All language subtitles for حكم عائلة الأسد انتهى وانتصرت الثورة السورية.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,720 The Umayyad Square, here is the book of open history, here is the record of those who 2 00:00:08,720 --> 00:00:14,320 refuse to do the matter, then they fantasize about the existence of the sultan, until the 3 00:00:14,320 --> 00:00:20,440 scream overwhelms them, and it is the highest of their requests in the world, to ask for 4 00:00:20,440 --> 00:00:21,440 peace. 5 00:00:21,440 --> 00:00:26,040 Bashar al-Assad flees, leaving Damascus and its palace behind him, and he did not think 6 00:00:26,040 --> 00:00:29,600 until he saw that eye of certainty. 7 00:00:29,600 --> 00:00:34,880 Here is the Umayyad Square, the treasure of the secrets of the rise and fall of the 8 00:00:34,880 --> 00:00:35,880 kingdoms. 9 00:00:35,880 --> 00:00:43,640 It records that on the 8th of December, the first of the year of 2024, in accordance with 10 00:00:43,639 --> 00:00:50,479 the seventh of the first Friday of the year 1446, the page of the ruling of Baath in Syria 11 00:00:50,480 --> 00:00:59,560 was folded, and the cover was laid on the family of Al-Assad, Al-Abi and Ibn Bashar, 12 00:00:59,560 --> 00:01:05,920 and the road was cut in front of Al-Hafid, then the square opens a white page of the 13 00:01:05,919 --> 00:01:09,959 revolution of Syria, which will be its matter tomorrow. 14 00:01:09,959 --> 00:01:13,559 What happened between the rise and the fall? 15 00:01:13,559 --> 00:01:19,399 In one word, the regime of President Hafez al-Assad, and after him his son, Bashar, is an 16 00:01:19,400 --> 00:01:25,880 example in the policy state that is oppressive to its people, as long as he eats and drinks, 17 00:01:25,879 --> 00:01:32,119 and if he calls for freedom or denies a matter of power, prison was his destiny, if it was 18 00:01:32,120 --> 00:01:33,120 not murder. 19 00:01:33,120 --> 00:01:39,480 And Syria, under the rule of Bashar, and before him his father, is an example in the state 20 00:01:39,480 --> 00:01:45,480 of ethnic and religious neurosis, which oppresses the rest of the people, the followers of which 21 00:01:45,480 --> 00:01:51,160 have no share, except to the extent that it does not touch the sound foundation of the 22 00:01:51,160 --> 00:01:52,160 ruling minority. 23 00:01:56,199 --> 00:02:02,199 In the second decade of this century, the Arab world was on a date, with a term for 24 00:02:02,199 --> 00:02:08,199 its naming, the spring, the spring that promises the fall of the regime in more than one Arab 25 00:02:08,199 --> 00:02:09,199 country. 26 00:02:19,199 --> 00:02:23,199 The conditions of the revolution in Syria had reached their full extent, and there was 27 00:02:23,520 --> 00:02:29,520 no freedom, no dignity, and no promise of a future with anything, because Bashar was 28 00:02:29,520 --> 00:02:35,520 nothing but his father, after his dangerous reforms revealed that he was a young man, 29 00:02:35,520 --> 00:02:41,520 just a political make-up that did not change the nature of the dictatorial authority at 30 00:02:41,520 --> 00:02:42,520 all. 31 00:02:42,520 --> 00:02:48,520 The matter required courage and bravery from the Syrian people, after his long silence. 32 00:02:48,839 --> 00:02:54,839 Hanna Jourous appeared in demonstrations, the first of which was small, then she grew 33 00:02:54,839 --> 00:03:00,839 up, demanding political reform, civil rights, and the release of political prisoners. 34 00:03:00,839 --> 00:03:06,839 It was at that moment that the regime was ready to enter into a real political reform 35 00:03:06,839 --> 00:03:12,839 by breaking the strong foundations around it, to open up to the people as a whole. 36 00:03:12,839 --> 00:03:17,839 He did not do it when he promised, and he did not do it when he executed. 37 00:03:18,160 --> 00:03:24,160 The revolution was in its second year, and when the whole of Syria was in turmoil, and 38 00:03:24,160 --> 00:03:28,160 the voice of the revolution was heard, the regime became more and more violent, and he 39 00:03:28,160 --> 00:03:34,160 was supported by his allies, the Iranians, and the fighters of Hezbollah, then the Russians, 40 00:03:34,160 --> 00:03:39,160 starting in 2015, until days before the fall of the regime. 41 00:03:40,160 --> 00:03:46,160 Many attempts were made to protect the United Nations, including negotiations between Bashar 42 00:03:46,479 --> 00:03:50,479 al-Assad and the opposition, all of which failed. 43 00:03:50,479 --> 00:03:54,479 The regime itself was imprisoned in the idea that its opposition was not the people, but 44 00:03:54,479 --> 00:03:56,479 the terrorist groups. 45 00:03:56,479 --> 00:04:01,479 At that time, the regime intended not to see the people at all. 46 00:04:02,479 --> 00:04:07,479 The seat of Syria was active in the meetings of the Arab League, when everyone was cutting 47 00:04:07,479 --> 00:04:08,479 it off. 48 00:04:08,479 --> 00:04:13,479 Then some Arabs began to reconcile Bashar and restore his political qualifications. 49 00:04:13,800 --> 00:04:19,800 This was another opportunity for Bashar to enter into a real reform, demonstrating the 50 00:04:19,799 --> 00:04:22,799 Arab support and the legitimate willingness. 51 00:04:22,799 --> 00:04:28,799 Turkey, which sheltered the Syrian refugees, and supported the Syrian opposition, and 52 00:04:28,799 --> 00:04:33,799 watched its political activities, and called on Bashar to withdraw from power. 53 00:04:33,799 --> 00:04:40,799 Turkey returned, despite special and regional accounts, to open a new page with Bashar, 54 00:04:41,119 --> 00:04:46,119 and called for a rapprochement with the opposition to end the armed conflict. 55 00:04:46,119 --> 00:04:51,119 Bashar refused the call after the withdrawal of the opposition and its inciting and inciting 56 00:04:51,119 --> 00:04:57,119 in the horizons, reassuring that the regime is more stable than Mount Qasiyoun on earth. 57 00:04:57,119 --> 00:05:01,119 Another opportunity is given by the rule of Bashar. 58 00:05:01,119 --> 00:05:06,119 The circles of the Syrian revolution have turned, until people began to think that the 59 00:05:06,440 --> 00:05:11,440 withdrawal of Bashar is not an easy matter, after the Syrian people paid for the lives 60 00:05:11,440 --> 00:05:13,440 of their children and their blood. 61 00:05:16,440 --> 00:05:20,440 But the revolution, like volcanoes, is silent and does not die. 62 00:05:20,440 --> 00:05:24,440 Like storms, it is born in a calm atmosphere. 63 00:05:24,440 --> 00:05:30,440 Since November 27, the Syrian opposition has come out like a storm. 64 00:05:30,760 --> 00:05:36,760 The governorates, cities, and towns of Syria received it as the earth receives it at dawn 65 00:05:36,760 --> 00:05:38,760 after the full moon. 66 00:05:38,760 --> 00:05:43,760 The soldiers of Assad were retreating, leaving everything behind them, the airports, the 67 00:05:43,760 --> 00:05:46,760 headquarters of the militia and the military battalions. 68 00:05:46,760 --> 00:05:50,760 There, Bashar saw the siege of power from him. 69 00:05:50,760 --> 00:05:53,760 He was not afraid to flee. 70 00:05:53,760 --> 00:05:56,760 The victorious revolution enters Damascus. 71 00:05:57,079 --> 00:06:02,079 The Umayyad revolution is a new page in the history of the oldest city in the world, 72 00:06:02,079 --> 00:06:06,079 as it raises a ruler who, like his father, imagined that eternity was possible in 73 00:06:06,079 --> 00:06:08,079 rule and life. 74 00:06:08,079 --> 00:06:14,079 As for the Syrian revolution, perhaps the easiest days that have passed are the most 75 00:06:14,079 --> 00:06:19,079 difficult days that will come, which is to create a new homeland for all Syrians, 76 00:06:19,079 --> 00:06:23,079 with every sacrifice made for freedom, dignity, and justice. 77 00:06:23,399 --> 00:06:27,399 These are the revolutionaries who see the experience of the siege of power, 78 00:06:27,399 --> 00:06:29,399 how it ended. 79 00:06:29,399 --> 00:06:34,399 It is the end that neither souls nor blood can overcome. 80 00:06:34,399 --> 00:06:39,399 The guard and the guarded are weak. 8151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.