Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,046 --> 00:00:06,880
[gun cocks]
2
00:00:07,421 --> 00:00:08,796
[Williams] You can still back out.
3
00:00:09,713 --> 00:00:10,588
No.
4
00:00:11,338 --> 00:00:12,213
I can't.
5
00:00:13,213 --> 00:00:15,546
["The Little Drummer Boy"
by Johnny Cash plays]
6
00:00:18,505 --> 00:00:20,504
[Sam's dad] Every job in the world
has a code.
7
00:00:20,505 --> 00:00:22,295
[Reed] You sure
this is what you want, Sam?
8
00:00:22,296 --> 00:00:25,129
[Lenny] You've got a warm heart
and blood on your hands,
9
00:00:25,130 --> 00:00:27,295
and that's not a good combination.
10
00:00:27,296 --> 00:00:31,380
♪ Come, they told me ♪
11
00:00:32,005 --> 00:00:34,963
♪ Our newborn King to see ♪
12
00:00:35,921 --> 00:00:38,837
♪ Our finest gifts we bring ♪
13
00:00:38,838 --> 00:00:42,295
♪ Pa-rum-pa-pum-pum... ♪
14
00:00:42,296 --> 00:00:43,337
[all laugh]
15
00:00:43,338 --> 00:00:46,129
- ♪ To lay before the King... ♪
- [Eleanor] Hey-hey!
16
00:00:46,130 --> 00:00:47,254
[all laugh]
17
00:00:47,255 --> 00:00:50,045
All right, guys?
We're closed tonight. No entry.
18
00:00:50,046 --> 00:00:51,462
- [Williams] Oh, what?
- Not tonight.
19
00:00:51,463 --> 00:00:53,505
- [Williams] It's Christmas!
- I said we're closed--
20
00:00:56,338 --> 00:00:57,295
Come on.
21
00:00:57,296 --> 00:00:58,670
♪ ...to honor Him ♪
22
00:00:58,671 --> 00:01:03,088
♪ Pa-rum-pa-pum-pum... ♪
23
00:01:03,713 --> 00:01:04,963
[man 1] Stop! Where the--
24
00:01:06,505 --> 00:01:08,088
Fucking hell. Did you see that?
25
00:01:09,755 --> 00:01:11,170
- We saw.
- [Eleanor] Fucking stunning!
26
00:01:11,171 --> 00:01:12,588
Shall we hurry this along?
27
00:01:13,296 --> 00:01:14,920
We've got each other's backs in there?
28
00:01:14,921 --> 00:01:17,713
Don't worry. I wouldn't knock you off
before you paid us. Not an idiot.
29
00:01:18,755 --> 00:01:20,129
♪ I have no gifts... ♪
30
00:01:20,130 --> 00:01:22,254
- [Eleanor] Ten seconds.
- [detonator beeping]
31
00:01:22,255 --> 00:01:25,045
All right, ladies, hold onto your fannies.
It's go bang time.
32
00:01:25,046 --> 00:01:26,004
[beeping quickens]
33
00:01:26,005 --> 00:01:28,588
♪ That's fit to give a King... ♪
34
00:01:29,838 --> 00:01:32,837
- [man 2] Fuck! What was that?
- [overlapping shouting]
35
00:01:32,838 --> 00:01:35,170
♪ Rum-pa-pum-pum ♪
36
00:01:35,171 --> 00:01:36,796
[tense music plays]
37
00:01:43,546 --> 00:01:44,921
[man 3 groans]
38
00:01:47,963 --> 00:01:48,796
[man 4 groans]
39
00:01:50,421 --> 00:01:53,504
- How many of these dickheads are there?
- [Sam] I thought there'd be about ten.
40
00:01:53,505 --> 00:01:55,171
[Eleanor] No, there's more than ten.
41
00:02:00,255 --> 00:02:02,295
- [man 5] What the fuck?
- [men shouting]
42
00:02:02,296 --> 00:02:04,337
[man 6 groans, yells]
43
00:02:04,338 --> 00:02:06,505
[heavy gunfire continues]
44
00:02:12,380 --> 00:02:13,420
[gun clacks]
45
00:02:13,421 --> 00:02:14,338
Fuck.
46
00:02:14,838 --> 00:02:16,463
[men grunting, groaning]
47
00:02:18,588 --> 00:02:22,087
[gun clacking]
48
00:02:22,088 --> 00:02:24,254
- [tense music continues]
- [gunshot echoes]
49
00:02:24,255 --> 00:02:25,671
[soundscape muffles]
50
00:02:30,255 --> 00:02:31,837
♪ Me and my drum ♪
51
00:02:31,838 --> 00:02:33,963
♪ Pa-rum-pa-pum-pum ♪
52
00:02:36,963 --> 00:02:39,670
♪ Pa-rum-pa-pum-pum ♪
53
00:02:39,671 --> 00:02:42,129
- [tense music continues]
- [muffled gunshots]
54
00:02:42,130 --> 00:02:44,171
[heartbeat thumping]
55
00:02:48,755 --> 00:02:50,755
[heartbeat quickens]
56
00:02:53,421 --> 00:02:54,754
[tense music builds]
57
00:02:54,755 --> 00:02:56,587
- [gun clatters]
- [gunshot]
58
00:02:56,588 --> 00:02:57,713
[music abates]
59
00:02:58,588 --> 00:03:01,212
Hey. There's nothing sadder
than an old hit man.
60
00:03:01,213 --> 00:03:03,962
But that doesn't mean
I'm gonna let you die tonight, you fucker.
61
00:03:03,963 --> 00:03:04,880
Come on.
62
00:03:05,921 --> 00:03:07,420
- [man 7] Hey, hey!
- [gunshots]
63
00:03:07,421 --> 00:03:08,755
[Sam] Gonna find Hector.
64
00:03:09,338 --> 00:03:10,879
- [knife slices]
- [man 7 groans]
65
00:03:10,880 --> 00:03:12,338
[tense music continues]
66
00:03:13,255 --> 00:03:14,255
Pah!
67
00:03:33,921 --> 00:03:35,505
[tense music builds]
68
00:03:37,963 --> 00:03:39,004
- [Sam groans]
- [thud]
69
00:03:39,005 --> 00:03:40,755
- [Hector exhales]
- [music fades]
70
00:03:44,963 --> 00:03:46,338
[Sam groans]
71
00:03:53,421 --> 00:03:54,588
[Hector] You came back.
72
00:03:57,421 --> 00:03:58,255
Yeah.
73
00:03:59,046 --> 00:04:01,046
[tense music plays]
74
00:04:01,630 --> 00:04:02,630
To kill me?
75
00:04:07,630 --> 00:04:09,671
Ain't the same as when you left.
76
00:04:10,921 --> 00:04:12,880
The city's about to tear itself apart.
77
00:04:14,046 --> 00:04:15,296
I'm looking for the girl.
78
00:04:16,796 --> 00:04:18,630
A lot of people are looking for that girl.
79
00:04:19,380 --> 00:04:21,171
A lot of people are dying too.
80
00:04:21,755 --> 00:04:22,921
Who else is after her?
81
00:04:26,046 --> 00:04:29,130
You don't even know
what you're dealing with, do you? [laughs]
82
00:04:32,130 --> 00:04:35,713
I think if you wanted to kill me,
you'd have done it already.
83
00:04:42,005 --> 00:04:43,462
You shouldn't have come back.
84
00:04:43,463 --> 00:04:44,921
[tense music continues]
85
00:04:55,421 --> 00:04:56,629
[phone line rings]
86
00:04:56,630 --> 00:04:59,712
[on voicemail] This is Stephen Yarrick.
Please leave a message after the tone.
87
00:04:59,713 --> 00:05:02,713
Stephen, me again. Could you call me back,
please, as soon as you can?
88
00:05:04,713 --> 00:05:06,255
Oh, so I meant to ask, um,
89
00:05:07,005 --> 00:05:09,505
did you hear anything
about security for the house?
90
00:05:10,088 --> 00:05:11,545
Yes.
91
00:05:11,546 --> 00:05:12,795
Uh...
92
00:05:12,796 --> 00:05:15,004
- Leave that with me. That's in hand.
- Okay.
93
00:05:15,005 --> 00:05:16,255
[tense music continues]
94
00:05:20,796 --> 00:05:22,213
[Wallace] Okay, see you at home.
95
00:05:23,588 --> 00:05:24,963
- Evening, John.
- [John] Sir.
96
00:05:32,171 --> 00:05:33,630
He'll be with you shortly.
97
00:05:34,255 --> 00:05:35,088
Thank you.
98
00:05:43,088 --> 00:05:44,296
[door opens]
99
00:05:45,088 --> 00:05:46,087
[Wallace] Prime Minister.
100
00:05:46,088 --> 00:05:48,420
Wallace, this is Jim Perryman,
Secret Service.
101
00:05:48,421 --> 00:05:52,005
- They wanted someone to sit in on this.
- Defence Secretary. All right?
102
00:05:52,880 --> 00:05:57,254
So the Chinese think
the CIA killed their ambassador.
103
00:05:57,255 --> 00:06:00,212
And that high-ranking members
of the Metropolitan Police covered it up.
104
00:06:00,213 --> 00:06:01,504
Uh, who did you talk to?
105
00:06:01,505 --> 00:06:04,795
Uh, two men in a kitchen...
at the Work and Pensions' Christmas party.
106
00:06:04,796 --> 00:06:08,462
They said they were part of an envoy
and Beijing's investigator.
107
00:06:08,463 --> 00:06:11,337
- Now, have you spoken to Yarrick?
- No. He's not answering his phone.
108
00:06:11,338 --> 00:06:13,295
- Right.
- [knocking on door]
109
00:06:13,296 --> 00:06:15,795
- Mitch Porter is here.
- Yes, yes. Send him through.
110
00:06:15,796 --> 00:06:17,420
I called the CIA station chief.
111
00:06:17,421 --> 00:06:20,921
I'm sure he'll provide clarity
and transparency.
112
00:06:21,505 --> 00:06:23,379
- Gentlemen.
- Mitch, thanks for coming.
113
00:06:23,380 --> 00:06:24,504
[door closes]
114
00:06:24,505 --> 00:06:26,545
What can I do for you, Mr. Prime Minister?
115
00:06:26,546 --> 00:06:29,295
Wallace was talking to our mutual friends,
the Chinese, this evening,
116
00:06:29,296 --> 00:06:32,337
and some spurious gossip
concerning your organization came up.
117
00:06:32,338 --> 00:06:36,795
And we were just sat here chatting
and wondering if, just between us girls,
118
00:06:36,796 --> 00:06:39,505
there's a chance you had
the Chinese ambassador murdered?
119
00:06:40,921 --> 00:06:44,588
[chuckles] Is this a serious question?
120
00:06:46,005 --> 00:06:48,130
Yes... it is.
121
00:06:48,921 --> 00:06:52,379
This feels like a conversation
you should be having with the president.
122
00:06:52,380 --> 00:06:55,671
It is a conversation I'll be having
with the president, but first, Mitch,
123
00:06:56,171 --> 00:06:57,795
it's one I'm having with you.
124
00:06:57,796 --> 00:07:02,379
Sir, with due respect, I would, uh,
check the veracity of your sources,
125
00:07:02,380 --> 00:07:05,087
which, in this case,
appear to be the Chinese government?
126
00:07:05,088 --> 00:07:07,087
What can you tell us about Cole Atwood?
127
00:07:07,088 --> 00:07:09,337
- I don't know who that is.
- [Wallace] Oh, come on.
128
00:07:09,338 --> 00:07:11,837
He's the American boyfriend
of Ambassador Chen's daughter,
129
00:07:11,838 --> 00:07:14,337
and he was last seen
fleeing the scene of the murder
130
00:07:14,338 --> 00:07:15,921
and heading into your embassy.
131
00:07:16,505 --> 00:07:17,420
Hasn't left since.
132
00:07:17,421 --> 00:07:21,837
Mitch, is Cole Atwood a CIA operative?
133
00:07:21,838 --> 00:07:24,921
You want to discuss CIA operatives?
134
00:07:25,588 --> 00:07:27,920
Should I open the door
and make sure everyone can hear?
135
00:07:27,921 --> 00:07:29,129
What does that mean?
136
00:07:29,130 --> 00:07:33,212
It means that this is a leaky government,
Mr. Prime Minister.
137
00:07:33,213 --> 00:07:34,712
Everyone knows it.
138
00:07:34,713 --> 00:07:38,170
Secrets don't stay secret here.
They have a way of getting out.
139
00:07:38,171 --> 00:07:42,213
[phone ringing]
140
00:07:43,505 --> 00:07:44,629
[Prime Minister] Yes?
141
00:07:44,630 --> 00:07:46,380
- [cell phone buzzes]
- Yes.
142
00:07:47,463 --> 00:07:48,463
Perryman.
143
00:07:49,046 --> 00:07:51,212
- [PM] Oh my God.
- You're kidding. Christ. Understood.
144
00:07:51,213 --> 00:07:52,629
- [PM] Okay.
- Come on back now.
145
00:07:52,630 --> 00:07:53,796
Give me five minutes.
146
00:07:54,296 --> 00:07:56,462
- [Perryman] I'll let them know.
- [PM] Jesus Christ.
147
00:07:56,463 --> 00:08:01,963
A body was found in a skip near the home
of Commissioner Yarrick this evening.
148
00:08:02,921 --> 00:08:04,505
And they've just identified him.
149
00:08:05,671 --> 00:08:06,670
I'm sorry.
150
00:08:06,671 --> 00:08:08,296
[unsettling music plays]
151
00:08:09,046 --> 00:08:10,546
Stephen... Stephen's dead?
152
00:08:11,046 --> 00:08:13,379
[PM] Apparently, he was tortured.
153
00:08:13,380 --> 00:08:14,380
Oh my God.
154
00:08:16,213 --> 00:08:20,045
I would, uh, make that call
to the president now, sir.
155
00:08:20,046 --> 00:08:21,588
[unsettling music continues]
156
00:08:23,421 --> 00:08:26,462
[lighter flicking]
157
00:08:26,463 --> 00:08:27,963
[tense music plays]
158
00:08:28,963 --> 00:08:29,963
[phone unlocks]
159
00:08:34,588 --> 00:08:38,504
[line ringing]
160
00:08:38,505 --> 00:08:39,546
[line clicks]
161
00:08:41,838 --> 00:08:42,713
Who are you?
162
00:08:43,755 --> 00:08:44,880
[man] A secretary.
163
00:08:46,046 --> 00:08:48,713
A representative of something... bigger.
164
00:08:50,088 --> 00:08:52,838
Who are you, Helen Webb?
165
00:08:54,588 --> 00:08:56,545
You didn't have to do that to Stephen.
166
00:08:56,546 --> 00:08:59,755
What happened to Commissioner Yarrick
was entirely down to you.
167
00:09:00,588 --> 00:09:02,629
Any more violence will be as a result
168
00:09:02,630 --> 00:09:05,296
of you inveigling yourself
into our affairs.
169
00:09:06,338 --> 00:09:07,505
Are my family safe?
170
00:09:10,171 --> 00:09:12,004
Are my family safe?
171
00:09:12,005 --> 00:09:13,254
[tense music builds]
172
00:09:13,255 --> 00:09:14,295
[line clicks]
173
00:09:14,296 --> 00:09:16,380
[breathes shakily]
174
00:09:23,088 --> 00:09:23,920
[music fades]
175
00:09:23,921 --> 00:09:26,420
You really think
Stephen could be involved in all of this?
176
00:09:26,421 --> 00:09:28,796
[scoffs] Involved in what?
177
00:09:30,630 --> 00:09:33,671
A murder that isn't a murder
by a spy who isn't a spy?
178
00:09:38,296 --> 00:09:40,130
You want my job, don't you, Wallace?
179
00:09:41,213 --> 00:09:42,046
Hm?
180
00:09:43,130 --> 00:09:44,963
Well, I think you'll get it one day.
181
00:09:46,380 --> 00:09:47,504
And when you do,
182
00:09:47,505 --> 00:09:50,795
you'll realize that the world is not run
how you think it is.
183
00:09:50,796 --> 00:09:53,213
It doesn't work how you think it works.
184
00:09:53,838 --> 00:09:55,130
[tense music plays]
185
00:09:56,130 --> 00:09:57,671
You'll come to find out,
186
00:09:58,880 --> 00:10:00,671
quite quickly, actually...
187
00:10:04,796 --> 00:10:07,213
that almost nothing that you believed in
188
00:10:08,713 --> 00:10:10,088
is what it appears to be.
189
00:10:13,130 --> 00:10:15,380
A piece of advice
that I know you'll ignore.
190
00:10:17,921 --> 00:10:19,004
Do something else.
191
00:10:19,005 --> 00:10:21,296
- [door opens, closes]
- [tense music continues]
192
00:10:26,338 --> 00:10:27,796
[Williams] Oh, there you are.
193
00:10:28,921 --> 00:10:29,837
Any sign of Newman?
194
00:10:29,838 --> 00:10:30,754
[music fades]
195
00:10:30,755 --> 00:10:31,671
No.
196
00:10:32,338 --> 00:10:33,587
The girl we're looking for,
197
00:10:33,588 --> 00:10:36,462
is she, like, twenties, Chinese,
drugged on a sofa, that kind of thing?
198
00:10:36,463 --> 00:10:38,046
- [Sam] Yeah.
- Yeah, she's in here.
199
00:10:38,838 --> 00:10:39,670
What?
200
00:10:39,671 --> 00:10:41,005
[intriguing music plays]
201
00:10:49,588 --> 00:10:52,880
She is fit. It wouldn't have killed you
to say it, would it?
202
00:10:56,671 --> 00:10:58,755
[Williams] She's the girl
me and Kent were looking for.
203
00:10:59,255 --> 00:11:01,255
We had a number to call if we found her.
204
00:11:02,296 --> 00:11:05,755
Could have told me.
My partner did die looking for that girl.
205
00:11:06,380 --> 00:11:09,254
You're the one who killed her,
so it would have been nice to be told.
206
00:11:09,255 --> 00:11:11,670
["I Only Have Eyes For You"
playing on car stereo]
207
00:11:11,671 --> 00:11:15,170
- I need to figure out where to keep her.
- We can look after her.
208
00:11:15,171 --> 00:11:19,296
She... She's like a little...
little tiny doll.
209
00:11:20,213 --> 00:11:21,712
Like a little junkie Barbie.
210
00:11:21,713 --> 00:11:23,505
We can look after the junkie Barbie?
211
00:11:24,005 --> 00:11:26,129
- [Sam] I can hardly take her to my hotel.
- I'm not.
212
00:11:26,130 --> 00:11:29,712
♪ We're in a garden... ♪
213
00:11:29,713 --> 00:11:31,171
I am sorry about Kent.
214
00:11:32,130 --> 00:11:35,380
On reflection, I probably should have
shot her somewhere other than the head.
215
00:11:37,171 --> 00:11:38,587
- Perhaps a foot.
- [Eleanor giggles]
216
00:11:38,588 --> 00:11:41,630
Well, it's the game, isn't it?
Built into the contract.
217
00:11:44,046 --> 00:11:46,463
Fact is, one of us were gonna get it
sooner or later.
218
00:11:46,963 --> 00:11:48,629
Just like one of us is, right?
219
00:11:48,630 --> 00:11:51,504
No one in this car is living long,
let's be honest.
220
00:11:51,505 --> 00:11:54,713
I was her third partner,
two before me died, and then she died.
221
00:11:55,838 --> 00:11:58,212
That's what I've been telling her.
Stay cold, stay alive.
222
00:11:58,213 --> 00:12:00,421
- [Eleanor] Mm.
- Otherwise, you end up dead.
223
00:12:01,796 --> 00:12:02,629
Or like you.
224
00:12:02,630 --> 00:12:05,629
♪ Millions of people go by... ♪
225
00:12:05,630 --> 00:12:07,004
What do you mean, like me?
226
00:12:07,005 --> 00:12:09,795
[Williams] Walking around
with fucking ghosts on your back.
227
00:12:09,796 --> 00:12:14,588
♪ ...all disappear ♪
228
00:12:15,130 --> 00:12:20,545
- ♪ From view ♪
- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh... ♪
229
00:12:20,546 --> 00:12:23,004
[Williams] We'll look after her,
but you have to pay us extra.
230
00:12:23,005 --> 00:12:24,670
We're not a babysitting service.
231
00:12:24,671 --> 00:12:26,795
♪ I only have-- ♪
232
00:12:26,796 --> 00:12:28,213
- [door slams]
- [music ends]
233
00:12:35,130 --> 00:12:38,045
[breathing shakily]
234
00:12:38,046 --> 00:12:39,171
[bag thuds]
235
00:12:41,046 --> 00:12:42,338
[sighs]
236
00:12:44,630 --> 00:12:45,755
Just... [huffs]
237
00:12:46,630 --> 00:12:47,546
[Wallace cries]
238
00:12:49,046 --> 00:12:49,880
Wallace?
239
00:12:50,755 --> 00:12:52,380
What...? [breathes heavily]
240
00:12:53,296 --> 00:12:56,045
What's happened? Come here.
Come here, come here.
241
00:12:56,046 --> 00:12:57,504
[poignant music plays]
242
00:12:57,505 --> 00:12:58,880
[Wallace cries]
243
00:13:01,338 --> 00:13:02,920
It's all right. It's all right.
244
00:13:02,921 --> 00:13:05,130
[Wallace weeping]
245
00:13:06,255 --> 00:13:07,088
[Helen exhales]
246
00:13:07,755 --> 00:13:10,255
[Wallace] I just can't imagine
what he would have gone through.
247
00:13:13,338 --> 00:13:15,420
I'm gonna find out
who's responsible for it,
248
00:13:15,421 --> 00:13:17,130
and I'm gonna make them pay.
249
00:13:40,380 --> 00:13:42,380
[brooding music plays]
250
00:14:05,005 --> 00:14:08,796
[haunting female vocalizing]
251
00:14:09,380 --> 00:14:11,380
[Helen moans softly]
252
00:14:24,421 --> 00:14:26,963
[both breathing heavily]
253
00:14:29,963 --> 00:14:32,212
[Helen] I'm not... who you think I am,
254
00:14:32,213 --> 00:14:35,170
and I want you to know who I am,
because I love you.
255
00:14:35,171 --> 00:14:36,921
And I want you to love me back.
256
00:14:39,588 --> 00:14:40,796
[Jason] I do love you back.
257
00:14:41,505 --> 00:14:43,504
[brooding music continues]
258
00:14:43,505 --> 00:14:44,713
No, you don't.
259
00:14:46,046 --> 00:14:48,545
You love Helen Webb,
and Helen Webb doesn't exist.
260
00:14:48,546 --> 00:14:49,588
She never has.
261
00:14:51,005 --> 00:14:53,005
- [lighter clicks]
- [Wallace exhales]
262
00:14:54,630 --> 00:14:56,295
["Rides Through The Morning" plays]
263
00:14:56,296 --> 00:14:57,379
[Wallace exhales]
264
00:14:57,380 --> 00:15:02,421
♪ Far away in those sad eyes ♪
265
00:15:04,255 --> 00:15:10,380
♪ I swim for miles and miles
And miles and miles and miles ♪
266
00:15:12,130 --> 00:15:13,713
♪ Your light ♪
267
00:15:14,838 --> 00:15:21,046
♪ To touch the song back to my soul ♪
268
00:15:24,463 --> 00:15:27,712
♪ Go by the breeze ♪
269
00:15:27,713 --> 00:15:30,130
♪ I'm bound to pine... ♪
270
00:15:31,005 --> 00:15:32,380
- Oh my Christ!
- [music ends]
271
00:15:34,338 --> 00:15:35,338
[Michael sighs]
272
00:15:52,421 --> 00:15:53,545
[keys clatter]
273
00:15:53,546 --> 00:15:56,296
[objects clattering]
274
00:16:02,963 --> 00:16:06,588
- Wow. This is a lovely place.
- What the fuck are you doing here?
275
00:16:08,588 --> 00:16:10,713
I didn't expect you
to be out so early. Um...
276
00:16:12,171 --> 00:16:13,796
You never liked early mornings.
277
00:16:14,296 --> 00:16:15,921
I have a four-year-old, so...
278
00:16:16,963 --> 00:16:20,213
I guess I'm sort of in an early morning
kind of environment now.
279
00:16:22,963 --> 00:16:23,880
What's her name?
280
00:16:24,463 --> 00:16:25,921
- Ruby.
- [Sam] Ruby.
281
00:16:28,005 --> 00:16:31,212
[Michael] Why are you here? I did
everything that I was supposed to do.
282
00:16:31,213 --> 00:16:33,713
- I didn't tell anyone anything.
- [Sam] I know.
283
00:16:34,671 --> 00:16:35,755
So why are you here?
284
00:16:38,338 --> 00:16:39,171
Magnets.
285
00:16:41,671 --> 00:16:42,796
And ghosts.
286
00:16:43,921 --> 00:16:44,755
It's, uh...
287
00:16:47,296 --> 00:16:48,255
I know that I--
288
00:16:50,296 --> 00:16:53,421
To just turn up like this,
it's not... I'm sorry.
289
00:17:01,755 --> 00:17:03,171
Did you ever think about me?
290
00:17:09,171 --> 00:17:12,755
'Cause I... I assumed you didn't,
you know, after a while.
291
00:17:13,380 --> 00:17:15,046
'Cause that's what you do, isn't it? You...
292
00:17:19,213 --> 00:17:20,046
You know,
293
00:17:21,255 --> 00:17:24,254
you think about someone,
but you assume they don't think about you
294
00:17:24,255 --> 00:17:27,921
and that you just faded away,
you know, from their life.
295
00:17:29,421 --> 00:17:31,921
Even though
everything still reminds you of them.
296
00:17:34,838 --> 00:17:35,795
[exhales sharply]
297
00:17:35,796 --> 00:17:38,712
Always, constantly,
you're there, like tinnitus.
298
00:17:38,713 --> 00:17:40,004
Like tinnitus?
299
00:17:40,005 --> 00:17:42,463
Not like tinnitus. Like...
I don't know, like, um...
300
00:17:44,505 --> 00:17:46,921
Like a song that's stuck in my head.
301
00:17:48,255 --> 00:17:49,130
A nice one.
302
00:17:50,505 --> 00:17:51,338
A sad one.
303
00:17:52,380 --> 00:17:53,630
[Michael] I thought of you.
304
00:17:55,296 --> 00:17:57,213
Every time that a shadow made me jump.
305
00:17:58,005 --> 00:18:00,421
Or a noise in the dark
made me sit up in bed.
306
00:18:01,546 --> 00:18:03,670
Every time I felt afraid,
I thought of you.
307
00:18:03,671 --> 00:18:04,630
[Sam sighs]
308
00:18:06,338 --> 00:18:09,254
You know, what happened before,
that was nothing to do with you.
309
00:18:09,255 --> 00:18:11,463
- Those men were not--
- Jesus Christ!
310
00:18:12,130 --> 00:18:14,212
I'm not afraid of those men.
311
00:18:14,213 --> 00:18:15,546
It was you, Sam.
312
00:18:16,963 --> 00:18:18,837
I shared a home with you.
313
00:18:18,838 --> 00:18:20,837
I was planning on
sharing my life with you,
314
00:18:20,838 --> 00:18:22,337
and you were lying to me.
315
00:18:22,338 --> 00:18:24,879
You were a stranger, and you got in.
316
00:18:24,880 --> 00:18:27,379
You let me fall in love
with someone who didn't exist.
317
00:18:27,380 --> 00:18:29,213
Do you know how terrifying that is?
318
00:18:30,671 --> 00:18:33,796
I've been afraid every day
that it would happen again.
319
00:18:34,713 --> 00:18:36,170
That someone else that I trusted
320
00:18:36,171 --> 00:18:39,630
would just turn out to be a monster
wearing the mask of a nice man.
321
00:18:40,505 --> 00:18:42,505
[melancholy music plays]
322
00:18:43,880 --> 00:18:44,713
I'm sorry.
323
00:18:47,213 --> 00:18:50,254
Am I in danger? Is my daughter in danger?
324
00:18:50,255 --> 00:18:51,213
No.
325
00:18:52,130 --> 00:18:53,005
No.
326
00:18:56,005 --> 00:18:58,255
Then you and I have
nothing more to say to each other.
327
00:18:59,338 --> 00:19:01,338
[melancholy music continues]
328
00:19:15,421 --> 00:19:17,588
[Helen] Have you ever
heard of a Black Dove?
329
00:19:18,255 --> 00:19:20,255
[melancholy music continues]
330
00:19:22,380 --> 00:19:24,755
- [children laugh]
- [indistinct chatter]
331
00:19:26,880 --> 00:19:27,880
[music fades]
332
00:19:28,713 --> 00:19:29,754
[Dani] In he goes.
333
00:19:29,755 --> 00:19:32,504
[Wallace] There he goes.
You did that. You made that.
334
00:19:32,505 --> 00:19:36,130
Oh no, he's fallen over.
He's fallen over at the sheer sight.
335
00:19:36,796 --> 00:19:38,295
[Helen] What's going on? [chuckles]
336
00:19:38,296 --> 00:19:40,337
- Hello.
- Oh, Helen!
337
00:19:40,338 --> 00:19:41,255
[Helen] Hi.
338
00:19:42,046 --> 00:19:44,254
Offered to help
decorate the gingerbread house,
339
00:19:44,255 --> 00:19:46,587
but we got a bit distracted,
didn't we, Oli?
340
00:19:46,588 --> 00:19:48,005
[Wallace and Dani chuckle]
341
00:19:48,838 --> 00:19:52,545
- [Dani] Bit of a snowman home invasion.
- [Wallace] I think we've made it worse.
342
00:19:52,546 --> 00:19:54,420
But Dani has been very sweet, so...
343
00:19:54,421 --> 00:19:57,630
We heard about Stephen.
Wallace had said how close they'd been.
344
00:19:58,213 --> 00:20:00,546
[sighs] Well, that's very lovely of you.
345
00:20:01,046 --> 00:20:04,920
Well, I won't stay. Just wanted to come
tell you we're thinking of you.
346
00:20:04,921 --> 00:20:05,838
[Wallace] Thank you.
347
00:20:07,130 --> 00:20:09,587
- [Oli] Oh great.
- That's sweet. Did the kids make them?
348
00:20:09,588 --> 00:20:11,130
[chuckles] I did.
349
00:20:12,380 --> 00:20:13,254
Fun.
350
00:20:13,255 --> 00:20:15,587
[all laugh awkwardly]
351
00:20:15,588 --> 00:20:18,462
- Well, I'll see you back at the office.
- Yeah. No. Yeah.
352
00:20:18,463 --> 00:20:19,629
I'll show you out.
353
00:20:19,630 --> 00:20:21,712
Don't be alarmed by the big chap
on the front gate.
354
00:20:21,713 --> 00:20:24,920
His name is Jeff. He's our new
close protection security officer.
355
00:20:24,921 --> 00:20:26,255
- Thank you.
- [Oli] Hey!
356
00:20:28,088 --> 00:20:29,880
[tense music plays]
357
00:20:31,671 --> 00:20:34,796
- Wallace says you're quite new.
- Just a month or so.
358
00:20:38,838 --> 00:20:40,088
[door opens]
359
00:20:42,755 --> 00:20:46,588
Oh. He's very strapping.
Where can I get a Jeff?
360
00:20:48,588 --> 00:20:49,754
I'll see you soon, then.
361
00:20:49,755 --> 00:20:50,713
Hope so.
362
00:20:51,588 --> 00:20:53,588
[tense music continues]
363
00:20:57,630 --> 00:20:58,920
♪ Stay now, stay now ♪
364
00:20:58,921 --> 00:21:00,587
♪ Won't you stay another... ♪
365
00:21:00,588 --> 00:21:02,795
[Reed] We used to have
a plastic tree when I was a girl.
366
00:21:02,796 --> 00:21:03,713
Same one every year.
367
00:21:04,588 --> 00:21:06,920
A week before Christmas,
my father would be up in the loft,
368
00:21:06,921 --> 00:21:09,630
effing and jeffing,
trying to get it out. [chuckles]
369
00:21:10,921 --> 00:21:12,337
It doesn't seem like Christmas
370
00:21:12,338 --> 00:21:14,712
without seeing his legs
dangling from the ceiling
371
00:21:14,713 --> 00:21:18,046
or shouting at my mother
to hold the bastard ladder.
372
00:21:20,963 --> 00:21:22,421
Why have you called me here?
373
00:21:24,171 --> 00:21:25,545
The Chinese have footage
374
00:21:25,546 --> 00:21:29,546
of an American spook fleeing the scene
of Ambassador Chen's murder.
375
00:21:30,338 --> 00:21:33,088
- Who?
- His name is Cole Atwood.
376
00:21:34,630 --> 00:21:36,962
He's the partner
of the ambassador's daughter.
377
00:21:36,963 --> 00:21:39,838
Wow, Kai-Ming's boyfriend
is an American spy?
378
00:21:40,380 --> 00:21:42,295
And now there's genuine concern growing
379
00:21:42,296 --> 00:21:45,337
that the Chinese are going to do
something stupid in retaliation.
380
00:21:45,338 --> 00:21:48,045
Why would the Americans
kill the Chinese ambassador?
381
00:21:48,046 --> 00:21:50,879
That's exactly everyone's point.
There's no way they would have done.
382
00:21:50,880 --> 00:21:54,005
It's completely nonsensical,
even for the Yanks.
383
00:21:57,005 --> 00:21:57,838
[Helen] What's this?
384
00:21:58,338 --> 00:22:01,212
It's a note from an interested party
who've asked us to mediate.
385
00:22:01,213 --> 00:22:03,087
They're willing to pay Atwood
a lot of money
386
00:22:03,088 --> 00:22:05,379
if he'll throw a bucket of ice
on all of this.
387
00:22:05,380 --> 00:22:07,213
Who are the interested party?
388
00:22:09,046 --> 00:22:11,671
Best not to concern yourself
with the details, Helen.
389
00:22:12,463 --> 00:22:15,754
So they want him to undermine the Chinese,
390
00:22:15,755 --> 00:22:18,379
defect from America, expose a spy ring,
391
00:22:18,380 --> 00:22:19,838
and in exchange...?
392
00:22:20,796 --> 00:22:23,670
They give him more money
than he can spend in ten lifetimes.
393
00:22:23,671 --> 00:22:26,379
And you would like me to facilitate this?
394
00:22:26,380 --> 00:22:28,212
Oh, I can think of very few things
395
00:22:28,213 --> 00:22:30,629
I want less
than for you to facilitate this,
396
00:22:30,630 --> 00:22:33,295
especially after what happened
to Commissioner Yarrick,
397
00:22:33,296 --> 00:22:36,712
but it's extremely time sensitive,
and you're best placed to do it.
398
00:22:36,713 --> 00:22:37,670
How?
399
00:22:37,671 --> 00:22:39,671
I believe you have contacts
in the embassy.
400
00:22:40,296 --> 00:22:41,171
Oh.
401
00:22:42,046 --> 00:22:42,880
Vanessa?
402
00:22:44,046 --> 00:22:45,920
- The very same.
- [Helen groans]
403
00:22:45,921 --> 00:22:49,420
I emailed her assistant
and scheduled a coffee for the two of you.
404
00:22:49,421 --> 00:22:53,379
She can't wait. So much to catch up on.
Her husband's being an absolute nightmare.
405
00:22:53,380 --> 00:22:54,754
But whilst you're there with her,
406
00:22:54,755 --> 00:22:57,129
arrange a distraction
and make your way to the top floor.
407
00:22:57,130 --> 00:22:59,045
Atwood is in room J4.
408
00:22:59,046 --> 00:23:01,379
I'll send an address
for you to drop him off at afterwards,
409
00:23:01,380 --> 00:23:02,379
so get on with it.
410
00:23:02,380 --> 00:23:05,630
Find Cole Atwood
and tell him the good news.
411
00:23:06,963 --> 00:23:09,796
He's going to be filthy rich,
prevent a war,
412
00:23:10,505 --> 00:23:13,088
and all he has to do
is betray his country.
413
00:23:13,880 --> 00:23:16,420
A door closes, a window opens.
414
00:23:16,421 --> 00:23:18,587
[intriguing music plays]
415
00:23:18,588 --> 00:23:20,005
- That's right.
- Mm-hmm.
416
00:23:22,088 --> 00:23:24,170
Do you ever get bored
of dealing in deceit?
417
00:23:24,171 --> 00:23:29,004
It's what you chose. You wanted this.
You wanted blood on your teeth, remember?
418
00:23:29,005 --> 00:23:30,046
[Helen scoffs]
419
00:23:30,796 --> 00:23:32,213
Sam is progressing.
420
00:23:33,213 --> 00:23:36,380
We should know who's behind this soon,
and we can all rest easy.
421
00:23:37,130 --> 00:23:40,838
And everything will go back to normal,
just in time for Christmas.
422
00:23:42,005 --> 00:23:44,587
Well, I hope that's the case, Helen.
I truly do.
423
00:23:44,588 --> 00:23:46,671
[intriguing music continues]
424
00:23:51,630 --> 00:23:53,087
- [cell phone rings]
- [Helen sighs]
425
00:23:53,088 --> 00:23:55,254
[electronic voice] You have
one new message.
426
00:23:55,255 --> 00:23:58,505
[Sam] Love, it's me. We've got Kai-Ming.
I'm texting the address now.
427
00:24:00,130 --> 00:24:02,130
[intriguing music continues]
428
00:24:02,755 --> 00:24:04,755
- [handbrake clacks]
- [engine stops]
429
00:24:11,505 --> 00:24:12,462
[music fades]
430
00:24:12,463 --> 00:24:14,296
[sweet wrapper rustles]
431
00:24:15,005 --> 00:24:15,963
[Eleanor sniffs]
432
00:24:18,463 --> 00:24:19,712
[smacks lips]
433
00:24:19,713 --> 00:24:21,796
[doorbell buzzes]
434
00:24:22,588 --> 00:24:24,588
- [Williams] Who is it?
- [Sam] It's me.
435
00:24:25,588 --> 00:24:26,713
[door opens]
436
00:24:30,046 --> 00:24:30,879
[door closes]
437
00:24:30,880 --> 00:24:32,087
[locks clack]
438
00:24:32,088 --> 00:24:33,838
[Sam] I brought some things round for her.
439
00:24:34,755 --> 00:24:36,795
Orange juice, grapes,
440
00:24:36,796 --> 00:24:40,004
a bottle of champagne,
and a... chocolate cake.
441
00:24:40,005 --> 00:24:43,879
She is a tranquilized heroin addict, Sam.
This isn't your mum having a birthday tea.
442
00:24:43,880 --> 00:24:46,630
- I didn't know what to get her.
- [Lenny] Morning, Sam.
443
00:24:48,046 --> 00:24:49,045
Did you call her?
444
00:24:49,046 --> 00:24:52,420
You shot 17 people
in a fucking discotheque.
445
00:24:52,421 --> 00:24:54,587
Did you think
it wasn't gonna get covered on the news?
446
00:24:54,588 --> 00:24:56,670
- And Hector wasn't even there?
- No.
447
00:24:56,671 --> 00:24:58,962
- [Lenny] Huh.
- But I'll deal with it. Don't worry.
448
00:24:58,963 --> 00:25:03,295
Well, the extent to which I do or do not
have to worry is yet to be determined,
449
00:25:03,296 --> 00:25:05,504
but I certainly think
it should be playing on your mind.
450
00:25:05,505 --> 00:25:06,754
[knocking on door]
451
00:25:06,755 --> 00:25:09,546
[Lenny] It's like Piccadilly Circus
in here this morning.
452
00:25:11,088 --> 00:25:13,088
Come in. Everyone's here.
453
00:25:15,130 --> 00:25:15,962
[door closes]
454
00:25:15,963 --> 00:25:17,796
- [locks clack]
- [Lenny] Helen Webb!
455
00:25:18,755 --> 00:25:22,295
Lenny Lines. Don't think
we've ever had the pleasure in person.
456
00:25:22,296 --> 00:25:23,879
[Sam] Helen, this is Williams.
457
00:25:23,880 --> 00:25:26,212
You met her already
when she tried to kill you.
458
00:25:26,213 --> 00:25:28,129
- Yeah, I remember.
- You remember I was winning?
459
00:25:28,130 --> 00:25:31,462
- I remember there were two of you.
- Yeah, initially.
460
00:25:31,463 --> 00:25:33,171
Eleanor, professional assassin.
461
00:25:35,130 --> 00:25:36,171
Has she woken up yet?
462
00:25:36,671 --> 00:25:39,921
No. She's on some fairly weighty opioids.
463
00:25:40,463 --> 00:25:43,962
Lucky her. So, there are people
looking for this girl?
464
00:25:43,963 --> 00:25:45,254
- [Sam] Yeah.
- Who?
465
00:25:45,255 --> 00:25:47,546
Whoever they are,
they're offering a lot of money for her.
466
00:25:48,046 --> 00:25:48,880
Well,
467
00:25:49,713 --> 00:25:50,546
Sam,
468
00:25:51,921 --> 00:25:54,920
Hector is out there, still on the run,
469
00:25:54,921 --> 00:25:56,754
and he needs to be found.
470
00:25:56,755 --> 00:26:00,754
Or we start having to talk about
your Michael in the past tense,
471
00:26:00,755 --> 00:26:04,130
which, hand on heart,
I do not wish to happen.
472
00:26:05,255 --> 00:26:07,463
- So get a bloody move on.
- [lock clacks]
473
00:26:12,213 --> 00:26:15,295
- You got Michael dragged into this? Fuck.
- No. It's fine. He's fine.
474
00:26:15,296 --> 00:26:17,754
He is and he isn't, really,
depending on how you look at it.
475
00:26:17,755 --> 00:26:19,045
- [Kai-Ming yells]
- Jesus!
476
00:26:19,046 --> 00:26:21,962
- [Eleanor] Jesus Christ!
- What the fuck? Who the fuck are you?
477
00:26:21,963 --> 00:26:24,712
- Okay, Kai-Ming.
- You bitch! I'll break your fucking skull!
478
00:26:24,713 --> 00:26:26,380
Okay. Now, listen, there's no--
479
00:26:27,255 --> 00:26:30,462
- [Helen] Jesus!
- Oi! That was my grandmother's lamp.
480
00:26:30,463 --> 00:26:31,712
Kai-Ming, we are friends.
481
00:26:31,713 --> 00:26:33,295
- We're here to help.
- I don't know you.
482
00:26:33,296 --> 00:26:35,629
We came and got you
from the people who were holding you.
483
00:26:35,630 --> 00:26:37,295
[Eleanor] Bit of bad news on that front.
484
00:26:37,296 --> 00:26:39,462
Gonna need new drug dealers.
We did shoot 'em all.
485
00:26:39,463 --> 00:26:40,796
- What?
- [Helen] Kai-Ming.
486
00:26:41,713 --> 00:26:44,170
- Do you know that your father is dead?
- Of course I know.
487
00:26:44,171 --> 00:26:46,337
[Helen] Do you know
three other people are dead too?
488
00:26:46,338 --> 00:26:48,462
Your friend Maggie and... and two other men.
489
00:26:48,463 --> 00:26:49,462
Yes.
490
00:26:49,463 --> 00:26:51,671
We're trying to find
the people who did that.
491
00:26:52,171 --> 00:26:55,671
Yeah, we need to know what happened
after your father was killed.
492
00:26:56,296 --> 00:26:57,170
I'm so sorry.
493
00:26:57,171 --> 00:26:59,670
You... you... you can trust us,
Kai-Ming, I promise.
494
00:26:59,671 --> 00:27:00,630
[Sam] Mm.
495
00:27:01,588 --> 00:27:03,380
Do you want to sit down? Yeah?
496
00:27:04,546 --> 00:27:05,380
Okay.
497
00:27:10,463 --> 00:27:13,420
I was out with my friends,
and I came home,
498
00:27:13,421 --> 00:27:15,795
and we found my dad in my flat.
499
00:27:15,796 --> 00:27:17,796
And we just... we all panicked.
500
00:27:18,463 --> 00:27:20,755
My boyfriend, Cole, ran away, and
501
00:27:22,088 --> 00:27:24,920
I wasn't thinking, you know, straight.
502
00:27:24,921 --> 00:27:27,296
And I had all this stuff on me, and,
503
00:27:28,380 --> 00:27:30,545
well, I panicked as well, I suppose.
504
00:27:30,546 --> 00:27:32,463
So I ran to...
505
00:27:33,671 --> 00:27:36,838
- There's this place I know.
- A warehouse in South London?
506
00:27:37,338 --> 00:27:40,254
- [Kai-Ming] Yeah, I score there sometimes.
- Mm. It's a morgue now.
507
00:27:40,255 --> 00:27:42,254
[suspenseful music plays]
508
00:27:42,255 --> 00:27:47,004
At what point did you stop being a, um...
a guest there and start being a hostage?
509
00:27:47,005 --> 00:27:50,796
When they found out who I was.
I tried to leave. They wouldn't let me.
510
00:27:51,671 --> 00:27:54,963
- They just kept asking me questions.
- [Helen] What kind of questions?
511
00:27:57,088 --> 00:27:58,546
They wanted to know about Trent.
512
00:27:59,630 --> 00:28:01,588
- Who's Trent?
- [Kai-Ming] Just a guy I know.
513
00:28:02,838 --> 00:28:06,212
He's kind of a dork,
but he always helps us get...
514
00:28:06,213 --> 00:28:07,170
Heroin?
515
00:28:07,171 --> 00:28:08,087
Yeah.
516
00:28:08,088 --> 00:28:09,671
[suspenseful music continues]
517
00:28:10,630 --> 00:28:13,838
I think his family have a connection,
but I... I don't know.
518
00:28:14,463 --> 00:28:16,295
Anyway, they wouldn't stop
asking about him.
519
00:28:16,296 --> 00:28:20,838
And what can you tell me about a man
called Jason Davies? Do you know anything?
520
00:28:21,921 --> 00:28:24,671
He... No. He... he left me a message.
521
00:28:25,921 --> 00:28:28,712
Just said he was Maggie's partner
and wanted me to call him.
522
00:28:28,713 --> 00:28:30,504
- Partner?
- [Kai-Ming] Yeah.
523
00:28:30,505 --> 00:28:31,588
Wha...
524
00:28:33,005 --> 00:28:36,004
Well, what... what did he mean by that?
525
00:28:36,005 --> 00:28:37,421
I don't know.
526
00:28:38,505 --> 00:28:39,671
I never called him back.
527
00:28:41,796 --> 00:28:44,963
[cries] I didn't want
any of this to happen.
528
00:28:45,755 --> 00:28:48,213
[Williams] Hey! Don't get upset.
529
00:28:48,796 --> 00:28:50,920
Do you want a... a glass of champagne?
530
00:28:50,921 --> 00:28:51,879
[sighs]
531
00:28:51,880 --> 00:28:54,296
[Williams] And a... chocolate cake?
532
00:28:57,380 --> 00:28:59,754
Yeah? She does.
533
00:28:59,755 --> 00:29:01,754
Is her boyfriend still alive,
do you think?
534
00:29:01,755 --> 00:29:03,671
His name's Cole Atwood. He's a spy.
535
00:29:04,463 --> 00:29:05,795
- [softly] No!
- Yeah.
536
00:29:05,796 --> 00:29:08,630
CIA agent. The Chinese think
he's the one that killed the ambassador.
537
00:29:09,588 --> 00:29:12,421
Reed wants me to go into
the American embassy and get him out.
538
00:29:13,171 --> 00:29:15,670
I mean, it might be quite good.
We could ask him some questions.
539
00:29:15,671 --> 00:29:19,420
Find out who the fuck this Trent is
and how Jason got mixed up in all of this.
540
00:29:19,421 --> 00:29:21,713
- That sounds incredibly risky.
- Yeah.
541
00:29:23,088 --> 00:29:23,921
Wanna come?
542
00:29:24,546 --> 00:29:26,004
[suspenseful music ends]
543
00:29:26,005 --> 00:29:27,671
[engine revs]
544
00:29:32,713 --> 00:29:34,671
There are different kinds of partners.
545
00:29:35,963 --> 00:29:36,837
Right.
546
00:29:36,838 --> 00:29:39,963
You know? Like you and me, we're partners.
547
00:29:40,546 --> 00:29:42,670
It doesn't mean
he wasn't who he said he was.
548
00:29:42,671 --> 00:29:44,880
God, I was so close to leaving with him.
549
00:29:45,921 --> 00:29:47,588
What if it was all bullshit, Sam?
550
00:29:49,963 --> 00:29:51,463
Did you ever tell him anything
551
00:29:52,588 --> 00:29:54,504
about... you?
552
00:29:54,505 --> 00:29:57,296
No. I didn't tell him anything.
553
00:30:04,005 --> 00:30:07,045
Were you desperate to leave with him,
or were you just desperate to leave?
554
00:30:07,046 --> 00:30:08,505
I don't know. I just...
555
00:30:10,296 --> 00:30:11,130
I guess...
556
00:30:14,463 --> 00:30:18,546
When I first started, I had a little book
that I'd, um, write my lies into.
557
00:30:19,296 --> 00:30:22,630
Then, once I'd memorized them,
I'd, uh, burn the pages, and that was it.
558
00:30:23,130 --> 00:30:24,380
They were real. [scoffs]
559
00:30:25,505 --> 00:30:27,254
I have secrets from you, you know?
560
00:30:27,255 --> 00:30:30,546
I have secrets from Wallace,
from the kids, from Reed.
561
00:30:31,463 --> 00:30:36,004
I wake up sometimes and I can't breathe.
I can't breathe, Sam, because...
562
00:30:36,005 --> 00:30:38,212
[melancholy music plays]
563
00:30:38,213 --> 00:30:39,755
...I have no idea who I am.
564
00:30:41,671 --> 00:30:43,671
And neither does anyone else. Not really.
565
00:30:47,005 --> 00:30:49,046
I don't know
why I wanted to leave with him.
566
00:30:50,463 --> 00:30:51,671
Maybe it was just a...
567
00:30:52,963 --> 00:30:55,296
a new page
that I could write another lie onto.
568
00:30:58,755 --> 00:31:00,087
But it felt like love.
569
00:31:00,088 --> 00:31:02,171
[melancholy music continues]
570
00:31:06,171 --> 00:31:07,005
Michael?
571
00:31:08,630 --> 00:31:09,713
I went to see him.
572
00:31:11,005 --> 00:31:12,088
Well, that was silly.
573
00:31:12,880 --> 00:31:13,880
Wasn't it just?
574
00:31:16,130 --> 00:31:17,380
What was it like?
575
00:31:19,796 --> 00:31:21,005
Well, it was
576
00:31:21,630 --> 00:31:23,795
good to have confirmation
that he hates me.
577
00:31:23,796 --> 00:31:25,755
It's worse not knowing, I suppose.
578
00:31:29,630 --> 00:31:32,838
I always wondered... if enough time passed...
579
00:31:35,088 --> 00:31:35,920
You know...
580
00:31:35,921 --> 00:31:38,338
[melancholy music continues]
581
00:31:41,505 --> 00:31:42,338
I'm sorry.
582
00:31:45,421 --> 00:31:46,255
[chuckles]
583
00:31:47,088 --> 00:31:48,005
Oh, love.
584
00:31:49,963 --> 00:31:51,296
We'll be all right, won't we?
585
00:31:55,671 --> 00:31:56,505
Probably.
586
00:31:59,255 --> 00:32:01,088
If I was to make a list
587
00:32:01,671 --> 00:32:04,045
of the hardest buildings
to get into in Europe,
588
00:32:04,046 --> 00:32:08,462
it's basically a tie
between this place and Berghain.
589
00:32:08,463 --> 00:32:10,670
- [Helen chuckles softly]
- [scribbling]
590
00:32:10,671 --> 00:32:14,420
I mean, I got into Berghain,
but, you know, the point still stands.
591
00:32:14,421 --> 00:32:15,338
[Helen] Mm-hmm.
592
00:32:15,838 --> 00:32:19,796
We're gonna need a pass,
probably some kind of disguise.
593
00:32:20,505 --> 00:32:23,545
Now, there are also utility elevators--
594
00:32:23,546 --> 00:32:26,213
No, I'm just gonna go
and see my friend Vanessa.
595
00:32:27,796 --> 00:32:28,629
Vanessa?
596
00:32:28,630 --> 00:32:32,795
Yeah, 45-year-old diplomatic secretary
from Delaware.
597
00:32:32,796 --> 00:32:35,754
I mean, quite possibly
the most boring woman I've ever met,
598
00:32:35,755 --> 00:32:38,920
and bear in mind, my social circle
is almost entirely made up
599
00:32:38,921 --> 00:32:41,629
of the upper echelons
of the Conservative Party membership.
600
00:32:41,630 --> 00:32:43,588
So what do I do while you're in there?
601
00:32:44,088 --> 00:32:46,504
Ring this number.
You ask for Vanessa Robinson.
602
00:32:46,505 --> 00:32:48,420
You say it's an emergency. I don't know.
603
00:32:48,421 --> 00:32:50,962
Keep her on the line long enough
that I can get to the top floor
604
00:32:50,963 --> 00:32:51,962
and get Cole Atwood.
605
00:32:51,963 --> 00:32:55,629
Remember when we first met and I was just
sat outside in a car waiting for you?
606
00:32:55,630 --> 00:32:57,296
Life really is an echo, isn't it?
607
00:32:58,713 --> 00:32:59,837
Ooh.
608
00:32:59,838 --> 00:33:00,754
Good luck.
609
00:33:00,755 --> 00:33:02,880
[suspenseful music plays]
610
00:33:12,005 --> 00:33:13,088
[machine beeps]
611
00:33:15,046 --> 00:33:17,170
[man] This way, ma'am. Items in the tray.
612
00:33:17,171 --> 00:33:19,255
[suspenseful music continues]
613
00:33:23,255 --> 00:33:24,130
[machine beeps]
614
00:33:36,338 --> 00:33:38,170
She's just there. Thank you.
615
00:33:38,171 --> 00:33:40,213
- Hi.
- [Vanessa] Hi. [chuckles]
616
00:33:40,963 --> 00:33:43,837
Oh my goodness.
I am so glad that you called.
617
00:33:43,838 --> 00:33:45,504
- It has been months.
- I know.
618
00:33:45,505 --> 00:33:47,129
This place is driving me crazy.
619
00:33:47,130 --> 00:33:48,920
- Have you heard about Abby?
- Yes.
620
00:33:48,921 --> 00:33:51,504
She's leaving to have a baby,
which, okay, good for her.
621
00:33:51,505 --> 00:33:53,962
But guess who's been told
she can't have maternity cover?
622
00:33:53,963 --> 00:33:56,754
So now I'm down a team member for spring,
and I'm already drowning.
623
00:33:56,755 --> 00:33:57,671
Oh no.
624
00:33:58,546 --> 00:34:00,463
[suspenseful music continues]
625
00:34:02,296 --> 00:34:03,588
[music stops]
626
00:34:06,338 --> 00:34:07,630
[cell phone buzzes]
627
00:34:09,463 --> 00:34:10,337
[keypad clacks]
628
00:34:10,338 --> 00:34:11,254
Hello?
629
00:34:11,255 --> 00:34:12,796
[static crackles softly]
630
00:34:13,963 --> 00:34:16,130
[Michael] S... So, what are you, Sam?
631
00:34:17,130 --> 00:34:18,213
Who are you?
632
00:34:20,421 --> 00:34:21,338
Um, I'm...
633
00:34:24,546 --> 00:34:28,005
[Michael] If it helps,
nothing you can say can make it worse.
634
00:34:28,588 --> 00:34:29,463
[chuckles wryly]
635
00:34:34,796 --> 00:34:36,505
I'm what's known as a triggerman.
636
00:34:39,296 --> 00:34:40,713
I kill people for money.
637
00:34:41,755 --> 00:34:42,795
[Michael] Oh.
638
00:34:42,796 --> 00:34:45,338
Um... [inhales deeply]
639
00:34:46,213 --> 00:34:47,879
How many people have you--
640
00:34:47,880 --> 00:34:49,630
[Sam] I don't want to say.
641
00:34:50,630 --> 00:34:53,838
Just... just give me a ballpark number.
642
00:34:54,505 --> 00:34:56,046
More than 20.
643
00:34:57,588 --> 00:34:58,796
Less than 50.
644
00:35:00,755 --> 00:35:02,254
That made it worse, didn't it?
645
00:35:02,255 --> 00:35:04,463
[scoffs, gulps] I dunno.
646
00:35:06,546 --> 00:35:07,420
[Sam] Michael?
647
00:35:07,421 --> 00:35:09,337
I'm so sorry. I'm...
648
00:35:09,338 --> 00:35:12,130
I ca... Can I call you back... in a minute?
649
00:35:12,713 --> 00:35:15,170
Uh, I... I'd like to keep talking.
650
00:35:15,171 --> 00:35:16,837
Are you at work?
651
00:35:16,838 --> 00:35:17,755
No.
652
00:35:18,421 --> 00:35:19,505
I mean... No.
653
00:35:21,171 --> 00:35:24,004
What? You're not gonna garrote someone?
654
00:35:24,005 --> 00:35:25,088
No, no. No.
655
00:35:26,005 --> 00:35:28,337
God, no. I mean, I never... No.
656
00:35:28,338 --> 00:35:30,130
Um, anyway... Um...
657
00:35:31,338 --> 00:35:33,671
I'll call you back in a minute. So sorry.
658
00:35:34,546 --> 00:35:36,795
[line ringing]
659
00:35:36,796 --> 00:35:37,920
[line clicks]
660
00:35:37,921 --> 00:35:41,920
Hello. Um, could I speak
to Vanessa Robinson, please,
661
00:35:41,921 --> 00:35:43,420
as a matter of urgency?
662
00:35:43,421 --> 00:35:46,587
[Vanessa] ...do what my mother did
and stay miserable just to make a point.
663
00:35:46,588 --> 00:35:48,587
Obviously, I went home for Thanksgiving.
664
00:35:48,588 --> 00:35:51,337
So, um, I think me and Tim
are just gonna spend Christmas here.
665
00:35:51,338 --> 00:35:53,670
- Right.
- To tell you the truth, I'm relieved--
666
00:35:53,671 --> 00:35:56,420
Vanessa, there's a call for you.
Sounds urgent.
667
00:35:56,421 --> 00:35:58,046
- Okay. Two minutes.
- Okay.
668
00:35:59,005 --> 00:35:59,920
I'll wait here.
669
00:35:59,921 --> 00:36:02,005
[suspenseful music plays]
670
00:36:03,005 --> 00:36:04,795
[indistinct chatter]
671
00:36:04,796 --> 00:36:07,087
[woman] You could freeze some juice.
672
00:36:07,088 --> 00:36:09,545
[man] Really? I... I gotta go.
I'll see you there.
673
00:36:09,546 --> 00:36:11,630
[indistinct chatter continues]
674
00:36:12,880 --> 00:36:14,880
[suspenseful music continues]
675
00:36:16,755 --> 00:36:19,588
- Oh my God, I'm so sorry. I'm so sorry.
- [man] Pardon me.
676
00:36:25,630 --> 00:36:27,837
- [Vanessa] This is Vanessa.
- [Sam] Hello, Mrs. Robinson.
677
00:36:27,838 --> 00:36:32,129
I'm calling from the Metropolitan Police
Protection Command Unit,
678
00:36:32,130 --> 00:36:35,545
and I need to speak to you
about your security detail.
679
00:36:35,546 --> 00:36:37,212
[Vanessa] I don't have a security detail.
680
00:36:37,213 --> 00:36:39,920
[Sam] Yes, and we're increasingly
concerned about that.
681
00:36:39,921 --> 00:36:43,629
- [Vanessa] Why? Has something happened?
- There's a credible threat to your life.
682
00:36:43,630 --> 00:36:44,629
[Vanessa] By who?
683
00:36:44,630 --> 00:36:46,255
It's, um,
684
00:36:46,755 --> 00:36:47,795
Al-Qaeda.
685
00:36:47,796 --> 00:36:50,295
- Al-Qaeda?
- [Sam] Yeah, those guys. They went away.
686
00:36:50,296 --> 00:36:52,588
Now they're back, and, uh,
687
00:36:53,838 --> 00:36:56,879
they're very... they're furious,
and we're very concerned,
688
00:36:56,880 --> 00:36:59,170
frankly, about what they have planned.
689
00:36:59,171 --> 00:37:01,546
[suspenseful music continues]
690
00:37:04,630 --> 00:37:05,796
[elevator dings]
691
00:37:17,963 --> 00:37:18,796
Evening.
692
00:37:19,505 --> 00:37:20,338
Evening.
693
00:37:24,796 --> 00:37:28,004
You might not have clearance
for the upper floors. Let me take a look.
694
00:37:28,005 --> 00:37:31,588
[in American accent] Oh, no, don't worry.
I'll get out earlier. Thanks.
695
00:37:32,088 --> 00:37:33,087
I'll take a look.
696
00:37:33,088 --> 00:37:34,755
[suspenseful music builds]
697
00:37:38,088 --> 00:37:40,337
[Sam] I can't say
too much about the threat.
698
00:37:40,338 --> 00:37:41,462
It's not really...
699
00:37:41,463 --> 00:37:46,004
I mean... I wouldn't lose any sleep over it,
but I would be concerned.
700
00:37:46,005 --> 00:37:47,045
Does that make sense?
701
00:37:47,046 --> 00:37:50,629
[chuckles] Sorry. Um, sorry,
I shouldn't lose any sleep over it?
702
00:37:50,630 --> 00:37:52,004
[Sam] No. I mean, try not to.
703
00:37:52,005 --> 00:37:53,712
We all need our seven hours, don't we?
704
00:37:53,713 --> 00:37:56,629
I think I'm gonna have to talk
to my supervisor about this.
705
00:37:56,630 --> 00:37:58,504
We're pretty tight on security here.
706
00:37:58,505 --> 00:38:00,588
- [elevator dings]
- [tense music plays]
707
00:38:05,671 --> 00:38:07,129
Wh... what was your name again?
708
00:38:07,130 --> 00:38:08,921
Uh, my name is Kent.
709
00:38:10,338 --> 00:38:13,170
- Brockman. Kent Brockman.
- [Vanessa] Listen, Mr. Brockman, I--
710
00:38:13,171 --> 00:38:16,545
{\an8}If you could just hold on the line
a little bit longer,
711
00:38:16,546 --> 00:38:18,296
{\an8}I need a few more details fro...
712
00:38:23,838 --> 00:38:24,921
[Vanessa] Mr. Brockman?
713
00:38:25,796 --> 00:38:27,004
[Sam] Yes. So, so sorry.
714
00:38:27,005 --> 00:38:28,671
Can you hold for two minutes?
715
00:38:29,380 --> 00:38:30,920
[line rings]
716
00:38:30,921 --> 00:38:32,213
[tense music continues]
717
00:38:42,630 --> 00:38:44,463
[music intensifies]
718
00:38:48,755 --> 00:38:49,962
[line rings]
719
00:38:49,963 --> 00:38:50,879
[Reed] Yes?
720
00:38:50,880 --> 00:38:54,879
How plausible is it to hack into
the American embassy CCTV system?
721
00:38:54,880 --> 00:38:56,879
[Reed] How plausible does it sound?
722
00:38:56,880 --> 00:38:58,921
I'm phoning more in hope than expectation.
723
00:38:59,671 --> 00:39:02,004
[Reed] Right. Mission going well, is it?
724
00:39:02,005 --> 00:39:04,962
- Well--
- [woman screams and whimpers]
725
00:39:04,963 --> 00:39:06,046
Um...
726
00:39:06,713 --> 00:39:08,129
We've hit a few minor snags.
727
00:39:08,130 --> 00:39:10,587
[Reed] I'll have a word
with the boys in our IT department.
728
00:39:10,588 --> 00:39:12,837
See if they can't put a few gremlins
in the machine.
729
00:39:12,838 --> 00:39:16,670
Great. Well, I'd start by deleting
everything that happened in elevator two
730
00:39:16,671 --> 00:39:18,088
and work out from there.
731
00:39:19,588 --> 00:39:22,170
I'm so sorry.
I shouldn't have done this. I, um...
732
00:39:22,171 --> 00:39:23,088
[Sam] Done what?
733
00:39:23,755 --> 00:39:27,213
I don't know. Just called you,
text you, answered the phone to you.
734
00:39:28,213 --> 00:39:29,046
But you did.
735
00:39:34,505 --> 00:39:36,505
I missed you. [inhales, huffs]
736
00:39:37,546 --> 00:39:38,712
Don't say that.
737
00:39:38,713 --> 00:39:39,755
[Sam] I missed you.
738
00:39:44,088 --> 00:39:45,171
[sighs]
739
00:39:48,921 --> 00:39:50,921
Maybe you should come back here.
740
00:39:52,171 --> 00:39:53,255
Do you want me to?
741
00:39:53,796 --> 00:39:54,838
[Michael] I don't know.
742
00:39:56,963 --> 00:39:58,379
I want you to want me to.
743
00:39:58,380 --> 00:40:00,505
Sam, I... I just don't know.
744
00:40:02,421 --> 00:40:03,962
{\an8}Why don't you think about it?
745
00:40:03,963 --> 00:40:07,546
{\an8}Think about what you want,
what you think you can manage,
746
00:40:08,463 --> 00:40:10,545
{\an8}and just text me "yes" or "no."
747
00:40:10,546 --> 00:40:14,463
"Yes" if you want me to come round,
and "no" if you never wanna see me again.
748
00:40:16,088 --> 00:40:17,463
I'll understand either way.
749
00:40:24,671 --> 00:40:26,379
Vanessa, sorry. Where were we?
750
00:40:26,380 --> 00:40:28,338
[hip-hop music plays]
751
00:40:32,630 --> 00:40:35,045
- Um... who the hell are you?
- Cole Atwood?
752
00:40:35,046 --> 00:40:37,213
- Yeah.
- [exhales] Here.
753
00:40:39,005 --> 00:40:39,920
What is this?
754
00:40:39,921 --> 00:40:41,880
One-time offer. Runs out in 30 minutes.
755
00:40:43,171 --> 00:40:45,171
[suspenseful music plays]
756
00:40:47,005 --> 00:40:49,920
Listen, Mr. Brockman,
I need you to give me your ID number.
757
00:40:49,921 --> 00:40:52,130
I need to double-check a couple of things
with someone.
758
00:40:52,713 --> 00:40:54,379
Oh dear. That's gonna take me a mo--
759
00:40:54,380 --> 00:40:56,545
It's always in the last place
that you look.
760
00:40:56,546 --> 00:40:58,629
Listen, I need to ask you some questions.
761
00:40:58,630 --> 00:41:00,588
[alarm blares]
762
00:41:01,255 --> 00:41:03,879
- Shit.
- [Sam] Oh. What was that?
763
00:41:03,880 --> 00:41:06,005
Uh, building alarm.
764
00:41:06,796 --> 00:41:08,130
Damn it. I have to go.
765
00:41:09,338 --> 00:41:11,338
[suspenseful music plays]
766
00:41:13,463 --> 00:41:14,504
[cell phone buzzes]
767
00:41:14,505 --> 00:41:16,838
[Sam] She's on the move.
You need to hurry. Hurry!
768
00:41:17,630 --> 00:41:21,087
There's a car outside. Brown BMW,
quite ostentatious. You can't miss it.
769
00:41:21,088 --> 00:41:22,338
Five minutes. Be there.
770
00:41:23,505 --> 00:41:24,337
Fuck!
771
00:41:24,338 --> 00:41:25,754
[suspenseful music continues]
772
00:41:25,755 --> 00:41:27,838
[alarm blaring]
773
00:41:44,130 --> 00:41:44,963
[music fades]
774
00:41:46,046 --> 00:41:48,295
[sighs] I guess
we better cut our coffee short.
775
00:41:48,296 --> 00:41:49,504
Sorry! [chuckles]
776
00:41:49,505 --> 00:41:51,962
- Aw, lovely to see you. Bye!
- Lovely to see you!
777
00:41:51,963 --> 00:41:54,046
[alarm continues blaring]
778
00:42:02,505 --> 00:42:03,879
[exhales]
779
00:42:03,880 --> 00:42:05,880
- Well?
- Well, uh...
780
00:42:06,505 --> 00:42:09,963
I gave it to him.
I don't know. Let's see if it worked.
781
00:42:10,713 --> 00:42:12,338
- You set the alarm off?
- [Helen] Yeah.
782
00:42:12,838 --> 00:42:15,629
- Anything else to report?
- I mean, it was a bit of a clusterfuck.
783
00:42:15,630 --> 00:42:17,046
- Was it?
- Little bit.
784
00:42:17,546 --> 00:42:19,546
[upbeat music plays]
785
00:42:20,421 --> 00:42:22,921
[people chattering indistinctly]
786
00:42:34,296 --> 00:42:36,045
- All right?
- Hey!
787
00:42:36,046 --> 00:42:39,962
- You're not... you're not joining the party?
- No, I didn't wanna leave until you had.
788
00:42:39,963 --> 00:42:40,880
Oh, well...
789
00:42:41,588 --> 00:42:42,545
Well, I'm gonna, um...
790
00:42:42,546 --> 00:42:45,545
Don't, um, take this the wrong way,
791
00:42:45,546 --> 00:42:48,171
but you kind of look
like you could use a drink.
792
00:42:49,005 --> 00:42:50,130
Ooh, okay.
793
00:42:51,255 --> 00:42:52,088
Go on, then.
794
00:42:52,880 --> 00:42:53,713
Get a mug.
795
00:42:54,755 --> 00:42:56,879
- A mug? [chuckles]
- [Dani chuckles]
796
00:42:56,880 --> 00:42:58,046
Well, that's, um...
797
00:42:58,588 --> 00:43:00,379
This feels very Christmassy, doesn't it?
798
00:43:00,380 --> 00:43:01,796
[Dani giggles]
799
00:43:03,463 --> 00:43:06,795
- [Wallace] Vodka in the drawer?
- It was left over from Tim's leaving.
800
00:43:06,796 --> 00:43:08,087
- [Wallace] Was it?
- Yes.
801
00:43:08,088 --> 00:43:10,255
What do we...? In one? Is that the...?
802
00:43:10,880 --> 00:43:12,421
Down in one. [laughs]
803
00:43:15,088 --> 00:43:16,837
- Ugh.
- [Wallace shudders]
804
00:43:16,838 --> 00:43:18,338
[Dani laughs]
805
00:43:18,921 --> 00:43:20,796
- It's good, it's good.
- [Dani laughs]
806
00:43:21,380 --> 00:43:26,963
I, um... I didn't know Stephen,
but I heard that he was a good man.
807
00:43:28,546 --> 00:43:29,421
[Wallace] Mm.
808
00:43:30,005 --> 00:43:30,838
Yeah.
809
00:43:31,713 --> 00:43:33,796
I mean, I used to think so, too, but, uh,
810
00:43:35,213 --> 00:43:36,213
now I'm not so sure.
811
00:43:36,713 --> 00:43:38,338
Everyone has their secrets.
812
00:43:39,838 --> 00:43:42,255
Can't know everyone completely, can you?
813
00:43:45,630 --> 00:43:48,421
[Eleanor] So, you know heroin? Is it good?
814
00:43:48,921 --> 00:43:51,545
[Kai-Ming] It's the greatest feeling
in the world.
815
00:43:51,546 --> 00:43:53,505
And then it starts ruining your life.
816
00:43:54,046 --> 00:43:55,546
It takes everything from you.
817
00:43:56,630 --> 00:43:58,587
All the things that made you you.
818
00:43:58,588 --> 00:44:02,005
Like a vampire, just sucking you dry.
819
00:44:04,213 --> 00:44:06,838
[Eleanor] What's that, like,
seven out of ten overall, then?
820
00:44:07,838 --> 00:44:09,213
- [Kai-Ming] Yeah.
- [Eleanor] Hm.
821
00:44:10,421 --> 00:44:11,630
My dad sold heroin.
822
00:44:12,255 --> 00:44:13,295
Actually, he didn't, no.
823
00:44:13,296 --> 00:44:17,379
He ran, like, a business,
like a family-- fam-- like a crime family.
824
00:44:17,380 --> 00:44:20,420
- [Kai-Ming] Is that why you're a...?
- Assassin?
825
00:44:20,421 --> 00:44:22,046
- Yeah.
- [Eleanor] Yeah.
826
00:44:23,671 --> 00:44:25,130
Yeah, I suppose, yeah.
827
00:44:26,130 --> 00:44:28,420
I've always been
preternaturally inclined to violence.
828
00:44:28,421 --> 00:44:30,588
I was exposed to it from an early age.
829
00:44:31,338 --> 00:44:33,754
I watched my mother
asphyxiate a man to unconsciousness
830
00:44:33,755 --> 00:44:35,545
with a sandwich bag as a kid.
831
00:44:35,546 --> 00:44:38,296
She claimed it was sexual deviancy,
but I knew she was lying.
832
00:44:41,421 --> 00:44:44,171
Jesus Christ. It's like a crèche
for the criminally insane.
833
00:44:47,046 --> 00:44:49,046
[tense music plays]
834
00:44:49,630 --> 00:44:50,588
The fuck?
835
00:44:54,171 --> 00:44:56,171
[alarm blaring]
836
00:45:01,046 --> 00:45:01,921
That's him.
837
00:45:04,255 --> 00:45:07,130
Fuck. What did you do to the alarm? I--
838
00:45:07,838 --> 00:45:08,880
Oh Christ.
839
00:45:09,463 --> 00:45:11,463
[tense music builds]
840
00:45:15,005 --> 00:45:15,837
- My wife?
- Yes.
841
00:45:15,838 --> 00:45:17,880
Oh, no, no. We... we met at a conference.
842
00:45:18,546 --> 00:45:19,380
Classic.
843
00:45:19,880 --> 00:45:22,129
- Classic? Yes, classic.
- [chuckles]
844
00:45:22,130 --> 00:45:23,380
Yeah, it was very, um,
845
00:45:25,088 --> 00:45:26,713
conference-y, I suppose.
846
00:45:28,630 --> 00:45:30,170
- Sounds fun.
- Yeah.
847
00:45:30,171 --> 00:45:32,255
[Christmas music playing in background]
848
00:45:33,796 --> 00:45:35,005
[inhales deeply]
849
00:45:36,005 --> 00:45:36,921
What?
850
00:45:40,213 --> 00:45:41,046
No.
851
00:45:42,630 --> 00:45:44,296
Nothing. I shouldn't say it.
852
00:45:46,588 --> 00:45:47,462
Say what?
853
00:45:47,463 --> 00:45:49,546
[tense music plays]
854
00:45:52,880 --> 00:45:53,921
I heard a rumor
855
00:45:55,046 --> 00:45:56,046
about Helen.
856
00:45:56,588 --> 00:45:57,962
[mug clatters]
857
00:45:57,963 --> 00:45:59,130
Right. What rumor?
858
00:46:05,755 --> 00:46:06,796
I shouldn't say.
859
00:46:07,380 --> 00:46:09,171
It's not my place to say, so...
860
00:46:10,421 --> 00:46:14,255
Well, you can't not say it now, can you?
So, what rumor have you heard?
861
00:46:16,255 --> 00:46:20,170
[Cole] I... This... this is insane. This...
This whole thing, this is fucking insane.
862
00:46:20,171 --> 00:46:22,920
Calm down. It'll all be fine.
I just need to ask you some questions.
863
00:46:22,921 --> 00:46:24,879
I... I'm not telling you anything
864
00:46:24,880 --> 00:46:27,212
until I know you're gonna hold up
your end of the bargain.
865
00:46:27,213 --> 00:46:29,379
Don't worry, we'll hold up
our end of the bargain.
866
00:46:29,380 --> 00:46:32,087
I just need to know
what happened to the ambassador.
867
00:46:32,088 --> 00:46:33,295
Who's covering it up?
868
00:46:33,296 --> 00:46:36,379
I... I'm sorry, but I don't know you.
How can I trust you? I--
869
00:46:36,380 --> 00:46:38,796
[Helen] Listen.
We know you didn't kill him.
870
00:46:39,505 --> 00:46:41,920
But my friend is dead. My partner.
871
00:46:41,921 --> 00:46:43,670
Now, he was in contact with Kai-Ming.
872
00:46:43,671 --> 00:46:46,087
He knew something.
It got him and two other people killed.
873
00:46:46,088 --> 00:46:49,171
Okay, okay. Maggie I knew.
She was Kai's friend.
874
00:46:50,088 --> 00:46:52,087
Phillip was just some scumbag journalist,
875
00:46:52,088 --> 00:46:55,045
and the other guy, uh, Jason,
I... I have no idea.
876
00:46:55,046 --> 00:46:58,920
Well, someone killed them. They could be
after my family. I need to know who it is.
877
00:46:58,921 --> 00:47:04,213
If the people who I think
killed the ambassador... are after you,
878
00:47:05,171 --> 00:47:06,170
then you're already dead.
879
00:47:06,171 --> 00:47:07,754
You just don't know it yet.
880
00:47:07,755 --> 00:47:10,671
[pulsing, tense music plays]
881
00:47:11,255 --> 00:47:14,254
[Eleanor] My brother was training
to be a vicar before the accident.
882
00:47:14,255 --> 00:47:17,962
Got run over by a bus-load of nuns
and took it as a sign to renounce Jesus.
883
00:47:17,963 --> 00:47:20,088
Eleanor, could you come here for a minute?
884
00:47:21,755 --> 00:47:23,920
What was the ambassador into?
Why were you watching him?
885
00:47:23,921 --> 00:47:27,754
Jesus Christ. I wasn't watching Chen.
We weren't spying on the Chinese.
886
00:47:27,755 --> 00:47:30,379
I was there to watch them,
the people who killed him.
887
00:47:30,380 --> 00:47:31,504
They were the target.
888
00:47:31,505 --> 00:47:33,087
Who? Who were you watching?
889
00:47:33,088 --> 00:47:35,420
[tense music builds]
890
00:47:35,421 --> 00:47:36,713
The Clarks.
891
00:47:39,296 --> 00:47:40,671
- Where the fuck are they?
- Hm?
892
00:47:41,838 --> 00:47:44,296
The Clark family enterprise.
893
00:47:45,505 --> 00:47:46,920
This means nothing to you? Fuck it.
894
00:47:46,921 --> 00:47:49,671
The fucking Kray twins
meet the Freemasons.
895
00:47:50,296 --> 00:47:52,462
They took over London
without anyone even noticing,
896
00:47:52,463 --> 00:47:54,337
and now it has spread to the States.
897
00:47:54,338 --> 00:47:57,129
New York, Miami, LA,
the bodies started piling up.
898
00:47:57,130 --> 00:48:00,754
Crime families just wiped out.
Whole distribution networks mothballed.
899
00:48:00,755 --> 00:48:04,171
And it all leads back here.
It leads back to London.
900
00:48:05,796 --> 00:48:07,921
[suspenseful music plays]
901
00:48:10,046 --> 00:48:12,545
- Do you still have that rocket launcher?
- I do.
902
00:48:12,546 --> 00:48:13,505
Get it.
903
00:48:14,380 --> 00:48:16,380
[suspenseful music continues]
904
00:48:19,296 --> 00:48:20,254
[Helen] And Kai-Ming?
905
00:48:20,255 --> 00:48:24,420
She is just a fucking stupid rich junkie
with political connections.
906
00:48:24,421 --> 00:48:25,712
What? Is she just a mark?
907
00:48:25,713 --> 00:48:28,379
She was buying smack,
but it wasn't from street dealers,
908
00:48:28,380 --> 00:48:30,796
and... we traced her connect back.
909
00:48:31,463 --> 00:48:35,504
- Trent?
- Trent is a... trust fund baby moron.
910
00:48:35,505 --> 00:48:38,504
He is a fucking idiot. He's the weak link.
911
00:48:38,505 --> 00:48:40,337
Trent was working for the Clarks?
912
00:48:40,338 --> 00:48:43,670
No, no, no.
Trent doesn't work for the Clarks.
913
00:48:43,671 --> 00:48:46,004
He is a Clark.
914
00:48:46,005 --> 00:48:48,463
His mother, Alex Clark,
915
00:48:49,838 --> 00:48:52,045
she's the head of the London operation.
916
00:48:52,046 --> 00:48:55,296
We had just worked this out when
Chen's murder stalled our investigation.
917
00:48:55,796 --> 00:48:58,129
Now, my educated guess
918
00:48:58,130 --> 00:49:01,712
is that the Clarks know what happened
to the Chinese ambassador.
919
00:49:01,713 --> 00:49:03,795
Because they're trying
to scrub all the evidence
920
00:49:03,796 --> 00:49:06,129
of what happened
in Kai-Ming's apartment that night.
921
00:49:06,130 --> 00:49:08,337
But the Chinese think you're the murderer.
922
00:49:08,338 --> 00:49:10,587
[Cole] Yeah, they wish it was me.
923
00:49:10,588 --> 00:49:14,504
A black ops CIA agent
murders their ambassador to the UK.
924
00:49:14,505 --> 00:49:17,045
Just... just think about
what they could do with that.
925
00:49:17,046 --> 00:49:20,588
- Yeah, right.
- The Clarks own everybody.
926
00:49:21,338 --> 00:49:22,337
I am serious now.
927
00:49:22,338 --> 00:49:26,170
If these people are after you,
it is when, not if they get you.
928
00:49:26,171 --> 00:49:28,546
[suspenseful music swells]
929
00:49:31,671 --> 00:49:32,838
[music fades]
930
00:49:45,130 --> 00:49:47,046
- [handbrake clacks]
- This is the place.
931
00:49:48,838 --> 00:49:51,421
Look, I've told you everything I can.
932
00:49:52,171 --> 00:49:54,129
You need to hold up
your end of the bargain.
933
00:49:54,130 --> 00:49:56,296
Yeah, don't worry. You'll get your money.
934
00:49:57,630 --> 00:49:59,963
Money? What money?
935
00:50:01,796 --> 00:50:05,380
Like, I... I just wanna know
my family are safe, that's... that's all.
936
00:50:07,380 --> 00:50:09,255
Why would somebody hurt your family?
937
00:50:10,046 --> 00:50:11,505
This is fucking ridiculous.
938
00:50:13,171 --> 00:50:15,295
Look. See that?
939
00:50:15,296 --> 00:50:18,337
That's my parents,
my sister, and my two nephews.
940
00:50:18,338 --> 00:50:21,504
I... I came with you,
so just... just let them go.
941
00:50:21,505 --> 00:50:25,504
But, wait, that wasn't what Reed said.
That... that... This wasn't a--
942
00:50:25,505 --> 00:50:27,837
[tense music plays]
943
00:50:27,838 --> 00:50:28,755
Dani?
944
00:50:30,588 --> 00:50:31,796
What rumor have you heard?
945
00:50:34,880 --> 00:50:36,338
She's unfaithful to you.
946
00:50:37,921 --> 00:50:40,171
It was an affair, some civil servant.
947
00:50:40,755 --> 00:50:41,962
[Chang Hao] Cole Atwood!
948
00:50:41,963 --> 00:50:43,045
Oh my God.
949
00:50:43,046 --> 00:50:45,129
Christ! Are those Chinese agents?
950
00:50:45,130 --> 00:50:46,880
[tense music continues]
951
00:50:48,046 --> 00:50:50,837
I know my wife,
and she wouldn't do that, so...
952
00:50:50,838 --> 00:50:52,338
[tense music continues]
953
00:50:53,671 --> 00:50:56,088
No one knows anyone completely, Wallace.
954
00:50:56,796 --> 00:50:57,880
Not really.
955
00:50:59,505 --> 00:51:02,462
- [Chang Hao] Get out of the car!
- Sorry, is that who you were working for?
956
00:51:02,463 --> 00:51:04,962
- Helen?
- Can you help me get to Alex Clark?
957
00:51:04,963 --> 00:51:06,170
[Sam] Helen?
958
00:51:06,171 --> 00:51:08,587
Listen, I will do everything I can
to keep your family safe.
959
00:51:08,588 --> 00:51:10,879
- Can you help me get to the Clarks?
- Yes. Yes, I can try.
960
00:51:10,880 --> 00:51:12,755
- Okay, fuck it. Sam?
- [cell phone buzzes]
961
00:51:14,838 --> 00:51:17,129
Oh yeah. Okay, fuck it!
962
00:51:17,130 --> 00:51:19,963
- [engine starts, revs]
- [men clamor]
963
00:51:20,713 --> 00:51:21,545
[Chang Hao] Go!
964
00:51:21,546 --> 00:51:23,880
[tires screeching]
965
00:51:25,171 --> 00:51:26,755
[tense music continues]
966
00:51:35,588 --> 00:51:36,671
[music fades]
967
00:51:38,505 --> 00:51:41,338
♪ I was five and he was six ♪
968
00:51:42,588 --> 00:51:46,255
♪ We rode on horses made of sticks ♪
969
00:51:46,755 --> 00:51:50,421
♪ He wore black and I wore white ♪
970
00:51:51,338 --> 00:51:54,212
♪ He would always win the fight ♪
971
00:51:54,213 --> 00:51:56,671
♪ Bang, bang ♪
972
00:51:58,588 --> 00:52:00,630
♪ Bang, bang ♪
973
00:52:02,630 --> 00:52:04,463
♪ Bang, bang ♪
974
00:52:06,505 --> 00:52:08,587
♪ Bang, bang ♪
975
00:52:08,588 --> 00:52:13,171
♪ My baby shot me down ♪
976
00:52:15,213 --> 00:52:17,671
♪ Bang, bang ♪
977
00:52:19,046 --> 00:52:22,421
♪ Bang, bang ♪
978
00:52:23,130 --> 00:52:24,420
♪ Bang, bang ♪
979
00:52:24,421 --> 00:52:29,255
♪ My, my, my baby shot me down ♪
980
00:52:47,755 --> 00:52:48,796
[music fades]
70487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.