Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,255 --> 00:00:11,463
["Fairytale of New York"
by The Pogues plays]
2
00:00:21,380 --> 00:00:24,795
[all] ♪ They've got cars big as bars
They've got rivers of gold ♪
3
00:00:24,796 --> 00:00:27,920
♪ But the wind goes right through you
It's no place for the old ♪
4
00:00:27,921 --> 00:00:31,087
♪ When you first took my hand
On a cold Christmas Eve ♪
5
00:00:31,088 --> 00:00:32,295
♪ You promised me... ♪
6
00:00:32,296 --> 00:00:34,337
[on TV] ...suspicious at this time.
7
00:00:34,338 --> 00:00:36,962
♪ You were handsome
You were pretty, queen of New York City... ♪
8
00:00:36,963 --> 00:00:38,837
[bartender] There you are, my love.
9
00:00:38,838 --> 00:00:40,337
[Santa] Thank you! [chuckles]
10
00:00:40,338 --> 00:00:46,546
[singing incoherently, chuckling]
11
00:00:47,130 --> 00:00:53,379
[all] ♪ The boys of the NYPD choir
Were singing "Galway Bay" ♪
12
00:00:53,380 --> 00:00:58,087
♪ And the bells were ringing out
For Christmas Day ♪
13
00:00:58,088 --> 00:01:00,045
- Yeah!
- [crowd cheers]
14
00:01:00,046 --> 00:01:01,630
- [bell rings]
- [door closes]
15
00:01:02,380 --> 00:01:03,754
- [Santa] Woo-hoo!
- [woman] Sorry.
16
00:01:03,755 --> 00:01:06,962
[Santa] Merry Christmas!
17
00:01:06,963 --> 00:01:08,505
[unsettling music plays]
18
00:01:09,671 --> 00:01:11,545
- [dog whines]
- [Santa] Ho ho!
19
00:01:11,546 --> 00:01:13,920
- [bell ringing]
- [Santa] Merry Christmas!
20
00:01:13,921 --> 00:01:15,838
Ho ho ho ho ho!
21
00:01:16,421 --> 00:01:20,212
Hello, sir! Ho ho ho ho ho!
22
00:01:20,213 --> 00:01:21,796
[unsettling music continues]
23
00:01:25,005 --> 00:01:27,005
[distant sirens wail]
24
00:01:30,005 --> 00:01:32,171
[cell phone buzzes]
25
00:01:32,755 --> 00:01:34,379
- Maggie?
- [Maggie] Missed a call from her.
26
00:01:34,380 --> 00:01:36,504
I was in the bathroom.
When I got back, she'd rung me.
27
00:01:36,505 --> 00:01:38,129
I've tried to call. She's not answering.
28
00:01:38,130 --> 00:01:40,005
[grunts] I think I'm being followed.
29
00:01:40,713 --> 00:01:41,920
- By who?
- I don't know.
30
00:01:41,921 --> 00:01:44,170
- [Maggie] Uh, well, are you... are you sure?
- [beeping]
31
00:01:44,171 --> 00:01:46,421
- Hang on. Phillip's calling.
- [beeping]
32
00:01:47,005 --> 00:01:49,379
- I've got you on with Jason.
- [Phillip] You get hold of her?
33
00:01:49,380 --> 00:01:52,170
- I missed a call from her.
- Phillip, did you talk to anyone?
34
00:01:52,171 --> 00:01:55,045
- No, I didn't.
- I need to know if you spoke to anyone.
35
00:01:55,046 --> 00:01:57,962
Well, in fact,
who I did or didn't speak to... [sniffs]
36
00:01:57,963 --> 00:02:00,087
- ...has got nothing to do with you, so...
- [beeping]
37
00:02:00,088 --> 00:02:02,837
Wait, it's her. She's ringing me now.
I'm gonna hang up and answer.
38
00:02:02,838 --> 00:02:04,837
- Hold on.
- Wait, Maggie. Wait. Make sure you--
39
00:02:04,838 --> 00:02:06,462
- Maggie?
- She rung off.
40
00:02:06,463 --> 00:02:08,005
Okay, Phillip, listen to me.
41
00:02:08,671 --> 00:02:11,629
I need to know if you spoke to anyone,
because I think I'm being followed.
42
00:02:11,630 --> 00:02:12,587
[cutlery clatters]
43
00:02:12,588 --> 00:02:15,337
Wha-- Wh-wh-what do you mean, "followed"?
44
00:02:15,338 --> 00:02:17,004
What-- What do you think I fucking mean?
45
00:02:17,005 --> 00:02:20,795
Um, well, wh-where are you now?
Can you see them now? Are... are you safe?
46
00:02:20,796 --> 00:02:22,504
- I, um...
- [cell phone beeps]
47
00:02:22,505 --> 00:02:23,670
It's... it's Maggie.
48
00:02:23,671 --> 00:02:25,004
Well, put her on.
49
00:02:25,005 --> 00:02:28,129
Maggie? Did you speak to her?
Is... is she okay? Where is she?
50
00:02:28,130 --> 00:02:29,295
[ominous music plays]
51
00:02:29,296 --> 00:02:30,755
Um, Maggie?
52
00:02:31,546 --> 00:02:32,838
Maggie? Maggie?
53
00:02:33,630 --> 00:02:35,671
Maggie, did you... did you speak to her?
54
00:02:36,255 --> 00:02:37,088
Mag--
55
00:02:37,755 --> 00:02:39,088
- [groans]
- [Jason] Phillip?
56
00:02:39,796 --> 00:02:41,046
Maggie? Guys?
57
00:02:41,796 --> 00:02:42,963
Guys, are you there?
58
00:02:44,463 --> 00:02:45,920
[ominous music continues]
59
00:02:45,921 --> 00:02:47,005
[breathes heavily]
60
00:02:52,713 --> 00:02:54,170
[line ringing]
61
00:02:54,171 --> 00:02:57,170
[female voice] The person you are calling
is unable to take your call.
62
00:02:57,171 --> 00:03:00,129
- Please leave a message after the tone.
- [voicemail beeps]
63
00:03:00,130 --> 00:03:02,171
Hi. It's, uh... me.
64
00:03:03,630 --> 00:03:05,463
I know I shouldn't do this, but, um...
65
00:03:06,338 --> 00:03:07,212
Well, I, uh...
66
00:03:07,213 --> 00:03:08,837
[breathes anxiously]
67
00:03:08,838 --> 00:03:10,380
I, uh... I think I might be
68
00:03:11,713 --> 00:03:12,588
in trouble.
69
00:03:16,213 --> 00:03:18,588
And you're the only person
I wanted to call. Uh...
70
00:03:20,338 --> 00:03:21,171
[sniffles]
71
00:03:21,713 --> 00:03:22,796
[chuckles softly]
72
00:03:24,463 --> 00:03:25,588
I wanted to tell you
73
00:03:26,296 --> 00:03:27,254
that I, uh...
74
00:03:27,255 --> 00:03:28,462
- [silenced gunshot]
- [grunts]
75
00:03:28,463 --> 00:03:29,463
[music fades]
76
00:03:36,088 --> 00:03:37,046
[breathes softly]
77
00:03:40,671 --> 00:03:42,129
[grunts softly]
78
00:03:42,130 --> 00:03:43,588
[shallow breathing]
79
00:03:45,505 --> 00:03:47,505
[somber music plays]
80
00:04:06,338 --> 00:04:08,212
[music fades]
81
00:04:08,213 --> 00:04:09,380
[church bells toll]
82
00:04:13,880 --> 00:04:14,755
[lighter clicks shut]
83
00:04:17,713 --> 00:04:20,379
- [dishes clatter]
- [man chattering in Italian]
84
00:04:20,380 --> 00:04:22,629
- [woman chatters]
- [light, suspenseful music plays]
85
00:04:22,630 --> 00:04:24,671
[man chattering]
86
00:04:28,880 --> 00:04:30,213
[cell phone buzzes]
87
00:04:32,796 --> 00:04:34,213
[buzzing continues]
88
00:04:40,796 --> 00:04:42,796
[buzzing continues]
89
00:04:47,130 --> 00:04:49,130
[suspenseful music continues]
90
00:04:54,296 --> 00:04:59,546
[cell phone buzzing]
91
00:05:05,713 --> 00:05:07,588
- [scoffs softly]
- [buzzing continues]
92
00:05:09,880 --> 00:05:10,838
[in English] Yes?
93
00:05:17,380 --> 00:05:19,546
Okay. I understand.
94
00:05:21,213 --> 00:05:22,338
[music fades]
95
00:05:25,838 --> 00:05:27,170
["Merry Christmas Everyone" plays]
96
00:05:27,171 --> 00:05:28,421
- Morning.
- [man 1] Morning.
97
00:05:29,421 --> 00:05:33,087
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh... ♪
98
00:05:33,088 --> 00:05:36,837
- Kids! Teeth, face, and hands, please.
- [girl] Last one there's a rotten egg!
99
00:05:36,838 --> 00:05:37,755
[woman 1] Oli?
100
00:05:39,380 --> 00:05:40,295
- Oli!
- [Oli] What?
101
00:05:40,296 --> 00:05:41,795
Your inhaler's by the door.
102
00:05:41,796 --> 00:05:42,963
♪ ...having fun... ♪
103
00:05:43,838 --> 00:05:46,295
[man 2] I don't know.
Whatever you think a Saudi prince wants.
104
00:05:46,296 --> 00:05:48,337
An intercontinental ballistic missile?
105
00:05:48,338 --> 00:05:50,796
Man United maybe?
Then he'd have the set, wouldn't he?
106
00:05:51,546 --> 00:05:54,255
Yeah, I have to go. All right.
Yeah, just try and keep him happy.
107
00:05:54,838 --> 00:05:57,962
- Everything okay?
- Just the Saudis being Saudis. Seen this?
108
00:05:57,963 --> 00:06:00,337
Any headline that starts
with the words "China demands"
109
00:06:00,338 --> 00:06:01,837
{\an8}is not gonna improve my day.
110
00:06:01,838 --> 00:06:03,462
{\an8}I mean, what do they want?
111
00:06:03,463 --> 00:06:05,629
{\an8}Their ambassador died of an overdose
for Christ's sake.
112
00:06:05,630 --> 00:06:08,587
More smack in him
than a nun with a ruler, and yet...
113
00:06:08,588 --> 00:06:11,129
- What happened to his daughter?
- [man 2] Oh, probably in hiding.
114
00:06:11,130 --> 00:06:13,587
Trying to avoid having to
go back to the motherland, you know?
115
00:06:13,588 --> 00:06:16,795
Is there anything that you can do about it
in the next 20 minutes?
116
00:06:16,796 --> 00:06:19,337
- Probably not.
- Right. Then drink that and get ready.
117
00:06:19,338 --> 00:06:21,504
I have left a shirt out for you
on the bed.
118
00:06:21,505 --> 00:06:23,254
- You're an angel.
- I know.
119
00:06:23,255 --> 00:06:24,670
Okay, let's get going.
120
00:06:24,671 --> 00:06:26,629
Oh, wait.
Did you open your advent calendars?
121
00:06:26,630 --> 00:06:28,004
- Yes.
- [woman 2] You did.
122
00:06:28,005 --> 00:06:28,920
What did you get?
123
00:06:28,921 --> 00:06:30,796
- Shepherd!
- Star.
124
00:06:31,380 --> 00:06:33,879
Fantastic! Okay, right.
Let's get going. Into the cab.
125
00:06:33,880 --> 00:06:35,754
[kids chattering simultaneously]
126
00:06:35,755 --> 00:06:37,962
[girl] The button on the side
makes the take-off sound...
127
00:06:37,963 --> 00:06:40,087
- [Oli chatters]
- ...like a big explosion! Boom.
128
00:06:40,088 --> 00:06:43,295
- Kids, can we sh?
- [overlapping chatter continues]
129
00:06:43,296 --> 00:06:45,295
[man 2] Every time
he mentions the word "Taiwan"...
130
00:06:45,296 --> 00:06:46,462
[woman 1] Okay. Okay, guys.
131
00:06:46,463 --> 00:06:49,795
You're gonna have to write this down
or Father Christmas is going to forget.
132
00:06:49,796 --> 00:06:52,212
[man 2] Don't talk to me
about the bloody Chinese ambassador.
133
00:06:52,213 --> 00:06:55,212
Chen was enough trouble when he was alive.
Now it's even worse, isn't it?
134
00:06:55,213 --> 00:06:57,713
["Joy to the World" playing]
135
00:06:58,713 --> 00:07:00,005
[indistinct chatter]
136
00:07:02,463 --> 00:07:03,462
[inaudible]
137
00:07:03,463 --> 00:07:04,920
- Uh...
- [clanging]
138
00:07:04,921 --> 00:07:07,712
Hello, everyone. Hello.
Really quickly, I promise.
139
00:07:07,713 --> 00:07:08,629
Um...
140
00:07:08,630 --> 00:07:11,004
Oh, it is so lovely to see you all here.
141
00:07:11,005 --> 00:07:13,420
Uh, this has just become
one of our favorite traditions,
142
00:07:13,421 --> 00:07:15,879
where we, uh... we get to gather
some of our best people,
143
00:07:15,880 --> 00:07:19,754
um, and raise money
for some brilliant charities.
144
00:07:19,755 --> 00:07:23,629
And I just wanted to say that this year
has been tough for so many of us,
145
00:07:23,630 --> 00:07:25,212
and I know that, for me,
146
00:07:25,213 --> 00:07:29,254
when the world seems so uncertain,
um, I look for the light.
147
00:07:29,255 --> 00:07:32,379
And more often than not,
I find it in places like this.
148
00:07:32,380 --> 00:07:35,420
So thank you
for being my light in the dark.
149
00:07:35,421 --> 00:07:38,254
And thank you, Wallace,
for shining brighter than ever.
150
00:07:38,255 --> 00:07:39,295
[crowd chuckles]
151
00:07:39,296 --> 00:07:42,379
Oh, disgusting! I'm so sorry.
I've had a drink, and it's Christmas.
152
00:07:42,380 --> 00:07:44,754
Um, but here is to all of you.
Merry Christmas.
153
00:07:44,755 --> 00:07:46,920
[all] Merry Christmas.
154
00:07:46,921 --> 00:07:48,630
- [woman] Was that all right?
- Beautiful.
155
00:07:49,630 --> 00:07:50,670
- Very nice.
- Could you...
156
00:07:50,671 --> 00:07:52,295
- Got stuck with a spoon.
- Give me that.
157
00:07:52,296 --> 00:07:54,754
- Oh, hello! Thank you for coming!
- Oh, are you joking?
158
00:07:54,755 --> 00:07:57,380
- [Wallace] Stephen.
- The highlight of our festive calendar.
159
00:07:57,880 --> 00:08:00,670
- Lovely speech, Hels.
- Did you know she was a sentimentalist?
160
00:08:00,671 --> 00:08:03,879
I am not. I'm a cold-hearted cynic.
Don't let anyone tell you any different.
161
00:08:03,880 --> 00:08:05,962
A cynic wouldn't have
this much tinsel at her party.
162
00:08:05,963 --> 00:08:06,879
[all chuckle]
163
00:08:06,880 --> 00:08:08,712
Anyway, sorry. I hate to be a flight risk.
164
00:08:08,713 --> 00:08:11,879
I've got about five minutes of schmoozing,
then I need to get back to the office.
165
00:08:11,880 --> 00:08:15,754
This Chinese ambassador situation
needs my attention. Em's staying though.
166
00:08:15,755 --> 00:08:19,670
Mm. Don't worry. I'm gonna position myself
by the door the prosecco comes out of.
167
00:08:19,671 --> 00:08:21,004
We'll, uh... we'll catch up soon.
168
00:08:21,005 --> 00:08:22,046
Happy Christmas.
169
00:08:23,380 --> 00:08:25,795
[Wallace] You did invite them
to Boxing Day drinks, didn't you?
170
00:08:25,796 --> 00:08:28,337
- [Helen] Yeah, of course.
- Excuse me, Defence Secretary.
171
00:08:28,338 --> 00:08:29,420
Wallace, please.
172
00:08:29,421 --> 00:08:31,420
I just wanted to say thank you
for the party.
173
00:08:31,421 --> 00:08:33,337
Thank my wife.
She's the one who organized it.
174
00:08:33,338 --> 00:08:35,212
Mrs. Webb. Well, it's a great event.
175
00:08:35,213 --> 00:08:37,837
Really puts the chancellor's
Christmas parties to shame.
176
00:08:37,838 --> 00:08:39,212
[both chuckle]
177
00:08:39,213 --> 00:08:41,005
- Happy Christmas.
- [Wallace] Happy Christmas.
178
00:08:42,046 --> 00:08:43,545
- Do you know her?
- No.
179
00:08:43,546 --> 00:08:46,462
No, me neither.
Prehistoric spad, probably.
180
00:08:46,463 --> 00:08:50,754
Oh, listen. Uh, we need to get a photo
in front of the tree for your newsletter.
181
00:08:50,755 --> 00:08:51,712
- Okay.
- Um...
182
00:08:51,713 --> 00:08:53,795
While I'm in the loo,
negotiate with our children
183
00:08:53,796 --> 00:08:56,963
to put down the mini pizzas and come out
from underneath the canapé table?
184
00:08:57,463 --> 00:08:58,587
I'll do my best.
185
00:08:58,588 --> 00:09:00,671
[classical music plays in the distance]
186
00:09:26,713 --> 00:09:29,337
What are you doing here?
You cannot just turn up--
187
00:09:29,338 --> 00:09:31,129
This morning at 12:30 a.m.,
188
00:09:31,130 --> 00:09:33,921
a man named Jason Davies
was killed on the South Bank.
189
00:09:36,463 --> 00:09:37,338
Do you know him?
190
00:09:40,796 --> 00:09:41,630
I...
191
00:09:42,338 --> 00:09:43,880
Uh, yes. He's a, um...
192
00:09:45,463 --> 00:09:46,546
He's a civil servant.
193
00:09:47,338 --> 00:09:49,963
Ministry of, uh... of Justice.
I think I met him, um...
194
00:09:51,588 --> 00:09:52,755
I met him once at a...
195
00:09:54,046 --> 00:09:55,837
- A drinks reception.
- [woman] Helen.
196
00:09:55,838 --> 00:09:58,380
You should know
that I've had eyes on you recently.
197
00:09:58,880 --> 00:10:00,712
So I know
you had lunch with him yesterday.
198
00:10:00,713 --> 00:10:02,587
I know you were in a hotel
with him last week
199
00:10:02,588 --> 00:10:04,962
between the hours of 6:30 and 8:00 p.m.
200
00:10:04,963 --> 00:10:07,420
I know that you met on 20th November.
201
00:10:07,421 --> 00:10:09,795
I know-- Well, I don't know exactly
when the affair started,
202
00:10:09,796 --> 00:10:11,795
but I assume that's what it is, was.
203
00:10:11,796 --> 00:10:12,879
An affair?
204
00:10:12,880 --> 00:10:14,963
[tense music plays]
205
00:10:16,630 --> 00:10:17,920
[music builds]
206
00:10:17,921 --> 00:10:19,255
- [music fades]
- Yes.
207
00:10:33,671 --> 00:10:34,546
[woman] How long?
208
00:10:38,255 --> 00:10:39,796
- Three months.
- [woman] Why?
209
00:10:40,505 --> 00:10:41,838
- What?
- [woman] Why?
210
00:10:43,296 --> 00:10:45,379
Did you need a contact
in the Justice Department?
211
00:10:45,380 --> 00:10:47,088
Were you trying to work an angle?
212
00:10:48,671 --> 00:10:52,087
I wasn't working an angle.
It was real. It wasn't a job. It was...
213
00:10:52,088 --> 00:10:53,171
[woman] It was what?
214
00:10:55,796 --> 00:10:56,670
Love.
215
00:10:56,671 --> 00:10:57,963
[woman] Oh Christ.
216
00:10:59,505 --> 00:11:00,629
[sighs]
217
00:11:00,630 --> 00:11:01,963
Could there be any mistake?
218
00:11:10,546 --> 00:11:13,587
Also killed last night
were Maggie Jones and Phillip Bray.
219
00:11:13,588 --> 00:11:15,338
Phillip was a tabloid reporter.
220
00:11:16,296 --> 00:11:18,546
Maggie worked as an assistant
in a jewelry shop.
221
00:11:19,171 --> 00:11:21,254
Their deaths haven't been
officially connected yet,
222
00:11:21,255 --> 00:11:23,129
but all three of them
met yesterday morning
223
00:11:23,130 --> 00:11:25,213
just before Jason had lunch with you,
224
00:11:25,838 --> 00:11:27,712
and now all three of them are dead.
225
00:11:27,713 --> 00:11:29,880
- [voice breaks] Did he suffer?
- What?
226
00:11:32,755 --> 00:11:33,630
Did he suffer?
227
00:11:34,505 --> 00:11:35,920
Are you listening to me, Helen?
228
00:11:35,921 --> 00:11:38,338
Three people met yesterday,
and now they're dead.
229
00:11:38,921 --> 00:11:43,421
You met Jason straight after that meeting.
You met him, and he gave you something.
230
00:11:46,130 --> 00:11:47,338
Did he suffer?
231
00:11:48,713 --> 00:11:50,088
Dead in less than a minute.
232
00:11:51,130 --> 00:11:52,629
What was in the bag?
233
00:11:52,630 --> 00:11:54,670
Was I the reason he was murdered?
Was I the target?
234
00:11:54,671 --> 00:11:56,170
- We don't know.
- Who killed him?
235
00:11:56,171 --> 00:11:58,129
- We don't know.
- [tense music plays]
236
00:11:58,130 --> 00:11:59,462
- Was it you?
- No.
237
00:11:59,463 --> 00:12:00,587
Was it you?
238
00:12:00,588 --> 00:12:02,546
[woman] No. What was in the bag?
239
00:12:04,088 --> 00:12:07,338
- [sighs shakily] A Christmas present.
- What Christmas present?
240
00:12:08,046 --> 00:12:09,754
- Don't know. Haven't opened it yet.
- Why not?
241
00:12:09,755 --> 00:12:12,129
Well, because it's not
fucking Christmas Day yet, is it?
242
00:12:12,130 --> 00:12:15,129
Did he tell you anything, any information
that might have got him killed?
243
00:12:15,130 --> 00:12:17,379
- No.
- Did he know about who you are?
244
00:12:17,380 --> 00:12:21,170
Could he have approached with the intent
to find out about your true identity?
245
00:12:21,171 --> 00:12:23,545
- No.
- The identity of the Black Doves?
246
00:12:23,546 --> 00:12:25,087
- No.
- Can you be sure of that?
247
00:12:25,088 --> 00:12:27,045
He did not approach me. I approached him.
248
00:12:27,046 --> 00:12:30,045
- What trail is there from him to you?
- None. We were careful.
249
00:12:30,046 --> 00:12:32,171
- I was careful.
- [scoffs] You weren't careful.
250
00:12:32,880 --> 00:12:35,170
You were reckless and stupid.
251
00:12:35,171 --> 00:12:38,420
This was not a job.
It was two people. It was--
252
00:12:38,421 --> 00:12:39,337
It was love?
253
00:12:39,338 --> 00:12:40,337
Yes.
254
00:12:40,338 --> 00:12:42,462
What is clear
is that your relationship with him
255
00:12:42,463 --> 00:12:44,587
has now put you in danger by association.
256
00:12:44,588 --> 00:12:46,087
You might have compromised yourself,
257
00:12:46,088 --> 00:12:48,879
and in doing so,
endangered this entire organization.
258
00:12:48,880 --> 00:12:51,712
Do you understand
how serious this all is, Helen?
259
00:12:51,713 --> 00:12:53,755
If you pull me out,
I'm taking the children.
260
00:12:54,880 --> 00:12:56,879
I am taking the children,
261
00:12:56,880 --> 00:13:00,379
and if you try and stop me,
I will kill you myself.
262
00:13:00,380 --> 00:13:01,670
[breath quivers]
263
00:13:01,671 --> 00:13:03,462
I will bleed you right fucking now.
264
00:13:03,463 --> 00:13:04,421
[knife clicks]
265
00:13:07,588 --> 00:13:10,045
We're not pulling you out.
You're our line into Downing Street.
266
00:13:10,046 --> 00:13:13,254
Count yourself lucky you're the only one
we've got right now, or you would be out.
267
00:13:13,255 --> 00:13:14,545
Are my family in danger?
268
00:13:14,546 --> 00:13:17,045
Don't worry. We're sorting something.
For now, do nothing.
269
00:13:17,046 --> 00:13:19,880
Arouse no suspicion. Stick to protocol.
270
00:13:21,671 --> 00:13:24,630
At least I don't have to worry
about your extramarital affairs anymore.
271
00:13:25,713 --> 00:13:27,212
You've caused an awful lot of trouble,
272
00:13:27,213 --> 00:13:29,921
and a lot of people
are very disappointed with you.
273
00:13:34,171 --> 00:13:35,255
Mrs. Webb.
274
00:13:36,005 --> 00:13:38,171
- [somber music plays]
- [footsteps departing]
275
00:13:39,130 --> 00:13:40,630
[inhales deeply]
276
00:13:44,296 --> 00:13:46,296
[guests chattering]
277
00:13:48,088 --> 00:13:49,880
[laughter]
278
00:13:51,380 --> 00:13:53,337
- Darling.
- Hey. You all right?
279
00:13:53,338 --> 00:13:57,170
The children are still under the table.
They're a bit, um, stronger than me.
280
00:13:57,171 --> 00:13:59,295
- [cheerful string music plays]
- You all right?
281
00:13:59,296 --> 00:14:00,588
Yeah. Um...
282
00:14:01,213 --> 00:14:02,129
It is our party...
283
00:14:02,130 --> 00:14:03,754
- Mm-hmm.
- ...so we have to dance.
284
00:14:03,755 --> 00:14:06,463
- No, let's not do that.
- Yes, yes, we do.
285
00:14:08,880 --> 00:14:11,088
- [Wallace chuckles]
- And a twizzle.
286
00:14:11,630 --> 00:14:12,463
[gasps]
287
00:14:12,963 --> 00:14:14,130
- Thank you.
- Okay.
288
00:14:14,713 --> 00:14:16,670
- [Helen chuckles]
- Okay. Okay?
289
00:14:16,671 --> 00:14:19,629
Very good. Well done.
Well done. [chuckles]
290
00:14:19,630 --> 00:14:21,337
Every year. Every year.
291
00:14:21,338 --> 00:14:23,421
[classical music continues]
292
00:14:35,046 --> 00:14:35,963
[music stops]
293
00:14:41,588 --> 00:14:44,088
[Helen] I'm sorry,
but I... I recognize you, don't I?
294
00:14:47,088 --> 00:14:48,713
No, don't... don't tell me where.
295
00:14:51,380 --> 00:14:52,755
No, I do. Okay, it was...
296
00:14:53,505 --> 00:14:54,920
- [Jason chuckles]
- ...Portcullis House.
297
00:14:54,921 --> 00:14:59,004
- The International Unity... something.
- [Jason] Foundation.
298
00:14:59,005 --> 00:15:01,295
Yeah, the, uh, commencement reception.
299
00:15:01,296 --> 00:15:03,295
[Helen] You bumped into me
and spilled my drink.
300
00:15:03,296 --> 00:15:04,379
[Jason] Ooh, yeah.
301
00:15:04,380 --> 00:15:07,254
- You remember that, huh?
- Yes, I do. I really needed that drink.
302
00:15:07,255 --> 00:15:08,630
No doubt. [chuckles]
303
00:15:10,005 --> 00:15:11,005
I'm Helen.
304
00:15:11,838 --> 00:15:12,671
Jason.
305
00:15:15,796 --> 00:15:19,420
[airplane whooshes]
306
00:15:19,421 --> 00:15:23,295
- ♪ Bom-bom-bom-bom ♪
- ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪
307
00:15:23,296 --> 00:15:26,629
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
308
00:15:26,630 --> 00:15:30,545
- ♪ Bom-bom-bom-bom ♪
- ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪
309
00:15:30,546 --> 00:15:33,879
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
310
00:15:33,880 --> 00:15:37,380
- ♪ Bom-bom-bom-bom ♪
- ♪ Try to imagine ♪
311
00:15:38,046 --> 00:15:41,004
♪ A house that's not a home ♪
312
00:15:41,005 --> 00:15:42,129
♪ Bom-bom-bom-bom ♪
313
00:15:42,130 --> 00:15:44,630
♪ Try to imagine ♪
314
00:15:45,255 --> 00:15:47,796
♪ A Christmas all alone ♪
315
00:15:48,588 --> 00:15:52,045
♪ That's where I'll be since you left me ♪
316
00:15:52,046 --> 00:15:55,629
[music continues over stereo]
♪ My tears could melt the snow ♪
317
00:15:55,630 --> 00:15:59,504
♪ What can I do without you? ♪
318
00:15:59,505 --> 00:16:00,754
♪ I've got no place ♪
319
00:16:00,755 --> 00:16:02,795
♪ No place to go ♪
320
00:16:02,796 --> 00:16:06,380
♪ It'll be lonely this Christmas ♪
321
00:16:07,380 --> 00:16:10,045
♪ Lonely and cold ♪
322
00:16:10,046 --> 00:16:13,838
[music continues over background]
♪ It'll be cold, so cold ♪
323
00:16:14,338 --> 00:16:18,337
♪ Without you to hold ♪
324
00:16:18,338 --> 00:16:21,879
♪ This Christmas ♪
325
00:16:21,880 --> 00:16:26,462
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
326
00:16:26,463 --> 00:16:29,171
♪ Merry Christmas, darling
Wherever you are ♪
327
00:16:29,713 --> 00:16:31,588
- [music fades]
- [man] You kept my car.
328
00:16:32,255 --> 00:16:33,505
Well, you weren't using it.
329
00:16:35,755 --> 00:16:38,463
Thank you for coming back.
I know you wouldn't have wanted to.
330
00:16:39,421 --> 00:16:41,130
If it was anyone else but her...
331
00:16:42,130 --> 00:16:45,129
Well, that's why you're the one I asked.
You got the crib notes?
332
00:16:45,130 --> 00:16:46,088
Yes.
333
00:16:47,046 --> 00:16:48,296
You didn't wanna step in?
334
00:16:49,255 --> 00:16:50,754
When you thought she was...
335
00:16:50,755 --> 00:16:52,171
What? Starting an affair?
336
00:16:53,588 --> 00:16:55,545
I'd only recently begun
to suspect something.
337
00:16:55,546 --> 00:16:58,087
She's good, covered her tracks,
just not quite well enough.
338
00:16:58,088 --> 00:17:00,338
- She got sloppy.
- Yes. Well, it happens.
339
00:17:01,046 --> 00:17:02,671
And she's too deep to pull out?
340
00:17:03,296 --> 00:17:04,171
[gulps]
341
00:17:04,880 --> 00:17:05,713
Too deep.
342
00:17:06,880 --> 00:17:10,296
You should see her.
The husband, the house, the twins.
343
00:17:12,630 --> 00:17:14,962
She's been feeding us government secrets
for ten years.
344
00:17:14,963 --> 00:17:17,337
I don't need to tell you
how lucrative that's been for us.
345
00:17:17,338 --> 00:17:20,462
Mm. That's why
you call them assets, I suppose.
346
00:17:20,463 --> 00:17:23,545
If her husband finds out
that she's, A, a spy, B, an adulteress,
347
00:17:23,546 --> 00:17:25,129
or, C, God for-fucking-bid, both,
348
00:17:25,130 --> 00:17:28,505
then we're screwed, and she's out,
and I don't even know what happens then.
349
00:17:29,671 --> 00:17:31,754
I want you to find out
if there's someone after her.
350
00:17:31,755 --> 00:17:34,170
If there is,
I want you to remove them as a threat.
351
00:17:34,171 --> 00:17:37,630
- You want me to hunt assassins for you.
- Well, you've hunted everyone else.
352
00:17:38,921 --> 00:17:41,462
It's delicate, this situation, Sam.
She's delicate.
353
00:17:41,463 --> 00:17:43,046
So I need someone I can trust.
354
00:17:44,463 --> 00:17:47,046
And, more importantly,
I need someone she can trust.
355
00:17:48,546 --> 00:17:50,213
And I do believe you owe her.
356
00:17:54,130 --> 00:17:56,171
Right then. Good.
357
00:18:01,755 --> 00:18:06,295
This man she, uh, had an affair with,
did she say why she got involved?
358
00:18:06,296 --> 00:18:07,255
[glass clatters]
359
00:18:08,255 --> 00:18:09,088
Yes.
360
00:18:10,880 --> 00:18:12,337
She said it was love.
361
00:18:12,338 --> 00:18:13,338
[chuckles]
362
00:18:14,588 --> 00:18:15,421
Well,
363
00:18:17,130 --> 00:18:18,171
to love, then.
364
00:18:20,505 --> 00:18:22,962
[TV reporter] Well, it's a complicated
picture that's emerging.
365
00:18:22,963 --> 00:18:26,212
As we know, the incident happened
over multiple locations.
366
00:18:26,213 --> 00:18:27,420
Two domestic homes,
367
00:18:27,421 --> 00:18:29,879
and, of course, the third victim,
368
00:18:29,880 --> 00:18:32,837
who has been named as Jason Davies, died...
369
00:18:32,838 --> 00:18:34,962
[Wallace] Hels, I have to go in, darling.
370
00:18:34,963 --> 00:18:36,713
[Helen] What? Now? What happened?
371
00:18:37,338 --> 00:18:40,462
We just found out the Chinese
are rejecting the coroner's report
372
00:18:40,463 --> 00:18:44,462
and are calling foul play
over the ambassador's death.
373
00:18:44,463 --> 00:18:45,462
What does that mean?
374
00:18:45,463 --> 00:18:48,254
It means Mr. Shit and Mrs. Fan
have just been formally introduced,
375
00:18:48,255 --> 00:18:49,170
is what it means.
376
00:18:49,171 --> 00:18:51,170
- Luckily, the press don't have it yet.
- [scoffs]
377
00:18:51,171 --> 00:18:53,588
[Wallace] But we're having
an emergency debrief with the PM.
378
00:18:54,088 --> 00:18:56,380
I might have to crash
at the office tonight. Sorry.
379
00:18:57,588 --> 00:18:59,671
They think these murders
were all connected.
380
00:19:01,296 --> 00:19:02,838
One of them was a civil servant.
381
00:19:03,588 --> 00:19:04,421
Did you know him?
382
00:19:05,338 --> 00:19:06,755
No. Didn't know any of them.
383
00:19:08,671 --> 00:19:11,754
Jesus Christ, this city. What is going on?
384
00:19:11,755 --> 00:19:13,005
We should buy a gun.
385
00:19:13,505 --> 00:19:14,963
[both chuckle softly]
386
00:19:16,171 --> 00:19:17,671
Double lock the doors tonight.
387
00:19:19,380 --> 00:19:21,170
- I love you.
- I love you.
388
00:19:21,171 --> 00:19:23,545
[TV reporter] What would connect
these three civilians
389
00:19:23,546 --> 00:19:25,754
in a coordinated attack?
390
00:19:25,755 --> 00:19:28,088
Well, we just can't say at this point.
391
00:19:28,880 --> 00:19:32,087
We expect police
to release further information tomorrow,
392
00:19:32,088 --> 00:19:34,754
as it's thought
Police Commissioner Stephen Yarrick
393
00:19:34,755 --> 00:19:36,755
will hold a further press briefing.
394
00:19:37,505 --> 00:19:38,420
[door closes]
395
00:19:38,421 --> 00:19:40,505
[ominous music plays]
396
00:19:41,213 --> 00:19:43,213
[swing music plays]
397
00:19:44,088 --> 00:19:48,338
[man] Okay, I need... I need another drink.
You guys go ahead, okay?
398
00:19:53,755 --> 00:19:56,420
- Whoa! Hello. Hi. [chuckles]
- [bartender] Hi.
399
00:19:56,421 --> 00:19:59,921
- Can I get a... another vodka soda, please?
- [bartender] Coming right up.
400
00:20:01,963 --> 00:20:03,963
- [ice clatters]
- [man sighs]
401
00:20:08,546 --> 00:20:09,796
What are you celebrating?
402
00:20:10,546 --> 00:20:11,380
I'm not.
403
00:20:11,963 --> 00:20:13,130
You're drinking champagne.
404
00:20:14,213 --> 00:20:16,379
If I only drunk champagne
when I was celebrating,
405
00:20:16,380 --> 00:20:17,713
I'd hardly ever get to drink it.
406
00:20:19,713 --> 00:20:21,920
Well, that's fucking sad. Thanks.
407
00:20:21,921 --> 00:20:24,921
- [woman 1] Come on!
- [woman 2] I'm coming! Give me a break.
408
00:20:25,671 --> 00:20:29,545
So... are you staying at the hotel,
or are you here for the party?
409
00:20:29,546 --> 00:20:31,630
- I'm staying here.
- All right.
410
00:20:32,255 --> 00:20:34,504
And where's home for you?
411
00:20:34,505 --> 00:20:35,546
- Listen.
- Usu--
412
00:20:36,046 --> 00:20:36,920
What's your name?
413
00:20:36,921 --> 00:20:37,838
Daniel.
414
00:20:38,338 --> 00:20:39,629
- Daniel.
- Mm-hmm.
415
00:20:39,630 --> 00:20:43,130
I'm gonna finish this drink
and go upstairs to my room.
416
00:20:43,796 --> 00:20:47,004
If you take that hat off...
you can come with me.
417
00:20:47,005 --> 00:20:49,088
[swing music continues]
418
00:20:59,296 --> 00:21:00,130
[music stops]
419
00:21:04,046 --> 00:21:05,755
- [faint trill]
- [mechanism whirs]
420
00:21:08,755 --> 00:21:10,380
[suspenseful music plays]
421
00:21:28,921 --> 00:21:29,921
[scoffs softly]
422
00:21:41,213 --> 00:21:42,045
[dull clacks]
423
00:21:42,046 --> 00:21:43,588
[suspenseful music continues]
424
00:22:10,880 --> 00:22:12,962
[doorbell chimes]
425
00:22:12,963 --> 00:22:14,005
[music fades]
426
00:22:16,171 --> 00:22:18,212
Uh, excuse me.
I'm so sorry for calling so late.
427
00:22:18,213 --> 00:22:22,254
It's just that the, um...
the man who rented your upstairs flat--
428
00:22:22,255 --> 00:22:23,713
[woman] Oh, I know, love.
429
00:22:24,463 --> 00:22:27,420
I had the police round earlier.
I've had the news on all day.
430
00:22:27,421 --> 00:22:30,171
I couldn't believe it.
He was such a lovely man.
431
00:22:31,171 --> 00:22:32,005
[softly] Yeah.
432
00:22:32,505 --> 00:22:33,379
Are you...?
433
00:22:33,380 --> 00:22:35,337
[faint TV chatter in background]
434
00:22:35,338 --> 00:22:36,255
I'm...
435
00:22:37,921 --> 00:22:38,837
[hesitates]
436
00:22:38,838 --> 00:22:39,921
I'm his partner.
437
00:22:41,421 --> 00:22:42,755
[woman] God. I'm so sorry.
438
00:22:45,755 --> 00:22:47,130
[Helen inhales shakily]
439
00:22:47,921 --> 00:22:49,130
[softly] Uh, thank you.
440
00:22:50,213 --> 00:22:52,880
Hadn't put his stamp on it, but... [sighs]
441
00:22:53,588 --> 00:22:55,588
...I suppose he hadn't been here long.
442
00:22:59,088 --> 00:23:01,963
The police came
and... and took a few of his things.
443
00:23:03,505 --> 00:23:06,463
But, well, if you see something of yours,
444
00:23:07,671 --> 00:23:08,838
well, be my guest.
445
00:23:12,213 --> 00:23:14,380
[footsteps receding]
446
00:23:16,380 --> 00:23:17,255
[door closes]
447
00:23:22,963 --> 00:23:24,505
[somber music plays]
448
00:23:28,171 --> 00:23:29,880
[breathes shakily]
449
00:23:32,838 --> 00:23:34,170
[Jason breathes anxiously]
450
00:23:34,171 --> 00:23:36,338
[Jason on voicemail] Hi. Uh, it's me. Uh...
451
00:23:37,588 --> 00:23:39,338
I know I shouldn't do this, but, um...
452
00:23:40,421 --> 00:23:42,087
I... [breath trembles]
453
00:23:42,088 --> 00:23:43,671
I think I might be
454
00:23:45,255 --> 00:23:46,171
in trouble.
455
00:23:46,713 --> 00:23:48,963
- [Helen giggles]
- [somber music continues]
456
00:23:49,963 --> 00:23:52,004
[Jason] And you're the only person
I wanted to call.
457
00:23:52,005 --> 00:23:53,796
[breathes heavily] Uh...
458
00:23:57,796 --> 00:23:59,170
- [sniffs]
- [Jason breathes shakily]
459
00:23:59,171 --> 00:24:01,546
I... I... I wanted to tell you that I, um...
460
00:24:02,630 --> 00:24:03,838
[somber music continues]
461
00:24:16,755 --> 00:24:17,838
[moans softly]
462
00:24:19,630 --> 00:24:21,046
[somber music continues]
463
00:24:35,796 --> 00:24:36,796
[sighs]
464
00:24:50,755 --> 00:24:53,046
[vape crackling]
465
00:25:04,630 --> 00:25:05,546
[scoffs softly]
466
00:25:14,046 --> 00:25:15,337
[music fades]
467
00:25:15,338 --> 00:25:17,213
[doorbell chimes]
468
00:25:22,296 --> 00:25:24,421
[officer] Police.
Can you open the door, please?
469
00:25:25,213 --> 00:25:27,046
[doorbell chimes]
470
00:25:29,630 --> 00:25:30,588
[phone whistles]
471
00:25:32,171 --> 00:25:33,795
[men moaning]
472
00:25:33,796 --> 00:25:34,963
[Daniel] Oh fuck!
473
00:25:35,505 --> 00:25:37,129
[both moan]
474
00:25:37,130 --> 00:25:38,420
[cell phone buzzes]
475
00:25:38,421 --> 00:25:39,421
Oh, don't.
476
00:25:40,338 --> 00:25:41,879
- No!
- I've gotta check that.
477
00:25:41,880 --> 00:25:43,379
Don't, don't, don't.
478
00:25:43,380 --> 00:25:45,087
- I've gotta... just...
- [Daniel] No.
479
00:25:45,088 --> 00:25:46,796
- [buzzing continues]
- [Daniel groans]
480
00:25:47,380 --> 00:25:48,296
[grunts]
481
00:25:48,963 --> 00:25:51,171
- [buzzing continues]
- [breathes heavily]
482
00:25:53,130 --> 00:25:54,463
[cell phone buzzes]
483
00:25:57,046 --> 00:25:58,421
[cell phone buzzes]
484
00:26:00,713 --> 00:26:01,671
[sighs]
485
00:26:03,380 --> 00:26:07,671
Good evening, madam. I'm Officer Williams.
This is Officer Kent. Do you live here?
486
00:26:08,296 --> 00:26:11,338
[woman] I own it. I'm the landlady.
487
00:26:12,338 --> 00:26:14,337
[Williams] We're sorry
to bother you so late,
488
00:26:14,338 --> 00:26:17,129
but we're looking for some personal items
belonging to Jason
489
00:26:17,130 --> 00:26:18,754
to help us with our investigation,
490
00:26:18,755 --> 00:26:24,045
like, um... phone, laptop,
recording device, that sort of thing?
491
00:26:24,046 --> 00:26:26,462
Well, I mean, y-you can have a look,
492
00:26:26,463 --> 00:26:29,545
but your colleagues
took everything earlier, so...
493
00:26:29,546 --> 00:26:30,505
Right.
494
00:26:31,255 --> 00:26:32,170
Odd question.
495
00:26:32,171 --> 00:26:34,295
Has he had any guests recently?
496
00:26:34,296 --> 00:26:35,213
A young woman?
497
00:26:35,713 --> 00:26:38,795
Well, his girlfriend's here now.
You can talk to her.
498
00:26:38,796 --> 00:26:40,546
- [Williams] She's here?
- [woman] Upstairs.
499
00:26:41,213 --> 00:26:42,046
Oh.
500
00:26:42,546 --> 00:26:43,962
[silenced gunshots]
501
00:26:43,963 --> 00:26:45,046
[body thuds]
502
00:26:50,088 --> 00:26:51,837
[Helen breathes heavily]
503
00:26:51,838 --> 00:26:53,171
[cell phone chimes]
504
00:26:54,338 --> 00:26:57,796
[chiming continues]
505
00:26:58,796 --> 00:26:59,629
[chimes]
506
00:26:59,630 --> 00:27:00,755
[softly] Oh fuck.
507
00:27:01,796 --> 00:27:03,670
- Mummy?
- Mummy's right here, darling.
508
00:27:03,671 --> 00:27:05,962
- Back to bed. I'll be there in a minute.
- Where are you?
509
00:27:05,963 --> 00:27:07,129
Go back to bed, okay?
510
00:27:07,130 --> 00:27:09,462
- But where are you?
- Jacqueline, go back to bed right now!
511
00:27:09,463 --> 00:27:11,337
I will be there in a minute. I love you.
512
00:27:11,338 --> 00:27:13,130
[door creaks open]
513
00:27:21,671 --> 00:27:22,505
[knife clicks]
514
00:27:33,463 --> 00:27:35,420
- [flesh squelches]
- [Kent yells, grunts]
515
00:27:35,421 --> 00:27:37,505
- [silenced gunshots]
- [grunting]
516
00:27:41,255 --> 00:27:42,963
- [silenced gunshots]
- [Helen strains]
517
00:27:44,671 --> 00:27:45,796
[silenced gunshot]
518
00:27:46,338 --> 00:27:47,463
[Williams gasps]
519
00:27:48,005 --> 00:27:49,337
[both groaning]
520
00:27:49,338 --> 00:27:51,255
- [silenced gunshots]
- [Kent grunts]
521
00:27:52,005 --> 00:27:53,546
- [gun clatters]
- [Williams grunts]
522
00:27:54,671 --> 00:27:55,754
[groans]
523
00:27:55,755 --> 00:27:57,504
- [Helen grunts]
- [Kent groans]
524
00:27:57,505 --> 00:27:58,796
[grunting continues]
525
00:28:10,671 --> 00:28:11,629
- [yells]
- [Kent yells]
526
00:28:11,630 --> 00:28:12,921
[gunshot]
527
00:28:14,130 --> 00:28:15,880
- [shell casing clatters]
- Ah.
528
00:28:23,005 --> 00:28:25,004
[hurried footsteps departing]
529
00:28:25,005 --> 00:28:26,296
[Helen breathes heavily]
530
00:28:36,630 --> 00:28:38,296
- [shards clatter, crunch]
- [huffs]
531
00:28:39,338 --> 00:28:40,171
Sam.
532
00:28:40,838 --> 00:28:41,755
Hello, darling.
533
00:28:44,546 --> 00:28:45,880
The fucking shotgun?
534
00:28:47,713 --> 00:28:49,380
Yes, it's all I had on me.
535
00:28:50,671 --> 00:28:51,505
[sobs softly]
536
00:28:52,880 --> 00:28:54,254
I can't believe you're here.
537
00:28:54,255 --> 00:28:55,171
I am.
538
00:28:56,838 --> 00:28:58,171
But now we need to go.
539
00:28:59,588 --> 00:29:00,546
Uh, two seconds.
540
00:29:02,255 --> 00:29:03,088
Fuck.
541
00:29:05,005 --> 00:29:07,005
- [distant sirens wail]
- [grunts]
542
00:29:08,463 --> 00:29:09,296
Fuck.
543
00:29:09,921 --> 00:29:10,755
Fuck.
544
00:29:14,838 --> 00:29:17,462
- [approaching sirens wailing]
- [Helen sighs]
545
00:29:17,463 --> 00:29:18,379
[Helen exhales]
546
00:29:18,380 --> 00:29:21,046
I thought if I ever saw you again,
it would be to retire me.
547
00:29:22,088 --> 00:29:24,337
- You know I'd never take that job.
- [scoffs]
548
00:29:24,338 --> 00:29:25,587
[sirens grow louder]
549
00:29:25,588 --> 00:29:27,712
Unless the money was really good.
550
00:29:27,713 --> 00:29:28,838
[engine starts]
551
00:29:30,296 --> 00:29:32,296
[sirens wail]
552
00:29:34,505 --> 00:29:35,505
[sirens fade]
553
00:29:37,546 --> 00:29:39,670
- [Helen] When did you get back?
- [Sam] This evening.
554
00:29:39,671 --> 00:29:40,879
And who ca...
555
00:29:40,880 --> 00:29:42,338
Reed. Reed called me.
556
00:29:45,255 --> 00:29:46,213
What did she say?
557
00:29:46,880 --> 00:29:48,421
The only thing she needed to.
558
00:29:50,171 --> 00:29:51,338
That you're in trouble.
559
00:29:53,338 --> 00:29:54,713
Who were those two anyway?
560
00:29:55,880 --> 00:29:56,880
Kent and Williams.
561
00:29:57,963 --> 00:29:59,380
Well, just Williams now.
562
00:29:59,880 --> 00:30:02,088
Do you think
they were the ones who killed Jason?
563
00:30:02,880 --> 00:30:03,755
I doubt it.
564
00:30:04,671 --> 00:30:06,462
Jason was killed by a long-range weapon.
565
00:30:06,463 --> 00:30:09,796
They're bullet-to-the-back-of-the-head,
cut-your-throat type girls.
566
00:30:13,880 --> 00:30:14,920
You had twins?
567
00:30:14,921 --> 00:30:18,588
Yeah. [laughs] They're really wonderful.
You'll have to meet them.
568
00:30:19,546 --> 00:30:20,505
And the husband?
569
00:30:21,005 --> 00:30:23,505
Oh, you know, he's still Wallace.
570
00:30:24,463 --> 00:30:26,087
I actually think you'd quite like him.
571
00:30:26,088 --> 00:30:29,087
I mean, apart from the fact
you have absolutely nothing in common.
572
00:30:29,088 --> 00:30:30,545
I don't know what you'd talk about.
573
00:30:30,546 --> 00:30:31,546
[Sam chuckles]
574
00:30:33,463 --> 00:30:35,754
Must be your ten-year
wedding anniversary soon?
575
00:30:35,755 --> 00:30:36,880
[sighs] Yeah.
576
00:30:38,505 --> 00:30:39,338
I just...
577
00:30:40,380 --> 00:30:42,629
I kept meaning to leave,
you know, put an end to it,
578
00:30:42,630 --> 00:30:45,588
but... then I had the kids, and it was just...
579
00:30:46,588 --> 00:30:47,671
It was never the right time.
580
00:30:49,880 --> 00:30:52,338
You know, then Wallace gets
his first Cabinet position.
581
00:30:52,838 --> 00:30:54,880
- They put my rates up.
- [Sam chuckles]
582
00:30:55,588 --> 00:30:57,379
They're doing well in the polls,
snap election.
583
00:30:57,380 --> 00:30:59,546
Suddenly, I'm married
to the defence secretary.
584
00:31:00,046 --> 00:31:01,420
Everyone knows...
585
00:31:01,421 --> 00:31:02,879
everyone knows
586
00:31:02,880 --> 00:31:05,755
in the next reshuffle, he's going
to get something bigger, and then...
587
00:31:06,755 --> 00:31:07,630
Number 10.
588
00:31:08,546 --> 00:31:10,130
- PM's wife.
- [Sam] Mm.
589
00:31:11,130 --> 00:31:12,629
Helen Webb,
590
00:31:12,630 --> 00:31:15,088
the spy at the heart of government.
591
00:31:19,088 --> 00:31:20,755
They told me you fell in love.
592
00:31:23,380 --> 00:31:24,213
Yes.
593
00:31:26,880 --> 00:31:27,796
That was silly.
594
00:31:30,171 --> 00:31:31,171
Wasn't it just?
595
00:31:32,546 --> 00:31:35,588
With a civilian shot by a sniper
on the South Bank,
596
00:31:36,255 --> 00:31:37,963
with a hard drive hidden in his wall.
597
00:31:39,838 --> 00:31:42,005
Must have got himself
involved in something.
598
00:31:54,588 --> 00:31:56,255
- [handbrake clacks]
- [engine stops]
599
00:31:59,255 --> 00:32:00,213
Did you miss it?
600
00:32:00,921 --> 00:32:01,755
What?
601
00:32:02,755 --> 00:32:03,713
Home.
602
00:32:07,588 --> 00:32:08,588
I don't know.
603
00:32:10,671 --> 00:32:11,546
I missed you.
604
00:32:13,005 --> 00:32:14,213
I missed you too.
605
00:32:17,963 --> 00:32:19,754
Hey, I'm sorry about Jason.
606
00:32:19,755 --> 00:32:21,504
And I'm sorry that I...
607
00:32:21,505 --> 00:32:22,838
Well, that I, um,
608
00:32:23,963 --> 00:32:24,880
left you here.
609
00:32:26,380 --> 00:32:28,088
Sam, will you promise me something?
610
00:32:30,296 --> 00:32:32,963
Will you promise me
that you will keep my family safe
611
00:32:34,255 --> 00:32:35,713
and you will keep me alive,
612
00:32:37,046 --> 00:32:39,755
so that I can find out
who killed him and why,
613
00:32:41,005 --> 00:32:42,505
and I can take my revenge
614
00:32:43,963 --> 00:32:45,088
any way I see fit?
615
00:32:46,463 --> 00:32:47,296
Darling,
616
00:32:48,880 --> 00:32:50,671
I will certainly endeavor to try.
617
00:33:14,921 --> 00:33:16,921
[ethereal, pensive music plays softly]
618
00:33:42,755 --> 00:33:43,921
[Helen chuckles softly]
619
00:33:49,171 --> 00:33:50,046
[sighs]
620
00:33:52,005 --> 00:33:53,130
[whispers] I love you.
621
00:33:54,463 --> 00:33:56,338
I love you. I love you. I love you.
622
00:34:03,630 --> 00:34:04,796
[music continues]
623
00:34:06,713 --> 00:34:08,213
[hard drive whirs]
624
00:34:09,255 --> 00:34:10,255
[device trills softly]
625
00:34:12,088 --> 00:34:16,504
[chiming softly]
626
00:34:16,505 --> 00:34:17,421
[trills]
627
00:34:22,338 --> 00:34:24,754
[Helen] You cannot save my number
under my name,
628
00:34:24,755 --> 00:34:27,171
and you have to delete our messages
every day.
629
00:34:27,880 --> 00:34:30,254
{\an8}- You're paranoid.
- [Helen] I'm being careful.
630
00:34:30,255 --> 00:34:33,713
[Jason] Okay, so what should I save
your number as then?
631
00:34:36,130 --> 00:34:38,130
[serene, contemplative music plays]
632
00:34:41,046 --> 00:34:41,880
[clicks]
633
00:34:48,796 --> 00:34:51,296
- [muffled soundscape]
- [children clamor cheerfully]
634
00:34:58,296 --> 00:35:00,213
[keyboard clacking]
635
00:35:06,921 --> 00:35:08,255
[music continues]
636
00:35:24,463 --> 00:35:25,421
[pen clicks]
637
00:35:26,130 --> 00:35:28,546
[scribbling]
638
00:35:39,338 --> 00:35:41,338
[music becomes foreboding]
639
00:35:49,921 --> 00:35:51,671
[country guitar music plays]
640
00:35:59,671 --> 00:36:02,463
- [bell tinkles]
- [music continues over stereo]
641
00:36:03,463 --> 00:36:04,421
[door closes]
642
00:36:05,130 --> 00:36:06,879
Hello, gorgeous.
643
00:36:06,880 --> 00:36:07,962
[Sam chuckles]
644
00:36:07,963 --> 00:36:09,505
Long fucking time.
645
00:36:10,088 --> 00:36:11,087
Hello, Bingo.
646
00:36:11,088 --> 00:36:13,296
You, uh, here to browse?
647
00:36:14,588 --> 00:36:17,170
[Bingo] I didn't expect to see you
around here again.
648
00:36:17,171 --> 00:36:19,170
I'd heard you'd gone all international.
649
00:36:19,171 --> 00:36:22,837
- Well, you know... no place like home.
- [keys jangle]
650
00:36:22,838 --> 00:36:25,129
[Bingo] Things have changed here
while you've been away.
651
00:36:25,130 --> 00:36:26,170
[Sam] How so?
652
00:36:26,171 --> 00:36:28,546
Well, they've got much fucking worse,
ain't they?
653
00:36:29,046 --> 00:36:31,504
I mean, there's all new agencies in,
654
00:36:31,505 --> 00:36:34,420
all the old networks
are either trying to kill each other
655
00:36:34,421 --> 00:36:37,129
or buy each other out,
and they're all fucking kids!
656
00:36:37,130 --> 00:36:40,420
Twenty-two-year-olds running about
with Uzis all over the place.
657
00:36:40,421 --> 00:36:42,213
I mean, it ain't like in your day.
658
00:36:42,796 --> 00:36:45,504
At least you used to kill people
with a touch of class.
659
00:36:45,505 --> 00:36:47,963
Mm. And class costs extra.
660
00:36:48,463 --> 00:36:50,213
[Bingo] Well, ain't that the truth?
661
00:36:51,380 --> 00:36:56,213
I suppose the question is...
how much damage are you looking to do?
662
00:36:57,713 --> 00:36:59,171
Potentially quite a lot.
663
00:37:00,130 --> 00:37:01,504
[Bingo] Help yourself, kid.
664
00:37:01,505 --> 00:37:03,421
[whimsical, intriguing music plays]
665
00:37:06,088 --> 00:37:07,880
- [bell tinkles]
- [music continues]
666
00:37:11,171 --> 00:37:12,005
[man] Sam?
667
00:37:12,630 --> 00:37:13,463
Sam!
668
00:37:14,588 --> 00:37:15,838
- Sam!
- [music fades]
669
00:37:18,213 --> 00:37:19,796
[chuckling] What the fuck?
670
00:37:20,463 --> 00:37:21,920
What the fuck?
671
00:37:21,921 --> 00:37:23,504
Hi, Arnie. [chuckles]
672
00:37:23,505 --> 00:37:25,504
I was just...
I was walking along. I looked over.
673
00:37:25,505 --> 00:37:28,379
Out of the corner of my eye,
I see a very handsome man in a nice coat,
674
00:37:28,380 --> 00:37:29,754
and I think, "Well, hello, sir."
675
00:37:29,755 --> 00:37:32,504
And then I fucking look closer,
and it's you. What are you doing here?
676
00:37:32,505 --> 00:37:34,712
- When did you get in?
- Yesterday. I got in yesterday.
677
00:37:34,713 --> 00:37:36,713
- [thumps]
- Without fucking telling me?
678
00:37:37,421 --> 00:37:39,712
- I didn't know, you know... I--
- What?
679
00:37:39,713 --> 00:37:43,504
- [chuckles] I didn't know if you'd--
- Oh, you shut the fuck up right now.
680
00:37:43,505 --> 00:37:46,837
Of course I wanna see you,
and so will Zack.
681
00:37:46,838 --> 00:37:48,545
This is... this is huge.
682
00:37:48,546 --> 00:37:51,087
I was just...
I was thinking about you the other day.
683
00:37:51,088 --> 00:37:53,254
I was just...
Okay, you're coming round for dinner.
684
00:37:53,255 --> 00:37:55,504
How long are you in town?
Actually, it doesn't matter.
685
00:37:55,505 --> 00:37:57,338
You're coming round anyway, tonight.
686
00:37:58,338 --> 00:37:59,962
Tonight, Samuel.
687
00:37:59,963 --> 00:38:00,880
Yeah.
688
00:38:01,463 --> 00:38:03,254
Yes? I have plans. I will cancel them.
689
00:38:03,255 --> 00:38:05,463
- Don't make me if you're not gonna come.
- I'll come.
690
00:38:05,963 --> 00:38:08,337
Okay. Um, this is a binding contract.
691
00:38:08,338 --> 00:38:10,421
- So put your number in there.
- Okay.
692
00:38:11,713 --> 00:38:14,421
You, uh... you learn the guitar?
693
00:38:16,171 --> 00:38:17,130
Something like that.
694
00:38:18,671 --> 00:38:21,920
- Does Michael know you're here?
- No, and don't tell him. I mean it, Arnie.
695
00:38:21,921 --> 00:38:23,295
I shan't say a word.
696
00:38:23,296 --> 00:38:24,629
[sighs] Fuck.
697
00:38:24,630 --> 00:38:27,045
- It's... it's good to see you.
- Aw. [chuckles]
698
00:38:27,046 --> 00:38:29,879
Actually, it's... it's weird to see you.
699
00:38:29,880 --> 00:38:31,045
But I... I missed you.
700
00:38:31,046 --> 00:38:32,962
You didn't... you didn't call.
701
00:38:32,963 --> 00:38:34,505
- You never called.
- I'm sorry.
702
00:38:35,088 --> 00:38:39,129
So what have you even been doing?
Are you still in insurance?
703
00:38:39,130 --> 00:38:41,170
Yeah, you know how insurance is.
704
00:38:41,171 --> 00:38:42,421
- Yeah.
- [Sam chuckles]
705
00:38:43,255 --> 00:38:45,462
Well, what's seven years between friends?
706
00:38:45,463 --> 00:38:47,295
I will see you later.
707
00:38:47,296 --> 00:38:48,213
- Yeah?
- Yeah.
708
00:38:48,963 --> 00:38:50,421
Yeah. [chuckles]
709
00:38:54,755 --> 00:38:56,755
[funky rock music plays]
710
00:39:37,338 --> 00:39:39,338
[device trilling]
711
00:39:40,088 --> 00:39:42,046
[chiming softly]
712
00:39:44,588 --> 00:39:45,755
[laptop trills]
713
00:39:46,713 --> 00:39:47,963
[line rings]
714
00:39:48,546 --> 00:39:49,962
- [line clicks]
- Hey, it's me.
715
00:39:49,963 --> 00:39:53,087
Okay, so Jason was calling
an unsaved number
716
00:39:53,088 --> 00:39:54,795
five times the day he died.
717
00:39:54,796 --> 00:39:56,462
That's suspicious, don't you think?
718
00:39:56,463 --> 00:39:58,545
Doesn't Reed want you to leave this to me?
719
00:39:58,546 --> 00:40:02,212
[Helen] Yeah, but, no offense,
you kill people for a living,
720
00:40:02,213 --> 00:40:03,754
and I'm an actual spy.
721
00:40:03,755 --> 00:40:04,755
You need my nous.
722
00:40:05,338 --> 00:40:06,212
[Sam] Your what?
723
00:40:06,213 --> 00:40:08,504
My nous? My guile, my craft.
724
00:40:08,505 --> 00:40:09,420
Right.
725
00:40:09,421 --> 00:40:11,462
[Helen] Something else.
Phillip, the journalist.
726
00:40:11,463 --> 00:40:14,545
He messaged Jason about someone called Sy.
727
00:40:14,546 --> 00:40:15,462
[Sam] Sy?
728
00:40:15,463 --> 00:40:18,420
S-Y, yeah, so maybe
that's who the number's connected to.
729
00:40:18,421 --> 00:40:20,087
Yeah. Worth a look.
730
00:40:20,088 --> 00:40:22,920
Right, well, I'm going to get Reed
to run the number.
731
00:40:22,921 --> 00:40:24,420
Well, have her send it to me.
732
00:40:24,421 --> 00:40:26,879
Okay, Sam, I want to be a part of this.
733
00:40:26,880 --> 00:40:29,213
I know you do.
That's what's worrying everyone.
734
00:40:30,588 --> 00:40:31,796
What are you doing later?
735
00:40:32,296 --> 00:40:34,921
- [Sam] I'm going for dinner.
- You're going to dinner?
736
00:40:35,546 --> 00:40:37,755
[Sam] Yeah!
Still allowed to eat, aren't I?
737
00:40:38,755 --> 00:40:40,755
[suspenseful music plays]
738
00:40:41,380 --> 00:40:42,254
[mouse clicks]
739
00:40:42,255 --> 00:40:43,296
[message alert bleeps]
740
00:40:48,505 --> 00:40:49,380
Hm.
741
00:40:52,255 --> 00:40:53,087
[music fades]
742
00:40:53,088 --> 00:40:54,088
[Sam] Hello?
743
00:40:55,880 --> 00:40:57,920
- Who are you seeing?
- Some old friends.
744
00:40:57,921 --> 00:41:00,420
That doesn't sound like you're trying
to find who killed Jason.
745
00:41:00,421 --> 00:41:03,046
Well, maybe we'll be in luck
and it will be one of these guys.
746
00:41:03,546 --> 00:41:06,880
- [Helen] Are your friends assassins?
- No, they're architects.
747
00:41:07,755 --> 00:41:09,921
- You're not going to see him, are you?
- No.
748
00:41:11,338 --> 00:41:13,879
- I'm not gonna see Michael.
- Because that would be a bad idea.
749
00:41:13,880 --> 00:41:15,963
- [message chimes]
- [Sam] I know how you hate them.
750
00:41:16,588 --> 00:41:17,755
How are you holding up?
751
00:41:18,296 --> 00:41:19,796
[Helen] I'm hanging in there.
752
00:41:22,213 --> 00:41:23,046
Listen.
753
00:41:24,338 --> 00:41:26,255
You will call me if you hear anything?
754
00:41:29,630 --> 00:41:30,463
Sam?
755
00:41:31,671 --> 00:41:33,046
I will keep you informed.
756
00:41:35,546 --> 00:41:36,462
[phone clicks]
757
00:41:36,463 --> 00:41:38,546
[pulsing, suspenseful music plays]
758
00:41:41,921 --> 00:41:42,963
[music continues]
759
00:42:01,255 --> 00:42:03,255
[music building]
760
00:42:05,630 --> 00:42:06,462
[chuckles softly]
761
00:42:06,463 --> 00:42:07,796
[music continues]
762
00:42:14,088 --> 00:42:15,421
[bicycle bell jingles]
763
00:42:18,880 --> 00:42:20,880
[Christmas music playing over speakers]
764
00:42:31,171 --> 00:42:32,171
George.
765
00:42:34,255 --> 00:42:35,295
Sam.
766
00:42:35,296 --> 00:42:36,545
How are you?
767
00:42:36,546 --> 00:42:37,505
Great.
768
00:42:40,255 --> 00:42:41,837
Got something for me?
769
00:42:41,838 --> 00:42:45,671
Um, yeah, it's a bullet casing.
Need to run it for prints and DNA.
770
00:42:48,546 --> 00:42:50,005
Oh, we don't take cash anymore.
771
00:42:52,171 --> 00:42:53,171
[card reader beeps]
772
00:42:53,880 --> 00:42:56,213
- You know I've been away for a while?
- Uh-huh.
773
00:42:57,671 --> 00:42:58,795
[card reader beeps]
774
00:42:58,796 --> 00:43:00,296
- Now I'm back.
- Hm.
775
00:43:01,171 --> 00:43:03,796
Interested in trying
our new foundation range, madam?
776
00:43:06,796 --> 00:43:08,296
I'll just go fuck myself then.
777
00:43:11,713 --> 00:43:13,630
[clicks tongue] Need this done quick?
778
00:43:14,255 --> 00:43:15,629
- Very.
- It's extra.
779
00:43:15,630 --> 00:43:16,713
[card reader beeps]
780
00:43:17,755 --> 00:43:19,087
Seven years, you know?
781
00:43:19,088 --> 00:43:20,254
- Is that right?
- [beep]
782
00:43:20,255 --> 00:43:21,796
- [Sam] Long time.
- Mm-hmm.
783
00:43:23,213 --> 00:43:25,879
Well... lovely to see you again.
784
00:43:25,880 --> 00:43:26,796
Uh-huh.
785
00:43:28,963 --> 00:43:30,963
[jazz music plays]
786
00:43:38,088 --> 00:43:39,171
[handbrake clacks]
787
00:43:52,463 --> 00:43:53,337
[car lock beeps]
788
00:43:53,338 --> 00:43:54,755
[jazz music continues]
789
00:44:07,338 --> 00:44:09,088
[Arnie] Welcome. [chuckles]
790
00:44:10,755 --> 00:44:12,004
- Come in.
- I brought a bottle.
791
00:44:12,005 --> 00:44:14,379
Well, I mean,
it would have been rude if you hadn't.
792
00:44:14,380 --> 00:44:16,171
- [Sam] Hello, stranger.
- Hello, you.
793
00:44:16,671 --> 00:44:18,920
- Fucking hell. You got more handsome.
- So did you.
794
00:44:18,921 --> 00:44:21,045
I did, didn't I? Well done, us. Come here.
795
00:44:21,046 --> 00:44:23,254
Uh, what are you drinking?
White, red, sparkling?
796
00:44:23,255 --> 00:44:26,212
- Sparkling if you've got it. Cheers.
- I'm on red, so don't pour me any.
797
00:44:26,213 --> 00:44:28,462
[Sam] Something smells delicious.
What are you making?
798
00:44:28,463 --> 00:44:30,337
Oh, you know, just my famous coq au vin.
799
00:44:30,338 --> 00:44:34,170
That's French for Vinnie's cock.
You met him at a sauna, didn't you, love?
800
00:44:34,171 --> 00:44:37,587
- Gave him a wonderful chicken recipe.
- Can we not do the vaudeville act tonight?
801
00:44:37,588 --> 00:44:39,629
Sam might piss off again
for another seven years.
802
00:44:39,630 --> 00:44:42,129
No, I can't wait
to tuck into your delicious coq.
803
00:44:42,130 --> 00:44:44,296
Fucking hell. Forgot you were bad as him.
804
00:44:44,796 --> 00:44:48,004
- This place is lovely.
- Thank you. We moved in after our wedding.
805
00:44:48,005 --> 00:44:51,629
We would have invited you,
but, you know, you were a ghost.
806
00:44:51,630 --> 00:44:53,962
Don't feel bad about it.
I'll invite you to my next one.
807
00:44:53,963 --> 00:44:56,254
He'll be the fucking groom,
the way you two are going.
808
00:44:56,255 --> 00:44:57,255
[chuckles]
809
00:44:58,421 --> 00:45:01,171
[woman on screen] As we walked
through the station, I remember thinking,
810
00:45:02,380 --> 00:45:04,088
"This is the last time with Alec."
811
00:45:05,671 --> 00:45:07,880
"I shall see all this again,
but without Alec."
812
00:45:09,463 --> 00:45:10,713
I tried not to think of it.
813
00:45:12,005 --> 00:45:14,295
Not to let it spoil
our last moments together.
814
00:45:14,296 --> 00:45:16,213
[romantic classical music plays]
815
00:45:23,421 --> 00:45:25,504
The Chinese are saying
they reject the coroner's report
816
00:45:25,505 --> 00:45:27,212
into the ambassador's death.
817
00:45:27,213 --> 00:45:30,337
It could get bad.
I can tell Wallace is worried.
818
00:45:30,338 --> 00:45:33,421
There's bits in there about the talks
with the Saudis. They're heating up.
819
00:45:34,088 --> 00:45:35,338
But that's about it.
820
00:45:38,046 --> 00:45:39,463
I checked in with Sam.
821
00:45:40,380 --> 00:45:42,129
He said when he got to you last night,
822
00:45:42,130 --> 00:45:44,921
you were in the middle of a knife fight
with two assassins,
823
00:45:45,421 --> 00:45:48,796
one of whom he was compelled
to cranially readjust with a shotgun.
824
00:45:49,963 --> 00:45:52,379
"Do nothing. Arouse no suspicion."
825
00:45:52,380 --> 00:45:54,087
I believe those are the words I said.
826
00:45:54,088 --> 00:45:55,962
They were looking for something.
827
00:45:55,963 --> 00:45:57,171
[man] Sh!
828
00:45:59,838 --> 00:46:02,337
Whatever they're doing,
let Sam deal with it.
829
00:46:02,338 --> 00:46:04,170
That's why I brought him here.
830
00:46:04,171 --> 00:46:08,380
There is a phone number.
Jason was calling it the day he died.
831
00:46:09,213 --> 00:46:12,087
You don't have to tell me
if you don't want to. You can tell Sam.
832
00:46:12,088 --> 00:46:14,588
But please run it
and see who it belongs to.
833
00:46:16,171 --> 00:46:17,795
I've written it on the front page.
834
00:46:17,796 --> 00:46:19,421
[romantic classical music continues]
835
00:46:23,630 --> 00:46:25,005
[whispers] No more knife fights.
836
00:46:25,588 --> 00:46:27,213
- [munches]
- Wouldn't dream of it.
837
00:46:28,713 --> 00:46:30,130
[woman on screen] I want to die.
838
00:46:31,755 --> 00:46:33,129
If only I could die.
839
00:46:33,130 --> 00:46:35,045
- [Sam laughs]
- [Zack] Oh, come on!
840
00:46:35,046 --> 00:46:36,504
- [Arnie] No.
- [Zack] Come on!
841
00:46:36,505 --> 00:46:38,212
- No, no, no. No, we don't.
- [Zack laughs]
842
00:46:38,213 --> 00:46:39,545
[Sam] Poor Eric. I mean...
843
00:46:39,546 --> 00:46:41,754
- No, no, no. Certainly no.
- [Arnie] Not "poor Eric."
844
00:46:41,755 --> 00:46:44,920
Stop, stop, stop.
So, no, I don't wanna talk about this.
845
00:46:44,921 --> 00:46:46,045
[all chuckle]
846
00:46:46,046 --> 00:46:48,712
You need to tell us
exactly where you've been,
847
00:46:48,713 --> 00:46:50,754
why you haven't called,
and what you're doing now.
848
00:46:50,755 --> 00:46:52,920
- [Arnie chuckles]
- Start with the small stuff, huh?
849
00:46:52,921 --> 00:46:55,504
We can do the small stuff later on.
I wanna know what's going on.
850
00:46:55,505 --> 00:46:56,713
I wanna know why you left.
851
00:46:58,130 --> 00:46:59,255
I just had to get out.
852
00:47:01,421 --> 00:47:03,754
I just had to go... you know?
853
00:47:03,755 --> 00:47:05,130
[cutlery clinking]
854
00:47:06,296 --> 00:47:07,587
Things had started to fall apart.
855
00:47:07,588 --> 00:47:09,587
[inaudible]
856
00:47:09,588 --> 00:47:10,755
I went to France.
857
00:47:11,380 --> 00:47:13,880
Someplace in the mountains,
someplace quiet.
858
00:47:14,380 --> 00:47:16,963
And... I thought maybe I'd stay there.
859
00:47:18,463 --> 00:47:19,337
Maybe forever.
860
00:47:19,338 --> 00:47:20,338
And what happened?
861
00:47:21,588 --> 00:47:23,005
It was just time to move on.
862
00:47:24,296 --> 00:47:25,296
[Zack] Hm.
863
00:47:26,630 --> 00:47:29,087
I know you don't wanna, um...
wanna talk about him,
864
00:47:29,088 --> 00:47:31,671
but Michael never did tell us
what happened between you two.
865
00:47:37,296 --> 00:47:38,380
He never said anything?
866
00:47:39,546 --> 00:47:41,712
[Zack] Just that you...
you had to leave suddenly.
867
00:47:41,713 --> 00:47:44,546
That you had, um... problems, like a...
868
00:47:45,880 --> 00:47:47,046
like a breakdown or something.
869
00:47:51,671 --> 00:47:53,545
He never told you anything more than that?
870
00:47:53,546 --> 00:47:54,462
[Arnie] No.
871
00:47:54,463 --> 00:47:57,005
The closest we ever got to an explanation
was that you're just...
872
00:47:57,505 --> 00:47:59,005
He thought you guys were too different.
873
00:48:00,380 --> 00:48:01,212
Right.
874
00:48:01,213 --> 00:48:04,505
[Zack] And that maybe you, um...
you weren't quite who he thought you were.
875
00:48:06,046 --> 00:48:07,545
- Has he... Is, um...
- [Zack] Yeah.
876
00:48:07,546 --> 00:48:09,754
Is he... settled?
877
00:48:09,755 --> 00:48:11,212
Yeah, he's got a daughter.
878
00:48:11,213 --> 00:48:13,463
He and his partner used a surrogate.
879
00:48:17,213 --> 00:48:18,296
Babe.
880
00:48:22,921 --> 00:48:24,338
No, it's okay. I'm just, uh...
881
00:48:30,046 --> 00:48:31,255
You asked the question.
882
00:48:31,755 --> 00:48:34,962
[chuckles awkwardly] I haven't thought
about him in a very long time.
883
00:48:34,963 --> 00:48:36,671
- [Zack] Mm.
- [Sam inhales deeply]
884
00:48:38,171 --> 00:48:39,921
[snorting]
885
00:48:42,796 --> 00:48:44,295
[dishes clatter in background]
886
00:48:44,296 --> 00:48:45,295
Michael is single.
887
00:48:45,296 --> 00:48:46,213
What?
888
00:48:47,671 --> 00:48:50,588
[Arnie] He was married and they separated.
He's single now.
889
00:48:52,296 --> 00:48:53,545
- You fucking serious?
- No.
890
00:48:53,546 --> 00:48:56,587
Because, okay, listen,
some things should be left in the past,
891
00:48:56,588 --> 00:48:59,713
and some things should be pulled forward
into the present.
892
00:49:00,213 --> 00:49:01,171
Do your line.
893
00:49:04,796 --> 00:49:06,880
[snorts]
894
00:49:08,546 --> 00:49:10,505
- Don't tell him I'm back.
- I won't.
895
00:49:11,630 --> 00:49:12,837
You already did, didn't you?
896
00:49:12,838 --> 00:49:14,087
No. Yes.
897
00:49:14,088 --> 00:49:15,879
Fuck. Sorry, but he'll want to know.
898
00:49:15,880 --> 00:49:18,379
I mean, what if you just bump into him
in the street?
899
00:49:18,380 --> 00:49:21,879
- It's London. I'm not gonna bump into him.
- [Arnie] I bumped into you.
900
00:49:21,880 --> 00:49:23,754
What are the chances
of that happening twice?
901
00:49:23,755 --> 00:49:25,795
Oh, with you two? Huge.
902
00:49:25,796 --> 00:49:27,795
Some people are... magnets.
903
00:49:27,796 --> 00:49:30,129
They just zoom, zoom, zoom
towards each other.
904
00:49:30,130 --> 00:49:32,463
You can't do anything about it. Trust me.
905
00:49:33,796 --> 00:49:35,046
It's better if he knows.
906
00:49:38,755 --> 00:49:40,295
What did he say when you told him?
907
00:49:40,296 --> 00:49:44,462
Well, I texted him,
and... he didn't reply for an hour.
908
00:49:44,463 --> 00:49:46,254
And then he just wrote back, "Is he okay?"
909
00:49:46,255 --> 00:49:47,545
He said that? "Is he okay?"
910
00:49:47,546 --> 00:49:49,004
- Uh-huh.
- And what did you say?
911
00:49:49,005 --> 00:49:52,379
I said, "Who fucking knows?"
Because, frankly, who fucking does?
912
00:49:52,380 --> 00:49:54,504
Well, okay. I'm not gonna call him though.
913
00:49:54,505 --> 00:49:57,421
No. No, no, no.
That wouldn't be proper at all.
914
00:49:58,546 --> 00:50:00,045
- Fuck you.
- [cell phone dings]
915
00:50:00,046 --> 00:50:01,838
[both chuckle]
916
00:50:02,713 --> 00:50:03,671
[ding]
917
00:50:06,630 --> 00:50:08,296
Love, I have to go.
918
00:50:08,963 --> 00:50:10,170
{\an8}In the last few minutes,
919
00:50:10,171 --> 00:50:13,212
{\an8}Chinese authorities have issued
an official statement
920
00:50:13,213 --> 00:50:18,212
{\an8}rejecting the UK Coroner's Office's report
on the death of Ambassador Jun Chen.
921
00:50:18,213 --> 00:50:20,171
[cell phone buzzing]
922
00:50:24,255 --> 00:50:26,004
- Who's this for?
- [Helen] Hello.
923
00:50:26,005 --> 00:50:26,920
[Sam] I've got him.
924
00:50:26,921 --> 00:50:28,088
Jason's shooter.
925
00:50:28,755 --> 00:50:31,795
I've got a fingerprint match
from a bullet casing. Positive ID.
926
00:50:31,796 --> 00:50:34,170
Does that mean that you have a...?
927
00:50:34,171 --> 00:50:35,962
Registered address? Yes, it does.
928
00:50:35,963 --> 00:50:37,213
Is it close?
929
00:50:37,713 --> 00:50:38,588
[Sam] London.
930
00:50:40,255 --> 00:50:41,170
I'm coming with you.
931
00:50:41,171 --> 00:50:44,587
[TV reporter] Beijing's unprecedented
independent investigation
932
00:50:44,588 --> 00:50:49,254
calls foul play on Chen's death
without going into further detail.
933
00:50:49,255 --> 00:50:51,254
The statement goes on to suggest
934
00:50:51,255 --> 00:50:53,545
that the Metropolitan Police's ruling
935
00:50:53,546 --> 00:50:55,837
that Chen died
of a suspected drug overdose
936
00:50:55,838 --> 00:50:58,129
in the early hours of Tuesday morning
937
00:50:58,130 --> 00:51:00,546
failed to acknowledge vital evidence.
938
00:51:01,588 --> 00:51:04,629
Beijing's investigators
are also conducting a search
939
00:51:04,630 --> 00:51:09,130
for Chen's daughter, Kai-Ming Chen,
whose whereabouts remain unknown.
940
00:51:09,880 --> 00:51:11,712
- Fuck.
- [TV anchor] Does the statement give any...
941
00:51:11,713 --> 00:51:13,254
- [Wallace] Fuck!
- [Sam] There's more.
942
00:51:13,255 --> 00:51:15,796
Reed has traced the number
that Jason was calling.
943
00:51:16,546 --> 00:51:19,170
It's registered
to a woman called Kai-Ming Chen.
944
00:51:19,171 --> 00:51:21,629
Before he was murdered, your boyfriend
945
00:51:21,630 --> 00:51:24,213
was calling the daughter
of the Chinese ambassador.
946
00:51:25,630 --> 00:51:28,296
Helen, I think this is much bigger
than we thought it was.
947
00:51:28,796 --> 00:51:33,045
Sam... I want to come with you.
I want to do this together.
948
00:51:33,046 --> 00:51:33,963
So do I.
949
00:51:34,838 --> 00:51:36,920
That's why I'm waiting
outside your house right now.
950
00:51:36,921 --> 00:51:39,005
[suspenseful music plays]
951
00:51:39,630 --> 00:51:42,045
- [Jacqueline] Know who I'm doing this for?
- [woman] Who?
952
00:51:42,046 --> 00:51:45,046
- It's a secret.
- [woman] Ooh. What are you doing?
953
00:51:45,713 --> 00:51:46,755
Give me two minutes.
954
00:51:47,255 --> 00:51:48,880
[suspenseful music continues]
955
00:51:50,296 --> 00:51:51,379
[safe trills, whirs]
956
00:51:51,380 --> 00:51:52,295
[beeps]
957
00:51:52,296 --> 00:51:53,630
[music building]
958
00:52:03,963 --> 00:52:05,713
[music swells to crescendo]
959
00:52:06,796 --> 00:52:07,838
[music fades]
960
00:52:09,463 --> 00:52:11,463
[somber music plays]
961
00:52:13,130 --> 00:52:16,213
♪ I was five and he was six ♪
962
00:52:16,963 --> 00:52:20,880
♪ We rode on horses made of sticks ♪
963
00:52:21,463 --> 00:52:24,880
♪ He wore black and I wore white ♪
964
00:52:25,963 --> 00:52:28,879
♪ He would always win the fight ♪
965
00:52:28,880 --> 00:52:31,380
♪ Bang, bang ♪
966
00:52:32,963 --> 00:52:35,462
♪ Bang, bang ♪
967
00:52:35,463 --> 00:52:36,588
[music fades]
968
00:52:36,963 --> 00:52:39,463
♪ Bang, bang ♪
969
00:52:40,963 --> 00:52:42,879
♪ Bang, bang ♪
970
00:52:42,880 --> 00:52:47,755
♪ My baby shot me down ♪
971
00:52:49,838 --> 00:52:52,255
♪ Bang, bang ♪
972
00:52:53,713 --> 00:52:56,880
♪ Bang, bang ♪
973
00:52:57,796 --> 00:52:58,879
♪ Bang, bang ♪
974
00:52:58,880 --> 00:53:03,880
♪ My, my, my baby shot me down ♪
975
00:53:16,963 --> 00:53:17,796
[music fades]
69560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.