853
00:45:56,213 --> 00:45:57,046
[chuckles]
854
00:45:58,963 --> 00:46:00,795
Reed given you the go-ahead,
then, has she?
855
00:46:00,796 --> 00:46:03,296
Let me off the leash, so to speak.
856
00:46:04,671 --> 00:46:05,921
Doesn't trust you anymore.
857
00:46:07,005 --> 00:46:08,671
It's a bit of a theme, I'm afraid.
858
00:46:10,713 --> 00:46:12,755
I let slip to Wallace about your affair.
859
00:46:14,588 --> 00:46:15,463
Poor man.
860
00:46:17,296 --> 00:46:19,546
He's certainly gonna need
a shoulder to cry on.
861
00:46:21,630 --> 00:46:22,463
Right.
862
00:46:23,046 --> 00:46:26,546
[chuckles] You can help me out, actually.
Is there anything I should know about him?
863
00:46:27,088 --> 00:46:28,796
Things he likes, etc.?
864
00:46:29,588 --> 00:46:31,963
I just want to be the best I can be
once I'm in.
865
00:46:34,213 --> 00:46:35,505
And the kids.
866
00:46:36,505 --> 00:46:38,505
[suspenseful music plays]
867
00:46:39,671 --> 00:46:43,671
I mean, I'm not the biggest fan, honestly,
but it's part of the job, isn't it?
868
00:46:44,921 --> 00:46:48,880
Jacqueline likes dinosaurs, doesn't she?
Or is that Oli?
869
00:46:50,838 --> 00:46:51,713
Oh, well.
870
00:46:52,838 --> 00:46:53,921
We'll muddle through.
871
00:46:56,963 --> 00:46:58,546
Jacqueline does like dinosaurs.
872
00:46:59,588 --> 00:47:00,963
Oli likes spaceships.
873
00:47:02,880 --> 00:47:04,046
[shutter whirs]
874
00:47:05,338 --> 00:47:07,296
You're never gonna need
to know about that.
875
00:47:08,421 --> 00:47:10,504
'Cause I'm gonna break your fucking neck.
876
00:47:10,505 --> 00:47:11,755
[knife clicks]
877
00:47:15,838 --> 00:47:18,962
Can I just say, before we do this,
I'm genuinely a huge fan.
878
00:47:18,963 --> 00:47:20,713
- [chuckles softly]
- I mean, look.
879
00:47:21,796 --> 00:47:23,420
I actually got goose bumps.
880
00:47:23,421 --> 00:47:25,505
[tense music building]
881
00:47:31,713 --> 00:47:33,087
- [music stops]
- [clatter]
882
00:47:33,088 --> 00:47:34,880
[grunting]
883
00:47:40,130 --> 00:47:41,046
[Helen groans]
884
00:47:44,713 --> 00:47:45,546
[Helen grunts]
885
00:47:52,630 --> 00:47:55,088
[Dani chokes]
886
00:47:57,880 --> 00:47:59,046
[Dani grunts]
887
00:48:01,130 --> 00:48:01,963
[Helen yells]
888
00:48:02,546 --> 00:48:04,295
[Dani gasping]
889
00:48:04,296 --> 00:48:06,130
[both breathing heavily]
890
00:48:07,546 --> 00:48:10,629
- Are you gonna kill me?
- You gonna talk about my children again?
891
00:48:10,630 --> 00:48:12,796
- No.
- Well, that's very wise.
892
00:48:14,338 --> 00:48:16,630
You know I'm not going to kill you.
893
00:48:17,213 --> 00:48:18,545
Because I'm still Helen Webb,
894
00:48:18,546 --> 00:48:23,505
and Helen Webb doesn't stab girls to death
in jewelry stores on Christmas Eve.
895
00:48:25,130 --> 00:48:26,713
That's my gift to both of us.
896
00:48:28,088 --> 00:48:32,920
Now, when you see Reed, you tell her
that if she wants to replace me,
897
00:48:32,921 --> 00:48:34,962
she better come and do it face-to-face.
898
00:48:34,963 --> 00:48:37,171
- [brooding music plays]
- [shards clinking]
899
00:48:38,088 --> 00:48:39,755
Unless you want to do this again.
900
00:48:58,130 --> 00:48:59,296
[exhales]
901
00:49:01,921 --> 00:49:02,755
[car lock beeps]
902
00:49:07,921 --> 00:49:09,921
[foreboding music plays]
903
00:49:32,213 --> 00:49:34,504
Hi, um, Kai-Ming texted me, and she said--
904
00:49:34,505 --> 00:49:36,420
- I sent the text.
- [man] Why?
905
00:49:36,421 --> 00:49:39,754
- [Chen] I know what you give my daughter.
- Don't give her anything she doesn't want.
906
00:49:39,755 --> 00:49:42,130
[Chen] She doesn't know what she wants.
She's an addict!
907
00:49:42,963 --> 00:49:44,005
I know you.
908
00:49:44,546 --> 00:49:46,713
I know who you are, Trent Clark.
909
00:49:47,630 --> 00:49:50,379
If I see you ever again,
910
00:49:50,380 --> 00:49:51,671
I will kill you!
911
00:49:55,671 --> 00:49:56,879
[foreboding music plays]
912
00:49:56,880 --> 00:49:58,463
[Trent breathing shakily]
913
00:50:05,296 --> 00:50:06,130
Fucking hell.
914
00:50:06,713 --> 00:50:08,588
Oh fuck. Fucking hell.
915
00:50:10,255 --> 00:50:11,213
[groans]
916
00:50:11,713 --> 00:50:14,004
[breathing heavily]
917
00:50:14,005 --> 00:50:15,505
[foreboding music continues]
918
00:50:19,046 --> 00:50:21,546
[video whizzing]
919
00:50:22,255 --> 00:50:23,337
[breathes anxiously]
920
00:50:23,338 --> 00:50:25,130
Mum, yeah, hi, it's me. Yeah.
921
00:50:25,630 --> 00:50:26,588
Um, I...
922
00:50:27,296 --> 00:50:29,462
I messed up.
I've really, really messed up.
923
00:50:29,463 --> 00:50:30,588
[video whizzing]
924
00:50:32,463 --> 00:50:34,212
[Stephen] We're gonna have to
make some calls.
925
00:50:34,213 --> 00:50:36,921
Scratch that CCTV outside the building.
926
00:50:38,213 --> 00:50:40,588
Fucking hell. [sighs]
927
00:50:41,463 --> 00:50:43,130
Make it look like an overdose.
928
00:50:44,380 --> 00:50:48,045
I have to phone the prime minister.
He'll be fucking furious.
929
00:50:48,046 --> 00:50:49,630
[tense music plays]
930
00:50:51,421 --> 00:50:53,462
I have to phone the prime minister.
931
00:50:53,463 --> 00:50:55,421
He'll be fucking furious.
932
00:50:58,130 --> 00:50:59,213
Fucking hell.
933
00:50:59,796 --> 00:51:01,046
[phone line rings]
934
00:51:01,671 --> 00:51:04,380
- Hi, it's Helen. Leave me a message.
- [voicemail beeps]
935
00:51:05,546 --> 00:51:09,379
[Reed] Helen, I understand
you have the recording device.
936
00:51:09,380 --> 00:51:10,754
[tense music plays]
937
00:51:10,755 --> 00:51:13,004
Perhaps now you're beginning to appreciate
938
00:51:13,005 --> 00:51:16,630
the magnitude of the situation
we all find ourselves in.
939
00:51:18,046 --> 00:51:19,880
We're standing on a precipice.
940
00:51:20,880 --> 00:51:24,213
But there's time to step back from it
if you do the right thing.
941
00:51:25,296 --> 00:51:26,838
You're still a Black Dove.
942
00:51:28,130 --> 00:51:29,296
And you work for me.
943
00:51:31,005 --> 00:51:32,129
Don't forget that.
944
00:51:32,130 --> 00:51:34,213
[tense music swells]
945
00:51:35,880 --> 00:51:38,880
♪ I was five and he was six ♪
946
00:51:40,546 --> 00:51:43,963
♪ We rode on horses made of sticks ♪
947
00:51:44,546 --> 00:51:47,963
♪ He wore black and I wore white ♪
948
00:51:49,005 --> 00:51:51,962
♪ He would always win the fight ♪
949
00:51:51,963 --> 00:51:53,963
♪ Bang, bang ♪
950
00:51:56,171 --> 00:51:58,546
♪ Bang, bang ♪
951
00:52:00,296 --> 00:52:01,963
♪ Bang, bang ♪
952
00:52:04,046 --> 00:52:05,962
♪ Bang, bang ♪
953
00:52:05,963 --> 00:52:10,880
♪ My baby shot me down ♪
954
00:52:12,921 --> 00:52:15,421
♪ Bang, bang ♪
955
00:52:16,796 --> 00:52:19,963
♪ Bang, bang ♪
956
00:52:20,838 --> 00:52:22,462
♪ Bang, bang ♪
957
00:52:22,463 --> 00:52:26,879
♪ My baby shot me down ♪
958
00:52:26,880 --> 00:52:28,963
[haunting female vocalizing]
959
00:52:51,088 --> 00:52:51,963
[music fades]
69088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.