All language subtitles for The.Intern.2015.720p.HDRip.X264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,218 --> 00:01:17,686 Freud said, "love and work. Work and love. 2 00:01:17,687 --> 00:01:19,322 That's all there is." 3 00:01:19,323 --> 00:01:22,292 Well, I'm retired, and my wife is dead. 4 00:01:22,293 --> 00:01:26,463 As you can imagine, that's given me some time on my hands. 5 00:01:26,464 --> 00:01:28,598 My wife's been gone for three and a half years. 6 00:01:28,599 --> 00:01:30,800 I miss her in every way. And retirement? 7 00:01:30,801 --> 00:01:33,903 That is an ongoing, relentless effort in creativity. 8 00:01:33,904 --> 00:01:36,672 At first, I admit I enjoyed the novelty of it. 9 00:01:36,673 --> 00:01:38,308 Sort of felt like I was playing hooky. 10 00:01:38,309 --> 00:01:42,120 I used all the miles I'd saved and traveled the globe. 11 00:01:42,130 --> 00:01:44,446 The problem was, no matter where I went, as soon as I got home, 12 00:01:44,447 --> 00:01:47,183 the nowhere-to-be thing hit me like a ton of bricks. 13 00:01:47,184 --> 00:01:50,353 I realized the key to this whole deal was to keep moving. 14 00:01:50,354 --> 00:01:53,323 Get up, get out of the house, and go somewhere. 15 00:01:53,324 --> 00:01:55,291 Anywhere. 16 00:01:55,292 --> 00:01:58,696 Come rain or shine, I'm at my Starbucks by 7:15. 17 00:01:59,663 --> 00:02:01,597 Excuse me, mind if we join you? 18 00:02:01,598 --> 00:02:03,199 - No. - Hey. How are you? 19 00:02:03,200 --> 00:02:06,836 Can't explain it, but it makes me feel part of something. 20 00:02:06,837 --> 00:02:08,704 These guys today, they're not numbers guys. 21 00:02:08,705 --> 00:02:09,972 Don't talk figures with them. 22 00:02:09,973 --> 00:02:11,341 How do I spend the rest of my days? 23 00:02:11,342 --> 00:02:15,312 You name it. Golf, books, movies, pinochle. 24 00:02:15,313 --> 00:02:16,746 Tried yoga, learned to cook, 25 00:02:16,747 --> 00:02:19,820 bought some plants, took classes in Mandarin. 26 00:02:19,830 --> 00:02:21,851 Xiang xin wo, wo shen me dou shiguo le. 27 00:02:21,852 --> 00:02:24,454 Translation... "believe me, I've tried everything." 28 00:02:24,455 --> 00:02:28,926 And then, of course, there are the funerals. 29 00:02:31,728 --> 00:02:35,310 So many more than I could imagine. 30 00:02:35,320 --> 00:02:37,199 The only traveling I do these days 31 00:02:37,200 --> 00:02:40,837 is out to San Diego to visit my son and his family. 32 00:02:40,838 --> 00:02:43,372 They're great. I love them to pieces. 33 00:02:43,373 --> 00:02:45,708 But to be honest, I think I probably relied on them 34 00:02:45,709 --> 00:02:47,443 way more than I should. 35 00:02:47,444 --> 00:02:50,279 Don't get me wrong, I'm not an unhappy person. 36 00:02:50,280 --> 00:02:51,781 Quite the contrary. 37 00:02:51,782 --> 00:02:56,653 I just know there's a hole in my life, and I need to fill it. 38 00:02:56,654 --> 00:02:58,621 Soon. 39 00:03:00,457 --> 00:03:02,458 Which brings me to today when I was leaving the market 40 00:03:02,459 --> 00:03:06,329 and caught your flyer out of the corner of my eye. 41 00:03:06,330 --> 00:03:07,932 Hmm. 42 00:03:10,334 --> 00:03:11,835 "Seniors, be an intern." 43 00:03:11,836 --> 00:03:13,970 Ben, I thought that was you. 44 00:03:13,971 --> 00:03:14,971 Hi. 45 00:03:14,971 --> 00:03:15,705 Hey. 46 00:03:15,706 --> 00:03:17,340 What'd you find? 47 00:03:17,341 --> 00:03:20,209 I think an Internet place is looking for senior interns. 48 00:03:20,210 --> 00:03:22,178 - Am I reading this right? - Let me see. 49 00:03:22,179 --> 00:03:25,381 "Applicants must be over 65 years of age... 50 00:03:25,382 --> 00:03:28,884 Have organizational skills, a genuine interest in e-commerce," 51 00:03:28,885 --> 00:03:30,153 whatever that is... 52 00:03:30,154 --> 00:03:32,154 "...and a roll-up-your-sleeves attitude." 53 00:03:32,155 --> 00:03:35,225 Aboutthefit. Com, isn't that the outfit that was... 54 00:03:35,226 --> 00:03:36,392 Yeah, yeah, yeah. 55 00:03:36,393 --> 00:03:38,561 They bought one of those old factories in red hook. 56 00:03:38,562 --> 00:03:41,230 My daughter says they sell clothes on the Internet. 57 00:03:41,231 --> 00:03:43,366 How that works, I have no idea. 58 00:03:43,367 --> 00:03:45,935 Well, you have to upload the application. 59 00:03:45,936 --> 00:03:48,400 That could be challenging. Listen to this... 60 00:03:48,500 --> 00:03:50,139 "cover letters are so old-fashioned. 61 00:03:50,140 --> 00:03:52,542 Show us who you are with a cover-letter video. 62 00:03:52,543 --> 00:03:56,120 Upload your video to Youtube or Vimeo using 63 00:03:56,130 --> 00:03:59,949 .MOV, .AVI, or a .MPG file. 64 00:03:59,950 --> 00:04:02,180 We look forward to meeting you." 65 00:04:02,190 --> 00:04:03,419 Well, I guess that's meeting me. 66 00:04:03,420 --> 00:04:06,755 I swear I don't even know what language that was. 67 00:04:06,756 --> 00:04:08,925 What are you doing tonight, Ben? 68 00:04:08,926 --> 00:04:11,127 - A frozen lasagna? - Well... 69 00:04:11,128 --> 00:04:14,263 I could make a little salad, turn it into a dinner for two, 70 00:04:14,264 --> 00:04:17,400 like we did that time and never did again. 71 00:04:17,401 --> 00:04:19,402 You know that was over five months ago? 72 00:04:19,403 --> 00:04:22,710 Oh, yeah. No, no, we got to do that again, for sure, 73 00:04:22,720 --> 00:04:24,730 but okay if we take a rain check? 74 00:04:24,740 --> 00:04:25,775 You're awful cute, you know that? 75 00:04:25,776 --> 00:04:27,810 - No, I didn't. - Well, it's true, you are. 76 00:04:27,811 --> 00:04:29,480 So I'll see you. 77 00:04:32,149 --> 00:04:33,783 Don't take too long, doll. 78 00:04:33,784 --> 00:04:35,818 You're not getting any younger. 79 00:04:35,819 --> 00:04:38,821 - I know, I know, I know. - All right. 80 00:04:59,977 --> 00:05:03,413 So here I am, applying to be one of your interns 81 00:05:03,414 --> 00:05:05,214 because the more I think about this idea, 82 00:05:05,215 --> 00:05:07,216 the more tremendous I think it is. 83 00:05:07,217 --> 00:05:09,919 I love the idea of having a place I can go every day. 84 00:05:09,920 --> 00:05:11,954 I want the connection, the excitement. 85 00:05:11,955 --> 00:05:13,256 I want to be challenged, 86 00:05:13,257 --> 00:05:15,625 and I guess I might even want to be needed. 87 00:05:15,626 --> 00:05:18,610 The tech stuff might take a bit to figure out. 88 00:05:18,620 --> 00:05:19,795 I had to call my 9-year-old grandson 89 00:05:19,796 --> 00:05:22,332 just to find out what a USB connector was. 90 00:05:22,333 --> 00:05:24,266 But I'll get there. Eager to learn. 91 00:05:24,267 --> 00:05:27,536 Also, I want you to know I've been a company man all my life. 92 00:05:27,537 --> 00:05:30,639 I'm loyal, I'm trustworthy, and I'm good in a crisis. 93 00:05:30,640 --> 00:05:32,408 And I love that you're right here in Brooklyn. 94 00:05:32,409 --> 00:05:34,343 I've lived here all my life, and lately I feel 95 00:05:34,344 --> 00:05:36,178 I may not be hip enough to live in Brooklyn, 96 00:05:36,179 --> 00:05:38,448 so this could help with that, too. 97 00:05:38,449 --> 00:05:40,683 I read once, musicians don't retire. 98 00:05:40,684 --> 00:05:42,919 They stop when there's no more music in them. 99 00:05:42,920 --> 00:05:47,256 Well, I still have music in me, absolutely positive about that. 100 00:05:51,161 --> 00:05:52,862 ♪ This is a world premiere ♪ 101 00:05:52,863 --> 00:05:53,997 ♪ This is a world premiere ♪ 102 00:05:53,998 --> 00:05:55,898 ♪ This is a world premiere ♪ 103 00:05:55,899 --> 00:05:57,133 ♪ As I look around me ♪ 104 00:05:57,134 --> 00:05:58,935 ♪ So many, many want to down me ♪ 105 00:05:58,936 --> 00:06:00,536 ♪ But ain't no... Never drown me ♪ 106 00:06:00,537 --> 00:06:02,272 ♪ In front of a dirty double-mirror they found me ♪ 107 00:06:02,273 --> 00:06:03,907 ♪ And I love myself ♪ 108 00:06:03,908 --> 00:06:06,642 ♪ The world is a ghetto with guns and picket signs ♪ 109 00:06:06,643 --> 00:06:08,244 ♪ I love myself ♪ 110 00:06:08,245 --> 00:06:09,879 ♪ But they can do what they want whenever they want ♪ 111 00:06:09,880 --> 00:06:11,815 - ♪ I don't mind ♪ - ♪ I love myself ♪ 112 00:06:11,818 --> 00:06:12,948 ♪ He said I got to get up ♪ 113 00:06:12,949 --> 00:06:14,183 ♪ Life is more than suicide ♪ 114 00:06:14,184 --> 00:06:15,919 ♪ I love myself ♪ 115 00:06:15,920 --> 00:06:17,253 ♪ One day at a time ♪ 116 00:06:17,254 --> 00:06:19,121 Good news, I found a size eight in Navy. 117 00:06:19,122 --> 00:06:22,580 No, you are right. That package should have arrived by now. 118 00:06:22,590 --> 00:06:23,426 Let me track that for you. 119 00:06:23,427 --> 00:06:25,594 Yep, these pants are awesome if you have hips. 120 00:06:25,595 --> 00:06:26,896 Super slimming. 121 00:06:26,897 --> 00:06:29,310 Okay, let me just review this with you... 122 00:06:29,320 --> 00:06:30,767 you have six bridesmaids. You ordered six 123 00:06:30,768 --> 00:06:32,935 of the silk chiffon antoinette dresses in pink. 124 00:06:32,936 --> 00:06:34,503 The wedding is in three days, 125 00:06:34,504 --> 00:06:38,373 and the dresses just arrived all in charcoal gray. 126 00:06:38,374 --> 00:06:42,144 Which we don't even sell, so that is a bit of a mystery. 127 00:06:42,145 --> 00:06:43,879 Okay, here's what we're gonna do about this. 128 00:06:43,880 --> 00:06:46,282 I am gonna call the vendor and have this fixed today. 129 00:06:46,283 --> 00:06:48,751 I will personally see the dresses before they are Fedexed. 130 00:06:48,752 --> 00:06:50,920 And I promise you they will be at your front door 131 00:06:50,921 --> 00:06:52,855 by 9:00 A.M. Friday, okay? 132 00:06:52,856 --> 00:06:54,690 You know what, let me give you my cell, just in case... 133 00:06:54,691 --> 00:06:57,626 718-555-0199. 134 00:06:57,627 --> 00:06:59,661 Oh, thank you so much for your patience. 135 00:06:59,662 --> 00:07:02,310 And I am gonna refund you back all your money. 136 00:07:02,320 --> 00:07:03,299 It's the... 137 00:07:03,300 --> 00:07:05,835 yes. N... 138 00:07:05,836 --> 00:07:09,380 okay, hey, you check this one off your list, okay? 139 00:07:09,390 --> 00:07:10,272 This is done. 140 00:07:10,273 --> 00:07:13,409 And, Rachel, have a great wedding. 141 00:07:13,410 --> 00:07:15,544 Oh, my God, how did that happen? 142 00:07:15,545 --> 00:07:16,613 Jules? 143 00:07:16,614 --> 00:07:18,800 I know, I know, I'm late for something. 144 00:07:18,810 --> 00:07:19,382 Yeah, everything. 145 00:07:19,383 --> 00:07:20,984 You see why I take customer-service calls? 146 00:07:20,985 --> 00:07:22,485 I mean, it's so good. You learn so much. 147 00:07:22,486 --> 00:07:24,253 Okay, what's up? What am I doing? 148 00:07:24,254 --> 00:07:26,121 Okay, Cameron was waiting for you but had another meeting. 149 00:07:26,122 --> 00:07:27,890 He said he'll be back at 2:00. 150 00:07:27,891 --> 00:07:30,493 - Everyone needs you to sign off on tomorrow's homepage. - Right. 151 00:07:30,496 --> 00:07:32,362 And your 11:00 is in the big conference room. 152 00:07:32,363 --> 00:07:34,630 So is your 11:10. Finance needs you, 153 00:07:34,631 --> 00:07:36,231 and I guess you e-mailed a bunch of people 154 00:07:36,232 --> 00:07:37,433 at 4:00 A.M. about something? 155 00:07:37,434 --> 00:07:39,202 Oh, good, I forgot about that. 156 00:07:39,203 --> 00:07:41,170 I want to figure out a way for friends to shop together online. 157 00:07:41,171 --> 00:07:42,704 Make it less of an alone thing. 158 00:07:42,705 --> 00:07:45,420 - E-mail me that idea, will you? - Yeah, I like that. 159 00:07:45,430 --> 00:07:46,775 Um, is now a good time to call your Mom back? 160 00:07:46,776 --> 00:07:47,910 Dude, I'm on a bike. 161 00:07:47,911 --> 00:07:50,246 Happy birthday! 162 00:07:50,247 --> 00:07:51,647 Come on. 163 00:07:51,648 --> 00:07:54,250 Oh. 164 00:07:54,251 --> 00:07:56,920 Oh, what a mess. This is the middle of the office. 165 00:07:56,921 --> 00:07:58,554 Don't... don't... don't put that... 166 00:08:00,623 --> 00:08:03,159 ♪ Because you know I'm all about that bass ♪ 167 00:08:03,160 --> 00:08:05,194 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 168 00:08:05,195 --> 00:08:06,662 ♪ I'm all about that bass ♪ 169 00:08:06,663 --> 00:08:08,130 - Hello. - Hi. 170 00:08:08,131 --> 00:08:09,398 I'm Ben Whittaker. 171 00:08:09,399 --> 00:08:11,134 I received an e-mail about an interview 172 00:08:11,135 --> 00:08:12,869 for the senior intern program. 173 00:08:12,870 --> 00:08:14,136 Hey, Ben. How's it going? 174 00:08:14,137 --> 00:08:15,604 It's going good, real good. Thank you. 175 00:08:15,605 --> 00:08:17,373 Excellent. Take a seat around the corner, 176 00:08:17,374 --> 00:08:19,541 and someone from talent acquisition will come get you. 177 00:08:19,542 --> 00:08:21,777 Thank you. 178 00:08:21,778 --> 00:08:23,379 "Talent acquisition"? 179 00:08:23,380 --> 00:08:25,140 ♪ I'm all about that bass ♪ 180 00:08:25,150 --> 00:08:26,849 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 181 00:08:26,850 --> 00:08:31,854 ♪ I'm all about that bass, 'bout that bass ♪ 182 00:08:33,891 --> 00:08:35,224 Okay, you guys have to remember, 183 00:08:35,225 --> 00:08:36,792 the homepage has to read in a glance. 184 00:08:36,793 --> 00:08:38,661 - Right. - Also, you have to get back like this 185 00:08:38,662 --> 00:08:41,230 if you want to see what looks like if you're, like, over 35. 186 00:08:41,231 --> 00:08:43,666 Okay, so I can't read anything, 187 00:08:43,667 --> 00:08:45,801 but if I could, what do you want me to see? 188 00:08:45,802 --> 00:08:48,438 "Five girls, one shirt" or "check out the fit"? 189 00:08:48,439 --> 00:08:50,339 Well, both, but what I really want you to see 190 00:08:50,340 --> 00:08:52,441 is the shirt worn by five different body types. 191 00:08:52,442 --> 00:08:54,310 Okay, then you got to make me see that. 192 00:08:54,311 --> 00:08:56,512 Try making the photo grid bigger. 193 00:08:56,513 --> 00:08:58,814 I love that five. Can we make it more graphic? 194 00:08:58,815 --> 00:09:00,830 Yeah, that's cool. 195 00:09:00,840 --> 00:09:02,151 Maybe hero the girl in the red shirt. 196 00:09:02,152 --> 00:09:03,418 - Jules... - That is a great red. 197 00:09:03,419 --> 00:09:05,154 It is going to fly out of here. 198 00:09:05,155 --> 00:09:07,490 I needed you to sign off on this, like, two hours ago. 199 00:09:07,491 --> 00:09:09,324 I know, I know, but can you try? 200 00:09:09,325 --> 00:09:10,393 Yep. 201 00:09:10,394 --> 00:09:12,128 Mia? Tell me that thing again. 202 00:09:12,129 --> 00:09:15,264 Oh, 40% of our visitors don't go past the homepage. 203 00:09:15,265 --> 00:09:17,233 Which isn't so bad. 204 00:09:17,234 --> 00:09:18,768 Yeah, but we should fix that. 205 00:09:18,769 --> 00:09:20,436 Okay, here you go. 206 00:09:20,437 --> 00:09:21,371 I love it. 207 00:09:21,372 --> 00:09:22,805 Great, and it's up. 208 00:09:22,806 --> 00:09:24,340 Okay. Thanks, everybody. 209 00:09:24,341 --> 00:09:26,909 - Thanks. - Thank you. 210 00:09:26,910 --> 00:09:29,612 Let's go over the pitch for Friday. 211 00:09:29,613 --> 00:09:31,279 Okay, so... 212 00:09:31,280 --> 00:09:32,481 The Antoinette dress. 213 00:09:32,482 --> 00:09:34,183 Major screw-up by the vendor. 214 00:09:34,184 --> 00:09:36,485 There's gonna be a couple of interviews today, Ben. 215 00:09:36,486 --> 00:09:39,388 We want to make sure that we both find the right fit. 216 00:09:39,389 --> 00:09:41,357 Business as usual is not really our motto, 217 00:09:41,358 --> 00:09:43,325 so we hope you have some fun here. 218 00:09:43,326 --> 00:09:46,280 This is the first time we're hiring senior interns, 219 00:09:46,290 --> 00:09:47,262 so some of our intern questions 220 00:09:47,263 --> 00:09:49,320 may not exactly fit your profile, 221 00:09:49,330 --> 00:09:50,966 but we're gonna go for it anyway, okay? 222 00:09:50,967 --> 00:09:52,680 Fire away. 223 00:09:52,690 --> 00:09:53,135 Okay, good. 224 00:09:53,136 --> 00:09:54,670 Where'd you go to school? 225 00:09:54,671 --> 00:09:55,771 I went to Northwestern. 226 00:09:55,772 --> 00:09:57,940 Hey, my brother went to Northwestern. 227 00:09:57,941 --> 00:09:59,442 Probably not at the same time. 228 00:09:59,443 --> 00:10:02,100 Probably not. He graduated in 2009. 229 00:10:02,110 --> 00:10:03,814 Class of '65. 230 00:10:03,817 --> 00:10:05,814 Wow, what was your major? 231 00:10:05,815 --> 00:10:07,551 Do you remember? 232 00:10:08,619 --> 00:10:11,587 And after Northwestern you went on to...? 233 00:10:11,588 --> 00:10:13,155 I went to work for Dex one. 234 00:10:13,156 --> 00:10:14,408 Okay, and they made...? 235 00:10:14,409 --> 00:10:15,658 Phonebooks. 236 00:10:15,659 --> 00:10:17,192 I was in charge of overseeing 237 00:10:17,193 --> 00:10:18,694 the printing of the physical phonebook. 238 00:10:18,695 --> 00:10:20,530 I did that for over 20 years, and before that, 239 00:10:20,531 --> 00:10:22,498 I was their V.P. of sales and advertising. 240 00:10:22,499 --> 00:10:24,700 So, do they still make phonebooks? 241 00:10:24,701 --> 00:10:26,968 I mean, doesn't everyone just Google numbers? 242 00:10:26,969 --> 00:10:29,238 I believe they do, but before Google that was how you got a number. 243 00:10:29,239 --> 00:10:31,240 Oh, no, no. Yeah, I... I get it. 244 00:10:31,241 --> 00:10:32,942 So 40 years at the phonebook company? 245 00:10:32,943 --> 00:10:34,977 That is amazing, seriously. 246 00:10:34,978 --> 00:10:36,445 Okay, Benjamin. 247 00:10:36,446 --> 00:10:38,514 Now, I'm gonna ask you one of our more telling questions 248 00:10:38,515 --> 00:10:40,282 for all of our interns, so I want you to, like, 249 00:10:40,283 --> 00:10:41,984 this is the one to really think about, okay? 250 00:10:41,985 --> 00:10:43,652 And... and take your time. 251 00:10:43,653 --> 00:10:45,823 Where do you see yourself in 10 years? 252 00:10:47,257 --> 00:10:48,791 When I'm 80? 253 00:10:48,792 --> 00:10:50,692 Yeah, sure. 254 00:10:50,693 --> 00:10:51,694 Yeah, whatever. 255 00:10:51,695 --> 00:10:53,296 Um... 256 00:10:53,297 --> 00:10:55,640 Wait. Did not realize you were 70. 257 00:10:55,650 --> 00:10:57,766 That's, uh... that question just doesn't work for you, does it? 258 00:10:57,767 --> 00:10:59,668 Should we just scratch that one and just move on? 259 00:10:59,669 --> 00:11:02,137 - It's your call, Justin. - Okay, that one's gone. 260 00:11:02,138 --> 00:11:03,539 You look great, by the way. So great. 261 00:11:03,540 --> 00:11:05,508 And you're clearly more than qualified for this job. 262 00:11:05,509 --> 00:11:07,800 You're actually, like, way overqualified, 263 00:11:07,900 --> 00:11:08,176 and we were so impressed. 264 00:11:08,177 --> 00:11:10,178 You had great interviews, great video. 265 00:11:10,179 --> 00:11:12,148 You nailed it, Ben. Congrats. 266 00:11:12,149 --> 00:11:13,716 You're an intern. 267 00:11:13,717 --> 00:11:14,817 - Hey. - Hi. 268 00:11:14,818 --> 00:11:16,385 I need you for two minutes, uninterrupted. 269 00:11:16,386 --> 00:11:17,686 - Okay. - Remember a few weeks ago, 270 00:11:17,687 --> 00:11:19,354 we talked about the senior intern program? 271 00:11:19,355 --> 00:11:20,923 - No. - Really? We had a... 272 00:11:20,924 --> 00:11:23,250 we had a whole, big conversation about it. 273 00:11:23,260 --> 00:11:24,393 We did? Okay, remind me. 274 00:11:24,394 --> 00:11:25,861 Seniors in high school or college? 275 00:11:25,862 --> 00:11:26,963 No, no, no, no. 276 00:11:26,964 --> 00:11:29,198 Seniors in life. Older people. 277 00:11:29,199 --> 00:11:30,699 Hold on, what? 278 00:11:30,700 --> 00:11:32,868 I told you I felt like we needed to do an outreach program. 279 00:11:32,869 --> 00:11:34,770 You definitely seemed to be liking the idea, 280 00:11:34,771 --> 00:11:36,805 so I set it in motion. It's gonna be great. 281 00:11:36,806 --> 00:11:38,173 Hold, please. 282 00:11:38,174 --> 00:11:40,375 You're hiring senior citizen interns? 283 00:11:40,376 --> 00:11:41,878 There's been a ton of research on this, 284 00:11:41,879 --> 00:11:44,613 and the results are actually incredible. 285 00:11:44,614 --> 00:11:47,449 I mean, imagine having an intern with a lifetime of experience, 286 00:11:47,450 --> 00:11:48,851 as opposed to somebody who spent 287 00:11:48,852 --> 00:11:50,686 the last four years of their life playing beer pong. 288 00:11:50,687 --> 00:11:52,454 Do they eventually want jobs here? 289 00:11:52,455 --> 00:11:54,323 No, darling, they're all retired. 290 00:11:54,324 --> 00:11:56,325 They... they just want the experience. 291 00:11:56,326 --> 00:11:59,261 And I would like one to work directly with you. 292 00:11:59,262 --> 00:12:01,397 Wait, Cameron, no. 293 00:12:01,398 --> 00:12:03,599 First of all, I'm not great with older people. 294 00:12:03,600 --> 00:12:05,434 You know how I am with my parents. 295 00:12:05,435 --> 00:12:07,203 This could be... 296 00:12:07,204 --> 00:12:08,437 Why do I have to have one? 297 00:12:08,438 --> 00:12:09,938 Because you have to set the tone. 298 00:12:09,939 --> 00:12:12,441 Now, would you prefer a man or a woman? 299 00:12:12,442 --> 00:12:14,543 There's a great 72-year-old woman, really cute. 300 00:12:14,544 --> 00:12:16,212 That's like the same age as my Mom. 301 00:12:16,213 --> 00:12:17,613 - That's too weird. - That's fine. 302 00:12:17,614 --> 00:12:19,515 There's a man everyone loves. He seems amazing. 303 00:12:19,516 --> 00:12:21,383 I watched his video with the whole group. 304 00:12:21,384 --> 00:12:23,853 People were crying. 305 00:12:23,854 --> 00:12:26,188 Okay, this is not going to work, in my opinion. 306 00:12:26,189 --> 00:12:28,257 But how long do I have to do this for? 307 00:12:28,258 --> 00:12:31,226 - Minimum? - Six weeks or we'll be sued. 308 00:12:31,227 --> 00:12:33,629 I know we never talked about this. 309 00:12:33,630 --> 00:12:35,531 Yeah, we did. For real. 310 00:12:35,532 --> 00:12:37,333 He starts tomorrow. 311 00:12:51,180 --> 00:12:52,883 Mm. 312 00:13:00,423 --> 00:13:02,391 Back in action. 313 00:13:02,392 --> 00:13:04,826 Thank God. 314 00:13:04,827 --> 00:13:07,563 New interns, welcome to ATF. 315 00:13:07,564 --> 00:13:09,865 We all work on this one floor, and that is because 316 00:13:09,866 --> 00:13:13,202 we are all about communication and teamwork. 317 00:13:13,203 --> 00:13:14,570 No one has a private office, 318 00:13:14,571 --> 00:13:16,905 not even our Founder and CEO, Jules Ostin, 319 00:13:16,906 --> 00:13:20,108 who is actually right over there. 320 00:13:20,109 --> 00:13:22,678 She loves to ride her bike through the office. 321 00:13:22,679 --> 00:13:24,680 That woman does not like to waste time. 322 00:13:24,681 --> 00:13:26,848 Plus, she counts it as exercise. 323 00:13:26,849 --> 00:13:28,416 That's adorable. 324 00:13:28,417 --> 00:13:30,285 Yeah. Mm-hmm. 325 00:13:30,286 --> 00:13:32,454 Hey. How you doing? I'm Davis. 326 00:13:32,455 --> 00:13:33,755 Hi, Davis. Ben Whittaker. 327 00:13:33,756 --> 00:13:35,791 - Exciting place, huh? - Oh, my God. 328 00:13:35,792 --> 00:13:38,527 They had one opening for a regular-age intern, no offense. 329 00:13:38,528 --> 00:13:40,663 I got it. I'm so psyched. 330 00:13:40,664 --> 00:13:41,863 I'm pretty psyched myself. 331 00:13:41,864 --> 00:13:43,766 All right, a few words about Jules. 332 00:13:43,767 --> 00:13:45,901 She started about the fit only 18 months ago. 333 00:13:45,902 --> 00:13:48,103 This whole idea was hatched at Jules' kitchen table 334 00:13:48,104 --> 00:13:49,372 right here in Brooklyn. 335 00:13:49,373 --> 00:13:50,973 Jules tried everything on that she sold, 336 00:13:50,974 --> 00:13:52,400 described the fit herself, 337 00:13:52,410 --> 00:13:54,609 and apparently it worked. 338 00:13:54,610 --> 00:13:57,460 She was online in four months. 339 00:13:57,470 --> 00:13:59,248 She started with 25 employees. 340 00:13:59,249 --> 00:14:00,950 She's now up to 216. 341 00:14:00,951 --> 00:14:02,751 With you 4, 220. 342 00:14:02,752 --> 00:14:03,985 Wow. 343 00:14:03,986 --> 00:14:06,540 Hey, Ben, are you gonna wear a suit every day? 344 00:14:06,550 --> 00:14:08,156 - You bet. - Confident. 345 00:14:08,157 --> 00:14:09,424 I like how you roll. 346 00:14:09,425 --> 00:14:11,427 I like it a lot. 347 00:14:13,229 --> 00:14:17,599 We just hit a record high of 2,500 likes on Instagram. 348 00:14:17,600 --> 00:14:18,718 Yeah! 349 00:14:22,138 --> 00:14:23,472 And that's what we do 350 00:14:23,473 --> 00:14:25,240 when something good happens around here. 351 00:14:25,241 --> 00:14:26,641 New interns, grab a seat 352 00:14:26,642 --> 00:14:28,277 at one of the intern tables over there. 353 00:14:28,278 --> 00:14:30,579 Check your e-mail. You may find that you've been assigned 354 00:14:30,580 --> 00:14:33,448 to one particular person or one particular team. 355 00:14:33,449 --> 00:14:34,917 Or you might just be a floater. 356 00:14:34,918 --> 00:14:36,285 It's all good. 357 00:14:36,286 --> 00:14:38,954 Okay, let me Instagram this. 358 00:14:38,955 --> 00:14:40,422 Moment in time. 359 00:14:40,423 --> 00:14:42,558 Gray is the new green. 360 00:14:42,559 --> 00:14:43,826 Take a seat. 361 00:15:30,406 --> 00:15:32,708 Thanks. 362 00:15:34,877 --> 00:15:37,279 Got one. 363 00:15:37,280 --> 00:15:40,490 "Welcome Ben! Your internship will be 364 00:15:40,500 --> 00:15:42,651 directly with our founder, Jules Ostin." 365 00:15:42,652 --> 00:15:45,387 Oh, I'm in the photo studio. 366 00:15:45,388 --> 00:15:47,423 Floater. Love! 367 00:15:47,424 --> 00:15:48,824 Hey, Ben, what'd you get? 368 00:15:48,825 --> 00:15:50,992 Looks like I'm gonna be a personal intern. 369 00:15:50,993 --> 00:15:52,394 Nice. To? 370 00:15:52,395 --> 00:15:53,596 Jules Ostin. 371 00:15:53,597 --> 00:15:55,732 Unfortunate. 372 00:15:57,330 --> 00:15:58,234 Hang in there. 373 00:16:02,338 --> 00:16:04,306 "Hi Ben, I have secured an appointment 374 00:16:04,307 --> 00:16:07,208 for you to meet with Jules Ostin today at 3:55 P.M. 375 00:16:07,209 --> 00:16:10,946 Please be prompt as Jules has another meeting at 4:00 P.M." 376 00:16:10,947 --> 00:16:13,982 Hmm. 377 00:16:13,983 --> 00:16:17,118 All right, I'm going to merchandising. 378 00:16:17,119 --> 00:16:18,522 Beautiful. 379 00:16:34,437 --> 00:16:36,380 It's perfect. 380 00:16:36,390 --> 00:16:38,106 Yes, I'll try to have her there at 5:00. 381 00:16:38,107 --> 00:16:39,607 Um, no, wait. 382 00:16:39,608 --> 00:16:41,443 I booked her with a vendor at 5:15. 383 00:16:41,444 --> 00:16:43,278 I'm sorry. 384 00:16:43,279 --> 00:16:45,114 I'll call you back. 385 00:16:45,115 --> 00:16:46,381 Yes, hello? 386 00:16:46,382 --> 00:16:47,750 Hi. I'm Ben Whittaker. 387 00:16:47,751 --> 00:16:50,252 I have a 3:55 appointment with Ms. Ostin. 388 00:16:50,253 --> 00:16:51,654 3:55? 389 00:16:51,655 --> 00:16:53,488 I thought she was meeting with her new intern. 390 00:16:53,489 --> 00:16:55,257 That's me. 391 00:16:55,258 --> 00:16:57,126 How you doing? 392 00:16:57,127 --> 00:16:59,495 I'm sorry, uh, how are you an intern? 393 00:16:59,496 --> 00:17:02,130 W... it's the new senior intern program. 394 00:17:02,131 --> 00:17:04,330 It just started today. 395 00:17:04,340 --> 00:17:05,234 Oh, my God. 396 00:17:05,235 --> 00:17:07,200 Um... 397 00:17:07,300 --> 00:17:08,103 How old are you? 398 00:17:08,104 --> 00:17:10,380 70. You? 399 00:17:10,390 --> 00:17:11,240 I'm 24. 400 00:17:11,241 --> 00:17:12,307 I know, I look older. 401 00:17:12,308 --> 00:17:13,409 It's the job. It ages you. 402 00:17:13,410 --> 00:17:15,411 Which won't be great in your case. 403 00:17:15,412 --> 00:17:16,712 Sorry. 404 00:17:16,713 --> 00:17:18,513 I actually thought you looked younger. 405 00:17:18,514 --> 00:17:20,448 Yeah, right. 406 00:17:20,449 --> 00:17:23,587 Any tips before I go in? 407 00:17:24,654 --> 00:17:26,655 Just talk fast. She hates slow talkers. 408 00:17:26,656 --> 00:17:28,491 Maybe that's just when I talk slow. 409 00:17:28,492 --> 00:17:30,426 Don't dawdle in any way. Just keep it moving. 410 00:17:30,427 --> 00:17:32,727 And don't forget to blink. 411 00:17:32,728 --> 00:17:34,162 - Blink? - Yeah. 412 00:17:34,163 --> 00:17:36,198 She hates when people don't blink. It weirds her out. 413 00:17:36,199 --> 00:17:37,999 But it's 3:57. This meeting that she's in 414 00:17:38,000 --> 00:17:40,602 just took up like two of your f... they're out. Go, go, go. 415 00:17:40,603 --> 00:17:42,504 - Okay, thanks. - Go. Yeah. 416 00:17:42,505 --> 00:17:43,538 What? 417 00:17:43,539 --> 00:17:44,940 Oh, yeah, I'm here. 418 00:17:44,941 --> 00:17:47,342 Hi, Jules? 419 00:17:47,343 --> 00:17:49,645 I'm Ben, your new intern. 420 00:17:49,646 --> 00:17:51,746 I'm glad you also see the humor in this. 421 00:17:51,747 --> 00:17:54,149 Be hard not to. 422 00:17:54,150 --> 00:17:56,351 So, Ben... 423 00:17:56,352 --> 00:17:58,921 I was gonna say what is a nice guy like you 424 00:17:58,922 --> 00:18:00,880 doing at a place like this? 425 00:18:00,890 --> 00:18:01,890 But Cameron gave me the drill, 426 00:18:01,891 --> 00:18:03,358 so can I just be honest with you? 427 00:18:03,359 --> 00:18:04,593 Please. 428 00:18:04,594 --> 00:18:06,428 I'm not gonna have a lot for you to do. 429 00:18:06,429 --> 00:18:07,762 That's the truth. 430 00:18:07,763 --> 00:18:10,265 And you being assigned to me is kind of just 431 00:18:10,266 --> 00:18:13,350 for me to set an example for the rest of the team. 432 00:18:13,360 --> 00:18:16,370 If you ask me, I think that you'd be much better off 433 00:18:16,380 --> 00:18:17,573 working in creative or marketing. 434 00:18:17,574 --> 00:18:18,840 It's a little bit slower pace, 435 00:18:18,841 --> 00:18:20,308 maybe a little bit easier to grasp. 436 00:18:20,309 --> 00:18:22,644 If you requested to transfer, we can make that happen. 437 00:18:22,645 --> 00:18:24,312 If that's what you'd prefer. 438 00:18:24,313 --> 00:18:28,283 You'll be happier, believe me. I am not so fun to work for. 439 00:18:28,284 --> 00:18:31,286 That's what I gather, but I can get along with anyone, 440 00:18:31,287 --> 00:18:33,355 and I'm here to learn about your world, 441 00:18:33,356 --> 00:18:35,230 give help where I can, so... 442 00:18:35,240 --> 00:18:37,492 So, you don't want to transfer? 443 00:18:37,493 --> 00:18:38,693 Not really, sir. 444 00:18:38,694 --> 00:18:41,290 I'm terribly sorry. 445 00:18:41,300 --> 00:18:42,397 Excuse me. 446 00:18:42,398 --> 00:18:43,666 Okay. 447 00:18:43,667 --> 00:18:45,467 Well, then, looks like you're stuck with me. 448 00:18:45,468 --> 00:18:47,102 Great, I'm excited. 449 00:18:47,103 --> 00:18:51,600 I will e-mail you when I have something for you to do. 450 00:18:51,700 --> 00:18:53,842 Or I could just stop by a few times a day, check in...? 451 00:18:53,843 --> 00:18:55,210 I'll e-mail you. 452 00:18:55,211 --> 00:18:57,646 Also, don't feel like you have to dress up. 453 00:18:57,647 --> 00:18:59,470 I mean, we're super cas here. 454 00:18:59,480 --> 00:19:02,250 Well, I'm comfortable in a suit, if it's okay. 455 00:19:02,251 --> 00:19:04,530 No, it's fine. 456 00:19:04,540 --> 00:19:05,870 Old school. 457 00:19:05,880 --> 00:19:06,154 Exactly. 458 00:19:06,155 --> 00:19:07,789 At least I'll stand out. 459 00:19:07,790 --> 00:19:10,250 I don't think you need a suit to do that. 460 00:19:10,260 --> 00:19:11,993 True. 461 00:19:11,994 --> 00:19:15,430 Well, I think we did it in less than two minutes. 462 00:19:15,431 --> 00:19:17,332 I'll wait to hear from you. 463 00:19:17,333 --> 00:19:18,768 Okay. 464 00:19:21,370 --> 00:19:23,271 Want the door open or closed? 465 00:19:23,272 --> 00:19:24,641 Doesn't matter. 466 00:19:25,808 --> 00:19:27,978 Open, actually. 467 00:19:30,280 --> 00:19:32,247 You'll get used to me. 468 00:19:32,248 --> 00:19:34,160 Look forward to it. 469 00:19:45,594 --> 00:19:48,960 Hi. 470 00:19:48,970 --> 00:19:49,899 Hi. 471 00:19:50,499 --> 00:19:51,666 Hi. 472 00:19:51,667 --> 00:19:53,302 Hi. 473 00:19:53,303 --> 00:19:54,903 Howdy. 474 00:19:54,904 --> 00:19:56,338 What do you need? 475 00:19:57,406 --> 00:19:58,642 No. 476 00:20:04,147 --> 00:20:06,715 What's up, Ben? Are you good? 477 00:20:06,716 --> 00:20:08,383 Perfect. 478 00:20:08,384 --> 00:20:09,952 Okay. 479 00:20:17,860 --> 00:20:19,394 The V-Neck back tee? 480 00:20:19,395 --> 00:20:20,462 This is Holly. 481 00:20:20,463 --> 00:20:21,730 Can you run that up to them? 482 00:20:21,731 --> 00:20:23,599 Yeah, no, no, we love the whole line, mark. 483 00:20:23,600 --> 00:20:25,000 Okay, so you can zoom out. 484 00:20:25,100 --> 00:20:26,702 - Like that. - I'm going to a meeting. 485 00:20:26,703 --> 00:20:28,270 I'll be back in an hour. We'll talk then? 486 00:20:28,271 --> 00:20:30,339 And then you can just click here to buy it. 487 00:20:30,340 --> 00:20:32,607 Cool, yeah. 488 00:20:43,286 --> 00:20:44,486 Hello? 489 00:20:44,487 --> 00:20:45,887 Hi, yeah. 490 00:20:45,888 --> 00:20:47,656 All right. 491 00:20:47,657 --> 00:20:49,191 You staying? 492 00:20:49,192 --> 00:20:51,126 Can't leave before the Boss leaves, Davis. 493 00:20:51,127 --> 00:20:52,894 Looks like you're gonna be here a while. 494 00:20:52,895 --> 00:20:55,364 All right. See you in the morning, Ben. 495 00:20:55,365 --> 00:20:56,831 Have a good night. 496 00:20:56,832 --> 00:20:59,350 You, too. 497 00:21:09,440 --> 00:21:11,247 Let's make it happen. 498 00:21:12,715 --> 00:21:13,983 Thanks. 499 00:21:19,255 --> 00:21:20,889 How about I push, you deliver? 500 00:21:20,890 --> 00:21:22,591 Thank you. 501 00:21:22,592 --> 00:21:25,460 I like that there's four faves instead of three, 502 00:21:25,461 --> 00:21:27,729 but can I see the one without the jacket just to... 503 00:21:27,730 --> 00:21:28,763 Sure. 504 00:21:28,764 --> 00:21:30,100 Hi. 505 00:21:31,967 --> 00:21:33,201 Okay, so they want to know 506 00:21:33,202 --> 00:21:34,603 what customers bought who didn't come back 507 00:21:34,604 --> 00:21:36,238 so they can spot a problem if there is one, right? 508 00:21:36,239 --> 00:21:37,606 Yeah, but I don't understand how to... 509 00:21:37,607 --> 00:21:39,140 all right, well, here's what I think we should do. 510 00:21:39,141 --> 00:21:40,342 - Ben! - We should go... 511 00:21:40,343 --> 00:21:42,210 Ben! Hey, look. Here she comes. 512 00:21:42,211 --> 00:21:43,579 Watch how she won't even... 513 00:21:43,580 --> 00:21:44,679 hey, Beck. What's up? 514 00:21:44,680 --> 00:21:47,317 You look really nice to... 515 00:21:48,350 --> 00:21:50,452 how long can a woman be mad at you for? 516 00:21:50,453 --> 00:21:52,420 Well, it kind of depends on what you did. 517 00:21:52,421 --> 00:21:54,990 Well, first of all, nothing on purpose. 518 00:21:54,991 --> 00:21:56,391 We were going out for a minute. 519 00:21:56,392 --> 00:21:59,940 I thought she was cool. I really liked her. 520 00:21:59,950 --> 00:22:02,231 But then I sort of accidentally... 521 00:22:02,232 --> 00:22:04,266 - Slept with her roommate. - That doesn't help. 522 00:22:04,267 --> 00:22:05,534 I didn't know she was her roommate. 523 00:22:05,535 --> 00:22:07,235 I met her out. How would I know that? 524 00:22:07,236 --> 00:22:09,637 - Hey, Nikki. - Ben, tell me. 525 00:22:09,638 --> 00:22:10,772 I don't know this stuff. 526 00:22:10,773 --> 00:22:12,107 You're older. 527 00:22:12,108 --> 00:22:13,641 You've been through a lot. 528 00:22:13,642 --> 00:22:16,612 I mean, you... I mean, you have a lot of experience. 529 00:22:16,613 --> 00:22:18,413 How long do you think she'll be mad at me for? 530 00:22:18,414 --> 00:22:20,249 Jay, I have zero experience with women, 531 00:22:20,250 --> 00:22:22,351 and I can tell you, there's no coming back from that one. 532 00:22:22,352 --> 00:22:24,452 I mean, I assume you talked to her, apologized, 533 00:22:24,453 --> 00:22:26,455 told her how much she means to you. 534 00:22:26,456 --> 00:22:28,690 Well, you know... 535 00:22:28,691 --> 00:22:29,958 You didn't talk to her? 536 00:22:29,959 --> 00:22:31,493 What did you do, send her a tweet? 537 00:22:31,494 --> 00:22:32,561 No, of course not. 538 00:22:32,562 --> 00:22:35,297 I, like, texted her a billion times. 539 00:22:35,298 --> 00:22:38,232 She didn't answer, so then I e-mailed her. 540 00:22:38,233 --> 00:22:39,902 But it was like, a nice e-mail. 541 00:22:39,903 --> 00:22:41,537 It was a long one, well thought out. 542 00:22:41,538 --> 00:22:43,605 Subject line I wrote, "I'm sooorry," 543 00:22:43,606 --> 00:22:44,972 with like a ton of o's. 544 00:22:44,973 --> 00:22:46,541 So it was like, "I'm sooorry," 545 00:22:46,542 --> 00:22:50,345 with a sad emoticon where he's crying 546 00:22:50,346 --> 00:22:53,115 at the side of its little cheek. 547 00:22:53,116 --> 00:22:55,917 I should probably actually just talk to her, huh? 548 00:22:55,918 --> 00:22:57,118 Obviously. 549 00:22:57,119 --> 00:22:59,254 Can't imagine it would hurt. 550 00:22:59,255 --> 00:23:01,356 Oh, did yesterday's numbers come in? 551 00:23:01,357 --> 00:23:02,991 Yeah. 552 00:23:02,992 --> 00:23:04,393 We could do it that way, too. 553 00:23:04,394 --> 00:23:06,661 I noticed my intern sure keeps busy. 554 00:23:06,662 --> 00:23:07,929 Mr. congeniality. 555 00:23:07,930 --> 00:23:09,364 He's a very big hit. 556 00:23:09,365 --> 00:23:10,398 Everybody loves him. 557 00:23:10,399 --> 00:23:12,166 Okay, do not look at that desk. 558 00:23:12,167 --> 00:23:13,368 It's like the office junk drawer. 559 00:23:13,369 --> 00:23:15,771 It's just gonna drive you crazy. 560 00:23:15,772 --> 00:23:17,380 You just did that. 561 00:23:17,390 --> 00:23:18,840 What, are you preparing for surgery? 562 00:23:18,841 --> 00:23:22,100 Okay, seriously? 563 00:23:22,110 --> 00:23:24,981 Like, how did this even happen? 564 00:23:33,756 --> 00:23:35,560 No, no, I-I can set it up. 565 00:23:35,570 --> 00:23:36,457 She's just in a meeting. 566 00:23:36,458 --> 00:23:38,126 Hi. Something I can help you with? 567 00:23:38,127 --> 00:23:40,128 Yes, Jules spilled soy sauce on her Saint Laurent jacket. 568 00:23:40,129 --> 00:23:41,462 Can you take it to the photo studio? 569 00:23:41,463 --> 00:23:43,310 There's lots of cleaners and stuff in there. 570 00:23:43,320 --> 00:23:44,320 Sure. Where is it? 571 00:23:44,330 --> 00:23:45,433 She's wearing it. 572 00:23:45,434 --> 00:23:50,772 They would like us to consider the possibility... 573 00:23:50,773 --> 00:23:52,174 Okay. 574 00:23:52,175 --> 00:23:57,278 ...of, uh, meeting with some, uh, potential CEOs. 575 00:23:57,279 --> 00:23:58,847 Wow. 576 00:23:58,848 --> 00:24:02,717 I did not see that coming. 577 00:24:02,718 --> 00:24:06,210 W-Why? Uh... 578 00:24:06,220 --> 00:24:07,956 Am I too inexperienced at running a business? 579 00:24:07,957 --> 00:24:09,324 I-I didn't go to Harvard? 580 00:24:09,325 --> 00:24:12,194 My... My methods aren't by the book? 581 00:24:12,195 --> 00:24:15,797 I mean, isn't that how we got here? 582 00:24:15,798 --> 00:24:17,298 Really? 583 00:24:17,299 --> 00:24:19,233 I need adult supervision? 584 00:24:19,234 --> 00:24:21,636 Could we be doing better? 585 00:24:21,637 --> 00:24:24,606 We hit our five-year goal in nine months. 586 00:24:24,607 --> 00:24:25,974 Exactly. 587 00:24:25,975 --> 00:24:27,976 Jules, we can't keep up with our own success. 588 00:24:27,977 --> 00:24:29,511 You know that. 589 00:24:29,512 --> 00:24:32,140 You're an hour late to every meeting. 590 00:24:32,150 --> 00:24:34,249 We have a name for it... Jules standard time. 591 00:24:34,250 --> 00:24:36,984 And look, I get it. There's only so many hours in the day. 592 00:24:36,985 --> 00:24:38,553 We're all playing catchup. 593 00:24:38,554 --> 00:24:41,356 Our tech guys work until 2:00, 3:00 in the morning. 594 00:24:41,357 --> 00:24:43,391 Customer service is slammed. 595 00:24:43,392 --> 00:24:44,793 We're running out of inventory. 596 00:24:44,794 --> 00:24:47,695 We've got shipping issues and programming problems. 597 00:24:47,696 --> 00:24:48,964 And... and the bigger we get, 598 00:24:48,965 --> 00:24:50,498 the more complicated it's gonna get. 599 00:24:50,499 --> 00:24:52,667 But isn't this what a startup is? 600 00:24:52,668 --> 00:24:54,703 What? 601 00:24:54,704 --> 00:24:56,904 Say it. What is everyone so worried about? 602 00:24:56,905 --> 00:25:00,208 That it's all going too fast, and it could get away from us. 603 00:25:00,209 --> 00:25:03,344 Our investors just think that a seasoned CEO 604 00:25:03,345 --> 00:25:05,313 could take some things off your plate. 605 00:25:05,314 --> 00:25:08,830 That's all. Just free you up to do what you do great. 606 00:25:08,840 --> 00:25:09,451 You come up with the ideas, 607 00:25:09,452 --> 00:25:11,286 and let somebody else make the trains run on time. 608 00:25:11,287 --> 00:25:12,788 But, Cameron, this new person, 609 00:25:12,789 --> 00:25:14,956 they are going to want to do things their way. 610 00:25:14,957 --> 00:25:16,490 Technically be my Boss. 611 00:25:16,491 --> 00:25:19,940 I mean, how can I do what I do 612 00:25:19,950 --> 00:25:20,996 if I have to report to someone else, 613 00:25:20,997 --> 00:25:23,165 run every idea I have by this person? 614 00:25:23,166 --> 00:25:24,532 Can you see that working? 615 00:25:24,533 --> 00:25:26,801 Well, gilt groupe brought in a CEO. 616 00:25:26,802 --> 00:25:28,571 How are they doing? 617 00:25:30,539 --> 00:25:33,541 I mean, get me CEO lessons, you know? 618 00:25:35,244 --> 00:25:37,813 Uh, excuse me. 619 00:25:37,814 --> 00:25:39,580 I apologize, 620 00:25:39,581 --> 00:25:42,583 but Becky said you needed something taken care of 621 00:25:42,584 --> 00:25:44,485 on your jacket. 622 00:25:44,486 --> 00:25:46,522 Oh, right. 623 00:25:56,698 --> 00:25:57,799 Thank you, Ben. 624 00:25:57,800 --> 00:25:59,469 Of course. 625 00:26:01,437 --> 00:26:05,207 The V.C.S made up a list of potential CEOs. 626 00:26:05,208 --> 00:26:07,750 Let's just take a look at the list. 627 00:26:07,760 --> 00:26:09,811 Explore it, then decide. 628 00:26:09,812 --> 00:26:11,547 Baby steps. 629 00:26:15,817 --> 00:26:17,850 Ben. 630 00:26:17,860 --> 00:26:18,753 Something big going on in there? 631 00:26:18,754 --> 00:26:20,550 I couldn't say. 632 00:26:20,560 --> 00:26:21,756 You were in there a long time. 633 00:26:21,757 --> 00:26:23,525 I can't hear a thing. 634 00:26:23,526 --> 00:26:25,460 Psst! 635 00:26:25,461 --> 00:26:27,328 Say something about me to her. 636 00:26:27,329 --> 00:26:30,660 No, you have to do it. 637 00:26:32,668 --> 00:26:34,735 On my way, Boss. 638 00:26:34,736 --> 00:26:36,104 Hmm. Boss. 639 00:26:52,221 --> 00:26:53,622 Hey, Ben. Ben. 640 00:26:53,623 --> 00:26:55,223 How old's that briefcase? 641 00:26:55,224 --> 00:26:58,326 It's a 1973 executive ashburn attaché. 642 00:26:58,327 --> 00:26:59,994 They don't make it anymore. 643 00:26:59,995 --> 00:27:01,496 I'm a little in love with it. 644 00:27:01,497 --> 00:27:03,800 It's a classic, Lewis. It's unbeatable. 645 00:27:06,769 --> 00:27:08,369 Good night. 646 00:27:08,370 --> 00:27:09,705 Bye. 647 00:27:29,992 --> 00:27:33,394 Oh, my God. Somebody cleaned up that desk. 648 00:27:33,395 --> 00:27:37,832 I swear, I was gonna stay late and do this myself. 649 00:27:37,833 --> 00:27:39,467 Wasn't me. 650 00:27:39,468 --> 00:27:41,903 Ben came in at 7:00 this morning and did it. 651 00:27:41,904 --> 00:27:43,437 Who? 652 00:27:43,438 --> 00:27:44,506 Ben. 653 00:27:44,507 --> 00:27:46,274 Your intern. 654 00:27:46,275 --> 00:27:48,476 Ben Whittaker. 655 00:27:48,477 --> 00:27:51,213 Someone's very happy. 656 00:27:51,214 --> 00:27:53,415 Brilliant. Thank you. 657 00:27:53,416 --> 00:27:55,718 Best thing that's happened around here all week. 658 00:28:05,127 --> 00:28:07,230 Thank you. 659 00:28:11,800 --> 00:28:14,568 This is your gift for a job well done. 660 00:28:14,569 --> 00:28:18,205 I'm Fiona, the house masseuse. 661 00:28:18,206 --> 00:28:19,741 Hi, Fiona. 662 00:28:19,742 --> 00:28:20,643 - Hi. - Ben. 663 00:28:20,644 --> 00:28:22,210 Hi. Does that feel okay? 664 00:28:22,211 --> 00:28:23,678 It feels great, actually. Thank you. 665 00:28:23,679 --> 00:28:25,847 Okay. You're a little bit tight, Ben. 666 00:28:25,848 --> 00:28:27,448 Well, I haven't sat at a desk for a while. 667 00:28:27,449 --> 00:28:29,717 - My body's not used to it. - No, I get it. 668 00:28:29,718 --> 00:28:33,200 Plus, they say sitting is the new smoking. 669 00:28:33,210 --> 00:28:34,589 Let me see what I can do. 670 00:28:34,590 --> 00:28:37,910 I, uh, spotted you in the lunchroom. 671 00:28:37,920 --> 00:28:38,360 I wondered who you were. 672 00:28:38,361 --> 00:28:39,628 - Did you? Oh. - Yeah. 673 00:28:39,629 --> 00:28:41,596 Then someone told me you were an intern. 674 00:28:41,597 --> 00:28:43,597 That's pretty cool of you to do this. 675 00:28:43,598 --> 00:28:45,500 Well, it's a brave new world. Thought I'd jump in. 676 00:28:45,501 --> 00:28:46,634 See what it's all about. 677 00:28:46,635 --> 00:28:49,437 Yeah, I know. Absolutely. 678 00:28:49,438 --> 00:28:52,440 I'm constantly amazed at what they do here. 679 00:28:52,441 --> 00:28:54,141 Love being a part of it. 680 00:28:54,142 --> 00:28:55,576 Oh. 681 00:28:55,577 --> 00:28:57,345 - Oh, my God. - Yeah. 682 00:28:57,346 --> 00:29:00,247 There. Yeah. Right there. 683 00:29:00,248 --> 00:29:02,249 How's that, Ben? 684 00:29:02,250 --> 00:29:04,886 Well, it's... oh, boy. 685 00:29:04,887 --> 00:29:06,321 Good. 686 00:29:06,322 --> 00:29:08,656 Jason. 687 00:29:08,657 --> 00:29:11,360 Okay, good. Good, good. 688 00:29:13,128 --> 00:29:14,829 There, good. 689 00:29:14,830 --> 00:29:17,650 Here you go. 690 00:29:17,660 --> 00:29:18,966 A little tight right here. 691 00:29:18,967 --> 00:29:20,134 Is that better? 692 00:29:20,135 --> 00:29:22,203 - Oh, boy, oh, boy. - Oh, how's that? 693 00:29:22,204 --> 00:29:24,572 Oh, boy. 694 00:29:24,573 --> 00:29:26,807 Well, it was nice to meet you, Ben. 695 00:29:26,808 --> 00:29:29,444 Love that there's another oldie but goodie here. 696 00:29:29,445 --> 00:29:31,790 Nice to meet you. 697 00:29:31,800 --> 00:29:32,113 See you later? 698 00:29:32,114 --> 00:29:33,147 Love to. 699 00:29:33,148 --> 00:29:34,717 Me, too. 700 00:29:40,389 --> 00:29:42,156 You're not as old as I thought you were. 701 00:29:42,157 --> 00:29:43,659 Ooh! 702 00:29:44,960 --> 00:29:47,996 Wait, so you're saying you shave every day? 703 00:29:47,997 --> 00:29:49,430 - Yes. - Even on Sundays? 704 00:29:49,431 --> 00:29:51,966 - Every day. - Okay, and even if you know 705 00:29:51,967 --> 00:29:53,634 that you're not gonna see anyone that you know? 706 00:29:53,635 --> 00:29:56,104 - Yes. - How is this possible? 707 00:29:56,105 --> 00:29:57,639 I'm on Cheapapartments.com, 708 00:29:57,640 --> 00:30:00,241 and I literally can't afford a single apartment 709 00:30:00,242 --> 00:30:01,676 in all of Brooklyn. 710 00:30:01,677 --> 00:30:04,478 My parents gave me two weeks to find a place, 711 00:30:04,479 --> 00:30:06,481 and that's just not gonna happen. 712 00:30:06,482 --> 00:30:07,749 Getting evicted? 713 00:30:07,750 --> 00:30:10,384 Hey, I'm in no rush, but apparently they are. 714 00:30:10,385 --> 00:30:13,788 All right, here. Let me see your phone. 715 00:30:13,789 --> 00:30:16,324 Cheapapartments.com. Have you tried Craigslist? 716 00:30:16,325 --> 00:30:19,595 - Yes. - Okay. Then I am out of ideas. 717 00:30:27,690 --> 00:30:29,804 Jules. Hi. How are you? 718 00:30:29,805 --> 00:30:31,574 Hi. How are you? 719 00:30:39,414 --> 00:30:40,481 - Hey. - Hey. 720 00:30:40,482 --> 00:30:42,217 - How's it going? - Well, good. 721 00:30:42,218 --> 00:30:44,385 - Mike, right? - Yeah. 722 00:30:44,386 --> 00:30:46,120 Yeah, I'm Ben. I work for Jules. 723 00:30:46,121 --> 00:30:47,890 - Yeah, she'll be down in a minute. - I know. 724 00:30:47,891 --> 00:30:49,691 Look, I don't want to make you feel uncomfortable, 725 00:30:49,692 --> 00:30:51,626 but I just happen to have looked out the window, 726 00:30:51,627 --> 00:30:53,228 and it appeared you were drinking something 727 00:30:53,229 --> 00:30:54,963 from a paper bag. 728 00:30:54,964 --> 00:30:57,333 I don't know what you're talking about, man. 729 00:30:58,601 --> 00:31:00,634 Why don't you tell her you can't drive her today, 730 00:31:00,635 --> 00:31:02,538 or I'm gonna have to. 731 00:31:06,208 --> 00:31:07,809 We all good? 732 00:31:07,810 --> 00:31:09,345 Yeah. 733 00:31:18,453 --> 00:31:20,822 Jules, I'm sorry to do this, 734 00:31:20,823 --> 00:31:23,457 but I'm actually not feeling so hot. 735 00:31:23,458 --> 00:31:24,726 Not sure I should be driving. 736 00:31:24,727 --> 00:31:25,926 I wouldn't want to give you anything. 737 00:31:25,927 --> 00:31:27,280 Oh, sure. 738 00:31:27,290 --> 00:31:28,395 Yeah, no, you should take the day off 739 00:31:28,396 --> 00:31:29,797 and feel better, okay? 740 00:31:29,798 --> 00:31:31,500 Thanks. 741 00:31:33,936 --> 00:31:35,937 I'm happy to cover for Mike. 742 00:31:35,938 --> 00:31:37,972 That's okay. Becky can drive me. 743 00:31:37,973 --> 00:31:40,343 Really? You want to give her more to do? 744 00:31:44,914 --> 00:31:47,147 I hope you don't mind if I don't get in the front. 745 00:31:47,148 --> 00:31:49,651 I-I'm not trying to be rude. I just think better in the back. 746 00:31:49,652 --> 00:31:50,785 I mean, I could get in the front, but... 747 00:31:50,786 --> 00:31:52,920 no, no, no. This is perfect. 748 00:31:52,921 --> 00:31:54,210 Yeah. 749 00:31:57,920 --> 00:31:59,694 And everything you hear in the car is strictly confidential. 750 00:31:59,695 --> 00:32:01,596 - Okay? - Goes without saying. 751 00:32:01,597 --> 00:32:03,631 - Hi, Mom. - Oh, I found you. 752 00:32:03,632 --> 00:32:06,660 Yeah. So, what's up? How's everything? 753 00:32:06,670 --> 00:32:08,200 Well, your Dad and I are finally putting together 754 00:32:08,300 --> 00:32:09,837 all our research at the hospital. 755 00:32:09,838 --> 00:32:11,730 That's great. 756 00:32:11,760 --> 00:32:13,407 I hear you typing. 757 00:32:13,408 --> 00:32:14,742 That's better. 758 00:32:14,743 --> 00:32:16,544 So, we've been studying women under 40 759 00:32:16,545 --> 00:32:18,546 who sleep less than six hours a night. 760 00:32:18,547 --> 00:32:20,848 - And what'd you find out? - It's interesting. 761 00:32:20,849 --> 00:32:22,917 It seems like they're 38% more likely 762 00:32:22,918 --> 00:32:24,652 to experience major weight gain 763 00:32:24,653 --> 00:32:27,880 compared to women who slept seven hours a night. 764 00:32:27,890 --> 00:32:28,422 Are you kidding me? 765 00:32:28,423 --> 00:32:29,991 You know I haven't slept in two years. 766 00:32:29,992 --> 00:32:32,226 Well, I can't change the facts, dear. 767 00:32:32,227 --> 00:32:35,296 Mom, you know what? I'm rushing into the city for a meeting and I need to prepare. 768 00:32:35,297 --> 00:32:37,197 Can I call you when I get home? 769 00:32:37,198 --> 00:32:38,999 Oh, you don't have to. 770 00:32:39,000 --> 00:32:40,768 Okay. Love you. 771 00:32:40,769 --> 00:32:42,638 Thank you. 772 00:32:46,709 --> 00:32:48,900 Hey, how we doing? 773 00:32:48,100 --> 00:32:50,144 Did you look over the material on Atwood? 774 00:32:50,145 --> 00:32:51,579 Yeah, I did. 775 00:32:51,580 --> 00:32:54,248 Uh, he had a great run at Travelocity and Citigroup... 776 00:32:54,249 --> 00:32:55,683 And I get it. He's major. 777 00:32:55,684 --> 00:32:57,751 He is. And the best thing about him 778 00:32:57,752 --> 00:33:00,522 is he's been watching us, and he loves what we're doing. 779 00:33:00,523 --> 00:33:01,856 But he's only one of the names on the list. 780 00:33:01,857 --> 00:33:03,624 So if you don't like him, we move on. 781 00:33:03,625 --> 00:33:06,494 But, Jules, try to be open. 782 00:33:06,495 --> 00:33:07,661 He's supposed to be brilliant. 783 00:33:07,662 --> 00:33:09,831 And the V.C.S love him. A lot. 784 00:33:09,832 --> 00:33:12,330 Mark Zuckerberg never brought in a CEO, 785 00:33:12,340 --> 00:33:13,634 and he was a teenager. 786 00:33:13,635 --> 00:33:15,236 Call me after. 787 00:33:15,237 --> 00:33:17,440 Okay. 788 00:33:18,740 --> 00:33:20,675 Oh, thanks, but you don't have to. 789 00:33:20,676 --> 00:33:22,276 - I can open the door. - Sure. 790 00:33:22,277 --> 00:33:24,779 Okay, so, this shouldn't take more than an hour. 791 00:33:24,780 --> 00:33:26,800 But if you can't stay here, 792 00:33:26,810 --> 00:33:27,882 I'll call Becky and then she'll find you. 793 00:33:27,883 --> 00:33:29,183 And then you can just pull up... 794 00:33:29,184 --> 00:33:31,386 don't worry. I'll be here. 795 00:33:31,387 --> 00:33:33,788 I think I forgot to eat today. 796 00:33:33,789 --> 00:33:35,756 Should I pick you up some sushi? 797 00:33:35,757 --> 00:33:37,926 No, I eat too much mercury. 798 00:33:37,927 --> 00:33:39,627 I'll be fine. I'm good. 799 00:33:39,628 --> 00:33:41,462 I'm actually kind of nauseous, so... 800 00:34:14,429 --> 00:34:15,696 That was fast. 801 00:34:15,697 --> 00:34:17,165 Not fast enough. 802 00:34:17,166 --> 00:34:20,340 Oh, I-I picked you up some soup from a place I know. 803 00:34:20,350 --> 00:34:21,680 Thanks. 804 00:34:21,690 --> 00:34:24,372 You really didn't have to d... to do... 805 00:34:24,373 --> 00:34:26,340 oh, my God, that smells so good. 806 00:34:26,341 --> 00:34:27,676 Good. 807 00:34:30,846 --> 00:34:33,147 Word travels fast. 808 00:34:33,148 --> 00:34:34,348 Pretty short meeting. 809 00:34:34,349 --> 00:34:36,484 - Yeah. I hated him. - Really? What happened? 810 00:34:36,485 --> 00:34:39,587 I thought he was a condescending, sexist know-it-all 811 00:34:39,588 --> 00:34:41,755 who did not seem to get what we do at all. 812 00:34:41,756 --> 00:34:44,910 And, honestly, I think he would run our business 813 00:34:44,920 --> 00:34:46,260 in a completely inorganic way that would lose us 814 00:34:46,261 --> 00:34:49,970 all the customers we have killed ourselves to get. 815 00:34:49,980 --> 00:34:51,132 Oh, and I think that he would replace us 816 00:34:51,133 --> 00:34:52,666 as soon as he got the chance. 817 00:34:52,667 --> 00:34:53,868 Oh, and... 818 00:34:53,869 --> 00:34:56,871 The man never blinked. 819 00:34:56,872 --> 00:34:59,107 An olympian non-blinker. 820 00:34:59,108 --> 00:35:00,975 Okay, then. 821 00:35:00,976 --> 00:35:02,242 Yeah. 822 00:35:02,243 --> 00:35:04,411 See you in the A.M.? 823 00:35:04,412 --> 00:35:07,348 Be there or be square. 824 00:35:07,349 --> 00:35:08,716 I'm sorry. 825 00:35:08,717 --> 00:35:10,952 Hey, don't be. 826 00:35:33,575 --> 00:35:36,210 I just wanted to say thank you for helping out with Mike today 827 00:35:36,211 --> 00:35:37,912 and for getting me chicken soup. 828 00:35:37,913 --> 00:35:41,382 Oh, and for cleaning that mess. That was awesome. 829 00:35:41,383 --> 00:35:42,683 Seriously. 830 00:35:42,684 --> 00:35:44,653 You're very welcome. 831 00:35:46,822 --> 00:35:49,390 It's okay. I really won't bite. 832 00:35:49,391 --> 00:35:53,127 You started this business all by yourself a year and a half ago, 833 00:35:53,128 --> 00:35:55,596 and now you have a staff of 220 people. 834 00:35:55,597 --> 00:35:57,397 Remember who did that. 835 00:35:57,398 --> 00:35:58,566 Who? 836 00:35:59,868 --> 00:36:02,736 Um, thank you. 837 00:36:02,737 --> 00:36:05,941 And I hate to say it, but try to get some sleep. 838 00:36:08,843 --> 00:36:10,678 - Mommy. - Hey! 839 00:36:10,679 --> 00:36:11,779 Hi. 840 00:36:11,780 --> 00:36:14,315 - Hi. - Here's my favorite girl. 841 00:36:14,316 --> 00:36:17,318 Hey, baby. 842 00:36:17,319 --> 00:36:18,854 - Hi, honey. - Hey. 843 00:36:20,155 --> 00:36:22,240 Over the hump. 844 00:36:24,325 --> 00:36:25,559 So, how was your day? 845 00:36:25,560 --> 00:36:27,194 Kind of okay. But you know what? 846 00:36:27,195 --> 00:36:30,164 Maddie said she didn't want to be my friend anymore. 847 00:36:30,165 --> 00:36:31,332 Oh. 848 00:36:31,333 --> 00:36:33,670 You know what? I don't think she meant it. 849 00:36:33,680 --> 00:36:34,935 She'd miss you too much. 850 00:36:34,936 --> 00:36:38,772 I'm starting to think that Maddie is bipolar. 851 00:36:38,773 --> 00:36:41,175 We go through this every other day. 852 00:36:41,176 --> 00:36:42,276 We do. 853 00:36:42,277 --> 00:36:44,712 Oh, how was your meeting? It was today, right? 854 00:36:44,713 --> 00:36:46,380 Yeah, just had it. 855 00:36:46,381 --> 00:36:48,749 Mommy, I think I'm winning. Look! 856 00:36:48,750 --> 00:36:50,718 Oh, that is so cool. 857 00:36:50,719 --> 00:36:53,210 Yeah, that's the play-doh cake challenge. 858 00:36:53,220 --> 00:36:54,688 We're not finishing until tomorrow, 859 00:36:54,689 --> 00:36:56,924 so please hold on all judging. 860 00:36:56,925 --> 00:36:59,360 Not to mention that we had an accident with mine 861 00:36:59,361 --> 00:37:02,930 when someone, not to name any names, put her elbow in it. 862 00:37:02,931 --> 00:37:05,980 - What? - It was an accident. 863 00:37:05,990 --> 00:37:08,350 Well, I got to say, I love the pink one a lot. 864 00:37:08,360 --> 00:37:10,337 That's mine. Are you happy at me? 865 00:37:10,338 --> 00:37:13,874 I am so happy at you. I'm beyond happy at you. 866 00:37:13,875 --> 00:37:15,876 Daddy helped me with the icing. 867 00:37:15,877 --> 00:37:17,378 Good job, you guys. 868 00:37:17,379 --> 00:37:19,146 So, how about I give you your bath, okay? 869 00:37:19,147 --> 00:37:20,647 Wait, hang on. I was waiting for your call. 870 00:37:20,648 --> 00:37:22,716 So, you didn't like the guy? 871 00:37:22,717 --> 00:37:25,520 He wasn't a good fit for me. 872 00:37:25,530 --> 00:37:28,422 But a lot of other names on the list, so... 873 00:37:28,423 --> 00:37:29,557 Yeah. 874 00:37:29,558 --> 00:37:31,392 I'm gonna beat you upstairs. 875 00:37:31,393 --> 00:37:34,895 ♪ Do I want you? ♪ 876 00:37:34,896 --> 00:37:38,199 ♪ Oh, my, do I? ♪ 877 00:37:39,568 --> 00:37:41,736 Ben, I haven't seen you in days. 878 00:37:41,737 --> 00:37:43,871 That's right, homey. Ben's got a job. 879 00:37:43,872 --> 00:37:45,906 Oh, you're never home. 880 00:37:45,907 --> 00:37:49,210 What do you do... never mind. It's Patty. 881 00:37:50,979 --> 00:37:54,915 ♪ Oh, my, and I do I? ♪ 882 00:37:54,916 --> 00:37:58,385 ♪ You know, honey ♪ 883 00:37:58,386 --> 00:38:00,755 ♪ 'Deed I do ♪ 884 00:38:04,920 --> 00:38:06,627 ♪ I'm glad that I'm the one ♪ 885 00:38:06,628 --> 00:38:07,728 Hello? 886 00:38:07,729 --> 00:38:09,396 Hi, uh, Fiona. 887 00:38:09,397 --> 00:38:11,866 It's Ben Whittaker from about the fit. 888 00:38:11,867 --> 00:38:14,635 Oh, hey. It's good to hear your voice. 889 00:38:14,636 --> 00:38:16,237 Oh, it's good to hear your voice, too. 890 00:38:16,238 --> 00:38:18,439 It was great meeting you today. 891 00:38:18,440 --> 00:38:20,908 I called you quicker than you thought I would. 892 00:38:20,909 --> 00:38:22,945 I'm glad you did. 893 00:38:32,855 --> 00:38:34,555 Jules. 894 00:38:34,556 --> 00:38:37,491 Shh. Let her sleep, Dad. 895 00:38:37,492 --> 00:38:39,560 Okay. 896 00:38:39,561 --> 00:38:42,331 Okay. 897 00:38:46,268 --> 00:38:47,968 When I heard that, I was like, "good, 898 00:38:47,969 --> 00:38:50,637 because I definitely wasn't eating lunchables before." 899 00:38:53,141 --> 00:38:55,900 Yeah, they're coming out with 900 00:38:55,100 --> 00:38:56,844 a more grown-up version of lunchables. 901 00:38:56,845 --> 00:38:59,246 Uh, they're called so you still can't cook-ables. 902 00:38:59,247 --> 00:39:02,850 Uh, grow-up-ables already. 903 00:39:10,558 --> 00:39:12,293 I tried to stay up. 904 00:39:12,294 --> 00:39:13,928 I know. 905 00:39:13,929 --> 00:39:16,964 I'm sorry I fell asleep in there. I just passed out. 906 00:39:16,965 --> 00:39:20,133 I know we had a plan to have a grown-up conversation. 907 00:39:20,134 --> 00:39:23,138 You want to Netflix something? 908 00:39:29,677 --> 00:39:31,144 Hm? 909 00:39:31,145 --> 00:39:33,780 I'm sorry. I just fell out for a second. 910 00:39:33,781 --> 00:39:36,160 It's okay. 911 00:39:36,170 --> 00:39:38,586 Paige learned to say "humongous" today. 912 00:39:38,587 --> 00:39:39,753 Really? 913 00:39:39,754 --> 00:39:41,188 Cracks me up. 914 00:39:41,189 --> 00:39:43,224 She looks at me, she says, 915 00:39:43,225 --> 00:39:46,760 "you're a very humongous Dad, Dad." 916 00:39:46,761 --> 00:39:47,761 Oh. 917 00:39:49,664 --> 00:39:53,634 Oh, God. You know I hate to sound like the other Moms. 918 00:39:53,635 --> 00:39:56,503 But I'm starting to feel like I need a little me time. 919 00:39:56,504 --> 00:39:59,274 I know. 920 00:40:06,315 --> 00:40:07,850 Good night. 921 00:40:14,656 --> 00:40:16,890 Anybody home? 922 00:40:16,891 --> 00:40:19,893 Can't keep my eyes open, Jule. 923 00:40:19,894 --> 00:40:21,496 We'll do it tomorrow, okay? 924 00:40:36,100 --> 00:40:38,113 Can you turn out your light? 925 00:40:55,497 --> 00:40:56,398 Hello? 926 00:40:56,399 --> 00:40:57,998 Hey, Ben. It's Becky. 927 00:40:57,999 --> 00:40:59,367 From Jules' office? 928 00:40:59,368 --> 00:41:00,834 Yeah, hey. What's up? 929 00:41:00,835 --> 00:41:02,690 Jules' driver is M.I.A. 930 00:41:02,700 --> 00:41:03,304 He's not answering any of my texts. 931 00:41:03,305 --> 00:41:05,720 I know you drove Jules yesterday, 932 00:41:05,730 --> 00:41:06,440 and I didn't hear any complaints. 933 00:41:06,441 --> 00:41:07,975 So can you pick her up this morning? 934 00:41:07,976 --> 00:41:10,111 - Sure. - You know where she lives? 935 00:41:10,112 --> 00:41:12,947 - I was there yesterday. - Okay, so you remember. 936 00:41:12,948 --> 00:41:14,748 - Yeah. - And you're hearing me, right? 937 00:41:14,749 --> 00:41:16,350 Loud and clear, Boss. 938 00:41:16,351 --> 00:41:18,785 Okay, so be there at 7:45, ring the bell, and walk away. 939 00:41:18,786 --> 00:41:19,887 She'll know it's you. 940 00:41:19,888 --> 00:41:21,556 Ring bell, walk away. Got it. 941 00:41:26,861 --> 00:41:29,264 Oh, walk away. 942 00:41:30,650 --> 00:41:32,266 Hang on. I'm coming. 943 00:41:32,267 --> 00:41:33,634 Hi. Here for Jules? 944 00:41:33,635 --> 00:41:35,336 Yeah, hi, sorry. I'll wait in the car. 945 00:41:35,337 --> 00:41:37,771 Uh, she's on a call. Do you want to come in? 946 00:41:37,772 --> 00:41:39,139 I just made some coffee. 947 00:41:39,140 --> 00:41:40,474 Could be a while. 948 00:41:40,475 --> 00:41:41,643 I'm Matt. 949 00:41:43,445 --> 00:41:44,412 Ben Whittaker. 950 00:41:44,413 --> 00:41:46,113 Good to meet you. Come on in. 951 00:41:46,114 --> 00:41:48,616 Legos everywhere, so watch your step. 952 00:41:48,617 --> 00:41:49,850 Sure. 953 00:41:49,851 --> 00:41:52,620 Maybe feature some bloggers on the homepage? 954 00:41:52,621 --> 00:41:54,322 Have a seat, Ben. 955 00:41:54,323 --> 00:41:56,256 Hey, Paige, this is Ben. He works with Mommy. 956 00:41:56,257 --> 00:41:57,491 - Hi. - Hi. 957 00:41:57,492 --> 00:41:59,326 I'm playing Princess Memory game. 958 00:41:59,327 --> 00:42:02,290 Oh, yeah. Looks like you're about to win. 959 00:42:02,300 --> 00:42:03,464 So, your Jules' new driver? 960 00:42:03,465 --> 00:42:05,766 No, actually, I'm her intern. 961 00:42:05,767 --> 00:42:08,100 That's hysterical. 962 00:42:08,200 --> 00:42:10,720 - You know what an intern is? - No. 963 00:42:10,730 --> 00:42:11,906 That's okay. Everyone thinks it's hysterical. 964 00:42:11,907 --> 00:42:14,708 Hey, Matt, did a... 965 00:42:14,709 --> 00:42:16,510 morning. 966 00:42:16,511 --> 00:42:19,120 Morning. 967 00:42:19,130 --> 00:42:21,148 Is that all dry-cleaning? 968 00:42:21,149 --> 00:42:23,384 These three are. These two are laundry. 969 00:42:23,385 --> 00:42:25,919 And this button... this button is missing. 970 00:42:25,920 --> 00:42:27,387 I mean, it's loose, so... 971 00:42:27,388 --> 00:42:28,422 - Okay. - If they could just... 972 00:42:28,423 --> 00:42:29,723 - You got it. - Thanks. 973 00:42:29,724 --> 00:42:31,158 Hey, and, honey, uh, before you leave, 974 00:42:31,159 --> 00:42:32,493 just got to go over a couple things. 975 00:42:32,494 --> 00:42:33,560 Okay. 976 00:42:33,561 --> 00:42:36,300 - Look who I found. - Yay! 977 00:42:36,310 --> 00:42:38,332 - He was in your hamper. - Thank you. 978 00:42:38,333 --> 00:42:40,660 Matty, did an ATF box arrive for me? 979 00:42:40,670 --> 00:42:41,468 On the table. 980 00:42:41,469 --> 00:42:43,470 Uh, I... I think I'll just wait... wait out... 981 00:42:43,471 --> 00:42:46,807 Ben. Do you want a raisin? 982 00:42:46,808 --> 00:42:48,476 Thank you. 983 00:42:48,477 --> 00:42:51,278 Okay, so tonight, you're working... 984 00:42:51,279 --> 00:42:53,380 Are you listening, or did I lose you? 985 00:42:53,381 --> 00:42:54,448 Ben, is she listening? 986 00:42:54,449 --> 00:42:55,916 I am totally listening. 987 00:42:55,917 --> 00:42:58,285 I ordered some stuff to check on how it arrived. 988 00:42:58,286 --> 00:43:00,287 Not great, by the way. 989 00:43:00,288 --> 00:43:01,488 Go on. Tonight? 990 00:43:01,489 --> 00:43:03,290 Yeah, okay. You're working, 991 00:43:03,291 --> 00:43:06,127 so Paige and I are gonna go to my Mom's for dinner. 992 00:43:06,128 --> 00:43:08,162 After school's Ruby's birthday party. 993 00:43:08,163 --> 00:43:09,863 And, uh, what about next Monday? 994 00:43:09,864 --> 00:43:11,999 Do you know yet if we can go to dinner with Robbie and Annie? 995 00:43:12,000 --> 00:43:14,603 Oh, I'm so slammed next week. 996 00:43:15,703 --> 00:43:18,105 I'm sorry. If you want to go, I'll make it. 997 00:43:18,106 --> 00:43:20,809 - When was it? - Oh, my God. Monday. 998 00:43:22,343 --> 00:43:24,979 Okay, I'm sorry. I was fixated on this tissue paper. 999 00:43:24,980 --> 00:43:26,380 I will be there. 1000 00:43:26,381 --> 00:43:27,747 Okay. 1001 00:43:27,748 --> 00:43:30,884 Thank you for the coffee. Thanks for letting me play. 1002 00:43:30,885 --> 00:43:32,180 Oh! Sorry. 1003 00:43:32,190 --> 00:43:33,320 I'll meet you in the car. 1004 00:43:33,321 --> 00:43:35,555 Actually, I have to go. Come on, sweetie. 1005 00:43:35,556 --> 00:43:37,240 Ben, we're gonna drop Paige at school, okay? 1006 00:43:37,250 --> 00:43:38,425 - Here we go. - Let's do it. 1007 00:43:38,426 --> 00:43:41,395 Kiss Daddy goodbye. Mwah! 1008 00:43:41,396 --> 00:43:44,765 Hey, wait. You forgot your doggy. 1009 00:43:48,670 --> 00:43:50,571 Matt seems like a terrific guy. 1010 00:43:50,572 --> 00:43:51,957 Hmm? 1011 00:43:51,958 --> 00:43:53,340 Sorry, didn't mean to interrupt. 1012 00:43:53,341 --> 00:43:56,900 Uh, that's okay. I agree. He is. 1013 00:43:56,100 --> 00:43:57,511 Who? The Dad? 1014 00:43:57,512 --> 00:43:59,613 That's what the other kids call Matt 1015 00:43:59,614 --> 00:44:02,449 because he's the only Dad in a sea of Moms. 1016 00:44:02,450 --> 00:44:03,917 I've read about these househusbands. 1017 00:44:03,918 --> 00:44:05,819 It's interesting how that all worked just now. 1018 00:44:05,820 --> 00:44:09,156 They actually prefer to be called stay-at-home Dads. 1019 00:44:09,157 --> 00:44:11,124 Oh, sorry. Did not know that. 1020 00:44:11,125 --> 00:44:13,930 Well, it's very admirable. 1021 00:44:13,940 --> 00:44:15,620 He's a real 21st-century father. 1022 00:44:15,630 --> 00:44:16,363 He is. 1023 00:44:16,364 --> 00:44:18,298 He actually had a great job in marketing, 1024 00:44:18,299 --> 00:44:20,334 but, um, when about the fit took off, 1025 00:44:20,335 --> 00:44:23,300 he left to be a full-time Dad. 1026 00:44:23,400 --> 00:44:25,607 Totally saved our butts. 1027 00:44:38,353 --> 00:44:40,286 Oh, we're here, big girl. 1028 00:44:40,287 --> 00:44:42,689 I do this in the cafeteria 1029 00:44:42,690 --> 00:44:46,260 to my lunch friends when they're don't looking. 1030 00:44:46,270 --> 00:44:47,628 - You do that? - Hey, Jules. 1031 00:44:47,629 --> 00:44:49,729 Hi. Nice to see you here. 1032 00:44:49,730 --> 00:44:51,332 Uh, not sure if you got our e-mail, 1033 00:44:51,333 --> 00:44:53,330 but we're doing a fiesta lunch next Friday, 1034 00:44:53,340 --> 00:44:55,200 and we thought you could bring the guacamole. 1035 00:44:55,300 --> 00:44:58,205 Uh, you probably won't have time to make it, so you can buy it. 1036 00:44:58,206 --> 00:44:59,973 Which is fine. 1037 00:44:59,974 --> 00:45:01,842 Enough for 18. 1038 00:45:01,843 --> 00:45:03,576 No, I can make it. It's not a problem. 1039 00:45:03,577 --> 00:45:05,679 Great. Matt can bring it. 1040 00:45:05,680 --> 00:45:06,713 Totally. 1041 00:45:06,714 --> 00:45:08,548 Bye. 1042 00:45:08,549 --> 00:45:11,385 All right. Have a great day, sweet pea. 1043 00:45:11,386 --> 00:45:12,853 Have fun at Ruby's party, okay? 1044 00:45:12,854 --> 00:45:16,256 Mommy? Do you know how to make guacamole? 1045 00:45:16,257 --> 00:45:17,824 Yes, I do. Really well, in fact. 1046 00:45:17,825 --> 00:45:19,626 We're... we're gonna make it together. 1047 00:45:19,627 --> 00:45:21,862 And after that, we'll have a mother-daughter dance party? 1048 00:45:24,980 --> 00:45:26,234 Hey, Maddie. What's up? 1049 00:45:28,903 --> 00:45:30,871 Bipolar. 1050 00:45:30,872 --> 00:45:32,339 Oh, my God. 1051 00:45:32,340 --> 00:45:33,574 Come here. 1052 00:45:33,575 --> 00:45:35,800 Oh, I love you, big girl. 1053 00:45:35,900 --> 00:45:36,643 I love you, too. 1054 00:45:36,644 --> 00:45:39,145 God. 1055 00:45:39,146 --> 00:45:41,482 Taking the high road is exhausting. 1056 00:45:41,483 --> 00:45:43,351 It's 2015. 1057 00:45:43,354 --> 00:45:45,419 Are we really still critical of working Moms? 1058 00:45:45,420 --> 00:45:48,121 Seriously? Still? 1059 00:45:48,122 --> 00:45:51,458 I'm sorry. That was all rhetorical. 1060 00:45:51,459 --> 00:45:53,260 There's no need to respond. 1061 00:45:53,270 --> 00:45:54,461 Wasn't going to. 1062 00:46:11,713 --> 00:46:13,800 Oh, Ben. 1063 00:46:13,810 --> 00:46:14,481 I want to stop by the warehouse. 1064 00:46:14,482 --> 00:46:16,149 480 Greenpoint. 1065 00:46:16,150 --> 00:46:17,485 Sure. 1066 00:46:18,686 --> 00:46:20,820 No, no, no, no. You want to make a right. 1067 00:46:20,821 --> 00:46:22,756 9th to Hamilton to the expressway. 1068 00:46:22,757 --> 00:46:25,959 Uh, I think we should take 4th to Flatbush. Much faster. 1069 00:46:25,960 --> 00:46:28,495 I-It won't be. 1070 00:46:28,496 --> 00:46:30,697 By 12 minutes, at least. 1071 00:46:30,698 --> 00:46:31,933 Can I try? 1072 00:46:34,836 --> 00:46:36,103 I apologize. 1073 00:46:36,104 --> 00:46:37,838 No need. 1074 00:46:37,839 --> 00:46:42,760 Try to line the dots up the best you can. 1075 00:46:42,770 --> 00:46:43,844 And then... 1076 00:46:43,845 --> 00:46:45,120 Okay. 1077 00:46:45,130 --> 00:46:48,810 If you can, try to pull this towards you, 1078 00:46:48,820 --> 00:46:49,149 holding it on the outside. 1079 00:46:49,150 --> 00:46:51,486 Good meeting you. 1080 00:46:56,224 --> 00:46:57,791 Okay, so then put that on lightly. 1081 00:46:57,792 --> 00:46:59,928 Put it down with two. Secure it. 1082 00:47:02,830 --> 00:47:04,398 Our package should feel like they're getting 1083 00:47:04,399 --> 00:47:06,635 a little gift that they bought for themselves. 1084 00:47:08,803 --> 00:47:12,720 ♪ Tall and tan and young and lovely ♪ 1085 00:47:12,730 --> 00:47:13,773 ♪ The girl from Ipanema goes walking ♪ 1086 00:47:15,527 --> 00:47:17,277 It's open. 1087 00:47:17,278 --> 00:47:18,345 Ben. 1088 00:47:18,346 --> 00:47:19,847 - Wow. - Come on in. 1089 00:47:19,848 --> 00:47:21,849 - Didn't expect this. - Yeah. 1090 00:47:21,850 --> 00:47:24,518 I like to think of it as a little bit of paradise. 1091 00:47:24,519 --> 00:47:27,880 - Can I interest you in a back rub? - Oh, no, thanks. 1092 00:47:27,910 --> 00:47:29,722 I just came by because I found out I have to work late. 1093 00:47:29,723 --> 00:47:31,692 Oh. Then no dinner tonight. 1094 00:47:31,693 --> 00:47:34,561 Sorry. I was really looking forward to it. 1095 00:47:34,562 --> 00:47:36,162 But I'm hoping we can pick another night. 1096 00:47:36,163 --> 00:47:38,198 Of course. Come sit down. 1097 00:47:38,199 --> 00:47:39,866 Let me have your jacket. 1098 00:47:39,867 --> 00:47:41,367 - Oh. - Just for a minute. 1099 00:47:41,368 --> 00:47:43,303 Come on. Relax. 1100 00:47:43,304 --> 00:47:46,390 Okay, how about a foot massage? 1101 00:47:46,400 --> 00:47:47,407 During office hours? 1102 00:47:47,408 --> 00:47:49,643 Yeah, that's kind of the point. 1103 00:47:49,644 --> 00:47:52,312 - May I? - Well... 1104 00:47:52,313 --> 00:47:54,482 Okay. 1105 00:47:57,180 --> 00:47:58,318 It's already pretty good. 1106 00:47:58,319 --> 00:48:00,286 All I've done is take off your sock. 1107 00:48:00,287 --> 00:48:02,422 Well, no one's ever done that better. 1108 00:48:02,423 --> 00:48:04,900 Just relax. 1109 00:48:04,910 --> 00:48:05,325 Close your eyes. 1110 00:48:05,326 --> 00:48:07,600 Put your head back. 1111 00:48:07,610 --> 00:48:08,495 Oh. 1112 00:48:08,496 --> 00:48:10,497 So, when would you like to reschedule? 1113 00:48:10,498 --> 00:48:11,932 Tomorrow? 1114 00:48:11,933 --> 00:48:14,201 Can't tomorrow. What about Saturday? 1115 00:48:14,202 --> 00:48:15,435 Good. 1116 00:48:15,436 --> 00:48:18,205 Oh, God. This is enormously satisfying. 1117 00:48:18,206 --> 00:48:19,472 What time should I pick you up? 1118 00:48:19,473 --> 00:48:21,641 Noon? I love daytime dates. 1119 00:48:21,642 --> 00:48:23,643 Lunch, perfect. It's sooner. 1120 00:48:23,644 --> 00:48:26,120 So, how's it going? How's Jules? 1121 00:48:26,130 --> 00:48:28,582 I mean, she works on all cylinders all the time. 1122 00:48:28,583 --> 00:48:31,685 Doesn't stop, doesn't sleep, never see her eat. 1123 00:48:31,686 --> 00:48:34,154 Maybe it's good that I'm here, you know? 1124 00:48:34,155 --> 00:48:35,956 I hope I can help her. 1125 00:48:35,957 --> 00:48:39,920 I knew you were gonna be a good guy. 1126 00:48:39,930 --> 00:48:40,562 I knew it. 1127 00:48:42,620 --> 00:48:43,830 Try to relax. 1128 00:48:43,831 --> 00:48:45,264 Oh. 1129 00:48:45,265 --> 00:48:46,800 Oh. 1130 00:48:46,801 --> 00:48:47,867 Oh. 1131 00:48:47,868 --> 00:48:49,269 Ooh. 1132 00:48:53,407 --> 00:48:56,111 Oh. Wow. 1133 00:48:57,478 --> 00:48:58,812 Oh, my God. 1134 00:48:58,813 --> 00:49:00,380 I'm sorry! I'm leaving! I'm leaving! 1135 00:49:00,381 --> 00:49:02,416 Sorry! Don't stop! I'm leaving. 1136 00:49:02,417 --> 00:49:03,817 Oh, my shoe. 1137 00:49:03,818 --> 00:49:04,953 Sorry. 1138 00:49:09,490 --> 00:49:10,891 - So? - I don't know, kid. 1139 00:49:10,892 --> 00:49:12,459 This lease doesn't look so hot to me. 1140 00:49:12,460 --> 00:49:15,228 Three-month security deposit. You must really love this place. 1141 00:49:15,229 --> 00:49:16,697 No, it's horrible. 1142 00:49:16,698 --> 00:49:19,132 But I can get in this week. 1143 00:49:19,133 --> 00:49:21,534 Well, if I were you, I'd keep looking. 1144 00:49:21,535 --> 00:49:22,836 - Okay. - Hey, Lewis. 1145 00:49:22,837 --> 00:49:25,400 What's up? I've never seen you so awake. 1146 00:49:25,500 --> 00:49:27,974 I was just asked to deliver this huge order to Tribeca, 1147 00:49:27,975 --> 00:49:29,742 and I think it's to Jay Z's apartment. 1148 00:49:29,743 --> 00:49:31,377 I'm not kidding. Look, it says, "S. Carter." 1149 00:49:31,378 --> 00:49:33,680 - I'm a little freaked out. - I don't know who that is, 1150 00:49:33,681 --> 00:49:35,348 but is this someone you want to impress? 1151 00:49:35,349 --> 00:49:37,170 This is a genius, Ben. 1152 00:49:37,180 --> 00:49:38,553 Whoa, what if Beyoncé opens the door? 1153 00:49:38,554 --> 00:49:40,860 Oh, my God. 1154 00:49:40,870 --> 00:49:41,821 Okay, now I know who you're talking about. 1155 00:49:41,822 --> 00:49:44,424 Well, maybe you should put on a proper shirt with a collar. 1156 00:49:44,425 --> 00:49:46,193 A collar? These are hip-hop people. 1157 00:49:46,194 --> 00:49:48,662 Dress to impress, Lewis. Go to the rack. 1158 00:49:48,663 --> 00:49:50,229 Find a boyfriend shirt that fits. 1159 00:49:50,230 --> 00:49:52,866 Bring the hair down if you can. Tuck in the shirt. 1160 00:49:52,867 --> 00:49:54,701 Why doesn't anybody tuck anything in anymore? 1161 00:49:54,702 --> 00:49:56,169 Oh, I'm asking you. 1162 00:49:56,170 --> 00:49:57,237 Okay, okay. 1163 00:49:57,238 --> 00:49:59,439 Benjamin... 1164 00:49:59,440 --> 00:50:00,974 We made some progress. 1165 00:50:00,975 --> 00:50:02,709 Very big day for the intern team. 1166 00:50:02,710 --> 00:50:03,843 It was great. 1167 00:50:03,844 --> 00:50:05,780 I mean, she yelled at me, but... 1168 00:50:05,790 --> 00:50:06,479 she yells at me all the time, too. 1169 00:50:06,480 --> 00:50:07,680 Right? It was communication. 1170 00:50:07,681 --> 00:50:08,982 - Yeah. - It was a breakthrough. 1171 00:50:08,983 --> 00:50:10,160 Yeah. 1172 00:50:10,170 --> 00:50:11,785 Whoo! Oh, you want one too? 1173 00:50:11,786 --> 00:50:13,286 - Yeah. - Okay. 1174 00:50:13,287 --> 00:50:16,890 Okay, boys. I'm possibly meeting Jay Z and/or Beyoncé, 1175 00:50:16,900 --> 00:50:17,123 and I'm in a blouse. 1176 00:50:17,124 --> 00:50:19,459 Wear it, dude. It's an improvement. 1177 00:50:19,460 --> 00:50:20,460 Not true. 1178 00:50:20,461 --> 00:50:21,895 Big one. 1179 00:50:55,996 --> 00:50:58,765 - I hate eating alone. - So do I. 1180 00:50:58,766 --> 00:51:00,700 You know, you don't actually have to keep doing that. 1181 00:51:00,701 --> 00:51:02,969 Oh, force of habit. 1182 00:51:02,970 --> 00:51:03,937 Here you go. 1183 00:51:03,938 --> 00:51:05,171 Swiped these from the tech fridge. 1184 00:51:05,172 --> 00:51:06,540 Oh, nice going. 1185 00:51:06,541 --> 00:51:08,341 You want a slice? 1186 00:51:08,342 --> 00:51:10,245 Sure, thanks. 1187 00:51:12,480 --> 00:51:13,613 Cheers. 1188 00:51:13,614 --> 00:51:14,983 Cheers. 1189 00:51:20,554 --> 00:51:22,655 I noticed a couple hours ago, 1190 00:51:22,656 --> 00:51:25,250 you had a meeting with another possible CEO. 1191 00:51:25,260 --> 00:51:27,460 I saw him arrive. How'd that go? 1192 00:51:27,461 --> 00:51:29,362 It was going well... 1193 00:51:29,363 --> 00:51:30,797 Until he called us... 1194 00:51:30,798 --> 00:51:33,634 I believe the term he used was a "chick site." 1195 00:51:33,635 --> 00:51:37,170 And I didn't hear anything he said after that. 1196 00:51:37,171 --> 00:51:40,106 Apparently, selling clothes makes us a "chick site." 1197 00:51:40,107 --> 00:51:41,240 I mean, really? 1198 00:51:41,241 --> 00:51:42,642 How is this not legit? 1199 00:51:42,643 --> 00:51:45,445 I couldn't agree more. I find that surprising. 1200 00:51:45,446 --> 00:51:47,949 Really? Sexism in business? 1201 00:51:50,151 --> 00:51:51,851 So... 1202 00:51:51,852 --> 00:51:54,287 What did you do for work, Ben, before you retired? 1203 00:51:54,288 --> 00:51:56,690 I was a V.P. For Dex one. 1204 00:51:56,691 --> 00:51:57,824 Phonebooks? 1205 00:51:57,825 --> 00:51:59,893 Yeah. I was in charge of printing, 1206 00:51:59,894 --> 00:52:02,362 and before that I ran sales and advertising. 1207 00:52:02,363 --> 00:52:04,165 Big jobs. 1208 00:52:06,133 --> 00:52:08,770 Wasn't this a factory that used to make phonebooks? 1209 00:52:13,607 --> 00:52:14,674 No. What? 1210 00:52:14,675 --> 00:52:16,710 - Yeah. - What? 1211 00:52:16,711 --> 00:52:19,579 This is where you worked? 1212 00:52:19,580 --> 00:52:21,950 For almost 40 years. 1213 00:52:24,418 --> 00:52:25,786 Yeah. 1214 00:52:25,787 --> 00:52:28,555 For twenty-some years I sat right by that window. 1215 00:52:28,556 --> 00:52:30,657 That was my office. 1216 00:52:30,658 --> 00:52:33,826 It was a few steps up back then. 1217 00:52:33,827 --> 00:52:36,596 We'd look out over the whole factory. 1218 00:52:36,597 --> 00:52:38,131 Our printing presses were in that corner. 1219 00:52:38,132 --> 00:52:40,266 That's why the floor dips back there. 1220 00:52:40,267 --> 00:52:41,768 No way. 1221 00:52:41,769 --> 00:52:43,570 I know everything about this building. 1222 00:52:43,571 --> 00:52:45,710 Or used to. 1223 00:52:45,720 --> 00:52:47,400 You know the sycamores on the other side of the building? 1224 00:52:47,410 --> 00:52:48,174 - Yeah. - The big ones? 1225 00:52:48,175 --> 00:52:49,709 Yeah. The big ones. I love them. 1226 00:52:49,710 --> 00:52:52,146 Yeah. I remember the day they were planted. 1227 00:52:54,749 --> 00:52:57,384 Is it totally weird being back here? 1228 00:52:57,385 --> 00:52:58,918 Well, it feels like home. 1229 00:52:58,919 --> 00:53:02,956 It's... Remodeled, but... 1230 00:53:02,957 --> 00:53:04,192 Home. 1231 00:53:09,290 --> 00:53:10,931 So you're on Facebook, huh? 1232 00:53:10,932 --> 00:53:12,532 Well, I've been trying to figure it out. 1233 00:53:12,533 --> 00:53:13,900 I joined about 10 minutes ago. 1234 00:53:13,901 --> 00:53:16,336 Well, better late than never. 1235 00:53:16,337 --> 00:53:17,670 You want some help? 1236 00:53:17,671 --> 00:53:20,740 I'd love some, but, really, you've got better things to do. 1237 00:53:20,741 --> 00:53:23,211 No, I need a diversion. 1238 00:53:24,778 --> 00:53:26,113 You have a photo of yourself? 1239 00:53:26,114 --> 00:53:28,314 - No. I need one? - If you want to look up 1240 00:53:28,315 --> 00:53:30,617 all those hotties from high school, you do. 1241 00:53:30,618 --> 00:53:31,885 Say cheese. 1242 00:53:31,886 --> 00:53:33,153 Cheese. 1243 00:53:35,122 --> 00:53:36,188 That's cute. 1244 00:53:36,189 --> 00:53:39,394 Okay, I just need to send that to you. 1245 00:53:40,394 --> 00:53:41,961 Uh, all right. 1246 00:53:41,962 --> 00:53:43,797 So there are all these questions for your profile 1247 00:53:43,798 --> 00:53:45,765 that you can answer if you want to or not. 1248 00:53:45,766 --> 00:53:49,502 Like religious views, political views... 1249 00:53:49,503 --> 00:53:51,538 People who inspire you... 1250 00:53:51,539 --> 00:53:53,840 Jules Ostin. 1251 00:53:53,841 --> 00:53:55,174 I'm not trying to brownnose you, 1252 00:53:55,175 --> 00:53:57,760 but I've been in business a long time, 1253 00:53:57,770 --> 00:53:59,980 and I've never run across anyone quite like you. 1254 00:53:59,981 --> 00:54:01,347 You do inspire, Jules. 1255 00:54:01,348 --> 00:54:02,849 I just knew, at the end of the day, 1256 00:54:02,850 --> 00:54:04,351 that a woman with a glass of wine 1257 00:54:04,352 --> 00:54:06,820 and a laptop had real shopping potential. 1258 00:54:06,821 --> 00:54:09,623 And if you could actually promise her things would fit... 1259 00:54:09,624 --> 00:54:10,724 See? That's what I mean. 1260 00:54:10,725 --> 00:54:12,291 Okay. 1261 00:54:12,292 --> 00:54:14,761 Mm. You have a favorite quote? 1262 00:54:14,762 --> 00:54:16,195 I do. 1263 00:54:16,196 --> 00:54:18,231 "You're never wrong to do the right thing." 1264 00:54:18,232 --> 00:54:20,333 - Who said that, you? - Yeah. 1265 00:54:20,334 --> 00:54:23,636 But I'm pretty sure Mark Twain said it first. 1266 00:54:25,739 --> 00:54:27,107 Okay, favorite music? 1267 00:54:27,108 --> 00:54:30,243 Uh, geez. Sam Cooke, one of my all-time favorites. 1268 00:54:30,244 --> 00:54:32,712 Love Miles Davis, Billie Holiday. 1269 00:54:32,713 --> 00:54:34,381 Oh, she was great, right? 1270 00:54:34,382 --> 00:54:36,550 I mean, she could just, like... 1271 00:54:36,551 --> 00:54:38,720 - Transport you. - Oh, yeah. 1272 00:54:39,687 --> 00:54:42,210 Okay, books? 1273 00:54:42,220 --> 00:54:44,691 Love Clancy, Ludlum. 1274 00:54:44,692 --> 00:54:46,326 Crazy about "Harry Potter." 1275 00:54:46,327 --> 00:54:48,561 - Matt loves "Harry Potter," too. - Oh, yeah? 1276 00:54:48,562 --> 00:54:50,363 Yeah, like, read them all the week they came out. 1277 00:54:50,364 --> 00:54:53,900 Wow. Me, too. 1278 00:54:53,901 --> 00:54:56,402 Um, okay, what's your relationship status? 1279 00:54:56,403 --> 00:54:58,705 Are you married? 1280 00:54:58,706 --> 00:55:00,206 Single? 1281 00:55:00,207 --> 00:55:02,775 Widower. 1282 00:55:02,776 --> 00:55:04,846 I'm sorry. 1283 00:55:07,481 --> 00:55:10,550 I think we should just say single, then? 1284 00:55:10,551 --> 00:55:13,186 Yeah. 1285 00:55:13,187 --> 00:55:16,590 Okay, do you know what you need now? 1286 00:55:16,591 --> 00:55:18,759 You need someone to friend. 1287 00:55:18,760 --> 00:55:20,560 I'll be friends with the other interns. 1288 00:55:20,561 --> 00:55:22,362 They'll show me how to do it in the morning. 1289 00:55:22,363 --> 00:55:24,730 Well, you... you can friend me. 1290 00:55:24,731 --> 00:55:26,332 Okay, thank you. 1291 00:55:26,333 --> 00:55:27,401 Okay. 1292 00:55:30,804 --> 00:55:32,505 Okay. Congratulations. 1293 00:55:32,506 --> 00:55:35,207 You are now officially part of the Facebook generation. 1294 00:55:35,208 --> 00:55:38,780 Good deal. 1295 00:55:38,790 --> 00:55:40,146 - Um, you done? - Yes, thank you. 1296 00:55:40,147 --> 00:55:41,380 Okay. 1297 00:55:41,381 --> 00:55:44,317 Well, I have, uh, about another hour of work. 1298 00:55:44,318 --> 00:55:45,985 You... you okay with that? 1299 00:55:45,986 --> 00:55:47,522 Of course. 1300 00:55:48,756 --> 00:55:50,423 This was great, Jules. 1301 00:55:50,424 --> 00:55:52,191 Yeah. 1302 00:55:52,192 --> 00:55:56,963 It was nice to have an adult conversation with an adult man, 1303 00:55:56,964 --> 00:56:00,266 you know what I mean? Like, not about work. 1304 00:56:00,267 --> 00:56:02,602 Not about... 1305 00:56:02,603 --> 00:56:04,637 I know what you mean. 1306 00:56:32,650 --> 00:56:34,234 Oh, we're here? 1307 00:56:34,235 --> 00:56:35,335 Yeah. 1308 00:56:35,336 --> 00:56:36,270 Was I snoring? 1309 00:56:36,271 --> 00:56:38,371 No, no, no. Just sleeping. 1310 00:56:38,372 --> 00:56:40,307 Sorry. 1311 00:56:40,310 --> 00:56:42,208 My parents are sleep researchers, 1312 00:56:42,209 --> 00:56:44,110 and they've been studying my sleep my whole life. 1313 00:56:44,111 --> 00:56:46,813 Apparently, I'm a classic noisy sleeper. 1314 00:56:46,814 --> 00:56:48,314 Fun getting to know me, huh? 1315 00:56:48,315 --> 00:56:50,351 It is. 1316 00:56:52,586 --> 00:56:57,900 I never fall asleep in the car, so that was actually amazing. 1317 00:56:57,910 --> 00:56:58,524 Apologize for the racket. 1318 00:56:58,525 --> 00:57:00,360 Barely noticed. 1319 00:57:00,361 --> 00:57:03,496 I'll pretend I believe you. 1320 00:57:05,990 --> 00:57:07,233 I love this house. 1321 00:57:07,234 --> 00:57:09,435 It just looks happy to me. 1322 00:57:09,436 --> 00:57:11,304 Like, if it was in a kid's book, 1323 00:57:11,305 --> 00:57:14,840 it would make you feel good when you turned the page and saw it. 1324 00:57:14,841 --> 00:57:16,276 You know what I mean? 1325 00:57:16,277 --> 00:57:18,711 I do. 1326 00:57:18,712 --> 00:57:20,448 Well... 1327 00:57:23,784 --> 00:57:25,418 Sayonara. 1328 00:57:25,419 --> 00:57:27,455 Sayonara. 1329 00:57:38,990 --> 00:57:41,701 I didn't hear you come in. 1330 00:57:41,702 --> 00:57:43,736 You know... 1331 00:57:43,737 --> 00:57:46,906 I was thinking... 1332 00:57:46,907 --> 00:57:49,677 We need some awake time together. 1333 00:58:01,188 --> 00:58:04,390 Yeah, that, too. 1334 00:58:29,516 --> 00:58:30,451 Morning. 1335 00:58:30,452 --> 00:58:32,484 Good morning. I'm Doris. 1336 00:58:32,485 --> 00:58:34,860 They asked me to drive you today. 1337 00:58:34,870 --> 00:58:35,221 Are you all set back there? 1338 00:58:35,222 --> 00:58:36,689 You got your seat belt fastened? 1339 00:58:36,690 --> 00:58:38,192 What happened to Ben? 1340 00:58:38,195 --> 00:58:41,761 Oh, somebody said that he got transferred. 1341 00:58:41,762 --> 00:58:45,965 Um, you know the best way to get back to headquarters? 1342 00:58:47,234 --> 00:58:48,434 - Oh! - Oh, my! 1343 00:58:48,435 --> 00:58:49,937 Oh, what... 1344 00:58:49,940 --> 00:58:53,207 - Come on! - Hold your horses, maniac! 1345 00:58:54,407 --> 00:58:56,676 Which way, Hon? 1346 00:58:56,677 --> 00:58:58,110 - I'm all turned around here. - Doris. 1347 00:58:58,111 --> 00:58:59,579 - Doris! Doris! - What? What?! 1348 00:58:59,580 --> 00:59:01,714 You told me to transfer him. 1349 00:59:01,715 --> 00:59:04,483 That was two days ago. Why didn't you check with me? 1350 00:59:04,484 --> 00:59:06,820 First of all, that was yesterday. 1351 00:59:06,821 --> 00:59:09,422 Well, where is he? Do you know? 1352 00:59:13,994 --> 00:59:15,629 Thank you. 1353 00:59:20,333 --> 00:59:23,200 You must think I'm demented. 1354 00:59:23,300 --> 00:59:24,336 Not the word I would use, 1355 00:59:24,337 --> 00:59:26,639 but I was a little surprised when I got the call. 1356 00:59:26,640 --> 00:59:29,809 Jules, I apologize if I overstepped in some way. 1357 00:59:29,810 --> 00:59:32,110 No. No, no, no. No, please don't apologize. 1358 00:59:32,120 --> 00:59:33,679 You have done nothing wrong. 1359 00:59:33,680 --> 00:59:37,550 Look, I have a lot going on, and I'm a very private person. 1360 00:59:37,551 --> 00:59:39,119 And at first, I don't know, I thought 1361 00:59:39,120 --> 00:59:41,221 maybe this wasn't gonna work, but I was wrong. 1362 00:59:41,222 --> 00:59:42,789 Let me get one of those. 1363 00:59:42,790 --> 00:59:44,570 - No, no, no. - No. 1364 00:59:44,580 --> 00:59:45,758 Jules, no explanation necessary. Please. 1365 00:59:45,759 --> 00:59:49,895 No, actually, one is because I am usually better than this. 1366 00:59:51,665 --> 00:59:54,400 The truth is... 1367 00:59:54,401 --> 00:59:55,834 Something about you makes me feel calm 1368 00:59:55,835 --> 00:59:59,939 or more centered or something, and I-I could use that. 1369 00:59:59,940 --> 01:00:02,408 Obviously. 1370 01:00:02,409 --> 01:00:06,145 I hope you'll accept my apology and come back to work for me. 1371 01:00:06,146 --> 01:00:07,847 If you want. 1372 01:00:07,848 --> 01:00:09,140 And I'm not just saying this 1373 01:00:09,150 --> 01:00:10,282 because I screwed up this morning. 1374 01:00:10,283 --> 01:00:12,218 But I was thinking that 1375 01:00:12,219 --> 01:00:14,921 I'd like to bring you up to my area, next to Becky. 1376 01:00:14,922 --> 01:00:18,658 I know you can handle more work. If you'd like more. I... 1377 01:00:18,659 --> 01:00:20,527 Oh, God, I can't tell you how much I hate 1378 01:00:20,528 --> 01:00:21,895 that I jumped the gun and I made you feel... 1379 01:00:21,896 --> 01:00:24,530 I'm coming back. I-I'm happy to come back. 1380 01:00:24,531 --> 01:00:26,332 Excellent. 1381 01:00:26,333 --> 01:00:28,368 Can I give you a lift back to the office? 1382 01:00:28,369 --> 01:00:29,802 Sure, thanks. Can I take this? 1383 01:00:29,803 --> 01:00:31,604 No. 1384 01:00:33,140 --> 01:00:34,674 Actually, do you mind driving? 1385 01:00:34,675 --> 01:00:37,278 - I don't technically have a license. - Sure. 1386 01:00:42,248 --> 01:00:43,683 This is... this is crazy, Ben. 1387 01:00:43,684 --> 01:00:45,151 Two desks are not gonna fit in here. 1388 01:00:45,152 --> 01:00:46,619 No, I promise I'll stay out of your way. 1389 01:00:46,620 --> 01:00:48,821 But it's impossible because now I don't have room for... 1390 01:00:48,822 --> 01:00:49,989 - hi. - Hi. 1391 01:00:49,990 --> 01:00:51,257 This is good, right? 1392 01:00:51,258 --> 01:00:52,758 I like this arrangement. 1393 01:00:52,759 --> 01:00:55,227 Uh, Becky, I want you to let Ben give you a hand, okay? 1394 01:00:55,228 --> 01:00:56,596 And CC him on all my e-mails? 1395 01:00:56,597 --> 01:00:58,970 Did we get yesterday's numbers? 1396 01:00:58,980 --> 01:01:01,735 Uh, yes, we did. I saw them here... 1397 01:01:04,204 --> 01:01:05,872 - Here you go. - Thanks. 1398 01:01:05,873 --> 01:01:08,173 And I need to go over the data on customer purchase patterns. 1399 01:01:08,174 --> 01:01:09,575 Let Ben take a look at that, too. 1400 01:01:09,576 --> 01:01:11,678 Actually, let Ben take a look at that first. 1401 01:01:11,679 --> 01:01:12,711 Okay. 1402 01:01:12,712 --> 01:01:14,680 Don't worry, Becky. Backup's good. 1403 01:01:14,681 --> 01:01:16,550 Ping me when Cameron gets in? 1404 01:01:32,632 --> 01:01:34,235 Hey. 1405 01:01:35,736 --> 01:01:37,300 Becky? 1406 01:01:37,400 --> 01:01:39,405 I've been here nine months, Ben, and she's never asked me 1407 01:01:39,406 --> 01:01:42,575 to take a look at anything for her ever, okay? 1408 01:01:42,576 --> 01:01:44,310 I hear you. That's frustrating. 1409 01:01:44,311 --> 01:01:46,445 I mean, totally. I graduated from penn. 1410 01:01:46,446 --> 01:01:47,880 I have a business degree. 1411 01:01:47,881 --> 01:01:50,582 But I never seem to do anything right around here. 1412 01:01:50,583 --> 01:01:54,587 And you're like 50 years older than me and you're deaf. 1413 01:01:54,588 --> 01:01:57,625 I happen to think you do a lot of things right. 1414 01:01:58,258 --> 01:02:01,828 You do so much. 1415 01:02:01,829 --> 01:02:03,929 I know. I know that. 1416 01:02:03,930 --> 01:02:05,365 - Mm-hmm. - But she doesn't. 1417 01:02:05,366 --> 01:02:09,368 I mean, I bust my ass for her 14 hours a day, 1418 01:02:09,369 --> 01:02:11,403 and she never notices. 1419 01:02:11,404 --> 01:02:13,639 Oh. Oh, my God. 1420 01:02:13,640 --> 01:02:16,743 I hate girls who cry at work. 1421 01:02:16,744 --> 01:02:19,110 How 'bout if you, just as an experiment, 1422 01:02:19,120 --> 01:02:20,313 try letting me help you. 1423 01:02:20,314 --> 01:02:21,814 A lot of your stress is gonna be lifted 1424 01:02:21,815 --> 01:02:23,749 once you're out from under this mountain of worry. 1425 01:02:23,750 --> 01:02:26,285 And maybe you should consider leaving here at a normal hour 1426 01:02:26,286 --> 01:02:27,487 once in a while. 1427 01:02:27,488 --> 01:02:28,955 See your friends. Have a little fun. 1428 01:02:28,956 --> 01:02:32,525 Mm-hmm. I can offer my assistance in this area. 1429 01:02:32,526 --> 01:02:36,950 I would love to, actually. 1430 01:02:36,960 --> 01:02:40,299 I just don't want her to think that I can't do my job 1431 01:02:40,300 --> 01:02:42,340 and I need an intern to help me. 1432 01:02:42,350 --> 01:02:44,137 Okay, you're not gonna want to hear this, 1433 01:02:44,138 --> 01:02:47,439 but I heard women who sleep less than seven hours a night 1434 01:02:47,440 --> 01:02:49,800 gain 38% more weight 1435 01:02:49,900 --> 01:02:51,778 than women who sleep more than seven hours a night. 1436 01:02:51,779 --> 01:02:53,379 What?! 1437 01:02:53,380 --> 01:02:55,140 I leave here at 11:00. I get back at 7:00. 1438 01:02:55,150 --> 01:02:59,170 I sleep like five hours a night, and now I'm gonna get fat? 1439 01:02:59,180 --> 01:03:01,320 Let's get through this stuff. Let's do it together. 1440 01:03:01,321 --> 01:03:02,922 Let's clean-slate it. 1441 01:03:02,923 --> 01:03:04,900 Let's just do it. 1442 01:03:04,910 --> 01:03:06,125 - Yes! - Very nice, St. Louis. 1443 01:03:06,126 --> 01:03:08,728 - Ah, suede jacket in D.C. - I cannot believe how well that sweater is doing. 1444 01:03:08,729 --> 01:03:10,620 I'm so happy. 1445 01:03:10,630 --> 01:03:12,765 - Beautiful, Miami! Thank you. - Oh! Look at Chicago! 1446 01:03:12,766 --> 01:03:14,734 She put the same boots in her cart as the woman from Houston. 1447 01:03:14,735 --> 01:03:16,636 Okay, let's see what she does at checkout. 1448 01:03:18,138 --> 01:03:19,938 She's not buying them either. 1449 01:03:19,939 --> 01:03:21,974 Okay, maybe check the delivery cost on those boots? 1450 01:03:21,975 --> 01:03:22,975 Mm-hmm. 1451 01:03:24,211 --> 01:03:25,644 - Knock-knock. - Hey. 1452 01:03:25,645 --> 01:03:28,147 Hi. I took a look at the data purchase patterns. 1453 01:03:28,148 --> 01:03:29,782 Uh, should I come back? 1454 01:03:29,783 --> 01:03:31,684 No, no, come on in. That was fast. 1455 01:03:31,685 --> 01:03:33,519 Well, I enlisted Becky's help. 1456 01:03:33,520 --> 01:03:36,255 It seems the most expensive place you're advertising 1457 01:03:36,256 --> 01:03:39,358 is actually bringing you the customers who are spending the least. 1458 01:03:39,359 --> 01:03:41,427 And the channels you're least investing in 1459 01:03:41,428 --> 01:03:44,730 are adding enormous value in segments that currently appear to have low value 1460 01:03:44,731 --> 01:03:47,766 but actually have the highest spending potential. 1461 01:03:47,767 --> 01:03:51,690 That's what I could tell so far. 1462 01:03:51,700 --> 01:03:53,606 Oh, Ben. Can you, like, deal with that for me? 1463 01:03:53,607 --> 01:03:54,773 Maybe come up with a better plan? 1464 01:03:54,774 --> 01:03:56,342 I mean, if you have the time? 1465 01:03:56,343 --> 01:03:57,878 Happy to. 1466 01:03:58,845 --> 01:04:01,460 The man spent 40 years in business. 1467 01:04:01,470 --> 01:04:02,281 Yeah, no, I get it. 1468 01:04:02,282 --> 01:04:04,490 And, Jules, Becky was a huge help in this. 1469 01:04:04,500 --> 01:04:06,118 You know she has a business degree from PENN? 1470 01:04:06,119 --> 01:04:07,519 I know. 1471 01:04:07,520 --> 01:04:10,324 I mean, I forgot, but I know. 1472 01:04:14,461 --> 01:04:16,562 I'll say something to her. 1473 01:04:16,563 --> 01:04:18,970 That would be very nice. 1474 01:04:18,980 --> 01:04:20,767 Hey. How's it goin' up here in first-class? 1475 01:04:20,768 --> 01:04:23,202 Busy. I see you found an apartment. 1476 01:04:23,203 --> 01:04:24,303 No. 1477 01:04:24,304 --> 01:04:25,505 My two weeks are up. 1478 01:04:25,506 --> 01:04:26,972 I'm movin' in with my cousin. 1479 01:04:26,973 --> 01:04:27,941 Excellent. 1480 01:04:27,942 --> 01:04:29,374 In Philadelphia. 1481 01:04:29,375 --> 01:04:30,609 - Davis. - What? 1482 01:04:30,610 --> 01:04:32,545 I'll get there by 11:00, leave at 5:00. 1483 01:04:32,546 --> 01:04:34,790 It's cool. I can handle it. 1484 01:04:34,800 --> 01:04:37,216 You know, I feel like everybody's uncle around here. 1485 01:04:37,217 --> 01:04:38,417 Yeah, why is that? 1486 01:04:38,418 --> 01:04:39,686 Because I'm gonna save your ass, 1487 01:04:39,687 --> 01:04:41,754 and I'm gonna put you up for a few weeks. 1488 01:04:41,755 --> 01:04:42,555 Obviously. 1489 01:04:42,556 --> 01:04:43,956 Ben, thank you. 1490 01:04:43,957 --> 01:04:45,658 Mwah! Thank you, thank you, thank you! 1491 01:04:45,659 --> 01:04:47,761 Okay. Okay. Easy, fella. 1492 01:04:50,931 --> 01:04:53,199 I like that you do the throw pillow thing. 1493 01:04:53,200 --> 01:04:55,401 I was married for a very long time. 1494 01:04:55,402 --> 01:04:57,469 Mm. 1495 01:04:57,470 --> 01:05:00,505 Whoa. Is this your closet? 1496 01:05:00,506 --> 01:05:03,409 Busy man about town. 1497 01:05:03,410 --> 01:05:04,977 What's in all these drawers? 1498 01:05:04,978 --> 01:05:08,130 Boxers, t-shirts, pocket squares, handkerchiefs. 1499 01:05:08,140 --> 01:05:09,949 Okay, what's the deal with the handkerchief? 1500 01:05:09,950 --> 01:05:11,550 That one I just don't get at all. 1501 01:05:11,551 --> 01:05:12,919 Okay. It's essential. 1502 01:05:12,920 --> 01:05:15,220 That your generation doesn't know that is criminal. 1503 01:05:15,221 --> 01:05:18,190 The best reason to carry a handkerchief is to lend it. 1504 01:05:18,191 --> 01:05:19,992 Ask Jason about this. 1505 01:05:19,993 --> 01:05:21,294 Women cry, Davis. 1506 01:05:21,295 --> 01:05:22,628 We carry it for them. 1507 01:05:22,629 --> 01:05:25,630 One of the last vestiges of the Chivalrous Gent. 1508 01:05:25,640 --> 01:05:26,932 Oh. Well, then it's different than a po... 1509 01:05:26,933 --> 01:05:28,501 I know you want to hang, but I... 1510 01:05:28,502 --> 01:05:30,969 I have to get some sleep, kid. I'm pooped. 1511 01:05:30,970 --> 01:05:32,139 Good night, Ben. 1512 01:05:33,439 --> 01:05:35,800 Thanks again. 1513 01:05:36,843 --> 01:05:39,745 Will you wake me in the morning or is that too much to ask? 1514 01:05:39,746 --> 01:05:41,614 - My parents always... - too much. 1515 01:05:41,615 --> 01:05:44,150 Understood. I'll just set an alarm on my phone. 1516 01:05:44,151 --> 01:05:46,886 I hope I can hear it. I'm such a deep sleeper. 1517 01:05:46,887 --> 01:05:48,887 Oh, my God. I'll wake you. 1518 01:05:48,888 --> 01:05:50,189 Thank you! 1519 01:05:50,190 --> 01:05:52,524 Love you! Not kidding! 1520 01:05:52,525 --> 01:05:55,394 I love you, too. Now go to bed. 1521 01:05:55,395 --> 01:05:57,463 Here's some more berries, guys. 1522 01:05:57,464 --> 01:06:00,199 Ben, can you pour me more syrup, please? 1523 01:06:00,200 --> 01:06:01,533 Sure can. 1524 01:06:01,534 --> 01:06:03,402 There you go. 1525 01:06:03,403 --> 01:06:04,871 Perfect. Good job. 1526 01:06:04,872 --> 01:06:06,272 Oh, thanks. 1527 01:06:06,273 --> 01:06:10,676 Oh, boy. Okay, so, this really big CEO named Townsend, 1528 01:06:10,677 --> 01:06:12,770 the one everyone said would never be interested in us 1529 01:06:12,780 --> 01:06:13,679 because we weren't big enough for him? 1530 01:06:13,680 --> 01:06:15,470 - Yeah? - Yeah? 1531 01:06:16,616 --> 01:06:19,218 We're like your sister wives. 1532 01:06:19,219 --> 01:06:22,354 Well, we just found out he's beyond interested. 1533 01:06:22,355 --> 01:06:24,900 Exciting. 1534 01:06:24,910 --> 01:06:25,925 Yeah. 1535 01:06:25,926 --> 01:06:26,992 Maybe. 1536 01:06:26,993 --> 01:06:28,594 Everyone's flipping out about it, 1537 01:06:28,595 --> 01:06:30,630 but you know I'm still on the fence at best. 1538 01:06:30,631 --> 01:06:31,998 Anyway, the only thing is, 1539 01:06:31,999 --> 01:06:33,599 I have to go to San Francisco to meet him. 1540 01:06:33,600 --> 01:06:35,934 - He can't come here. - When do you have to go? 1541 01:06:35,935 --> 01:06:38,437 The only day he can meet is next Thursday. 1542 01:06:38,438 --> 01:06:39,805 Do you want to come? 1543 01:06:39,806 --> 01:06:41,507 Maybe we can stay the weekend? 1544 01:06:41,508 --> 01:06:44,744 Oh, that sounds awesome. Um... 1545 01:06:44,745 --> 01:06:47,313 Oh, Thursday I can't. 1546 01:06:47,314 --> 01:06:48,948 Paige is snack leader at school, 1547 01:06:48,949 --> 01:06:50,615 and I'm supposed to be in the class with her. 1548 01:06:50,616 --> 01:06:52,451 - It's kind of a big deal. - Right. 1549 01:06:52,452 --> 01:06:54,219 Yeah, it's a really big deal. 1550 01:06:54,220 --> 01:06:56,550 No, I know, sweetie. I'm sorry. I forgot. 1551 01:06:56,560 --> 01:06:58,958 Uh, maybe Ben could go with you. 1552 01:06:58,959 --> 01:07:01,860 Yeah, that's a good idea. 1553 01:07:01,861 --> 01:07:03,762 Guys, Ben has a life. 1554 01:07:03,763 --> 01:07:05,130 Uh, not really. 1555 01:07:05,131 --> 01:07:06,899 Not one that takes me to San Francisco. 1556 01:07:06,900 --> 01:07:09,235 If you want the company, I'd love to go. 1557 01:07:09,236 --> 01:07:10,303 Really? 1558 01:07:10,304 --> 01:07:12,572 Definitely. 1559 01:07:12,573 --> 01:07:13,873 - Guess what, Ben? - Yes? 1560 01:07:13,874 --> 01:07:16,750 Today, my Dad's gonna be Ariel. 1561 01:07:16,760 --> 01:07:17,176 It's his turn. 1562 01:07:17,177 --> 01:07:19,912 - Oh, that's good, right? - Really good. 1563 01:07:19,913 --> 01:07:22,140 You guys think finding a CEO is a big deal? 1564 01:07:22,150 --> 01:07:25,840 Here, the big negotiation is who gets to be Ariel 1565 01:07:25,850 --> 01:07:27,152 when we're playing "Little Mermaid." 1566 01:07:27,153 --> 01:07:29,321 And for the record, it's never been my turn. 1567 01:07:29,322 --> 01:07:30,456 Mnh-mnh. 1568 01:07:30,457 --> 01:07:32,570 So this is huge for me. I'm excited. 1569 01:07:32,580 --> 01:07:34,695 I get to comb my hair with a fork... 1570 01:07:34,698 --> 01:07:36,996 ...play with Gadgets and Gizmos aplenty. 1571 01:07:36,997 --> 01:07:38,731 Daddy! 1572 01:07:38,732 --> 01:07:40,980 This is Jules. 1573 01:07:40,990 --> 01:07:41,901 So, guys, how long till we get it fixed? 1574 01:07:41,902 --> 01:07:44,470 I mean, if you can't zoom in, you probably won't buy. 1575 01:07:44,471 --> 01:07:47,339 Yeah, the first couple hours are already down 23%. 1576 01:07:47,340 --> 01:07:48,708 - Oh, boy. - Okay. 1577 01:07:48,709 --> 01:07:50,543 - I will be there in like... - Two minutes. 1578 01:07:50,544 --> 01:07:52,712 - ...two minutes. - We're on it. 1579 01:07:52,713 --> 01:07:55,114 Ben, do you have the info on friends shopping together? 1580 01:07:55,916 --> 01:07:57,849 - Yeah. - Thank you. 1581 01:07:57,850 --> 01:07:59,985 - This is Jules. - What's wrong? 1582 01:07:59,986 --> 01:08:01,119 Oh, Mom, hi. 1583 01:08:01,120 --> 01:08:02,821 Um, I just found out that the zoom link... 1584 01:08:02,822 --> 01:08:04,990 um, the button that you click on to zoom in on a photo, 1585 01:08:04,991 --> 01:08:07,693 - isn't working. - That doesn't sound like such a big deal. 1586 01:08:07,694 --> 01:08:09,328 Well, actually, it is. Um... 1587 01:08:09,329 --> 01:08:13,165 It's what people use to get a closer look at what... 1588 01:08:13,166 --> 01:08:14,533 everybody zooms in. 1589 01:08:14,534 --> 01:08:17,102 I guess I don't go to your website enough to know that. 1590 01:08:22,809 --> 01:08:24,710 Oh, typing and ringing. 1591 01:08:24,711 --> 01:08:26,245 Yeah, sorry. Oh, it's the warehouse. 1592 01:08:26,246 --> 01:08:27,713 Mom, I'm sorry. Can I call you back? 1593 01:08:27,714 --> 01:08:29,414 - No need. - Okay, love you. 1594 01:08:29,415 --> 01:08:30,582 Yep. 1595 01:08:30,583 --> 01:08:33,418 Who says "yep" to "I love you"? 1596 01:08:38,392 --> 01:08:39,658 Hi, Alonzo. 1597 01:08:39,659 --> 01:08:40,659 Hi, Jules. 1598 01:08:40,660 --> 01:08:41,927 Not good news. 1599 01:08:41,928 --> 01:08:43,529 What? Okay. Lay it on me. 1600 01:08:43,530 --> 01:08:46,231 In a routine check by the sanitation department, 1601 01:08:46,232 --> 01:08:47,599 they found one bedbug. 1602 01:08:47,600 --> 01:08:49,835 - No. - Unfortunately, yes. 1603 01:08:49,836 --> 01:08:52,400 We sent out 4,800 boxes yesterday. 1604 01:08:52,500 --> 01:08:54,206 We have to get them all back, shut down the warehouse... 1605 01:08:54,207 --> 01:08:55,741 - Ugh. - ...Spray for bedbugs, 1606 01:08:55,742 --> 01:08:57,576 then we can start shipping again. 1607 01:08:57,577 --> 01:08:58,744 - Nightmare. - Nightmare. 1608 01:08:58,745 --> 01:08:59,911 Okay, here we are. 1609 01:08:59,912 --> 01:09:01,949 Okay, let me just finish this e-mail. 1610 01:09:20,466 --> 01:09:22,100 No! 1611 01:09:22,101 --> 01:09:23,235 No. 1612 01:09:23,236 --> 01:09:24,304 No, no, no. 1613 01:09:32,110 --> 01:09:34,460 Hey, guys. Thanks for coming. 1614 01:09:34,470 --> 01:09:35,380 I know the zoom is broken, 1615 01:09:35,381 --> 01:09:36,848 and I don't mean to pull anyone off of that, 1616 01:09:36,849 --> 01:09:38,517 but I need a favor. 1617 01:09:38,518 --> 01:09:40,685 I accidentally sent an e-mail to the wrong person, 1618 01:09:40,686 --> 01:09:42,421 and she's at work right now. 1619 01:09:42,422 --> 01:09:44,220 And I know she doesn't check her personal e-mail 1620 01:09:44,230 --> 01:09:45,557 until she gets home at 5:30. 1621 01:09:45,558 --> 01:09:47,426 So I have until then to figure out how to delete it. 1622 01:09:47,427 --> 01:09:50,329 Because if this person sees this e-mail, it'll be horrible. 1623 01:09:50,330 --> 01:09:52,898 And on top of that, she has a minor heart condition. 1624 01:09:52,899 --> 01:09:54,933 I think this could possibly be not good for that. 1625 01:09:54,934 --> 01:09:58,704 So I am counting on your good graces and brilliance 1626 01:09:58,705 --> 01:10:00,806 to figure out a way to save my ass. 1627 01:10:00,807 --> 01:10:02,540 Truthfully, Jules, it's pretty impossible 1628 01:10:02,541 --> 01:10:03,909 to hack into a server. 1629 01:10:03,910 --> 01:10:05,644 Techie #2: And you don't know her password? 1630 01:10:05,645 --> 01:10:07,450 No idea. 1631 01:10:07,460 --> 01:10:09,214 Jules, I think there's only one thing we can do. 1632 01:10:09,215 --> 01:10:10,782 What? Tell me. I'm dying. 1633 01:10:10,783 --> 01:10:12,284 Me and the boys take off, 1634 01:10:12,285 --> 01:10:15,153 we break into your Mom's house, and we steal her computer. 1635 01:10:15,154 --> 01:10:17,689 Break into her house and steal the computer? 1636 01:10:17,690 --> 01:10:19,159 Are you kidding me? 1637 01:10:20,460 --> 01:10:22,194 That's freaking genius. 1638 01:10:22,195 --> 01:10:25,464 You will reach your destination 1639 01:10:25,465 --> 01:10:27,432 in 300 yards. 1640 01:10:27,433 --> 01:10:31,370 Little does GPS lady know she is an accomplice to a crime. 1641 01:10:31,371 --> 01:10:33,505 The woman has a heart condition. Think of it as a good deed. 1642 01:10:33,506 --> 01:10:36,141 I never thought you'd be a bad influence on me, Whittaker. 1643 01:10:36,142 --> 01:10:38,710 Oh, relax, fellas. This is gonna be a piece of cake. 1644 01:10:38,711 --> 01:10:40,450 The key is under a flowerpot. 1645 01:10:40,460 --> 01:10:42,800 We go in, we delete, we disappear. 1646 01:10:42,810 --> 01:10:43,382 She doesn't have an alarm, right? 1647 01:10:43,383 --> 01:10:44,583 Nope. She does not. 1648 01:10:44,584 --> 01:10:46,718 What if there's, like, a password on the e-mail? Hmm? 1649 01:10:46,719 --> 01:10:48,220 Then we take the computer. 1650 01:10:48,221 --> 01:10:51,220 Jules said she'd buy her a new one, so it's a win-win. 1651 01:10:51,230 --> 01:10:54,259 You will reach your destination in 100 yards. 1652 01:10:54,260 --> 01:10:55,761 This is like an "Oceans" movie. 1653 01:10:55,762 --> 01:10:57,762 Ben's the old guy with the big glasses. 1654 01:10:57,763 --> 01:10:59,231 His name is Elliott Gould. 1655 01:10:59,232 --> 01:11:01,434 - Yeah, and, Jason, you're Clooney. - Thank you. 1656 01:11:01,435 --> 01:11:03,569 And I'll be Matt Damon 'cause I'm kind of an outsider. 1657 01:11:03,570 --> 01:11:04,870 Yeah, definitely. Who am I? 1658 01:11:04,871 --> 01:11:06,538 Uh, you are Ben Affleck's brother. 1659 01:11:06,539 --> 01:11:08,740 Well, why aren't I Brad Pitt? 1660 01:11:08,750 --> 01:11:11,760 I think that's kind of self-explanatory. 1661 01:11:20,753 --> 01:11:22,540 - Okay, Clooney. - Thank you. 1662 01:11:22,550 --> 01:11:23,455 You're behind the wheel. 1663 01:11:23,456 --> 01:11:24,724 Park on the street. 1664 01:11:24,725 --> 01:11:26,458 Keep the engine running, your eyes open. 1665 01:11:26,459 --> 01:11:29,160 Damon, Affleck's brother, you're with me. 1666 01:11:29,161 --> 01:11:30,731 All right, let's do this. 1667 01:11:32,990 --> 01:11:34,935 Remember, the key's under the flowerpot. 1668 01:11:52,485 --> 01:11:53,719 Oh, no. 1669 01:11:53,720 --> 01:11:56,121 Oh, great plan so far. Oh, my God. 1670 01:11:56,122 --> 01:11:58,900 - Lewis, get Becky. - If we don't know the code, 1671 01:11:58,910 --> 01:11:59,791 this is gonna turn into an alarm in 60 seconds. 1672 01:11:59,792 --> 01:12:01,393 Becky, put Jules on. 1673 01:12:01,394 --> 01:12:03,162 She put me on hold. What is wrong with that girl? 1674 01:12:03,163 --> 01:12:05,831 This is so not good. What are we supposed to do, Ben? 1675 01:12:05,832 --> 01:12:06,998 - What are we supposed... - stop eating! 1676 01:12:06,999 --> 01:12:08,133 - Uh-huh! - Go look for the computer! 1677 01:12:08,134 --> 01:12:09,735 Right now! Go! Go! Go! 1678 01:12:09,736 --> 01:12:11,169 No! Separately! Separate... 1679 01:12:11,170 --> 01:12:12,838 Ben. Ben, you there? 1680 01:12:12,839 --> 01:12:14,974 Becky, don't screw around. Put Jules on. It's an emergency. 1681 01:12:14,975 --> 01:12:17,409 - She's in a meeting. - Interrupt her. 1682 01:12:17,410 --> 01:12:18,378 Ben, what's up? 1683 01:12:18,379 --> 01:12:20,780 Jules, your mother has an alarm. 1684 01:12:20,790 --> 01:12:21,714 - No, she doesn't. - Yes, she does. 1685 01:12:21,715 --> 01:12:23,749 I'm in her kitchen. It's about to go off. What's her code? 1686 01:12:23,750 --> 01:12:25,617 I have no idea. Ben, listen to me. 1687 01:12:25,618 --> 01:12:26,885 I know this woman. 1688 01:12:26,886 --> 01:12:28,220 That is a fake alarm that she bought 1689 01:12:28,221 --> 01:12:29,454 off of some infomercial or something, okay? 1690 01:12:29,455 --> 01:12:30,989 It's not real. It's not connected. 1691 01:12:30,990 --> 01:12:32,458 It's just to scare off burglars. 1692 01:12:32,459 --> 01:12:34,193 She says it's fake. It's just to scare off burglars. 1693 01:12:34,194 --> 01:12:36,270 Oh, well, it's doing a good job. 1694 01:12:36,280 --> 01:12:38,164 Listen, my parents would never pay for an alarm, okay? 1695 01:12:38,165 --> 01:12:39,631 They're the cheapest people in America. 1696 01:12:39,632 --> 01:12:41,767 Okay, well, it hasn't turned into an alarm yet. 1697 01:12:41,768 --> 01:12:43,969 - It's still beeping. - That's 'cause it's a fake. 1698 01:12:43,970 --> 01:12:45,604 Trust me on this one. Have you found the computer? 1699 01:12:45,605 --> 01:12:46,905 It's not down here. 1700 01:12:51,511 --> 01:12:53,513 Lewis, go in there. Davis, in there. 1701 01:12:56,115 --> 01:12:58,416 - Found it! - Got it! What? 1702 01:12:58,417 --> 01:13:00,385 We found two. Which one is hers? The white one or the silver one? 1703 01:13:00,386 --> 01:13:02,120 The white one or the silver one? 1704 01:13:02,121 --> 01:13:03,388 The white one or the silver one? White one or the silver one? 1705 01:13:03,389 --> 01:13:04,857 - Your Mom's computer? - Yes. 1706 01:13:04,858 --> 01:13:06,580 It's white. I got it fixed for her once. 1707 01:13:06,590 --> 01:13:07,626 - I am positive. - The white one! 1708 01:13:07,627 --> 01:13:09,162 White. 1709 01:13:12,799 --> 01:13:14,532 Oh, my God. 1710 01:13:14,533 --> 01:13:17,102 I knew there was no such thing as a fake alarm! 1711 01:13:17,103 --> 01:13:18,837 We're gonna get arrested! I knew it! 1712 01:13:18,838 --> 01:13:20,172 That's it! We're done! 1713 01:13:20,173 --> 01:13:22,730 Our fingerprints are all over this place! 1714 01:13:22,740 --> 01:13:23,442 Ben, do you see the e-mail? 1715 01:13:23,443 --> 01:13:25,577 - Not yet. - Double-time it, dude. 1716 01:13:25,578 --> 01:13:27,879 Here, let me. 1717 01:13:27,880 --> 01:13:29,248 Found it! 1718 01:13:29,249 --> 01:13:31,250 "Why is my mother always such a raging bitch?" 1719 01:13:31,251 --> 01:13:33,151 Subject... "she's a terrorist." 1720 01:13:33,152 --> 01:13:34,620 Yes! Delete it! 1721 01:13:34,621 --> 01:13:35,720 Gone. 1722 01:13:35,721 --> 01:13:37,900 Now from the trash! 1723 01:13:38,891 --> 01:13:39,958 Got it. 1724 01:13:41,828 --> 01:13:42,928 Davis, where'd you find this? 1725 01:13:42,929 --> 01:13:44,290 Under the bed, right side. 1726 01:13:44,300 --> 01:13:45,463 Which right side? 1727 01:13:45,464 --> 01:13:47,599 Right side facing the bed! Oh, my God! My life is over! 1728 01:13:47,600 --> 01:13:50,135 I'm gonna be a felon and I have not committed a crime! 1729 01:13:50,136 --> 01:13:51,403 Davis. Davis, pull it together. 1730 01:13:51,404 --> 01:13:53,105 Can't you hear how far away that is? 1731 01:13:53,106 --> 01:13:54,706 We've got at least 30 seconds until they're here. 1732 01:13:54,707 --> 01:13:56,408 How am I gonna explain this to my parents? 1733 01:13:56,409 --> 01:13:57,809 Oh, my God. My lisp is back! 1734 01:13:57,810 --> 01:13:59,478 - 20 seconds. - Oh! 1735 01:13:59,479 --> 01:14:01,214 Just run! Run! 1736 01:14:03,349 --> 01:14:05,500 ♪ Give it away now ♪ 1737 01:14:05,510 --> 01:14:06,618 ♪ Just give it away ♪ 1738 01:14:06,619 --> 01:14:07,920 ♪ Yeah, here we go now ♪ 1739 01:14:07,921 --> 01:14:09,388 ♪ Tell me wat'chu really want to do ♪ 1740 01:14:09,389 --> 01:14:10,789 ♪ Come here, ma, talk with me, talk with me ♪ 1741 01:14:10,790 --> 01:14:12,257 ♪ Look like you're real good ♪ 1742 01:14:12,258 --> 01:14:13,725 ♪ Talk and ya really want to walk for me ♪ 1743 01:14:13,726 --> 01:14:15,294 ♪ The way you really try to put it on, dawg ♪ 1744 01:14:15,295 --> 01:14:16,828 ♪ Dance like ya never did before for me ♪ 1745 01:14:16,829 --> 01:14:18,664 ♪ Want to break yo' back, gonna break yo' neck ♪ 1746 01:14:18,665 --> 01:14:20,298 ♪ And the way you try to put it on the floor for me ♪ 1747 01:14:20,299 --> 01:14:22,801 ♪ Come on! Come on! Come on! Oh, yeah ♪ 1748 01:14:22,802 --> 01:14:25,470 Jason! 1749 01:14:25,471 --> 01:14:26,471 Open the door! 1750 01:14:26,472 --> 01:14:28,173 ♪ Every time I come through ♪ 1751 01:14:28,174 --> 01:14:29,708 ♪ This motherfreaker is always in the ride ♪ 1752 01:14:29,709 --> 01:14:33,770 Jason! Open the door! 1753 01:14:33,780 --> 01:14:35,113 Open the fucking door! 1754 01:14:35,114 --> 01:14:36,682 Whoa! Whoa, okay! 1755 01:14:36,683 --> 01:14:38,840 Okay! 1756 01:14:39,422 --> 01:14:41,820 Hold on! I'm not in! I'm not in! I'm not in! 1757 01:14:41,821 --> 01:14:43,356 I'm in. 1758 01:14:44,591 --> 01:14:45,890 ♪ Here she comes ♪ 1759 01:14:45,891 --> 01:14:47,126 - Cheers! - Cheers! 1760 01:14:47,127 --> 01:14:49,561 ♪ Walkin' down the street ♪ 1761 01:14:49,562 --> 01:14:52,130 You are a crazy son of a bitch. You know that, right? 1762 01:14:52,131 --> 01:14:53,599 I didn't, actually. 1763 01:14:53,600 --> 01:14:55,433 I'm sure my blood pressure was through the roof. 1764 01:14:55,434 --> 01:14:57,335 But it was worth it. Good times! 1765 01:14:58,422 --> 01:14:59,505 Guys, I can't... 1766 01:14:59,506 --> 01:15:02,474 I literally can't thank you enough for what you just did. 1767 01:15:02,475 --> 01:15:06,511 It was so above and beyond and brave and loyal. 1768 01:15:06,512 --> 01:15:08,213 I am indebted to you forever. 1769 01:15:08,214 --> 01:15:09,615 - No, you're not. - Well, you're very welcome. 1770 01:15:09,616 --> 01:15:10,782 You know... 1771 01:15:10,783 --> 01:15:13,552 Takes a team, but it's done. 1772 01:15:13,553 --> 01:15:16,388 - All taken care of. - Okay. 1773 01:15:16,389 --> 01:15:18,390 I'm gonna have another. Anybody else? 1774 01:15:18,391 --> 01:15:19,724 - I would love that. - Yeah, let's do that. 1775 01:15:19,725 --> 01:15:22,627 Yeah. But could I just get a half this time? 1776 01:15:22,628 --> 01:15:23,729 I'll take his half. 1777 01:15:23,730 --> 01:15:25,231 We'll all have doubles. 1778 01:15:26,632 --> 01:15:29,301 N-No, it's okay. I can drink. It's a thing about me. 1779 01:15:29,302 --> 01:15:30,602 Now, what are your names, again? 1780 01:15:30,603 --> 01:15:32,700 I never want to not know you. 1781 01:15:32,710 --> 01:15:33,439 I'm Jason. 1782 01:15:33,440 --> 01:15:35,540 I've worked for you for like a year. 1783 01:15:35,541 --> 01:15:37,442 I've delivered things to your home. 1784 01:15:37,443 --> 01:15:38,744 I met Matt a bunch of times. 1785 01:15:38,745 --> 01:15:40,712 I've tied your daughter's shoe before. 1786 01:15:40,713 --> 01:15:42,848 I... I know who you are. I'm just terrible with names. 1787 01:15:42,849 --> 01:15:44,583 It's all right. It's Jason. 1788 01:15:44,584 --> 01:15:45,617 You're new, right? 1789 01:15:45,618 --> 01:15:46,918 Yeah. I'm Davis. 1790 01:15:46,919 --> 01:15:48,520 I started work the same day as Ben. 1791 01:15:48,521 --> 01:15:50,655 We're pretty much besties, and I'm his mentee. 1792 01:15:50,656 --> 01:15:52,859 - Oh. - He gave me this tie, for example. 1793 01:15:52,862 --> 01:15:54,359 It was his. It's vintage. 1794 01:15:54,360 --> 01:15:56,227 - "Vintage." - I like it. 1795 01:15:56,228 --> 01:15:57,563 I like men in ties. 1796 01:15:57,564 --> 01:15:59,464 - And, you're Lewis. - Yes. 1797 01:15:59,465 --> 01:16:01,166 Yeah, I could hear a little bit over the phone. 1798 01:16:01,167 --> 01:16:02,634 You were very cool under pressure. 1799 01:16:02,635 --> 01:16:05,360 Well, it was my first heist. I tried to be chill. 1800 01:16:05,370 --> 01:16:06,137 Thanks for noticing. 1801 01:16:06,138 --> 01:16:07,940 Salut. 1802 01:16:07,941 --> 01:16:09,740 - Mm! - Whoo! 1803 01:16:09,750 --> 01:16:11,676 Boys, what can I say... 1804 01:16:11,677 --> 01:16:12,711 I'm sorry. 1805 01:16:12,712 --> 01:16:14,446 I didn't mean to call you "boys." 1806 01:16:14,447 --> 01:16:16,281 Nobody calls men "men" anymore. 1807 01:16:16,282 --> 01:16:17,549 Have you noticed? 1808 01:16:17,550 --> 01:16:19,150 Women went from "girls" to "women." 1809 01:16:19,151 --> 01:16:20,585 Men went from "men" to "boys"? 1810 01:16:20,586 --> 01:16:23,880 This is a problem in the big picture. 1811 01:16:23,890 --> 01:16:25,290 - Do you know what I mean? - Yeah. 1812 01:16:25,291 --> 01:16:26,825 I'm gonna have another. 1813 01:16:26,826 --> 01:16:28,226 Another? You sure about that? 1814 01:16:28,227 --> 01:16:30,796 Yep. Okay, here's my theory about this. 1815 01:16:30,797 --> 01:16:33,565 We all grew up during the "take your daughter to work day" thing, right? 1816 01:16:33,566 --> 01:16:34,933 Mm-hmm. 1817 01:16:34,934 --> 01:16:38,236 So we were always told we could be anything, do anything. 1818 01:16:38,237 --> 01:16:41,139 And I think guys got, maybe not left behind, 1819 01:16:41,140 --> 01:16:42,840 but not quite as nurtured, you know? 1820 01:16:42,841 --> 01:16:46,440 I mean, like, we were the generation of "you go, girl." 1821 01:16:46,450 --> 01:16:47,846 We had Oprah. 1822 01:16:47,847 --> 01:16:51,183 And I wonder sometimes how guys fit in, you know? 1823 01:16:51,184 --> 01:16:52,718 They still seem to be trying to figure it out. 1824 01:16:52,719 --> 01:16:54,452 They're still dressing like little boys. 1825 01:16:54,453 --> 01:16:56,870 They're still playing video games. 1826 01:16:56,880 --> 01:16:57,889 Well, they've gotten great. So... 1827 01:16:57,890 --> 01:16:59,758 I love video games. 1828 01:16:59,759 --> 01:17:01,259 Oh, boy. 1829 01:17:01,260 --> 01:17:03,495 How, in one generation, have men gone from 1830 01:17:03,496 --> 01:17:07,500 guys like Jack Nicholson and Harrison Ford to... 1831 01:17:11,700 --> 01:17:12,871 Take Ben, here. 1832 01:17:12,872 --> 01:17:14,840 A dying breed. You know? 1833 01:17:14,841 --> 01:17:16,241 Look and learn, boys, 1834 01:17:16,242 --> 01:17:18,576 because if you ask me, this is what cool is. 1835 01:17:18,577 --> 01:17:21,460 Oh, thanks, Ace. You're not gonna drink anymore, right? 1836 01:17:21,470 --> 01:17:23,181 Calling me "Ace"? 1837 01:17:23,182 --> 01:17:24,883 That is just super cool, right? 1838 01:17:24,884 --> 01:17:26,184 - Definitely. - Very cool. 1839 01:17:26,185 --> 01:17:28,987 Okay. I am officially a little dizzy. 1840 01:17:28,988 --> 01:17:30,822 I apologize for the tirade. 1841 01:17:30,823 --> 01:17:33,358 I am gonna go. 1842 01:17:33,359 --> 01:17:37,629 But I am forever in your debt, gentlemen. 1843 01:17:37,630 --> 01:17:40,198 Another word which is never used anymore. 1844 01:17:40,199 --> 01:17:42,100 Let's bring it back, shall we? 1845 01:17:42,101 --> 01:17:45,671 - Yes. - Ben, I'll be ubering home. 1846 01:17:45,672 --> 01:17:47,172 - Thanks again. - Whoa! Whoa! 1847 01:17:47,173 --> 01:17:48,206 Okay. 1848 01:17:48,207 --> 01:17:50,642 I'm so sorry. 1849 01:17:50,643 --> 01:17:52,176 Don't worry. 1850 01:17:52,177 --> 01:17:54,913 I'm fine now. 1851 01:17:54,914 --> 01:17:56,716 Okay. 1852 01:17:56,719 --> 01:17:58,149 It's okay, it's okay. 1853 01:18:00,753 --> 01:18:03,723 Oh, I haven't done that since college. 1854 01:18:07,326 --> 01:18:09,528 Thank you. 1855 01:18:09,529 --> 01:18:12,230 Oh, man. 1856 01:18:12,231 --> 01:18:15,000 Very sorry you had to see that. 1857 01:18:15,100 --> 01:18:16,234 Humiliating. 1858 01:18:16,235 --> 01:18:17,469 It's all good. 1859 01:18:17,470 --> 01:18:19,504 You feeling better? 1860 01:18:19,505 --> 01:18:20,872 Yeah. 1861 01:18:20,873 --> 01:18:24,577 Yeah, I forgot you got to eat before you drink. 1862 01:18:26,579 --> 01:18:27,845 I'm good now. 1863 01:18:27,846 --> 01:18:30,316 Thank you. 1864 01:18:38,391 --> 01:18:40,992 I'm leaving in a minute. 1865 01:18:40,993 --> 01:18:44,562 Just working on making this the worst possible day for you. 1866 01:18:44,563 --> 01:18:47,467 No, not at all. You've had a stressful day. 1867 01:18:51,737 --> 01:18:55,840 How is it that you always manage to say the right thing... 1868 01:18:55,841 --> 01:18:59,770 Do the right thing, be the right thing? 1869 01:18:59,780 --> 01:19:01,346 It's uncanny. 1870 01:19:01,347 --> 01:19:03,480 You... you get some rest. 1871 01:19:03,490 --> 01:19:04,348 I will. 1872 01:19:04,349 --> 01:19:06,252 Thanks for everything. 1873 01:19:10,856 --> 01:19:13,358 Oh, and, uh... 1874 01:19:13,359 --> 01:19:15,927 Sayonara. 1875 01:19:15,928 --> 01:19:18,630 Absolutely. 1876 01:19:31,877 --> 01:19:33,645 Really so nice of you to do this. 1877 01:19:33,646 --> 01:19:35,413 Most women would have just rescheduled. 1878 01:19:35,414 --> 01:19:38,250 Oh, not to worry. I understand. 1879 01:19:38,251 --> 01:19:40,618 It was unexpected. 1880 01:19:40,619 --> 01:19:42,860 - Thank you. - Thank you. 1881 01:19:42,870 --> 01:19:43,523 You're welcome. 1882 01:19:50,963 --> 01:19:53,164 - Hi. - Oh. Come on in. 1883 01:19:53,165 --> 01:19:55,501 Oh, no, after you. Go ahead. 1884 01:19:57,904 --> 01:20:01,406 Benji, you brought a date to a funeral. Unreal. 1885 01:20:01,407 --> 01:20:03,575 We had plans. Who knew this was gonna happen? 1886 01:20:03,576 --> 01:20:05,710 Well, how do you do? I'm Miles. 1887 01:20:05,711 --> 01:20:07,120 Hello. Fiona. 1888 01:20:07,130 --> 01:20:08,379 I'm so sorry for your loss. 1889 01:20:08,380 --> 01:20:11,383 Oh, thank you, dear. 1890 01:20:11,384 --> 01:20:13,118 Wowza! 1891 01:20:47,954 --> 01:20:50,288 I never went to a Shiva before. 1892 01:20:50,289 --> 01:20:51,756 The laughter was wonderful. 1893 01:20:51,757 --> 01:20:53,525 I don't think I've ever eaten more. 1894 01:20:53,526 --> 01:20:56,261 I'm not even sure how I left with a box of cookies. 1895 01:20:56,262 --> 01:20:57,828 Well, you were a big hit. 1896 01:20:57,829 --> 01:21:00,631 Giving the widow that back massage... winning move. 1897 01:21:00,632 --> 01:21:02,700 Oh, yeah. She needed it. 1898 01:21:02,701 --> 01:21:04,269 I definitely think it's a good idea 1899 01:21:04,270 --> 01:21:06,371 to take all first dates to a funeral. 1900 01:21:06,372 --> 01:21:08,740 Yeah. A real icebreaker, don't you think? 1901 01:21:09,742 --> 01:21:11,443 I know you're kidding but, honestly, 1902 01:21:11,444 --> 01:21:13,544 who needs the strain of the dinner date? 1903 01:21:13,545 --> 01:21:15,714 And the "why aren't you married?" Conversation. 1904 01:21:15,715 --> 01:21:19,584 At our age it's not even possible to catch up. 1905 01:21:19,585 --> 01:21:22,755 Well, I can do me in 10 seconds. 1906 01:21:24,230 --> 01:21:25,625 - You ready? - Yep. 1907 01:21:25,628 --> 01:21:28,427 Widower, one son, two grandkids. 1908 01:21:28,428 --> 01:21:30,562 Spent my life manufacturing phonebooks, 1909 01:21:30,563 --> 01:21:31,996 which no longer serve a purpose. 1910 01:21:32,999 --> 01:21:34,833 I'm currently working as an intern, 1911 01:21:34,834 --> 01:21:36,734 having a ball. 1912 01:21:36,735 --> 01:21:40,738 And the best news is, I have a crush on a girl I met at work. 1913 01:21:40,739 --> 01:21:44,420 I'm sorry you lost your wife. 1914 01:21:44,430 --> 01:21:45,760 Okay. 1915 01:21:45,770 --> 01:21:46,444 Divorced. 1916 01:21:46,445 --> 01:21:47,945 Three beautiful daughters. 1917 01:21:47,946 --> 01:21:50,915 One grandchild, a boy, on the way. 1918 01:21:50,916 --> 01:21:52,450 I was sick a few years back. 1919 01:21:52,451 --> 01:21:53,685 I'm not anymore. 1920 01:21:53,686 --> 01:21:56,221 I'm an in-house e-commerce masseuse. 1921 01:21:56,222 --> 01:21:57,722 Love my job. 1922 01:21:57,723 --> 01:22:02,427 And I finally met a man I actually want to hang out with. 1923 01:22:02,428 --> 01:22:03,863 Lucky me. 1924 01:22:20,479 --> 01:22:21,680 Morning. 1925 01:22:21,681 --> 01:22:23,481 Hey, buddy. You don't look so great. 1926 01:22:23,482 --> 01:22:25,117 Yeah, I know. 1927 01:22:25,118 --> 01:22:28,554 But believe me, I look better than I feel. 1928 01:22:28,555 --> 01:22:29,787 Oh, did you see the Yankees last night? 1929 01:22:29,788 --> 01:22:32,156 - Oh, they were on fire. - Oh, man. 1930 01:22:32,157 --> 01:22:34,258 Got to get something in your stomach. 1931 01:22:34,259 --> 01:22:35,693 Honey, honey, honey. 1932 01:22:35,694 --> 01:22:37,729 Just can you please take one bite before school? 1933 01:22:37,730 --> 01:22:39,130 Please? Just one bite? 1934 01:22:39,131 --> 01:22:41,766 Hey, what's with the waterworks, little one? 1935 01:22:41,767 --> 01:22:43,340 I just told her that the sitter's gonna have to 1936 01:22:43,350 --> 01:22:44,502 take her to Maddie's birthday party 1937 01:22:44,503 --> 01:22:45,770 because Matt's feeling sick. 1938 01:22:45,771 --> 01:22:49,741 But I don't want to go with the sitter. 1939 01:22:49,742 --> 01:22:50,876 Ben? 1940 01:22:50,877 --> 01:22:53,211 Can you take me? 1941 01:22:53,212 --> 01:22:54,946 Please? 1942 01:22:54,947 --> 01:22:56,247 Oh, honey? 1943 01:22:56,248 --> 01:22:59,917 I'm so sorry, but Ben's got to go to work today. 1944 01:23:02,488 --> 01:23:04,355 Jules. Come on. It'll take an hour. 1945 01:23:04,356 --> 01:23:06,192 Let me take her. 1946 01:23:08,895 --> 01:23:10,929 I... I can't believe we're still going through this. 1947 01:23:10,930 --> 01:23:13,832 I'm going the right way. Please have a little trust. 1948 01:23:13,833 --> 01:23:16,000 But the park where the party is... 1949 01:23:16,100 --> 01:23:17,702 Oh. Sorry, Ben. 1950 01:23:17,703 --> 01:23:20,604 Actually, this is it. 1951 01:23:20,605 --> 01:23:22,673 You're like a clone. 1952 01:23:22,674 --> 01:23:25,677 Oh, boy. This looks like a nice party. 1953 01:23:25,678 --> 01:23:27,779 Yeah, it does. 1954 01:23:27,780 --> 01:23:29,347 So which one is Maddie? 1955 01:23:29,348 --> 01:23:31,549 The one in the pink. 1956 01:23:31,550 --> 01:23:34,530 Okay. The one in the pink. 1957 01:23:35,721 --> 01:23:38,256 You can go sit with the other Moms, okay? 1958 01:23:38,257 --> 01:23:40,524 Okay. You want to give Maddie her present? 1959 01:23:40,525 --> 01:23:41,560 Yeah. 1960 01:23:41,561 --> 01:23:42,593 Okay. 1961 01:23:42,594 --> 01:23:45,310 Have fun. 1962 01:23:46,999 --> 01:23:48,100 The other Moms. 1963 01:23:49,368 --> 01:23:50,802 Frep... Freprino or something. 1964 01:23:50,803 --> 01:23:52,437 Yeah, I know. I don't know any of them. 1965 01:23:52,438 --> 01:23:54,205 Hi. I'm Ben. 1966 01:23:54,206 --> 01:23:55,273 - Hi. Jane. - Jane. 1967 01:23:55,274 --> 01:23:56,708 - And Emily. - Hi, Emily. 1968 01:23:56,709 --> 01:23:58,309 I'm helping Matt and Jules out today. 1969 01:23:58,310 --> 01:23:59,678 Oh, are you Matt's Dad? 1970 01:23:59,679 --> 01:24:01,913 No, no. I work for Jules. 1971 01:24:01,914 --> 01:24:03,147 Oh. 1972 01:24:03,148 --> 01:24:04,716 That's okay? 1973 01:24:04,717 --> 01:24:08,219 I've just heard she's, you know, kind of tough. 1974 01:24:08,220 --> 01:24:10,855 Tough? Jules? Sure. She's a total badass. 1975 01:24:10,856 --> 01:24:13,658 I guess that's how she became an Internet sensation. 1976 01:24:13,659 --> 01:24:15,527 Must make you guys proud, huh? 1977 01:24:15,528 --> 01:24:16,928 One of your own out there every day, 1978 01:24:16,929 --> 01:24:19,640 crashing the glass ceiling of the tech world. 1979 01:24:19,650 --> 01:24:22,367 So, bravo, good for her. Right? 1980 01:24:22,368 --> 01:24:24,368 Y-Yeah. No, for sure. 1981 01:24:25,805 --> 01:24:27,238 What's up, kiddo? 1982 01:24:27,239 --> 01:24:28,607 I don't feel good. 1983 01:24:28,608 --> 01:24:31,442 You don't? Do you want to sit on my lap? 1984 01:24:31,443 --> 01:24:34,812 You know, if she's sick she probably shouldn't be here. 1985 01:24:34,813 --> 01:24:37,782 Tough crowd, Paigey. You want to hit the road? 1986 01:24:37,783 --> 01:24:39,317 Does that mean "leave"? 1987 01:24:39,318 --> 01:24:40,720 'Fraid so. 1988 01:24:42,387 --> 01:24:48,126 I spy with my little eye something... Blue! 1989 01:24:48,127 --> 01:24:50,261 Is it the car next to us? 1990 01:24:50,262 --> 01:24:51,563 No. 1991 01:24:51,564 --> 01:24:54,298 Is it, um, that dog leash? 1992 01:24:54,299 --> 01:24:55,867 No. 1993 01:24:55,868 --> 01:24:57,735 Um, is it the sky? 1994 01:24:57,736 --> 01:24:59,503 Yes! You got one. 1995 01:24:59,504 --> 01:25:00,872 Your turn, Ben. 1996 01:25:00,873 --> 01:25:02,439 Okay. 1997 01:25:02,440 --> 01:25:03,942 Oh, I have a good one. 1998 01:25:03,943 --> 01:25:07,478 I spy with my little eye something green. 1999 01:25:07,479 --> 01:25:09,180 Is it that tree? 2000 01:25:09,181 --> 01:25:10,448 Nope. 2001 01:25:10,449 --> 01:25:12,383 Is it that front door? 2002 01:25:12,384 --> 01:25:14,754 Well, it's kind of green. 2003 01:25:30,202 --> 01:25:31,870 Is it, Ben? 2004 01:25:31,871 --> 01:25:34,240 Is it that front door? 2005 01:25:36,775 --> 01:25:39,612 Yeah, it is, honey. Good girl. 2006 01:26:52,651 --> 01:26:54,887 Thanks so much, Ben. 2007 01:27:10,736 --> 01:27:12,169 Hey, come on in the kitchen. 2008 01:27:12,170 --> 01:27:13,971 Can I get you something before you hit the road? 2009 01:27:13,972 --> 01:27:16,708 Want a cup of coffee or a bite to eat? 2010 01:27:16,709 --> 01:27:18,242 Uh, I'm good, thanks. 2011 01:27:18,243 --> 01:27:20,945 Okay. How was she? She give you any trouble? 2012 01:27:20,946 --> 01:27:22,479 She was perfect. 2013 01:27:22,480 --> 01:27:24,648 She wasn't feeling so great at the party, so we left early, 2014 01:27:24,649 --> 01:27:28,720 and she just fell asleep in the car, so I let her get a nap in. 2015 01:27:28,721 --> 01:27:30,388 So nice of you. Thank you. 2016 01:27:31,624 --> 01:27:32,925 Sorry. 2017 01:27:37,620 --> 01:27:39,630 You seem like you're feeling more with it. 2018 01:27:39,640 --> 01:27:40,898 Oh, yeah. Yeah. Um... 2019 01:27:40,899 --> 01:27:42,901 I guess I just needed a little downtime. 2020 01:27:42,902 --> 01:27:46,838 You know, or maybe I wasn't even that sick, I don't know. 2021 01:27:46,839 --> 01:27:49,507 Hey, Ben, I got something I wanted to ask. 2022 01:27:49,508 --> 01:27:52,409 What's your whole take on the CEO thing? 2023 01:27:52,410 --> 01:27:55,213 I mean, you're more on the inside than I am. 2024 01:27:55,214 --> 01:27:58,382 I know Jules is trying to do right by everybody... 2025 01:27:58,383 --> 01:28:00,184 the investors. 2026 01:28:00,185 --> 01:28:01,518 The company. 2027 01:28:01,519 --> 01:28:02,519 You. 2028 01:28:04,122 --> 01:28:05,656 She's got a lot on her shoulders. 2029 01:28:05,657 --> 01:28:07,893 The pressure is unbelievable. 2030 01:28:10,196 --> 01:28:14,899 Am I wrong that I want it to happen? 2031 01:28:14,900 --> 01:28:17,680 I mean, I-I want what she wants, 2032 01:28:17,690 --> 01:28:19,871 but you know what it's like around here. 2033 01:28:19,872 --> 01:28:22,841 We don't see her enough, and maybe this can fix that. 2034 01:28:22,842 --> 01:28:26,145 A CEO's gonna fix what's going on here, Matt? 2035 01:28:29,281 --> 01:28:32,950 Whatever she decides, I just... I want it to be good for her. 2036 01:28:32,951 --> 01:28:35,521 I want her to be happy. 2037 01:28:37,355 --> 01:28:38,756 Of course. 2038 01:28:38,757 --> 01:28:41,460 She deserves that. 2039 01:28:42,527 --> 01:28:46,132 Yeah, she does deserve it. 2040 01:28:53,605 --> 01:28:55,541 Hi, Amy. 2041 01:29:01,279 --> 01:29:03,481 Benjamin, what do you think? 2042 01:29:03,482 --> 01:29:04,715 Found it on ebay. 2043 01:29:04,716 --> 01:29:06,117 You were right. Total classic. 2044 01:29:06,118 --> 01:29:07,151 It's awesome, kid. 2045 01:29:07,152 --> 01:29:09,653 ♪ And many more ♪ 2046 01:29:34,460 --> 01:29:35,412 So, how did it go? 2047 01:29:35,413 --> 01:29:37,581 Oh. Well, you have a great kid, Jules. 2048 01:29:37,582 --> 01:29:38,983 She's adorable. 2049 01:29:38,984 --> 01:29:41,819 Oh, thank you so much for doing that. 2050 01:29:41,820 --> 01:29:44,523 So, you excited about our trip to San Francisco tomorrow? 2051 01:29:45,925 --> 01:29:48,460 - Are you okay? - Yeah. 2052 01:29:49,594 --> 01:29:51,896 Oh, I hope you don't have what Matt has. 2053 01:29:51,897 --> 01:29:52,897 I don't. 2054 01:29:52,898 --> 01:29:53,898 You sure? 2055 01:29:53,899 --> 01:29:55,167 Positive. 2056 01:29:56,868 --> 01:29:58,350 What's that? 2057 01:29:58,360 --> 01:29:59,360 Blood pressure. 2058 01:29:59,370 --> 01:30:01,380 I take it every day. 2059 01:30:01,390 --> 01:30:02,274 Are you sure you're okay? 2060 01:30:02,275 --> 01:30:03,507 Yeah. 2061 01:30:03,508 --> 01:30:05,910 You don't look like you. You're all flushed. 2062 01:30:05,911 --> 01:30:07,845 Why don't you go see Fiona, the masseuse, 2063 01:30:07,846 --> 01:30:09,546 and just chill a little. 2064 01:30:09,547 --> 01:30:10,547 What's up? 2065 01:30:10,548 --> 01:30:12,283 Whoa, Ben, you okay? 2066 01:30:12,284 --> 01:30:15,119 You seem to be slightly malfunctioning. 2067 01:30:15,120 --> 01:30:17,522 Becky. Does he look right to you? 2068 01:30:17,523 --> 01:30:19,190 Okay. Thank you. 2069 01:30:19,191 --> 01:30:20,624 I think we're good here. 2070 01:30:20,625 --> 01:30:21,959 Got a lot of work to do. 2071 01:30:21,960 --> 01:30:23,727 It's all good. 2072 01:30:23,728 --> 01:30:25,863 Is it his coloring? 2073 01:30:25,864 --> 01:30:26,964 Oh, my God, you're all nuts. 2074 01:30:26,965 --> 01:30:28,532 I'm 100%. Let's move on, kids. 2075 01:30:28,533 --> 01:30:30,368 Big day. Lots to do. 2076 01:30:30,369 --> 01:30:32,637 Okay. Ben... 2077 01:30:32,638 --> 01:30:35,600 If I am giving you too much to do or working you too hard, 2078 01:30:35,700 --> 01:30:37,575 please do not feel that you have to go with me to San Francisco. 2079 01:30:37,576 --> 01:30:39,844 Jules, people my age get tired sometimes. 2080 01:30:39,845 --> 01:30:41,312 That's all this is. 2081 01:30:41,313 --> 01:30:42,780 You're tired? 2082 01:30:42,781 --> 01:30:45,301 That's why you haven't looked at me once since I came over here? 2083 01:30:46,718 --> 01:30:48,254 I'm looking at you. 2084 01:30:50,889 --> 01:30:53,358 Jules. Cameron's on the phone. 2085 01:30:53,359 --> 01:30:54,692 Okay. 2086 01:30:54,693 --> 01:30:57,729 Like, if you don't feel better tonight or late... 2087 01:30:57,730 --> 01:31:00,331 I'm just saying I can go by myself, okay? 2088 01:31:00,332 --> 01:31:03,135 I'm a big girl. I'll be fine. 2089 01:31:12,210 --> 01:31:14,478 Okay, seriously? 2090 01:31:14,479 --> 01:31:16,470 Ben, what is it? 2091 01:31:16,480 --> 01:31:18,449 You know, I'm a sensitive man. 2092 01:31:18,450 --> 01:31:19,851 People don't think that about me. 2093 01:31:19,852 --> 01:31:21,252 I don't look it, but I am. 2094 01:31:21,253 --> 01:31:23,488 Under all this man stuff that you so admire... 2095 01:31:23,489 --> 01:31:25,910 Mm-hmm. 2096 01:31:25,920 --> 01:31:26,691 ...I'm just a big bowl of mush. 2097 01:31:26,692 --> 01:31:28,626 I know that. 2098 01:31:28,627 --> 01:31:30,229 Okay. 2099 01:31:31,830 --> 01:31:33,364 That's it? 2100 01:31:33,365 --> 01:31:35,966 That's what 24 hours of crazy comes to? 2101 01:31:35,967 --> 01:31:38,369 That you're a sensitive bowl of mush? 2102 01:31:38,370 --> 01:31:41,538 Jules. 2103 01:31:41,539 --> 01:31:43,309 Ben. 2104 01:31:45,176 --> 01:31:47,211 Jules, what are we doing here? 2105 01:31:47,212 --> 01:31:49,213 We got the day off. We're traveling in first-class. 2106 01:31:49,214 --> 01:31:50,848 Let's at least have a little fun. 2107 01:31:50,849 --> 01:31:53,584 Now, that, I can do. 2108 01:32:20,445 --> 01:32:23,314 Ladies and gentlemen, as we start our descent, 2109 01:32:23,315 --> 01:32:25,516 please make sure your seat backs and tray tables 2110 01:32:25,517 --> 01:32:27,184 are in their full, upright positions 2111 01:32:27,185 --> 01:32:29,420 and all carryon luggage is stowed 2112 01:32:29,421 --> 01:32:31,455 under the seat in front of you. 2113 01:32:31,456 --> 01:32:32,657 You okay? 2114 01:32:32,658 --> 01:32:33,691 Yeah. 2115 01:32:33,692 --> 01:32:35,426 Just thinking, tomorrow I meet the guy 2116 01:32:35,427 --> 01:32:37,328 who may become my Boss, kind of. 2117 01:32:37,329 --> 01:32:39,330 I mean a lot of people have Bosses, right? 2118 01:32:39,331 --> 01:32:41,833 - Most people have Bosses. - Jules, it's simple. 2119 01:32:41,834 --> 01:32:43,801 If you think Townsend is gonna be good for you 2120 01:32:43,802 --> 01:32:45,602 and good for the company, then do it. 2121 01:32:45,603 --> 01:32:46,604 And if not... 2122 01:32:46,605 --> 01:32:47,539 Exactly. 2123 01:32:47,540 --> 01:32:49,406 Just because I came all way here... 2124 01:32:49,407 --> 01:32:51,509 Right. Doesn't mean anything. 2125 01:32:51,510 --> 01:32:53,112 I agree. 2126 01:32:54,913 --> 01:32:56,347 Do you think I can take a Xanax 2127 01:32:56,348 --> 01:32:58,549 if I had two glasses of wine an hour ago? 2128 01:32:58,550 --> 01:33:01,120 Well, I'd wait another couple hours. 2129 01:33:06,291 --> 01:33:09,894 It's a thing I do before I land. We're good now. 2130 01:33:21,239 --> 01:33:22,640 - Jules? - Yeah. 2131 01:33:22,641 --> 01:33:24,675 - You hear that? - Uh-huh. I hear it. I'm up. 2132 01:33:42,494 --> 01:33:43,294 Are you okay? 2133 01:33:43,295 --> 01:33:44,528 This alarm going off 2134 01:33:44,529 --> 01:33:46,264 is not a good omen about this guy. 2135 01:33:46,265 --> 01:33:48,465 - It's a sign, Ben. - Oh, I'm pretty sure it's not. 2136 01:33:48,466 --> 01:33:50,167 So you haven't taken a Xanax, yet? 2137 01:33:50,168 --> 01:33:52,469 You told me to wait a few hours. 2138 01:33:52,470 --> 01:33:54,405 You travel with your own robe? 2139 01:33:54,406 --> 01:33:56,107 Yeah. 2140 01:33:56,108 --> 01:33:57,475 Ladies and gentlemen, 2141 01:33:57,476 --> 01:33:59,643 a smoke alarm went off in one of the rooms, 2142 01:33:59,644 --> 01:34:01,712 but the problem has been taken care of. 2143 01:34:01,713 --> 01:34:02,680 Our sincerest apologies. 2144 01:34:02,681 --> 01:34:04,782 Oh, yeah. 100 people, 2 elevators. 2145 01:34:04,783 --> 01:34:07,186 Definitely a sign. 2146 01:34:09,387 --> 01:34:11,550 Well, thanks for escorting me back. 2147 01:34:11,560 --> 01:34:12,391 Mm-hmm. 2148 01:34:15,894 --> 01:34:18,280 You want to see my room? 2149 01:34:18,290 --> 01:34:19,330 Oh, nice. 2150 01:34:19,331 --> 01:34:21,866 I mean, do you actually want to come in? 2151 01:34:21,867 --> 01:34:25,569 I have a tea kettle. We could have tea or... 2152 01:34:27,606 --> 01:34:30,375 I'm ridiculously nervous about tomorrow. 2153 01:34:34,846 --> 01:34:36,180 You can lie down. 2154 01:34:36,181 --> 01:34:38,317 I know you're tired. I'll sit in the chair. 2155 01:34:49,961 --> 01:34:51,396 Here you go. 2156 01:34:55,400 --> 01:34:57,100 I thought you were gonna sit in a chair? 2157 01:34:57,200 --> 01:35:01,173 Please let me be here. I need to lie down, too. 2158 01:35:02,441 --> 01:35:04,508 We don't have to talk about work or anything. 2159 01:35:04,509 --> 01:35:08,278 All right. What should we talk about? 2160 01:35:08,279 --> 01:35:10,582 Marriage? 2161 01:35:13,185 --> 01:35:16,520 Will you tell me about your wife? 2162 01:35:16,530 --> 01:35:17,721 She was great, right? 2163 01:35:17,722 --> 01:35:19,523 She was. 2164 01:35:19,524 --> 01:35:22,259 Molly was her name. 2165 01:35:22,260 --> 01:35:24,929 She was a middle-school principal. 2166 01:35:24,930 --> 01:35:26,130 Beloved. 2167 01:35:26,131 --> 01:35:27,965 So perfect. 2168 01:35:27,966 --> 01:35:30,434 Long marriage? 2169 01:35:30,435 --> 01:35:32,102 Not long enough. 2170 01:35:32,103 --> 01:35:33,471 42 years. 2171 01:35:33,472 --> 01:35:36,107 Wow. What was that like? 2172 01:35:36,108 --> 01:35:38,742 You know when people say they want to grow old together? 2173 01:35:38,743 --> 01:35:41,779 - Mm-hmm. - Well, we did that. 2174 01:35:41,780 --> 01:35:43,800 We met when we were 20. 2175 01:35:43,810 --> 01:35:45,716 Well, I was 20. She was 19. 2176 01:35:45,717 --> 01:35:49,353 And what was amazing is she never really changed. 2177 01:35:49,354 --> 01:35:51,922 That's a hard thing to pull off. 2178 01:35:51,923 --> 01:35:54,291 She handled life like it was easy. 2179 01:35:54,292 --> 01:35:56,159 Always. 2180 01:35:56,160 --> 01:35:59,198 Even when it wasn't. 2181 01:36:00,298 --> 01:36:02,234 God, I envy that. 2182 01:36:04,969 --> 01:36:06,238 Are you hungry? 2183 01:36:08,306 --> 01:36:10,307 We have, um... 2184 01:36:10,308 --> 01:36:13,710 Gummy bears, chocolate chips, pringles. 2185 01:36:13,711 --> 01:36:14,745 Yup. 2186 01:36:14,746 --> 01:36:17,281 I'm just gonna bring the whole thing. 2187 01:36:17,282 --> 01:36:20,351 You know those are like 15 bucks each? 2188 01:36:20,352 --> 01:36:23,860 Benjamin, I run a very big Internet company. 2189 01:36:23,870 --> 01:36:25,756 Let's go crazy. 2190 01:36:25,757 --> 01:36:27,958 Okay. 2191 01:36:27,959 --> 01:36:29,461 So... 2192 01:36:31,263 --> 01:36:33,597 So... 2193 01:36:33,598 --> 01:36:35,634 Yeah, so... 2194 01:36:37,569 --> 01:36:40,405 I got a weird one for you. 2195 01:36:43,108 --> 01:36:45,344 Matt is cheating on me. 2196 01:36:46,878 --> 01:36:49,212 Wait a minute. You know about this? 2197 01:36:49,213 --> 01:36:51,281 What does that mean? 2198 01:36:51,282 --> 01:36:52,918 Wait, you know about this? 2199 01:36:54,485 --> 01:36:56,420 I saw them together. 2200 01:36:56,421 --> 01:36:58,455 Oh, my God. When? 2201 01:36:58,456 --> 01:37:01,258 Yesterday. 2202 01:37:01,259 --> 01:37:02,692 I'm... I'm sorry. 2203 01:37:02,693 --> 01:37:05,996 I mean, it was an accident that I saw them, but I did. 2204 01:37:05,997 --> 01:37:08,532 Yesterday. 2205 01:37:08,533 --> 01:37:10,836 Then it is still going on. 2206 01:37:12,503 --> 01:37:14,338 How long have you known? 2207 01:37:14,339 --> 01:37:17,174 For like 18 days. 2208 01:37:17,175 --> 01:37:19,440 She's a Mom at Paige's school. 2209 01:37:20,345 --> 01:37:21,778 It's still so hard for me to grasp. 2210 01:37:21,779 --> 01:37:24,147 I-I was in the kitchen making sandwiches, 2211 01:37:24,148 --> 01:37:25,649 and his phone was there. 2212 01:37:25,650 --> 01:37:26,917 He was upstairs with Paige, 2213 01:37:26,918 --> 01:37:28,719 and h-he was getting all these text messages. 2214 01:37:28,720 --> 01:37:30,854 And I don't know why, but I read them. 2215 01:37:30,855 --> 01:37:33,624 It was not good. 2216 01:37:33,625 --> 01:37:35,325 Does he know you know? 2217 01:37:35,326 --> 01:37:36,694 No. 2218 01:37:36,695 --> 01:37:39,396 'Cause, honestly, I'm... I'm not ready... 2219 01:37:39,397 --> 01:37:40,798 To deal with it. 2220 01:37:40,799 --> 01:37:43,330 I would like to be a little less devastated, 2221 01:37:43,340 --> 01:37:44,603 if that is possible. 2222 01:37:45,704 --> 01:37:47,904 It's classic, though, isn't it? 2223 01:37:47,905 --> 01:37:49,173 The successful wife. 2224 01:37:49,174 --> 01:37:51,107 The husband feels like his manhood is threatened, 2225 01:37:51,108 --> 01:37:52,843 so he acts out. 2226 01:37:52,844 --> 01:37:56,547 Girlfriend, I guess, makes him feel more like a man. 2227 01:37:56,548 --> 01:37:59,884 Sometimes I'm not sure I know how to do that. 2228 01:37:59,885 --> 01:38:01,785 Hold on, hold on, hold on. Wait a minute. Wait a minute. 2229 01:38:01,786 --> 01:38:04,255 You're not actually taking the rap for any of this, are you? 2230 01:38:04,256 --> 01:38:06,457 No! No, no. 2231 01:38:06,458 --> 01:38:07,925 He is the one doing something wrong. 2232 01:38:07,926 --> 01:38:08,959 I get that. 2233 01:38:08,960 --> 01:38:10,727 Monogam-ish is not what I'm after. 2234 01:38:10,728 --> 01:38:13,931 I-I'm just... I'm taking a sec... 2235 01:38:13,932 --> 01:38:17,133 And I'm hoping that it's just a horrible lapse in judgment 2236 01:38:17,134 --> 01:38:18,568 and not, like, love. 2237 01:38:18,569 --> 01:38:21,805 And once he moves through this, 2238 01:38:21,806 --> 01:38:24,641 we will eventually be able to be okay again. 2239 01:38:24,642 --> 01:38:26,511 What do you think about that? 2240 01:38:28,460 --> 01:38:30,514 Clearly you don't think that's a possible thing. 2241 01:38:30,515 --> 01:38:33,170 - It... it would be unusual. - I get that. 2242 01:38:33,180 --> 01:38:37,154 I get not everybody could do that, but... 2243 01:38:37,155 --> 01:38:39,590 Everybody's not us. 2244 01:38:39,591 --> 01:38:42,492 I have faith in us because... 2245 01:38:42,493 --> 01:38:44,428 I believe he still loves me. 2246 01:38:44,429 --> 01:38:48,633 And, you know, we've been going through so much that... 2247 01:38:50,168 --> 01:38:52,803 God, I wish your expressions weren't so transparent. 2248 01:38:52,804 --> 01:38:56,730 Some couples do survive these things, you know. 2249 01:38:56,740 --> 01:38:58,141 I googled it... "staying together after the affair." 2250 01:38:58,142 --> 01:39:00,678 And a lot of couples, I mean, a lot stay together. 2251 01:39:00,679 --> 01:39:02,513 And anyway, there is something to be said 2252 01:39:02,514 --> 01:39:03,847 about moving through it 2253 01:39:03,848 --> 01:39:07,351 and focusing on us and not on the affair. 2254 01:39:07,352 --> 01:39:10,860 I don't want to give up on him. 2255 01:39:10,870 --> 01:39:13,910 I know him, and I know he knows better. 2256 01:39:14,425 --> 01:39:16,260 But I am only human, 2257 01:39:16,261 --> 01:39:19,765 and I am so mad at him. 2258 01:39:21,650 --> 01:39:23,134 You know, so much has happened to us so fast. 2259 01:39:23,135 --> 01:39:25,368 I think... 2260 01:39:25,369 --> 01:39:26,803 Part of me was even expecting this. 2261 01:39:26,804 --> 01:39:28,839 Like, you know, he was the more successful one 2262 01:39:28,840 --> 01:39:30,808 - when we started out. - No, I didn't know that. 2263 01:39:30,809 --> 01:39:33,100 Yeah, he was. He was a rising star. 2264 01:39:33,110 --> 01:39:35,145 And he bowed out so that I could do this. 2265 01:39:35,146 --> 01:39:37,314 He was amazing. 2266 01:39:37,315 --> 01:39:39,840 It was all his idea. 2267 01:39:40,152 --> 01:39:41,751 I'm sure that's why I'm even considering 2268 01:39:41,752 --> 01:39:43,200 this whole CEO thing, 2269 01:39:43,210 --> 01:39:46,423 thinking maybe someone else coming in 2270 01:39:46,424 --> 01:39:48,225 will help me get my life back on track. 2271 01:39:48,226 --> 01:39:49,659 Okay, that... that's it. 2272 01:39:49,660 --> 01:39:51,729 I hate to be the feminist here, between the two of us, 2273 01:39:51,730 --> 01:39:54,364 but you should be able to have a huge career and be who you are 2274 01:39:54,365 --> 01:39:57,100 without having to accept that your husband is having an affair 2275 01:39:57,101 --> 01:39:58,301 as some kind of payback. 2276 01:39:58,302 --> 01:39:59,469 Right on. 2277 01:39:59,470 --> 01:40:00,470 I mean it. 2278 01:40:00,471 --> 01:40:02,506 Me, too. 2279 01:40:02,507 --> 01:40:03,840 But such is life, my friend. 2280 01:40:03,841 --> 01:40:05,209 No, it isn't. Not always. 2281 01:40:05,210 --> 01:40:07,177 And I'm not so sure I'd be so forgiving. 2282 01:40:07,178 --> 01:40:08,679 I am not so forgiving. 2283 01:40:08,680 --> 01:40:10,681 I'm saying that I could potentially be forgiving. 2284 01:40:10,682 --> 01:40:13,383 But don't think that I don't feel what's going on here. 2285 01:40:13,384 --> 01:40:15,419 It's crushing. 2286 01:40:15,420 --> 01:40:17,654 And when I think of Paige... 2287 01:40:17,655 --> 01:40:19,657 Oh, don't. 2288 01:40:19,658 --> 01:40:23,727 Also, if we got divorced, he'd remarry. 2289 01:40:23,728 --> 01:40:26,765 Maybe not to this girl, but someone. 2290 01:40:29,467 --> 01:40:31,870 And we both know I'm not easy. 2291 01:40:33,204 --> 01:40:36,706 So I could be, like, single forever, which means that... 2292 01:40:36,707 --> 01:40:39,760 Forgive me, but this does 2293 01:40:39,770 --> 01:40:41,945 keep me up in the middle of the night. 2294 01:40:41,946 --> 01:40:43,460 Oh. 2295 01:40:43,470 --> 01:40:44,448 What? 2296 01:40:44,449 --> 01:40:46,983 That I don't want to be buried alone. 2297 01:40:46,984 --> 01:40:48,385 Paige'll be with her husband, 2298 01:40:48,386 --> 01:40:49,686 and Matt'll be with his new family, 2299 01:40:49,687 --> 01:40:51,322 and I will be buried with strangers. 2300 01:40:51,323 --> 01:40:55,192 I will buried in the strangers singles section of the cemetery. 2301 01:40:55,193 --> 01:40:58,596 Not that that is a reason to stay together. 2302 01:40:58,597 --> 01:41:01,899 But it's just, you know, a scary sidebar. 2303 01:41:01,900 --> 01:41:04,835 Let's take that one off your plate right now. 2304 01:41:04,836 --> 01:41:06,737 You can be buried with me and Molly. 2305 01:41:06,738 --> 01:41:09,500 I happen to have space, okay? 2306 01:41:09,600 --> 01:41:11,541 Oh. 2307 01:41:11,542 --> 01:41:15,450 Thank you so much. That is... 2308 01:41:15,460 --> 01:41:17,548 And to think I didn't even want to hire you. 2309 01:41:17,549 --> 01:41:19,816 The one time I don't have my hanky. 2310 01:41:26,758 --> 01:41:30,260 You want to... 2311 01:41:30,261 --> 01:41:32,562 Watch TV? 2312 01:41:32,563 --> 01:41:34,397 Just for a few minutes? 2313 01:41:34,398 --> 01:41:36,101 Yeah, sure, I would. 2314 01:41:40,371 --> 01:41:42,272 Even though the planned merger has... 2315 01:41:44,108 --> 01:41:50,282 ♪ ...Were meant for me ♪ 2316 01:41:51,683 --> 01:41:58,290 ♪ And I was meant for you ♪ 2317 01:41:59,857 --> 01:42:03,693 ♪ Nature patterned you ♪ 2318 01:42:03,694 --> 01:42:07,798 ♪ And when she was done ♪ 2319 01:42:07,799 --> 01:42:12,369 ♪ You were all the sweet things ♪ 2320 01:42:12,370 --> 01:42:15,873 ♪ Rolled up in one ♪ 2321 01:42:15,874 --> 01:42:17,808 ♪ You're like ♪ 2322 01:42:17,809 --> 01:42:25,549 ♪ A plaintive melody ♪ 2323 01:42:25,550 --> 01:42:33,550 ♪ That never lets me free ♪ 2324 01:42:34,580 --> 01:42:38,610 ♪ But I'm content ♪ 2325 01:42:38,620 --> 01:42:42,799 ♪ The angels must have sent you ♪ 2326 01:42:42,800 --> 01:42:47,671 ♪ And they meant you ♪ 2327 01:42:47,672 --> 01:42:51,575 ♪ Just for me ♪ 2328 01:43:30,915 --> 01:43:32,417 Airport, please. 2329 01:43:43,627 --> 01:43:46,195 So, did we like him? 2330 01:43:46,196 --> 01:43:49,132 He said all the right things. 2331 01:43:49,133 --> 01:43:52,435 He said that no one knows about the fit like me. 2332 01:43:52,436 --> 01:43:56,206 That he doesn't want to remove the soul of the company. 2333 01:43:56,207 --> 01:43:58,175 He said that he doesn't have a plan. 2334 01:43:58,176 --> 01:44:01,211 He wants to watch us and see what works. 2335 01:44:01,212 --> 01:44:05,684 He was polite and respectful and super smart. 2336 01:44:06,750 --> 01:44:08,420 And I hired him. 2337 01:44:10,254 --> 01:44:11,421 Seriously? 2338 01:44:11,422 --> 01:44:12,923 Yeah. 2339 01:44:12,924 --> 01:44:14,424 You did it right in the room? 2340 01:44:14,425 --> 01:44:16,960 He told me to sleep on it and that we'd talk tomorrow, 2341 01:44:16,961 --> 01:44:19,962 but I said the job was his. 2342 01:44:19,963 --> 01:44:22,632 We shook hands on it. 2343 01:44:22,633 --> 01:44:27,738 You know if, uh, we disagree, he's the tiebreaker? 2344 01:44:27,739 --> 01:44:30,340 Of course. He's the CEO. 2345 01:44:30,341 --> 01:44:33,311 Yeah. Duh. 2346 01:44:49,360 --> 01:44:50,460 Hi. 2347 01:44:50,461 --> 01:44:52,197 Hey! 2348 01:44:57,340 --> 01:44:58,434 You smell minty. 2349 01:44:58,435 --> 01:45:00,370 I just made mint tea. 2350 01:45:00,371 --> 01:45:03,140 So... 2351 01:45:03,141 --> 01:45:05,210 Yes? No? 2352 01:45:06,577 --> 01:45:07,877 I did it. 2353 01:45:07,878 --> 01:45:09,713 I liked him. A lot. 2354 01:45:09,714 --> 01:45:12,649 And, uh... I offered him the job. 2355 01:45:12,650 --> 01:45:14,751 Wow. Really? 2356 01:45:14,752 --> 01:45:16,786 Yeah. 2357 01:45:16,787 --> 01:45:19,256 And you're okay with it? 2358 01:45:19,257 --> 01:45:21,191 Yeah. 2359 01:45:21,192 --> 01:45:23,795 I think it'll be good for us. 2360 01:45:31,435 --> 01:45:36,440 Do we have any, like, real booze, like vodka or something? 2361 01:45:36,441 --> 01:45:37,909 Yeah. 2362 01:45:47,185 --> 01:45:50,720 Did "good for us" mean... 2363 01:45:50,721 --> 01:45:52,556 About the fit... 2364 01:45:52,557 --> 01:45:55,825 Or us? 2365 01:45:55,826 --> 01:45:58,620 You-and-me us. 2366 01:46:00,865 --> 01:46:03,700 I figure if someone else can call some of the shots at work, 2367 01:46:03,701 --> 01:46:05,535 then maybe... 2368 01:46:05,536 --> 01:46:08,339 We can get back to where we were 18 months ago. 2369 01:46:09,640 --> 01:46:11,974 They say you can't put the genie back in the bottle, 2370 01:46:11,975 --> 01:46:14,212 but we can try, right? 2371 01:47:30,854 --> 01:47:32,288 Hey! 2372 01:47:32,289 --> 01:47:33,556 Hi. 2373 01:47:33,557 --> 01:47:34,825 Wait, you live here? 2374 01:47:34,826 --> 01:47:37,260 Yeah, Ben's been putting me up until I can find a place. 2375 01:47:37,261 --> 01:47:39,620 Oh, should I let him know that you're here? 2376 01:47:39,630 --> 01:47:40,597 That's okay. I'll ring. 2377 01:47:40,598 --> 01:47:42,166 Okay. 2378 01:47:47,772 --> 01:47:49,390 Fiona?! 2379 01:47:49,400 --> 01:47:50,607 Jules! 2380 01:47:50,608 --> 01:47:51,976 Come on in. 2381 01:47:55,146 --> 01:47:57,513 I'm just on my way to work. 2382 01:47:57,514 --> 01:47:59,417 Ben's right in here. 2383 01:48:06,890 --> 01:48:08,920 I'll let you two talk. 2384 01:48:10,862 --> 01:48:12,428 - See you. - Mm-hmm. 2385 01:48:12,429 --> 01:48:14,263 Hi. 2386 01:48:14,264 --> 01:48:15,431 Wow. 2387 01:48:15,432 --> 01:48:17,601 You and Fiona, huh? Who knew. 2388 01:48:17,602 --> 01:48:19,169 She's a great gal. 2389 01:48:19,170 --> 01:48:22,705 She surprised me last night. She brought over dinner. 2390 01:48:22,706 --> 01:48:24,274 It's brand-new. 2391 01:48:24,275 --> 01:48:27,544 Congratulations. I love her. 2392 01:48:27,545 --> 01:48:29,414 Yeah. 2393 01:48:34,718 --> 01:48:37,754 So, I was ready kind of early this morning, since about 4:00, 2394 01:48:37,755 --> 01:48:40,223 and Matt and Paige left an hour ago for a field trip 2395 01:48:40,224 --> 01:48:42,292 so I thought I'd come by. I hope that's okay. 2396 01:48:42,293 --> 01:48:43,860 Yeah. 2397 01:48:45,997 --> 01:48:48,898 I just wanted to say... 2398 01:48:48,899 --> 01:48:51,401 I slept on it. 2399 01:48:51,402 --> 01:48:54,337 I haven't called Townsend yet, but... 2400 01:48:54,338 --> 01:48:57,542 I still feel like it's the right thing to do. 2401 01:49:00,440 --> 01:49:02,479 Well... 2402 01:49:02,480 --> 01:49:05,581 I didn't sleep so well myself. 2403 01:49:05,582 --> 01:49:07,117 Over this? 2404 01:49:07,118 --> 01:49:09,252 You remember the day I drove you to the warehouse? 2405 01:49:09,253 --> 01:49:11,254 You were giving me the wrong directions and all that? 2406 01:49:11,255 --> 01:49:12,623 Yeah. I remember. 2407 01:49:13,924 --> 01:49:15,358 Okay, well, I stood in the back, 2408 01:49:15,359 --> 01:49:16,893 and I watched you show the workers 2409 01:49:16,894 --> 01:49:19,128 how to fold and box the clothes. 2410 01:49:19,129 --> 01:49:22,431 I knew then that was why atf was a success. 2411 01:49:22,432 --> 01:49:23,766 No one else is ever gonna have 2412 01:49:23,767 --> 01:49:27,370 that kind of commitment to your company, Jules. 2413 01:49:27,380 --> 01:49:29,539 To me, it's pretty simple. 2414 01:49:29,540 --> 01:49:32,750 About the fit needs you, and if you don't mind me saying, 2415 01:49:32,760 --> 01:49:33,509 you need it. 2416 01:49:33,510 --> 01:49:35,745 Someone may come in with more experience than you, 2417 01:49:35,746 --> 01:49:38,715 but they're never gonna know what you know. 2418 01:49:38,716 --> 01:49:41,500 I never had anything like this in my life. 2419 01:49:41,510 --> 01:49:42,819 Not many people do. 2420 01:49:42,820 --> 01:49:46,790 This big, beautiful, exciting thing that you created. 2421 01:49:46,791 --> 01:49:49,158 It's a dream, isn't it? 2422 01:49:49,159 --> 01:49:50,660 And you're gonna give that up 2423 01:49:50,661 --> 01:49:54,130 in the hopes that your husband will stop having an affair? 2424 01:49:54,131 --> 01:49:56,699 I don't see how that adds up. 2425 01:49:56,700 --> 01:49:59,802 You should feel nothing but great about what you've done. 2426 01:49:59,803 --> 01:50:03,474 And I'd hate to see you let anyone take that away from you. 2427 01:50:09,180 --> 01:50:10,447 I guess you came over here 2428 01:50:10,448 --> 01:50:13,416 because you wanted to hear some of this. 2429 01:50:13,417 --> 01:50:15,170 Yes. 2430 01:50:15,180 --> 01:50:17,720 And maybe also because you're my... 2431 01:50:17,721 --> 01:50:19,123 Intern. 2432 01:50:20,491 --> 01:50:25,196 Well, I was gonna say intern/best friend. 2433 01:50:26,430 --> 01:50:28,765 But there's no need to get all sentimental about it 2434 01:50:28,766 --> 01:50:31,534 even though we could potentially be buried together. 2435 01:50:31,535 --> 01:50:33,569 Can't get closer than that. 2436 01:50:37,308 --> 01:50:38,641 It's Moments like this when you need 2437 01:50:38,642 --> 01:50:40,676 someone you know you can count on. 2438 01:50:40,677 --> 01:50:42,146 So thank you. 2439 01:50:45,116 --> 01:50:47,617 I like your house so much by the way. 2440 01:50:47,618 --> 01:50:49,454 Thanks. 2441 01:50:53,891 --> 01:50:55,693 So? 2442 01:51:10,841 --> 01:51:12,675 Shall we? 2443 01:51:12,676 --> 01:51:14,412 Okay. 2444 01:51:20,117 --> 01:51:22,352 Welcome back, you two. 2445 01:51:22,353 --> 01:51:24,530 Jules, I have something cool to show you. 2446 01:51:24,540 --> 01:51:25,955 Do you remember taking a customer-service call 2447 01:51:25,956 --> 01:51:28,758 about a bride whose bridesmaids' dresses showed up in gray, 2448 01:51:28,759 --> 01:51:30,226 and we had the vendor remake them overnight 2449 01:51:30,227 --> 01:51:31,428 and put them on a plane? 2450 01:51:31,429 --> 01:51:33,229 Yeah. Yeah. Rachel. 2451 01:51:33,230 --> 01:51:34,965 Check this out. 2452 01:51:36,734 --> 01:51:38,901 The silk Chiffon Antoinette dress. 2453 01:51:38,902 --> 01:51:41,304 They look beautiful. 2454 01:51:41,305 --> 01:51:44,408 Oh, and these just arrived from Mark Townsend. 2455 01:51:46,711 --> 01:51:48,246 - Here. - Thanks. 2456 01:51:58,555 --> 01:52:00,690 Becky? Give me Townsend's number, will you? 2457 01:52:00,691 --> 01:52:02,458 Okay. 2458 01:52:04,762 --> 01:52:06,162 This is Jules. 2459 01:52:06,163 --> 01:52:08,264 Hey, Alonzo, what's up? 2460 01:52:08,265 --> 01:52:09,865 Uh-huh. Okay. 2461 01:52:09,866 --> 01:52:12,503 Do we need that many? 2462 01:52:18,142 --> 01:52:20,143 I hope I'm not too late. 2463 01:52:20,144 --> 01:52:21,945 Don't do this for me, Jules. 2464 01:52:21,946 --> 01:52:23,790 Please? 2465 01:52:23,800 --> 01:52:25,480 Just do what feels right for you. 2466 01:52:25,490 --> 01:52:26,951 Oh, my God. 2467 01:52:29,519 --> 01:52:32,522 I want to continue running my company, Matt. 2468 01:52:32,523 --> 01:52:33,956 You got to know that. 2469 01:52:33,957 --> 01:52:36,959 Then do it. I don't want you to be unhappy. 2470 01:52:36,960 --> 01:52:39,564 I'm already unhappy. 2471 01:52:42,990 --> 01:52:43,666 I need to tell you something. 2472 01:52:43,667 --> 01:52:45,369 I know. 2473 01:52:46,303 --> 01:52:48,371 Just tell me, is it almost over? 2474 01:52:48,372 --> 01:52:50,306 I don't know how much longer I can... 2475 01:52:50,307 --> 01:52:52,541 it's over. 2476 01:52:52,542 --> 01:52:57,580 I can't tell you how s-sorry and ashamed I am. 2477 01:52:57,581 --> 01:53:00,516 I thought I could do it. 2478 01:53:00,517 --> 01:53:02,786 I thought I could be the guy that I told you 2479 01:53:02,787 --> 01:53:04,820 I was going to be. 2480 01:53:04,821 --> 01:53:08,392 And then somewhere along the way... 2481 01:53:10,227 --> 01:53:12,230 ...I thought I was losing you. 2482 01:53:14,298 --> 01:53:17,834 But it was actually me. 2483 01:53:17,835 --> 01:53:19,602 I got lost. 2484 01:53:19,603 --> 01:53:21,538 It's a confusing world out there, 2485 01:53:21,539 --> 01:53:24,341 and who I am got messed up for a minute. 2486 01:53:24,342 --> 01:53:30,380 And now I'm watching you ready to give all this up for me. 2487 01:53:30,381 --> 01:53:33,650 I will not let that happen. 2488 01:53:33,651 --> 01:53:38,788 I love you, and I will do so much better if you'll let me. 2489 01:53:44,361 --> 01:53:46,295 Please, Jules. 2490 01:53:46,296 --> 01:53:49,867 Let me make it right again. 2491 01:53:59,543 --> 01:54:01,712 You know what would be good? 2492 01:54:03,180 --> 01:54:05,416 If you carried a handkerchief. 2493 01:54:19,696 --> 01:54:22,298 Have you called Townsend yet? 2494 01:54:22,299 --> 01:54:25,135 Because if I've ever met anyone who doesn't need a Boss, 2495 01:54:25,136 --> 01:54:26,804 it was you. 2496 01:54:28,338 --> 01:54:31,809 I was just about to call him and tell him I changed my mind. 2497 01:54:33,343 --> 01:54:35,311 I mean, we're good here. 2498 01:54:35,312 --> 01:54:37,547 We're gonna make it. 2499 01:54:37,548 --> 01:54:39,115 I'm gonna make sure we make it. 2500 01:54:39,116 --> 01:54:40,850 Good. 2501 01:55:03,474 --> 01:55:05,700 Becky. 2502 01:55:05,800 --> 01:55:06,442 Where's Ben? 2503 01:55:06,443 --> 01:55:09,880 I'm not sure. He said he was taking the day off. 2504 01:55:14,785 --> 01:55:16,519 Fiona. 2505 01:55:16,520 --> 01:55:18,254 Do you know where Ben is? 2506 01:55:51,121 --> 01:55:52,522 I'm so sorry to interrupt. 2507 01:55:52,523 --> 01:55:54,957 That's okay. 2508 01:55:54,958 --> 01:55:58,270 Extend your left arm, Jules. 2509 01:55:58,280 --> 01:56:00,663 Left knee up... 2510 01:56:00,664 --> 01:56:04,701 Breathe and relax for inner balance. 2511 01:56:04,702 --> 01:56:07,470 - Am I doing it right? - Almost. 2512 01:56:07,471 --> 01:56:08,905 Got something good to tell you. 2513 01:56:08,906 --> 01:56:10,975 Great. Tell me when we're done. 2514 01:56:14,578 --> 01:56:17,515 Breathe deeply, Jules. 2515 01:56:22,453 --> 01:56:24,587 That's it, out there. 2516 01:56:24,588 --> 01:56:27,230 This up. 167702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.