Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:51,075 --> 00:00:54,295
Oh, my God. Oh, my God!
3
00:00:54,319 --> 00:00:56,411
What did you do to me?
4
00:00:56,961 --> 00:00:58,750
I don't feel right.
5
00:00:59,404 --> 00:01:02,343
Who dressed me like this?
6
00:01:02,367 --> 00:01:03,945
Where's Joe?
7
00:01:03,969 --> 00:01:06,668
I knew we shouldn't come
to this bachelor party.
8
00:01:06,692 --> 00:01:09,231
There better not be video
because we have a daughter
9
00:01:09,255 --> 00:01:11,513
with no sense of humor.
10
00:01:11,537 --> 00:01:13,765
You're all monsters!
11
00:01:19,706 --> 00:01:22,399
You talk too much, Mrs. Mazel.
12
00:01:27,961 --> 00:01:29,963
What a party.
13
00:01:31,110 --> 00:01:32,742
You look ridiculous.
14
00:01:33,561 --> 00:01:35,563
I don't remember anything.
15
00:01:37,098 --> 00:01:39,420
Oh, my God. Karen?
16
00:01:41,336 --> 00:01:44,589
- She okay?
- Don't worry. We've been here before.
17
00:01:44,613 --> 00:01:47,312
Everybody relax. Stand back.
18
00:01:56,508 --> 00:01:57,893
Who's next?
19
00:01:58,470 --> 00:02:00,687
Hey, buddy.
20
00:02:01,073 --> 00:02:03,011
We just had your bachelor party.
21
00:02:03,035 --> 00:02:04,035
You know what that means?
22
00:02:04,036 --> 00:02:05,854
I'm getting married!
23
00:02:05,878 --> 00:02:08,016
You're getting married!
24
00:02:12,846 --> 00:02:19,732
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
25
00:02:20,767 --> 00:02:22,786
Oh, shoot.
26
00:02:22,811 --> 00:02:24,348
I really wanted to help you clean up,
27
00:02:24,373 --> 00:02:26,231
but you're already done.
28
00:02:26,380 --> 00:02:28,438
Darn it.
29
00:02:28,462 --> 00:02:30,361
That was almost as convincing
as when you go to reach
30
00:02:30,385 --> 00:02:31,860
for your credit card at dinner.
31
00:02:33,348 --> 00:02:35,286
Did you forget a coin purse
here last night?
32
00:02:35,310 --> 00:02:37,048
A coin purse?
33
00:02:37,072 --> 00:02:39,450
What am I, my Grandma Evie?
34
00:02:39,474 --> 00:02:41,039
What about an orthotic insole?
35
00:02:41,063 --> 00:02:43,815
Oh, yeah, that's mine. Thanks.
36
00:02:43,839 --> 00:02:46,017
Hey, uh, um, Noah knows
that I'm coming solo
37
00:02:46,041 --> 00:02:48,040
- to your dinner party tonight, right?
- Yes, he does.
38
00:02:48,064 --> 00:02:49,694
Because McCoy's on assignment in London.
39
00:02:49,718 --> 00:02:51,543
Wow, you work really hard to get that
40
00:02:51,567 --> 00:02:53,025
into every conversation, don't you?
41
00:02:53,049 --> 00:02:54,386
What, that the man I live with
42
00:02:54,410 --> 00:02:56,723
is on assignment in London? No, I don't.
43
00:02:58,061 --> 00:02:59,955
Assignment, London.
44
00:03:01,058 --> 00:03:02,921
Whoa.
45
00:03:02,922 --> 00:03:06,702
I didn't even notice that you
made this McCoy's office.
46
00:03:06,726 --> 00:03:09,145
And if you forget what he looks like,
47
00:03:09,169 --> 00:03:11,049
you can just come into here.
48
00:03:12,252 --> 00:03:14,150
It needs to feel like his place, too.
49
00:03:14,174 --> 00:03:16,793
I'm sure Noah's carved out some
space for you over there.
50
00:03:16,817 --> 00:03:17,874
Oh, yeah.
51
00:03:17,898 --> 00:03:21,838
I mean, not actual space
because he's got his office
52
00:03:21,862 --> 00:03:24,545
and his daughter's room,
but I've got space.
53
00:03:25,826 --> 00:03:28,565
Okay. What's in the box?
54
00:03:28,722 --> 00:03:31,069
Asian baby fish humper?
55
00:03:31,645 --> 00:03:32,742
Why?
56
00:03:32,767 --> 00:03:34,425
You love Asian baby fish humper.
57
00:03:34,450 --> 00:03:35,788
- Noah hates it.
- What?
58
00:03:35,813 --> 00:03:37,070
- Yeah.
- He's beautif...
59
00:03:37,095 --> 00:03:38,793
well, he's ugly beautiful.
60
00:03:38,818 --> 00:03:40,316
I know. Uh, just...
61
00:03:40,341 --> 00:03:43,373
Noah has very particular taste.
62
00:03:43,774 --> 00:03:45,792
- What's with the look?
- I'm... I... I didn't give a look.
63
00:03:45,816 --> 00:03:47,370
Oh, yes you did.
64
00:03:47,394 --> 00:03:50,678
It's the "I want to weigh in
on Grace's relationship" look.
65
00:03:50,702 --> 00:03:53,641
I ju... living together,
66
00:03:53,665 --> 00:03:55,963
you know, involves compromise
67
00:03:55,987 --> 00:03:59,087
and... and Noah can be a kind
of an uncompromising guy.
68
00:03:59,111 --> 00:04:02,651
I just hope your place feels
like your place, too.
69
00:04:02,675 --> 00:04:05,334
Everything is good with us.
70
00:04:05,358 --> 00:04:07,015
It's actually why I wanted
to have this dinner party
71
00:04:07,039 --> 00:04:08,269
in the first place.
72
00:04:08,293 --> 00:04:11,660
It's just... it's so important
to me that you see
73
00:04:11,684 --> 00:04:13,403
how good we are living together.
74
00:04:14,007 --> 00:04:15,655
What do you think of the rug?
75
00:04:16,169 --> 00:04:20,013
It's... it's... it's like
really fun socks.
76
00:04:21,682 --> 00:04:23,673
Yeah, I mean, I know
that your favorite color
77
00:04:23,697 --> 00:04:27,406
is lack of color, but it's fun.
78
00:04:27,407 --> 00:04:28,624
It's fun, right?
79
00:04:28,648 --> 00:04:29,705
- So fun.
- Yeah.
80
00:04:29,729 --> 00:04:31,067
I'm just worried about Katie.
81
00:04:31,091 --> 00:04:32,668
I think... I think she might hate it.
82
00:04:32,692 --> 00:04:35,071
- How do you know that?
- Because we hate the same things.
83
00:04:35,095 --> 00:04:36,513
All right.
84
00:04:36,537 --> 00:04:38,555
That was a very clever way of telling me
85
00:04:38,579 --> 00:04:39,756
that you don't like the rug.
86
00:04:39,780 --> 00:04:40,780
No, wait. You know what?
I'll... I just...
87
00:04:40,781 --> 00:04:42,067
I won't look at it.
88
00:04:42,091 --> 00:04:44,399
Yeah, I'll, uh... I'll look up
when I walk in.
89
00:04:44,424 --> 00:04:46,162
It's not like I don't know
where the furniture is, right?
90
00:04:46,187 --> 00:04:47,604
Oh, mother...
91
00:04:49,063 --> 00:04:50,881
that's fun. That is fun.
92
00:04:51,112 --> 00:04:52,250
- It's a pouf.
- A what?
93
00:04:52,274 --> 00:04:53,302
A pouf.
94
00:04:53,326 --> 00:04:54,937
I didn't think we were
allowed to say that anymore.
95
00:04:56,078 --> 00:04:58,360
- What does it do?
- You sit on it.
96
00:05:04,474 --> 00:05:06,092
Oh, yeah. Oh, yeah.
97
00:05:06,117 --> 00:05:07,935
I get this. Yeah.
98
00:05:07,960 --> 00:05:09,793
I'm poufing now, right?
99
00:05:15,060 --> 00:05:18,119
I'm...
100
00:05:18,143 --> 00:05:20,602
having sex!
101
00:05:20,626 --> 00:05:22,924
With a lady!
102
00:05:22,948 --> 00:05:24,951
Oh, boy!
103
00:05:27,073 --> 00:05:28,938
All done.
104
00:05:30,331 --> 00:05:31,838
No, wait.
105
00:05:32,692 --> 00:05:33,776
Now I'm done.
106
00:05:37,164 --> 00:05:40,408
When did Asian baby
fish humper come back?
107
00:05:41,048 --> 00:05:44,067
Noah didn't like it.
I'm worried about Grace.
108
00:05:44,091 --> 00:05:45,869
She's doing that thing again
where she's the only one
109
00:05:45,893 --> 00:05:47,711
in the relationship making compromises.
110
00:05:47,735 --> 00:05:49,113
I'm gonna say something.
111
00:05:49,137 --> 00:05:51,115
You are absolutely not
gonna say anything.
112
00:05:51,139 --> 00:05:53,558
Have you forgotten
the giant fights you got into
113
00:05:53,582 --> 00:05:55,345
when you would say something about Donny?
114
00:05:55,369 --> 00:05:56,854
- Danny.
- And Norman?
115
00:05:56,878 --> 00:05:57,977
- Nathan.
- And Louie?
116
00:05:57,978 --> 00:05:58,984
Leo.
117
00:06:00,401 --> 00:06:01,686
You got a point, but... but she told me
118
00:06:01,710 --> 00:06:03,809
to be totally honest
when we go over there tonight.
119
00:06:03,833 --> 00:06:05,651
What, am I supposed to just lie?
120
00:06:05,675 --> 00:06:07,101
Yes.
121
00:06:07,717 --> 00:06:10,175
This happens all the time
in the theater world,
122
00:06:10,199 --> 00:06:13,099
when you have to see a friend
in a terrible play.
123
00:06:13,123 --> 00:06:14,775
Huh.
124
00:06:18,028 --> 00:06:19,224
What's that like?
125
00:06:19,248 --> 00:06:23,617
Oh, pretend when you saw me
in "Gaybraham Twinkin"...
126
00:06:25,335 --> 00:06:27,997
That I wasn't good.
127
00:06:29,099 --> 00:06:31,459
Give me a minute to get there.
128
00:06:32,102 --> 00:06:34,120
Oh, I'm there.
129
00:06:34,144 --> 00:06:36,843
Okay, so, you would say something nice
130
00:06:36,867 --> 00:06:38,765
without getting specific.
131
00:06:38,789 --> 00:06:41,808
Like, "You really looked like
you were having fun up there."
132
00:06:41,832 --> 00:06:42,930
- Mm-hmm.
- Right?
133
00:06:42,954 --> 00:06:44,852
Or... or you just pick adjectives
134
00:06:44,876 --> 00:06:46,774
and you draw them out really long.
135
00:06:46,798 --> 00:06:47,855
Like... like this.
136
00:06:47,879 --> 00:06:51,419
Spectacular.
137
00:06:51,443 --> 00:06:53,061
Right? Right?
138
00:06:53,085 --> 00:06:56,144
Or... or just say them twice.
139
00:06:56,168 --> 00:06:58,947
Magical. Absolutely magical.
140
00:06:58,971 --> 00:07:00,388
Right?
141
00:07:00,412 --> 00:07:01,870
And go ahead and feel free
to use your hands.
142
00:07:01,894 --> 00:07:03,232
Mm-hmm.
143
00:07:03,256 --> 00:07:06,155
What if it's so bad
you can't say anything?
144
00:07:06,179 --> 00:07:08,746
Oh, well, you say...
145
00:07:09,983 --> 00:07:12,281
"There are simply no words."
146
00:07:12,305 --> 00:07:14,043
Right? Trust me.
147
00:07:14,067 --> 00:07:15,365
It'll work with Grace.
148
00:07:15,389 --> 00:07:17,247
Most people are so desperate
for compliments,
149
00:07:17,271 --> 00:07:19,049
- they won't suspect a thing.
- Hmm.
150
00:07:22,917 --> 00:07:25,375
Wait, you told me you had no words
151
00:07:25,399 --> 00:07:27,402
when you saw me in "Gaybraham Twinkin".
152
00:07:29,083 --> 00:07:30,768
And I meant it.
153
00:07:32,087 --> 00:07:33,905
Oh, my God. That is so nice.
154
00:07:35,330 --> 00:07:38,950
Oh, Nikki, these last few weeks with you
155
00:07:38,974 --> 00:07:40,512
have been incredible.
156
00:07:40,536 --> 00:07:43,435
And, uh, presidentially speaking,
157
00:07:43,459 --> 00:07:46,903
let's just say that I prefer
Bush over Johnson.
158
00:07:48,264 --> 00:07:51,203
Well, that's the highest
compliment you can pay someone
159
00:07:51,227 --> 00:07:52,885
in my community.
160
00:07:52,909 --> 00:07:55,528
I guess it's kinda my
community now, too, huh?
161
00:07:57,114 --> 00:07:59,412
Oh, uh, unless you're talking about
162
00:07:59,436 --> 00:08:02,455
the African American community,
which still refuses
163
00:08:02,479 --> 00:08:04,802
to accept me as one of their own.
164
00:08:06,924 --> 00:08:08,142
I'll call Shonda.
165
00:08:08,166 --> 00:08:09,515
Oh.
166
00:08:11,289 --> 00:08:14,388
But I... I do mean the gay community.
167
00:08:14,412 --> 00:08:16,951
But, um, is that really you either?
168
00:08:16,975 --> 00:08:18,873
What do you mean?
169
00:08:18,897 --> 00:08:21,236
Do straight women want to do
the things to you
170
00:08:21,260 --> 00:08:23,782
- that I do?
- Oh, yeah.
171
00:08:25,856 --> 00:08:27,283
Come here.
172
00:08:29,509 --> 00:08:32,997
I need to know if you're just
trying something out.
173
00:08:33,593 --> 00:08:35,131
I mean, if you're ashamed
to be seen with me...
174
00:08:35,155 --> 00:08:36,372
I'm not ashamed.
175
00:08:36,396 --> 00:08:38,334
I took you out to dinner last week.
176
00:08:38,358 --> 00:08:40,045
In Berlin.
177
00:08:41,602 --> 00:08:44,060
You got me on the down low.
178
00:08:44,084 --> 00:08:47,064
Have you even told your friends about us?
179
00:08:47,088 --> 00:08:49,066
No, not yet.
180
00:08:49,090 --> 00:08:50,627
But I've been thinking.
181
00:08:50,651 --> 00:08:55,032
I think it's time for me
to dump all of my friends
182
00:08:55,056 --> 00:08:58,522
and get new ones who
are black and gay like us.
183
00:09:02,464 --> 00:09:06,284
I'm sorry, Karen. I can't do this.
184
00:09:06,308 --> 00:09:08,327
I... I need to be with a gay woman,
185
00:09:08,351 --> 00:09:11,570
and if you're not in this 100%,
186
00:09:12,108 --> 00:09:13,316
I'm out.
187
00:09:20,300 --> 00:09:22,919
Hello, papi chulo. Hello, Will.
188
00:09:22,943 --> 00:09:26,323
Jack, I was thinking,
why don't you make a list
189
00:09:26,347 --> 00:09:28,645
of what you need to bring
for the wedding?
190
00:09:28,669 --> 00:09:30,303
Hush, papi.
191
00:09:30,791 --> 00:09:32,850
I don't need to make a list.
I have everything.
192
00:09:32,874 --> 00:09:35,653
I have the rings, the tux, my passport...
193
00:09:35,677 --> 00:09:36,894
which is up to date.
194
00:09:36,918 --> 00:09:38,576
I'm glad you renewed it early.
195
00:09:38,600 --> 00:09:40,658
McCoy had to... had
to do his last minute,
196
00:09:40,682 --> 00:09:42,620
- 'cause he's...
- On assignment in London.
197
00:09:42,644 --> 00:09:44,000
- We know.
- Yes.
198
00:09:44,807 --> 00:09:47,025
Okay, just one more thing, Jack.
199
00:09:47,049 --> 00:09:48,867
I promise.
200
00:09:48,891 --> 00:09:53,072
Do you have the 13 gold coins
201
00:09:53,096 --> 00:09:56,756
which you will present to me
at the altar?
202
00:09:56,780 --> 00:09:59,959
This guy.
203
00:09:59,983 --> 00:10:01,441
Of course I have the coins.
204
00:10:01,465 --> 00:10:03,523
It's the first thing I packed.
205
00:10:03,547 --> 00:10:04,964
Now get out of here, all right? Come on.
206
00:10:04,988 --> 00:10:06,646
Don't worry about a thing, okay?
207
00:10:06,670 --> 00:10:10,530
- Okay, I'm sorry.
- No worries.
208
00:10:10,554 --> 00:10:12,372
You have no idea where those
coins are, do you?
209
00:10:12,396 --> 00:10:14,014
Oh, my God.
210
00:10:14,038 --> 00:10:15,696
I brought them over to show
Karen at the bachelor party.
211
00:10:15,720 --> 00:10:17,057
Uh, they were in a little coin purse,
212
00:10:17,081 --> 00:10:18,810
but I must have lost it somewhere.
213
00:10:19,564 --> 00:10:20,741
Coin purse?
214
00:10:20,765 --> 00:10:23,104
That sounds small and hard to find.
215
00:10:23,128 --> 00:10:24,816
What do I do? What do I do?
216
00:10:25,731 --> 00:10:28,590
Well, I guess you better
run around the apartment
217
00:10:28,614 --> 00:10:30,312
like a crazy person looking everywhere.
218
00:10:30,336 --> 00:10:31,906
Oh, my God!
219
00:10:34,620 --> 00:10:37,439
Oh, my God! He was right about me!
220
00:10:37,463 --> 00:10:40,443
Here's... I... I...
221
00:10:40,467 --> 00:10:42,525
I am forgetful and irresponsible!
222
00:10:42,549 --> 00:10:44,002
He was totally right!
223
00:10:46,834 --> 00:10:49,797
- And bad at finding things.
- I can't find anything!
224
00:10:50,918 --> 00:10:52,696
What's so special about the gold coins?
225
00:10:52,720 --> 00:10:54,978
Oh, I don't know. Some Spanish tradition.
226
00:10:55,002 --> 00:10:57,621
I... I... I tried to Wikipedia them,
227
00:10:57,645 --> 00:10:59,663
but I accidentally went to Dickipedia
228
00:10:59,687 --> 00:11:01,269
and stayed there all night.
229
00:11:02,811 --> 00:11:04,469
Jack.
230
00:11:04,493 --> 00:11:06,431
Would you stop jingling
whatever you're jingling?
231
00:11:06,455 --> 00:11:07,901
I'm trying to...
232
00:11:15,104 --> 00:11:17,118
You son of a bitch.
233
00:11:20,550 --> 00:11:22,499
You really enjoyed that, didn't you?
234
00:11:23,553 --> 00:11:25,692
I really did. Here.
235
00:11:25,716 --> 00:11:26,933
I counted them. There's only 12.
236
00:11:26,957 --> 00:11:27,957
You're missing one.
237
00:11:27,958 --> 00:11:29,576
Hey, me again.
238
00:11:29,600 --> 00:11:32,619
I just want to say,
forget about the list.
239
00:11:32,643 --> 00:11:36,023
None of those things matter
as long as you are there.
240
00:11:36,047 --> 00:11:37,865
Oh, thank God.
241
00:11:37,889 --> 00:11:38,986
That's such a relief.
242
00:11:39,010 --> 00:11:40,809
Except the coins.
243
00:11:42,133 --> 00:11:45,593
The 13 gold coins are the most
important tradition
244
00:11:45,617 --> 00:11:47,155
in a Spanish wedding.
245
00:11:47,179 --> 00:11:50,518
They symbolize our trust,
and they must be there.
246
00:11:50,542 --> 00:11:52,200
But the rest, who cares?
247
00:11:52,224 --> 00:11:54,226
Everything can be replaced.
248
00:11:56,749 --> 00:11:58,831
The coins cannot be replaced.
249
00:12:01,034 --> 00:12:03,412
You probably got that
they were not included
250
00:12:03,436 --> 00:12:06,079
when I said everything,
but I wanted to make sure.
251
00:12:11,725 --> 00:12:14,905
I'm missing one gold coin, Rory.
252
00:12:14,929 --> 00:12:16,747
No, there is not a reward.
253
00:12:16,771 --> 00:12:19,750
Just call me if you find it.
254
00:12:19,774 --> 00:12:21,512
I hate every single one of my friends.
255
00:12:21,536 --> 00:12:23,309
Not Karen.
256
00:12:25,780 --> 00:12:27,598
Hey, guys.
257
00:12:27,622 --> 00:12:29,520
Oh, hi!
258
00:12:29,544 --> 00:12:30,922
- Come on in.
- Wow.
259
00:12:30,946 --> 00:12:32,804
- Oh.
- Yeah.
260
00:12:32,828 --> 00:12:36,688
Oh, I love people who know
that no gifts means yes gifts.
261
00:12:36,712 --> 00:12:38,690
Yeah. We've met before.
262
00:12:40,236 --> 00:12:43,015
- Oh, you got my favorite candle.
- Hmm.
263
00:12:43,039 --> 00:12:44,216
Oh.
264
00:12:44,240 --> 00:12:46,416
Smells like rotten berries in here.
265
00:12:47,163 --> 00:12:49,622
Oh, pretty candle.
266
00:12:49,646 --> 00:12:51,144
- Oh, thanks, you guys.
- Hmm.
267
00:12:51,168 --> 00:12:53,827
Uh, maybe we put it in the dining room.
268
00:12:53,851 --> 00:12:55,709
Uh, we could, or you could bring it
269
00:12:55,733 --> 00:12:57,775
- to the office.
- Sure.
270
00:12:59,297 --> 00:13:01,995
See? How's that for compromise?
271
00:13:02,019 --> 00:13:05,463
Spectacular.
272
00:13:07,866 --> 00:13:09,684
Thanks.
273
00:13:09,708 --> 00:13:11,606
Hmm.
274
00:13:11,630 --> 00:13:14,489
- Oh, hey, Estefan.
- Hola, curmudgeon.
275
00:13:14,513 --> 00:13:16,571
- Hola, Grace.
- Hola.
276
00:13:16,595 --> 00:13:19,614
I have brought you this wine
all the way from my village
277
00:13:19,638 --> 00:13:21,496
- in Spain.
- Aww.
278
00:13:21,520 --> 00:13:23,138
That's so cool.
279
00:13:23,162 --> 00:13:25,861
Uh, they sell the same wine
at the bodega on the corner.
280
00:13:25,885 --> 00:13:29,265
Where it is also 13 American dollars.
281
00:13:29,289 --> 00:13:32,669
Speaking of the number 13, tell him about
282
00:13:32,693 --> 00:13:36,032
the 13 gold coins you will
present to me at the wedding.
283
00:13:36,056 --> 00:13:38,675
Well, I would,
but I think Grace wants to say
284
00:13:38,699 --> 00:13:40,277
something nice to welcome us
into her home.
285
00:13:40,301 --> 00:13:43,720
Well, um, you know, I would just...
286
00:13:43,744 --> 00:13:45,282
I would just like to say how nice it is
287
00:13:45,306 --> 00:13:49,046
to have you guys here in our home.
288
00:13:49,070 --> 00:13:52,650
It just means so much to...
289
00:13:52,674 --> 00:13:53,811
No way.
290
00:13:53,835 --> 00:13:55,213
It's my best friend from college.
291
00:13:55,237 --> 00:13:58,056
I'm... I'm so sorry. I'll be right back.
292
00:13:58,080 --> 00:14:00,098
Steve, what's up, buddy?
293
00:14:00,122 --> 00:14:01,540
No, no, I'm good.
294
00:14:01,564 --> 00:14:03,493
Uh, Grace just has her friends over.
295
00:14:04,126 --> 00:14:05,824
Obviously you're his friends, too.
296
00:14:05,848 --> 00:14:07,066
Hmm.
297
00:14:07,090 --> 00:14:08,707
He's... he's not very demonstrative.
298
00:14:08,731 --> 00:14:10,734
You're amazing!
299
00:14:12,215 --> 00:14:13,713
You know what I mean. He's, um...
300
00:14:13,737 --> 00:14:15,194
Magical.
301
00:14:15,218 --> 00:14:17,621
Absolutely magical!
302
00:14:18,862 --> 00:14:20,040
What? You're being weird.
303
00:14:20,064 --> 00:14:21,361
I'm not. I'm not being weird.
304
00:14:21,385 --> 00:14:24,324
There is nothing weird at all.
305
00:14:24,348 --> 00:14:26,350
All right, listen up, people.
306
00:14:29,794 --> 00:14:32,653
This is my girlfriend, Nikki.
307
00:14:32,677 --> 00:14:37,563
And we are 100% gay together.
308
00:14:43,349 --> 00:14:44,767
Here's some more.
309
00:14:44,791 --> 00:14:47,450
How long has Karen been a lesbian?
310
00:14:47,474 --> 00:14:49,596
I think since this afternoon.
311
00:14:51,358 --> 00:14:52,816
- Everything all right?
- Yeah, yeah.
312
00:14:52,840 --> 00:14:55,619
All good.
I'll, uh... I'll tell you later.
313
00:14:55,643 --> 00:14:58,090
Love this metal table, Noah.
314
00:14:59,847 --> 00:15:01,665
Isn't that great, babe?
315
00:15:01,689 --> 00:15:03,347
Oh!
316
00:15:03,371 --> 00:15:06,470
Do you know what else is made of metal?
317
00:15:06,494 --> 00:15:11,375
The 13 gold coins which Jack
will present to me.
318
00:15:11,399 --> 00:15:13,518
Tell them, mi Monte Carlo.
319
00:15:13,542 --> 00:15:16,162
Hey, have you ever looked
inside an American
320
00:15:16,187 --> 00:15:17,405
straight guy's bathroom?
321
00:15:17,429 --> 00:15:19,126
No, and I have always wanted to.
322
00:15:19,150 --> 00:15:21,169
Well, we have got to go see it right now.
323
00:15:21,193 --> 00:15:23,715
I bet it's just a hole in the ground.
324
00:15:26,719 --> 00:15:31,300
I can't wait to celebrate
this gay wedding with you.
325
00:15:31,324 --> 00:15:32,901
You just call it their wedding.
326
00:15:34,047 --> 00:15:35,704
Um, by the way, you look like
327
00:15:35,728 --> 00:15:37,731
a mid-'90s rapper.
328
00:15:39,332 --> 00:15:41,550
That gets me so hard.
329
00:15:43,016 --> 00:15:46,196
So, uh, Will, uh,
how's it living with McCoy?
330
00:15:46,220 --> 00:15:48,839
It's great. He's on assignment in London.
331
00:15:48,863 --> 00:15:50,865
Drink.
332
00:15:55,069 --> 00:15:56,967
Sorry, it's just a little inside joke.
333
00:15:56,991 --> 00:15:58,275
I think I got it.
334
00:16:00,075 --> 00:16:02,093
Anyway, you know, it's been an adjustment
335
00:16:02,117 --> 00:16:04,015
with McCoy, sharing a space.
336
00:16:04,039 --> 00:16:05,216
Compromising.
337
00:16:05,240 --> 00:16:06,898
Sure it's been the same for you.
338
00:16:06,922 --> 00:16:09,020
No, it's actually been pretty
seamless for us.
339
00:16:09,044 --> 00:16:10,502
Really? Well, you...
340
00:16:10,526 --> 00:16:12,264
you've obviously learned how
to give up control
341
00:16:12,288 --> 00:16:14,186
to the TV remote,
'cause you try to take it
342
00:16:14,210 --> 00:16:16,028
from this one, she turns into Joffrey.
343
00:16:16,052 --> 00:16:17,910
Am I right?
344
00:16:17,934 --> 00:16:19,311
Uh, who... who is Joffrey?
345
00:16:19,335 --> 00:16:21,834
Oh, he's from "Game of Thrones."
346
00:16:21,858 --> 00:16:23,276
It's a show.
347
00:16:23,300 --> 00:16:25,302
We don't have a TV.
348
00:16:26,303 --> 00:16:28,001
Yeah, I... I can't have a TV.
349
00:16:28,025 --> 00:16:29,402
I'd never pick up a book.
350
00:16:29,426 --> 00:16:31,428
Mmm. I don't miss it.
351
00:16:33,511 --> 00:16:35,409
I don't need a TV to be happy.
352
00:16:35,433 --> 00:16:37,731
That's... I...
353
00:16:38,356 --> 00:16:40,799
you guys sure look like
you're having a lot of fun.
354
00:16:41,960 --> 00:16:43,962
Yeah, we... we really are.
355
00:16:46,124 --> 00:16:48,103
Hey, Nikki, have you ever been to Spain?
356
00:16:48,127 --> 00:16:50,265
No, uh, I've always wanted to go,
357
00:16:50,289 --> 00:16:52,467
but this'll be my first time.
358
00:16:52,491 --> 00:16:55,270
Hopefully we'll get to see
the running of the bulls
359
00:16:55,294 --> 00:16:56,792
in lesbian town.
360
00:16:56,816 --> 00:16:58,594
Okay, I think we need to talk.
361
00:17:00,139 --> 00:17:03,880
Of course we do. We're lesbians.
362
00:17:03,904 --> 00:17:07,203
All we do is talk.
363
00:17:07,227 --> 00:17:09,229
Ow.
364
00:17:09,830 --> 00:17:12,969
Noah, I am blown away by your bathroom.
365
00:17:12,993 --> 00:17:17,038
One bottle and it is both the
shampoo and the conditioner.
366
00:17:18,159 --> 00:17:20,497
I'm so glad you're back.
How about a toast?
367
00:17:20,521 --> 00:17:23,180
Um, Noah, you're better
with words than me.
368
00:17:23,204 --> 00:17:25,183
Oh, yeah, I'm... I'm not great at toasts.
369
00:17:25,207 --> 00:17:26,424
Don't be so modest.
370
00:17:26,448 --> 00:17:27,585
Seriously, I... I don't think I...
371
00:17:27,609 --> 00:17:29,347
Yes, please. You are a writer.
372
00:17:29,371 --> 00:17:33,391
Maybe a beautiful toast
about our wedding.
373
00:17:33,415 --> 00:17:34,871
Guys, I...
374
00:17:36,058 --> 00:17:38,237
I'm not gonna be able
to come to the wedding.
375
00:17:38,261 --> 00:17:39,358
- What?
- You're kidding.
376
00:17:39,382 --> 00:17:41,336
That is a terrible toast.
377
00:17:43,026 --> 00:17:45,004
I'm really sorry, guys.
378
00:17:45,028 --> 00:17:47,447
My best friend, Steve,
who's been living abroad
379
00:17:47,471 --> 00:17:50,089
for ten years is coming
into town this weekend.
380
00:17:50,113 --> 00:17:52,172
But it's in three days.
When were you gonna tell us?
381
00:17:52,196 --> 00:17:53,533
After the party.
382
00:17:53,557 --> 00:17:55,599
I thought it might create
an awkward moment.
383
00:17:59,524 --> 00:18:01,064
Guess I was wrong.
384
00:18:03,047 --> 00:18:05,666
This is not what being gay is.
385
00:18:05,690 --> 00:18:08,373
Especially not for you.
386
00:18:10,696 --> 00:18:12,193
Yeah.
387
00:18:12,217 --> 00:18:13,635
I guess you're right.
388
00:18:13,659 --> 00:18:15,877
You know, I Googled "butch lesbian",
389
00:18:15,901 --> 00:18:18,915
but I guess I'm more
of a lipstick lesbian.
390
00:18:19,385 --> 00:18:21,323
Wanna go figure it out on a pile of coats
391
00:18:21,347 --> 00:18:22,885
in Noah's bedroom?
392
00:18:22,909 --> 00:18:24,504
I would like that very much.
393
00:18:25,151 --> 00:18:27,530
I can't believe Noah's
not coming to our wedding.
394
00:18:27,554 --> 00:18:29,332
I know.
395
00:18:29,356 --> 00:18:32,535
The saddest part is that
he will not get to see me
396
00:18:32,559 --> 00:18:36,266
receive the 13 golden coins.
397
00:18:37,404 --> 00:18:39,062
I can't take it!
398
00:18:39,086 --> 00:18:42,066
Estefan, look, I love you,
and I know how much
399
00:18:42,090 --> 00:18:43,227
those coins mean to you.
400
00:18:43,251 --> 00:18:45,309
But the truth is...
401
00:18:45,333 --> 00:18:48,361
- What?
- Jack, I have your coin.
402
00:18:49,137 --> 00:18:51,516
The truth is, I'm pretty darn
sick of you doubting me
403
00:18:51,540 --> 00:18:53,398
and I'd like a moment alone
with my thoughts.
404
00:18:53,422 --> 00:18:55,240
Oh, okay.
405
00:18:55,264 --> 00:18:57,682
I will just go look
at his bathroom again.
406
00:18:57,706 --> 00:19:02,031
He has a bar of soap that says, "Dial".
407
00:19:06,115 --> 00:19:08,174
Harry, you found my coin?
408
00:19:08,198 --> 00:19:10,200
The ER doctor did.
409
00:19:12,322 --> 00:19:14,260
He asked me how it got where it did,
410
00:19:14,284 --> 00:19:16,503
and everything came flooding back.
411
00:19:16,527 --> 00:19:18,385
Me not wanting to dance,
412
00:19:18,409 --> 00:19:21,148
Will saying I was a dancing machine,
413
00:19:21,172 --> 00:19:23,030
you saying if someone put a coin in me,
414
00:19:23,054 --> 00:19:24,191
I had to dance.
415
00:19:31,263 --> 00:19:33,281
Now I remember!
416
00:19:33,305 --> 00:19:34,602
Karen put a coin u...
417
00:19:34,626 --> 00:19:37,165
Please don't finish that sentence.
418
00:19:37,189 --> 00:19:38,691
Noah, this is Jack's wedding.
419
00:19:38,715 --> 00:19:41,329
I know, Grace,
but Steve's my best friend.
420
00:19:41,353 --> 00:19:43,171
Jack is one of Grace's best friends.
421
00:19:43,195 --> 00:19:45,774
You could fly and see him
as soon as we get back.
422
00:19:45,798 --> 00:19:48,457
No, we've been trying
to get together forever.
423
00:19:48,481 --> 00:19:49,798
Noah...
424
00:19:50,355 --> 00:19:52,013
This is really important to me.
425
00:19:52,038 --> 00:19:54,321
And this is really important to me.
426
00:19:55,769 --> 00:19:57,055
Okay.
427
00:19:58,291 --> 00:19:59,557
I understand.
428
00:20:00,774 --> 00:20:02,143
I guess.
429
00:20:02,737 --> 00:20:05,620
There really are no words.
430
00:20:07,101 --> 00:20:08,519
Hey, great news.
431
00:20:08,543 --> 00:20:10,281
I found the coin.
432
00:20:10,305 --> 00:20:11,778
Funny story.
433
00:20:12,319 --> 00:20:14,537
Which you will probably enjoy
at a later date.
434
00:20:14,562 --> 00:20:16,300
I can't do this.
435
00:20:16,325 --> 00:20:17,623
I'm going home before I say
something I'll regret.
436
00:20:17,673 --> 00:20:18,944
'Cause you're right.
437
00:20:18,968 --> 00:20:20,612
Grace would kill me
if I actually told her
438
00:20:20,636 --> 00:20:22,814
that she could do so much
better than Noah.
439
00:20:22,838 --> 00:20:25,217
She is standing right
behind me, isn't she?
440
00:20:25,241 --> 00:20:26,738
She is.
441
00:20:26,762 --> 00:20:28,765
And she wants you to leave.
442
00:20:29,986 --> 00:20:31,964
You don't think I don't know
what you've been doing?
443
00:20:31,989 --> 00:20:34,248
Feeding me vague compliments
like we're backstage
444
00:20:34,273 --> 00:20:35,466
at one of Jack's shows?
445
00:20:36,453 --> 00:20:38,351
Oh, no, no, this is different.
446
00:20:38,375 --> 00:20:41,138
Uh, he doesn't mean
the compliments he gave you.
447
00:20:42,700 --> 00:20:45,198
Look, I was trying to avoid a fight.
448
00:20:45,222 --> 00:20:47,281
But come on. Blowing off Jack's wedding?
449
00:20:47,305 --> 00:20:51,245
- That's kind of a big deal.
- It's his best friend, Will.
450
00:20:51,269 --> 00:20:53,527
I... I've gotta be flexible about this.
451
00:20:53,551 --> 00:20:55,690
He hasn't made any space for you, Grace.
452
00:20:55,714 --> 00:20:57,490
I know you feel that, too.
453
00:20:58,477 --> 00:21:00,455
Look, is Noah perfect? No.
454
00:21:00,479 --> 00:21:02,257
Not even close.
455
00:21:02,281 --> 00:21:05,582
And he's a lot to deal with.
456
00:21:06,030 --> 00:21:08,543
Sometimes he's an absolute bummer.
457
00:21:09,569 --> 00:21:11,547
And he's standing right
behind me, isn't he?
458
00:21:11,571 --> 00:21:15,872
Wow, the rare double-double.
459
00:21:16,305 --> 00:21:22,808
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
32329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.