All language subtitles for _Yaroslav.2010.O.HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,000 --> 00:00:41,540 Početak XI veka. Prošlo je 20 godina otkako je 2 00:00:41,315 --> 00:00:47,731 veliki knez Vladimir Svetoslavović pokrstio Rusiju. 3 00:00:47,992 --> 00:00:53,570 Rusija je složena zemlja. Moćni savez okupljen oko Knjaza. 4 00:00:53,832 --> 00:00:59,610 Sam Vladimir stoji na čelu kneževstva Kijevskog. 5 00:00:59,322 --> 00:01:03,109 Iz svih krajeva zemlje sabira se danak. 6 00:01:03,369 --> 00:01:08,543 Od koga se izdržava silna vojska. 7 00:01:08,803 --> 00:01:14,408 Sabrani danak zemlje štiti od okolnih zavojevača. 8 00:01:14,668 --> 00:01:20,560 U službi Knjaza su mnoga najmljena plemena. 9 00:01:20,317 --> 00:01:26,929 Poput Normana, koje na Zapadu nazivaju Vikinzima, a u Rusiji-Varjazima. 10 00:01:27,764 --> 00:01:32,110 Najdalje od Kijeva je kneževstvo Rostovsko. 11 00:01:32,371 --> 00:01:38,754 Tu žive slovenska i finska plemena: Krivići, Vesi, Meri i Sloveni. 12 00:01:39,140 --> 00:01:45,262 Za vladara ovih oblasti, još kao dete, postavljen je sin Vladimira-Jaroslav. 13 00:01:45,523 --> 00:01:48,611 Od tada je prošlo nekoliko godina. 14 00:01:48,871 --> 00:01:53,623 Knjaz Jaroslav prisajedinio je Rostovu nove zemlje. 15 00:01:53,883 --> 00:01:56,530 No to nije bilo prosto. 16 00:01:56,790 --> 00:02:01,121 Po rubovima kneževstva mnoge su skupine razbojnika. 17 00:02:01,382 --> 00:02:06,361 Razbojnici otimaju ljude po selima i odvode u ropstvo. 18 00:02:06,622 --> 00:02:11,134 Odvoze ih rekom Volgom i dalje preprodaju. 19 00:02:11,395 --> 00:02:15,561 Napuštajući Rostov sa svojom družinom, 20 00:02:15,821 --> 00:02:21,970 Jaroslav zatiče opustošena i popaljena sela Slovena i Mera. 21 00:02:22,231 --> 00:02:26,132 Oko grada Rostova caruje bezakonje. 22 00:02:26,393 --> 00:02:31,554 Koje samo tvrda vlast može da nadvlada. 23 00:02:45,629 --> 00:02:48,762 Kneže, ovamo. 24 00:02:57,889 --> 00:03:03,205 -Odavde su došli...dvadeset ljudi odveli. -Stićićemo ih, zamnom! 25 00:03:03,467 --> 00:03:07,877 Da sačekamo pojačanje. -Nema vremena! 26 00:03:52,888 --> 00:03:56,377 Vidi kakva roba. 27 00:03:56,899 --> 00:03:58,964 Ako prigovaraš? 28 00:03:59,484 --> 00:04:04,553 Nazad! - Ama čekaj, čekaj... 29 00:04:28,593 --> 00:04:31,742 -Tovar je odličan. 30 00:05:05,918 --> 00:05:11,708 Kneže, šta da činimo sa zatočenima? - Oslobodite ih. 31 00:05:17,548 --> 00:05:20,154 Za mnom. 32 00:05:50,905 --> 00:05:55,790 -Kneže, pogledaj, to je logor. 33 00:05:55,339 --> 00:05:58,317 Pregledajte sve. 34 00:06:02,372 --> 00:06:07,340 Proverite. 35 00:06:18,815 --> 00:06:22,546 . 36 00:06:28,310 --> 00:06:31,388 Napred! 37 00:06:35,829 --> 00:06:38,978 Obrazujte stenu! 38 00:06:39,499 --> 00:06:42,689 Zaštitite kneza! 39 00:07:13,947 --> 00:07:16,927 Odstupamo! 40 00:07:39,760 --> 00:07:44,200 Gde smo? -U Medveđem uglu, molitveniku pagana. 41 00:07:44,281 --> 00:07:46,787 Hajde. 42 00:08:36,643 --> 00:08:39,333 Idemo li! 43 00:08:41,305 --> 00:08:43,504 Idemo. 44 00:08:51,660 --> 00:08:54,688 . 45 00:09:06,420 --> 00:09:09,414 Brzo, brzo. 46 00:09:13,750 --> 00:09:16,699 . 47 00:09:33,961 --> 00:09:40,220 -Čija je ovo bogomolja...Bila? - Plemena Medveda. 48 00:09:40,740 --> 00:09:46,990 Ono je statua Velesa - paganskog glavnog boga. 49 00:09:50,277 --> 00:09:54,691 Kakvo divno mesto su opoganili. Prosti Gospode. 50 00:09:56,277 --> 00:10:01,487 Vera im je takva. A selo njihovo odmah preko reke. 51 00:10:02,800 --> 00:10:05,716 A kakvi su to ljudi, pomažu razbojnike? 52 00:10:05,977 --> 00:10:11,955 Ne mogu oni ni sebi da pomognu. 53 00:10:21,568 --> 00:10:25,727 Sve je popaljeno a razbojnici su izbegli rekom. 54 00:10:26,576 --> 00:10:30,725 Vraćati se neće. - Vratiće se, još kako hoće! 55 00:10:30,986 --> 00:10:36,977 Položaj mesta je izuzetan. A reka za trgovinu idealna. 56 00:10:39,486 --> 00:10:43,441 Tu treba da podignem utvrđenje. 57 00:10:43,963 --> 00:10:45,899 Od čega, kneže? 58 00:10:46,159 --> 00:10:51,988 Ne možemo da sakupimo danak. Od kog novca da dignemo utvrđenje? 59 00:10:52,249 --> 00:10:57,835 Ako ne zaposednem Medveđi ugao, neću poraziti razbojnike.. 60 00:10:58,960 --> 00:11:04,420 Sa tvrđavom, sva reka će biti naša. -Na ovakvom mestu? 61 00:11:07,150 --> 00:11:11,607 Sakupite oružije. Ti i ti, sa mnom. 62 00:11:13,154 --> 00:11:17,852 Od čega vas je strah? Od izgorelih drva? 63 00:11:34,480 --> 00:11:38,287 Kusaj, kneže! Daće ti snagu. 64 00:11:44,556 --> 00:11:48,414 Našli smo je na razbojničkim taljigama. 65 00:11:48,936 --> 00:11:51,418 Kakav plen smo nalovili. 66 00:11:51,939 --> 00:11:55,650 Nevernica. 67 00:11:58,484 --> 00:12:02,136 Ko si? Odveži je. 68 00:12:04,289 --> 00:12:07,138 Sedi! Višata, daj joj da jede. 69 00:12:12,502 --> 00:12:15,270 Na, jedi! 70 00:12:24,161 --> 00:12:27,990 Uzmi, ne boj se. 71 00:12:31,677 --> 00:12:36,268 Kneže... - Od žene vas je strah? 72 00:12:45,438 --> 00:12:48,325 Pusti. 73 00:12:52,525 --> 00:12:55,932 Ne boj se. Niko te neće taknuti. 74 00:13:12,132 --> 00:13:14,639 Tata! 75 00:13:25,884 --> 00:13:28,752 Pusti me. 76 00:13:36,321 --> 00:13:41,763 Kako si smeo? - Bežala je, kneže. Ja sam je uhvatio. 77 00:13:42,285 --> 00:13:47,986 Rekoh ti da budeš kod vatre. tamo te niko ne bi dirao. 78 00:13:48,247 --> 00:13:50,522 Mrzim vas sve. 79 00:13:51,420 --> 00:13:55,389 Ujutru polazimo za tvoje selo. Pokazaćeš nam put. 80 00:13:55,649 --> 00:13:58,834 Svi, osim stražara, na spavanje. 81 00:14:09,982 --> 00:14:16,840 Sredili smo divljake. Bogomolja je izgorela, sad i ta devojka. . 82 00:14:16,554 --> 00:14:20,303 Stariš, Višata. 83 00:14:20,512 --> 00:14:25,524 Vrati se u Rostov. A ja šu sam da je vratim u pleme. 84 00:14:30,220 --> 00:14:33,452 Šta govoriš,kneže. Pusti devojku i gotovo. 85 00:14:33,711 --> 00:14:38,230 Pleme ne plaća danak. Dogovoriću se sa njima. 86 00:14:38,750 --> 00:14:43,500 Kako ćeš bez družine pregovarati sa divljacima, kneže? 87 00:14:43,267 --> 00:14:45,961 Neće mi biti ništa. 88 00:14:46,222 --> 00:14:50,532 Urazumi se, kneže! - Ne mešaj se u moje poslove, starče! 89 00:14:51,540 --> 00:14:56,997 Nisam momak koga si nekad podučavao. Sad sam knjaz a ti si moj boljar. 90 00:15:03,874 --> 00:15:07,922 Odnesite sve u Rostov i vratite se sa družinom. 91 00:15:08,444 --> 00:15:13,636 Ti,započni sa pripremama za utvrđenje. Kad se vratim,počinjemo sa gradnjom. 92 00:15:31,380 --> 00:15:35,568 GRAD ROSTOV NA NERSKOM JEZERU. 93 00:16:16,210 --> 00:16:20,204 Budaj, jeli to tata dolazi? - Da, tvoj tata. 94 00:16:22,711 --> 00:16:28,451 Što sediš na konju kao žena? - Drugačije i ne ume. 95 00:16:28,711 --> 00:16:31,580 Ludača. 96 00:16:32,705 --> 00:16:36,530 Šta ste stali! Hajde, brže! 97 00:16:36,314 --> 00:16:43,565 Kuda vodiš te razbojnike, Budimire? - Svetozare, kako stoje stvari. 98 00:16:43,824 --> 00:16:47,718 Gde je Jaroslav? - ČiČa Visata, gde je moj tata? 99 00:16:50,647 --> 00:16:54,557 Knez je otišao u selo Medveda. - Zašto? 100 00:16:55,780 --> 00:16:59,410 Zarobli smo jednu bezbožnicu i otišao je da je vrati. 101 00:16:59,670 --> 00:17:05,665 Sve vojvode kod mene. - Otišao je sa Haroldom, nije sam. 102 00:17:11,870 --> 00:17:17,410 Kako si mogao da ga ostaviš? - A šta sam mu ja... Sam je tako rešio! 103 00:17:17,932 --> 00:17:23,412 Zapovedio mi je da sve primremim za gradnju utvrde na Medveđem uglu. 104 00:17:23,674 --> 00:17:27,793 Davno je to trebalo. 105 00:17:30,677 --> 00:17:37,427 Svetozare, šta sam trebao da radim? - Kako ti se zapovedi-tako izvršavaj! 106 00:17:37,948 --> 00:17:42,929 Trebali ste svi da se vratite. 107 00:17:45,279 --> 00:17:51,220 Niko nije znao gde se družina zaputila, a razbojnici su znali gde je danak prikupljen. 108 00:17:53,200 --> 00:17:56,528 Otkud? 109 00:17:57,802 --> 00:18:00,708 Izlazite svi. 110 00:18:04,530 --> 00:18:09,205 Višata, pripremi ljude za izgradnju. 111 00:18:31,150 --> 00:18:36,687 Što nas mrziš. Spasili smo te od razbojnika,nahranili, napojili.... 112 00:18:37,209 --> 00:18:41,525 Divlji ste vi ljudi. 113 00:18:42,470 --> 00:18:47,613 Mi divlji? A tvoj siledžija nije divljak! 114 00:18:49,820 --> 00:18:54,410 Kao i oni koji nas progone sa naše zemlje? 115 00:18:54,301 --> 00:18:58,290 Ko vas progoni? - Takvi, kao vi! 116 00:18:58,811 --> 00:19:02,570 Zbog kojih se krijemo, kao zveri. 117 00:19:02,830 --> 00:19:07,240 To su verovatno bili Varjazi. 118 00:19:07,284 --> 00:19:12,385 Bezvlašće je ovde i svako čini šta hoće. 119 00:19:19,544 --> 00:19:22,353 Oče! 120 00:19:24,249 --> 00:19:30,275 Hoće li se vratiti knez i Herald? - Vratiće se uskoro,živ i zdrav. 121 00:19:31,619 --> 00:19:35,405 Bolju od tebe ženu knjaz neće naći. 122 00:19:35,926 --> 00:19:39,909 Vrlo si lepa a i njegov sin te obožava. 123 00:19:40,803 --> 00:19:45,206 Ne zanima mene knez! - Harolda zaboravi! 124 00:19:45,727 --> 00:19:51,639 Varjag je on, nije ti par. A plaćenici ne žive dugo. 125 00:19:52,733 --> 00:19:56,465 Ispratiš ga ujutro, a ne docekš uveče. 126 00:21:02,878 --> 00:21:06,359 SELO PLEENA MEDVEDA 127 00:21:13,796 --> 00:21:17,202 Zašto si sama išla na molitvenik? 128 00:21:17,723 --> 00:21:23,978 Šta da te Vend nije spasio? - Ne marim ja za Venda! 129 00:21:27,398 --> 00:21:31,894 Razumem da ne možeš da zaboraviš muža. 130 00:21:32,155 --> 00:21:35,893 No, Velimir je mrtav i neće se vratiti. 131 00:21:36,155 --> 00:21:42,154 Ja nisam večan, kćeri. I posle mene, Vend ce biti vodja plemena. 132 00:21:49,239 --> 00:21:52,155 Oče, ja njega ne volim. 133 00:21:59,673 --> 00:22:04,577 Narod ga neće voleti kao tebe, nego će strahovati od njega. 134 00:22:05,980 --> 00:22:09,267 A kad nastupi opasnost, svi ćemo postradati. 135 00:22:10,790 --> 00:22:14,255 Zato što Vend ne ume da pregovara. 136 00:22:16,341 --> 00:22:22,769 Stani uz njega i napravi od njega vožda. Obećaj da nećeš izneveriti svoj narod. 137 00:22:26,370 --> 00:22:30,110 Dobro, obećavam. 138 00:22:30,946 --> 00:22:35,114 Znači vožd Vend pokoravaće se uvek voždu Rajdi. 139 00:22:38,283 --> 00:22:42,370 Neka tako bude... A kada? 140 00:22:46,950 --> 00:22:48,710 Izadji. 141 00:23:13,478 --> 00:23:18,489 Zapalili su naš molitvenik. - Otkrij ko su i koliko ih je. 142 00:23:19,321 --> 00:23:22,905 Baš! - Izvrši! 143 00:24:29,815 --> 00:24:33,843 Hoćeš da piješ? 144 00:24:37,309 --> 00:24:39,824 Evo, pij. 145 00:25:03,576 --> 00:25:08,784 Zašto ste zapalili molitvenik? - Razbojnici su ga zapalili. 146 00:25:08,993 --> 00:25:12,631 Ja sam spasio vašu devojku od njih. 147 00:25:12,839 --> 00:25:16,839 Vraćam vam je i dolazim k vama u miru. 148 00:25:21,102 --> 00:25:26,315 Oni koji su nam dolazili u miru, ubijali su nas.Zbog cega? 149 00:25:26,972 --> 00:25:30,264 Ja ne znam ko vam je pre dolazio. 150 00:25:31,938 --> 00:25:35,980 Ja sam knjaz Rostovski - Jaroslav. 151 00:25:36,397 --> 00:25:39,525 Dodjoh da razgovaram sa vašim vodjom. 152 00:25:42,360 --> 00:25:45,905 Ja ću ti iseći noge 153 00:25:46,322 --> 00:25:49,199 i posešću te na mravinjak. 154 00:26:01,430 --> 00:26:04,490 Vend! Milij te traži. 155 00:26:16,979 --> 00:26:20,728 Ko odlučuje koga ćete i kad napasti? 156 00:26:20,937 --> 00:26:26,147 Sve ću da kazem. Aldan odlučuje o svemu. 157 00:26:31,814 --> 00:26:36,992 A kako je Aldan saznao da će se u selu kupiti danak? 158 00:26:37,200 --> 00:26:41,159 Više od toga ne znam. Poštedi me. 159 00:26:58,427 --> 00:27:02,180 Aldan ima svog čoveka u Rostovu. 160 00:27:07,857 --> 00:27:14,690 U Rostovu, kazeš. Koga? - Samo Aldan zna. 161 00:27:16,192 --> 00:27:19,612 Krupan čovek. 162 00:27:22,451 --> 00:27:27,444 Kako mu je ime. - Zovu ga Buljina. 163 00:27:47,894 --> 00:27:50,381 Šta se dešava, Vend? 164 00:27:50,589 --> 00:27:54,154 On je knjaz. Ubiću ga jer nam nije ni od kakve koristi. 165 00:27:54,363 --> 00:27:59,522 Stani, Vend! Treba dobro promisliti. 166 00:27:59,938 --> 00:28:05,569 Promisliti. A ti si izgleda vec odlučio? Molićeš neprijatelja za mir. 167 00:28:06,235 --> 00:28:10,960 Zbog tebe je poginula polovina plemena. - Ne, Vend! 168 00:28:10,304 --> 00:28:14,314 Polovina plemena je opstala, a mogli su svi postradati. 169 00:28:14,522 --> 00:28:19,581 Zbog tebe mi je porodica mrtva! Starče,kukavice... 170 00:28:27,213 --> 00:28:31,391 Tvoj je otac bio moj drug, Vend. 171 00:28:36,471 --> 00:28:40,641 LOGOR RAZBOJNIKA 172 00:28:49,608 --> 00:28:52,260 Lepotica. 173 00:29:00,861 --> 00:29:05,443 Aldan, stigao je izaslanik Buljine. 174 00:29:18,567 --> 00:29:22,140 Pleme Medveda drži rostovskog kneza. 175 00:29:22,347 --> 00:29:28,307 Buljina zahteva da selo zapalite a Jaroslava ubijete. 176 00:29:31,319 --> 00:29:37,150 Zahteva...A ni za usluge na Medvedjem uglu još nije platio? 177 00:29:39,276 --> 00:29:44,720 To ne znam. Ali ovo treba uraditi odmah. 178 00:29:56,666 --> 00:30:00,296 Kird, pusti da prođem. - Ne puštam. 179 00:30:00,504 --> 00:30:02,594 Mene? 180 00:30:14,765 --> 00:30:18,110 Čuvaj glavu. 181 00:30:43,874 --> 00:30:48,350 Jesi li to došla da me otruješ? 182 00:30:48,244 --> 00:30:52,756 Tvoj život ionako nije na ceni. Pij! 183 00:30:55,536 --> 00:30:58,883 Pij, biće ti lakše. 184 00:31:18,865 --> 00:31:22,157 Stoj! - Kreni! 185 00:31:51,852 --> 00:31:55,603 Treba da ti promenim zavoj. 186 00:31:56,429 --> 00:32:00,512 Neces da bežiš ako te odvežem? 187 00:32:27,547 --> 00:32:30,509 Kird! 188 00:32:44,812 --> 00:32:47,940 Ovuda. 189 00:32:57,474 --> 00:33:00,646 Kroz podzemni prolaz. 190 00:33:07,665 --> 00:33:10,251 Ispaljuj! 191 00:33:12,333 --> 00:33:15,506 Čuvaj! 192 00:34:04,758 --> 00:34:07,380 Ispaljuj! 193 00:35:07,240 --> 00:35:12,457 Bog Veles lično pomaže Medvedima. 194 00:35:30,999 --> 00:35:34,669 Gledaj, pobegao je podzemnim putem. 195 00:35:35,860 --> 00:35:39,756 Veži ga i okreni naglavačke. 196 00:35:42,424 --> 00:35:45,429 Aldan, šta da prenesem Buljini? 197 00:35:45,846 --> 00:35:50,296 Dok mi ne isplati sve, da ne dolazi. 198 00:35:51,517 --> 00:35:55,687 Čuvaj! 199 00:36:11,248 --> 00:36:14,998 Koliko se samo skupilo naroda. 200 00:36:15,845 --> 00:36:18,624 Tako se podiže tvrdjava. 201 00:36:19,400 --> 00:36:22,962 Dobro veži, da ne potone. Požuri! 202 00:36:30,345 --> 00:36:34,802 Jesu li razbojnici? - Ko bi drugi bio? 203 00:36:35,100 --> 00:36:40,400 - Višata je obećao po grivnu za svakog. 204 00:36:43,517 --> 00:36:46,650 Predajte se! 205 00:36:53,950 --> 00:36:57,241 Stoj! Drži ga! 206 00:37:11,296 --> 00:37:15,911 Vojvodo, uhvatili smo razbojnike na reci. 207 00:37:17,592 --> 00:37:22,804 Praštaj, vojvodo! Aldan nas je na sve prisilio. 208 00:37:23,130 --> 00:37:28,226 Jedva smo uspeli da se izvučemo, tokom napada na Medvede. 209 00:37:29,228 --> 00:37:34,606 Zašto je Aldan napao Medvede? - Hoće da se domogne Kneza. 210 00:37:35,933 --> 00:37:39,695 Kako? -Hoće da se domogne kneza! 211 00:37:41,611 --> 00:37:47,368 Kog kneza? - Rostovskog kneza, Jaroslava. 212 00:37:47,785 --> 00:37:53,748 Zar razbojnici da zarobe kneza? - Da,on je u selu plemena Medveda. 213 00:38:12,348 --> 00:38:18,160 Naša devojka, a ovo je, pomislio bi, knez rostovski? 214 00:38:23,289 --> 00:38:27,983 Kada sam došao svesti, kneza nije bilo, a družina sva pobijena. 215 00:38:28,190 --> 00:38:30,949 Šta je sa knjazom? - Ne znam. 216 00:38:31,157 --> 00:38:35,577 Ko vas je napao? - Ne znam, bila je zaseda. 217 00:38:36,632 --> 00:38:41,791 Opiši napad. - Ovo je Medveđi ugao, išli smo ovuda. 218 00:38:42,491 --> 00:38:48,464 Zaseda je bila na ovom mestu. Tu su nas čekali. 219 00:38:49,409 --> 00:38:53,202 To su sigurno bili razbojnici. Ti koji su vas napali. 220 00:38:53,411 --> 00:38:56,808 Kaži ti Velikom knezu, 221 00:39:00,444 --> 00:39:04,435 kada bude pitao za sina Jaroslava? 222 00:39:07,653 --> 00:39:12,654 Ako je knez živ, tražiće otkup. 223 00:39:14,423 --> 00:39:16,947 A ako nije 224 00:39:18,489 --> 00:39:22,492 tada smo svi gotovi. 225 00:39:23,493 --> 00:39:28,164 Knez je zatočen u selu Medveda. 226 00:39:32,641 --> 00:39:36,964 Razbojnici su pokušali da ga preotmu Medvedima, 227 00:39:37,381 --> 00:39:39,882 ali nisu uspeli. 228 00:39:40,300 --> 00:39:45,950 Kako si saznao? - Od dvojice odbeglih razbojnika. 229 00:39:47,640 --> 00:39:53,103 Za šta će razbojnicima naš knez? - Ne znam? 230 00:39:55,193 --> 00:39:57,772 Sastavićemo družinu. 231 00:39:57,981 --> 00:40:02,275 Svi ćemo se sakupiti da spasimo kneza! 232 00:40:02,483 --> 00:40:05,113 Budimire! 233 00:40:06,700 --> 00:40:12,536 Saberi vojsku! - Jesam vam rekao da su razbojnici! 234 00:40:19,840 --> 00:40:23,969 Došao sam vam u miru! - U miru ćeš i otići. 235 00:40:26,732 --> 00:40:30,217 Govori. - Ti koji su noćas napali, 236 00:40:30,425 --> 00:40:35,390 ne priznaju ni vaše bogove, ni Hrista. 237 00:40:37,325 --> 00:40:42,521 Shvatite, oko vas je sve uništeno. Pale vam kuće i pustoše, 238 00:40:42,729 --> 00:40:47,984 zdrave i jake odvode u ropstvo, a nejake ubijaju. 239 00:40:48,402 --> 00:40:52,317 Lažeš, psu! Ne traba nam Rostov! 240 00:40:52,525 --> 00:40:57,157 Samo ja i moja družina možemo poraziti takvog neprijatelja. 241 00:40:57,366 --> 00:40:59,507 Ne možeš! 242 00:40:59,715 --> 00:41:03,569 I da svi budemo slobodni na našoj zemlji. 243 00:41:05,253 --> 00:41:08,626 Pa sad...Čuješ li glas naroda? 244 00:41:08,835 --> 00:41:12,703 Žrtvujte ga! Prinesite ga bogovima! 245 00:41:14,100 --> 00:41:16,918 Dajte ga Velesu. 246 00:41:17,125 --> 00:41:21,179 Gospode, spasi i sačuvaj njihove duše. 247 00:41:21,388 --> 00:41:25,802 Rodime, dolazi ti zamena. - Konačno. 248 00:41:28,470 --> 00:41:31,102 Gde si se toliko zadržao? 249 00:41:31,762 --> 00:41:36,442 Ubiće rostovskog kneza. Čekao sam da vidim. 250 00:41:39,460 --> 00:41:42,785 Jesi li dočekao? - Ne, drži! 251 00:41:42,993 --> 00:41:46,113 Je li sve mirno? - Da, mirno! 252 00:41:49,305 --> 00:41:52,907 Šta stojiš, kapak zatvori. 253 00:41:55,267 --> 00:41:57,898 Svemoćni Velese! 254 00:41:58,107 --> 00:42:03,800 Prinosimo ti ovog stranca. Daj nam snagu i kazni neprijatelja! 255 00:42:43,392 --> 00:42:50,250 Kneza prinosimo kao žrtvu. Njegova je smrt Velesu ugodna. 256 00:42:53,219 --> 00:42:57,597 Smrt! Smrt! 257 00:43:11,680 --> 00:43:13,820 Veles! Veles! 258 00:43:14,236 --> 00:43:18,730 Velese, veliki, smiluj nam se. 259 00:43:46,223 --> 00:43:51,250 Ubio je Gospodara! Ubijmo ga! - Stanite! 260 00:43:51,576 --> 00:43:54,605 Veles je pokazao svoju volju! 261 00:43:57,357 --> 00:44:02,445 Ostavio je kneza u životu. Takva je njegova volja. 262 00:44:07,989 --> 00:44:13,370 Odvedite ga kod Čurila. 263 00:44:48,182 --> 00:44:50,775 Otac je saznao za nas. 264 00:44:53,510 --> 00:44:55,870 I šta je rekao? 265 00:44:56,710 --> 00:45:00,452 Da te zaboravim.. 266 00:45:03,986 --> 00:45:06,286 Zašto? 267 00:45:07,959 --> 00:45:11,464 Zato što si najamnik. I stranac. 268 00:45:14,215 --> 00:45:17,385 Zašto si se ućutao, Heralde? 269 00:45:18,806 --> 00:45:22,932 Je li otac u pravu? 270 00:45:24,362 --> 00:45:30,700 Možda i mogu postati knjeginja? Možda je ispravno da pođem za kneza. 271 00:45:30,939 --> 00:45:36,229 Šta mi savetuješ? - Očekuješ od mene savet? 272 00:45:36,438 --> 00:45:40,690 Ako je moguće. - Posavetovaću te onda. 273 00:45:42,580 --> 00:45:46,750 Budi poslušna kćer i poslušaj svoga oca. 274 00:45:47,128 --> 00:45:49,731 Stani, Herald! 275 00:45:50,496 --> 00:45:53,626 Mnogo si me uplašio... 276 00:45:56,880 --> 00:46:00,502 Zašto si išao kod Medveda? Mogli su te ubiti. 277 00:46:03,200 --> 00:46:06,345 Zašto ne odeš mome ocu? 278 00:46:06,762 --> 00:46:12,196 Iskaj moju ruku. Čega se bojiš..Ili me ne voliš? 279 00:46:14,685 --> 00:46:20,230 Razgovaraću sa Svetozarom kada se vratim. 280 00:46:20,441 --> 00:46:23,466 Ostavićeš me samu? 281 00:46:24,489 --> 00:46:28,220 Podariću ti nož. 282 00:46:29,485 --> 00:46:33,460 Začaran je. Sam ubija neprijatelja. 283 00:46:33,669 --> 00:46:38,520 I šta ću sa nožem? - Da se zaštitiš. 284 00:47:00,580 --> 00:47:03,269 Nikoga se ne boj. 285 00:47:05,340 --> 00:47:09,566 Neću se bojati, isto kao da si ti pored mene. 286 00:47:22,242 --> 00:47:25,206 Dakle, Nevzor i Kurilo? 287 00:47:28,850 --> 00:47:33,820 Gde su? - Pustio sam ih, čemu da ih držim? 288 00:47:33,925 --> 00:47:37,800 Oni su iz straha i pošli u razbojnike. 289 00:47:50,769 --> 00:47:54,773 Svašta se dogada. - Da, svašta. 290 00:47:56,314 --> 00:47:58,488 Istina. 291 00:47:58,818 --> 00:48:02,703 A i ta tvrđava, rekao sam mu, nije potrebna. 292 00:48:04,647 --> 00:48:09,350 Poslali smo ljude na izgradnju a da nismo ni pitali Velikog kneza. 293 00:48:12,900 --> 00:48:16,320 Danak ne sakupljamo, a zidamo tvrdavu. 294 00:48:25,219 --> 00:48:28,127 Sve je to Jaroslavova tvrdoglavost. 295 00:48:28,336 --> 00:48:33,307 Tvrdava, veliš, nije nužna? 296 00:48:36,486 --> 00:48:41,397 Veliki knjaz nije odobrio. 297 00:48:41,814 --> 00:48:46,151 Vladimirom se pravdaš? 298 00:48:50,780 --> 00:48:52,325 Napolje! 299 00:48:52,534 --> 00:48:55,650 I razbojnike 300 00:49:00,539 --> 00:49:04,792 si pustio. Praviš se budalom. 301 00:49:07,338 --> 00:49:11,381 Buljino. 302 00:49:41,750 --> 00:49:45,452 A šta je to što nosiš? Amajlija? 303 00:49:47,294 --> 00:49:50,249 Ne, to je znak Hrista. 304 00:49:50,666 --> 00:49:56,300 Svaki hrišćanin ga nosi. Krepi dušu i čuva od bolesti. 305 00:49:56,420 --> 00:49:58,630 Jasno. 306 00:50:00,700 --> 00:50:05,713 Kršten sam još kao dete. i svega se pridržavam. 307 00:50:08,472 --> 00:50:13,172 A zašto ti taj tvoj bog pomaže? - On svima pomaže. 308 00:50:14,885 --> 00:50:18,690 On sve ljubi. - Stvarno. 309 00:50:20,318 --> 00:50:23,111 Pogledaj, kneže. 310 00:50:28,860 --> 00:50:31,576 List. 311 00:50:33,577 --> 00:50:38,540 Jednostavna lepota... 312 00:50:41,179 --> 00:50:44,671 A ne postoje dva jednaka lista. 313 00:50:45,880 --> 00:50:47,381 Ali jedna im je grana. 314 00:50:48,500 --> 00:50:51,154 Na sve imaš odgovor. 315 00:50:52,469 --> 00:50:54,637 Vidiš pečurke. 316 00:50:56,202 --> 00:50:59,109 Ova je bela. 317 00:51:01,477 --> 00:51:05,858 A ova je pegava. Sve se razlikuju. 318 00:51:06,272 --> 00:51:12,442 Ljudi se isto tako razlikuju. Time upravljaju sile. 319 00:51:14,948 --> 00:51:19,947 A možda sile i ne upravljaju. Inače bismo bili isto što i zveri. 320 00:51:24,685 --> 00:51:27,249 O tome odlučuju bogovi. 321 00:51:27,340 --> 00:51:28,342 . 322 00:51:34,445 --> 00:51:38,886 Ništa nije dobro za sve i jednako za sve. 323 00:51:40,577 --> 00:51:46,735 Kao što se listovi razlikuju, tako se sve razlikuje. 324 00:51:48,476 --> 00:51:52,295 Ako misliš dobro. 325 00:51:53,102 --> 00:51:57,235 Jesi li čitao Sveto pismo, starče? 326 00:51:57,652 --> 00:52:01,280 Kakvo je to pismo? O tvom grešnom bogu? 327 00:52:05,466 --> 00:52:08,330 Boli li te ruka? 328 00:52:10,680 --> 00:52:13,322 Uzmi, pij! 329 00:52:21,899 --> 00:52:24,180 Govori mi. 330 00:52:25,975 --> 00:52:28,345 O tvom bogu. 331 00:52:31,678 --> 00:52:37,523 Kome ostavljaš grad, Svetozare? - Ne boj se, niste bez zaštite. 332 00:52:37,730 --> 00:52:43,970 Prepuštaš žene i decu razbojnicima. Zar se ne bojiš Boga? 333 00:52:43,306 --> 00:52:46,349 Kako češ se opravdati pred Njim? 334 00:52:46,559 --> 00:52:49,198 Ne razmišljaš. 335 00:52:49,405 --> 00:52:53,616 Višata je u zatvoru. Postaraj se da ne umre. 336 00:52:54,199 --> 00:53:00,455 Najbolje da pođem s vama. Divljake ako prosvetim,neće se prolivati krv. 337 00:53:00,664 --> 00:53:06,398 Prosveti sve one koji preteknu. Blagoslovi, oče Fedore. 338 00:53:11,300 --> 00:53:17,370 Da ostavimo nešto Varjaga da paze na grad, decu i žene? 339 00:53:20,550 --> 00:53:24,225 O borbi razmišljaj, a ne o ženama. 340 00:53:40,910 --> 00:53:44,991 . 341 00:53:56,754 --> 00:54:00,910 Tata. 342 00:54:06,269 --> 00:54:08,641 Tata. 343 00:54:58,370 --> 00:55:02,355 Došla sam da ti zahvalim. 344 00:55:03,979 --> 00:55:08,903 Ubiti Svedržitelja. Kako si smeo? 345 00:55:13,812 --> 00:55:17,657 Čurilo, ostavi nas da porazgovaramo. 346 00:55:45,360 --> 00:55:51,616 Oni ti to ne mogu zaboraviti. -Milej, je rekao da me Veles spasio. 347 00:55:53,231 --> 00:55:55,619 Tako kaže Milej. 348 00:55:55,828 --> 00:56:00,888 A Vend i ostali traže tvoju smrt, zbog ubistva Svedržitelja. 349 00:56:01,867 --> 00:56:05,326 Pomoći ću ti da noćas pobegneš. 350 00:56:16,420 --> 00:56:19,381 I ne vraćaj se. 351 00:56:20,212 --> 00:56:25,430 Nikuda ne idem dok se ne dogovorim sa Milejem. 352 00:56:27,314 --> 00:56:29,812 Zbog toga sam došao. 353 00:56:30,190 --> 00:56:35,753 Ubiće te. - Ako je takva Božija volja. 354 00:56:41,486 --> 00:56:43,983 Sem toga... 355 00:56:44,736 --> 00:56:48,364 još mi nisi izlečila ranu. 356 00:57:01,390 --> 00:57:05,676 Nije...očigledno,on za poslove... 357 00:57:07,144 --> 00:57:11,925 Sedi Čurilo i gledaj... Niko da se seti 358 00:57:12,517 --> 00:57:16,918 ogradu da ti popravi. - Gde je Rajda? 359 00:57:18,350 --> 00:57:22,764 Za svakoga se Čurilo stara. 360 00:57:27,467 --> 00:57:32,362 A knez je takav da jednu ogradu da mu popravi ne može. 361 00:57:32,571 --> 00:57:36,680 Knez jednu ogra... ogradu... 362 00:57:38,376 --> 00:57:44,780 Miči se, starče. - Ograda mi je na sve strane šuplja. 363 00:57:48,543 --> 00:57:52,210 Šta ćeš ti ovde? 364 00:57:54,875 --> 00:57:58,627 Došla da mu izvidam rane. 365 00:58:12,205 --> 00:58:17,775 Pravi se bolestan da bi pobegao. - Nigde ne namerava da ide. 366 00:58:18,192 --> 00:58:23,409 Hoće da razgovara sa Milejem. Pitaj ga. - Kome veruješ? 367 00:58:25,113 --> 00:58:28,535 Ne idi kod njega. Ne idi! 368 00:58:53,690 --> 00:58:56,558 Sklonite to. Skloni to! 369 00:58:56,976 --> 00:59:02,446 Skinite mu taj oklop! - Tolike godine sam mu bio veran. 370 00:59:05,100 --> 00:59:10,946 Gledali smo smrti u oči, a sada kaže da sam izdajnik. 371 00:59:11,364 --> 00:59:16,159 Traži da priznam da sam izdao. - Znam da si nevin. 372 00:59:21,288 --> 00:59:26,626 Neću mu oprostiti! Nikada neću oprostiti! 373 00:59:35,343 --> 00:59:38,306 Koliko ih je tamo? 374 00:59:38,515 --> 00:59:42,723 Na stotine. - Jeste li sigurni? 375 00:59:46,544 --> 00:59:51,231 Na prilazu našoj šumi, Rostovci su podigli logor. 376 00:59:54,926 --> 01:00:00,237 Zađu li u šumu, ja ću te ubiti. 377 01:00:02,965 --> 01:00:09,220 Ostaje vam samo jedno. Pustite me i neće biti borbe. 378 01:00:27,486 --> 01:00:32,257 Ne verujem ti. - Pošalji čoveka pred Rostovljane. 379 01:00:32,465 --> 01:00:37,458 Neka im prenese da sam živ i da me ništa ne ugrožava. 380 01:00:49,171 --> 01:00:52,368 Čurilo će da ide. 381 01:00:52,954 --> 01:00:57,986 Reci im:Knez je živ i zdrav i zapoveda da se zaustavite. 382 01:00:58,195 --> 01:01:01,707 A ako ne poveruju? - Poverovaće. 383 01:01:02,124 --> 01:01:06,763 Kaži im da ću, ako napadnu, biti ubijen. 384 01:01:07,747 --> 01:01:14,228 Tebe će svakako ubiti,a ja ću da se, pod stare dane,skitam po šumi. 385 01:01:14,436 --> 01:01:19,622 Konačno, ima li ovde i drugih, osim Čurila! 386 01:01:20,900 --> 01:01:25,690 Ili je Čurilo jedini u plemenu? 387 01:01:26,112 --> 01:01:28,813 Kako to zvuči. 388 01:01:29,136 --> 01:01:33,630 Čurilo i rostovski knez će spasiti pleme, a? 389 01:01:33,838 --> 01:01:39,245 Bolje idi kud si pošao. -Baš tako. 390 01:02:07,284 --> 01:02:11,366 Ubiće te. 391 01:02:14,273 --> 01:02:18,326 Možda već ujutru. 392 01:02:24,564 --> 01:02:29,703 No to će tek sutra biti. 393 01:03:40,640 --> 01:03:45,393 Morala si na ovaj put, umesto da sediš kod kuće. 394 01:03:45,811 --> 01:03:49,882 A što ti nisi ostao u Rostovu, nego si pošao sa mnom? 395 01:03:50,910 --> 01:03:54,361 Ludo. Ja hocu da se borim za kneza. Neću valjda u Rostovu? 396 01:03:54,569 --> 01:03:58,639 Video sam kako si se umilila knezu. - A kako sam to uspela? 397 01:03:58,847 --> 01:04:03,480 Jasno je kako, kao i svako žensko. 398 01:04:03,257 --> 01:04:08,119 Mili kneže, sve ću da učinim za tebe, paziću ti i dete. 399 01:04:08,327 --> 01:04:13,108 -Idemo! - Stoj, hoceš li knezu dete da ubiješ? 400 01:04:13,316 --> 01:04:17,719 Hej, razmisli, nećeš valjda pešačiti tako divna i krasna? 401 01:04:18,191 --> 01:04:21,986 Buldaj, zašto si oterao Željanu? 402 01:04:22,195 --> 01:04:28,125 Željana,Ne ljuti se! Nije on loš čovek, samo priča mnogo. 403 01:04:28,655 --> 01:04:31,834 Nemoj ga se bojati. - I ne bojim se. 404 01:04:32,430 --> 01:04:35,384 Hočeš da ti budem zaštitnik? - Hoću. 405 01:04:35,593 --> 01:04:39,399 - Onda idemo. - Idemo. 406 01:04:40,587 --> 01:04:45,638 Dobro, sedajte. 407 01:04:57,329 --> 01:05:02,321 LOGOR ROSTOVLJANA 408 01:05:13,200 --> 01:05:17,349 Željana, stigni me! - Nemoj daleko da ideš. 409 01:05:18,193 --> 01:05:22,812 Jaroslav je tako rekao:, Čurilo, idi i spasi Rostovljane. 410 01:05:23,229 --> 01:05:28,901 U suprotnom će moja družina nastradati od hrabrih Medveda. 411 01:05:29,318 --> 01:05:34,320 To je rekao? - Tačno to. 412 01:05:34,400 --> 01:05:38,609 Kod nas šta god se desi, sve Čurilo rešava. 413 01:05:39,450 --> 01:05:43,913 I sa bogovima razgovaram i ljude spašavam. 414 01:05:48,108 --> 01:05:53,218 To što je meni pripalo da pomažem knezu, 415 01:05:55,400 --> 01:05:59,637 znači da nisam makar ko. 416 01:06:03,742 --> 01:06:09,610 A da te ja malo pošaljem na stegu 417 01:06:09,913 --> 01:06:14,896 dok se de dosetiš istine. 418 01:06:15,655 --> 01:06:21,147 Kakva je to stega? -Saznaćeš. 419 01:06:21,357 --> 01:06:27,608 Prisetićeš se i ko te je poslao i šta su sa knezom uradili. 420 01:06:28,959 --> 01:06:34,170 Kazni me najstrožijom kaznom, 421 01:06:37,163 --> 01:06:40,254 ali mi veruj, jer će inače 422 01:06:40,672 --> 01:06:44,842 mnogo nevine ljudske krvi biti proliveno. 423 01:06:46,409 --> 01:06:49,971 Verovatno i samog Jaroslava. 424 01:06:51,548 --> 01:06:57,460 Poći ceš da pregovaraš s njima. - Bio sam s knezom kad su ga uhvatili, 425 01:06:59,428 --> 01:07:04,860 biću i kad ga budem spasavao. -Odlično,sprovešcu te Mileju u selo. 426 01:07:19,956 --> 01:07:26,730 Otac kaže da ideš Medvedima? - Ništa strašno,do večeri ću se vratiti. 427 01:07:28,255 --> 01:07:32,427 Čekaću te. 428 01:07:58,196 --> 01:08:00,829 Stani! 429 01:08:02,185 --> 01:08:06,874 Dalje nam tvoja straža nije potrebna. 430 01:08:16,527 --> 01:08:21,255 Varjazi ostaju ovde. 431 01:08:21,679 --> 01:08:25,733 Izvan logora. Cekajte me i budite spremni. 432 01:08:25,940 --> 01:08:28,337 Razumem! 433 01:09:05,592 --> 01:09:10,570 Stoj, ovde treba da sidjemo sa staze. 434 01:09:11,236 --> 01:09:16,181 Inače ne bismo daleko stigli. 435 01:09:30,403 --> 01:09:34,500 Preskoči prepreku. 436 01:09:45,929 --> 01:09:49,249 Spusti oružije. 437 01:09:58,568 --> 01:10:02,179 I kreni za mnom. 438 01:10:22,496 --> 01:10:26,744 Harolde, mislio sam da nisi živ. 439 01:10:27,553 --> 01:10:31,703 Kako mi je sin? - Živ i zdrav, kako si ti. 440 01:10:31,913 --> 01:10:36,628 Sešćemo svi za sto. 441 01:10:58,729 --> 01:11:02,435 Svaki je mir bolji od razdora. 442 01:11:02,643 --> 01:11:06,153 Spremni smo da sklopimo mir 443 01:11:06,570 --> 01:11:12,867 i prisajedinimo Rostovu,ako ćemo nastaviti da živimo po našim zakonima. 444 01:11:13,284 --> 01:11:18,122 Mnogo se radujem tvom mudrom rešenju, vožde. 445 01:11:19,424 --> 01:11:23,293 Ne nameravam se mešati u život vašeg plemena. 446 01:11:31,225 --> 01:11:35,554 Evo ruke. 447 01:11:36,459 --> 01:11:40,849 Od sada, Rostov će vam biti zaštitnik. 448 01:11:41,267 --> 01:11:44,477 Iznesi predlog, Vend. 449 01:11:47,725 --> 01:11:53,980 Za početak neka se Rostovljani povuku. - To će biti dobar znak. 450 01:11:55,219 --> 01:12:01,279 Krenućemo izjutra. - Do povlačenja, Jaroslav ostaje ovde. 451 01:12:01,488 --> 01:12:06,998 Harolde,vrati se i kaži Svetozaru neka povuče vojsku. 452 01:12:07,823 --> 01:12:12,169 Meni ovde ne preti opasnost. 453 01:12:14,641 --> 01:12:19,379 Slovo kneza je zakon. Popijmo za mir! 454 01:12:20,172 --> 01:12:25,223 Ne.Skupo ramejsko vino. 455 01:12:35,633 --> 01:12:38,567 Za mir! 456 01:12:45,113 --> 01:12:50,350 Nema se vremena, kreni! - Pustite ga. 457 01:12:50,244 --> 01:12:53,578 Idi s Bogom. 458 01:12:54,999 --> 01:12:59,418 LOGOR VARJAGA 459 01:13:00,678 --> 01:13:04,600 Snimi kakva devojka. 460 01:13:04,214 --> 01:13:10,302 Došla da uteši Harolda, uoči boja. - A možda će sve da nas uteši? 461 01:13:17,882 --> 01:13:23,100 Milej, dozvoli mi da oženim tvoju kćer. 462 01:13:29,479 --> 01:13:34,442 Rajda je moja. - Sedi, Vend. 463 01:13:37,243 --> 01:13:41,945 Hoću da ona postane Rostovska knjeginja. 464 01:13:42,155 --> 01:13:46,752 Hvala ti na časti, kneže. Razmisliću. 465 01:13:48,690 --> 01:13:53,132 A odgovor ću ti dati kada sve opasnosti za pleme budu otklonjene. 466 01:13:57,480 --> 01:14:01,963 Goražd, šta je bilo? - Izađi da porazgovaramo. 467 01:14:02,172 --> 01:14:07,392 Tiše, probudićeš Iljušu. - Izađi. 468 01:14:18,800 --> 01:14:21,824 Tiše, tiše... 469 01:14:30,190 --> 01:14:33,312 Jaroslava nisam video, možda više i nije živ. 470 01:14:33,521 --> 01:14:37,531 Šta ti je rekao njihov vožd? - Traži otkup za kneza. 471 01:14:37,739 --> 01:14:43,264 Dajmo im otkup. Možda je knez i živ. Ne smemo da rizikujemo. 472 01:14:43,472 --> 01:14:48,901 Zar vas je strah od tih divljaka?Ja i moji varjazi sami ćemo ga osloboditi. 473 01:14:49,110 --> 01:14:53,924 Smiri se, Harold. 474 01:14:54,131 --> 01:14:57,849 Krenućemo u zoru, spremite se za boj. 475 01:14:58,570 --> 01:15:04,819 Pusti prvo mene i Varjage.Zapamtio sam gde su Medvedima zamke. 476 01:15:12,326 --> 01:15:14,787 Milej! 477 01:16:33,721 --> 01:16:40,111 Stoj! Izdaja. Otrovan je. Umire. Pomagaj,Vend. 478 01:16:43,377 --> 01:16:49,114 Čurilo, Rajda, izađite! Nas dvojica treba da razgovaramo. 479 01:16:50,602 --> 01:16:52,941 Idite. 480 01:16:53,342 --> 01:16:55,708 Tvoj mač. 481 01:16:56,785 --> 01:17:00,640 Daj ga. 482 01:17:09,144 --> 01:17:13,808 Treba da se dogovorimo,Vende. 483 01:17:23,244 --> 01:17:27,582 Buljino! Konačno si stigao. 484 01:17:27,790 --> 01:17:31,860 Je li sve u redu? - Tiho, Goražde. 485 01:17:31,294 --> 01:17:38,360 Na tvoj znak,Varjazi će se skloniti i propustiti Rostovljane k Medvedima. 486 01:17:38,454 --> 01:17:41,998 A oni neka biju jedni druge. 487 01:17:43,758 --> 01:17:49,250 Malog kneza sam sakrio. Šta sa njim da radim? 488 01:17:49,632 --> 01:17:55,386 Recićemo da su ga razbojnici oteli i traže otkup. 489 01:17:55,802 --> 01:18:00,653 One koji su mi videli lice... nisam ostavio u životu. 490 01:18:00,860 --> 01:18:07,164 Sam ceš ga odvesti i tražiti otkup a onda ćeš ga ubiti. 491 01:18:07,372 --> 01:18:13,120 Vojnici će ga naći mrtvog, i neće moći da nas okrive. 492 01:18:22,190 --> 01:18:25,286 Željana! 493 01:18:26,293 --> 01:18:29,150 Idi. 494 01:18:32,970 --> 01:18:37,500 Uplašila si se? 495 01:18:39,214 --> 01:18:44,849 Pridji. Hajde! Hajde! 496 01:18:49,312 --> 01:18:54,311 Šta ti je? Sva drhtiš. Biće sve dobro. 497 01:18:55,851 --> 01:19:01,360 Sve će se uskoro završiti. - Šta će se završiti? 498 01:19:04,376 --> 01:19:09,136 Gde je Aljoša? - Aljoša? 499 01:19:09,344 --> 01:19:14,749 Šta će ti Aljoša, Željana? Sve ovo radim zbog tebe. 500 01:19:15,480 --> 01:19:20,160 Zbog nas dvoje. Pamtiš li o čemu smo maštali? 501 01:19:21,794 --> 01:19:26,405 -Pamtiš. 502 01:19:27,165 --> 01:19:29,927 Ne,ostavi me. 503 01:19:30,342 --> 01:19:34,846 Pusti me, hoću da idem! - Zašto? 504 01:21:01,710 --> 01:21:05,134 Pokopaj je. 505 01:22:24,770 --> 01:22:28,465 Rostovci! Ispred vas su izdajnici i zlotvori. 506 01:22:28,673 --> 01:22:33,753 Nemojte nikoga da poštedite. Napred! 507 01:24:29,854 --> 01:24:35,191 Ne ubijaj! Kazaću sve. 508 01:25:01,710 --> 01:25:05,480 Ostaceš upamćen, Vend. 509 01:25:27,988 --> 01:25:31,407 Aldan, vrati se nazad. 510 01:25:31,825 --> 01:25:36,283 U Rostovu je zaseda. 511 01:25:37,693 --> 01:25:41,862 Buljino, kako si me samo nasamario. 512 01:25:45,254 --> 01:25:48,882 Govori, gde su! Govori! 513 01:25:51,634 --> 01:25:55,679 Nisam bio ja. Harold ju je ubio! 514 01:25:56,696 --> 01:25:59,391 Harold. 515 01:26:05,897 --> 01:26:08,232 Kopaj. 516 01:26:19,826 --> 01:26:26,730 Nisam ubio Aljošu. Predao sam ga Haroldu živog. 517 01:26:27,289 --> 01:26:31,375 Gde je moj sin? - Živ je, vezan u šumi. 518 01:26:36,340 --> 01:26:38,759 Za sve je kriv Harold. 519 01:27:32,683 --> 01:27:36,516 Zašto si sa mnom tako uradio? 520 01:27:47,568 --> 01:27:53,120 Tata!Tatice! 521 01:27:57,307 --> 01:28:00,204 Umukni! 522 01:28:01,390 --> 01:28:06,863 Ja sam izgubio majku pa oca. Više im ni lica ne pamtim. 523 01:28:07,710 --> 01:28:11,869 Sećam se majčinog mirisa.. A lice sam zaboravio. 524 01:28:14,170 --> 01:28:18,968 Miris krvi pamtim. 525 01:28:19,662 --> 01:28:23,641 Ne mogu da ga zaboravim. 526 01:28:25,544 --> 01:28:30,232 Zbog tebe nisam uspeo 527 01:28:31,650 --> 01:28:34,984 da izbegnem sa ženom koju sam voleo. 528 01:28:40,127 --> 01:28:44,386 Čiča Harolde, hoćeš li me ubiti? 529 01:28:46,536 --> 01:28:50,246 Bojiš li se? 530 01:28:51,468 --> 01:28:54,794 Znaš li... 531 01:28:57,528 --> 01:29:02,335 I ja se bojim smrti. Ne veruješ mi? 532 01:29:04,867 --> 01:29:09,428 Harold! - Idemo. 533 01:29:12,468 --> 01:29:17,188 Tata! - Okružite ga! 534 01:29:17,605 --> 01:29:22,651 Harolde, odustani, neće ti se desiti ništa, obećavam. 535 01:29:23,668 --> 01:29:28,656 Sklonite se svi da ga ne bi zaklao! Svi nazad! 536 01:29:32,340 --> 01:29:37,800 Ne prilazite mi s leđa. 537 01:29:37,497 --> 01:29:42,211 Harolde, vrati mi mog sina, molim te! 538 01:29:42,627 --> 01:29:46,276 Zar se ni Boga ne bojiš! 539 01:29:48,174 --> 01:29:51,510 Ti imaš svog Boga a ja svog. 540 01:29:52,135 --> 01:29:56,389 Moj bog je Odin i on mi dopušta da ubijem. 541 01:29:56,806 --> 01:30:00,809 Odin je bog ratnika. Harolde, pogledaj se 542 01:30:01,226 --> 01:30:06,162 Kakav si ti vojnik? Ti si ubica i kukavica. 543 01:30:22,504 --> 01:30:28,760 Daj da vidimo ko je od nas ratnik. Ubiješ li me, spasićeš sina. 544 01:30:29,922 --> 01:30:34,214 Kaži im da se uklone. - Sklonite se svi, brzo! 545 01:30:35,529 --> 01:30:38,142 Nazad. 546 01:30:39,718 --> 01:30:42,851 Hajde. 547 01:31:23,595 --> 01:31:26,342 Odin je velik! 548 01:31:39,854 --> 01:31:43,524 Dolazim 549 01:31:59,637 --> 01:32:01,957 Tata! 550 01:32:08,171 --> 01:32:11,172 ne ispuštajući 551 01:32:12,433 --> 01:32:17,136 oružije uz ruke. 552 01:32:43,993 --> 01:32:48,793 Otvori rajska vrata! Valhala. 553 01:33:28,131 --> 01:33:32,327 Tata, iz šume dolaze ljudi. 554 01:33:35,505 --> 01:33:37,790 Medvedi, kneže. 555 01:34:46,857 --> 01:34:50,620 Raduje me što ste došli. 556 01:34:54,524 --> 01:34:58,697 Hoću da kažem, 557 01:35:03,628 --> 01:35:07,202 koliko je dobro što smo svi zajedno. 558 01:35:08,357 --> 01:35:13,660 Bez vas bismo teško zasnovali tvrđavu. 559 01:35:13,274 --> 01:35:17,961 Tvrđava je začetak budućeg grada. 560 01:35:18,378 --> 01:35:23,900 Mi smo svi različiti, kao listovi na drvetu. 561 01:35:24,637 --> 01:35:29,346 Mnogo nas je, no Bog je jedan. 562 01:35:29,763 --> 01:35:33,523 I sve nas ljubi jednako. 563 01:35:34,420 --> 01:35:40,297 Budemo li se delili i budemo li živeli u razdoru, poginućemo. 564 01:35:42,275 --> 01:35:48,532 I tela i naše besmrtne duše izgubićemo. 565 01:35:51,644 --> 01:35:57,830 U jedinstvu je naša sila. Jedinstvu i ljubavi. 566 01:35:59,285 --> 01:36:03,947 Mudar...kao Čurilo. 567 01:36:30,547 --> 01:36:37,844 Zbog čega si došao, Višata? U rane da diraš? 568 01:36:48,766 --> 01:36:54,517 Oprosti mi, Višata. 569 01:36:55,220 --> 01:37:01,520 Bog će ti oprostiti, Svetozare. - Bog me je kaznio. 570 01:37:25,276 --> 01:37:28,385 Rajda. 571 01:37:33,423 --> 01:37:39,501 Mudro si govorio. Listovi na drvetu se razlikuju. 572 01:37:42,700 --> 01:37:48,261 I naši putevi se razlikuju. Ti si knjaz,čeka te veliki put. 573 01:37:51,260 --> 01:37:56,129 A ja sam obećala ocu da ću ostati sa svojim narodom. 574 01:37:59,227 --> 01:38:05,485 Idi, ljudi te čekaju! Idi. 575 01:38:16,596 --> 01:38:22,330 Kneže, kako ćeš nazvati tvrdjavu? 576 01:38:23,150 --> 01:38:26,794 Kako ću je nazvati? 577 01:38:27,432 --> 01:38:32,924 Neka o tome ljudi sami odluče. 578 01:38:35,136 --> 01:38:41,376 Oko tvrdave izrastao je grad i ljudi su ga nazvali-Jaroslav. 579 01:38:41,585 --> 01:38:45,434 Uvažavajući kneza-osnivača. 580 01:38:45,851 --> 01:38:51,901 Sećanje žitelja sačuvalo je i grb grada: 581 01:38:52,111 --> 01:38:56,368 medved sa sekirom na plećima. 582 01:39:01,489 --> 01:39:06,254 U istoriji je Jaroslav upamćen po nazivu "Mudri". 583 01:39:06,463 --> 01:39:13,583 Pod njegovom je upravom Kijevska Rusija doživela procvat. 584 01:39:14,000 --> 01:39:20,277 Njegovi su potomci vladari Poljske, Vizantije,Nemacke,Austrije i dr. 41477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.