All language subtitles for yellowstone.2018.s01e01.internal.1080p.web.x264-bamboozle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,520 --> 00:00:17,260 Shh. 2 00:00:18,620 --> 00:00:21,660 Shh. Yeah. 3 00:00:21,730 --> 00:00:23,380 Yeah. 4 00:00:23,600 --> 00:00:26,660 Yeah, easy. Easy. 5 00:00:33,000 --> 00:00:34,910 It's not fair, this life. 6 00:00:40,780 --> 00:00:42,800 I know you deserve better. 7 00:00:47,970 --> 00:00:50,200 Best I can offer you is peace. 8 00:02:42,430 --> 00:02:45,570 The things we lose to keep you fed. 9 00:02:49,510 --> 00:02:51,740 Jesus, that's John Dutton. 10 00:02:51,810 --> 00:02:53,420 Commissioner, you all right? 11 00:04:01,350 --> 00:04:05,720 The state of Montana has never gauged its progress 12 00:04:05,760 --> 00:04:08,450 by the size of its cities. 13 00:04:08,520 --> 00:04:10,390 We measure our progress 14 00:04:10,450 --> 00:04:12,690 by how those cities impact the people 15 00:04:12,760 --> 00:04:14,830 and the land surrounding them, 16 00:04:14,890 --> 00:04:16,790 the land that feeds them, 17 00:04:16,860 --> 00:04:19,920 provides their water, nourishes their souls. 18 00:04:20,230 --> 00:04:22,410 This doesn't sound like a legal argument, Mr. Dutton. 19 00:04:22,430 --> 00:04:24,170 It sounds like a lecture. 20 00:04:24,240 --> 00:04:26,250 Well, it's a summation of our state constitution, 21 00:04:26,270 --> 00:04:28,319 which clearly states that land preservation 22 00:04:28,320 --> 00:04:29,970 and property rights take precedence 23 00:04:30,110 --> 00:04:31,380 over public expansion. 24 00:04:31,400 --> 00:04:33,610 The constitution clearly denotes 25 00:04:33,620 --> 00:04:35,310 the state's right to eminent domain 26 00:04:35,380 --> 00:04:37,550 and grants the authority to condemn property 27 00:04:37,560 --> 00:04:38,620 for the public good. 28 00:04:38,680 --> 00:04:40,120 For essential public services 29 00:04:40,150 --> 00:04:42,320 like hospitals, schools, highways... 30 00:04:42,390 --> 00:04:43,990 not housing developments. 31 00:04:44,060 --> 00:04:46,520 Housing is essential. 32 00:04:46,590 --> 00:04:49,190 Bozeman has doubled in size in a decade. 33 00:04:49,260 --> 00:04:51,000 We're 30 miles away, 34 00:04:51,130 --> 00:04:55,030 and our population is less than it was 40 years ago. 35 00:04:55,130 --> 00:04:57,930 - Why? - Because their fence guarantees 36 00:04:57,940 --> 00:04:59,280 we don't grow. 37 00:04:59,700 --> 00:05:01,670 Stagnation is death for a town, 38 00:05:01,680 --> 00:05:03,540 and the Duttons are the ones killing it. 39 00:05:03,860 --> 00:05:06,540 Well, poetic if it were true, 40 00:05:06,580 --> 00:05:08,680 since a Dutton founded the town. 41 00:05:08,750 --> 00:05:11,340 As it stands, the defendant is correct. 42 00:05:11,380 --> 00:05:14,000 Our land use laws are quite clear. 43 00:05:14,140 --> 00:05:16,080 For this commission to grant eminent domain, 44 00:05:16,120 --> 00:05:19,890 you must show public need, not desire. 45 00:05:19,960 --> 00:05:21,660 I think that's enough posturing. 46 00:05:21,730 --> 00:05:23,700 - Let's put it to a vote. - The plaintiff hasn't shown 47 00:05:23,710 --> 00:05:25,190 any legal imperative for a vote, 48 00:05:25,200 --> 00:05:26,900 so this case is dismissed. 49 00:05:32,100 --> 00:05:34,180 It's 30,000 acres, Jamie. 50 00:05:34,610 --> 00:05:37,209 That isn't a fraction of the ranch. 51 00:05:37,210 --> 00:05:40,710 Okay, look, you can harvest the timber first, 52 00:05:40,780 --> 00:05:43,110 no environmental review, nothing. 53 00:05:43,210 --> 00:05:45,840 You can cut every tree to the root. 54 00:05:46,420 --> 00:05:47,920 You want to suggest to my father 55 00:05:47,990 --> 00:05:49,920 that he clear-cut his land, be my guest. 56 00:05:49,990 --> 00:05:51,400 You're a braver man than me. 57 00:05:51,680 --> 00:05:53,180 Just mention it, Jamie. 58 00:05:54,330 --> 00:05:56,260 The town grows, or it dies. 59 00:05:56,330 --> 00:05:58,560 Well, maybe it should grow... up. 60 00:05:58,630 --> 00:06:01,800 Condos, Alan, like they have in San Francisco. 61 00:06:02,670 --> 00:06:04,840 Condos? 62 00:06:04,900 --> 00:06:07,710 Who wants to live in a condo in Montana? 63 00:06:19,980 --> 00:06:22,220 I don't know how you're gonna get 'em out by yourself. 64 00:06:22,820 --> 00:06:24,500 Don't have to get 'em all out. 65 00:06:26,020 --> 00:06:27,690 Just that stallion. 66 00:06:27,760 --> 00:06:30,190 Once he's gone, the rest will leave on their own. 67 00:06:30,260 --> 00:06:33,100 Best of luck. That bastard kicked my truck door so hard, 68 00:06:33,140 --> 00:06:35,770 we had to use a crowbar to get it open. 69 00:06:35,830 --> 00:06:38,200 That damn mustang's done more in one week to stop drilling 70 00:06:38,270 --> 00:06:40,400 than every environmental group in the state. 71 00:06:40,470 --> 00:06:43,040 Maybe I should just leave him where he is then. 72 00:06:45,980 --> 00:06:48,380 Where'd you find this guy? 73 00:06:48,450 --> 00:06:50,410 Yellow pages. 74 00:06:50,480 --> 00:06:52,550 Ad says he works with problem horses. 75 00:06:52,620 --> 00:06:54,100 This'll be interesting. 76 00:06:56,620 --> 00:06:57,890 Kid's fucking crazy. 77 00:07:02,930 --> 00:07:04,860 Yeah... 78 00:07:05,360 --> 00:07:07,700 sure is building something. 79 00:07:10,830 --> 00:07:12,970 - Beth. - Of course he didn't. 80 00:07:13,040 --> 00:07:14,940 He couldn't find his ass with both hands. 81 00:07:15,010 --> 00:07:16,870 - Bob... Bob needs you. - Give me a minute. 82 00:07:16,940 --> 00:07:18,360 I don't think he has a minute. 83 00:07:19,980 --> 00:07:21,919 God damn it, Bob, I didn't come here 84 00:07:21,920 --> 00:07:23,500 to do business with these people. 85 00:07:23,540 --> 00:07:25,080 I came here to do business with you. 86 00:07:25,100 --> 00:07:28,360 I can hear you screaming halfway down the hall, Craig. 87 00:07:34,190 --> 00:07:36,490 I thought we were gonna try and work this out, Bob. 88 00:07:36,560 --> 00:07:37,806 We've been trying to work this out 89 00:07:37,830 --> 00:07:39,540 for three hours, Craig. 90 00:07:41,140 --> 00:07:42,600 This is the alternative. 91 00:07:42,670 --> 00:07:44,100 We don't want to merge. 92 00:07:44,160 --> 00:07:45,970 No one wants to merge with you. 93 00:07:46,040 --> 00:07:47,600 You have a three-to-one debt ratio. 94 00:07:47,620 --> 00:07:49,500 It'd be easier to sell VCRs. 95 00:07:50,660 --> 00:07:52,539 I'm not gonna be bullied by your 96 00:07:52,540 --> 00:07:54,540 hatchet man, Bob. 97 00:07:55,110 --> 00:07:56,710 We will pull our funds, 98 00:07:56,780 --> 00:07:59,920 and we will take our business down the street to Chase. 99 00:07:59,980 --> 00:08:02,380 We're just asking you to suspend the dividend. 100 00:08:02,440 --> 00:08:03,680 And kill the stock! 101 00:08:03,700 --> 00:08:04,990 What do you think's gonna happen 102 00:08:05,060 --> 00:08:07,820 when I dump our 18% share tomorrow morning? 103 00:08:08,360 --> 00:08:09,630 I'll tell you what. 104 00:08:09,690 --> 00:08:11,530 The stock will drop below 10, 105 00:08:11,600 --> 00:08:13,530 SEC will suspend trading, 106 00:08:13,600 --> 00:08:16,540 and every creditor you have will file on you. 107 00:08:16,580 --> 00:08:19,670 Your company will be chapter 11 by Friday, 108 00:08:19,740 --> 00:08:21,810 and since we're your largest creditors, 109 00:08:21,870 --> 00:08:24,980 I can promise you there'll be no negotiating then. 110 00:08:25,040 --> 00:08:28,550 I will be CEO of IL Energy by Monday. 111 00:08:28,610 --> 00:08:30,820 I will fire every fucking employee. 112 00:08:30,920 --> 00:08:33,750 Then I will sell your leases and equipment to Chevron 113 00:08:33,820 --> 00:08:37,490 for 30¢ on the dollar, and you, buddy, 114 00:08:37,550 --> 00:08:39,690 you will have the unique distinction 115 00:08:39,760 --> 00:08:41,630 of being the only drilling company 116 00:08:41,640 --> 00:08:44,060 to go bankrupt in the largest oil boom 117 00:08:44,070 --> 00:08:45,680 of the last century. 118 00:08:46,940 --> 00:08:48,820 Won't that look good on a resume? 119 00:08:49,730 --> 00:08:53,840 I started this company in my garage. 120 00:08:53,920 --> 00:08:55,199 That's where it's gonna end up 121 00:08:55,200 --> 00:08:56,540 if you don't suspend the dividend 122 00:08:56,610 --> 00:08:58,840 and allow us to assume management. 123 00:09:00,680 --> 00:09:02,020 Don't look at him. 124 00:09:02,750 --> 00:09:04,300 You're dealing with me now. 125 00:09:06,680 --> 00:09:08,200 So what's it gonna be? 126 00:09:09,480 --> 00:09:11,760 Are we restructuring your company tomorrow 127 00:09:11,820 --> 00:09:13,260 or killing it? 128 00:09:19,000 --> 00:09:20,360 Good. 129 00:09:20,430 --> 00:09:22,170 You made the right choice, Craig. 130 00:09:26,840 --> 00:09:28,670 We'll get you through this. 131 00:09:33,060 --> 00:09:34,450 Bitch. 132 00:09:40,450 --> 00:09:42,080 I just saved your house. 133 00:09:42,750 --> 00:09:44,800 I put your kids through college. 134 00:09:45,700 --> 00:09:48,560 Maybe you should say something more appropriate. 135 00:09:52,660 --> 00:09:54,030 Thank you. 136 00:09:55,370 --> 00:09:56,740 You're welcome. 137 00:11:09,810 --> 00:11:11,420 Daddy! 138 00:11:11,540 --> 00:11:12,610 Hey, buddy. 139 00:11:16,710 --> 00:11:18,780 Bet it was fun putting him in the trailer. 140 00:11:18,850 --> 00:11:20,720 Yeah, they call him a tornado. 141 00:11:20,880 --> 00:11:23,690 How are you planning on getting him out? 142 00:11:23,750 --> 00:11:25,320 I'm just making this up as I go, babe. 143 00:11:28,090 --> 00:11:30,460 I'd step back a bit further if I were you. 144 00:11:34,230 --> 00:11:35,330 It's all right. 145 00:11:36,800 --> 00:11:38,570 I know it don't seem like it, but it is. 146 00:11:41,870 --> 00:11:43,540 Easy. 147 00:11:43,610 --> 00:11:45,810 Easy. 148 00:11:45,880 --> 00:11:48,050 Whoa, whoa, whoa, whoa. 149 00:11:48,110 --> 00:11:50,280 Easy, easy. That's it. 150 00:11:50,350 --> 00:11:51,400 That's it. 151 00:11:53,250 --> 00:11:54,850 Hey. 152 00:11:55,990 --> 00:11:57,690 Whoa... whoa. 153 00:11:57,760 --> 00:11:59,290 Whoa, whoa, whoa! 154 00:11:59,360 --> 00:12:01,020 You kids get back! 155 00:12:01,040 --> 00:12:02,590 Hey, hey, hey. 156 00:12:04,530 --> 00:12:06,180 That's it, that's it. Come on. 157 00:12:08,740 --> 00:12:10,200 It's all right. It's all right. 158 00:12:15,740 --> 00:12:17,210 Can I pet him? 159 00:12:17,270 --> 00:12:19,840 Sure, son, in about a year. 160 00:12:19,910 --> 00:12:22,850 No fear in this one. He got that from you. 161 00:12:22,910 --> 00:12:25,120 You mean no common sense. He got that from you. 162 00:12:26,280 --> 00:12:28,959 Well, I suppose your homework 163 00:12:28,960 --> 00:12:30,680 is in the kitchen doing itself. 164 00:12:36,230 --> 00:12:38,820 He's gonna be fun to break. 165 00:12:40,330 --> 00:12:43,140 Well, holler at me if you need my help. 166 00:12:44,470 --> 00:12:46,000 Free tomorrow? 167 00:12:46,070 --> 00:12:47,770 Could use a hand. 168 00:12:47,840 --> 00:12:49,770 Yeah, sure. 169 00:12:49,840 --> 00:12:51,560 Bring a horse. 170 00:12:52,080 --> 00:12:53,340 Just not that one. 171 00:12:59,320 --> 00:13:02,320 Wow. My brother actually talked to you. 172 00:13:02,390 --> 00:13:04,400 Well, that was progress. 173 00:13:04,860 --> 00:13:06,540 Yeah, it was something. 174 00:13:06,990 --> 00:13:09,050 I got parent conferences tonight, 175 00:13:09,060 --> 00:13:10,930 so you're on Tate patrol. 176 00:13:11,000 --> 00:13:12,200 All right. 177 00:13:14,830 --> 00:13:16,700 I wonder what he's thinking. 178 00:13:17,530 --> 00:13:20,440 Well, he's probably thinking I took his freedom. 179 00:13:20,500 --> 00:13:22,340 Well, he's right. 180 00:13:24,840 --> 00:13:26,240 Supper's ready. 181 00:13:40,920 --> 00:13:42,630 Damn it. 182 00:13:44,430 --> 00:13:47,970 Your mother was always better at this. 183 00:13:49,100 --> 00:13:51,140 Hey, you know who's really good at it? 184 00:13:52,700 --> 00:13:54,840 - Doctors. - Yeah. 185 00:13:54,910 --> 00:13:57,140 Should have done that yesterday. 186 00:13:57,240 --> 00:14:00,040 Here, let me do it. Let me do it. 187 00:14:01,780 --> 00:14:04,400 All right, Alan asked me to mention it, so I will. 188 00:14:05,360 --> 00:14:07,520 They'd allow us to harvest the timber before the... 189 00:14:07,580 --> 00:14:08,750 No. 190 00:14:09,920 --> 00:14:12,220 - The answer's no. - Yeah. 191 00:14:12,290 --> 00:14:13,740 Can I do this? 192 00:14:14,560 --> 00:14:16,530 Yeah. 193 00:14:16,590 --> 00:14:19,760 When you say no, it must be the death of the question. 194 00:14:19,830 --> 00:14:21,000 I understand. 195 00:14:21,070 --> 00:14:22,530 If there's even a hint of maybe, 196 00:14:22,600 --> 00:14:24,010 the questions won't stop until they find 197 00:14:24,030 --> 00:14:25,540 something you can't say no to. 198 00:14:31,440 --> 00:14:32,556 You got to learn when to think 199 00:14:32,580 --> 00:14:33,880 like a lawyer, you understand? 200 00:14:33,940 --> 00:14:35,800 And when to think like a landowner. 201 00:14:36,210 --> 00:14:38,180 Or a lawyer's all you're ever gonna be. 202 00:14:41,390 --> 00:14:43,020 Yeah. 203 00:14:43,090 --> 00:14:44,940 Well, I'll say this. You... 204 00:14:45,920 --> 00:14:47,990 You got your mother's hands. 205 00:14:58,470 --> 00:14:59,870 Hey. 206 00:14:59,940 --> 00:15:01,470 I told them no. 207 00:15:07,440 --> 00:15:09,580 Hey, I said you wouldn't consider it. 208 00:15:10,750 --> 00:15:13,220 Should you consider it? Absolutely. 209 00:15:15,380 --> 00:15:17,760 We could use the money and the leverage that comes with it. 210 00:15:17,800 --> 00:15:19,590 You're not coming, Dad? 211 00:15:21,860 --> 00:15:24,120 No, I got a meeting in Bozeman. 212 00:15:26,100 --> 00:15:28,280 Why don't you take your badge out with you today? 213 00:15:28,830 --> 00:15:30,430 Take a rifle too. 214 00:15:30,500 --> 00:15:32,540 I mean, they won't give us any trouble over strays. 215 00:15:32,570 --> 00:15:34,350 I mean, hell, they'll probably help us round them up. 216 00:15:34,370 --> 00:15:36,640 Well, the badge is for the ranchers riding with you. 217 00:15:37,210 --> 00:15:39,320 It'll keep them from bringing home any extras. 218 00:15:42,510 --> 00:15:43,980 Did you hear me? 219 00:15:49,450 --> 00:15:51,940 Leverage is knowing if someone had... 220 00:15:52,360 --> 00:15:54,360 all the money in the world... 221 00:15:56,330 --> 00:15:59,060 This is what they'd buy. 222 00:17:16,820 --> 00:17:18,060 Senator. 223 00:17:19,030 --> 00:17:20,199 I'm sorry I'm late. 224 00:17:20,200 --> 00:17:22,419 I wanted to see the reservation first. 225 00:17:22,420 --> 00:17:24,000 Did you enjoy your tour? 226 00:17:24,090 --> 00:17:26,050 No, no, I did not. 227 00:17:26,280 --> 00:17:28,259 Well, it's good that you took it. 228 00:17:28,260 --> 00:17:31,500 Inequity must be witnessed to be changed. 229 00:17:31,590 --> 00:17:33,629 Please have a seat. 230 00:17:36,190 --> 00:17:38,770 I can't imagine all your mother overcame 231 00:17:38,780 --> 00:17:40,140 just to raise you here. 232 00:17:40,220 --> 00:17:41,639 I never met my mother, 233 00:17:41,640 --> 00:17:43,420 and I wasn't raised here. 234 00:17:43,500 --> 00:17:46,139 Till I was 18, I thought I was Mexican 235 00:17:46,140 --> 00:17:48,180 even though I didn't look Mexican 236 00:17:48,390 --> 00:17:49,960 and I didn't feel Mexican, 237 00:17:50,100 --> 00:17:53,260 if one can feel their heritage, which I believe one can. 238 00:17:53,520 --> 00:17:57,060 When I turned 18, my adoption records were unsealed, 239 00:17:57,390 --> 00:17:59,469 and imagine my surprise. 240 00:17:59,470 --> 00:18:01,679 I confronted my adopted parents, 241 00:18:01,680 --> 00:18:04,580 who said they lied to protect me. 242 00:18:06,930 --> 00:18:08,700 They said as a Mexican, 243 00:18:09,060 --> 00:18:11,980 I would face discrimination, sure, 244 00:18:12,850 --> 00:18:16,389 but as an Indian, I would know a hatred 245 00:18:16,390 --> 00:18:19,560 that had to be endured to be fully understood. 246 00:18:20,240 --> 00:18:22,900 They thought they were giving me a better chance at life. 247 00:18:23,960 --> 00:18:26,979 That's this nation's policy toward us, 248 00:18:26,980 --> 00:18:28,980 always has been. 249 00:18:29,680 --> 00:18:32,559 If we want a better life, all we have to do 250 00:18:32,560 --> 00:18:34,420 is stop being Indian. 251 00:18:34,520 --> 00:18:36,440 I'm gonna change that policy. 252 00:18:36,620 --> 00:18:40,200 My people are the only ones that can change that policy. 253 00:18:44,250 --> 00:18:46,459 The gambler's money is like a river, 254 00:18:46,460 --> 00:18:50,660 flowing one way... our way. 255 00:18:50,900 --> 00:18:52,960 Senator, you've never driven a road 256 00:18:53,180 --> 00:18:56,659 or walked a trail or skied a mountain in Montana 257 00:18:56,660 --> 00:18:58,560 that didn't belong to my people first. 258 00:18:59,960 --> 00:19:01,600 This nation doesn't want to give it back? 259 00:19:02,960 --> 00:19:04,200 So be it. 260 00:19:04,830 --> 00:19:06,640 We'll buy it back... 261 00:19:07,690 --> 00:19:09,149 with their money. 262 00:19:09,150 --> 00:19:10,900 So what do you want from me? 263 00:19:13,190 --> 00:19:15,420 I want you to help me spend it. 264 00:19:17,000 --> 00:19:18,359 Come. 265 00:19:18,360 --> 00:19:20,360 Meet the people we're saving. 266 00:19:22,740 --> 00:19:26,630 Ladies and gentlemen, let's welcome the new chairman 267 00:19:26,640 --> 00:19:30,729 of Broken Rock, Thomas Rainwater! 268 00:19:37,650 --> 00:19:39,189 What about water and power? 269 00:19:39,190 --> 00:19:41,720 You don't need a permit for that? 270 00:19:42,080 --> 00:19:44,840 See, the bank's concern is that you're gonna break ground, 271 00:19:44,920 --> 00:19:48,499 and the state or the fucking EPA paper us in lawsuits 272 00:19:48,500 --> 00:19:51,400 because we built a power plant without a permit. 273 00:19:51,420 --> 00:19:53,760 In the state of Montana, no permit is required 274 00:19:53,820 --> 00:19:56,190 to build a power source for a mine or a mill. 275 00:19:56,390 --> 00:19:58,510 Now, we'll construct our own mill 276 00:19:58,520 --> 00:20:00,860 that will also allow us to harvest wood 277 00:20:00,880 --> 00:20:02,840 directly from the forest, 278 00:20:03,680 --> 00:20:06,860 cutting our lumber cost by 65%. 279 00:20:09,320 --> 00:20:12,080 Damming the river here will generate enough power 280 00:20:12,160 --> 00:20:13,850 to light every home in the subdivision. 281 00:20:13,980 --> 00:20:16,390 Now, this is a self-sustaining community 282 00:20:16,840 --> 00:20:21,360 30 miles from the most pristine wilderness in North America. 283 00:20:21,720 --> 00:20:23,930 Now, if you don't see the potential in that, 284 00:20:23,960 --> 00:20:25,379 we need another bank. 285 00:20:25,380 --> 00:20:27,780 We see the potential. I just... 286 00:20:28,970 --> 00:20:32,139 There are no restrictions on damming a river? 287 00:20:32,140 --> 00:20:33,980 Beavers do it all the time. 288 00:20:34,390 --> 00:20:36,480 On our land it's our river. 289 00:20:36,770 --> 00:20:38,780 Now, this isn't California, gentlemen. 290 00:20:39,680 --> 00:20:41,360 This is Montana. 291 00:20:44,390 --> 00:20:46,880 We can do whatever we want. 292 00:21:14,180 --> 00:21:16,179 My name's Ted. 293 00:21:16,180 --> 00:21:17,720 Where are you from? 294 00:21:18,520 --> 00:21:20,420 Really? 295 00:21:20,440 --> 00:21:22,099 I've been here a week. You're the first person I've met 296 00:21:22,100 --> 00:21:24,080 who's actually from here. 297 00:21:25,580 --> 00:21:27,300 Can I buy you another drink? 298 00:21:27,520 --> 00:21:28,980 Why not? 299 00:21:29,930 --> 00:21:32,080 Hey, Dalton, give me another one. 300 00:21:32,180 --> 00:21:34,500 You don't live here anymore, though, not dressed like that. 301 00:21:35,350 --> 00:21:38,160 You came back for a family reunion. 302 00:21:38,280 --> 00:21:42,020 No, no, those never happen at home for some reason. 303 00:21:42,060 --> 00:21:45,600 Let's see, Bozeman is a college town, 304 00:21:46,390 --> 00:21:49,620 so I'm gonna say a school reunion, 305 00:21:50,200 --> 00:21:53,600 class of... 2006. 306 00:21:54,940 --> 00:21:56,300 Am I close? 307 00:21:57,850 --> 00:21:59,720 Do you feel close, Ted? 308 00:22:00,310 --> 00:22:02,780 It feels like I'm getting close. 309 00:22:02,880 --> 00:22:04,970 My turn. 310 00:22:05,850 --> 00:22:07,309 You're in real estate or something 311 00:22:07,310 --> 00:22:09,389 equally as unimportant, married, 312 00:22:09,390 --> 00:22:10,889 couple of kids, one on the way. 313 00:22:10,890 --> 00:22:13,240 That was your excuse to come out here. 314 00:22:13,520 --> 00:22:15,799 Need the break. Work, family life. 315 00:22:15,800 --> 00:22:17,219 It's so demanding. 316 00:22:17,220 --> 00:22:19,880 A little fresh air, a little "me time." 317 00:22:20,270 --> 00:22:22,659 You came alone 'cause none of your friends could afford it, 318 00:22:22,660 --> 00:22:24,389 and those who do, they... they have wives 319 00:22:24,390 --> 00:22:26,599 a lot smarter than yours 'cause let's be honest, Ted, 320 00:22:26,600 --> 00:22:28,880 you didn't come here to fish. 321 00:22:28,920 --> 00:22:30,389 You're hunting. 322 00:22:30,390 --> 00:22:31,859 That's why you're sitting in a bar 323 00:22:31,860 --> 00:22:33,360 instead of standing in a river. 324 00:22:35,520 --> 00:22:36,969 Who the hell are you to judge me? 325 00:22:36,970 --> 00:22:38,560 I ain't judging you, buddy. 326 00:22:38,620 --> 00:22:40,000 Morning, gentlemen. 327 00:22:40,100 --> 00:22:42,139 I'm hunting too, 328 00:22:42,140 --> 00:22:44,340 just not hunting you. 329 00:22:44,390 --> 00:22:46,020 What's wrong with me? 330 00:22:46,970 --> 00:22:49,320 You look like a real soft fuck, Ted. 331 00:22:50,740 --> 00:22:52,760 All you city boys do. 332 00:22:57,560 --> 00:23:00,240 Gentlemen, mind if I join you? 333 00:23:02,140 --> 00:23:05,020 They even got the barb wire tore down. 334 00:23:05,270 --> 00:23:07,310 That is our property, god damn it. 335 00:23:07,520 --> 00:23:08,639 Can't hear ya. 336 00:23:08,640 --> 00:23:10,500 Come about 2 feet closer. 337 00:23:10,600 --> 00:23:13,139 - You think I won't? - I think you shouldn't, 338 00:23:13,140 --> 00:23:15,820 but coming on our land is bred into you people. 339 00:23:16,020 --> 00:23:17,960 I've had enough of your shit. 340 00:23:19,390 --> 00:23:20,880 Let me tell you something... 341 00:23:23,390 --> 00:23:25,530 When those cattle walked onto our land, 342 00:23:25,540 --> 00:23:28,060 they became our cattle to do as we please. 343 00:23:28,180 --> 00:23:31,120 Whatever happens next happens to you first. 344 00:23:35,600 --> 00:23:37,120 Son of a bitch. 345 00:23:41,240 --> 00:23:42,260 Back up. 346 00:23:42,270 --> 00:23:45,000 You should respect your betters. 347 00:24:03,390 --> 00:24:05,389 Boy, you sure made a mess of this. 348 00:24:05,390 --> 00:24:07,500 It was a mess when I got here. 349 00:24:08,180 --> 00:24:09,700 This is a tribal issue, John. 350 00:24:09,760 --> 00:24:11,760 Livestock commission's got no authority here. 351 00:24:11,840 --> 00:24:14,060 Those look like livestock to me. 352 00:24:15,020 --> 00:24:16,979 The Chief's at Commencement, 353 00:24:16,980 --> 00:24:18,980 but I'm calling the shots. 354 00:24:19,680 --> 00:24:23,850 I'm impressed you said that with a straight face, Ben. 355 00:24:27,500 --> 00:24:30,780 Cattle wandered onto res land, John. 356 00:24:30,840 --> 00:24:32,179 Yeah, well, 357 00:24:32,180 --> 00:24:33,389 cattle don't know the difference 358 00:24:33,390 --> 00:24:34,840 between your land and ours. 359 00:24:34,970 --> 00:24:38,140 Neither did we till the government showed us. Ha. 360 00:24:38,390 --> 00:24:40,860 Now I guess we're showing you. 361 00:24:41,980 --> 00:24:45,780 I argued against it, but the new chief... 362 00:24:47,140 --> 00:24:48,840 Hungry for a fight, this one. 363 00:24:49,310 --> 00:24:51,460 God damn it, I just... 364 00:24:52,620 --> 00:24:55,760 I just don't see how anyone gains from all this, Felix. 365 00:24:55,820 --> 00:24:59,100 I don't either, but he don't think like me. 366 00:25:00,200 --> 00:25:02,040 Grew up in Denver, 367 00:25:02,140 --> 00:25:04,460 went to some big university. 368 00:25:05,560 --> 00:25:07,560 Now he thinks like you. 369 00:25:17,060 --> 00:25:20,360 I'll keep 'em here as long as I can, John. 370 00:25:22,850 --> 00:25:25,100 I'll bring up hay so they don't wander. 371 00:25:28,930 --> 00:25:29,939 Lee! 372 00:25:29,940 --> 00:25:31,460 I got to go. 373 00:25:32,820 --> 00:25:34,420 Clear everyone out. 374 00:25:36,260 --> 00:25:38,780 You know, there was barbed wire on this fence a week ago. 375 00:25:41,880 --> 00:25:43,560 I know. Now clear them out. 376 00:25:44,600 --> 00:25:45,799 Move out! 377 00:25:45,800 --> 00:25:47,280 All right, let's go! 378 00:26:21,100 --> 00:26:23,500 Ladies and gentlemen, I'd like to welcome you out 379 00:26:23,520 --> 00:26:27,060 to the 2018 Greater Montana Livestock Auction. 380 00:26:27,120 --> 00:26:28,800 We're gonna start out with lot number one. 381 00:26:28,840 --> 00:26:31,720 It's Royal M. Duke, a 2013 registered. 382 00:26:31,760 --> 00:26:34,580 English bull offered by Double G Angus Ranch, 383 00:26:34,680 --> 00:26:38,479 sired by Supreme Domino out of Miss Domino. 384 00:26:38,480 --> 00:26:40,860 Now we're gonna start the bidding out at 25,000. 385 00:26:40,880 --> 00:26:43,809 I'm at 25. I'm at 50. 386 00:26:43,810 --> 00:26:45,389 I'm at 55, gonna go 60, at 60 now, 387 00:26:45,390 --> 00:26:48,599 now 5 on 65,000, 65 looking for 70. 388 00:26:48,600 --> 00:26:50,179 75, 75 389 00:26:50,180 --> 00:26:52,260 and now bid at 80, 80,000, 85? 390 00:26:52,270 --> 00:26:53,270 85, now 90, 90? 391 00:26:53,280 --> 00:26:55,500 One phone call. I'll be right back. 392 00:26:58,080 --> 00:27:01,780 We have any little recourse on the Reservation land? 393 00:27:02,560 --> 00:27:05,299 Civil maybe, but if you're talking prosecution, 394 00:27:05,300 --> 00:27:07,320 we need friends in the U.S. Attorney's Office. 395 00:27:10,240 --> 00:27:11,560 Make some. 396 00:27:13,140 --> 00:27:14,500 Hello, Trent. 397 00:27:15,100 --> 00:27:16,200 John. 398 00:27:16,960 --> 00:27:19,840 I wouldn't wish the week you're having on my mother-in-law. 399 00:27:19,960 --> 00:27:22,900 Well, it's only Tuesday. 400 00:27:24,140 --> 00:27:25,199 50, 60, 60. 401 00:27:25,200 --> 00:27:26,280 Now 70. 70 now. 402 00:27:26,300 --> 00:27:28,280 75, now bid at 80, 80. 403 00:27:28,560 --> 00:27:29,760 John. 404 00:27:31,350 --> 00:27:32,679 This is not the day, Dirk. 405 00:27:32,680 --> 00:27:34,300 The word has it you're hiring. 406 00:27:34,560 --> 00:27:37,200 Cowboys, not criminals. 407 00:27:38,180 --> 00:27:39,760 I can't stop him. 408 00:27:40,140 --> 00:27:41,400 You can. 409 00:27:42,180 --> 00:27:45,200 Jimmy's the only family I have left. 410 00:27:45,390 --> 00:27:48,220 The favor's to me, not to him. 411 00:27:48,980 --> 00:27:50,860 Please. 412 00:27:52,880 --> 00:27:54,380 Please. 413 00:27:55,440 --> 00:27:56,440 All right. 414 00:27:58,350 --> 00:28:00,019 We're gonna do this my way, all right? 415 00:28:00,020 --> 00:28:02,139 - You understand? My way. - Yeah. 416 00:28:02,140 --> 00:28:04,469 I remember when your way was the only way, 417 00:28:04,470 --> 00:28:07,260 and the world was better for that. 418 00:28:07,960 --> 00:28:09,440 - Hello, Governor. - John. 419 00:28:09,460 --> 00:28:11,180 How are you? 420 00:28:11,700 --> 00:28:13,000 Thank you. 421 00:28:14,580 --> 00:28:15,969 Jamie did well at the hearing. 422 00:28:15,970 --> 00:28:18,560 It's easy to do well when the outcome's decided. 423 00:28:18,660 --> 00:28:20,389 I couldn't hit it if he didn't tee it up, 424 00:28:20,390 --> 00:28:22,420 and my offer still stands, John. 425 00:28:22,500 --> 00:28:24,269 Yeah, well... 426 00:28:24,270 --> 00:28:26,420 I don't want him in politics. 427 00:28:26,460 --> 00:28:28,320 He's already in politics. 428 00:28:28,390 --> 00:28:31,240 Yeah, with a constituency of one. 429 00:28:34,600 --> 00:28:37,440 How concerned should I be about this issue on the Res? 430 00:28:38,770 --> 00:28:41,720 It's a new chief showing off for his voters. 431 00:28:41,800 --> 00:28:43,480 We've all done it. 432 00:28:46,390 --> 00:28:49,599 Well... 433 00:28:49,600 --> 00:28:52,400 we should schedule a lunch. 434 00:28:53,620 --> 00:28:55,220 I could use a lunch. 435 00:29:13,390 --> 00:29:15,429 Sold it to you. 135. Sold it, 135. 436 00:29:32,240 --> 00:29:33,360 You were right. 437 00:29:33,740 --> 00:29:36,160 They're building a city. 438 00:29:36,280 --> 00:29:38,070 Goodnight, Daddy. 439 00:29:38,860 --> 00:29:40,500 Goodnight, sweetheart. 440 00:29:40,860 --> 00:29:42,220 Good to have you home. 441 00:30:23,150 --> 00:30:24,620 That's it. 442 00:30:25,240 --> 00:30:28,280 Come on. That's it. 443 00:30:33,220 --> 00:30:34,420 That's it. 444 00:30:35,200 --> 00:30:36,940 That's it, buddy. 445 00:30:37,080 --> 00:30:38,680 Got tiger stripes on his legs. 446 00:30:40,640 --> 00:30:42,539 You know what that means, don't you? 447 00:30:44,620 --> 00:30:46,180 Spanish blood. 448 00:30:46,240 --> 00:30:47,620 Pure. 449 00:30:48,340 --> 00:30:51,020 One of his ancestors probably bucked a conquistador 450 00:30:51,100 --> 00:30:53,320 and took to the hills. 451 00:30:53,360 --> 00:30:54,730 You manage to break his spirit, 452 00:30:54,740 --> 00:30:56,490 no horse will serve you better. 453 00:30:56,720 --> 00:30:59,160 He'll serve me just fine with spirit intact. 454 00:30:59,970 --> 00:31:00,970 Yeah. 455 00:31:01,440 --> 00:31:03,760 I used to think the same thing at your age. 456 00:31:05,010 --> 00:31:06,740 Hope you prove me wrong. 457 00:31:08,760 --> 00:31:10,820 I didn't know them were your cattle. 458 00:31:11,020 --> 00:31:12,700 Would it have made a difference? 459 00:31:17,200 --> 00:31:19,240 You don't want to be on the wrong side of this, son. 460 00:31:19,560 --> 00:31:21,860 Yeah, well, the list of things I don't want is endless. 461 00:31:22,160 --> 00:31:24,080 You telling me what to do is one of them. 462 00:31:24,120 --> 00:31:25,340 I'm not telling you what to do. 463 00:31:25,350 --> 00:31:27,320 I just don't want you to get in trouble. 464 00:31:27,400 --> 00:31:29,619 Well, if I'd have known there was sides, 465 00:31:29,620 --> 00:31:31,000 I wouldn't have been there at all. 466 00:31:35,300 --> 00:31:36,939 Good lord, 467 00:31:36,940 --> 00:31:39,580 even here the world just keeps on coming. 468 00:31:40,640 --> 00:31:42,240 Rough week? 469 00:31:42,930 --> 00:31:44,340 Yeah. 470 00:31:44,400 --> 00:31:47,259 One only a grandson could fix. 471 00:31:47,260 --> 00:31:48,900 Thought I'd come see 472 00:31:49,100 --> 00:31:51,740 Tate play in the dirt, maybe even join him. 473 00:31:55,510 --> 00:31:57,180 He's at Monica's parents. 474 00:31:58,140 --> 00:32:01,780 I guess the early grandpa gets the worm? 475 00:32:09,920 --> 00:32:12,040 Can I give you some advice, Kayce? 476 00:32:13,660 --> 00:32:15,620 Someday your son's gonna test you. 477 00:32:16,970 --> 00:32:18,830 He's gonna force you to make a decision 478 00:32:18,840 --> 00:32:20,499 that not only determines his future 479 00:32:20,500 --> 00:32:22,760 but your place in it. 480 00:32:23,740 --> 00:32:25,699 I want you to remember me standing here, son, 481 00:32:25,700 --> 00:32:28,060 before you make that decision, because this... 482 00:32:28,640 --> 00:32:31,220 this is a consequence of choosing wrong. 483 00:32:35,680 --> 00:32:36,960 Anything else? 484 00:32:37,640 --> 00:32:39,900 I just want to know him, Kayce. 485 00:32:41,300 --> 00:32:43,600 - You know him. - No, I don't. 486 00:32:44,100 --> 00:32:46,549 I don't. We've met, but I don't really know him. 487 00:32:46,550 --> 00:32:47,960 And he doesn't know me. 488 00:32:51,220 --> 00:32:54,929 Is it too much to ask that you help make that happen? 489 00:32:57,350 --> 00:32:59,240 You've always asked too much. 490 00:33:26,720 --> 00:33:29,260 What was he doing here? 491 00:33:29,510 --> 00:33:31,240 Who knows? 492 00:33:31,280 --> 00:33:32,380 Dad! 493 00:33:32,640 --> 00:33:34,520 Is this for me? 494 00:34:11,960 --> 00:34:13,280 You Jimmy? 495 00:34:14,720 --> 00:34:16,300 Dirk Hurdstram's boy? 496 00:34:19,680 --> 00:34:21,360 You alone, Jimmy? 497 00:34:22,740 --> 00:34:24,090 I'll take that as a yes. 498 00:34:33,980 --> 00:34:36,180 You're a two-time loser, Jimmy. 499 00:34:37,180 --> 00:34:39,720 One more felony, and they throw away the keys. 500 00:34:41,100 --> 00:34:43,280 You know what? You might do all right in prison. 501 00:34:44,640 --> 00:34:46,220 You got the lips for it. 502 00:34:46,540 --> 00:34:48,670 You're either a servant or a king in this place, 503 00:34:48,680 --> 00:34:50,680 and I ain't no fucking servant. 504 00:34:51,050 --> 00:34:52,900 No, no. 505 00:34:56,800 --> 00:34:57,960 You're a thief. 506 00:34:59,140 --> 00:35:00,620 What the fuck, man? 507 00:35:00,760 --> 00:35:02,670 What the fuck, man? 508 00:35:02,680 --> 00:35:03,680 Wait, wait, wait! 509 00:35:03,681 --> 00:35:06,319 Wait, wait, wait! Wait, wait! 510 00:35:06,320 --> 00:35:07,799 Fucking psycho, wait! 511 00:35:07,800 --> 00:35:10,180 Jimmy, I'm gonna give you two choices. 512 00:35:10,560 --> 00:35:13,080 One is I take you and all this shit, 513 00:35:13,160 --> 00:35:14,920 and I drive you down to the sheriff's office, 514 00:35:15,040 --> 00:35:17,220 and it's good riddance to your sorry ass, 515 00:35:17,340 --> 00:35:20,360 or you prove that you deserve another chance. 516 00:35:20,400 --> 00:35:22,459 From what I can see, you don't, 517 00:35:22,460 --> 00:35:24,220 but it ain't up to me. 518 00:35:24,350 --> 00:35:26,760 You're with the Yellowstone? 519 00:35:26,800 --> 00:35:28,640 It's getting cold, Jimmy. 520 00:35:29,800 --> 00:35:31,379 You know what? Fuck it. I'm taking you to the sheriff's. 521 00:35:31,380 --> 00:35:32,780 - Wait, just... - Just get up. 522 00:35:35,860 --> 00:35:37,900 Why would John Dutton give a shit about me? 523 00:35:38,100 --> 00:35:39,840 He doesn't. 524 00:35:42,100 --> 00:35:44,060 But he will. 525 00:35:46,060 --> 00:35:47,799 Now, you be a man about it. 526 00:35:47,800 --> 00:35:49,660 Don't scream. 527 00:36:07,720 --> 00:36:10,040 You know where the ranch is? 528 00:36:12,180 --> 00:36:13,700 You start Monday. 529 00:36:20,000 --> 00:36:22,940 Hey, we need a new dishwasher. 530 00:36:24,600 --> 00:36:27,460 I notice you never ask for appliances with your pants on. 531 00:36:27,960 --> 00:36:29,879 Number one, I make more money 532 00:36:29,880 --> 00:36:31,469 - than you do, cowboy. - Yeah? 533 00:36:31,470 --> 00:36:33,549 And number two, I already bought it. 534 00:36:33,550 --> 00:36:35,250 No pants is so you don't bitch 535 00:36:35,260 --> 00:36:38,120 about driving to Billings to pick it up. 536 00:36:38,160 --> 00:36:41,140 Billings. 537 00:36:42,080 --> 00:36:43,420 It's so far. 538 00:36:47,350 --> 00:36:48,480 Tell me about today. 539 00:36:55,900 --> 00:36:58,180 He just wants to know his grandson. 540 00:37:00,060 --> 00:37:02,320 I guess we could give him that. What do you think? 541 00:37:03,350 --> 00:37:04,820 You know what I think. 542 00:37:05,510 --> 00:37:07,280 But we'll give it to him anyway. 543 00:37:09,430 --> 00:37:11,520 It'll happen to us too someday. 544 00:37:12,920 --> 00:37:15,660 Tate'll move away and have a family of his own, 545 00:37:17,240 --> 00:37:19,720 and all we'll get is little fixes. 546 00:37:22,300 --> 00:37:25,300 That is the meanest thing you've ever said to me. 547 00:37:26,360 --> 00:37:28,760 I know, baby, but it's true. 548 00:37:33,680 --> 00:37:35,700 We can make another. 549 00:37:36,660 --> 00:37:38,860 That way when he leaves, it won't hurt so bad. 550 00:38:10,060 --> 00:38:11,690 Hold on. 551 00:38:15,440 --> 00:38:17,310 1138. 552 00:38:19,690 --> 00:38:21,180 1138. 553 00:38:23,000 --> 00:38:24,289 Lost one last year. 554 00:38:24,290 --> 00:38:26,200 Old gal just turned 11. 555 00:38:27,290 --> 00:38:28,940 Get rid of her. 556 00:38:33,910 --> 00:38:35,949 I needed you at the auction. 557 00:38:35,950 --> 00:38:37,620 I was at the auction. 558 00:38:37,720 --> 00:38:39,440 I don't mean checking brands. 559 00:38:40,540 --> 00:38:42,160 Dad, I stand in bullshit 12 hours a day. 560 00:38:42,180 --> 00:38:43,799 I'm not gonna do it at night. That's Jamie's job. 561 00:38:43,800 --> 00:38:45,020 You can't run this place 562 00:38:45,040 --> 00:38:46,679 if you won't interact with the people, Lee. 563 00:38:46,680 --> 00:38:47,909 - I'm running it right now. - This ain't running it. 564 00:38:47,910 --> 00:38:50,280 - Don't start with me. - This ain't running it! 565 00:38:50,290 --> 00:38:53,830 This is working it. 566 00:38:55,410 --> 00:38:56,880 God damn it, 38 years old, 567 00:38:56,940 --> 00:38:58,820 you still don't know the difference. 568 00:39:04,200 --> 00:39:06,000 Shit, one's down. 569 00:39:41,750 --> 00:39:43,159 Looks like a breech. 570 00:39:43,160 --> 00:39:44,619 Can we get her up? 571 00:39:44,620 --> 00:39:46,440 No, we'll pull it... 572 00:39:46,500 --> 00:39:47,740 We'll pull it while she's down. 573 00:39:49,940 --> 00:39:52,290 You got her? 574 00:39:52,900 --> 00:39:54,680 Okay, ready? 575 00:39:56,120 --> 00:39:57,540 I'm sorry. 576 00:39:59,950 --> 00:40:01,199 You feel the legs? 577 00:40:01,200 --> 00:40:02,380 Not yet. 578 00:40:04,290 --> 00:40:06,240 Easy, mama. Easy, easy. 579 00:40:06,250 --> 00:40:07,859 Okay, got them, I got them. 580 00:40:07,860 --> 00:40:09,860 All right, tell me when. 581 00:40:10,200 --> 00:40:13,240 Tell me when. 582 00:40:13,950 --> 00:40:15,909 All right, go. 583 00:40:15,910 --> 00:40:18,659 Shh, easy, mama. 584 00:40:18,660 --> 00:40:19,699 Shh. 585 00:41:00,220 --> 00:41:02,800 When you look at that calf, what do you see? 586 00:41:06,600 --> 00:41:08,830 I see a life I got to feed and defend 587 00:41:08,840 --> 00:41:10,460 until it grows up and feeds me. 588 00:41:14,000 --> 00:41:16,040 That's what a cowboy should see. 589 00:41:19,250 --> 00:41:22,199 But a cattleman sees a $293 investment 590 00:41:22,200 --> 00:41:24,500 worth $1,100 in seven months 591 00:41:25,790 --> 00:41:28,520 whether it feeds anyone or not. 592 00:41:29,830 --> 00:41:31,960 Wish I saw it different, Dad. 593 00:41:36,680 --> 00:41:38,940 Well, we see it the way we see it, son. 594 00:42:07,640 --> 00:42:10,200 Well, if it isn't bachelor number two 595 00:42:10,320 --> 00:42:12,399 up at the crack of 9:30 596 00:42:12,400 --> 00:42:14,060 and dressed to seize the day. 597 00:42:14,100 --> 00:42:15,289 Yeah. 598 00:42:15,290 --> 00:42:16,660 It's Saturday. 599 00:42:16,700 --> 00:42:17,900 No weekends on a ranch. 600 00:42:17,910 --> 00:42:20,100 You know that. 601 00:42:20,240 --> 00:42:22,160 Nice to see you're still smoking. 602 00:42:24,680 --> 00:42:26,219 Well, women in this family 603 00:42:26,220 --> 00:42:27,930 don't live much past 40 anyway, 604 00:42:27,940 --> 00:42:30,990 so I might as well enjoy my time. 605 00:42:31,000 --> 00:42:33,300 What are you doing here? 606 00:42:35,410 --> 00:42:37,460 Same thing I always do. 607 00:42:38,500 --> 00:42:40,680 Fixing something you couldn't. 608 00:42:40,760 --> 00:42:44,580 You missed breakfast. 609 00:42:56,680 --> 00:42:58,980 Now, what the hell are we supposed to do with buffalo? 610 00:42:59,330 --> 00:43:00,760 You'll see. 611 00:43:01,290 --> 00:43:03,829 Yeah, well how much these sumbitches cost? 612 00:43:03,830 --> 00:43:05,580 Well, they ain't cheap. 613 00:43:35,830 --> 00:43:37,950 I was thinking about you yesterday. 614 00:43:38,200 --> 00:43:40,230 A friend of mine in Jackson Hole 615 00:43:40,240 --> 00:43:41,699 was talking about their rodeo. 616 00:43:41,700 --> 00:43:43,949 Bozeman doesn't have one. Why not? 617 00:43:43,950 --> 00:43:46,659 It's 'cause nobody here cares about rodeos. 618 00:43:46,660 --> 00:43:48,800 You're wrong, John. 619 00:43:48,820 --> 00:43:50,940 Every millionaire I know wants to be a cowboy. 620 00:43:51,290 --> 00:43:54,360 Authenticity's the one thing that money can't buy. 621 00:43:54,620 --> 00:43:56,080 It'd be good for Bozeman 622 00:43:56,160 --> 00:43:58,040 and a great way to honor men like you. 623 00:43:58,290 --> 00:44:00,950 Yeah, well, parading us in front of your friends, 624 00:44:00,960 --> 00:44:02,699 Dan, isn't an honor. It's a... 625 00:44:02,700 --> 00:44:04,080 it's an insult. 626 00:44:04,620 --> 00:44:06,560 You want to build subdivisions, 627 00:44:06,840 --> 00:44:08,500 move to Dallas. I won't have them here. 628 00:44:11,260 --> 00:44:13,199 Yeah, that's right. Nothing happens in this valley 629 00:44:13,200 --> 00:44:14,760 I don't know about. 630 00:44:15,700 --> 00:44:17,449 It's called progress, John, 631 00:44:17,450 --> 00:44:19,400 and progress doesn't need your permission. 632 00:44:20,200 --> 00:44:22,340 Yeah, in this valley it does. 633 00:44:23,080 --> 00:44:24,960 What do you care what I build? 634 00:44:25,380 --> 00:44:26,829 You expect me to believe that you're concerned 635 00:44:26,830 --> 00:44:28,120 about the environment? 636 00:44:28,540 --> 00:44:30,940 You raise cattle, you fucking hypocrite. 637 00:44:31,700 --> 00:44:33,140 You know what I think it is? 638 00:44:33,220 --> 00:44:34,579 I think it's ego. 639 00:44:34,580 --> 00:44:36,180 I think it chaps your ass 640 00:44:36,220 --> 00:44:37,980 to walk through a grocery store and nobody knows who you are. 641 00:44:38,000 --> 00:44:39,550 You bet your ass it does 642 00:44:39,560 --> 00:44:41,659 because every family you move in 643 00:44:41,660 --> 00:44:43,320 moves a family I know out. 644 00:44:43,400 --> 00:44:44,960 With every winner, there's a loser. 645 00:44:45,140 --> 00:44:47,040 First thing you said I agree with. 646 00:44:47,580 --> 00:44:49,100 Can't stop it, John. 647 00:44:49,620 --> 00:44:51,000 Watch me. 648 00:44:51,620 --> 00:44:53,579 Go ahead, say it. 649 00:44:53,580 --> 00:44:55,909 It'll make a lawsuit much simpler. 650 00:44:55,910 --> 00:44:57,340 Say, "Stop building or else." 651 00:44:58,870 --> 00:45:00,659 I'm skipping straight to "or else" 652 00:45:00,660 --> 00:45:02,539 with you, you cocksucker, 653 00:45:02,540 --> 00:45:06,380 and from now on "or else" is all you get. 654 00:45:09,560 --> 00:45:11,280 And by the way... 655 00:45:14,820 --> 00:45:16,900 you owe me a horse, you son of a bitch. 656 00:45:31,290 --> 00:45:33,180 He's not there. 657 00:45:39,450 --> 00:45:41,260 You look nervous, Rip. 658 00:45:41,750 --> 00:45:44,799 Like a stray dog who can't enjoy being in the house 659 00:45:44,800 --> 00:45:47,450 'cause he's so worried about the broom. 660 00:45:49,040 --> 00:45:50,540 You're up early. 661 00:45:52,660 --> 00:45:53,940 I don't really sleep. 662 00:45:54,950 --> 00:45:57,280 Yeah, well, they say spiders don't, so... 663 00:46:07,330 --> 00:46:08,500 What are you doing? 664 00:46:09,120 --> 00:46:11,000 Adjusting my web. 665 00:46:14,000 --> 00:46:16,330 You know, life's not that complicated, Rip. 666 00:46:16,760 --> 00:46:18,780 You either walk on down the hall... 667 00:46:20,840 --> 00:46:22,100 Or fuck me. 668 00:46:57,320 --> 00:46:59,409 There's a music festival 669 00:46:59,410 --> 00:47:01,490 in Livingston this weekend. 670 00:47:01,500 --> 00:47:02,980 You want to go with me? 671 00:47:08,250 --> 00:47:10,360 You ruin it every time. 672 00:47:14,780 --> 00:47:16,300 That's funny. 673 00:47:17,380 --> 00:47:20,320 I always remember your dick as being bigger. 674 00:47:23,360 --> 00:47:26,160 I guess that's just the nostalgic in me. 675 00:47:43,760 --> 00:47:46,460 Is this where you ate ice cream when you were a boy? 676 00:47:47,860 --> 00:47:49,600 This wasn't here when I was a boy. 677 00:47:50,630 --> 00:47:52,030 None of this was. 678 00:47:53,700 --> 00:47:55,720 I will say this though. 679 00:47:56,270 --> 00:47:58,710 These transplants sure can make some ice cream. 680 00:48:00,310 --> 00:48:02,120 What's a transplant? 681 00:48:03,450 --> 00:48:05,580 It's, um, 682 00:48:05,650 --> 00:48:07,520 a person who moves to a place, 683 00:48:08,120 --> 00:48:09,639 and then they try to make that place 684 00:48:09,640 --> 00:48:11,460 just like the place they left. 685 00:48:11,500 --> 00:48:13,240 That don't make sense. 686 00:48:14,890 --> 00:48:16,390 Not one bit. 687 00:48:21,930 --> 00:48:24,730 It's all right. Here. Give me that. 688 00:48:24,800 --> 00:48:27,160 Hold that in both hands and eat it from the top 689 00:48:27,180 --> 00:48:28,480 so it don't fall off again. 690 00:48:53,800 --> 00:48:55,970 Is he a transplant? 691 00:48:57,500 --> 00:48:59,670 They're all transplants. 692 00:49:23,360 --> 00:49:25,390 What's the matter, Dad? 693 00:49:27,660 --> 00:49:29,330 Nothing, buddy. 694 00:49:31,260 --> 00:49:33,570 Just hope I don't regret this. 695 00:50:12,110 --> 00:50:14,140 Thought I'd bring the fix to you. 696 00:50:22,920 --> 00:50:24,320 You know how to ride a horse? 697 00:50:24,690 --> 00:50:26,820 Course I do. I'm Indian. 698 00:50:29,460 --> 00:50:31,130 Yeah, maybe so. 699 00:50:32,830 --> 00:50:34,300 But you're a cowboy today. 700 00:50:37,600 --> 00:50:38,930 Thank you for this. 701 00:50:41,470 --> 00:50:42,910 Well, shit, Kayce, 702 00:50:42,970 --> 00:50:44,620 I've dated women with shorter hair than you. 703 00:50:44,640 --> 00:50:45,886 Yeah, you sure they were women, Lee? 704 00:50:45,910 --> 00:50:46,940 I know. 705 00:50:54,120 --> 00:50:55,520 Hey, cowboy. 706 00:51:00,960 --> 00:51:04,090 Last time I saw you, that was high and tight. 707 00:51:06,500 --> 00:51:07,960 How's Mr. Daniel? 708 00:51:10,200 --> 00:51:11,800 Good for you. 709 00:51:11,870 --> 00:51:13,716 Yeah, you're the only one who shares that opinion. 710 00:51:13,740 --> 00:51:15,740 That's 'cause I'm the only one who got to know him. 711 00:51:17,410 --> 00:51:18,840 What are you doing here? 712 00:51:20,110 --> 00:51:22,610 Closure, I guess. You? 713 00:51:22,680 --> 00:51:24,280 Penance. 714 00:51:24,350 --> 00:51:25,880 Not sure you'll find that here. 715 00:51:25,950 --> 00:51:28,680 Penance you earn. Closure you find. 716 00:51:29,420 --> 00:51:31,520 Look somewhere else, and you might. 717 00:51:33,290 --> 00:51:35,560 Hey, Kayce, let's go. 718 00:51:35,820 --> 00:51:37,620 Grab a horse. 719 00:51:38,380 --> 00:51:40,230 Any chance you'd join us? 720 00:51:41,300 --> 00:51:42,930 I don't get near those fucking things. 721 00:51:48,840 --> 00:51:50,910 Yah! Move it! 722 00:52:05,990 --> 00:52:07,590 Let me do it, Grandpa. 723 00:52:07,660 --> 00:52:08,990 - Can you do it? - Yeah. 724 00:52:09,090 --> 00:52:10,730 Hi-yah! 725 00:52:12,130 --> 00:52:14,100 This horse ain't got any go. 726 00:52:14,260 --> 00:52:16,820 He's got some go. Hold on. 727 00:52:17,130 --> 00:52:18,500 I'll get him going for you. 728 00:52:18,570 --> 00:52:19,870 - Race you. - Yah! 729 00:52:19,940 --> 00:52:21,440 Yah! 730 00:52:26,540 --> 00:52:29,180 - Yah! - Whoo! 731 00:52:37,220 --> 00:52:39,050 Think they should hold here. 732 00:52:42,560 --> 00:52:45,130 Kayce might be the only man who can outride him. 733 00:52:48,300 --> 00:52:49,870 Just might be. 734 00:53:08,200 --> 00:53:09,540 Fish on. 735 00:53:09,820 --> 00:53:11,200 Tate. 736 00:53:16,860 --> 00:53:18,330 All right, buddy. 737 00:53:21,200 --> 00:53:23,730 Here, grab... grab that rod. 738 00:53:23,920 --> 00:53:25,270 Reel him in. 739 00:53:27,270 --> 00:53:29,140 There you go. Reel it in, buddy. 740 00:53:32,410 --> 00:53:33,940 Whoo! 741 00:53:34,100 --> 00:53:37,080 Lee, get my horse. Whoo! 742 00:53:37,550 --> 00:53:39,320 Little late in the year for that. 743 00:53:42,540 --> 00:53:43,800 Got him. 744 00:53:45,340 --> 00:53:46,820 I caught a fish! 745 00:53:47,040 --> 00:53:48,659 Can you pull him up? 746 00:53:48,660 --> 00:53:50,260 Look at that. 747 00:53:50,540 --> 00:53:51,540 Whoo! 748 00:53:51,600 --> 00:53:53,730 That's a big one? 749 00:53:53,800 --> 00:53:55,500 - Yeah. - She's pretty. 750 00:53:55,560 --> 00:53:57,200 - Yeah. - Look at that one. 751 00:54:02,240 --> 00:54:03,510 Any luck? 752 00:54:21,160 --> 00:54:22,730 Here, wait, don't touch it. 753 00:54:22,790 --> 00:54:24,090 It's kind of hot. 754 00:54:25,330 --> 00:54:26,630 Careful. 755 00:54:26,700 --> 00:54:29,630 You're gonna raise him on a reservation? 756 00:54:29,760 --> 00:54:31,730 People do it every day. 757 00:54:31,800 --> 00:54:34,400 'Cause they have no choice, Kayce. 758 00:54:34,470 --> 00:54:36,710 Yeah, looks like you're ready to eat. 759 00:54:38,210 --> 00:54:39,910 It's a good day. 760 00:54:41,040 --> 00:54:43,680 Every day, just like this. 761 00:54:43,750 --> 00:54:45,450 Who are you kidding? 762 00:54:45,510 --> 00:54:48,350 Bet you haven't fished here in years. 763 00:54:48,420 --> 00:54:51,320 Only thing we haven't done in years is see you, Kayce. 764 00:54:51,390 --> 00:54:53,590 Well, he told me to leave. 765 00:54:53,660 --> 00:54:56,059 He told us all to leave. 766 00:54:56,060 --> 00:54:58,130 You were just the only one who did. 767 00:55:00,060 --> 00:55:03,330 It's different. You know that. 768 00:55:03,400 --> 00:55:05,800 Right, so you're gonna raise him in that meth-filled 769 00:55:05,880 --> 00:55:07,140 desert to prove a point. 770 00:55:07,200 --> 00:55:09,970 What I'm proving you'll never understand. 771 00:55:13,080 --> 00:55:15,480 Shit, I miss being young. 772 00:55:15,540 --> 00:55:17,079 You wake up in the morning, 773 00:55:17,080 --> 00:55:19,150 and you just keep right on dreaming? 774 00:55:20,350 --> 00:55:23,440 You're a 38-year-old bachelor living in your father's house, 775 00:55:23,850 --> 00:55:26,699 working 100-hour weeks for a nibble of his approval. 776 00:55:26,700 --> 00:55:29,120 Is that the dream, Lee? 777 00:55:29,860 --> 00:55:31,790 Sure as shit ain't mine. 778 00:55:38,200 --> 00:55:39,800 Hey. 779 00:55:39,870 --> 00:55:40,940 Hey! 780 00:55:41,040 --> 00:55:43,170 Don't throw things at my dad. 781 00:55:43,240 --> 00:55:44,250 - Hey, hey, hey, hey. - Whoa! 782 00:55:44,270 --> 00:55:45,580 Fucker. 783 00:55:45,660 --> 00:55:46,940 - Tate! - Whoa! 784 00:55:50,450 --> 00:55:52,180 It's okay, buddy. 785 00:55:54,050 --> 00:55:55,610 We're just brothers arguing, man. 786 00:55:55,620 --> 00:55:57,090 Nobody's mad, okay? 787 00:55:57,150 --> 00:55:58,750 It's all right. 788 00:55:59,790 --> 00:56:03,060 You gonna tell me there's no fight in that blood? 789 00:56:04,220 --> 00:56:06,100 He's right though. 790 00:56:06,160 --> 00:56:07,600 It is a good day. 791 00:56:09,900 --> 00:56:11,420 He said "fucker." 792 00:56:19,810 --> 00:56:21,710 You got green for water. 793 00:56:21,830 --> 00:56:23,630 Blue is sewage, yellow for gas. 794 00:56:23,700 --> 00:56:25,630 Driveways are marked in pink 795 00:56:25,700 --> 00:56:28,030 and corner buildings in red. 796 00:56:28,720 --> 00:56:30,570 If I were to dam the river... 797 00:56:31,870 --> 00:56:34,060 I'd do it right there around the bend. 798 00:56:34,640 --> 00:56:36,220 That's where they're doing it. 799 00:56:38,340 --> 00:56:39,980 That's your property upstream? 800 00:56:42,980 --> 00:56:44,720 Now, I'm not gonna lie to you. 801 00:56:44,780 --> 00:56:46,880 There's gonna be a severe impact to your land. 802 00:56:47,520 --> 00:56:49,560 Erosion's my biggest concern. 803 00:56:52,360 --> 00:56:54,430 My biggest concern is a subdivision 804 00:56:54,490 --> 00:56:56,000 sucking on our river. 805 00:56:56,100 --> 00:56:58,100 There's nothing you can do. 806 00:56:58,160 --> 00:57:00,320 On their land, it's their river. 807 00:57:00,870 --> 00:57:03,240 I mean, I can't stop the river from flowing. 808 00:57:12,540 --> 00:57:14,610 I don't want you to stop it, Ron. 809 00:57:14,680 --> 00:57:16,420 I want you to move it. 810 00:57:28,190 --> 00:57:29,660 How's it going over there? 811 00:57:29,730 --> 00:57:31,176 Hey, we got to make the dressing. 812 00:57:31,200 --> 00:57:32,360 Okay, I'll make it. 813 00:57:36,640 --> 00:57:38,100 How could you give him a D, Monica? 814 00:57:38,170 --> 00:57:39,510 He's your nephew. 815 00:57:39,570 --> 00:57:41,700 The D was a gift, believe me. 816 00:57:42,420 --> 00:57:43,860 What can I say? 817 00:57:43,880 --> 00:57:46,450 Math is not his thing, like his father. 818 00:57:46,510 --> 00:57:47,826 Well, he better make it his thing, 819 00:57:47,850 --> 00:57:49,480 or he's gonna end up like his father. 820 00:57:51,520 --> 00:57:53,690 He's my brother. I can say it. 821 00:57:53,750 --> 00:57:56,390 When I get my steers, I'm gonna take one, 822 00:57:56,460 --> 00:57:59,160 carve out a porterhouse the size of a radiator. 823 00:58:01,390 --> 00:58:02,860 They divvying up the cattle? 824 00:58:05,970 --> 00:58:07,470 You don't like it, 825 00:58:07,530 --> 00:58:09,570 maybe you shouldn't have rounded them up. 826 00:58:11,540 --> 00:58:13,520 They ain't yours to divvy. 827 00:58:17,810 --> 00:58:20,050 What is that one? 828 00:58:22,080 --> 00:58:24,720 It's a Silver Star. 829 00:58:24,780 --> 00:58:26,450 You got one of those? 830 00:58:29,160 --> 00:58:31,000 What do you have to do to win one? 831 00:58:31,690 --> 00:58:34,690 You got to kill someone to get one of those. 832 00:58:34,760 --> 00:58:36,240 Ain't that right, Kayce? 833 00:58:37,980 --> 00:58:39,560 What about that one? 834 00:58:42,940 --> 00:58:44,470 That's the Navy Cross. 835 00:58:45,910 --> 00:58:48,640 You wouldn't believe what I had to do to get that one. 836 00:58:55,580 --> 00:58:57,180 What's he doing here? 837 00:59:02,150 --> 00:59:03,860 Well, I hope I'm not intruding. 838 00:59:03,920 --> 00:59:06,359 Of course not, but my grandfather's not here. 839 00:59:06,360 --> 00:59:08,190 Well, I'm not here to see your grandfather. 840 00:59:10,800 --> 00:59:13,570 I want to thank you for helping the other day. 841 00:59:14,070 --> 00:59:16,169 I don't know your father. 842 00:59:16,170 --> 00:59:19,370 I hope it didn't put you in an uncomfortable position. 843 00:59:20,740 --> 00:59:22,599 Well, if you plan on keeping his cattle, 844 00:59:22,600 --> 00:59:24,580 you'll get to know him real well. 845 00:59:26,310 --> 00:59:29,460 Those are bargaining chips, a means to an end. 846 00:59:30,350 --> 00:59:32,059 Politicians are like crabs. 847 00:59:32,060 --> 00:59:34,060 We move sideways to go forward. 848 00:59:34,520 --> 00:59:36,390 Well, that won't get you too far with him. 849 00:59:37,720 --> 00:59:38,980 An honest man? 850 00:59:39,560 --> 00:59:41,670 He says he'll do something, you're not gonna stop him, 851 00:59:41,690 --> 00:59:43,320 if you call that honest. 852 00:59:44,300 --> 00:59:45,760 I do. 853 00:59:46,200 --> 00:59:48,770 It's a rare thing these days. 854 00:59:48,830 --> 00:59:51,470 What do you want from me? 855 00:59:51,540 --> 00:59:53,120 To help me 856 00:59:53,770 --> 00:59:57,940 understand the man I'm negotiating with. 857 01:00:00,150 --> 01:00:03,580 Well, he's reasonable till he's provoked. 858 01:00:04,880 --> 01:00:07,250 Then reason don't factor in at all. 859 01:00:09,390 --> 01:00:12,990 Doubt that helps you, but that's who he is. 860 01:00:13,060 --> 01:00:14,930 It helps. 861 01:00:16,800 --> 01:00:18,730 Thank you for your time. 862 01:00:18,800 --> 01:00:20,630 Have a good evening. 863 01:00:32,530 --> 01:00:34,220 You're not joining him? 864 01:00:34,650 --> 01:00:36,800 You didn't ask me here to hunt. 865 01:00:37,570 --> 01:00:39,240 I'm here to talk cattle. 866 01:00:39,820 --> 01:00:41,800 They don't belong to you. 867 01:00:42,330 --> 01:00:44,579 They don't belong to you either. 868 01:00:44,580 --> 01:00:46,330 They belong to the people now. 869 01:00:46,530 --> 01:00:48,820 Every one of them wears a brand. 870 01:00:48,880 --> 01:00:50,529 If anybody tries to move them off the Res... 871 01:00:50,530 --> 01:00:52,239 They'll never leave the Res. 872 01:00:52,240 --> 01:00:55,760 We'll use them to raise calves, wear our brand. 873 01:00:56,450 --> 01:00:58,619 I understand your position, Thomas, 874 01:00:58,620 --> 01:01:00,609 and what you think you need to do... 875 01:01:00,610 --> 01:01:02,529 but I won't allow you to make 876 01:01:02,530 --> 01:01:03,939 victims of the people who elected me 877 01:01:03,940 --> 01:01:06,260 just to appease the people who elected you. 878 01:01:07,300 --> 01:01:10,610 Your people don't know the concept of victim. 879 01:01:13,280 --> 01:01:15,200 Let's keep this about cattle. 880 01:01:16,070 --> 01:01:17,960 If you act like a thief, Thomas, 881 01:01:18,530 --> 01:01:20,220 I will treat you like one. 882 01:01:20,490 --> 01:01:22,200 How can you stand there on a ranch 883 01:01:22,220 --> 01:01:24,029 the size of Rhode Island 884 01:01:24,030 --> 01:01:25,580 and accuse me of theft? 885 01:01:26,920 --> 01:01:28,570 Is this your idea of respect? 886 01:01:29,660 --> 01:01:31,840 Letting some crippled old man ride his lame horse 887 01:01:31,940 --> 01:01:34,360 out toward your half-tame buffalo 888 01:01:34,440 --> 01:01:35,716 so he can pretend to be something 889 01:01:35,740 --> 01:01:38,580 we haven't been in a century? 890 01:01:45,330 --> 01:01:46,880 Whoo! 891 01:01:48,330 --> 01:01:50,100 Look what you've reduced us to. 892 01:01:59,330 --> 01:02:01,039 Here's another one. 893 01:02:03,450 --> 01:02:06,300 You lay everywhere but the coop. 894 01:02:27,420 --> 01:02:28,820 Backstraps. 895 01:02:28,840 --> 01:02:30,580 - Staying for dinner? - Can't. 896 01:02:30,660 --> 01:02:33,260 Just need a few words with this young buck here. 897 01:02:33,330 --> 01:02:35,120 Can you give us a minute? 898 01:02:35,160 --> 01:02:37,880 If you can say it to him, you can say it to me. 899 01:02:38,460 --> 01:02:41,720 Hard to talk about you when you're standing here, darling. 900 01:02:42,400 --> 01:02:45,260 Come on, Tate. We're being sent to our room. 901 01:02:47,330 --> 01:02:49,860 The Nation will keep the cattle. 902 01:02:50,560 --> 01:02:53,060 Your father will try to take them back. 903 01:02:53,700 --> 01:02:55,450 He has every right. 904 01:02:56,080 --> 01:02:58,459 We had every right to take them, 905 01:02:58,460 --> 01:03:00,960 so now we will fight. 906 01:03:02,450 --> 01:03:05,119 It's his fight, not mine. 907 01:03:05,120 --> 01:03:07,079 You will be judged 908 01:03:07,080 --> 01:03:09,080 for the actions of your father. 909 01:03:09,660 --> 01:03:13,440 If you do nothing, you will be judged for that too. 910 01:03:13,700 --> 01:03:15,450 They all will. 911 01:03:15,580 --> 01:03:18,880 Maybe it's best you go home for a while? 912 01:03:20,080 --> 01:03:21,539 This is my home. 913 01:03:21,540 --> 01:03:23,940 You know what I mean. 914 01:03:26,180 --> 01:03:28,880 I've been nothing but a friend to everybody here. 915 01:03:30,040 --> 01:03:31,390 If somebody wants me to leave, 916 01:03:31,400 --> 01:03:32,909 you can tell them to come make me. 917 01:03:32,910 --> 01:03:36,480 Pretty silly thing to say on a reservation. 918 01:03:37,900 --> 01:03:39,460 I don't ask much, 919 01:03:40,330 --> 01:03:42,120 but I'm asking you this. 920 01:03:42,960 --> 01:03:44,360 Go home. 921 01:03:45,260 --> 01:03:47,260 Take care of my granddaughter. 922 01:03:48,910 --> 01:03:50,360 Be good to that boy. 923 01:03:51,290 --> 01:03:54,400 Until they find a cure for human nature, 924 01:03:55,330 --> 01:03:58,260 a man must stand with his people. 925 01:04:02,410 --> 01:04:04,800 And we are not your people. 926 01:04:21,330 --> 01:04:23,620 Hey. Hey, Jimmy! 927 01:04:23,700 --> 01:04:25,330 Let's go. You're late. 928 01:04:25,760 --> 01:04:27,660 Let's go. You're late. 929 01:04:28,520 --> 01:04:30,579 You know how to ride a horse? 930 01:04:31,880 --> 01:04:33,739 Figures. Come here. Give me your shit. 931 01:04:33,740 --> 01:04:35,879 Let's go. That there is Ron. 932 01:04:35,880 --> 01:04:37,900 You do whatever the hell he asks you to do. 933 01:04:38,490 --> 01:04:41,120 Come on, get on. Get on the horse. 934 01:04:41,700 --> 01:04:42,800 I don't... 935 01:04:44,290 --> 01:04:45,700 Get on the horse, Jimmy. 936 01:04:49,560 --> 01:04:50,679 Pull the reins to stop. 937 01:04:50,680 --> 01:04:52,680 Kick him in the belly to go. 938 01:04:52,740 --> 01:04:53,940 All right, let's move. 939 01:05:02,660 --> 01:05:04,080 Both in one night? 940 01:05:06,000 --> 01:05:08,320 Everyone's forgotten who runs this valley. 941 01:05:09,860 --> 01:05:11,600 So this is how you remind them? 942 01:05:12,620 --> 01:05:14,489 This is not the way to remind them. It's a... 943 01:05:14,490 --> 01:05:16,040 It's a bad idea. 944 01:05:16,480 --> 01:05:19,240 We don't choose the way, little brother. 945 01:05:59,140 --> 01:06:01,909 Dad, I'm the fastest runner. 946 01:06:01,910 --> 01:06:04,740 I'm bucking. I'm bucking. 947 01:06:05,640 --> 01:06:07,580 And he falls. 948 01:08:04,720 --> 01:08:06,890 This is the last one. 949 01:08:08,040 --> 01:08:11,180 Jimmy, hey, get your ass up here. 950 01:08:12,620 --> 01:08:14,740 - I just saw a trout. - Shut the fuck up. 951 01:08:14,820 --> 01:08:16,860 Crank this thing until I tell you to stop. 952 01:08:27,930 --> 01:08:29,430 Holy shit, is this legal? 953 01:08:29,560 --> 01:08:31,429 You're a criminal. What do you care? 954 01:08:31,430 --> 01:08:32,439 I thought the oldest Dutton was gonna 955 01:08:32,440 --> 01:08:33,620 keep me out of trouble. 956 01:08:33,760 --> 01:08:35,559 Getting in trouble's the only skill you got. 957 01:08:35,560 --> 01:08:36,680 The only difference now is 958 01:08:36,700 --> 01:08:38,120 you ain't gonna get caught. 959 01:08:46,760 --> 01:08:48,720 Start moving it down to the river. Let's go. 960 01:08:48,800 --> 01:08:51,220 That's good enough. 961 01:08:58,640 --> 01:09:00,940 Start moving it this way now. 962 01:09:03,040 --> 01:09:05,460 Hey, quit looking at fish. 963 01:09:29,180 --> 01:09:32,390 - Hi, Marian, how are you? - Hi, how are you? 964 01:09:34,720 --> 01:09:36,640 - Hello. - Hello. 965 01:09:41,800 --> 01:09:44,180 - Sir? - Thank you. 966 01:09:49,180 --> 01:09:51,460 - How are we all doing here? - Good! 967 01:09:51,470 --> 01:09:53,120 - It's been a long time. - Yes. 968 01:09:53,140 --> 01:09:55,320 - Thank you for coming by. - You look well. 969 01:09:55,360 --> 01:09:56,780 Thank you for joining me. 970 01:09:58,800 --> 01:10:00,080 Bye. 971 01:10:21,860 --> 01:10:24,220 I feel different here. 972 01:10:25,260 --> 01:10:27,360 My skin tingles. 973 01:10:29,000 --> 01:10:31,020 Never felt like this before. 974 01:10:31,640 --> 01:10:33,700 That's because you live in the city. 975 01:10:34,680 --> 01:10:37,620 Cities are the sunsets of civilization... 976 01:10:38,430 --> 01:10:40,940 monuments to an exhausted landscape. 977 01:10:44,890 --> 01:10:47,680 Man is migratory by nature. 978 01:10:48,720 --> 01:10:52,000 What you're feeling is instinct... 979 01:10:52,550 --> 01:10:55,439 a hunger for new land 980 01:10:55,440 --> 01:10:57,980 that's woven into your DNA. 981 01:10:58,720 --> 01:11:00,840 That's the reason our species survived 982 01:11:00,880 --> 01:11:03,260 when countless others failed. 983 01:11:06,140 --> 01:11:08,400 That tingle 984 01:11:08,550 --> 01:11:12,220 is the sensation of touching your destiny. 985 01:11:25,640 --> 01:11:29,280 The fuck was that? 986 01:11:29,720 --> 01:11:31,040 Don't know. 987 01:11:47,370 --> 01:11:49,180 - We hold here. - Hold up here. 988 01:11:49,240 --> 01:11:50,410 They're coming. 989 01:11:50,480 --> 01:11:52,210 We're in position. 990 01:12:00,900 --> 01:12:03,520 - Ready? - Yeah. 991 01:12:03,590 --> 01:12:05,120 Hold on. 992 01:12:10,200 --> 01:12:11,800 Get ready. 993 01:12:12,400 --> 01:12:13,430 They're coming. 994 01:12:16,040 --> 01:12:17,440 Let 'em. 995 01:12:39,000 --> 01:12:41,060 Let's get out of here! 996 01:12:41,130 --> 01:12:43,160 Robert, let's go! 997 01:12:49,870 --> 01:12:51,600 Lee, get in there. 998 01:12:52,910 --> 01:12:54,570 Yah, yah! 999 01:13:00,080 --> 01:13:01,420 Who's that? Is that one of ours? 1000 01:13:01,450 --> 01:13:03,580 - Yah! Yah! - Hit him with the light. 1001 01:13:06,120 --> 01:13:09,020 - Yah! Yah, yah! - What the hell's he doing? 1002 01:13:11,390 --> 01:13:12,960 God damn that boy. 1003 01:13:13,030 --> 01:13:14,640 Get behind him. 1004 01:13:16,400 --> 01:13:17,760 Now take us down. 1005 01:13:24,770 --> 01:13:25,860 You see that? 1006 01:13:26,410 --> 01:13:28,040 Jesus Christ! 1007 01:13:36,000 --> 01:13:38,180 No. Hold your fire. 1008 01:13:38,420 --> 01:13:39,940 What do we do now? 1009 01:13:40,620 --> 01:13:42,040 Pull back. 1010 01:13:42,640 --> 01:13:44,960 Pull back. Abort. 1011 01:13:46,690 --> 01:13:48,390 Everybody pull back. 1012 01:13:56,370 --> 01:13:57,970 Put your gun down! 1013 01:14:01,820 --> 01:14:03,580 We got to get the fuck out of here. 1014 01:14:03,640 --> 01:14:05,380 We ain't going anywhere without our beef. 1015 01:14:05,580 --> 01:14:07,120 Hold them back! 1016 01:14:07,580 --> 01:14:11,120 Get over in front of them! Hold them back! 1017 01:14:13,390 --> 01:14:14,750 Yah! Yah! 1018 01:14:15,860 --> 01:14:16,960 Yah! 1019 01:14:24,730 --> 01:14:27,000 4 tours in Afghanistan, and I got to deal 1020 01:14:27,070 --> 01:14:28,900 with this shit in fucking Montana. 1021 01:14:28,970 --> 01:14:31,000 - Wheel us around. - Jesus Christ, John, 1022 01:14:31,070 --> 01:14:32,950 - we got to get out of here. - I said wheel us around! 1023 01:14:32,970 --> 01:14:34,910 We've still got men down there. 1024 01:14:34,970 --> 01:14:37,040 Drop us down and push those bastards back. 1025 01:14:37,110 --> 01:14:38,180 Yes, sir. 1026 01:14:41,350 --> 01:14:42,519 Closer. 1027 01:14:42,520 --> 01:14:43,520 Hang on. 1028 01:14:59,430 --> 01:15:00,680 All right, we're through. 1029 01:15:12,680 --> 01:15:13,910 Keep them moving. 1030 01:15:22,190 --> 01:15:24,500 You want 'em back, come and get 'em! 1031 01:15:49,820 --> 01:15:51,580 I want them back. 1032 01:16:01,930 --> 01:16:03,880 Hang on, okay? 1033 01:16:03,900 --> 01:16:05,530 I'm gonna get you out of here. 1034 01:16:06,830 --> 01:16:09,940 Look at you... you're a man now. 1035 01:16:27,090 --> 01:16:29,000 In case you don't already know, 1036 01:16:29,520 --> 01:16:31,160 there's no such thing as heaven. 1037 01:16:40,330 --> 01:16:41,600 Hey. 1038 01:17:23,020 --> 01:17:24,219 Yes, sir, yeah. I hear you. 1039 01:17:24,220 --> 01:17:25,280 Give me four mounted agents 1040 01:17:25,290 --> 01:17:27,379 and four agents on ATVs out there right now. 1041 01:17:27,380 --> 01:17:28,410 Yes. 1042 01:17:29,950 --> 01:17:31,460 I hear... okay. 1043 01:17:32,250 --> 01:17:33,600 Okay, thank you. 1044 01:17:34,150 --> 01:17:35,650 Thank you. 1045 01:17:37,640 --> 01:17:38,919 All right, state police are sending 1046 01:17:38,920 --> 01:17:40,530 a chopper out to look for him. 1047 01:17:46,330 --> 01:17:48,100 Tell them to hold off. 1048 01:17:48,170 --> 01:17:49,500 I found him. 1049 01:18:17,460 --> 01:18:18,980 Give me the reins. 1050 01:18:19,630 --> 01:18:21,140 Give me the reins. 1051 01:18:21,730 --> 01:18:23,070 All right. 1052 01:18:24,140 --> 01:18:25,540 Go straight to Jamie. 1053 01:18:25,550 --> 01:18:27,840 Tell him everything while it's fresh, all right? 1054 01:19:03,080 --> 01:19:04,640 What happened? 1055 01:19:29,900 --> 01:19:31,600 We'll just... 1056 01:19:35,020 --> 01:19:36,599 We'll just... 1057 01:19:36,600 --> 01:19:38,600 we'll just rest here a bit. 1058 01:19:40,150 --> 01:19:41,780 Then we can... 1059 01:19:43,920 --> 01:19:47,650 We can pick a spot together? 1060 01:19:49,960 --> 01:19:51,560 How's that sound? 1061 01:20:28,460 --> 01:20:30,940 Okay. 1062 01:20:58,890 --> 01:21:00,330 Mama? 1063 01:21:00,520 --> 01:21:02,660 Go back to your room. 1064 01:21:03,320 --> 01:21:04,530 Now. 1065 01:22:55,820 --> 01:22:57,560 Fuck. 1066 01:22:58,280 --> 01:22:59,879 A dispute over cattle 1067 01:22:59,880 --> 01:23:02,330 between tribal police, BLM officers, 1068 01:23:02,340 --> 01:23:04,850 and members of Montana's livestock association 1069 01:23:04,860 --> 01:23:06,199 turned deadly last night... 1070 01:23:06,200 --> 01:23:07,649 - Turn it down. - Leaving three men dead. 1071 01:23:07,650 --> 01:23:09,060 The FBI... 1072 01:23:11,580 --> 01:23:13,620 What did Kayce tell you? 1073 01:23:14,150 --> 01:23:16,760 The usual, nothing. 1074 01:23:19,000 --> 01:23:20,640 I should have seen this coming. 1075 01:23:21,680 --> 01:23:23,860 How could you know he wanted the cattle that bad? 1076 01:23:24,150 --> 01:23:26,020 He didn't want the cattle. 1077 01:23:27,980 --> 01:23:29,400 He wanted this. 1078 01:23:29,420 --> 01:23:32,339 The FBI and Bureau of Indian Affairs agents 1079 01:23:32,340 --> 01:23:34,930 are investigating two of the deaths as murders, 1080 01:23:34,940 --> 01:23:36,640 and though jurisdictional issues 1081 01:23:36,680 --> 01:23:39,080 will certainly complicate the investigation, 1082 01:23:39,090 --> 01:23:40,920 the U.S. Attorney's Office is pledging 1083 01:23:40,970 --> 01:23:42,820 every available resource. 1084 01:23:44,340 --> 01:23:47,009 I'll have a senate hearing on this next month. 1085 01:23:47,010 --> 01:23:49,700 You have the full weight of my office behind you. 1086 01:23:50,100 --> 01:23:52,660 Thank you, Senator. We're gonna need it. 1087 01:24:12,240 --> 01:24:13,609 Dad. 1088 01:24:13,610 --> 01:24:14,860 It's time. 1089 01:24:22,820 --> 01:24:23,980 Boys. 1090 01:25:09,740 --> 01:25:11,400 Let us pray. 1091 01:25:14,570 --> 01:25:16,520 "Men and brethren," 1092 01:25:16,620 --> 01:25:19,960 let me freely speak unto you of the patriarch David, 1093 01:25:19,980 --> 01:25:22,649 "that he is both dead and buried..." 1094 01:26:17,600 --> 01:26:19,900 Amen. 1095 01:27:26,280 --> 01:27:27,899 He's one hell of a horse. 1096 01:27:27,900 --> 01:27:30,820 Yeah. 1097 01:27:32,740 --> 01:27:36,660 Ain't got the breeding of your stud, but he has a heart. 1098 01:27:37,820 --> 01:27:39,220 I know. I saw. 1099 01:27:42,040 --> 01:27:43,780 He would have died for me. 1100 01:27:45,820 --> 01:27:47,600 He almost did. 1101 01:27:50,080 --> 01:27:52,040 You want to stay for supper? 1102 01:27:55,380 --> 01:27:56,920 You can put him in the barn. 1103 01:27:56,940 --> 01:27:58,160 No. 1104 01:27:59,260 --> 01:28:01,280 I brought him for you. 1105 01:28:01,680 --> 01:28:03,340 You can put him in the barn. 1106 01:29:40,640 --> 01:29:43,780 I deserve to know what happened, Kayce. 1107 01:29:46,400 --> 01:29:48,240 He was my brother. 1108 01:29:57,650 --> 01:29:59,240 What happened? 1109 01:30:02,620 --> 01:30:04,500 Baby, why won't you talk to me? 1110 01:30:47,480 --> 01:30:50,140 He's never looked at me the way he looked at Lee. 1111 01:30:53,700 --> 01:30:55,740 And he never will. 1112 01:31:08,280 --> 01:31:10,180 I need you more than ever. 1113 01:31:11,610 --> 01:31:13,040 You have me. 1114 01:31:16,040 --> 01:31:17,600 Can you stay for a while? 1115 01:31:18,140 --> 01:31:19,879 I'm not going anywhere. 1116 01:31:19,880 --> 01:31:21,600 Just tell me who to fight. 1117 01:31:25,030 --> 01:31:26,400 Everyone. 1118 01:31:49,030 --> 01:31:53,980 Synced & corrected by MementMori - www.addic7ed.com... 76873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.