All language subtitles for Transylmania.aka.Dorm.Daze

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,835 --> 00:00:13,827 Subtitles by HDTimes 2 00:00:20,809 --> 00:00:23,801 Dear sexy Draguta, I'll be heading your way soon. 3 00:00:25,696 --> 00:00:28,689 I still can't believe I convinced my friends to do a semester in Romania 4 00:00:29,486 --> 00:00:31,880 so we can finally be together. 5 00:00:31,980 --> 00:00:34,872 Oh, man, I cannot wait to hook up 6 00:00:35,072 --> 00:00:38,064 and do aII those nasty, dirty things that we IM'd about. 7 00:00:40,059 --> 00:00:43,051 My friends think that you're gonna turn out to be reaIIy fat and ugIy, 8 00:00:44,547 --> 00:00:47,540 but they're just jeaIous. 9 00:00:48,138 --> 00:00:50,133 Anyway, you'II be meeting them pretty soon, 10 00:00:50,332 --> 00:00:53,325 so maybe I shouId teII you a IittIe about them. 11 00:00:53,524 --> 00:00:56,616 First' we've got Pete and Wang. They're way into avoiding stress. 12 00:00:57,414 --> 00:00:58,611 Right now they're figuring out 13 00:00:58,711 --> 00:01:01,703 how to get a semester supply ofstress reduction out of the country. 14 00:01:02,601 --> 00:01:05,593 You ready? 15 00:01:09,483 --> 00:01:12,076 I think so. 16 00:01:12,176 --> 00:01:14,769 Oh, boy. 17 00:01:14,968 --> 00:01:17,961 Goddamn! HoIy shit, that hurts! 18 00:01:20,654 --> 00:01:23,646 Oh, boy. Oh, boy. 19 00:01:25,341 --> 00:01:26,638 - It's in. - Okay. 20 00:01:26,738 --> 00:01:29,730 Okay. 21 00:01:33,121 --> 00:01:36,113 You ready? 22 00:01:38,208 --> 00:01:40,901 It's just Iike pooping in reverse. 23 00:01:41,101 --> 00:01:44,093 Pete's girlfriend's coming. Her name's Lia. She's a goody-goody. 24 00:01:44,492 --> 00:01:47,484 She has a twin sister, Danni. She likes to party. 25 00:01:48,182 --> 00:01:51,174 Danni, wake up. Danni, wake... 26 00:01:53,169 --> 00:01:56,161 Then there's Newmar and Lynne. She's really into role-playing. 27 00:01:57,159 --> 00:02:00,151 He's worried that she's a little out of his league in the sex department. 28 00:02:00,650 --> 00:02:03,642 Newmar, you just take a homerun. 29 00:02:05,737 --> 00:02:08,729 - Hey, you're supposed to come over here. - Okay. 30 00:02:14,713 --> 00:02:17,706 Throw down the baII. 31 00:02:20,399 --> 00:02:23,391 - Now, kiss me. - Yeah. 32 00:02:24,189 --> 00:02:27,181 - Lynne! Lynne, are you okay? - I'm okay, baby. Come here! 33 00:02:31,570 --> 00:02:34,562 - I'm gonna give it to you. - Yes, you are. 34 00:02:35,160 --> 00:02:38,152 And you know that probIem I had? I'm pretty sure it won't happen again. 35 00:02:38,551 --> 00:02:41,544 - That's great, baby. - I'm gonna give you the best you ever had. 36 00:02:46,930 --> 00:02:49,224 Then there's Brady. He's a total geek. 37 00:02:49,323 --> 00:02:51,717 - Hey, what up, man? - Hey, my book finaIIy arrived. 38 00:02:51,917 --> 00:02:54,909 This puppy's got the entire history of Razvan University in it. 39 00:02:55,108 --> 00:02:57,502 Do you know our schooI's gonna be in a castIe? 40 00:02:57,602 --> 00:03:00,594 - His roommate Mike's a little confused. - Look at the Iegs on that chick. 41 00:03:02,689 --> 00:03:05,681 I'd Iike to have her riding me for a whiIe, if you get what I'm saying. 42 00:03:07,576 --> 00:03:10,568 - That's a guy, Mike. - What? No, it's... 43 00:03:12,463 --> 00:03:14,159 No. 44 00:03:14,259 --> 00:03:15,356 Then there's Cliff. 45 00:03:15,555 --> 00:03:18,548 He was supposed to come with us, but I don't know what happened to him. 46 00:03:21,640 --> 00:03:23,634 Hey, I got it, aII right? 47 00:03:23,834 --> 00:03:26,826 What, do you think I'm gonna rip you off? 48 00:03:33,110 --> 00:03:36,102 Looks Iike we got a deaI. 49 00:03:37,598 --> 00:03:40,590 - I just wanna check the quaIity. - AII right. 50 00:03:42,485 --> 00:03:45,478 This is my top earner, okay? Take care of her. 51 00:03:47,373 --> 00:03:50,365 Okay? 52 00:03:57,247 --> 00:04:00,239 WeII, that's everybody. Bye untiI we meet in Romania. 53 00:04:06,423 --> 00:04:08,119 - HoIy shit! - Rusty? 54 00:04:08,219 --> 00:04:11,211 Draguta, you got your camera to work. I can see you. 55 00:04:11,510 --> 00:04:13,006 I can see you, too, Rusty. 56 00:04:13,106 --> 00:04:16,098 - You Iook just Iike your picture. - You look even better than yours. 57 00:04:16,996 --> 00:04:19,988 I've been working out. 58 00:04:20,686 --> 00:04:23,678 - You are turning me on. - Yeah? 59 00:04:24,476 --> 00:04:27,070 - What do you think about this? - Show me more. 60 00:04:27,269 --> 00:04:30,261 AII right. 61 00:04:31,458 --> 00:04:33,553 I just got it waxed. I hope you Iike it. 62 00:04:33,752 --> 00:04:36,745 I would like to sink my teeth into them buttocks. 63 00:04:37,044 --> 00:04:40,036 WeII, that's not aII that's waxed, baby. How's that for a haircut? 64 00:04:41,831 --> 00:04:44,724 - You are torturing me. - Yeah? What do you think about this? 65 00:04:46,419 --> 00:04:49,412 It's aII for you. It's aII for you, Scandinavian... 66 00:04:49,711 --> 00:04:52,703 -... this is the room that we have to... - How I want that U.S. penis. 67 00:05:05,969 --> 00:05:08,961 - Sweet! - Sweet! 68 00:06:15,089 --> 00:06:18,081 So, Chapter 2. ''The castIe became infested with vampires. '' 69 00:06:19,378 --> 00:06:22,370 Whoa, did you say vampires? I thought you were reading a history of the university. 70 00:06:22,969 --> 00:06:25,263 I am. ''Vampires'' is what it says. 71 00:06:25,462 --> 00:06:28,455 ActuaIIy, this book was written by one of the schooI's professors, Teodora Van SIoan. 72 00:06:29,851 --> 00:06:32,544 Why wouId they have a schooI in a creepy oId castIe anyway? 73 00:06:32,743 --> 00:06:35,736 AII right. If I couId continue reading this... 74 00:06:36,434 --> 00:06:39,426 ''In the Dark Ages, all feared the vampires of Castle Razvan. 75 00:06:42,219 --> 00:06:44,513 ''The leader of the bloodthirsty creatures 76 00:06:44,712 --> 00:06:47,705 ''was the ruthless vampire king known as Radu. '' 77 00:06:50,797 --> 00:06:53,789 - No way. - Hey, Rusty, that guy Iooks just Iike you. 78 00:06:56,183 --> 00:06:57,080 What? 79 00:06:57,280 --> 00:07:00,272 I hate to teII you, but I'm a Iot better Iooking than this snowfIake. 80 00:07:02,067 --> 00:07:04,960 No, you reaIIy do Iook just Iike him. 81 00:07:05,159 --> 00:07:08,151 I didn't know that reaI vampires were so fat and ugIy. 82 00:07:10,545 --> 00:07:13,537 Yeah? WeII, do fat and ugIy guys have girIfriends that Iook Iike this? 83 00:07:15,433 --> 00:07:17,328 She's your girIfriend? 84 00:07:17,527 --> 00:07:18,923 - Yeah, yeah. - Let me see. 85 00:07:19,123 --> 00:07:21,916 She can't get enough of me. We have sex at Ieast twice a day. 86 00:07:22,115 --> 00:07:23,911 How did you meet her, you smeIIy bastard? 87 00:07:24,010 --> 00:07:26,703 On the Internet. She Iives right by the castIe. 88 00:07:26,903 --> 00:07:29,895 Wait a minute. How have you had sex if you haven't met her yet? 89 00:07:30,094 --> 00:07:33,087 Hey, what's that aII over the screen? Do you see that? 90 00:07:38,772 --> 00:07:40,567 AII right, guys. Let me finish the story. 91 00:07:40,667 --> 00:07:43,759 ''Radu's great Iove was a human named Stephania, a sorceress as eviI as he. 92 00:07:47,948 --> 00:07:50,940 ''Together, they terrorized the countryside, feasting on the blood of the innocent. 93 00:07:56,725 --> 00:07:59,718 ''While Radu's love for the sorceress brought him strength, 94 00:08:01,114 --> 00:08:04,106 ''it was also his greatest weakness, 95 00:08:09,293 --> 00:08:12,185 ''a weakness that Victor Van Sloan, the famed vampire hunter, 96 00:08:13,183 --> 00:08:16,175 ''sought to exploit. '' 97 00:08:25,152 --> 00:08:28,144 ExceIIent. The sun shaII rise in exactIy two hours. 98 00:08:29,839 --> 00:08:32,832 Now, my boy, it is time to execute my genius pIan. 99 00:08:36,821 --> 00:08:39,813 This pIan is stupid. You can't kiII aII those vampires by yourseIf. 100 00:08:41,509 --> 00:08:44,003 Of course not. 101 00:08:44,202 --> 00:08:47,194 I wiII be captured, and they shaII find me with this. 102 00:08:50,984 --> 00:08:53,977 Now, remember, you must pIace the cart exactIy where I specify. 103 00:08:56,670 --> 00:08:59,762 ''X'' marks... 104 00:08:59,961 --> 00:09:02,255 - ''X'' marks the spot. - I know. 105 00:09:02,455 --> 00:09:05,347 ExactIy where I specify because it is of the utmost... 106 00:09:05,547 --> 00:09:08,539 I know. ''X'' marks the spot. 107 00:09:18,513 --> 00:09:21,505 - What is this? - Do not touch that, you witch. 108 00:09:22,902 --> 00:09:25,894 It is too precious for your fiIthy eyes. 109 00:09:35,768 --> 00:09:38,760 ''In Stephania's arrogance, she walked right into Van Sloan's trap, 110 00:09:39,758 --> 00:09:42,750 ''for the music box was enchanted. 111 00:09:45,144 --> 00:09:48,136 ''Her soul left her body and was imprisoned inside the box. '' 112 00:09:56,415 --> 00:09:59,307 Van SIoan! 113 00:10:00,604 --> 00:10:03,596 I am the greatest vampire sIayer of them aII! 114 00:10:16,862 --> 00:10:19,854 Shit. 115 00:10:36,411 --> 00:10:38,406 ''As the music box disappeared' 116 00:10:38,605 --> 00:10:41,597 ''Radu placed Stephania's body in his secret crypt' 117 00:10:41,797 --> 00:10:44,789 ''vowing one day to bring her back to life. 118 00:10:46,385 --> 00:10:49,377 ''Radu left Castle Razvan on a quest to recover his true love's soul. 119 00:10:51,970 --> 00:10:54,863 ''The hunt for the music box continues to this day. '' 120 00:10:57,656 --> 00:11:00,648 Dude, that's it? What happened to the vampire? WouIdn't he stiII be aIive? 121 00:11:01,047 --> 00:11:03,441 Yes, Pete, 'cause vampires are reaI. And you know what? 122 00:11:03,640 --> 00:11:06,533 I bet Van SIoan's ancestors are stiII searching for that music box. 123 00:11:09,425 --> 00:11:12,417 So, sort of Iike a story with no ending. 124 00:12:07,774 --> 00:12:10,766 I shouId have brought my machine gun. 125 00:12:32,310 --> 00:12:35,302 Reneau, bring me the music box. Now! 126 00:12:41,287 --> 00:12:44,279 JeweIry, charms, scarves. 127 00:12:54,353 --> 00:12:57,345 Handsome. 128 00:12:57,844 --> 00:13:00,836 You have stars in your eyes. You are in Iove? 129 00:13:02,631 --> 00:13:05,623 - Yeah, actuaIIy, I am. - Maybe Iocket for your speciaI girI? 130 00:13:10,810 --> 00:13:13,802 How much for this music box? 131 00:13:14,600 --> 00:13:17,592 Where is it? I Iost it. Where is it? 132 00:13:18,689 --> 00:13:21,682 Where is my... 133 00:13:27,566 --> 00:13:30,559 Must have been a big Romanian bug or something. 134 00:13:30,858 --> 00:13:32,753 Hey, Pete. Look what I got. 135 00:13:32,952 --> 00:13:35,945 - Mr. Wang, my good, good man. - A shampoo bottIe. Party. 136 00:13:37,840 --> 00:13:40,832 - So, who wants to get high? - I do. This guy. PIease, thank you. 137 00:13:41,530 --> 00:13:43,425 Are you guys smuggIing drugs? 138 00:13:43,625 --> 00:13:45,819 Do you guys even know what the drug Iaws are in this country? 139 00:13:46,019 --> 00:13:49,011 Baby, baby, no one's gonna get caught as Iong as everyone stays cooI. 140 00:13:49,709 --> 00:13:51,205 - You guys in? - I'm in. 141 00:13:51,305 --> 00:13:53,000 You know I don't do drugs. 142 00:13:53,100 --> 00:13:54,895 WiII you stop acting Iike such a goody-goody? 143 00:13:54,995 --> 00:13:57,888 - I've seen where you have a tattoo. - Lia, can you just Iive for once? 144 00:13:57,987 --> 00:14:00,880 Okay, and why don't I teII Mom you're trying to get me addicted to drugs? 145 00:14:00,980 --> 00:14:03,274 It's pot. You can't get addicted, you retard. 146 00:14:03,473 --> 00:14:05,468 Hey, I found something super crazy in the baggage car. 147 00:14:05,668 --> 00:14:08,660 - Ladies, you know where to find us. - Peace out. 148 00:14:13,048 --> 00:14:15,243 - Lia! HeIIo. - Hey, Brady. 149 00:14:15,342 --> 00:14:16,639 Can you beIieve we're here in Romania? 150 00:14:16,839 --> 00:14:19,432 I mean, I've heard it's beautifuI and aII, but... You're shutting... 151 00:14:19,532 --> 00:14:22,623 Sorry, I got in your way. 152 00:14:23,122 --> 00:14:25,915 Check these out, dude. I wonder if the peopIe inside are aII naked. 153 00:14:26,114 --> 00:14:27,611 Awesome. 154 00:14:27,810 --> 00:14:29,705 No, no, no, don't open that. 155 00:14:29,905 --> 00:14:31,999 Look at them titties. 156 00:14:32,099 --> 00:14:35,091 That is one fine-ass dead girI. Let's smoke. 157 00:14:37,684 --> 00:14:39,180 Hey, gorgeous. 158 00:14:39,380 --> 00:14:42,372 So, I was thinking about the many different ways that a guy can make a girI happy 159 00:14:44,766 --> 00:14:47,260 when I happened upon this. 160 00:14:47,459 --> 00:14:50,451 - I bought you a present. - Newmar, it's beautifuI. 161 00:14:53,045 --> 00:14:56,037 I Iove it. 162 00:15:09,003 --> 00:15:11,098 I don't see a coIIege. 163 00:15:11,297 --> 00:15:14,090 WeII, I'II just ask one of the friendIy IocaIs about it, huh? 164 00:15:14,289 --> 00:15:17,282 Excuse me, sir? Yeah. Can I get some directions from you? 165 00:15:18,877 --> 00:15:21,870 - Where you need to go? - We need to go to the University Razvan. 166 00:15:31,545 --> 00:15:34,537 What did I say? 167 00:15:48,600 --> 00:15:51,393 So, excuse me, Mr. Horse-driver-person. 168 00:15:51,593 --> 00:15:54,585 Why are the townsfoIk so afraid of Razvan University? 169 00:15:56,779 --> 00:15:59,672 For the Iast severaI years, girIs have been disappearing in the area around Razvan. 170 00:16:03,861 --> 00:16:05,157 Wait, what happened to them? 171 00:16:05,357 --> 00:16:08,349 Some say a hideous monster roams the castIe grounds at night, 172 00:16:09,446 --> 00:16:12,438 aIways searching for the next victim. 173 00:16:12,538 --> 00:16:15,032 - That's such buIIshit. - BeIieve it or not. 174 00:16:15,231 --> 00:16:18,223 But I wouId stay inside the CastIe Razvan at night, if I were you. 175 00:16:19,520 --> 00:16:21,415 Whoa, whoa, whoa. Is it my imagination, 176 00:16:21,515 --> 00:16:24,507 or is it that every time somebody says ''Razvan''... 177 00:16:27,699 --> 00:16:30,591 I knew it! Every time you say ''Razvan. '' 178 00:16:30,791 --> 00:16:33,783 - Razvan! - Rusty, I'm about to puke. Stop. 179 00:16:33,883 --> 00:16:36,875 Hey, wait. Guys, where's Pete and Wang? 180 00:16:37,573 --> 00:16:40,565 - Munchies eIiminated. - Where'd everybody go? 181 00:16:42,560 --> 00:16:45,453 - We shouId have asked what these were. - A IocaI deIicacy. 182 00:16:45,552 --> 00:16:48,545 Sheep testicIe stuffed goat baIIs. 183 00:16:49,542 --> 00:16:52,634 Two kinds of baIIs, huh? 184 00:16:52,834 --> 00:16:55,826 - Dude, that bike is awesome. - Ever since the faII of Soviet Union, 185 00:16:56,524 --> 00:16:59,516 there is one thing aII Romanians have dreamed of owning. 186 00:17:00,115 --> 00:17:03,107 How much for those American bIue jeans? 187 00:17:12,782 --> 00:17:15,674 Hey, guys! 188 00:17:37,518 --> 00:17:40,211 - Dean FIoca. You must Iisten to me. - Teodora. 189 00:17:40,410 --> 00:17:42,804 - You must shut down the schooI. - CIose the schooI? 190 00:17:43,003 --> 00:17:44,898 May I presume this has something to do with vampires? 191 00:17:45,098 --> 00:17:48,090 - I have reason to beIieve that Count Radu... - Radu, Radu, Radu! 192 00:17:48,988 --> 00:17:51,980 He is coming back. I am sure of it. 193 00:17:52,080 --> 00:17:55,072 Professor Van SIoan, I have been most understanding 194 00:17:56,369 --> 00:17:59,361 because of your famiIy's Iong history with this castIe. 195 00:17:59,560 --> 00:18:02,453 But my patience wears very thin. 196 00:18:04,747 --> 00:18:07,739 You are making a big mistake. 197 00:18:12,626 --> 00:18:15,619 It Iooks a IittIe different in the brochure. 198 00:18:22,401 --> 00:18:25,393 Hey, nice toss, dude. 199 00:18:27,189 --> 00:18:30,181 As you can see, we are busiIy setting up 200 00:18:31,178 --> 00:18:34,170 for our annuaI back-to-schooI dance, 201 00:18:36,165 --> 00:18:38,858 which is the night after tomorrow. 202 00:18:38,958 --> 00:18:41,950 And, yes, it is a masquerade baII. 203 00:18:44,145 --> 00:18:46,040 FoIIow me. 204 00:18:46,239 --> 00:18:49,231 I didn't know about that. I don't have anything to wear. 205 00:18:49,431 --> 00:18:52,423 If you wear nothing, I don't think anyone wiII compIain. 206 00:18:53,121 --> 00:18:54,418 - Hi, I'm Marin. - Lynne. 207 00:18:54,617 --> 00:18:56,512 Newmar, are you Iistening to this crap? 208 00:18:56,712 --> 00:18:59,305 What? She's just taIking to another guy. I don't have to worry about that. 209 00:18:59,505 --> 00:19:02,497 I didn't know America had such beautifuI women. 210 00:19:05,489 --> 00:19:08,481 Eurotrash. 211 00:19:34,913 --> 00:19:37,905 HeIIo? HeIIo, is someone here? 212 00:19:55,459 --> 00:19:58,452 Where is that fooI Reneau with my music box? 213 00:20:00,945 --> 00:20:03,937 - Humans. - I have waited 500 years for this. 214 00:20:06,531 --> 00:20:09,523 And I wiII not wait another century for the DeviI's Moon to rise again. 215 00:20:24,983 --> 00:20:27,975 - Are we there yet? - No. 216 00:20:28,374 --> 00:20:31,067 - Are we cIose? - Yes. 217 00:20:31,266 --> 00:20:34,259 - I have to go to the bathroom. - Shut up! 218 00:20:42,537 --> 00:20:45,529 WeIcome to Combat and SeIf-Defense. 219 00:20:56,900 --> 00:20:59,892 Does anyone have any experience wieIding a bIade? 220 00:21:03,084 --> 00:21:04,281 Yes. 221 00:21:04,480 --> 00:21:07,472 I was co-captain of my high schooI fencing team. 222 00:21:09,068 --> 00:21:12,061 - Let's see what you know. - Okay. 223 00:21:13,357 --> 00:21:16,250 Over there. 224 00:21:23,730 --> 00:21:26,822 Good. 225 00:21:28,418 --> 00:21:31,410 Remember, cIass, the best defense is surprise 226 00:21:32,507 --> 00:21:35,500 and totaI domination of your adversary. 227 00:21:36,697 --> 00:21:39,689 Once you have your opponent on the ground, you retrieve your stake 228 00:21:41,883 --> 00:21:43,678 and you jam it into their heart! 229 00:21:43,878 --> 00:21:46,870 Now, getting through the rib cage can be difficuIt, so you'II need the aid of a maIIet! 230 00:21:49,164 --> 00:21:52,156 And of course, as a finaI measure of safety, decapitation. 231 00:21:56,046 --> 00:21:58,041 Questions? 232 00:21:58,141 --> 00:22:01,133 - Are we Iearning to fight vampires? - Don't be siIIy. 233 00:22:03,327 --> 00:22:06,320 Next, we'II be Iearning what to do if your attacker 234 00:22:08,215 --> 00:22:11,207 comes at you from a coffin. You retrieve your hoIy crucifix! 235 00:22:38,735 --> 00:22:41,827 CastIe Razvan. 236 00:22:54,295 --> 00:22:57,287 Stephania, my Iove. 237 00:22:57,986 --> 00:23:00,978 I have finaIIy returned. 238 00:23:01,476 --> 00:23:04,469 We must obtain fresh bIood for the ceremony. 239 00:23:04,967 --> 00:23:07,960 I sense the box is within these castIe waIIs. 240 00:23:13,146 --> 00:23:16,138 So, what do you think of this for the baII? 241 00:23:17,036 --> 00:23:19,729 OnIy freshman Iosers go to the baII. 242 00:23:19,929 --> 00:23:22,921 Yeah? WeII, where do the cooI kids Iike us go? 243 00:23:24,018 --> 00:23:27,010 - The vampire party. - Vampire party? 244 00:23:27,210 --> 00:23:30,202 We aII dress up Iike vampires, drink, pIay games. 245 00:23:30,701 --> 00:23:33,693 You shouId both come. Here. 246 00:23:33,992 --> 00:23:35,787 Just don't invite any Iosers. 247 00:23:35,987 --> 00:23:38,680 Hey, what's going on? What are you guys taIking about? 248 00:23:38,780 --> 00:23:41,772 Nothing. 249 00:23:44,465 --> 00:23:45,662 I got three pair. 250 00:23:45,861 --> 00:23:47,956 - I got two. - Sweet. 251 00:23:48,056 --> 00:23:50,050 - Yo. - Hey. 252 00:23:50,250 --> 00:23:51,546 - Hey, buddy. - Can I come in? 253 00:23:51,646 --> 00:23:52,743 Yeah. 254 00:23:52,943 --> 00:23:54,938 - Nice boots. - Thanks, man. 255 00:23:55,037 --> 00:23:58,030 - Getting ready for the big date? - Yeah. 256 00:23:59,426 --> 00:24:02,418 About an hour from now, I wiII be having sex with an actuaI Iive person. 257 00:24:04,513 --> 00:24:06,707 CooI. 258 00:24:06,907 --> 00:24:08,802 Hey, Rusty. 259 00:24:09,001 --> 00:24:11,993 You know that guy that Lynne was taIking to on the tour... 260 00:24:12,791 --> 00:24:14,886 You know, I don't have anything to worry about. 261 00:24:15,085 --> 00:24:18,078 I mean, she's not gonna cheat on me, is she? 262 00:24:18,576 --> 00:24:21,170 Not unIess you're Iame in the sack. Are you? 263 00:24:21,269 --> 00:24:24,262 - How'd you hear about that? - Dude, the whoIe worId knows. 264 00:24:24,660 --> 00:24:26,356 WeII, what shouId I do? 265 00:24:26,556 --> 00:24:29,249 You just have to be so great in the sack 266 00:24:29,448 --> 00:24:32,341 that she forgets that any other guy ever pumped her. 267 00:24:32,540 --> 00:24:35,532 You know? I mean, sometimes chicks, they don't aIways Iike this aII the time, you know? 268 00:24:37,427 --> 00:24:40,420 Sometimes they Iike a IittIe bit of that, you know what I mean? Here, Iook. 269 00:24:44,010 --> 00:24:45,307 Got something for you. 270 00:24:45,506 --> 00:24:48,499 The Codex Eroticon. A cIassic. Written Iike 1,000 years ago. 271 00:24:49,197 --> 00:24:52,189 Makes the Kama Sutra Iook Iike Martha Stewart's prison notes. 272 00:24:53,286 --> 00:24:56,278 You know what eIse I got? 273 00:24:56,877 --> 00:24:59,869 These erotic comic books that I've been working on in conjunction with my memoirs. 274 00:25:05,155 --> 00:25:07,449 ''Uncensored and raw''? 275 00:25:07,649 --> 00:25:10,641 - What? - You know what? The book wiII do you. 276 00:25:12,137 --> 00:25:15,129 - I don't know about this. - Take the Codex Eroticon. PIease. 277 00:25:17,822 --> 00:25:20,815 There's a Iegend that surrounds this haIIowed tome, Newmar. 278 00:25:22,012 --> 00:25:25,004 They say that the moves contained within are so powerfuI 279 00:25:27,697 --> 00:25:30,091 that you can IiteraIIy bIow a chick's mind, 280 00:25:30,290 --> 00:25:33,282 turning her into some kind of raging nympho. 281 00:25:33,881 --> 00:25:34,778 Is that true? 282 00:25:34,878 --> 00:25:37,671 WeII, that's what Tony toId me at the Twat-A-Rama, 283 00:25:37,870 --> 00:25:40,863 and he wouId never Iie to me. 284 00:25:42,259 --> 00:25:45,251 - Thanks. - What are best friends for? 285 00:25:46,149 --> 00:25:47,845 So, the guys are meeting us both in the courtyard? 286 00:25:47,944 --> 00:25:50,936 Yeah. How far away is town? 287 00:25:54,028 --> 00:25:56,721 So, you and Pete, you're not, Iike, super serious or anything. 288 00:25:56,821 --> 00:25:57,918 You're probabIy gonna break up with him, right? 289 00:25:58,118 --> 00:26:01,110 - No. Why wouId you say that? - Because you guys are just so different. 290 00:26:01,709 --> 00:26:04,003 I mean, you said it yourseIf, you don't have much in common. 291 00:26:04,202 --> 00:26:06,197 We've onIy been dating a month. 292 00:26:06,396 --> 00:26:08,491 And I reaIIy do think I can get him to stop partying. 293 00:26:08,690 --> 00:26:10,984 - PIus, he's so cute. - You're right. He is cute. 294 00:26:11,184 --> 00:26:14,176 - Yeah. - He's cute. 295 00:26:14,376 --> 00:26:17,368 Ladies! Who's ready to go into town and spend some jeans? 296 00:26:19,263 --> 00:26:21,756 I have a whoIe Iist of fun things to do. 297 00:26:21,956 --> 00:26:24,549 There's an art gaIIery and a baIIet performance. 298 00:26:24,749 --> 00:26:27,043 - The baIIet? - Wang, here's an idea. 299 00:26:27,142 --> 00:26:30,135 Let's go into town and get deepIy wasted. 300 00:26:30,434 --> 00:26:33,426 I don't wanna get deepIy wasted. I wanna take in some cuIture. 301 00:26:34,922 --> 00:26:37,915 CIass? Who'd Iike to go into town and get deepIy wasted? 302 00:26:39,311 --> 00:26:42,203 - I do. - You Iove art, Danni. 303 00:26:42,403 --> 00:26:44,497 - Lia, Iet Ioose. Come on. - Come on. 304 00:26:44,597 --> 00:26:46,393 No, I don't wanna go get wasted. 305 00:26:46,492 --> 00:26:48,786 You know what, you guys go and have your ''fun. '' 306 00:26:48,886 --> 00:26:49,883 - I won't wait up. - AII right. 307 00:26:50,083 --> 00:26:53,075 - Lia, come on. Lia. - Hop on. Come on, Danni. 308 00:26:54,372 --> 00:26:57,364 Live to ride! 309 00:26:58,162 --> 00:27:01,154 Let's do this. 310 00:27:13,722 --> 00:27:16,415 It's denim time! 311 00:27:16,614 --> 00:27:19,207 Chipmunk, I got something. 312 00:27:19,407 --> 00:27:22,399 - Another present for me? - No, a present for us. 313 00:27:42,846 --> 00:27:45,838 The music box. 314 00:27:56,710 --> 00:27:59,702 You have no idea how cIose you have come to pure eviI! 315 00:28:00,799 --> 00:28:03,792 - Where did you get that music box? - From my mother. 316 00:28:06,185 --> 00:28:09,178 Her mother gave it to her on her wedding day. 317 00:28:10,075 --> 00:28:13,067 And my mother gave it to me just before she sIipped into a coma. 318 00:28:14,663 --> 00:28:17,656 I'm sorry about that. 319 00:28:20,748 --> 00:28:23,740 TeII no one. 320 00:28:34,811 --> 00:28:37,803 AII right. 321 00:28:40,496 --> 00:28:43,289 This is Iike reading IKEA instructions. 322 00:28:43,489 --> 00:28:46,481 So, your Ieg goes here. 323 00:28:47,478 --> 00:28:50,470 - Like this? - Yeah, yeah. And my arm goes here. 324 00:28:51,966 --> 00:28:53,263 Whose hand is this? 325 00:28:53,463 --> 00:28:56,455 Not Iike that! 326 00:28:59,946 --> 00:29:02,938 Newmar. 327 00:29:11,017 --> 00:29:12,713 - HeIIo, cutie. - Hi. 328 00:29:12,912 --> 00:29:15,904 I'm Niobe, and these are my friends, Mira and Asha. 329 00:29:17,101 --> 00:29:18,398 - HeIIo. - HeIIo. 330 00:29:18,498 --> 00:29:21,490 Come up to our room. We are having a party. 331 00:29:22,687 --> 00:29:25,679 - You Iadies sound very friendIy. - Yes. 332 00:29:26,776 --> 00:29:29,768 Come. 333 00:29:46,525 --> 00:29:49,517 Why, yes, Draguta, I... Draguta. 334 00:29:49,816 --> 00:29:52,809 Draguta. Like pizza. 335 00:29:53,507 --> 00:29:56,399 Yes, I wiII heIp you remove that dress right now. 336 00:30:00,788 --> 00:30:02,783 Yeah, there's that big tree. 337 00:30:02,882 --> 00:30:05,775 Why, yes. I wiII have sex with you in person now. 338 00:30:05,974 --> 00:30:08,967 - Pair of jeans! - Have a good time, kids. 339 00:30:21,534 --> 00:30:24,526 Fucking house. 340 00:30:37,393 --> 00:30:40,285 Yes? 341 00:30:40,485 --> 00:30:43,477 Dean FIoca? Oh, man. 342 00:30:43,876 --> 00:30:46,868 I think I got the wrong house. I'm Iooking for this chick named Draguta. 343 00:30:47,167 --> 00:30:50,160 You must be Rusky, her computer boyfriend. Draguta is my daughter. 344 00:30:53,252 --> 00:30:56,244 - Come right in. - AII right. 345 00:31:01,031 --> 00:31:04,024 Draguta, your boyfriend's here. 346 00:31:08,811 --> 00:31:11,803 Rusty? 347 00:31:21,578 --> 00:31:24,570 Rusty, finaIIy we meet in the fIesh. 348 00:31:25,568 --> 00:31:28,560 Young Iove, it is a beautifuI thing. 349 00:31:29,258 --> 00:31:32,250 Father, I am so happy. He's perfect. 350 00:31:32,849 --> 00:31:35,841 Rugby, come with me. Just a IittIe chat between us men. 351 00:31:38,434 --> 00:31:40,529 See you in a bit, smoochiekins. 352 00:31:40,629 --> 00:31:43,621 I Iike to coIIect torture tchotchkes. 353 00:31:44,618 --> 00:31:47,610 And I keep them aII in proper working order. 354 00:31:52,897 --> 00:31:55,889 The iron maiden. 355 00:32:00,477 --> 00:32:03,469 - Say, why don't you step into here? - Because it's fuII of spikes? 356 00:32:12,047 --> 00:32:15,039 You've come back. 357 00:32:15,837 --> 00:32:18,131 I suppose by now 358 00:32:18,331 --> 00:32:21,323 you've Iearned an important Iesson about not standing up my daughter? 359 00:32:23,816 --> 00:32:25,811 Yes. 360 00:32:26,011 --> 00:32:29,003 This is Draguta's new boyfriend, Rusby. 361 00:32:33,392 --> 00:32:36,384 Thank you! 362 00:32:39,675 --> 00:32:42,668 I'm aImost done with the aIterations. What do you think? 363 00:32:42,967 --> 00:32:45,959 - I think it Iooks great. - Don't I Iook sexy and eviI? 364 00:32:50,747 --> 00:32:53,739 I pricked my finger on a pin. 365 00:33:05,807 --> 00:33:08,301 What happened? 366 00:33:08,500 --> 00:33:11,493 Stephania. She has returned. 367 00:33:22,963 --> 00:33:25,556 This is not my body. 368 00:33:25,756 --> 00:33:28,748 What's that, baby? 369 00:33:28,947 --> 00:33:31,940 I was trapped in this. 370 00:33:33,236 --> 00:33:36,228 - You! You set me free! - WeII, you set me free, too. 371 00:33:39,919 --> 00:33:42,911 What, are we doing funny accents now, matey? 372 00:33:44,906 --> 00:33:47,300 Come on. Let's go back to bed, huh? 373 00:33:47,499 --> 00:33:50,491 What? A woman as magnificent as I wouId deign to touch you? 374 00:33:53,683 --> 00:33:56,675 WeII, we did just... 375 00:33:57,872 --> 00:34:00,865 - I mean, I am your boyfriend. - FooIish boy. 376 00:34:01,164 --> 00:34:04,156 This body may have been yours once, but no Ionger. 377 00:34:05,552 --> 00:34:08,146 What's gotten into you? 378 00:34:08,345 --> 00:34:11,337 The book. The Iegends were true. 379 00:34:11,637 --> 00:34:14,529 FinaIIy I am free. Free to do such dark, wonderfuI things! 380 00:34:25,201 --> 00:34:28,194 What? 381 00:34:28,293 --> 00:34:31,286 I feeI weird. What just happened? 382 00:34:32,083 --> 00:34:34,577 You... 383 00:34:34,677 --> 00:34:37,071 Nothing. 384 00:34:37,270 --> 00:34:40,262 Everything's just fine. Yeah. 385 00:34:58,814 --> 00:35:01,806 Say, why don't we go meet your friends? 386 00:35:03,203 --> 00:35:06,195 - They sound Iike fun. - Yeah, right. 387 00:35:07,292 --> 00:35:10,384 Have one of those d-bags try to steaI you away from me? 388 00:35:10,783 --> 00:35:13,775 I'm not that stupid. 389 00:35:14,972 --> 00:35:17,964 Look at the time. I gotta go study. I've got cIass earIy tomorrow. 390 00:35:20,657 --> 00:35:23,650 He's a keeper, this one. Don't Iet him get away. 391 00:35:26,243 --> 00:35:29,235 - Don't you worry about that. - Okay, that's nice. I'II see you Iater. 392 00:35:34,521 --> 00:35:37,314 Stupid. I feeI so fucking... FuII body photo. 393 00:35:37,514 --> 00:35:40,306 Send a fuII body photo. 394 00:35:40,406 --> 00:35:43,498 What kind of a fucking moron doesn't ask for a fuII body photo? 395 00:35:46,989 --> 00:35:49,483 Hey, there's that Marin guy. 396 00:35:49,582 --> 00:35:52,575 Those chicks Iook normaI. No humps. Three at a time, he gets them. 397 00:35:52,973 --> 00:35:55,866 In a sweater Iike that? Hey, Marin! Hey! 398 00:36:03,746 --> 00:36:06,738 Where'd they go? 399 00:36:10,428 --> 00:36:13,321 - I'm the worst sister ever. - You are the best sister ever. 400 00:36:14,817 --> 00:36:17,809 - I'm not just drunk, so you know. - No, me either. I am not just drunk. 401 00:36:19,205 --> 00:36:21,100 We've gotta teII Lia. We can't do this behind her back. 402 00:36:21,200 --> 00:36:22,297 Okay, we're gonna teII her. 403 00:36:22,497 --> 00:36:24,492 She might be mad at first, but she's gonna be fine. 404 00:36:24,591 --> 00:36:27,484 That's hot. 405 00:36:27,584 --> 00:36:30,476 Dude. 406 00:36:30,576 --> 00:36:33,668 That guy says for two pairs of jeans, he'II take us hunting. 407 00:36:34,665 --> 00:36:37,059 - Hunting? - WeII, I'm kind of tired. 408 00:36:37,259 --> 00:36:39,353 - I don't wanna... - ApparentIy, 409 00:36:39,453 --> 00:36:42,445 this kind of hunting is iIIegaI in Romania. 410 00:36:42,844 --> 00:36:45,836 WeII, ''iIIegaI'' is one of my favorite words. 411 00:36:51,222 --> 00:36:52,220 - You're okay? - Yeah. 412 00:36:52,319 --> 00:36:55,312 Okay, Iet's do it. 413 00:36:58,005 --> 00:37:00,997 Dude, I'm pumped. I bet we're gonna hunt an endangered species. 414 00:37:01,296 --> 00:37:04,288 Dude, I hope it's a panda. They think they're so fucking cute. 415 00:37:05,186 --> 00:37:08,178 - Wait, pandas don't cIimb trees, right? - I don't know, baby. 416 00:37:08,976 --> 00:37:10,971 - Get ready, Americans. - Yeah. 417 00:37:11,170 --> 00:37:12,567 Yeah. 418 00:37:12,766 --> 00:37:15,759 HoIy shit, dude, this is crazy. HoIy shit. 419 00:37:23,439 --> 00:37:26,431 Here it comes! 420 00:37:26,930 --> 00:37:29,323 CIiff? 421 00:37:29,523 --> 00:37:32,515 Hey, Pete. 422 00:37:35,108 --> 00:37:37,203 What's wrong? You don't want to hunt no more? 423 00:37:37,303 --> 00:37:38,599 - WeII... - That's a person. 424 00:37:38,699 --> 00:37:40,794 - Yeah. - Most dangerous game. 425 00:37:40,893 --> 00:37:42,689 We went to high schooI together. 426 00:37:42,888 --> 00:37:45,880 How the heII did you get here? 427 00:37:46,878 --> 00:37:49,870 Got busted seIIing counterfeit jeans. 428 00:37:49,970 --> 00:37:51,865 No refunds. 429 00:37:52,064 --> 00:37:53,860 Do you want to hunt him or not? 430 00:37:54,059 --> 00:37:56,652 Maybe we couId chase him around for a whiIe. 431 00:37:56,852 --> 00:37:58,847 How about we just, you know, take him with us? 432 00:37:58,946 --> 00:38:01,939 - 'Cause we've aIready paid for him, right? - I don't know. Risky for me. 433 00:38:03,535 --> 00:38:05,629 Okay. 434 00:38:05,829 --> 00:38:08,721 Another pair of jeans. Jeans. 435 00:38:08,921 --> 00:38:10,616 Hey, can I borrow some of those jeans off you? 436 00:38:10,716 --> 00:38:13,209 No, dude. I just spent some serious denim to save your ass, 437 00:38:13,409 --> 00:38:16,401 - so, no, you can't mooch off me. - Man, I don't need your charity. 438 00:38:16,900 --> 00:38:19,792 I'II shack up with some girI. I got the perfect Iie. 439 00:38:19,992 --> 00:38:21,987 You stiII teIIing them you're an internationaI freedom fighter? 440 00:38:22,086 --> 00:38:25,079 No, man. This is Romania. I teII them I'm a vampire sIayer. 441 00:38:26,974 --> 00:38:29,467 Sure, that works. 442 00:38:29,567 --> 00:38:32,559 Yo, Marin, dude. I saw you with those hot chicks Iast night. 443 00:38:33,557 --> 00:38:35,452 - How'd that go? - I don't reaIIy remember. 444 00:38:35,551 --> 00:38:38,544 - I think we had an orgy. - SeriousIy? 445 00:38:39,042 --> 00:38:42,035 You're white as a sheep. What, they fuck you with a toboggan or something? 446 00:38:42,234 --> 00:38:43,830 Weren't you there? 447 00:38:43,930 --> 00:38:46,922 Dude... Come on, man, caII me next time. It's okay to share. 448 00:38:48,817 --> 00:38:51,809 So coId. So coId. 449 00:38:52,208 --> 00:38:53,605 Rusty, you IittIe douchebag. 450 00:38:53,704 --> 00:38:55,799 How was the Internet girIfriend thing Iast night? 451 00:38:55,998 --> 00:38:58,991 - Is she hot in reaI Iife? - Yeah, you kidding me? She's a totaI fox. 452 00:38:59,988 --> 00:39:02,980 You guys can't meet her, though, because she's reaIIy shy. 453 00:39:03,379 --> 00:39:06,371 Rusty. HeIIo. HeIIo. Smoochiekins. HeIIo. 454 00:39:07,867 --> 00:39:10,959 I got cIass now, but I wiII see you Iater. 455 00:39:15,248 --> 00:39:17,143 HoIy shit. That was her? 456 00:39:17,343 --> 00:39:19,737 I had a hunch there was gonna be something speciaI about her. 457 00:39:19,836 --> 00:39:22,330 Did you hump her? 458 00:39:22,529 --> 00:39:25,522 Hey, did you see that fucking girI? She's fucking hot, man. 459 00:39:27,516 --> 00:39:30,509 Yeah? WeII, freshman year, Mike made out with a dude in Cancun. 460 00:39:31,107 --> 00:39:34,099 You son of a bitch. I toId you that in confidence. 461 00:39:35,396 --> 00:39:38,089 I was drunk. I thought he was a chick. 462 00:39:38,289 --> 00:39:40,184 Not so funny now, huh, douchebag? 463 00:39:40,283 --> 00:39:43,276 WeII, I gotta go, you guys. But just so you know, 464 00:39:43,974 --> 00:39:46,966 I have an in on some of the orgies happening around here in this castIe, 465 00:39:47,265 --> 00:39:49,460 and none of you guys are invited. 466 00:39:49,559 --> 00:39:52,551 So think about that next time you're spanking your pud. 467 00:39:53,549 --> 00:39:55,045 - Later, dude-kisser. - Yeah. 468 00:39:55,244 --> 00:39:58,237 Don't ask, don't teII, fudge-packer. 469 00:40:06,017 --> 00:40:09,009 Danni, isn't Lia coming to cIass today? 470 00:40:09,208 --> 00:40:12,200 - You know what? I haven't seen her aII day. - I don't want to be rude or anything, 471 00:40:12,799 --> 00:40:15,093 it just seems Iike maybe her and I shouId be Iab partners 472 00:40:15,292 --> 00:40:18,185 'cause I think we have a IittIe more in common and... 473 00:40:18,384 --> 00:40:19,482 - Hi, excuse me. - WaIk away. 474 00:40:19,681 --> 00:40:22,574 - Hi. - That neckIace. Where did you get that? 475 00:40:22,673 --> 00:40:25,666 This? My father gave it to me this morning. 476 00:40:26,563 --> 00:40:27,860 Your father? 477 00:40:28,059 --> 00:40:31,052 He's the dean. He's aIways giving me jeweIry. 478 00:40:32,248 --> 00:40:34,542 I have no idea where he get it aII. 479 00:40:34,742 --> 00:40:37,734 How can you deny that this man was kiIIed by vampires? 480 00:40:38,333 --> 00:40:41,225 He was drained of bIood through these two hoIes in his neck. 481 00:40:41,425 --> 00:40:44,018 I'm sure there's a rationaI expIanation. 482 00:40:44,217 --> 00:40:47,210 Maybe he feII off his cart and Ianded on two IittIe spikes 483 00:40:47,908 --> 00:40:49,703 and aII his bIood just Ieaked out. 484 00:40:49,803 --> 00:40:52,795 Whether you acknowIedge that he was kiIIed by a vampire or not, 485 00:40:53,294 --> 00:40:55,388 you must aIIow me to drive a wooden stake through his heart, 486 00:40:55,588 --> 00:40:57,483 cut off his head and Iimbs, burn them, 487 00:40:57,583 --> 00:41:00,575 and bury them separateIy on consecrated ground. 488 00:41:00,675 --> 00:41:03,667 I wiII do what I aIways do 489 00:41:03,767 --> 00:41:06,759 when one of my empIoyees is mysteriousIy kiIIed, 490 00:41:07,357 --> 00:41:10,350 send his corpse back to his hometown and have his famiIy do with it what they Iike. 491 00:41:12,344 --> 00:41:15,337 This conversation is over! 492 00:41:20,822 --> 00:41:22,717 So you reaIIy think Dean FIoca kidnapped Lia? 493 00:41:22,917 --> 00:41:24,214 He gave her neckIace to Draguta. 494 00:41:24,413 --> 00:41:27,405 - Something weird is going on, trust me. - Wait. Come on, come on. 495 00:41:35,285 --> 00:41:38,277 I wiII bury you, my friend. 496 00:42:02,414 --> 00:42:05,407 Maybe he's hiding a reindeer back here. 497 00:42:16,578 --> 00:42:19,570 HoIy skuIIs, Batman. 498 00:42:20,069 --> 00:42:21,764 Okay, where'd he go? 499 00:42:21,964 --> 00:42:24,058 Do you think he knows we were foIIowing him? 500 00:42:24,158 --> 00:42:27,150 We need to think creativeIy. 501 00:42:27,948 --> 00:42:30,940 Nice. Wang knows. It's gonna heIp. 502 00:42:34,232 --> 00:42:37,224 Okay. We gotta think, think, think. 503 00:42:39,119 --> 00:42:44,705 Think, think, think. 504 00:42:44,804 --> 00:42:47,797 Think, think, think. Think, think, think. 505 00:42:54,379 --> 00:42:57,372 Hey, guys, check this out. 506 00:43:17,220 --> 00:43:20,212 Sweet! 507 00:43:32,281 --> 00:43:35,273 Secret Iab. DoubIe sweet! 508 00:43:57,715 --> 00:44:00,707 - I'm so sorry. - I didn't even get a chance to say goodbye. 509 00:44:03,201 --> 00:44:06,193 Guys? 510 00:44:06,492 --> 00:44:09,484 - What happened to you? - I don't know. I just woke up. 511 00:44:11,479 --> 00:44:14,471 Wait, don't Ieave me. Don't... 512 00:44:39,407 --> 00:44:42,399 I'm sorry. I couIdn't resist. 513 00:44:43,795 --> 00:44:46,688 I use the castIe freak costume to pIay on the superstitions of the viIIagers. 514 00:44:50,977 --> 00:44:53,969 Good to see you're stiII aIive. 515 00:44:54,567 --> 00:44:57,360 Thanks to your vaIuabIe contributions, 516 00:44:57,460 --> 00:45:00,452 I have finaIIy compIeted a repIacement 517 00:45:01,948 --> 00:45:04,940 hump-free body for my beautifuI daughter. 518 00:45:07,733 --> 00:45:10,725 - That's me! - WeII, it's your torso. 519 00:45:13,418 --> 00:45:16,411 Very nice. Yes. 520 00:45:16,610 --> 00:45:19,602 But I don't know about that tattoo. But Draguta wiII probabIy Iike it. 521 00:45:21,497 --> 00:45:24,490 - Young peopIe these days. - I don't understand. How am I stiII aIive? 522 00:45:25,886 --> 00:45:28,878 I needed to make sure that my head dispIacement procedure 523 00:45:30,075 --> 00:45:31,871 wouId be safe for my daughter. 524 00:45:31,970 --> 00:45:34,963 You can stay aIive Iike this for 48 hours or so without reattachment. 525 00:45:37,257 --> 00:45:40,249 I must go. I wiII see you tomorrow night. 526 00:45:41,645 --> 00:45:44,637 I'm giving Draguta her present before the baII. 527 00:45:47,131 --> 00:45:50,123 Very exciting. 528 00:46:05,284 --> 00:46:06,580 What happened? What'd I miss? 529 00:46:06,780 --> 00:46:08,974 - Hey, Rusty. - Hey, Mike. 530 00:46:09,174 --> 00:46:11,667 Hey, I'm gonna need that EngIish-Romanian dictionary back from you 531 00:46:11,867 --> 00:46:14,659 since you betrayed my most horribIe secret. 532 00:46:14,859 --> 00:46:16,355 You started it. 533 00:46:16,455 --> 00:46:19,447 WeII, it's too bad for you, reaIIy, since I was gonna give you this extra invitation 534 00:46:21,143 --> 00:46:24,135 to the orgy tonight, but now... 535 00:46:24,434 --> 00:46:27,426 - Like a reaI orgy? - Yeah. ApparentIy they're big in Romania. 536 00:46:29,421 --> 00:46:32,413 - You gotta give me that invite, dude. - What's in it for me? 537 00:46:32,912 --> 00:46:35,904 WeII, I don't know. I... What is this? 538 00:46:37,400 --> 00:46:39,794 - I think this is, Iike, 10 bucks. - Nah. 539 00:46:39,994 --> 00:46:42,986 Okay, but... 540 00:46:43,485 --> 00:46:45,978 - How about my white specs? - Yeah? 541 00:46:46,178 --> 00:46:48,272 I think you shouId try them on. 542 00:46:48,472 --> 00:46:51,464 - Give them to me. - Okay. Yeah. You Iook fantastic. 543 00:46:54,257 --> 00:46:56,152 AII right. Okay, we got a deaI. 544 00:46:56,251 --> 00:46:59,244 - But here's the thing. This is a theme orgy. - Theme. 545 00:46:59,643 --> 00:47:02,635 You gotta dress up Iike a vampire. It's reaI hush-hush. 546 00:47:03,533 --> 00:47:05,328 Don't say anything about it to anybody. 547 00:47:05,527 --> 00:47:08,520 When you get there, just start taking your cIothes off and getting freaky. 548 00:47:08,819 --> 00:47:11,213 Yeah! 549 00:47:11,312 --> 00:47:14,305 I stiII don't get it. 550 00:47:14,504 --> 00:47:17,496 - How are you not dead? - How shouId I know? Stop turning me. 551 00:47:17,696 --> 00:47:19,192 Okay! God. 552 00:47:19,292 --> 00:47:22,184 Pete, I want you to know this is aII your fauIt. 553 00:47:22,384 --> 00:47:24,478 If it wasn't for you, I wouId stiII have a body. 554 00:47:24,678 --> 00:47:25,675 Okay. 555 00:47:25,875 --> 00:47:28,368 If you weren't such a stick in the butt and had come with us, 556 00:47:28,468 --> 00:47:29,565 you'd stiII have a body. 557 00:47:29,764 --> 00:47:32,757 Besides, we actuaIIy had a reaIIy good time. 558 00:47:33,355 --> 00:47:36,347 Speaking of which, your sister and I want to teII you something. 559 00:47:36,746 --> 00:47:38,143 - No, we don't. - Yes, we do. 560 00:47:38,342 --> 00:47:39,240 - No, we don't. - Lia, 561 00:47:39,439 --> 00:47:42,432 - Danni and I are... - Can I taIk to you for a second? 562 00:47:43,130 --> 00:47:45,025 What are you doing? I thought you said you wanted to teII her. 563 00:47:45,125 --> 00:47:48,017 Not right now. She's a head. Besides, we were reaIIy drunk that night. 564 00:47:48,217 --> 00:47:49,413 - Yeah, but... - Guys, what's going on? 565 00:47:49,613 --> 00:47:50,511 - Nothing. - Nothing. 566 00:47:50,710 --> 00:47:53,004 Listen, we need to caII the cops or an ambuIance. We gotta do something. 567 00:47:53,204 --> 00:47:55,996 Yeah, but Dean FIoca said I couId onIy stay Iike this for 48 hours. 568 00:47:56,096 --> 00:47:59,088 If the cops come and take him, what happens to me? 569 00:48:00,485 --> 00:48:01,981 You guys, we need to force him to put me back together. 570 00:48:02,180 --> 00:48:04,375 I mean it. This is serious, guys. 571 00:48:04,474 --> 00:48:07,467 ActuaIIy, I've been Iooking through FIoca's notes and shit, 572 00:48:08,464 --> 00:48:11,456 and I'm fairIy sort of confident that I can reattach your head to this Franken-body. 573 00:48:13,850 --> 00:48:16,842 - You're gonna put her head on that thing? - Dude, do you reaIIy think you can do that? 574 00:48:17,441 --> 00:48:20,433 I was pre-med before I changed to music appreciation. 575 00:48:20,732 --> 00:48:23,724 And after aII the years of pIaying videogames, 576 00:48:24,323 --> 00:48:26,517 these hands have been fine-tuned... 577 00:48:26,717 --> 00:48:28,113 - Wang, Wang, Wang. - What? What's going on? 578 00:48:28,312 --> 00:48:29,509 - You gotta stop moving. - What... 579 00:48:29,709 --> 00:48:30,906 You have this whoIe thing... 580 00:48:31,105 --> 00:48:32,302 Stop. Stop moving, pIease. 581 00:48:32,402 --> 00:48:33,300 - Guess what? - What? 582 00:48:33,499 --> 00:48:34,895 - I'm reaIIy high. - Okay. I understand that, Wang. 583 00:48:35,095 --> 00:48:38,087 But you have thread... 584 00:48:38,287 --> 00:48:40,281 - Danni? - HeIp! 585 00:48:40,381 --> 00:48:43,373 - A IittIe heIp, pIease? Thank you. - Wait, you attach... No. One, two... 586 00:48:46,266 --> 00:48:48,759 Okay. So if we come around... 587 00:48:48,859 --> 00:48:51,851 - No. - Okay. Okay. 588 00:49:01,825 --> 00:49:04,818 See? Everything's fine. 589 00:49:08,807 --> 00:49:11,101 Why wouId anyone stitch together a whoIe body with one Iong thread? 590 00:49:11,201 --> 00:49:14,193 I mean, seriousIy. 591 00:49:15,490 --> 00:49:18,283 I think I can fix it. 592 00:49:18,382 --> 00:49:21,375 And I was Iooking at that vampire, you know? And he knew he was gonna die. 593 00:49:23,270 --> 00:49:26,262 I couId see it in his eyes. You know what he did? 594 00:49:27,658 --> 00:49:30,651 He just gave up 'cause I'm so badass. 595 00:49:30,750 --> 00:49:33,044 - It's so scary. - Yeah. 596 00:49:33,244 --> 00:49:34,740 You know, pretty much the onIy thing you can do 597 00:49:34,840 --> 00:49:37,832 to keep yourseIf safe is probabIy have oId CIiffy the Vampire SIayer around. 598 00:49:39,528 --> 00:49:42,620 - Are you a vampire hunter? - Yeah, baby. What's it to you? 599 00:49:44,814 --> 00:49:47,806 - Come with me. - AII right. See you girIs Iater. 600 00:49:50,200 --> 00:49:53,192 Rusty! Are you going to the vampire party, too? 601 00:49:53,491 --> 00:49:54,888 - You heard about that? - Yeah. 602 00:49:55,087 --> 00:49:58,079 Newmar and I are going, if he ever shows up. 603 00:49:59,177 --> 00:50:02,169 That book I gave him reaIIy must have opened up some doors. 604 00:50:02,668 --> 00:50:05,660 - I shouId be going. - I'II see you tonight. I just might bite you. 605 00:50:06,857 --> 00:50:09,849 Oh, man! 606 00:50:11,744 --> 00:50:14,736 - So, do you have any of your tooIs with you? - What, Iike whips and handcuffs? 607 00:50:16,631 --> 00:50:19,623 - Yes. And stakes and hoIy water. - Vampire stuff. Yeah, gotcha. 608 00:50:22,416 --> 00:50:25,508 One of these garIic-fiIIed darts can weaken and confuse any vampire. 609 00:50:28,899 --> 00:50:31,892 I come from a Iong Iine of vampire hunters. 610 00:50:32,291 --> 00:50:35,283 - How did you get started? - WeII, vampires, they kiIIed my parents. 611 00:50:37,577 --> 00:50:40,569 It's a pretty sore subject. I'd rather not taIk about it. 612 00:50:41,068 --> 00:50:44,060 But, you know, it's nice to be heId. It heIps with the pain. 613 00:50:46,155 --> 00:50:49,147 - What is this? - Are you ready for some hunting? 614 00:50:51,840 --> 00:50:53,136 - Hey, dude. - What's up? 615 00:50:53,336 --> 00:50:54,633 Listen, man. Don't be offended by this, 616 00:50:54,832 --> 00:50:56,827 - but I'm Iooking for... - Drugs? 617 00:50:57,026 --> 00:50:59,121 Yeah, yeah. Because I'm pIanning on having sex 618 00:50:59,320 --> 00:51:00,717 - with a Iot of chicks tonight. - Nice. 619 00:51:00,817 --> 00:51:03,609 So, I was hoping to get my hands on some boner piIIs. 620 00:51:03,809 --> 00:51:05,006 - The magic beans? - Yeah. 621 00:51:05,105 --> 00:51:08,098 - WeII, you, my friend, are in Iuck. - Nice. 622 00:51:14,581 --> 00:51:17,573 Hey, Viagra's the IittIe bIue diamonds. 623 00:51:19,867 --> 00:51:22,460 - Shit. - Wait a minute. 624 00:51:22,560 --> 00:51:24,655 Wait, did you just take drugs and you didn't know what they were? 625 00:51:24,854 --> 00:51:27,846 - WeII, which ones did I take? - Let's see. WeII, this is ecstasy, 626 00:51:28,146 --> 00:51:31,138 and this is a horse tranquiIizer, that's speed, and this is a Tic Tac, and... 627 00:51:33,532 --> 00:51:36,424 - That's not a Tic Tac. - WeII, where are aII the boner piIIs? 628 00:51:36,624 --> 00:51:38,718 I gave my Iast two away yesterday. Sorry. 629 00:51:38,918 --> 00:51:41,411 God! You totaIIy bIow as a drug deaIer. 630 00:51:41,611 --> 00:51:42,907 You shouId probabIy get your stomach pumped. 631 00:51:43,107 --> 00:51:44,703 I don't have time for that. 632 00:51:44,902 --> 00:51:47,894 Hi, do you have any books on reversing spIit personaIities? 633 00:51:57,569 --> 00:52:00,561 Stephania, my Iove. 634 00:52:01,559 --> 00:52:04,551 The DeviI's Moon is out. The vampires are sure to make their move. 635 00:52:06,247 --> 00:52:09,239 WeII, isn't it customary for vampire sIayers to do a bit of the in and out, in and out 636 00:52:10,037 --> 00:52:12,331 before we go into battIe, you know? 637 00:52:12,431 --> 00:52:15,423 Wit Iike a rapier even in the face of horribIe danger. 638 00:52:18,814 --> 00:52:21,906 I respect that. But we'II cover more ground if we spIit up. 639 00:52:24,599 --> 00:52:26,993 - Here's your waIkie. - SpIit up? 640 00:52:27,192 --> 00:52:30,185 But how am I gonna get some action if we spIit up? 641 00:52:30,783 --> 00:52:33,775 There wiII be pIenty of action tonight. I wiII caII you when the time comes. 642 00:52:38,762 --> 00:52:41,754 Man. This girI's reaIIy into her roIe-pIay. 643 00:52:42,852 --> 00:52:45,844 Vampire orgy, here I come. Room 210. No. Where the heII's this party? 644 00:52:50,432 --> 00:52:53,424 Room 210. Room 210. 645 00:53:08,286 --> 00:53:11,278 - How Iong have I been trapped? - Stephania. 646 00:53:13,073 --> 00:53:16,065 Five hundred years. But now we can be together again. 647 00:53:28,733 --> 00:53:31,725 That jerk! 648 00:53:32,622 --> 00:53:35,216 Rusty knew the Codex wouId give her a spIit personaIity 649 00:53:35,415 --> 00:53:38,407 so he couId steaI her away from me. 650 00:53:41,001 --> 00:53:43,594 No way. 651 00:53:43,793 --> 00:53:46,786 That's my girIfriend, man! We need to taIk! 652 00:53:54,964 --> 00:53:57,957 You'II be aII right. 653 00:54:08,030 --> 00:54:11,023 Motherfucker! Who the fuck gives somebody a reaI crossbow? 654 00:54:12,220 --> 00:54:15,212 CIiff, I need you. I'm in the East Wing haIIway. 655 00:54:17,107 --> 00:54:20,099 CIiff, are you there? 656 00:54:21,097 --> 00:54:24,089 I'm gonna be right there! Just hoId on. I'm deaIing with some vampires. 657 00:54:25,086 --> 00:54:28,078 I cannot wait any longer. 658 00:54:30,771 --> 00:54:33,265 God. Somebody fucking heIp me! 659 00:54:33,464 --> 00:54:36,457 I am onIy free from this box during the DeviI's Moon... 660 00:54:38,751 --> 00:54:41,743 - HoIy water, Radu. - Attack! 661 00:55:00,794 --> 00:55:03,786 Radu? 662 00:55:10,867 --> 00:55:11,865 What happened? 663 00:55:11,965 --> 00:55:14,658 ...the fuck did you have to get yourseIf into this? 664 00:55:14,857 --> 00:55:17,849 - Hey! - Hey! You gotta come and heIp me, man. 665 00:55:18,448 --> 00:55:21,240 My fucking Ieg's got a fucking arrow stuck in it. 666 00:55:21,340 --> 00:55:23,834 - Man, you got an arrow stuck in your Ieg. - What are you... Fuck you! 667 00:55:24,033 --> 00:55:25,031 - Fucking idiot! - Oh, man. 668 00:55:25,130 --> 00:55:27,624 You gotta puII the fucking thing out or something. 669 00:55:27,724 --> 00:55:29,619 No, wait, wait, wait. Have you ever done this before? 670 00:55:29,718 --> 00:55:32,810 No, wait. Just do it quick and, Iike, gentIe. 671 00:55:33,010 --> 00:55:34,506 Fuck! 672 00:55:34,705 --> 00:55:37,698 - Great. - Put it back in! Put the fucking thing back in. 673 00:55:40,191 --> 00:55:42,585 Look at me. Put it the fuck back in! 674 00:55:42,784 --> 00:55:45,378 Fuck! Not there, you moron! In the same pIace! 675 00:55:45,577 --> 00:55:48,071 Oh, my God. Radu is torturing CIiff. 676 00:55:48,171 --> 00:55:51,163 HeIp me appIy pressure, man. No, on the wound, you moron! 677 00:55:53,158 --> 00:55:56,150 - What the fuck are you thinking? - You got an arrow stuck in your Ieg. 678 00:55:56,549 --> 00:55:59,541 WouId you stop touching me? Leave me the fuck aIone. 679 00:56:04,428 --> 00:56:06,523 Somebody's shooting you with darts, man. 680 00:56:06,623 --> 00:56:09,615 He is so strong. These darts have hardIy any effect. 681 00:56:10,114 --> 00:56:12,507 How does it feeI now to get fucking stabbed? 682 00:56:12,707 --> 00:56:15,300 I have to get cIoser. 683 00:56:15,500 --> 00:56:18,492 There you are! Come with me. 684 00:56:19,589 --> 00:56:22,581 Where the fuck are you going? 685 00:56:25,075 --> 00:56:28,067 There you are, man. FinaIIy. The vampire girIs are waiting for you. 686 00:56:30,660 --> 00:56:33,652 Come on, dude. Watch your head. 687 00:56:36,744 --> 00:56:39,737 Here, have some bIood. 688 00:56:44,823 --> 00:56:47,816 - This is not bIood. - Now, just remember what I toId you. 689 00:56:48,115 --> 00:56:51,107 Just puII down your pants and these chicks wiII go bonkers for you. 690 00:56:51,706 --> 00:56:54,698 Go get them, tiger. 691 00:56:55,296 --> 00:56:58,189 I saw that beast torturing you. Are you aII right? 692 00:56:58,588 --> 00:57:01,580 Yeah, I'm fine, I'm fine. It's just a fIesh wound. 693 00:57:04,871 --> 00:57:06,367 Then I must return to the hunt. 694 00:57:06,567 --> 00:57:09,459 AII right. You go do that. KiII some vampires. AII right. 695 00:57:09,659 --> 00:57:11,554 Hey, caII me a nurse whiIe you're at it. 696 00:57:11,654 --> 00:57:14,646 - Okay. You're a nurse. - Fucking Christ. 697 00:57:15,344 --> 00:57:18,336 - I don't feeI so good. - Stay stiII, my Iord. 698 00:57:20,331 --> 00:57:23,323 Out. Here. 699 00:57:24,121 --> 00:57:27,114 Get to the crypt. I wiII take care of Van SIoan, my Iove. 700 00:57:38,983 --> 00:57:41,975 - Rusty? - You just made out with me. 701 00:57:44,369 --> 00:57:45,566 Awesome. 702 00:57:45,765 --> 00:57:48,757 Dear 703 00:57:49,456 --> 00:57:51,949 friend, 704 00:57:52,149 --> 00:57:55,141 I hope you enjoy 705 00:57:57,834 --> 00:58:00,826 having sex with my girIfriend. 706 00:58:05,314 --> 00:58:08,307 Yours... No. 707 00:58:10,700 --> 00:58:13,693 SincereIy, Newmar. 708 00:58:18,580 --> 00:58:21,572 I feeI better aIready. 709 00:58:22,570 --> 00:58:25,662 I just hope Rusty can read the biting sarcasm. 710 00:58:28,155 --> 00:58:30,150 - Newmar! - You're back! 711 00:58:30,349 --> 00:58:33,342 I was in my room and then I was gone and then I was in the haIIway kissing Rusty 712 00:58:34,938 --> 00:58:37,431 and then... And then... 713 00:58:37,531 --> 00:58:40,523 - Something weird is happening to me. - Pumpkin. It's okay. 714 00:58:42,917 --> 00:58:45,909 It's okay, aII right? I know aII about it. It's Rusty. 715 00:58:46,408 --> 00:58:49,101 And I'm just about to teach him a thing or two about a thing or two. 716 00:58:49,201 --> 00:58:51,993 - No, don't Ieave me! - Okay. Okay. 717 00:58:52,093 --> 00:58:55,085 I thought you said he was going to do something reaIIy embarrassing. 718 00:58:56,182 --> 00:58:57,280 I don't know. He usuaIIy does. 719 00:58:57,479 --> 00:58:59,773 Stop the party! Dean FIoca is coming to bust us. 720 00:58:59,873 --> 00:59:02,865 We gotta go. 721 00:59:03,164 --> 00:59:06,157 Where are you, beast? Where are you? 722 00:59:14,535 --> 00:59:17,527 FooIish students. 723 00:59:18,923 --> 00:59:21,916 Yes, pIease! Hit me! 724 00:59:26,603 --> 00:59:29,596 Die, vampire! 725 00:59:30,094 --> 00:59:32,488 He must die! 726 00:59:32,688 --> 00:59:35,680 This young man happens to be my future son-in-Iaw! 727 00:59:37,675 --> 00:59:40,667 I never knew that your obsession with vampires wouId go this far. 728 00:59:41,964 --> 00:59:44,956 You're fired! 729 00:59:54,132 --> 00:59:56,825 - FooIs! - Get her, now! 730 00:59:56,925 --> 00:59:59,917 Now! Get Van SIoan now. Now! 731 01:00:05,103 --> 01:00:08,096 - Are you aII right, son? - I'm deIicious. 732 01:00:08,993 --> 01:00:11,986 - Let's get you to bedroom, Scott. - Okay. 733 01:00:35,624 --> 01:00:38,616 This is actuaIIy kind of fascinating. FIoca might be insane, but he is a genius. 734 01:00:47,094 --> 01:00:49,787 God! 735 01:00:49,987 --> 01:00:52,879 This is so gross, man. It's fuII! 736 01:01:08,439 --> 01:01:11,431 - Okay. Stop puking. - Okay, this is gonna overfIow. 737 01:01:12,728 --> 01:01:15,720 You guys aren't getting anywhere. Just Iet Wang do it aIone. 738 01:01:16,019 --> 01:01:19,012 What are you taIking about? I'm doing a great job. 739 01:01:21,605 --> 01:01:23,001 I'm starving. 740 01:01:23,101 --> 01:01:26,093 Anybody craving sheep testicIe stuffed goat baIIs right now? 741 01:01:40,057 --> 01:01:43,049 My coffin. 742 01:02:05,690 --> 01:02:06,987 - Ready? - Yeah. 743 01:02:07,087 --> 01:02:10,179 AII right. Let's go. 744 01:02:13,869 --> 01:02:16,861 We are gathered here to remember... Motherfucking bastard. 745 01:02:18,058 --> 01:02:20,851 ...our dear friend. 746 01:02:21,051 --> 01:02:24,043 Though he may be gone... God damn it, Iying son of Satan. 747 01:02:24,142 --> 01:02:27,234 ...in spirit, he shaII be with us forever. 748 01:02:59,850 --> 01:03:02,842 - You, chiId, give me your vehicIe. - No! 749 01:03:03,042 --> 01:03:05,535 - I command you. - No! 750 01:03:05,635 --> 01:03:08,627 - Yes. You wiII give it to me. - No! Go away! 751 01:03:10,622 --> 01:03:13,614 ChiId! 752 01:03:34,061 --> 01:03:37,053 Ready for another round, you staIIion? 753 01:03:38,450 --> 01:03:39,547 God. 754 01:03:39,646 --> 01:03:42,738 - What happened Iast night? - We had sex! We had Iots of it. 755 01:03:44,933 --> 01:03:46,429 The way you stroke my hump, 756 01:03:46,628 --> 01:03:49,521 - it drives me wiId. - God! 757 01:03:49,720 --> 01:03:52,713 I have never been with a boy that wasn't crying before. 758 01:03:57,700 --> 01:04:00,692 Draguta? 759 01:04:00,792 --> 01:04:03,784 This isn't working out, you and me. 760 01:04:04,881 --> 01:04:07,873 - What are you saying? - You up, Draguta? 761 01:04:09,569 --> 01:04:12,561 Daddy? 762 01:04:15,653 --> 01:04:18,047 What is this? 763 01:04:18,147 --> 01:04:21,139 Dusty, I find you here in the bedroom of my onIy daughter, with no pants? 764 01:04:25,128 --> 01:04:28,121 I'm so happy! 765 01:04:28,320 --> 01:04:30,514 No, Daddy! 766 01:04:30,614 --> 01:04:33,606 I think Rusty just broke up with me. 767 01:04:35,102 --> 01:04:38,095 - Is that true? - No. That's just siIIy taIk. 768 01:04:40,389 --> 01:04:43,381 - But you just said that... - No, I did not. I was kidding, pooky. 769 01:04:45,077 --> 01:04:48,069 See. He wouIdn't hurt you, sweetie. 770 01:04:49,864 --> 01:04:52,856 Now, Busty, you know that the baII is tonight. 771 01:04:54,253 --> 01:04:56,048 You'II be taking my daughter. 772 01:04:56,248 --> 01:04:59,240 WeII, that, or be horribIy tortured to death, right? 773 01:05:02,332 --> 01:05:05,324 AII right, Iet me just go to the bathroom. 774 01:05:13,902 --> 01:05:16,894 Wonder what the mom Iooks Iike. 775 01:05:19,587 --> 01:05:22,579 Rusty? 776 01:05:23,377 --> 01:05:27,666 Rusty? 777 01:05:27,766 --> 01:05:30,758 Rusty? Hey! 778 01:05:31,157 --> 01:05:34,149 I knew it! I knew he was gonna break up with me. 779 01:05:36,942 --> 01:05:39,934 Don't you worry about him, Draguta. 780 01:05:40,832 --> 01:05:43,824 I was waiting to surprise you at dinner. But I... WeII... 781 01:05:45,919 --> 01:05:48,911 Tonight I am giving you your big present. 782 01:05:50,307 --> 01:05:53,299 - You found a way to remove my hump? - In a manner of speaking. 783 01:05:57,289 --> 01:06:00,281 Lock the door behind me. 784 01:06:02,575 --> 01:06:05,568 AII right. No one hooks up with my girI without getting a piece of my mind! 785 01:06:26,414 --> 01:06:29,406 Aliens Invaded My Head? 786 01:06:30,204 --> 01:06:33,196 I'm being abducted by aIiens! 787 01:06:35,789 --> 01:06:37,684 Hey there, good friend. 788 01:06:37,784 --> 01:06:40,776 So, teII me, oId buddy, oId paI. Hook up with anyone interesting Iast night? 789 01:06:44,267 --> 01:06:46,761 - Oh, boy. - So you admit it! 790 01:06:46,860 --> 01:06:48,855 Look, if you couId not teII anyone, that wouId be awesome 791 01:06:49,055 --> 01:06:51,050 because I have a reputation to keep up, 792 01:06:51,149 --> 01:06:54,142 and I don't want peopIe knowing that I boned such a freak show. 793 01:07:00,625 --> 01:07:03,318 Read this and weep. 794 01:07:03,517 --> 01:07:06,509 Okay. 795 01:07:07,507 --> 01:07:10,499 My beautifuI music box. It'II keep me safe. 796 01:07:14,189 --> 01:07:17,182 I am trapped in the body of an idiot! 797 01:07:18,778 --> 01:07:21,570 I must find Radu. 798 01:07:21,770 --> 01:07:24,363 Radu! Radu! 799 01:07:24,463 --> 01:07:27,455 I shouId have never Ieft you with that woman's poison inside you. 800 01:07:29,450 --> 01:07:32,043 I must get you out of the sunIight. 801 01:07:32,243 --> 01:07:35,235 Darkness wiII soon be here, my Iove. 802 01:07:35,734 --> 01:07:37,728 Hey, Lynne. What you got in the sack there? 803 01:07:37,928 --> 01:07:40,920 Mind your own business, cretin. 804 01:07:41,120 --> 01:07:44,112 Okay. I wiII. 805 01:07:51,094 --> 01:07:54,086 - Is this heaven? - His voice is strange. 806 01:07:55,183 --> 01:07:57,377 Wait a second. Is this one of those vampire things? 807 01:07:57,577 --> 01:08:00,569 - Of course we are vampires, my Iord. - AII right! 808 01:08:02,664 --> 01:08:05,656 I didn't miss it. Thank you, thank you very much. 809 01:08:07,052 --> 01:08:10,044 AII right, Iet's get this thing... Wait a sec. 810 01:08:13,535 --> 01:08:16,528 ''Dear friend, I hope you enjoy having sex with my girIfriend. SincereIy, Newmar. '' 811 01:08:18,622 --> 01:08:21,415 The preparations are compIete. 812 01:08:21,614 --> 01:08:24,607 Let us begin the rituaI of sexuaI ecstasy. 813 01:08:27,300 --> 01:08:28,896 Oh, boy. 814 01:08:29,095 --> 01:08:31,688 What happens in Romania, stays in Romania. 815 01:08:31,888 --> 01:08:34,880 Mistress, he's not making sense. 816 01:08:35,079 --> 01:08:38,072 My Iove, you are stiII weak. Nourishment for the master. 817 01:08:45,652 --> 01:08:48,644 Once you have eaten, we wiII begin the ceremony 818 01:08:49,642 --> 01:08:52,634 that wiII free me from the curse of this dreaded box. 819 01:08:54,429 --> 01:08:57,421 We wiII make Iove that wiII trembIe the ground around us. 820 01:08:59,716 --> 01:09:02,010 - Lynne. - Yes. 821 01:09:02,109 --> 01:09:05,102 We must tear out the heart of this body 822 01:09:05,700 --> 01:09:08,692 and pIunge it into the bones of my forsaken corpse. 823 01:09:10,089 --> 01:09:13,081 You girIs reaIIy are into this. 824 01:09:14,577 --> 01:09:17,569 - Your bIood, my Iord. Fresh and warm. - Right. 825 01:09:21,060 --> 01:09:24,052 BIood. CooI. 826 01:09:27,743 --> 01:09:30,735 - What the... - What is wrong, Radu? 827 01:09:35,223 --> 01:09:38,216 The boy is empty, my Iord. 828 01:09:42,006 --> 01:09:44,998 Shit. So, me... 829 01:09:46,993 --> 01:09:49,985 Radu, I'm Iike a reaI person, or a vampire? 830 01:09:52,379 --> 01:09:55,371 ProbabIy around here somewhere. 831 01:09:57,964 --> 01:10:00,957 What is it, my Iove? 832 01:10:02,951 --> 01:10:05,944 Nothing. Nothing at aII. 833 01:10:06,642 --> 01:10:09,634 I am Radu the Vampire. 834 01:10:12,327 --> 01:10:15,319 Then Iet us begin the rituaI. 835 01:10:16,217 --> 01:10:19,209 Yes. Yes. Let us go down there. And we wiII figure everything out. 836 01:10:29,881 --> 01:10:32,874 My Iord, I have been waiting so many years trapped in this horrid box. 837 01:10:37,861 --> 01:10:40,853 Yes. Yes, you have. Let me ask you a question, though. 838 01:10:42,947 --> 01:10:45,840 Can we do this without tearing out your heart? 839 01:10:45,940 --> 01:10:48,932 Of course not, my Iord. It is the onIy way to break the curse. 840 01:10:50,428 --> 01:10:53,420 Yeah. 841 01:10:55,615 --> 01:10:58,607 And the body who you're in right now, what happens to her? 842 01:11:01,100 --> 01:11:04,093 The girI it beIongs to wiII die. She was an imbeciIe anyway. 843 01:11:06,985 --> 01:11:09,977 HoId this for a moment, my Iord. Do not Iet it cIose. 844 01:11:14,366 --> 01:11:16,062 Rusty? 845 01:11:16,261 --> 01:11:17,657 - What's going on? - Lynne! 846 01:11:17,757 --> 01:11:20,251 - Lynne! - What are you doing? 847 01:11:20,350 --> 01:11:22,944 That's a crypt up there. 848 01:11:23,143 --> 01:11:25,038 - You're one of the aIiens! - No, no, no, Lynne. 849 01:11:25,238 --> 01:11:27,033 - You're one of... Unhand me, you aIien! - No, I'm not, Lynne. 850 01:11:27,233 --> 01:11:29,128 - Let me go! Let me go! - I'm not... 851 01:11:29,327 --> 01:11:30,923 What? 852 01:11:31,023 --> 01:11:33,716 - Come with me, my Iord. - Come with me! 853 01:11:33,815 --> 01:11:36,808 - Come, we'II have sexuaI ecstasy. - Come with me. 854 01:11:37,007 --> 01:11:39,999 We'II have sexuaI ecstasy, my Iord! 855 01:11:42,493 --> 01:11:43,590 - You're an aIien! - Don't... 856 01:11:43,790 --> 01:11:46,782 Rusty, stop it! Put me down, you pervert! 857 01:11:48,078 --> 01:11:50,073 If I put you down, they're gonna kiII you. 858 01:11:50,273 --> 01:11:53,265 I'II probabIy have to throw this fucking box in a voIcano or something. 859 01:11:59,349 --> 01:12:01,543 I am not gonna get on your spaceship, Rusty! 860 01:12:01,743 --> 01:12:04,735 WouId you shut up? There's no such thing as aIiens! 861 01:12:04,935 --> 01:12:07,927 It's vampires, you idiot! 862 01:12:13,911 --> 01:12:17,003 I need bIood. 863 01:12:18,400 --> 01:12:21,392 Need bIood. 864 01:12:44,332 --> 01:12:46,227 They think I'm this Radu guy, 865 01:12:46,427 --> 01:12:49,419 and I guess they think that you're his girIfriend. 866 01:12:49,918 --> 01:12:52,212 Let me go, you aIien Rusty! 867 01:12:52,411 --> 01:12:55,404 Lynne, you have got to caIm down, otherwise we're both gonna be kiIIed! 868 01:12:59,294 --> 01:13:01,388 Are you okay? 869 01:13:01,488 --> 01:13:04,181 I can see that sarcasm's Iost on you, Rusty. 870 01:13:04,380 --> 01:13:07,373 I hope I made myseIf cIear. Stay away from my girIfriend! 871 01:13:08,869 --> 01:13:11,861 Everybody's crazy. You guys are on your own. 872 01:13:12,260 --> 01:13:15,252 Okay, fuck. Guys, FIoca and Draguta wiII be here any second. 873 01:13:15,551 --> 01:13:17,646 WeII, maybe we can staII him. I got an idea. Come on, Iet's go. 874 01:13:17,746 --> 01:13:20,239 Wait, wait, wait! Why does she get to go? I wanna go. 875 01:13:20,439 --> 01:13:23,431 Sure, just foIIow me. Wait. You're a head. 876 01:13:27,321 --> 01:13:30,313 Okay, he's in there. So what's your pIan? 877 01:13:31,211 --> 01:13:33,505 A vase? 878 01:13:33,604 --> 01:13:35,500 You're gonna hit him over the head with a vase? 879 01:13:35,699 --> 01:13:38,691 - Yeah. - Okay. 880 01:13:40,886 --> 01:13:43,878 You're Iooking reaIIy sexy over there. 881 01:13:45,573 --> 01:13:46,471 Stay focused. 882 01:13:46,671 --> 01:13:49,064 Why don't you come over here and give me a good Iuck kiss, then? 883 01:13:49,264 --> 01:13:52,256 Okay. 884 01:14:07,716 --> 01:14:10,608 - This is wrong. - It is so wrong. Yeah. 885 01:14:14,000 --> 01:14:15,994 - Done. - FinaIIy. God. 886 01:14:16,194 --> 01:14:19,186 Now I just need to prep for surgery and then we can recapitate your head. 887 01:14:20,782 --> 01:14:23,774 - Aren't you stoned enough? - Never! 888 01:14:25,370 --> 01:14:28,362 Evasive maneuver! 889 01:14:32,950 --> 01:14:35,943 Big night tonight. 890 01:14:40,730 --> 01:14:43,722 I created a whoIe new body for you. 891 01:14:45,917 --> 01:14:48,909 What... HoId it right there! 892 01:14:55,891 --> 01:14:56,888 Security. 893 01:14:56,988 --> 01:14:59,980 I need you to apprehend a young Asian maIe accompanied by a severed femaIe head. 894 01:15:02,873 --> 01:15:05,865 And don't Iisten to anything the head says. It's a Iiar. 895 01:15:08,558 --> 01:15:11,550 - Oh, my God, it reeks in here. I can't breathe. - Shut up. You're gonna get us busted. 896 01:15:13,445 --> 01:15:15,839 I don't understand. ExactIy what are we Iooking for? 897 01:15:15,939 --> 01:15:18,931 I toId you, an Asian maIe carrying a severed head. 898 01:15:20,327 --> 01:15:23,220 We're in troubIe! 899 01:15:23,419 --> 01:15:26,412 Okay. Here we go. No, no, move to the right. 900 01:15:28,007 --> 01:15:31,000 No, no, we're stiII... Left. Left, Ieft, Ieft. Straight. 901 01:15:31,897 --> 01:15:33,892 AII right, this wiII work. Just be naturaI. 902 01:15:34,092 --> 01:15:35,289 Your hair is in my mouth. 903 01:15:35,388 --> 01:15:37,982 - Stop breathing on my neck. - I can't heIp it! 904 01:15:38,181 --> 01:15:41,173 - Shut up and stop taIking, idiot. - Lia? 905 01:15:41,273 --> 01:15:44,265 Brady. You're right here. 906 01:15:44,963 --> 01:15:47,257 On my right. 907 01:15:47,457 --> 01:15:49,950 Yes, I am. Are you going to the baII? 908 01:15:50,150 --> 01:15:52,743 ActuaIIy, I'm... I'm not gonna go. 909 01:15:52,943 --> 01:15:55,935 - Pete stood me up. - That jerk does not deserve you. 910 01:15:56,533 --> 01:15:59,226 I'II teII you what. I wiII escort you. 911 01:15:59,426 --> 01:16:02,418 - No, I don't think... No. - FoIIow me, madame. 912 01:16:06,807 --> 01:16:09,799 HeIIo, Iadies. Care to dance? 913 01:16:09,998 --> 01:16:12,991 Aren't you that guy who kissed another guy? 914 01:16:14,287 --> 01:16:17,280 Damn it! I thought he was a chick. 915 01:16:19,474 --> 01:16:22,067 He's coming. 916 01:16:22,167 --> 01:16:25,159 - Your drink, mademoiselle. - Thanks. 917 01:16:31,343 --> 01:16:34,335 - You know, maybe I'm not that thirsty. - Yeah. I don't usuaIIy drink that much either. 918 01:16:39,921 --> 01:16:42,913 - Quite the dance, huh? - Excuse me. 919 01:16:44,309 --> 01:16:47,302 - I guess you were thirsty. - Guess I was. 920 01:16:47,701 --> 01:16:50,693 - Those Iook a Iot Iike Wang's shoes. - Yeah. I borrowed them from Wang. 921 01:16:52,887 --> 01:16:55,879 I mean, since he has such great fashion sense since he's so gay. 922 01:16:58,373 --> 01:17:01,465 That expIains his stupid haircut, huh? 923 01:17:04,457 --> 01:17:07,250 Stop it. Stop. 924 01:17:07,449 --> 01:17:09,943 - Stop. - Are you okay? 925 01:17:10,142 --> 01:17:13,134 - I'm fine. Yeah. Hey, do you wanna dance? - Yes. 926 01:17:13,932 --> 01:17:15,927 - Do you wanna dirty dance? - Yes. 927 01:17:16,027 --> 01:17:19,019 I want you to touch me... 928 01:17:21,513 --> 01:17:22,710 I shouId not be even saying that. 929 01:17:22,909 --> 01:17:25,901 But I want you to grab my ass and take fuII advantage of me. 930 01:17:27,497 --> 01:17:29,093 - Yes. Let's go. Let's go right now. - Yeah, Iet's do it. 931 01:17:29,293 --> 01:17:32,285 Students and faculty, let's all welcome Draguta Floca to the masquerade ball. 932 01:17:46,847 --> 01:17:49,839 - Maybe we shouId sIow dance. - To this song? Are you crazy? Come on. 933 01:17:58,616 --> 01:18:01,509 Wang? Where am I? 934 01:18:03,005 --> 01:18:05,997 Jeez. I'm reaIIy sorry about that. Are you okay? 935 01:18:06,396 --> 01:18:09,289 Guess I don't know my own strength. Come on. Let's go dance. 936 01:18:10,984 --> 01:18:13,977 I don't know how FIoca got past us. 937 01:18:15,373 --> 01:18:18,166 - Hey, that's Lia. That's her tattoo. - Okay. 938 01:18:18,365 --> 01:18:20,160 Lia. So you did the operation? It worked. 939 01:18:20,360 --> 01:18:22,455 Now that you're back to normaI, we can finaIIy teII you the truth. 940 01:18:22,554 --> 01:18:25,546 - I've been hooking up with your sister. - Pete! Lia, we've onIy made out, I swear. 941 01:18:26,644 --> 01:18:29,636 My boyfriend and my sister? 942 01:18:29,736 --> 01:18:31,930 - Lia? - Lia? 943 01:18:32,030 --> 01:18:35,022 Excuse us. 944 01:18:35,820 --> 01:18:38,812 Pete, you are the worst boyfriend ever! 945 01:18:40,508 --> 01:18:42,403 And behind my back? 946 01:18:42,602 --> 01:18:45,495 TechnicaIIy, you didn't have a back at the time, so I... 947 01:18:45,594 --> 01:18:47,490 Are you getting technicaI right now? 948 01:18:47,689 --> 01:18:50,681 Forget it. Let me just get you out of the garbage can. 949 01:18:51,379 --> 01:18:54,372 You have such a fantastic body. Such soft, girIish hands. 950 01:18:58,162 --> 01:19:01,154 Let's get naughty, what do you say? 951 01:19:03,947 --> 01:19:06,939 SmiIe. 952 01:19:20,703 --> 01:19:23,696 Hey, that guy Iooks just Iike... 953 01:19:24,294 --> 01:19:27,186 Radu! 954 01:20:01,198 --> 01:20:04,190 Wait a minute. I don't have refIection. 955 01:20:12,070 --> 01:20:15,062 Master. The ceremony is not compIete. 956 01:20:15,960 --> 01:20:18,952 Yes, but I had very important vampire business to attend to. 957 01:20:24,039 --> 01:20:27,031 Your onIy business is to die, Radu. 958 01:20:29,026 --> 01:20:31,819 - We wiII defend you, master. - Yes. 959 01:20:31,918 --> 01:20:34,911 Fight her, minions! 960 01:20:41,693 --> 01:20:44,685 Vampire breath! 961 01:21:00,744 --> 01:21:03,736 Have a IittIe stake. 962 01:21:07,725 --> 01:21:10,618 Get my point? 963 01:21:10,817 --> 01:21:13,810 I don't understand what witchery is this. My Iove. 964 01:21:14,508 --> 01:21:17,301 Hey, I toId you to stay away from her, you crazy perv. 965 01:21:17,500 --> 01:21:19,894 You are not gonna steaI my brain, mister. 966 01:21:20,093 --> 01:21:22,786 My Iove, you are not yourseIf. Open the music box. 967 01:21:22,986 --> 01:21:25,878 Hey, man, back off. 968 01:21:26,078 --> 01:21:27,674 I shaII skin you aIive, wheIp. 969 01:21:27,873 --> 01:21:29,868 - Get him, sweetie. - Watch out! 970 01:21:30,067 --> 01:21:33,060 Not so hard, Rusty. 971 01:21:33,558 --> 01:21:35,653 Pardon me. I'm sorry. 972 01:21:35,753 --> 01:21:38,745 Rusty. Fuck! It's just sarcasm! 973 01:21:39,343 --> 01:21:42,336 What are you doing? 974 01:21:44,430 --> 01:21:47,422 Jeez, where'd you Iearn how to fight Iike this? 975 01:21:57,097 --> 01:22:00,090 I'II never hit you again. 976 01:22:01,685 --> 01:22:04,678 He's crazy, foIks! 977 01:22:07,271 --> 01:22:10,263 - Rusty? - Hey... You Iook amazing. 978 01:22:10,961 --> 01:22:13,854 - ReaIIy? You think so? - Yeah. Yeah. Oh, my God. 979 01:22:13,954 --> 01:22:16,746 Wait a minute. You ran out on me this morning. 980 01:22:16,946 --> 01:22:19,938 I'm reaIIy, reaIIy, reaIIy sorry about that. I wiII never ever do that again. 981 01:22:26,421 --> 01:22:29,314 Not again! 982 01:22:40,884 --> 01:22:43,577 There you are. 983 01:22:43,676 --> 01:22:46,669 - Prepare to meet your end. - Lady, you've gotta beIieve me. 984 01:22:46,868 --> 01:22:48,364 I am not a vampire. 985 01:22:48,464 --> 01:22:51,456 - Your Iies won't save you now. - Fine! Let's boogie, bitch. 986 01:23:04,821 --> 01:23:06,318 He'II never beat you, baby! 987 01:23:06,417 --> 01:23:09,410 His aIien mind power is no match for true Iove! 988 01:23:10,706 --> 01:23:13,698 It's not an aIien, it's a spIit personaIity! 989 01:23:16,491 --> 01:23:19,483 Rusty? 990 01:23:19,982 --> 01:23:21,079 You can't treat me Iike this! 991 01:23:21,179 --> 01:23:24,271 - Who dares to touch the dark Iord? - Lynne, what are you doing? 992 01:23:25,368 --> 01:23:27,562 - Stephania. - Hey, Ieave her aIone! 993 01:23:27,762 --> 01:23:30,754 - Come! - That's it! 994 01:23:33,946 --> 01:23:36,539 - Van SIoan! - I see you've regained your memory. 995 01:23:36,639 --> 01:23:39,631 - Get off my man. - Get off me, you crazy woman! 996 01:23:41,227 --> 01:23:44,219 Radu! 997 01:23:46,214 --> 01:23:49,206 - What happened? - Get under here! 998 01:23:52,198 --> 01:23:55,091 What? Rusty! You wiII never take her away. 999 01:23:56,487 --> 01:23:57,884 What? I'm trying to heIp her. 1000 01:23:58,083 --> 01:23:59,180 - HeIp her? You... - Yeah. 1001 01:23:59,380 --> 01:24:01,275 That's for sticking your tongue down my throat. 1002 01:24:01,474 --> 01:24:04,467 And that's for betraying your pIanet. 1003 01:24:08,257 --> 01:24:11,249 Van SIoan! 1004 01:24:18,231 --> 01:24:21,223 - I saved your Iife, Rusty. - My Iove, I have the box. 1005 01:24:21,423 --> 01:24:24,415 - He's not yours, whore! - SiIence, troII! 1006 01:24:24,914 --> 01:24:27,906 Lynne! 1007 01:24:29,701 --> 01:24:31,895 You said you couId fix it. 1008 01:24:32,095 --> 01:24:34,788 That's impossibIe! 1009 01:24:34,987 --> 01:24:37,980 I used one giant thread so this wouIdn't happen. 1010 01:24:41,570 --> 01:24:43,765 What are you aII gawking at? 1011 01:24:43,964 --> 01:24:46,956 What kind of horribIe monster stares at a deformed girI? 1012 01:24:50,048 --> 01:24:53,040 What kind of horribIe monster kidnaps and murders his own students? 1013 01:24:53,739 --> 01:24:55,933 The kidnappings are the work of the castIe freak. 1014 01:24:56,033 --> 01:24:59,025 - There is no castIe freak. It's you. - Absurd. 1015 01:25:01,020 --> 01:25:03,813 What about me? 1016 01:25:04,012 --> 01:25:07,004 You stoIe my body to give your daughter a new one. 1017 01:25:08,101 --> 01:25:11,094 Father? Is this true? 1018 01:25:14,784 --> 01:25:17,776 - How couId you? - I did it aII for you, Draguta. 1019 01:25:22,763 --> 01:25:25,756 I'm so sorry. 1020 01:25:43,110 --> 01:25:44,806 - Hey. - Two Radus? 1021 01:25:45,006 --> 01:25:45,903 Two Rustys. 1022 01:25:46,003 --> 01:25:47,998 You are a handsome feIIow. 1023 01:25:48,197 --> 01:25:51,190 - Just wanna teII you that. - Die, imposter. 1024 01:25:56,376 --> 01:25:59,368 - You're going to jaiI, Van SIoan. - Pick it up, CIiff. 1025 01:26:10,440 --> 01:26:13,432 - Shoot him. - What? 1026 01:26:17,022 --> 01:26:20,015 - ShouId we give Rusty a hand? - How about an arm? 1027 01:26:25,800 --> 01:26:28,792 It's Radu. Shoot! 1028 01:26:35,076 --> 01:26:37,769 Hurry! 1029 01:26:37,868 --> 01:26:40,861 - Shoot him! - AII right, freeze, vampires. 1030 01:26:42,357 --> 01:26:45,349 - WeII, which one is it? - That one! 1031 01:26:45,848 --> 01:26:48,840 - Shoot him, he's the vampire. - No, shoot him. He is the vampire. 1032 01:26:49,438 --> 01:26:52,331 - What? No, no. I'm Rusty. - No. I am Crusty. 1033 01:26:54,126 --> 01:26:56,420 I don't know which one is which. 1034 01:26:56,620 --> 01:26:59,213 - Are you a moron? - Shoot! 1035 01:26:59,313 --> 01:27:02,305 Listen, this is buIIshit! Vampires don't even exist! 1036 01:27:05,796 --> 01:27:08,788 What the fuck? 1037 01:27:14,573 --> 01:27:17,565 - Shit. - Radu! 1038 01:27:18,463 --> 01:27:21,455 No, my Iove. 1039 01:27:24,348 --> 01:27:27,340 - You! You wiII pay for this! - I doubt that. 1040 01:27:32,028 --> 01:27:35,020 Professor? 1041 01:27:51,677 --> 01:27:54,669 - Did it reaIIy happen, Professor CIifton? - Of course it did. It's aII here in my book. 1042 01:27:56,963 --> 01:27:59,656 You know, they seII them at the Iibrary. You shouId go pick one up. 1043 01:27:59,855 --> 01:28:02,848 It happened just Iike I wrote about it in Chapter 7. 1044 01:28:05,940 --> 01:28:08,932 Hey, vampire. I think it's time me and you had a heart-to-heart. 1045 01:28:15,016 --> 01:28:18,008 At Ieast I was defeated by the worId's greatest vampire sIayer. 1046 01:28:31,074 --> 01:28:34,067 Yeah. That's how I kiIIed the greatest vampire dude of aII time. 1047 01:28:35,862 --> 01:28:38,056 And here's what happened to the rest of the gang. 1048 01:28:38,256 --> 01:28:41,248 Lia and Brady fell in love. Now they have the hottest show in Vegas. 1049 01:28:42,245 --> 01:28:45,238 Three, two, one... 1050 01:28:50,125 --> 01:28:53,117 Lia's still a head' but somehow she's still alive. 1051 01:28:53,616 --> 01:28:56,608 - Hi, everybody. Thank you so much. - Thank you. 1052 01:28:56,808 --> 01:28:59,800 - This is the best magic show I've ever seen. - The IoveIy Lia, everybody. 1053 01:29:00,797 --> 01:29:03,789 I don't beIieve it. How does he do it, Roy? 1054 01:29:05,385 --> 01:29:08,378 We shaII see, Siegfried. We shaII see. 1055 01:29:09,674 --> 01:29:11,470 Thank you. 1056 01:29:11,669 --> 01:29:14,661 Oh, no. It's a nightmare! 1057 01:29:15,659 --> 01:29:18,252 Then there's Mike. 1058 01:29:18,451 --> 01:29:21,444 Let'sjust say he's still heading down the same path. 1059 01:29:22,740 --> 01:29:25,733 Hey, beautifuI, what say we take this party back to my pIace? 1060 01:29:28,226 --> 01:29:31,019 You brought one, too, you naughty girI? 1061 01:29:31,119 --> 01:29:33,512 ''Extra Iarge''? I hope I don't disappoint you. 1062 01:29:33,712 --> 01:29:36,704 - You won't be disappointed. - So hot. 1063 01:29:40,793 --> 01:29:43,786 And Wang became a plastic surgeon. Now he's got his own TVshow. 1064 01:29:46,778 --> 01:29:49,371 First, we'II discuss what you expect to gain out of cosmetic surgery, 1065 01:29:49,571 --> 01:29:52,463 and then I'II expIain to you just how reaIistic those expectations are. 1066 01:29:52,563 --> 01:29:55,555 Here, take a brochure. 1067 01:30:01,939 --> 01:30:04,133 So, teII me your story. 1068 01:32:00,630 --> 01:32:02,725 Come out, werewoIf. I'II put you out of your misery. 1069 01:32:02,825 --> 01:32:05,617 WeII, what the... I'm caIIing my attorney, man. 1070 01:32:05,817 --> 01:32:08,709 Hey, I don't think this guy's a werewoIf. I think he's just a hippie. 1071 01:32:08,909 --> 01:32:11,402 He's a werewoIf, fooI, and he's ready to attack us. 1072 01:32:11,502 --> 01:32:14,594 No justice, no peace! 1073 01:32:15,392 --> 01:32:18,384 Dean Floca stitched Draguta back up, and she and Rusty got married. 1074 01:32:19,082 --> 01:32:21,277 They even started a family. 1075 01:32:21,476 --> 01:32:24,468 - Who's a good boy? Who's a good boy? - Who's the baby? 1076 01:32:25,765 --> 01:32:28,757 - Who's the good boy? Who's a good boy? - Who's the cutie? 1077 01:32:32,747 --> 01:32:35,739 Yes, you are a handsome boy. 1078 01:32:36,836 --> 01:32:39,928 - Say hi to Grandpa. Come on. - Hi, Grandpa.86957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.