Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,218 --> 00:01:17,686
Freud said, "love and work.
Work and love.
2
00:01:17,687 --> 00:01:19,322
That's all there is."
3
00:01:19,323 --> 00:01:22,292
Well, I'm retired,
and my wife is dead.
4
00:01:22,293 --> 00:01:26,463
As you can imagine, that's
given me some time on my hands.
5
00:01:26,464 --> 00:01:28,598
My wife's been gone
for three and a half years.
6
00:01:28,599 --> 00:01:30,800
I miss her in every way.
And retirement?
7
00:01:30,801 --> 00:01:33,903
That is an ongoing,
relentless effort in creativity.
8
00:01:33,904 --> 00:01:36,672
At first, I admit
I enjoyed the novelty of it.
9
00:01:36,673 --> 00:01:38,308
Sort of felt like
I was playing hooky.
10
00:01:38,309 --> 00:01:42,120
I used all the miles I'd saved
and traveled the globe.
11
00:01:42,130 --> 00:01:44,446
The problem was, no matter where
I went, as soon as I got home,
12
00:01:44,447 --> 00:01:47,183
the nowhere-to-be thing
hit me like a ton of bricks.
13
00:01:47,184 --> 00:01:50,353
I realized the key to this whole
deal was to keep moving.
14
00:01:50,354 --> 00:01:53,323
Get up, get out of the house,
and go somewhere.
15
00:01:53,324 --> 00:01:55,291
Anywhere.
16
00:01:55,292 --> 00:01:58,696
Come rain or shine,
I'm at my Starbucks by 7:15.
17
00:01:59,663 --> 00:02:01,597
Excuse me,
mind if we join you?
18
00:02:01,598 --> 00:02:03,199
- No.
- Hey. How are you?
19
00:02:03,200 --> 00:02:06,836
Can't explain it, but it makes
me feel part of something.
20
00:02:06,837 --> 00:02:08,704
These guys today,
they're not numbers guys.
21
00:02:08,705 --> 00:02:09,972
Don't talk figures
with them.
22
00:02:09,973 --> 00:02:11,341
How do I spend
the rest of my days?
23
00:02:11,342 --> 00:02:15,312
You name it.
Golf, books, movies, pinochle.
24
00:02:15,313 --> 00:02:16,746
Tried yoga, learned to cook,
25
00:02:16,747 --> 00:02:19,820
bought some plants,
took classes in Mandarin.
26
00:02:19,830 --> 00:02:21,851
Xiang xin wo,
wo shen me dou shiguo le.
27
00:02:21,852 --> 00:02:24,454
Translation... "believe me,
I've tried everything."
28
00:02:24,455 --> 00:02:28,926
And then, of course,
there are the funerals.
29
00:02:31,728 --> 00:02:35,310
So many more
than I could imagine.
30
00:02:35,320 --> 00:02:37,199
The only traveling I do
these days
31
00:02:37,200 --> 00:02:40,837
is out to San Diego
to visit my son and his family.
32
00:02:40,838 --> 00:02:43,372
They're great.
I love them to pieces.
33
00:02:43,373 --> 00:02:45,708
But to be honest, I think
I probably relied on them
34
00:02:45,709 --> 00:02:47,443
way more than I should.
35
00:02:47,444 --> 00:02:50,279
Don't get me wrong,
I'm not an unhappy person.
36
00:02:50,280 --> 00:02:51,781
Quite the contrary.
37
00:02:51,782 --> 00:02:56,653
I just know there's a hole in
my life, and I need to fill it.
38
00:02:56,654 --> 00:02:58,621
Soon.
39
00:03:00,457 --> 00:03:02,458
Which brings me to today
when I was leaving the market
40
00:03:02,459 --> 00:03:06,329
and caught your flyer
out of the corner of my eye.
41
00:03:06,330 --> 00:03:07,932
Hmm.
42
00:03:10,334 --> 00:03:11,835
"Seniors, be an intern."
43
00:03:11,836 --> 00:03:13,970
Ben,
I thought that was you.
44
00:03:13,971 --> 00:03:14,971
Hi.
45
00:03:14,971 --> 00:03:15,705
Hey.
46
00:03:15,706 --> 00:03:17,340
What'd you find?
47
00:03:17,341 --> 00:03:20,209
I think an Internet place
is looking for senior interns.
48
00:03:20,210 --> 00:03:22,178
- Am I reading this right?
- Let me see.
49
00:03:22,179 --> 00:03:25,381
"Applicants must be
over 65 years of age...
50
00:03:25,382 --> 00:03:28,884
Have organizational skills, a
genuine interest in e-commerce,"
51
00:03:28,885 --> 00:03:30,153
whatever that is...
52
00:03:30,154 --> 00:03:32,154
"...and a roll-up-your-sleeves
attitude."
53
00:03:32,155 --> 00:03:35,225
Aboutthefit. Com, isn't that
the outfit that was...
54
00:03:35,226 --> 00:03:36,392
Yeah, yeah, yeah.
55
00:03:36,393 --> 00:03:38,561
They bought one of those
old factories in red hook.
56
00:03:38,562 --> 00:03:41,230
My daughter says they
sell clothes on the Internet.
57
00:03:41,231 --> 00:03:43,366
How that works,
I have no idea.
58
00:03:43,367 --> 00:03:45,935
Well, you have to
upload the application.
59
00:03:45,936 --> 00:03:48,400
That could be challenging.
Listen to this...
60
00:03:48,500 --> 00:03:50,139
"cover letters
are so old-fashioned.
61
00:03:50,140 --> 00:03:52,542
Show us who you are
with a cover-letter video.
62
00:03:52,543 --> 00:03:56,120
Upload your video
to Youtube or Vimeo using
63
00:03:56,130 --> 00:03:59,949
.MOV, .AVI,
or a .MPG file.
64
00:03:59,950 --> 00:04:02,180
We look forward to
meeting you."
65
00:04:02,190 --> 00:04:03,419
Well,
I guess that's meeting me.
66
00:04:03,420 --> 00:04:06,755
I swear I don't even know
what language that was.
67
00:04:06,756 --> 00:04:08,925
What are you doing tonight,
Ben?
68
00:04:08,926 --> 00:04:11,127
- A frozen lasagna?
- Well...
69
00:04:11,128 --> 00:04:14,263
I could make a little salad,
turn it into a dinner for two,
70
00:04:14,264 --> 00:04:17,400
like we did that time
and never did again.
71
00:04:17,401 --> 00:04:19,402
You know that was
over five months ago?
72
00:04:19,403 --> 00:04:22,710
Oh, yeah. No, no, we got to
do that again, for sure,
73
00:04:22,720 --> 00:04:24,730
but okay
if we take a rain check?
74
00:04:24,740 --> 00:04:25,775
You're awful cute,
you know that?
75
00:04:25,776 --> 00:04:27,810
- No, I didn't.
- Well, it's true, you are.
76
00:04:27,811 --> 00:04:29,480
So I'll see you.
77
00:04:32,149 --> 00:04:33,783
Don't take too long,
doll.
78
00:04:33,784 --> 00:04:35,818
You're not
getting any younger.
79
00:04:35,819 --> 00:04:38,821
- I know, I know, I know.
- All right.
80
00:04:59,977 --> 00:05:03,413
So here I am, applying to be
one of your interns
81
00:05:03,414 --> 00:05:05,214
because the more
I think about this idea,
82
00:05:05,215 --> 00:05:07,216
the more tremendous
I think it is.
83
00:05:07,217 --> 00:05:09,919
I love the idea of having
a place I can go every day.
84
00:05:09,920 --> 00:05:11,954
I want the connection,
the excitement.
85
00:05:11,955 --> 00:05:13,256
I want to be challenged,
86
00:05:13,257 --> 00:05:15,625
and I guess I might even
want to be needed.
87
00:05:15,626 --> 00:05:18,610
The tech stuff might
take a bit to figure out.
88
00:05:18,620 --> 00:05:19,795
I had to call
my 9-year-old grandson
89
00:05:19,796 --> 00:05:22,332
just to find out
what a USB connector was.
90
00:05:22,333 --> 00:05:24,266
But I'll get there.
Eager to learn.
91
00:05:24,267 --> 00:05:27,536
Also, I want you to know I've
been a company man all my life.
92
00:05:27,537 --> 00:05:30,639
I'm loyal, I'm trustworthy,
and I'm good in a crisis.
93
00:05:30,640 --> 00:05:32,408
And I love that
you're right here in Brooklyn.
94
00:05:32,409 --> 00:05:34,343
I've lived here all my life,
and lately I feel
95
00:05:34,344 --> 00:05:36,178
I may not be hip enough
to live in Brooklyn,
96
00:05:36,179 --> 00:05:38,448
so this could help with that,
too.
97
00:05:38,449 --> 00:05:40,683
I read once,
musicians don't retire.
98
00:05:40,684 --> 00:05:42,919
They stop when
there's no more music in them.
99
00:05:42,920 --> 00:05:47,256
Well, I still have music in me,
absolutely positive about that.
100
00:05:51,161 --> 00:05:52,862
♪ This is a world premiere ♪
101
00:05:52,863 --> 00:05:53,997
♪ This is a world premiere ♪
102
00:05:53,998 --> 00:05:55,898
♪ This is a world premiere ♪
103
00:05:55,899 --> 00:05:57,133
♪ As I look around me ♪
104
00:05:57,134 --> 00:05:58,935
♪ So many, many
want to down me ♪
105
00:05:58,936 --> 00:06:00,536
♪ But ain't no...
Never drown me ♪
106
00:06:00,537 --> 00:06:02,272
♪ In front of a dirty
double-mirror they found me ♪
107
00:06:02,273 --> 00:06:03,907
♪ And I love myself ♪
108
00:06:03,908 --> 00:06:06,642
♪ The world is a ghetto
with guns and picket signs ♪
109
00:06:06,643 --> 00:06:08,244
♪ I love myself ♪
110
00:06:08,245 --> 00:06:09,879
♪ But they can do what they want
whenever they want ♪
111
00:06:09,880 --> 00:06:11,815
- ♪ I don't mind ♪
- ♪ I love myself ♪
112
00:06:11,818 --> 00:06:12,948
♪ He said I got to get up ♪
113
00:06:12,949 --> 00:06:14,183
♪ Life is more than suicide ♪
114
00:06:14,184 --> 00:06:15,919
♪ I love myself ♪
115
00:06:15,920 --> 00:06:17,253
♪ One day at a time ♪
116
00:06:17,254 --> 00:06:19,121
Good news,
I found a size eight in Navy.
117
00:06:19,122 --> 00:06:22,580
No, you are right. That package
should have arrived by now.
118
00:06:22,590 --> 00:06:23,426
Let me
track that for you.
119
00:06:23,427 --> 00:06:25,594
Yep, these pants are awesome
if you have hips.
120
00:06:25,595 --> 00:06:26,896
Super slimming.
121
00:06:26,897 --> 00:06:29,310
Okay, let me just
review this with you...
122
00:06:29,320 --> 00:06:30,767
you have six bridesmaids.
You ordered six
123
00:06:30,768 --> 00:06:32,935
of the silk chiffon
antoinette dresses in pink.
124
00:06:32,936 --> 00:06:34,503
The wedding
is in three days,
125
00:06:34,504 --> 00:06:38,373
and the dresses just arrived
all in charcoal gray.
126
00:06:38,374 --> 00:06:42,144
Which we don't even sell,
so that is a bit of a mystery.
127
00:06:42,145 --> 00:06:43,879
Okay, here's what
we're gonna do about this.
128
00:06:43,880 --> 00:06:46,282
I am gonna call the vendor
and have this fixed today.
129
00:06:46,283 --> 00:06:48,751
I will personally see the
dresses before they are Fedexed.
130
00:06:48,752 --> 00:06:50,920
And I promise you
they will be at your front door
131
00:06:50,921 --> 00:06:52,855
by 9:00 A.M. Friday,
okay?
132
00:06:52,856 --> 00:06:54,690
You know what, let me give you
my cell, just in case...
133
00:06:54,691 --> 00:06:57,626
718-555-0199.
134
00:06:57,627 --> 00:06:59,661
Oh, thank you so much
for your patience.
135
00:06:59,662 --> 00:07:02,310
And I am gonna refund you back
all your money.
136
00:07:02,320 --> 00:07:03,299
It's the...
137
00:07:03,300 --> 00:07:05,835
yes. N...
138
00:07:05,836 --> 00:07:09,380
okay, hey, you check this one
off your list, okay?
139
00:07:09,390 --> 00:07:10,272
This is done.
140
00:07:10,273 --> 00:07:13,409
And, Rachel,
have a great wedding.
141
00:07:13,410 --> 00:07:15,544
Oh, my God,
how did that happen?
142
00:07:15,545 --> 00:07:16,613
Jules?
143
00:07:16,614 --> 00:07:18,800
I know, I know,
I'm late for something.
144
00:07:18,810 --> 00:07:19,382
Yeah, everything.
145
00:07:19,383 --> 00:07:20,984
You see why I take
customer-service calls?
146
00:07:20,985 --> 00:07:22,485
I mean, it's so good.
You learn so much.
147
00:07:22,486 --> 00:07:24,253
Okay, what's up?
What am I doing?
148
00:07:24,254 --> 00:07:26,121
Okay, Cameron was waiting for
you but had another meeting.
149
00:07:26,122 --> 00:07:27,890
He said
he'll be back at 2:00.
150
00:07:27,891 --> 00:07:30,493
- Everyone needs you to sign off on tomorrow's homepage.
- Right.
151
00:07:30,496 --> 00:07:32,362
And your 11:00 is in
the big conference room.
152
00:07:32,363 --> 00:07:34,630
So is your 11:10.
Finance needs you,
153
00:07:34,631 --> 00:07:36,231
and I guess you
e-mailed a bunch of people
154
00:07:36,232 --> 00:07:37,433
at 4:00 A.M.
about something?
155
00:07:37,434 --> 00:07:39,202
Oh, good,
I forgot about that.
156
00:07:39,203 --> 00:07:41,170
I want to figure out a way for
friends to shop together online.
157
00:07:41,171 --> 00:07:42,704
Make it less of
an alone thing.
158
00:07:42,705 --> 00:07:45,420
- E-mail me that idea, will you?
- Yeah, I like that.
159
00:07:45,430 --> 00:07:46,775
Um, is now a good time
to call your Mom back?
160
00:07:46,776 --> 00:07:47,910
Dude, I'm on a bike.
161
00:07:47,911 --> 00:07:50,246
Happy birthday!
162
00:07:50,247 --> 00:07:51,647
Come on.
163
00:07:51,648 --> 00:07:54,250
Oh.
164
00:07:54,251 --> 00:07:56,920
Oh, what a mess. This is
the middle of the office.
165
00:07:56,921 --> 00:07:58,554
Don't... don't...
don't put that...
166
00:08:00,623 --> 00:08:03,159
♪ Because you know
I'm all about that bass ♪
167
00:08:03,160 --> 00:08:05,194
♪ 'Bout that bass, no treble ♪
168
00:08:05,195 --> 00:08:06,662
♪ I'm all about that bass ♪
169
00:08:06,663 --> 00:08:08,130
- Hello.
- Hi.
170
00:08:08,131 --> 00:08:09,398
I'm Ben Whittaker.
171
00:08:09,399 --> 00:08:11,134
I received an e-mail
about an interview
172
00:08:11,135 --> 00:08:12,869
for the senior intern program.
173
00:08:12,870 --> 00:08:14,136
Hey, Ben.
How's it going?
174
00:08:14,137 --> 00:08:15,604
It's going good, real good.
Thank you.
175
00:08:15,605 --> 00:08:17,373
Excellent.
Take a seat around the corner,
176
00:08:17,374 --> 00:08:19,541
and someone from talent
acquisition will come get you.
177
00:08:19,542 --> 00:08:21,777
Thank you.
178
00:08:21,778 --> 00:08:23,379
"Talent acquisition"?
179
00:08:23,380 --> 00:08:25,140
♪ I'm all about that bass ♪
180
00:08:25,150 --> 00:08:26,849
♪ 'Bout that bass, no treble ♪
181
00:08:26,850 --> 00:08:31,854
♪ I'm all about that bass,
'bout that bass ♪
182
00:08:33,891 --> 00:08:35,224
Okay,
you guys have to remember,
183
00:08:35,225 --> 00:08:36,792
the homepage
has to read in a glance.
184
00:08:36,793 --> 00:08:38,661
- Right.
- Also, you have to get back like this
185
00:08:38,662 --> 00:08:41,230
if you want to see what looks
like if you're, like, over 35.
186
00:08:41,231 --> 00:08:43,666
Okay,
so I can't read anything,
187
00:08:43,667 --> 00:08:45,801
but if I could,
what do you want me to see?
188
00:08:45,802 --> 00:08:48,438
"Five girls, one shirt"
or "check out the fit"?
189
00:08:48,439 --> 00:08:50,339
Well, both, but
what I really want you to see
190
00:08:50,340 --> 00:08:52,441
is the shirt worn by
five different body types.
191
00:08:52,442 --> 00:08:54,310
Okay, then
you got to make me see that.
192
00:08:54,311 --> 00:08:56,512
Try making the photo grid
bigger.
193
00:08:56,513 --> 00:08:58,814
I love that five.
Can we make it more graphic?
194
00:08:58,815 --> 00:09:00,830
Yeah, that's cool.
195
00:09:00,840 --> 00:09:02,151
Maybe hero
the girl in the red shirt.
196
00:09:02,152 --> 00:09:03,418
- Jules...
- That is a great red.
197
00:09:03,419 --> 00:09:05,154
It is going to
fly out of here.
198
00:09:05,155 --> 00:09:07,490
I needed you to sign off
on this, like, two hours ago.
199
00:09:07,491 --> 00:09:09,324
I know, I know,
but can you try?
200
00:09:09,325 --> 00:09:10,393
Yep.
201
00:09:10,394 --> 00:09:12,128
Mia?
Tell me that thing again.
202
00:09:12,129 --> 00:09:15,264
Oh, 40% of our visitors
don't go past the homepage.
203
00:09:15,265 --> 00:09:17,233
Which isn't so bad.
204
00:09:17,234 --> 00:09:18,768
Yeah,
but we should fix that.
205
00:09:18,769 --> 00:09:20,436
Okay, here you go.
206
00:09:20,437 --> 00:09:21,371
I love it.
207
00:09:21,372 --> 00:09:22,805
Great, and it's up.
208
00:09:22,806 --> 00:09:24,340
Okay.
Thanks, everybody.
209
00:09:24,341 --> 00:09:26,909
- Thanks.
- Thank you.
210
00:09:26,910 --> 00:09:29,612
Let's go over
the pitch for Friday.
211
00:09:29,613 --> 00:09:31,279
Okay, so...
212
00:09:31,280 --> 00:09:32,481
The Antoinette dress.
213
00:09:32,482 --> 00:09:34,183
Major screw-up
by the vendor.
214
00:09:34,184 --> 00:09:36,485
There's gonna be a couple of
interviews today, Ben.
215
00:09:36,486 --> 00:09:39,388
We want to make sure that
we both find the right fit.
216
00:09:39,389 --> 00:09:41,357
Business as usual
is not really our motto,
217
00:09:41,358 --> 00:09:43,325
so we hope
you have some fun here.
218
00:09:43,326 --> 00:09:46,280
This is the first time we're
hiring senior interns,
219
00:09:46,290 --> 00:09:47,262
so some of
our intern questions
220
00:09:47,263 --> 00:09:49,320
may not exactly fit
your profile,
221
00:09:49,330 --> 00:09:50,966
but we're gonna go for it
anyway, okay?
222
00:09:50,967 --> 00:09:52,680
Fire away.
223
00:09:52,690 --> 00:09:53,135
Okay, good.
224
00:09:53,136 --> 00:09:54,670
Where'd you go to school?
225
00:09:54,671 --> 00:09:55,771
I went to Northwestern.
226
00:09:55,772 --> 00:09:57,940
Hey, my brother
went to Northwestern.
227
00:09:57,941 --> 00:09:59,442
Probably not
at the same time.
228
00:09:59,443 --> 00:10:02,100
Probably not.
He graduated in 2009.
229
00:10:02,110 --> 00:10:03,814
Class of '65.
230
00:10:03,817 --> 00:10:05,814
Wow,
what was your major?
231
00:10:05,815 --> 00:10:07,551
Do you remember?
232
00:10:08,619 --> 00:10:11,587
And after Northwestern
you went on to...?
233
00:10:11,588 --> 00:10:13,155
I went to work
for Dex one.
234
00:10:13,156 --> 00:10:14,408
Okay, and they made...?
235
00:10:14,409 --> 00:10:15,658
Phonebooks.
236
00:10:15,659 --> 00:10:17,192
I was in charge of
overseeing
237
00:10:17,193 --> 00:10:18,694
the printing
of the physical phonebook.
238
00:10:18,695 --> 00:10:20,530
I did that for over 20 years,
and before that,
239
00:10:20,531 --> 00:10:22,498
I was their
V.P. of sales and advertising.
240
00:10:22,499 --> 00:10:24,700
So, do they still
make phonebooks?
241
00:10:24,701 --> 00:10:26,968
I mean, doesn't everyone
just Google numbers?
242
00:10:26,969 --> 00:10:29,238
I believe they do, but before Google
that was how you got a number.
243
00:10:29,239 --> 00:10:31,240
Oh, no, no.
Yeah, I... I get it.
244
00:10:31,241 --> 00:10:32,942
So 40 years
at the phonebook company?
245
00:10:32,943 --> 00:10:34,977
That is amazing,
seriously.
246
00:10:34,978 --> 00:10:36,445
Okay, Benjamin.
247
00:10:36,446 --> 00:10:38,514
Now, I'm gonna ask you one of
our more telling questions
248
00:10:38,515 --> 00:10:40,282
for all of our interns,
so I want you to, like,
249
00:10:40,283 --> 00:10:41,984
this is the one
to really think about, okay?
250
00:10:41,985 --> 00:10:43,652
And...
and take your time.
251
00:10:43,653 --> 00:10:45,823
Where do you see yourself
in 10 years?
252
00:10:47,257 --> 00:10:48,791
When I'm 80?
253
00:10:48,792 --> 00:10:50,692
Yeah, sure.
254
00:10:50,693 --> 00:10:51,694
Yeah, whatever.
255
00:10:51,695 --> 00:10:53,296
Um...
256
00:10:53,297 --> 00:10:55,640
Wait.
Did not realize you were 70.
257
00:10:55,650 --> 00:10:57,766
That's, uh... that question just
doesn't work for you, does it?
258
00:10:57,767 --> 00:10:59,668
Should we just scratch that one
and just move on?
259
00:10:59,669 --> 00:11:02,137
- It's your call, Justin.
- Okay, that one's gone.
260
00:11:02,138 --> 00:11:03,539
You look great, by the way.
So great.
261
00:11:03,540 --> 00:11:05,508
And you're clearly more than
qualified for this job.
262
00:11:05,509 --> 00:11:07,800
You're actually, like,
way overqualified,
263
00:11:07,900 --> 00:11:08,176
and we were so impressed.
264
00:11:08,177 --> 00:11:10,178
You had great interviews,
great video.
265
00:11:10,179 --> 00:11:12,148
You nailed it, Ben.
Congrats.
266
00:11:12,149 --> 00:11:13,716
You're an intern.
267
00:11:13,717 --> 00:11:14,817
- Hey.
- Hi.
268
00:11:14,818 --> 00:11:16,385
I need you for two minutes,
uninterrupted.
269
00:11:16,386 --> 00:11:17,686
- Okay.
- Remember a few weeks ago,
270
00:11:17,687 --> 00:11:19,354
we talked about
the senior intern program?
271
00:11:19,355 --> 00:11:20,923
- No.
- Really? We had a...
272
00:11:20,924 --> 00:11:23,250
we had a whole, big conversation
about it.
273
00:11:23,260 --> 00:11:24,393
We did?
Okay, remind me.
274
00:11:24,394 --> 00:11:25,861
Seniors in high school
or college?
275
00:11:25,862 --> 00:11:26,963
No, no, no, no.
276
00:11:26,964 --> 00:11:29,198
Seniors in life.
Older people.
277
00:11:29,199 --> 00:11:30,699
Hold on, what?
278
00:11:30,700 --> 00:11:32,868
I told you I felt like we needed
to do an outreach program.
279
00:11:32,869 --> 00:11:34,770
You definitely seemed to be
liking the idea,
280
00:11:34,771 --> 00:11:36,805
so I set it in motion.
It's gonna be great.
281
00:11:36,806 --> 00:11:38,173
Hold, please.
282
00:11:38,174 --> 00:11:40,375
You're hiring
senior citizen interns?
283
00:11:40,376 --> 00:11:41,878
There's been
a ton of research on this,
284
00:11:41,879 --> 00:11:44,613
and the results
are actually incredible.
285
00:11:44,614 --> 00:11:47,449
I mean, imagine having an intern
with a lifetime of experience,
286
00:11:47,450 --> 00:11:48,851
as opposed to
somebody who spent
287
00:11:48,852 --> 00:11:50,686
the last four years of their
life playing beer pong.
288
00:11:50,687 --> 00:11:52,454
Do they eventually
want jobs here?
289
00:11:52,455 --> 00:11:54,323
No, darling,
they're all retired.
290
00:11:54,324 --> 00:11:56,325
They... they just want
the experience.
291
00:11:56,326 --> 00:11:59,261
And I would like one
to work directly with you.
292
00:11:59,262 --> 00:12:01,397
Wait, Cameron, no.
293
00:12:01,398 --> 00:12:03,599
First of all,
I'm not great with older people.
294
00:12:03,600 --> 00:12:05,434
You know how I am
with my parents.
295
00:12:05,435 --> 00:12:07,203
This could be...
296
00:12:07,204 --> 00:12:08,437
Why do I
have to have one?
297
00:12:08,438 --> 00:12:09,938
Because you have to
set the tone.
298
00:12:09,939 --> 00:12:12,441
Now, would you prefer
a man or a woman?
299
00:12:12,442 --> 00:12:14,543
There's a great
72-year-old woman, really cute.
300
00:12:14,544 --> 00:12:16,212
That's like the same age
as my Mom.
301
00:12:16,213 --> 00:12:17,613
- That's too weird.
- That's fine.
302
00:12:17,614 --> 00:12:19,515
There's a man everyone loves.
He seems amazing.
303
00:12:19,516 --> 00:12:21,383
I watched his video
with the whole group.
304
00:12:21,384 --> 00:12:23,853
People were crying.
305
00:12:23,854 --> 00:12:26,188
Okay, this is not going to work,
in my opinion.
306
00:12:26,189 --> 00:12:28,257
But how long
do I have to do this for?
307
00:12:28,258 --> 00:12:31,226
- Minimum?
- Six weeks or we'll be sued.
308
00:12:31,227 --> 00:12:33,629
I know we never
talked about this.
309
00:12:33,630 --> 00:12:35,531
Yeah, we did.
For real.
310
00:12:35,532 --> 00:12:37,333
He starts tomorrow.
311
00:12:51,180 --> 00:12:52,883
Mm.
312
00:13:00,423 --> 00:13:02,391
Back in action.
313
00:13:02,392 --> 00:13:04,826
Thank God.
314
00:13:04,827 --> 00:13:07,563
New interns, welcome to ATF.
315
00:13:07,564 --> 00:13:09,865
We all work on this one floor,
and that is because
316
00:13:09,866 --> 00:13:13,202
we are all about
communication and teamwork.
317
00:13:13,203 --> 00:13:14,570
No one
has a private office,
318
00:13:14,571 --> 00:13:16,905
not even our Founder and CEO,
Jules Ostin,
319
00:13:16,906 --> 00:13:20,108
who is actually
right over there.
320
00:13:20,109 --> 00:13:22,678
She loves to ride her bike
through the office.
321
00:13:22,679 --> 00:13:24,680
That woman does not
like to waste time.
322
00:13:24,681 --> 00:13:26,848
Plus,
she counts it as exercise.
323
00:13:26,849 --> 00:13:28,416
That's adorable.
324
00:13:28,417 --> 00:13:30,285
Yeah.
Mm-hmm.
325
00:13:30,286 --> 00:13:32,454
Hey. How you doing?
I'm Davis.
326
00:13:32,455 --> 00:13:33,755
Hi, Davis.
Ben Whittaker.
327
00:13:33,756 --> 00:13:35,791
- Exciting place, huh?
- Oh, my God.
328
00:13:35,792 --> 00:13:38,527
They had one opening for a
regular-age intern, no offense.
329
00:13:38,528 --> 00:13:40,663
I got it.
I'm so psyched.
330
00:13:40,664 --> 00:13:41,863
I'm pretty psyched
myself.
331
00:13:41,864 --> 00:13:43,766
All right,
a few words about Jules.
332
00:13:43,767 --> 00:13:45,901
She started about the fit
only 18 months ago.
333
00:13:45,902 --> 00:13:48,103
This whole idea was hatched
at Jules' kitchen table
334
00:13:48,104 --> 00:13:49,372
right here in Brooklyn.
335
00:13:49,373 --> 00:13:50,973
Jules tried everything on
that she sold,
336
00:13:50,974 --> 00:13:52,400
described the fit herself,
337
00:13:52,410 --> 00:13:54,609
and apparently it worked.
338
00:13:54,610 --> 00:13:57,460
She was online
in four months.
339
00:13:57,470 --> 00:13:59,248
She started with 25 employees.
340
00:13:59,249 --> 00:14:00,950
She's now up to 216.
341
00:14:00,951 --> 00:14:02,751
With you 4, 220.
342
00:14:02,752 --> 00:14:03,985
Wow.
343
00:14:03,986 --> 00:14:06,540
Hey, Ben, are you gonna
wear a suit every day?
344
00:14:06,550 --> 00:14:08,156
- You bet.
- Confident.
345
00:14:08,157 --> 00:14:09,424
I like how you roll.
346
00:14:09,425 --> 00:14:11,427
I like it a lot.
347
00:14:13,229 --> 00:14:17,599
We just hit a record high
of 2,500 likes on Instagram.
348
00:14:17,600 --> 00:14:18,718
Yeah!
349
00:14:22,138 --> 00:14:23,472
And that's what we do
350
00:14:23,473 --> 00:14:25,240
when something good
happens around here.
351
00:14:25,241 --> 00:14:26,641
New interns, grab a seat
352
00:14:26,642 --> 00:14:28,277
at one of the intern tables
over there.
353
00:14:28,278 --> 00:14:30,579
Check your e-mail. You may find
that you've been assigned
354
00:14:30,580 --> 00:14:33,448
to one particular person
or one particular team.
355
00:14:33,449 --> 00:14:34,917
Or you might just be
a floater.
356
00:14:34,918 --> 00:14:36,285
It's all good.
357
00:14:36,286 --> 00:14:38,954
Okay,
let me Instagram this.
358
00:14:38,955 --> 00:14:40,422
Moment in time.
359
00:14:40,423 --> 00:14:42,558
Gray is the new green.
360
00:14:42,559 --> 00:14:43,826
Take a seat.
361
00:15:30,406 --> 00:15:32,708
Thanks.
362
00:15:34,877 --> 00:15:37,279
Got one.
363
00:15:37,280 --> 00:15:40,490
"Welcome Ben!
Your internship will be
364
00:15:40,500 --> 00:15:42,651
directly with our founder,
Jules Ostin."
365
00:15:42,652 --> 00:15:45,387
Oh,
I'm in the photo studio.
366
00:15:45,388 --> 00:15:47,423
Floater.
Love!
367
00:15:47,424 --> 00:15:48,824
Hey, Ben,
what'd you get?
368
00:15:48,825 --> 00:15:50,992
Looks like I'm gonna be
a personal intern.
369
00:15:50,993 --> 00:15:52,394
Nice. To?
370
00:15:52,395 --> 00:15:53,596
Jules Ostin.
371
00:15:53,597 --> 00:15:55,732
Unfortunate.
372
00:15:57,330 --> 00:15:58,234
Hang in there.
373
00:16:02,338 --> 00:16:04,306
"Hi Ben,
I have secured an appointment
374
00:16:04,307 --> 00:16:07,208
for you to meet with
Jules Ostin today at 3:55 P.M.
375
00:16:07,209 --> 00:16:10,946
Please be prompt as Jules has
another meeting at 4:00 P.M."
376
00:16:10,947 --> 00:16:13,982
Hmm.
377
00:16:13,983 --> 00:16:17,118
All right,
I'm going to merchandising.
378
00:16:17,119 --> 00:16:18,522
Beautiful.
379
00:16:34,437 --> 00:16:36,380
It's perfect.
380
00:16:36,390 --> 00:16:38,106
Yes, I'll try to
have her there at 5:00.
381
00:16:38,107 --> 00:16:39,607
Um, no, wait.
382
00:16:39,608 --> 00:16:41,443
I booked her with a vendor
at 5:15.
383
00:16:41,444 --> 00:16:43,278
I'm sorry.
384
00:16:43,279 --> 00:16:45,114
I'll call you back.
385
00:16:45,115 --> 00:16:46,381
Yes, hello?
386
00:16:46,382 --> 00:16:47,750
Hi.
I'm Ben Whittaker.
387
00:16:47,751 --> 00:16:50,252
I have a 3:55 appointment
with Ms. Ostin.
388
00:16:50,253 --> 00:16:51,654
3:55?
389
00:16:51,655 --> 00:16:53,488
I thought she was meeting with
her new intern.
390
00:16:53,489 --> 00:16:55,257
That's me.
391
00:16:55,258 --> 00:16:57,126
How you doing?
392
00:16:57,127 --> 00:16:59,495
I'm sorry, uh,
how are you an intern?
393
00:16:59,496 --> 00:17:02,130
W... it's the new
senior intern program.
394
00:17:02,131 --> 00:17:04,330
It just started today.
395
00:17:04,340 --> 00:17:05,234
Oh, my God.
396
00:17:05,235 --> 00:17:07,200
Um...
397
00:17:07,300 --> 00:17:08,103
How old are you?
398
00:17:08,104 --> 00:17:10,380
70. You?
399
00:17:10,390 --> 00:17:11,240
I'm 24.
400
00:17:11,241 --> 00:17:12,307
I know, I look older.
401
00:17:12,308 --> 00:17:13,409
It's the job.
It ages you.
402
00:17:13,410 --> 00:17:15,411
Which won't be great
in your case.
403
00:17:15,412 --> 00:17:16,712
Sorry.
404
00:17:16,713 --> 00:17:18,513
I actually thought
you looked younger.
405
00:17:18,514 --> 00:17:20,448
Yeah, right.
406
00:17:20,449 --> 00:17:23,587
Any tips
before I go in?
407
00:17:24,654 --> 00:17:26,655
Just talk fast.
She hates slow talkers.
408
00:17:26,656 --> 00:17:28,491
Maybe that's just
when I talk slow.
409
00:17:28,492 --> 00:17:30,426
Don't dawdle in any way.
Just keep it moving.
410
00:17:30,427 --> 00:17:32,727
And don't forget
to blink.
411
00:17:32,728 --> 00:17:34,162
- Blink?
- Yeah.
412
00:17:34,163 --> 00:17:36,198
She hates when people don't
blink. It weirds her out.
413
00:17:36,199 --> 00:17:37,999
But it's 3:57.
This meeting that she's in
414
00:17:38,000 --> 00:17:40,602
just took up like two of your
f... they're out. Go, go, go.
415
00:17:40,603 --> 00:17:42,504
- Okay, thanks.
- Go. Yeah.
416
00:17:42,505 --> 00:17:43,538
What?
417
00:17:43,539 --> 00:17:44,940
Oh, yeah, I'm here.
418
00:17:44,941 --> 00:17:47,342
Hi, Jules?
419
00:17:47,343 --> 00:17:49,645
I'm Ben,
your new intern.
420
00:17:49,646 --> 00:17:51,746
I'm glad you also
see the humor in this.
421
00:17:51,747 --> 00:17:54,149
Be hard not to.
422
00:17:54,150 --> 00:17:56,351
So, Ben...
423
00:17:56,352 --> 00:17:58,921
I was gonna say
what is a nice guy like you
424
00:17:58,922 --> 00:18:00,880
doing at
a place like this?
425
00:18:00,890 --> 00:18:01,890
But Cameron
gave me the drill,
426
00:18:01,891 --> 00:18:03,358
so can I just
be honest with you?
427
00:18:03,359 --> 00:18:04,593
Please.
428
00:18:04,594 --> 00:18:06,428
I'm not gonna have
a lot for you to do.
429
00:18:06,429 --> 00:18:07,762
That's the truth.
430
00:18:07,763 --> 00:18:10,265
And you being assigned to me
is kind of just
431
00:18:10,266 --> 00:18:13,350
for me to set an example
for the rest of the team.
432
00:18:13,360 --> 00:18:16,370
If you ask me, I think
that you'd be much better off
433
00:18:16,380 --> 00:18:17,573
working in creative
or marketing.
434
00:18:17,574 --> 00:18:18,840
It's a little bit
slower pace,
435
00:18:18,841 --> 00:18:20,308
maybe a little bit
easier to grasp.
436
00:18:20,309 --> 00:18:22,644
If you requested to transfer,
we can make that happen.
437
00:18:22,645 --> 00:18:24,312
If that's
what you'd prefer.
438
00:18:24,313 --> 00:18:28,283
You'll be happier, believe me.
I am not so fun to work for.
439
00:18:28,284 --> 00:18:31,286
That's what I gather,
but I can get along with anyone,
440
00:18:31,287 --> 00:18:33,355
and I'm here to
learn about your world,
441
00:18:33,356 --> 00:18:35,230
give help where I can,
so...
442
00:18:35,240 --> 00:18:37,492
So,
you don't want to transfer?
443
00:18:37,493 --> 00:18:38,693
Not really, sir.
444
00:18:38,694 --> 00:18:41,290
I'm terribly sorry.
445
00:18:41,300 --> 00:18:42,397
Excuse me.
446
00:18:42,398 --> 00:18:43,666
Okay.
447
00:18:43,667 --> 00:18:45,467
Well, then, looks like
you're stuck with me.
448
00:18:45,468 --> 00:18:47,102
Great, I'm excited.
449
00:18:47,103 --> 00:18:51,600
I will e-mail you when
I have something for you to do.
450
00:18:51,700 --> 00:18:53,842
Or I could just stop by
a few times a day, check in...?
451
00:18:53,843 --> 00:18:55,210
I'll e-mail you.
452
00:18:55,211 --> 00:18:57,646
Also, don't feel like
you have to dress up.
453
00:18:57,647 --> 00:18:59,470
I mean,
we're super cas here.
454
00:18:59,480 --> 00:19:02,250
Well, I'm comfortable in a suit,
if it's okay.
455
00:19:02,251 --> 00:19:04,530
No, it's fine.
456
00:19:04,540 --> 00:19:05,870
Old school.
457
00:19:05,880 --> 00:19:06,154
Exactly.
458
00:19:06,155 --> 00:19:07,789
At least
I'll stand out.
459
00:19:07,790 --> 00:19:10,250
I don't think you need a suit
to do that.
460
00:19:10,260 --> 00:19:11,993
True.
461
00:19:11,994 --> 00:19:15,430
Well, I think we did it
in less than two minutes.
462
00:19:15,431 --> 00:19:17,332
I'll wait to
hear from you.
463
00:19:17,333 --> 00:19:18,768
Okay.
464
00:19:21,370 --> 00:19:23,271
Want the door
open or closed?
465
00:19:23,272 --> 00:19:24,641
Doesn't matter.
466
00:19:25,808 --> 00:19:27,978
Open, actually.
467
00:19:30,280 --> 00:19:32,247
You'll get used to me.
468
00:19:32,248 --> 00:19:34,160
Look forward to it.
469
00:19:45,594 --> 00:19:48,960
Hi.
470
00:19:48,970 --> 00:19:49,899
Hi.
471
00:19:50,499 --> 00:19:51,666
Hi.
472
00:19:51,667 --> 00:19:53,302
Hi.
473
00:19:53,303 --> 00:19:54,903
Howdy.
474
00:19:54,904 --> 00:19:56,338
What do you need?
475
00:19:57,406 --> 00:19:58,642
No.
476
00:20:04,147 --> 00:20:06,715
What's up, Ben?
Are you good?
477
00:20:06,716 --> 00:20:08,383
Perfect.
478
00:20:08,384 --> 00:20:09,952
Okay.
479
00:20:17,860 --> 00:20:19,394
The V-Neck back tee?
480
00:20:19,395 --> 00:20:20,462
This is Holly.
481
00:20:20,463 --> 00:20:21,730
Can you
run that up to them?
482
00:20:21,731 --> 00:20:23,599
Yeah, no, no, we love
the whole line, mark.
483
00:20:23,600 --> 00:20:25,000
Okay, so you can zoom out.
484
00:20:25,100 --> 00:20:26,702
- Like that.
- I'm going to a meeting.
485
00:20:26,703 --> 00:20:28,270
I'll be back in an hour.
We'll talk then?
486
00:20:28,271 --> 00:20:30,339
And then you can just
click here to buy it.
487
00:20:30,340 --> 00:20:32,607
Cool, yeah.
488
00:20:43,286 --> 00:20:44,486
Hello?
489
00:20:44,487 --> 00:20:45,887
Hi, yeah.
490
00:20:45,888 --> 00:20:47,656
All right.
491
00:20:47,657 --> 00:20:49,191
You staying?
492
00:20:49,192 --> 00:20:51,126
Can't leave
before the Boss leaves, Davis.
493
00:20:51,127 --> 00:20:52,894
Looks like
you're gonna be here a while.
494
00:20:52,895 --> 00:20:55,364
All right.
See you in the morning, Ben.
495
00:20:55,365 --> 00:20:56,831
Have a good night.
496
00:20:56,832 --> 00:20:59,350
You, too.
497
00:21:09,440 --> 00:21:11,247
Let's make it happen.
498
00:21:12,715 --> 00:21:13,983
Thanks.
499
00:21:19,255 --> 00:21:20,889
How about I push,
you deliver?
500
00:21:20,890 --> 00:21:22,591
Thank you.
501
00:21:22,592 --> 00:21:25,460
I like that there's four faves
instead of three,
502
00:21:25,461 --> 00:21:27,729
but can I see the one
without the jacket just to...
503
00:21:27,730 --> 00:21:28,763
Sure.
504
00:21:28,764 --> 00:21:30,100
Hi.
505
00:21:31,967 --> 00:21:33,201
Okay, so they want to know
506
00:21:33,202 --> 00:21:34,603
what customers bought
who didn't come back
507
00:21:34,604 --> 00:21:36,238
so they can spot a problem
if there is one, right?
508
00:21:36,239 --> 00:21:37,606
Yeah, but
I don't understand how to...
509
00:21:37,607 --> 00:21:39,140
all right, well, here's
what I think we should do.
510
00:21:39,141 --> 00:21:40,342
- Ben!
- We should go...
511
00:21:40,343 --> 00:21:42,210
Ben! Hey, look.
Here she comes.
512
00:21:42,211 --> 00:21:43,579
Watch how
she won't even...
513
00:21:43,580 --> 00:21:44,679
hey, Beck.
What's up?
514
00:21:44,680 --> 00:21:47,317
You look
really nice to...
515
00:21:48,350 --> 00:21:50,452
how long can a woman
be mad at you for?
516
00:21:50,453 --> 00:21:52,420
Well, it kind of
depends on what you did.
517
00:21:52,421 --> 00:21:54,990
Well, first of all,
nothing on purpose.
518
00:21:54,991 --> 00:21:56,391
We were going out
for a minute.
519
00:21:56,392 --> 00:21:59,940
I thought she was cool.
I really liked her.
520
00:21:59,950 --> 00:22:02,231
But then I sort of
accidentally...
521
00:22:02,232 --> 00:22:04,266
- Slept with her roommate.
- That doesn't help.
522
00:22:04,267 --> 00:22:05,534
I didn't know
she was her roommate.
523
00:22:05,535 --> 00:22:07,235
I met her out.
How would I know that?
524
00:22:07,236 --> 00:22:09,637
- Hey, Nikki.
- Ben, tell me.
525
00:22:09,638 --> 00:22:10,772
I don't know this stuff.
526
00:22:10,773 --> 00:22:12,107
You're older.
527
00:22:12,108 --> 00:22:13,641
You've been through
a lot.
528
00:22:13,642 --> 00:22:16,612
I mean, you... I mean,
you have a lot of experience.
529
00:22:16,613 --> 00:22:18,413
How long do you think
she'll be mad at me for?
530
00:22:18,414 --> 00:22:20,249
Jay, I have zero experience
with women,
531
00:22:20,250 --> 00:22:22,351
and I can tell you, there's
no coming back from that one.
532
00:22:22,352 --> 00:22:24,452
I mean, I assume
you talked to her, apologized,
533
00:22:24,453 --> 00:22:26,455
told her
how much she means to you.
534
00:22:26,456 --> 00:22:28,690
Well, you know...
535
00:22:28,691 --> 00:22:29,958
You didn't talk to her?
536
00:22:29,959 --> 00:22:31,493
What did you do,
send her a tweet?
537
00:22:31,494 --> 00:22:32,561
No, of course not.
538
00:22:32,562 --> 00:22:35,297
I, like, texted her
a billion times.
539
00:22:35,298 --> 00:22:38,232
She didn't answer,
so then I e-mailed her.
540
00:22:38,233 --> 00:22:39,902
But it was like,
a nice e-mail.
541
00:22:39,903 --> 00:22:41,537
It was a long one,
well thought out.
542
00:22:41,538 --> 00:22:43,605
Subject line I wrote,
"I'm sooorry,"
543
00:22:43,606 --> 00:22:44,972
with like a ton of o's.
544
00:22:44,973 --> 00:22:46,541
So it was like,
"I'm sooorry,"
545
00:22:46,542 --> 00:22:50,345
with a sad emoticon
where he's crying
546
00:22:50,346 --> 00:22:53,115
at the side of
its little cheek.
547
00:22:53,116 --> 00:22:55,917
I should probably actually
just talk to her, huh?
548
00:22:55,918 --> 00:22:57,118
Obviously.
549
00:22:57,119 --> 00:22:59,254
Can't imagine
it would hurt.
550
00:22:59,255 --> 00:23:01,356
Oh, did yesterday's numbers
come in?
551
00:23:01,357 --> 00:23:02,991
Yeah.
552
00:23:02,992 --> 00:23:04,393
We could do it that way,
too.
553
00:23:04,394 --> 00:23:06,661
I noticed my intern
sure keeps busy.
554
00:23:06,662 --> 00:23:07,929
Mr. congeniality.
555
00:23:07,930 --> 00:23:09,364
He's a very big hit.
556
00:23:09,365 --> 00:23:10,398
Everybody loves him.
557
00:23:10,399 --> 00:23:12,166
Okay,
do not look at that desk.
558
00:23:12,167 --> 00:23:13,368
It's like
the office junk drawer.
559
00:23:13,369 --> 00:23:15,771
It's just gonna
drive you crazy.
560
00:23:15,772 --> 00:23:17,380
You just did that.
561
00:23:17,390 --> 00:23:18,840
What, are you
preparing for surgery?
562
00:23:18,841 --> 00:23:22,100
Okay, seriously?
563
00:23:22,110 --> 00:23:24,981
Like,
how did this even happen?
564
00:23:33,756 --> 00:23:35,560
No, no, I-I can set it up.
565
00:23:35,570 --> 00:23:36,457
She's just in a meeting.
566
00:23:36,458 --> 00:23:38,126
Hi.
Something I can help you with?
567
00:23:38,127 --> 00:23:40,128
Yes, Jules spilled soy sauce
on her Saint Laurent jacket.
568
00:23:40,129 --> 00:23:41,462
Can you take it
to the photo studio?
569
00:23:41,463 --> 00:23:43,310
There's lots of cleaners
and stuff in there.
570
00:23:43,320 --> 00:23:44,320
Sure.
Where is it?
571
00:23:44,330 --> 00:23:45,433
She's wearing it.
572
00:23:45,434 --> 00:23:50,772
They would like us
to consider the possibility...
573
00:23:50,773 --> 00:23:52,174
Okay.
574
00:23:52,175 --> 00:23:57,278
...of, uh, meeting with
some, uh, potential CEOs.
575
00:23:57,279 --> 00:23:58,847
Wow.
576
00:23:58,848 --> 00:24:02,717
I did not
see that coming.
577
00:24:02,718 --> 00:24:06,210
W-Why? Uh...
578
00:24:06,220 --> 00:24:07,956
Am I too inexperienced
at running a business?
579
00:24:07,957 --> 00:24:09,324
I-I didn't go to Harvard?
580
00:24:09,325 --> 00:24:12,194
My... My methods
aren't by the book?
581
00:24:12,195 --> 00:24:15,797
I mean,
isn't that how we got here?
582
00:24:15,798 --> 00:24:17,298
Really?
583
00:24:17,299 --> 00:24:19,233
I need adult supervision?
584
00:24:19,234 --> 00:24:21,636
Could we be doing better?
585
00:24:21,637 --> 00:24:24,606
We hit our five-year goal
in nine months.
586
00:24:24,607 --> 00:24:25,974
Exactly.
587
00:24:25,975 --> 00:24:27,976
Jules, we can't keep up
with our own success.
588
00:24:27,977 --> 00:24:29,511
You know that.
589
00:24:29,512 --> 00:24:32,140
You're an hour late
to every meeting.
590
00:24:32,150 --> 00:24:34,249
We have a name for it...
Jules standard time.
591
00:24:34,250 --> 00:24:36,984
And look, I get it. There's only
so many hours in the day.
592
00:24:36,985 --> 00:24:38,553
We're all playing catchup.
593
00:24:38,554 --> 00:24:41,356
Our tech guys work until
2:00, 3:00 in the morning.
594
00:24:41,357 --> 00:24:43,391
Customer service
is slammed.
595
00:24:43,392 --> 00:24:44,793
We're running out of
inventory.
596
00:24:44,794 --> 00:24:47,695
We've got shipping issues
and programming problems.
597
00:24:47,696 --> 00:24:48,964
And... and the bigger we get,
598
00:24:48,965 --> 00:24:50,498
the more complicated
it's gonna get.
599
00:24:50,499 --> 00:24:52,667
But isn't this
what a startup is?
600
00:24:52,668 --> 00:24:54,703
What?
601
00:24:54,704 --> 00:24:56,904
Say it. What is everyone
so worried about?
602
00:24:56,905 --> 00:25:00,208
That it's all going too fast,
and it could get away from us.
603
00:25:00,209 --> 00:25:03,344
Our investors just think
that a seasoned CEO
604
00:25:03,345 --> 00:25:05,313
could take some things
off your plate.
605
00:25:05,314 --> 00:25:08,830
That's all. Just free you up
to do what you do great.
606
00:25:08,840 --> 00:25:09,451
You come up with the ideas,
607
00:25:09,452 --> 00:25:11,286
and let somebody else
make the trains run on time.
608
00:25:11,287 --> 00:25:12,788
But, Cameron,
this new person,
609
00:25:12,789 --> 00:25:14,956
they are going to
want to do things their way.
610
00:25:14,957 --> 00:25:16,490
Technically
be my Boss.
611
00:25:16,491 --> 00:25:19,940
I mean,
how can I do what I do
612
00:25:19,950 --> 00:25:20,996
if I have to
report to someone else,
613
00:25:20,997 --> 00:25:23,165
run every idea I have
by this person?
614
00:25:23,166 --> 00:25:24,532
Can you
see that working?
615
00:25:24,533 --> 00:25:26,801
Well,
gilt groupe brought in a CEO.
616
00:25:26,802 --> 00:25:28,571
How are they doing?
617
00:25:30,539 --> 00:25:33,541
I mean, get me CEO lessons,
you know?
618
00:25:35,244 --> 00:25:37,813
Uh, excuse me.
619
00:25:37,814 --> 00:25:39,580
I apologize,
620
00:25:39,581 --> 00:25:42,583
but Becky said you needed
something taken care of
621
00:25:42,584 --> 00:25:44,485
on your jacket.
622
00:25:44,486 --> 00:25:46,522
Oh, right.
623
00:25:56,698 --> 00:25:57,799
Thank you, Ben.
624
00:25:57,800 --> 00:25:59,469
Of course.
625
00:26:01,437 --> 00:26:05,207
The V.C.S made up a list
of potential CEOs.
626
00:26:05,208 --> 00:26:07,750
Let's just take a look
at the list.
627
00:26:07,760 --> 00:26:09,811
Explore it,
then decide.
628
00:26:09,812 --> 00:26:11,547
Baby steps.
629
00:26:15,817 --> 00:26:17,850
Ben.
630
00:26:17,860 --> 00:26:18,753
Something big
going on in there?
631
00:26:18,754 --> 00:26:20,550
I couldn't say.
632
00:26:20,560 --> 00:26:21,756
You were in there
a long time.
633
00:26:21,757 --> 00:26:23,525
I can't hear a thing.
634
00:26:23,526 --> 00:26:25,460
Psst!
635
00:26:25,461 --> 00:26:27,328
Say something
about me to her.
636
00:26:27,329 --> 00:26:30,660
No, you have to do it.
637
00:26:32,668 --> 00:26:34,735
On my way, Boss.
638
00:26:34,736 --> 00:26:36,104
Hmm. Boss.
639
00:26:52,221 --> 00:26:53,622
Hey, Ben. Ben.
640
00:26:53,623 --> 00:26:55,223
How old's
that briefcase?
641
00:26:55,224 --> 00:26:58,326
It's a 1973 executive ashburn
attaché.
642
00:26:58,327 --> 00:26:59,994
They don't make it anymore.
643
00:26:59,995 --> 00:27:01,496
I'm a little
in love with it.
644
00:27:01,497 --> 00:27:03,800
It's a classic, Lewis.
It's unbeatable.
645
00:27:06,769 --> 00:27:08,369
Good night.
646
00:27:08,370 --> 00:27:09,705
Bye.
647
00:27:29,992 --> 00:27:33,394
Oh, my God.
Somebody cleaned up that desk.
648
00:27:33,395 --> 00:27:37,832
I swear, I was gonna stay late
and do this myself.
649
00:27:37,833 --> 00:27:39,467
Wasn't me.
650
00:27:39,468 --> 00:27:41,903
Ben came in at 7:00 this morning
and did it.
651
00:27:41,904 --> 00:27:43,437
Who?
652
00:27:43,438 --> 00:27:44,506
Ben.
653
00:27:44,507 --> 00:27:46,274
Your intern.
654
00:27:46,275 --> 00:27:48,476
Ben Whittaker.
655
00:27:48,477 --> 00:27:51,213
Someone's very happy.
656
00:27:51,214 --> 00:27:53,415
Brilliant.
Thank you.
657
00:27:53,416 --> 00:27:55,718
Best thing that's happened
around here all week.
658
00:28:05,127 --> 00:28:07,230
Thank you.
659
00:28:11,800 --> 00:28:14,568
This is your gift
for a job well done.
660
00:28:14,569 --> 00:28:18,205
I'm Fiona,
the house masseuse.
661
00:28:18,206 --> 00:28:19,741
Hi, Fiona.
662
00:28:19,742 --> 00:28:20,643
- Hi.
- Ben.
663
00:28:20,644 --> 00:28:22,210
Hi.
Does that feel okay?
664
00:28:22,211 --> 00:28:23,678
It feels great, actually.
Thank you.
665
00:28:23,679 --> 00:28:25,847
Okay. You're a little bit tight,
Ben.
666
00:28:25,848 --> 00:28:27,448
Well, I haven't sat at a desk
for a while.
667
00:28:27,449 --> 00:28:29,717
- My body's not used to it.
- No, I get it.
668
00:28:29,718 --> 00:28:33,200
Plus, they say
sitting is the new smoking.
669
00:28:33,210 --> 00:28:34,589
Let me see
what I can do.
670
00:28:34,590 --> 00:28:37,910
I, uh, spotted you
in the lunchroom.
671
00:28:37,920 --> 00:28:38,360
I wondered who you were.
672
00:28:38,361 --> 00:28:39,628
- Did you? Oh.
- Yeah.
673
00:28:39,629 --> 00:28:41,596
Then someone told me
you were an intern.
674
00:28:41,597 --> 00:28:43,597
That's pretty cool of you
to do this.
675
00:28:43,598 --> 00:28:45,500
Well, it's a brave new world.
Thought I'd jump in.
676
00:28:45,501 --> 00:28:46,634
See what it's all about.
677
00:28:46,635 --> 00:28:49,437
Yeah, I know.
Absolutely.
678
00:28:49,438 --> 00:28:52,440
I'm constantly amazed
at what they do here.
679
00:28:52,441 --> 00:28:54,141
Love being
a part of it.
680
00:28:54,142 --> 00:28:55,576
Oh.
681
00:28:55,577 --> 00:28:57,345
- Oh, my God.
- Yeah.
682
00:28:57,346 --> 00:29:00,247
There. Yeah.
Right there.
683
00:29:00,248 --> 00:29:02,249
How's that, Ben?
684
00:29:02,250 --> 00:29:04,886
Well, it's... oh, boy.
685
00:29:04,887 --> 00:29:06,321
Good.
686
00:29:06,322 --> 00:29:08,656
Jason.
687
00:29:08,657 --> 00:29:11,360
Okay, good.
Good, good.
688
00:29:13,128 --> 00:29:14,829
There, good.
689
00:29:14,830 --> 00:29:17,650
Here you go.
690
00:29:17,660 --> 00:29:18,966
A little tight
right here.
691
00:29:18,967 --> 00:29:20,134
Is that better?
692
00:29:20,135 --> 00:29:22,203
- Oh, boy, oh, boy.
- Oh, how's that?
693
00:29:22,204 --> 00:29:24,572
Oh, boy.
694
00:29:24,573 --> 00:29:26,807
Well, it was nice to meet you,
Ben.
695
00:29:26,808 --> 00:29:29,444
Love that there's another
oldie but goodie here.
696
00:29:29,445 --> 00:29:31,790
Nice to meet you.
697
00:29:31,800 --> 00:29:32,113
See you later?
698
00:29:32,114 --> 00:29:33,147
Love to.
699
00:29:33,148 --> 00:29:34,717
Me, too.
700
00:29:40,389 --> 00:29:42,156
You're not as old
as I thought you were.
701
00:29:42,157 --> 00:29:43,659
Ooh!
702
00:29:44,960 --> 00:29:47,996
Wait, so you're saying
you shave every day?
703
00:29:47,997 --> 00:29:49,430
- Yes.
- Even on Sundays?
704
00:29:49,431 --> 00:29:51,966
- Every day.
- Okay, and even if you know
705
00:29:51,967 --> 00:29:53,634
that you're not gonna see
anyone that you know?
706
00:29:53,635 --> 00:29:56,104
- Yes.
- How is this possible?
707
00:29:56,105 --> 00:29:57,639
I'm on
Cheapapartments.com,
708
00:29:57,640 --> 00:30:00,241
and I literally can't afford
a single apartment
709
00:30:00,242 --> 00:30:01,676
in all of Brooklyn.
710
00:30:01,677 --> 00:30:04,478
My parents gave me two weeks
to find a place,
711
00:30:04,479 --> 00:30:06,481
and that's just not
gonna happen.
712
00:30:06,482 --> 00:30:07,749
Getting evicted?
713
00:30:07,750 --> 00:30:10,384
Hey, I'm in no rush,
but apparently they are.
714
00:30:10,385 --> 00:30:13,788
All right, here.
Let me see your phone.
715
00:30:13,789 --> 00:30:16,324
Cheapapartments.com.
Have you tried Craigslist?
716
00:30:16,325 --> 00:30:19,595
- Yes.
- Okay. Then I am out of ideas.
717
00:30:27,690 --> 00:30:29,804
Jules. Hi.
How are you?
718
00:30:29,805 --> 00:30:31,574
Hi. How are you?
719
00:30:39,414 --> 00:30:40,481
- Hey.
- Hey.
720
00:30:40,482 --> 00:30:42,217
- How's it going?
- Well, good.
721
00:30:42,218 --> 00:30:44,385
- Mike, right?
- Yeah.
722
00:30:44,386 --> 00:30:46,120
Yeah, I'm Ben.
I work for Jules.
723
00:30:46,121 --> 00:30:47,890
- Yeah, she'll be down in a minute.
- I know.
724
00:30:47,891 --> 00:30:49,691
Look, I don't want to make you
feel uncomfortable,
725
00:30:49,692 --> 00:30:51,626
but I just happen to have
looked out the window,
726
00:30:51,627 --> 00:30:53,228
and it appeared
you were drinking something
727
00:30:53,229 --> 00:30:54,963
from a paper bag.
728
00:30:54,964 --> 00:30:57,333
I don't know
what you're talking about, man.
729
00:30:58,601 --> 00:31:00,634
Why don't you tell her
you can't drive her today,
730
00:31:00,635 --> 00:31:02,538
or I'm gonna have to.
731
00:31:06,208 --> 00:31:07,809
We all good?
732
00:31:07,810 --> 00:31:09,345
Yeah.
733
00:31:18,453 --> 00:31:20,822
Jules,
I'm sorry to do this,
734
00:31:20,823 --> 00:31:23,457
but I'm actually
not feeling so hot.
735
00:31:23,458 --> 00:31:24,726
Not sure I should be driving.
736
00:31:24,727 --> 00:31:25,926
I wouldn't want to
give you anything.
737
00:31:25,927 --> 00:31:27,280
Oh, sure.
738
00:31:27,290 --> 00:31:28,395
Yeah, no, you should
take the day off
739
00:31:28,396 --> 00:31:29,797
and feel better, okay?
740
00:31:29,798 --> 00:31:31,500
Thanks.
741
00:31:33,936 --> 00:31:35,937
I'm happy
to cover for Mike.
742
00:31:35,938 --> 00:31:37,972
That's okay.
Becky can drive me.
743
00:31:37,973 --> 00:31:40,343
Really?
You want to give her more to do?
744
00:31:44,914 --> 00:31:47,147
I hope you don't mind
if I don't get in the front.
745
00:31:47,148 --> 00:31:49,651
I-I'm not trying to be rude.
I just think better in the back.
746
00:31:49,652 --> 00:31:50,785
I mean, I could
get in the front, but...
747
00:31:50,786 --> 00:31:52,920
no, no, no.
This is perfect.
748
00:31:52,921 --> 00:31:54,210
Yeah.
749
00:31:57,920 --> 00:31:59,694
And everything you hear in the
car is strictly confidential.
750
00:31:59,695 --> 00:32:01,596
- Okay?
- Goes without saying.
751
00:32:01,597 --> 00:32:03,631
- Hi, Mom.
- Oh, I found you.
752
00:32:03,632 --> 00:32:06,660
Yeah. So, what's up?
How's everything?
753
00:32:06,670 --> 00:32:08,200
Well, your Dad and I
are finally putting together
754
00:32:08,300 --> 00:32:09,837
all our research
at the hospital.
755
00:32:09,838 --> 00:32:11,730
That's great.
756
00:32:11,760 --> 00:32:13,407
I hear you typing.
757
00:32:13,408 --> 00:32:14,742
That's better.
758
00:32:14,743 --> 00:32:16,544
So, we've been studying
women under 40
759
00:32:16,545 --> 00:32:18,546
who sleep less than
six hours a night.
760
00:32:18,547 --> 00:32:20,848
- And what'd you find out?
- It's interesting.
761
00:32:20,849 --> 00:32:22,917
It seems like
they're 38% more likely
762
00:32:22,918 --> 00:32:24,652
to experience major weight gain
763
00:32:24,653 --> 00:32:27,880
compared to women who slept
seven hours a night.
764
00:32:27,890 --> 00:32:28,422
Are you kidding me?
765
00:32:28,423 --> 00:32:29,991
You know I haven't slept
in two years.
766
00:32:29,992 --> 00:32:32,226
Well, I can't change
the facts, dear.
767
00:32:32,227 --> 00:32:35,296
Mom, you know what? I'm rushing into the
city for a meeting and I need to prepare.
768
00:32:35,297 --> 00:32:37,197
Can I call you
when I get home?
769
00:32:37,198 --> 00:32:38,999
Oh, you don't have to.
770
00:32:39,000 --> 00:32:40,768
Okay. Love you.
771
00:32:40,769 --> 00:32:42,638
Thank you.
772
00:32:46,709 --> 00:32:48,900
Hey, how we doing?
773
00:32:48,100 --> 00:32:50,144
Did you look over
the material on Atwood?
774
00:32:50,145 --> 00:32:51,579
Yeah, I did.
775
00:32:51,580 --> 00:32:54,248
Uh, he had a great run at
Travelocity and Citigroup...
776
00:32:54,249 --> 00:32:55,683
And I get it.
He's major.
777
00:32:55,684 --> 00:32:57,751
He is.
And the best thing about him
778
00:32:57,752 --> 00:33:00,522
is he's been watching us,
and he loves what we're doing.
779
00:33:00,523 --> 00:33:01,856
But he's only one of the names
on the list.
780
00:33:01,857 --> 00:33:03,624
So if you don't like him,
we move on.
781
00:33:03,625 --> 00:33:06,494
But, Jules,
try to be open.
782
00:33:06,495 --> 00:33:07,661
He's supposed to
be brilliant.
783
00:33:07,662 --> 00:33:09,831
And the V.C.S love him.
A lot.
784
00:33:09,832 --> 00:33:12,330
Mark Zuckerberg
never brought in a CEO,
785
00:33:12,340 --> 00:33:13,634
and he was a teenager.
786
00:33:13,635 --> 00:33:15,236
Call me after.
787
00:33:15,237 --> 00:33:17,440
Okay.
788
00:33:18,740 --> 00:33:20,675
Oh, thanks,
but you don't have to.
789
00:33:20,676 --> 00:33:22,276
- I can open the door.
- Sure.
790
00:33:22,277 --> 00:33:24,779
Okay, so, this shouldn't
take more than an hour.
791
00:33:24,780 --> 00:33:26,800
But if you can't stay here,
792
00:33:26,810 --> 00:33:27,882
I'll call Becky
and then she'll find you.
793
00:33:27,883 --> 00:33:29,183
And then
you can just pull up...
794
00:33:29,184 --> 00:33:31,386
don't worry.
I'll be here.
795
00:33:31,387 --> 00:33:33,788
I think I forgot to eat today.
796
00:33:33,789 --> 00:33:35,756
Should I pick you up
some sushi?
797
00:33:35,757 --> 00:33:37,926
No,
I eat too much mercury.
798
00:33:37,927 --> 00:33:39,627
I'll be fine.
I'm good.
799
00:33:39,628 --> 00:33:41,462
I'm actually kind of nauseous,
so...
800
00:34:14,429 --> 00:34:15,696
That was fast.
801
00:34:15,697 --> 00:34:17,165
Not fast enough.
802
00:34:17,166 --> 00:34:20,340
Oh, I-I picked you up some soup
from a place I know.
803
00:34:20,350 --> 00:34:21,680
Thanks.
804
00:34:21,690 --> 00:34:24,372
You really didn't have to d...
to do...
805
00:34:24,373 --> 00:34:26,340
oh, my God,
that smells so good.
806
00:34:26,341 --> 00:34:27,676
Good.
807
00:34:30,846 --> 00:34:33,147
Word travels fast.
808
00:34:33,148 --> 00:34:34,348
Pretty short meeting.
809
00:34:34,349 --> 00:34:36,484
- Yeah. I hated him.
- Really? What happened?
810
00:34:36,485 --> 00:34:39,587
I thought he was a condescending,
sexist know-it-all
811
00:34:39,588 --> 00:34:41,755
who did not seem to get
what we do at all.
812
00:34:41,756 --> 00:34:44,910
And, honestly, I think
he would run our business
813
00:34:44,920 --> 00:34:46,260
in a completely inorganic way
that would lose us
814
00:34:46,261 --> 00:34:49,970
all the customers
we have killed ourselves to get.
815
00:34:49,980 --> 00:34:51,132
Oh, and I think
that he would replace us
816
00:34:51,133 --> 00:34:52,666
as soon as
he got the chance.
817
00:34:52,667 --> 00:34:53,868
Oh, and...
818
00:34:53,869 --> 00:34:56,871
The man never blinked.
819
00:34:56,872 --> 00:34:59,107
An olympian non-blinker.
820
00:34:59,108 --> 00:35:00,975
Okay, then.
821
00:35:00,976 --> 00:35:02,242
Yeah.
822
00:35:02,243 --> 00:35:04,411
See you in the A.M.?
823
00:35:04,412 --> 00:35:07,348
Be there or be square.
824
00:35:07,349 --> 00:35:08,716
I'm sorry.
825
00:35:08,717 --> 00:35:10,952
Hey, don't be.
826
00:35:33,575 --> 00:35:36,210
I just wanted to say thank you
for helping out with Mike today
827
00:35:36,211 --> 00:35:37,912
and for
getting me chicken soup.
828
00:35:37,913 --> 00:35:41,382
Oh, and for cleaning that mess.
That was awesome.
829
00:35:41,383 --> 00:35:42,683
Seriously.
830
00:35:42,684 --> 00:35:44,653
You're very welcome.
831
00:35:46,822 --> 00:35:49,390
It's okay.
I really won't bite.
832
00:35:49,391 --> 00:35:53,127
You started this business all by
yourself a year and a half ago,
833
00:35:53,128 --> 00:35:55,596
and now you have
a staff of 220 people.
834
00:35:55,597 --> 00:35:57,397
Remember who did that.
835
00:35:57,398 --> 00:35:58,566
Who?
836
00:35:59,868 --> 00:36:02,736
Um, thank you.
837
00:36:02,737 --> 00:36:05,941
And I hate to say it,
but try to get some sleep.
838
00:36:08,843 --> 00:36:10,678
- Mommy.
- Hey!
839
00:36:10,679 --> 00:36:11,779
Hi.
840
00:36:11,780 --> 00:36:14,315
- Hi.
- Here's my favorite girl.
841
00:36:14,316 --> 00:36:17,318
Hey, baby.
842
00:36:17,319 --> 00:36:18,854
- Hi, honey.
- Hey.
843
00:36:20,155 --> 00:36:22,240
Over the hump.
844
00:36:24,325 --> 00:36:25,559
So, how was your day?
845
00:36:25,560 --> 00:36:27,194
Kind of okay.
But you know what?
846
00:36:27,195 --> 00:36:30,164
Maddie said she didn't want to
be my friend anymore.
847
00:36:30,165 --> 00:36:31,332
Oh.
848
00:36:31,333 --> 00:36:33,670
You know what?
I don't think she meant it.
849
00:36:33,680 --> 00:36:34,935
She'd miss you too much.
850
00:36:34,936 --> 00:36:38,772
I'm starting to think
that Maddie is bipolar.
851
00:36:38,773 --> 00:36:41,175
We go through this
every other day.
852
00:36:41,176 --> 00:36:42,276
We do.
853
00:36:42,277 --> 00:36:44,712
Oh, how was your meeting?
It was today, right?
854
00:36:44,713 --> 00:36:46,380
Yeah, just had it.
855
00:36:46,381 --> 00:36:48,749
Mommy, I think I'm winning.
Look!
856
00:36:48,750 --> 00:36:50,718
Oh, that is so cool.
857
00:36:50,719 --> 00:36:53,210
Yeah, that's
the play-doh cake challenge.
858
00:36:53,220 --> 00:36:54,688
We're not finishing
until tomorrow,
859
00:36:54,689 --> 00:36:56,924
so please hold
on all judging.
860
00:36:56,925 --> 00:36:59,360
Not to mention that we had
an accident with mine
861
00:36:59,361 --> 00:37:02,930
when someone, not to name
any names, put her elbow in it.
862
00:37:02,931 --> 00:37:05,980
- What?
- It was an accident.
863
00:37:05,990 --> 00:37:08,350
Well, I got to say,
I love the pink one a lot.
864
00:37:08,360 --> 00:37:10,337
That's mine.
Are you happy at me?
865
00:37:10,338 --> 00:37:13,874
I am so happy at you.
I'm beyond happy at you.
866
00:37:13,875 --> 00:37:15,876
Daddy helped me
with the icing.
867
00:37:15,877 --> 00:37:17,378
Good job, you guys.
868
00:37:17,379 --> 00:37:19,146
So, how about
I give you your bath, okay?
869
00:37:19,147 --> 00:37:20,647
Wait, hang on.
I was waiting for your call.
870
00:37:20,648 --> 00:37:22,716
So,
you didn't like the guy?
871
00:37:22,717 --> 00:37:25,520
He wasn't
a good fit for me.
872
00:37:25,530 --> 00:37:28,422
But a lot of other names
on the list, so...
873
00:37:28,423 --> 00:37:29,557
Yeah.
874
00:37:29,558 --> 00:37:31,392
I'm gonna
beat you upstairs.
875
00:37:31,393 --> 00:37:34,895
♪ Do I want you? ♪
876
00:37:34,896 --> 00:37:38,199
♪ Oh, my, do I? ♪
877
00:37:39,568 --> 00:37:41,736
Ben,
I haven't seen you in days.
878
00:37:41,737 --> 00:37:43,871
That's right, homey.
Ben's got a job.
879
00:37:43,872 --> 00:37:45,906
Oh, you're never home.
880
00:37:45,907 --> 00:37:49,210
What do you do...
never mind. It's Patty.
881
00:37:50,979 --> 00:37:54,915
♪ Oh, my, and I do I? ♪
882
00:37:54,916 --> 00:37:58,385
♪ You know, honey ♪
883
00:37:58,386 --> 00:38:00,755
♪ 'Deed I do ♪
884
00:38:04,920 --> 00:38:06,627
♪ I'm glad that I'm the one ♪
885
00:38:06,628 --> 00:38:07,728
Hello?
886
00:38:07,729 --> 00:38:09,396
Hi, uh, Fiona.
887
00:38:09,397 --> 00:38:11,866
It's Ben Whittaker
from about the fit.
888
00:38:11,867 --> 00:38:14,635
Oh, hey.
It's good to hear your voice.
889
00:38:14,636 --> 00:38:16,237
Oh, it's good
to hear your voice, too.
890
00:38:16,238 --> 00:38:18,439
It was great
meeting you today.
891
00:38:18,440 --> 00:38:20,908
I called you quicker
than you thought I would.
892
00:38:20,909 --> 00:38:22,945
I'm glad you did.
893
00:38:32,855 --> 00:38:34,555
Jules.
894
00:38:34,556 --> 00:38:37,491
Shh.
Let her sleep, Dad.
895
00:38:37,492 --> 00:38:39,560
Okay.
896
00:38:39,561 --> 00:38:42,331
Okay.
897
00:38:46,268 --> 00:38:47,968
When I heard that,
I was like, "good,
898
00:38:47,969 --> 00:38:50,637
because I definitely wasn't
eating lunchables before."
899
00:38:53,141 --> 00:38:55,900
Yeah, they're coming out with
900
00:38:55,100 --> 00:38:56,844
a more grown-up version
of lunchables.
901
00:38:56,845 --> 00:38:59,246
Uh, they're called
so you still can't cook-ables.
902
00:38:59,247 --> 00:39:02,850
Uh, grow-up-ables already.
903
00:39:10,558 --> 00:39:12,293
I tried to stay up.
904
00:39:12,294 --> 00:39:13,928
I know.
905
00:39:13,929 --> 00:39:16,964
I'm sorry I fell asleep in there.
I just passed out.
906
00:39:16,965 --> 00:39:20,133
I know we had a plan to have
a grown-up conversation.
907
00:39:20,134 --> 00:39:23,138
You want to
Netflix something?
908
00:39:29,677 --> 00:39:31,144
Hm?
909
00:39:31,145 --> 00:39:33,780
I'm sorry.
I just fell out for a second.
910
00:39:33,781 --> 00:39:36,160
It's okay.
911
00:39:36,170 --> 00:39:38,586
Paige learned to say
"humongous" today.
912
00:39:38,587 --> 00:39:39,753
Really?
913
00:39:39,754 --> 00:39:41,188
Cracks me up.
914
00:39:41,189 --> 00:39:43,224
She looks at me,
she says,
915
00:39:43,225 --> 00:39:46,760
"you're a very humongous Dad,
Dad."
916
00:39:46,761 --> 00:39:47,761
Oh.
917
00:39:49,664 --> 00:39:53,634
Oh, God. You know I hate
to sound like the other Moms.
918
00:39:53,635 --> 00:39:56,503
But I'm starting to feel like
I need a little me time.
919
00:39:56,504 --> 00:39:59,274
I know.
920
00:40:06,315 --> 00:40:07,850
Good night.
921
00:40:14,656 --> 00:40:16,890
Anybody home?
922
00:40:16,891 --> 00:40:19,893
Can't keep my eyes open,
Jule.
923
00:40:19,894 --> 00:40:21,496
We'll do it tomorrow,
okay?
924
00:40:36,100 --> 00:40:38,113
Can you turn out
your light?
925
00:40:55,497 --> 00:40:56,398
Hello?
926
00:40:56,399 --> 00:40:57,998
Hey, Ben.
It's Becky.
927
00:40:57,999 --> 00:40:59,367
From Jules' office?
928
00:40:59,368 --> 00:41:00,834
Yeah, hey.
What's up?
929
00:41:00,835 --> 00:41:02,690
Jules' driver is M.I.A.
930
00:41:02,700 --> 00:41:03,304
He's not answering
any of my texts.
931
00:41:03,305 --> 00:41:05,720
I know
you drove Jules yesterday,
932
00:41:05,730 --> 00:41:06,440
and I didn't hear
any complaints.
933
00:41:06,441 --> 00:41:07,975
So can you pick her up
this morning?
934
00:41:07,976 --> 00:41:10,111
- Sure.
- You know where she lives?
935
00:41:10,112 --> 00:41:12,947
- I was there yesterday.
- Okay, so you remember.
936
00:41:12,948 --> 00:41:14,748
- Yeah.
- And you're hearing me, right?
937
00:41:14,749 --> 00:41:16,350
Loud and clear, Boss.
938
00:41:16,351 --> 00:41:18,785
Okay, so be there at 7:45,
ring the bell, and walk away.
939
00:41:18,786 --> 00:41:19,887
She'll know it's you.
940
00:41:19,888 --> 00:41:21,556
Ring bell, walk away.
Got it.
941
00:41:26,861 --> 00:41:29,264
Oh, walk away.
942
00:41:30,650 --> 00:41:32,266
Hang on.
I'm coming.
943
00:41:32,267 --> 00:41:33,634
Hi. Here for Jules?
944
00:41:33,635 --> 00:41:35,336
Yeah, hi, sorry.
I'll wait in the car.
945
00:41:35,337 --> 00:41:37,771
Uh, she's on a call.
Do you want to come in?
946
00:41:37,772 --> 00:41:39,139
I just made some coffee.
947
00:41:39,140 --> 00:41:40,474
Could be a while.
948
00:41:40,475 --> 00:41:41,643
I'm Matt.
949
00:41:43,445 --> 00:41:44,412
Ben Whittaker.
950
00:41:44,413 --> 00:41:46,113
Good to meet you.
Come on in.
951
00:41:46,114 --> 00:41:48,616
Legos everywhere,
so watch your step.
952
00:41:48,617 --> 00:41:49,850
Sure.
953
00:41:49,851 --> 00:41:52,620
Maybe feature some
bloggers on the homepage?
954
00:41:52,621 --> 00:41:54,322
Have a seat, Ben.
955
00:41:54,323 --> 00:41:56,256
Hey, Paige, this is Ben.
He works with Mommy.
956
00:41:56,257 --> 00:41:57,491
- Hi.
- Hi.
957
00:41:57,492 --> 00:41:59,326
I'm playing
Princess Memory game.
958
00:41:59,327 --> 00:42:02,290
Oh, yeah.
Looks like you're about to win.
959
00:42:02,300 --> 00:42:03,464
So,
your Jules' new driver?
960
00:42:03,465 --> 00:42:05,766
No, actually,
I'm her intern.
961
00:42:05,767 --> 00:42:08,100
That's hysterical.
962
00:42:08,200 --> 00:42:10,720
- You know what an intern is?
- No.
963
00:42:10,730 --> 00:42:11,906
That's okay.
Everyone thinks it's hysterical.
964
00:42:11,907 --> 00:42:14,708
Hey, Matt, did a...
965
00:42:14,709 --> 00:42:16,510
morning.
966
00:42:16,511 --> 00:42:19,120
Morning.
967
00:42:19,130 --> 00:42:21,148
Is that all
dry-cleaning?
968
00:42:21,149 --> 00:42:23,384
These three are.
These two are laundry.
969
00:42:23,385 --> 00:42:25,919
And this button...
this button is missing.
970
00:42:25,920 --> 00:42:27,387
I mean, it's loose, so...
971
00:42:27,388 --> 00:42:28,422
- Okay.
- If they could just...
972
00:42:28,423 --> 00:42:29,723
- You got it.
- Thanks.
973
00:42:29,724 --> 00:42:31,158
Hey, and, honey,
uh, before you leave,
974
00:42:31,159 --> 00:42:32,493
just got to
go over a couple things.
975
00:42:32,494 --> 00:42:33,560
Okay.
976
00:42:33,561 --> 00:42:36,300
- Look who I found.
- Yay!
977
00:42:36,310 --> 00:42:38,332
- He was in your hamper.
- Thank you.
978
00:42:38,333 --> 00:42:40,660
Matty,
did an ATF box arrive for me?
979
00:42:40,670 --> 00:42:41,468
On the table.
980
00:42:41,469 --> 00:42:43,470
Uh, I... I think
I'll just wait... wait out...
981
00:42:43,471 --> 00:42:46,807
Ben.
Do you want a raisin?
982
00:42:46,808 --> 00:42:48,476
Thank you.
983
00:42:48,477 --> 00:42:51,278
Okay, so tonight,
you're working...
984
00:42:51,279 --> 00:42:53,380
Are you listening,
or did I lose you?
985
00:42:53,381 --> 00:42:54,448
Ben,
is she listening?
986
00:42:54,449 --> 00:42:55,916
I am totally listening.
987
00:42:55,917 --> 00:42:58,285
I ordered some stuff
to check on how it arrived.
988
00:42:58,286 --> 00:43:00,287
Not great,
by the way.
989
00:43:00,288 --> 00:43:01,488
Go on.
Tonight?
990
00:43:01,489 --> 00:43:03,290
Yeah, okay.
You're working,
991
00:43:03,291 --> 00:43:06,127
so Paige and I are gonna
go to my Mom's for dinner.
992
00:43:06,128 --> 00:43:08,162
After school's
Ruby's birthday party.
993
00:43:08,163 --> 00:43:09,863
And, uh,
what about next Monday?
994
00:43:09,864 --> 00:43:11,999
Do you know yet if we can go to
dinner with Robbie and Annie?
995
00:43:12,000 --> 00:43:14,603
Oh,
I'm so slammed next week.
996
00:43:15,703 --> 00:43:18,105
I'm sorry.
If you want to go, I'll make it.
997
00:43:18,106 --> 00:43:20,809
- When was it?
- Oh, my God. Monday.
998
00:43:22,343 --> 00:43:24,979
Okay, I'm sorry. I was fixated
on this tissue paper.
999
00:43:24,980 --> 00:43:26,380
I will be there.
1000
00:43:26,381 --> 00:43:27,747
Okay.
1001
00:43:27,748 --> 00:43:30,884
Thank you for the coffee.
Thanks for letting me play.
1002
00:43:30,885 --> 00:43:32,180
Oh! Sorry.
1003
00:43:32,190 --> 00:43:33,320
I'll meet you in the car.
1004
00:43:33,321 --> 00:43:35,555
Actually, I have to go.
Come on, sweetie.
1005
00:43:35,556 --> 00:43:37,240
Ben, we're gonna
drop Paige at school, okay?
1006
00:43:37,250 --> 00:43:38,425
- Here we go.
- Let's do it.
1007
00:43:38,426 --> 00:43:41,395
Kiss Daddy goodbye.
Mwah!
1008
00:43:41,396 --> 00:43:44,765
Hey, wait.
You forgot your doggy.
1009
00:43:48,670 --> 00:43:50,571
Matt seems like
a terrific guy.
1010
00:43:50,572 --> 00:43:51,957
Hmm?
1011
00:43:51,958 --> 00:43:53,340
Sorry,
didn't mean to interrupt.
1012
00:43:53,341 --> 00:43:56,900
Uh, that's okay.
I agree. He is.
1013
00:43:56,100 --> 00:43:57,511
Who? The Dad?
1014
00:43:57,512 --> 00:43:59,613
That's what the other kids
call Matt
1015
00:43:59,614 --> 00:44:02,449
because he's the only Dad
in a sea of Moms.
1016
00:44:02,450 --> 00:44:03,917
I've read about
these househusbands.
1017
00:44:03,918 --> 00:44:05,819
It's interesting
how that all worked just now.
1018
00:44:05,820 --> 00:44:09,156
They actually prefer to be
called stay-at-home Dads.
1019
00:44:09,157 --> 00:44:11,124
Oh, sorry.
Did not know that.
1020
00:44:11,125 --> 00:44:13,930
Well,
it's very admirable.
1021
00:44:13,940 --> 00:44:15,620
He's a real
21st-century father.
1022
00:44:15,630 --> 00:44:16,363
He is.
1023
00:44:16,364 --> 00:44:18,298
He actually
had a great job in marketing,
1024
00:44:18,299 --> 00:44:20,334
but, um,
when about the fit took off,
1025
00:44:20,335 --> 00:44:23,300
he left
to be a full-time Dad.
1026
00:44:23,400 --> 00:44:25,607
Totally saved our butts.
1027
00:44:38,353 --> 00:44:40,286
Oh, we're here,
big girl.
1028
00:44:40,287 --> 00:44:42,689
I do this in the cafeteria
1029
00:44:42,690 --> 00:44:46,260
to my lunch friends
when they're don't looking.
1030
00:44:46,270 --> 00:44:47,628
- You do that?
- Hey, Jules.
1031
00:44:47,629 --> 00:44:49,729
Hi.
Nice to see you here.
1032
00:44:49,730 --> 00:44:51,332
Uh, not sure
if you got our e-mail,
1033
00:44:51,333 --> 00:44:53,330
but we're doing a fiesta lunch
next Friday,
1034
00:44:53,340 --> 00:44:55,200
and we thought
you could bring the guacamole.
1035
00:44:55,300 --> 00:44:58,205
Uh, you probably won't have time
to make it, so you can buy it.
1036
00:44:58,206 --> 00:44:59,973
Which is fine.
1037
00:44:59,974 --> 00:45:01,842
Enough for 18.
1038
00:45:01,843 --> 00:45:03,576
No, I can make it.
It's not a problem.
1039
00:45:03,577 --> 00:45:05,679
Great.
Matt can bring it.
1040
00:45:05,680 --> 00:45:06,713
Totally.
1041
00:45:06,714 --> 00:45:08,548
Bye.
1042
00:45:08,549 --> 00:45:11,385
All right.
Have a great day, sweet pea.
1043
00:45:11,386 --> 00:45:12,853
Have fun at Ruby's party,
okay?
1044
00:45:12,854 --> 00:45:16,256
Mommy? Do you know how
to make guacamole?
1045
00:45:16,257 --> 00:45:17,824
Yes, I do.
Really well, in fact.
1046
00:45:17,825 --> 00:45:19,626
We're...
we're gonna make it together.
1047
00:45:19,627 --> 00:45:21,862
And after that, we'll have
a mother-daughter dance party?
1048
00:45:24,980 --> 00:45:26,234
Hey, Maddie.
What's up?
1049
00:45:28,903 --> 00:45:30,871
Bipolar.
1050
00:45:30,872 --> 00:45:32,339
Oh, my God.
1051
00:45:32,340 --> 00:45:33,574
Come here.
1052
00:45:33,575 --> 00:45:35,800
Oh, I love you,
big girl.
1053
00:45:35,900 --> 00:45:36,643
I love you, too.
1054
00:45:36,644 --> 00:45:39,145
God.
1055
00:45:39,146 --> 00:45:41,482
Taking the high road
is exhausting.
1056
00:45:41,483 --> 00:45:43,351
It's 2015.
1057
00:45:43,354 --> 00:45:45,419
Are we really still critical
of working Moms?
1058
00:45:45,420 --> 00:45:48,121
Seriously? Still?
1059
00:45:48,122 --> 00:45:51,458
I'm sorry.
That was all rhetorical.
1060
00:45:51,459 --> 00:45:53,260
There's no need
to respond.
1061
00:45:53,270 --> 00:45:54,461
Wasn't going to.
1062
00:46:11,713 --> 00:46:13,800
Oh, Ben.
1063
00:46:13,810 --> 00:46:14,481
I want to
stop by the warehouse.
1064
00:46:14,482 --> 00:46:16,149
480 Greenpoint.
1065
00:46:16,150 --> 00:46:17,485
Sure.
1066
00:46:18,686 --> 00:46:20,820
No, no, no, no.
You want to make a right.
1067
00:46:20,821 --> 00:46:22,756
9th to Hamilton
to the expressway.
1068
00:46:22,757 --> 00:46:25,959
Uh, I think we should take
4th to Flatbush. Much faster.
1069
00:46:25,960 --> 00:46:28,495
I-It won't be.
1070
00:46:28,496 --> 00:46:30,697
By 12 minutes, at least.
1071
00:46:30,698 --> 00:46:31,933
Can I try?
1072
00:46:34,836 --> 00:46:36,103
I apologize.
1073
00:46:36,104 --> 00:46:37,838
No need.
1074
00:46:37,839 --> 00:46:42,760
Try to line the dots up
the best you can.
1075
00:46:42,770 --> 00:46:43,844
And then...
1076
00:46:43,845 --> 00:46:45,120
Okay.
1077
00:46:45,130 --> 00:46:48,810
If you can,
try to pull this towards you,
1078
00:46:48,820 --> 00:46:49,149
holding it on the outside.
1079
00:46:49,150 --> 00:46:51,486
Good meeting you.
1080
00:46:56,224 --> 00:46:57,791
Okay, so then
put that on lightly.
1081
00:46:57,792 --> 00:46:59,928
Put it down with two.
Secure it.
1082
00:47:02,830 --> 00:47:04,398
Our package should feel like
they're getting
1083
00:47:04,399 --> 00:47:06,635
a little gift
that they bought for themselves.
1084
00:47:08,803 --> 00:47:12,720
♪ Tall and tan
and young and lovely ♪
1085
00:47:12,730 --> 00:47:13,773
♪ The girl from Ipanema
goes walking ♪
1086
00:47:15,527 --> 00:47:17,277
It's open.
1087
00:47:17,278 --> 00:47:18,345
Ben.
1088
00:47:18,346 --> 00:47:19,847
- Wow.
- Come on in.
1089
00:47:19,848 --> 00:47:21,849
- Didn't expect this.
- Yeah.
1090
00:47:21,850 --> 00:47:24,518
I like to think of it
as a little bit of paradise.
1091
00:47:24,519 --> 00:47:27,880
- Can I interest you in a back rub?
- Oh, no, thanks.
1092
00:47:27,910 --> 00:47:29,722
I just came by because
I found out I have to work late.
1093
00:47:29,723 --> 00:47:31,692
Oh.
Then no dinner tonight.
1094
00:47:31,693 --> 00:47:34,561
Sorry. I was really
looking forward to it.
1095
00:47:34,562 --> 00:47:36,162
But I'm hoping
we can pick another night.
1096
00:47:36,163 --> 00:47:38,198
Of course.
Come sit down.
1097
00:47:38,199 --> 00:47:39,866
Let me have your jacket.
1098
00:47:39,867 --> 00:47:41,367
- Oh.
- Just for a minute.
1099
00:47:41,368 --> 00:47:43,303
Come on. Relax.
1100
00:47:43,304 --> 00:47:46,390
Okay,
how about a foot massage?
1101
00:47:46,400 --> 00:47:47,407
During office hours?
1102
00:47:47,408 --> 00:47:49,643
Yeah,
that's kind of the point.
1103
00:47:49,644 --> 00:47:52,312
- May I?
- Well...
1104
00:47:52,313 --> 00:47:54,482
Okay.
1105
00:47:57,180 --> 00:47:58,318
It's already
pretty good.
1106
00:47:58,319 --> 00:48:00,286
All I've done
is take off your sock.
1107
00:48:00,287 --> 00:48:02,422
Well,
no one's ever done that better.
1108
00:48:02,423 --> 00:48:04,900
Just relax.
1109
00:48:04,910 --> 00:48:05,325
Close your eyes.
1110
00:48:05,326 --> 00:48:07,600
Put your head back.
1111
00:48:07,610 --> 00:48:08,495
Oh.
1112
00:48:08,496 --> 00:48:10,497
So, when would you
like to reschedule?
1113
00:48:10,498 --> 00:48:11,932
Tomorrow?
1114
00:48:11,933 --> 00:48:14,201
Can't tomorrow.
What about Saturday?
1115
00:48:14,202 --> 00:48:15,435
Good.
1116
00:48:15,436 --> 00:48:18,205
Oh, God.
This is enormously satisfying.
1117
00:48:18,206 --> 00:48:19,472
What time
should I pick you up?
1118
00:48:19,473 --> 00:48:21,641
Noon?
I love daytime dates.
1119
00:48:21,642 --> 00:48:23,643
Lunch, perfect.
It's sooner.
1120
00:48:23,644 --> 00:48:26,120
So, how's it going?
How's Jules?
1121
00:48:26,130 --> 00:48:28,582
I mean, she works on
all cylinders all the time.
1122
00:48:28,583 --> 00:48:31,685
Doesn't stop, doesn't sleep,
never see her eat.
1123
00:48:31,686 --> 00:48:34,154
Maybe it's good that I'm here,
you know?
1124
00:48:34,155 --> 00:48:35,956
I hope I can help her.
1125
00:48:35,957 --> 00:48:39,920
I knew
you were gonna be a good guy.
1126
00:48:39,930 --> 00:48:40,562
I knew it.
1127
00:48:42,620 --> 00:48:43,830
Try to relax.
1128
00:48:43,831 --> 00:48:45,264
Oh.
1129
00:48:45,265 --> 00:48:46,800
Oh.
1130
00:48:46,801 --> 00:48:47,867
Oh.
1131
00:48:47,868 --> 00:48:49,269
Ooh.
1132
00:48:53,407 --> 00:48:56,111
Oh. Wow.
1133
00:48:57,478 --> 00:48:58,812
Oh, my God.
1134
00:48:58,813 --> 00:49:00,380
I'm sorry! I'm leaving!
I'm leaving!
1135
00:49:00,381 --> 00:49:02,416
Sorry! Don't stop!
I'm leaving.
1136
00:49:02,417 --> 00:49:03,817
Oh, my shoe.
1137
00:49:03,818 --> 00:49:04,953
Sorry.
1138
00:49:09,490 --> 00:49:10,891
- So?
- I don't know, kid.
1139
00:49:10,892 --> 00:49:12,459
This lease
doesn't look so hot to me.
1140
00:49:12,460 --> 00:49:15,228
Three-month security deposit.
You must really love this place.
1141
00:49:15,229 --> 00:49:16,697
No, it's horrible.
1142
00:49:16,698 --> 00:49:19,132
But I can get in
this week.
1143
00:49:19,133 --> 00:49:21,534
Well, if I were you,
I'd keep looking.
1144
00:49:21,535 --> 00:49:22,836
- Okay.
- Hey, Lewis.
1145
00:49:22,837 --> 00:49:25,400
What's up?
I've never seen you so awake.
1146
00:49:25,500 --> 00:49:27,974
I was just asked to deliver
this huge order to Tribeca,
1147
00:49:27,975 --> 00:49:29,742
and I think
it's to Jay Z's apartment.
1148
00:49:29,743 --> 00:49:31,377
I'm not kidding.
Look, it says, "S. Carter."
1149
00:49:31,378 --> 00:49:33,680
- I'm a little freaked out.
- I don't know who that is,
1150
00:49:33,681 --> 00:49:35,348
but is this
someone you want to impress?
1151
00:49:35,349 --> 00:49:37,170
This is a genius, Ben.
1152
00:49:37,180 --> 00:49:38,553
Whoa, what if Beyoncé
opens the door?
1153
00:49:38,554 --> 00:49:40,860
Oh, my God.
1154
00:49:40,870 --> 00:49:41,821
Okay, now I know
who you're talking about.
1155
00:49:41,822 --> 00:49:44,424
Well, maybe you should put on
a proper shirt with a collar.
1156
00:49:44,425 --> 00:49:46,193
A collar?
These are hip-hop people.
1157
00:49:46,194 --> 00:49:48,662
Dress to impress, Lewis.
Go to the rack.
1158
00:49:48,663 --> 00:49:50,229
Find a boyfriend shirt
that fits.
1159
00:49:50,230 --> 00:49:52,866
Bring the hair down if you can.
Tuck in the shirt.
1160
00:49:52,867 --> 00:49:54,701
Why doesn't anybody
tuck anything in anymore?
1161
00:49:54,702 --> 00:49:56,169
Oh, I'm asking you.
1162
00:49:56,170 --> 00:49:57,237
Okay, okay.
1163
00:49:57,238 --> 00:49:59,439
Benjamin...
1164
00:49:59,440 --> 00:50:00,974
We made some progress.
1165
00:50:00,975 --> 00:50:02,709
Very big day
for the intern team.
1166
00:50:02,710 --> 00:50:03,843
It was great.
1167
00:50:03,844 --> 00:50:05,780
I mean, she yelled at me,
but...
1168
00:50:05,790 --> 00:50:06,479
she yells at me
all the time, too.
1169
00:50:06,480 --> 00:50:07,680
Right?
It was communication.
1170
00:50:07,681 --> 00:50:08,982
- Yeah.
- It was a breakthrough.
1171
00:50:08,983 --> 00:50:10,160
Yeah.
1172
00:50:10,170 --> 00:50:11,785
Whoo!
Oh, you want one too?
1173
00:50:11,786 --> 00:50:13,286
- Yeah.
- Okay.
1174
00:50:13,287 --> 00:50:16,890
Okay, boys. I'm possibly
meeting Jay Z and/or Beyoncé,
1175
00:50:16,900 --> 00:50:17,123
and I'm in a blouse.
1176
00:50:17,124 --> 00:50:19,459
Wear it, dude.
It's an improvement.
1177
00:50:19,460 --> 00:50:20,460
Not true.
1178
00:50:20,461 --> 00:50:21,895
Big one.
1179
00:50:55,996 --> 00:50:58,765
- I hate eating alone.
- So do I.
1180
00:50:58,766 --> 00:51:00,700
You know, you don't actually
have to keep doing that.
1181
00:51:00,701 --> 00:51:02,969
Oh, force of habit.
1182
00:51:02,970 --> 00:51:03,937
Here you go.
1183
00:51:03,938 --> 00:51:05,171
Swiped these
from the tech fridge.
1184
00:51:05,172 --> 00:51:06,540
Oh, nice going.
1185
00:51:06,541 --> 00:51:08,341
You want a slice?
1186
00:51:08,342 --> 00:51:10,245
Sure, thanks.
1187
00:51:12,480 --> 00:51:13,613
Cheers.
1188
00:51:13,614 --> 00:51:14,983
Cheers.
1189
00:51:20,554 --> 00:51:22,655
I noticed
a couple hours ago,
1190
00:51:22,656 --> 00:51:25,250
you had a meeting
with another possible CEO.
1191
00:51:25,260 --> 00:51:27,460
I saw him arrive.
How'd that go?
1192
00:51:27,461 --> 00:51:29,362
It was going well...
1193
00:51:29,363 --> 00:51:30,797
Until he called us...
1194
00:51:30,798 --> 00:51:33,634
I believe the term he used
was a "chick site."
1195
00:51:33,635 --> 00:51:37,170
And I didn't hear
anything he said after that.
1196
00:51:37,171 --> 00:51:40,106
Apparently, selling clothes
makes us a "chick site."
1197
00:51:40,107 --> 00:51:41,240
I mean, really?
1198
00:51:41,241 --> 00:51:42,642
How is this not legit?
1199
00:51:42,643 --> 00:51:45,445
I couldn't agree more.
I find that surprising.
1200
00:51:45,446 --> 00:51:47,949
Really?
Sexism in business?
1201
00:51:50,151 --> 00:51:51,851
So...
1202
00:51:51,852 --> 00:51:54,287
What did you do for work, Ben,
before you retired?
1203
00:51:54,288 --> 00:51:56,690
I was a V.P.
For Dex one.
1204
00:51:56,691 --> 00:51:57,824
Phonebooks?
1205
00:51:57,825 --> 00:51:59,893
Yeah.
I was in charge of printing,
1206
00:51:59,894 --> 00:52:02,362
and before that I ran
sales and advertising.
1207
00:52:02,363 --> 00:52:04,165
Big jobs.
1208
00:52:06,133 --> 00:52:08,770
Wasn't this a factory
that used to make phonebooks?
1209
00:52:13,607 --> 00:52:14,674
No. What?
1210
00:52:14,675 --> 00:52:16,710
- Yeah.
- What?
1211
00:52:16,711 --> 00:52:19,579
This is
where you worked?
1212
00:52:19,580 --> 00:52:21,950
For almost 40 years.
1213
00:52:24,418 --> 00:52:25,786
Yeah.
1214
00:52:25,787 --> 00:52:28,555
For twenty-some years
I sat right by that window.
1215
00:52:28,556 --> 00:52:30,657
That was my office.
1216
00:52:30,658 --> 00:52:33,826
It was
a few steps up back then.
1217
00:52:33,827 --> 00:52:36,596
We'd look out
over the whole factory.
1218
00:52:36,597 --> 00:52:38,131
Our printing presses
were in that corner.
1219
00:52:38,132 --> 00:52:40,266
That's why the floor dips
back there.
1220
00:52:40,267 --> 00:52:41,768
No way.
1221
00:52:41,769 --> 00:52:43,570
I know everything
about this building.
1222
00:52:43,571 --> 00:52:45,710
Or used to.
1223
00:52:45,720 --> 00:52:47,400
You know the sycamores on
the other side of the building?
1224
00:52:47,410 --> 00:52:48,174
- Yeah.
- The big ones?
1225
00:52:48,175 --> 00:52:49,709
Yeah. The big ones.
I love them.
1226
00:52:49,710 --> 00:52:52,146
Yeah. I remember
the day they were planted.
1227
00:52:54,749 --> 00:52:57,384
Is it totally weird
being back here?
1228
00:52:57,385 --> 00:52:58,918
Well,
it feels like home.
1229
00:52:58,919 --> 00:53:02,956
It's... Remodeled, but...
1230
00:53:02,957 --> 00:53:04,192
Home.
1231
00:53:09,290 --> 00:53:10,931
So you're on Facebook,
huh?
1232
00:53:10,932 --> 00:53:12,532
Well, I've been trying to
figure it out.
1233
00:53:12,533 --> 00:53:13,900
I joined
about 10 minutes ago.
1234
00:53:13,901 --> 00:53:16,336
Well, better late than never.
1235
00:53:16,337 --> 00:53:17,670
You want some help?
1236
00:53:17,671 --> 00:53:20,740
I'd love some, but, really,
you've got better things to do.
1237
00:53:20,741 --> 00:53:23,211
No,
I need a diversion.
1238
00:53:24,778 --> 00:53:26,113
You have a photo of yourself?
1239
00:53:26,114 --> 00:53:28,314
- No. I need one?
- If you want to look up
1240
00:53:28,315 --> 00:53:30,617
all those hotties
from high school, you do.
1241
00:53:30,618 --> 00:53:31,885
Say cheese.
1242
00:53:31,886 --> 00:53:33,153
Cheese.
1243
00:53:35,122 --> 00:53:36,188
That's cute.
1244
00:53:36,189 --> 00:53:39,394
Okay,
I just need to send that to you.
1245
00:53:40,394 --> 00:53:41,961
Uh, all right.
1246
00:53:41,962 --> 00:53:43,797
So there are all these questions
for your profile
1247
00:53:43,798 --> 00:53:45,765
that you can answer
if you want to or not.
1248
00:53:45,766 --> 00:53:49,502
Like religious views,
political views...
1249
00:53:49,503 --> 00:53:51,538
People who inspire you...
1250
00:53:51,539 --> 00:53:53,840
Jules Ostin.
1251
00:53:53,841 --> 00:53:55,174
I'm not trying to
brownnose you,
1252
00:53:55,175 --> 00:53:57,760
but I've been in business
a long time,
1253
00:53:57,770 --> 00:53:59,980
and I've never run across
anyone quite like you.
1254
00:53:59,981 --> 00:54:01,347
You do inspire, Jules.
1255
00:54:01,348 --> 00:54:02,849
I just knew,
at the end of the day,
1256
00:54:02,850 --> 00:54:04,351
that a woman
with a glass of wine
1257
00:54:04,352 --> 00:54:06,820
and a laptop
had real shopping potential.
1258
00:54:06,821 --> 00:54:09,623
And if you could actually
promise her things would fit...
1259
00:54:09,624 --> 00:54:10,724
See?
That's what I mean.
1260
00:54:10,725 --> 00:54:12,291
Okay.
1261
00:54:12,292 --> 00:54:14,761
Mm.
You have a favorite quote?
1262
00:54:14,762 --> 00:54:16,195
I do.
1263
00:54:16,196 --> 00:54:18,231
"You're never wrong
to do the right thing."
1264
00:54:18,232 --> 00:54:20,333
- Who said that, you?
- Yeah.
1265
00:54:20,334 --> 00:54:23,636
But I'm pretty sure
Mark Twain said it first.
1266
00:54:25,739 --> 00:54:27,107
Okay,
favorite music?
1267
00:54:27,108 --> 00:54:30,243
Uh, geez. Sam Cooke,
one of my all-time favorites.
1268
00:54:30,244 --> 00:54:32,712
Love Miles Davis,
Billie Holiday.
1269
00:54:32,713 --> 00:54:34,381
Oh,
she was great, right?
1270
00:54:34,382 --> 00:54:36,550
I mean,
she could just, like...
1271
00:54:36,551 --> 00:54:38,720
- Transport you.
- Oh, yeah.
1272
00:54:39,687 --> 00:54:42,210
Okay, books?
1273
00:54:42,220 --> 00:54:44,691
Love Clancy, Ludlum.
1274
00:54:44,692 --> 00:54:46,326
Crazy about
"Harry Potter."
1275
00:54:46,327 --> 00:54:48,561
- Matt loves "Harry Potter," too.
- Oh, yeah?
1276
00:54:48,562 --> 00:54:50,363
Yeah, like, read them all
the week they came out.
1277
00:54:50,364 --> 00:54:53,900
Wow. Me, too.
1278
00:54:53,901 --> 00:54:56,402
Um, okay, what's
your relationship status?
1279
00:54:56,403 --> 00:54:58,705
Are you married?
1280
00:54:58,706 --> 00:55:00,206
Single?
1281
00:55:00,207 --> 00:55:02,775
Widower.
1282
00:55:02,776 --> 00:55:04,846
I'm sorry.
1283
00:55:07,481 --> 00:55:10,550
I think we should just
say single, then?
1284
00:55:10,551 --> 00:55:13,186
Yeah.
1285
00:55:13,187 --> 00:55:16,590
Okay, do you know
what you need now?
1286
00:55:16,591 --> 00:55:18,759
You need
someone to friend.
1287
00:55:18,760 --> 00:55:20,560
I'll be friends
with the other interns.
1288
00:55:20,561 --> 00:55:22,362
They'll show me how to do it
in the morning.
1289
00:55:22,363 --> 00:55:24,730
Well, you...
you can friend me.
1290
00:55:24,731 --> 00:55:26,332
Okay, thank you.
1291
00:55:26,333 --> 00:55:27,401
Okay.
1292
00:55:30,804 --> 00:55:32,505
Okay.
Congratulations.
1293
00:55:32,506 --> 00:55:35,207
You are now officially part
of the Facebook generation.
1294
00:55:35,208 --> 00:55:38,780
Good deal.
1295
00:55:38,790 --> 00:55:40,146
- Um, you done?
- Yes, thank you.
1296
00:55:40,147 --> 00:55:41,380
Okay.
1297
00:55:41,381 --> 00:55:44,317
Well, I have, uh,
about another hour of work.
1298
00:55:44,318 --> 00:55:45,985
You...
you okay with that?
1299
00:55:45,986 --> 00:55:47,522
Of course.
1300
00:55:48,756 --> 00:55:50,423
This was great, Jules.
1301
00:55:50,424 --> 00:55:52,191
Yeah.
1302
00:55:52,192 --> 00:55:56,963
It was nice to have an adult
conversation with an adult man,
1303
00:55:56,964 --> 00:56:00,266
you know what I mean?
Like, not about work.
1304
00:56:00,267 --> 00:56:02,602
Not about...
1305
00:56:02,603 --> 00:56:04,637
I know what you mean.
1306
00:56:32,650 --> 00:56:34,234
Oh, we're here?
1307
00:56:34,235 --> 00:56:35,335
Yeah.
1308
00:56:35,336 --> 00:56:36,270
Was I snoring?
1309
00:56:36,271 --> 00:56:38,371
No, no, no.
Just sleeping.
1310
00:56:38,372 --> 00:56:40,307
Sorry.
1311
00:56:40,310 --> 00:56:42,208
My parents
are sleep researchers,
1312
00:56:42,209 --> 00:56:44,110
and they've been studying
my sleep my whole life.
1313
00:56:44,111 --> 00:56:46,813
Apparently,
I'm a classic noisy sleeper.
1314
00:56:46,814 --> 00:56:48,314
Fun getting to know me,
huh?
1315
00:56:48,315 --> 00:56:50,351
It is.
1316
00:56:52,586 --> 00:56:57,900
I never fall asleep in the car,
so that was actually amazing.
1317
00:56:57,910 --> 00:56:58,524
Apologize for the racket.
1318
00:56:58,525 --> 00:57:00,360
Barely noticed.
1319
00:57:00,361 --> 00:57:03,496
I'll pretend
I believe you.
1320
00:57:05,990 --> 00:57:07,233
I love this house.
1321
00:57:07,234 --> 00:57:09,435
It just
looks happy to me.
1322
00:57:09,436 --> 00:57:11,304
Like,
if it was in a kid's book,
1323
00:57:11,305 --> 00:57:14,840
it would make you feel good when
you turned the page and saw it.
1324
00:57:14,841 --> 00:57:16,276
You know what I mean?
1325
00:57:16,277 --> 00:57:18,711
I do.
1326
00:57:18,712 --> 00:57:20,448
Well...
1327
00:57:23,784 --> 00:57:25,418
Sayonara.
1328
00:57:25,419 --> 00:57:27,455
Sayonara.
1329
00:57:38,990 --> 00:57:41,701
I didn't
hear you come in.
1330
00:57:41,702 --> 00:57:43,736
You know...
1331
00:57:43,737 --> 00:57:46,906
I was thinking...
1332
00:57:46,907 --> 00:57:49,677
We need
some awake time together.
1333
00:58:01,188 --> 00:58:04,390
Yeah, that, too.
1334
00:58:29,516 --> 00:58:30,451
Morning.
1335
00:58:30,452 --> 00:58:32,484
Good morning.
I'm Doris.
1336
00:58:32,485 --> 00:58:34,860
They asked me
to drive you today.
1337
00:58:34,870 --> 00:58:35,221
Are you
all set back there?
1338
00:58:35,222 --> 00:58:36,689
You got
your seat belt fastened?
1339
00:58:36,690 --> 00:58:38,192
What happened to Ben?
1340
00:58:38,195 --> 00:58:41,761
Oh, somebody said
that he got transferred.
1341
00:58:41,762 --> 00:58:45,965
Um, you know the best way
to get back to headquarters?
1342
00:58:47,234 --> 00:58:48,434
- Oh!
- Oh, my!
1343
00:58:48,435 --> 00:58:49,937
Oh, what...
1344
00:58:49,940 --> 00:58:53,207
- Come on!
- Hold your horses, maniac!
1345
00:58:54,407 --> 00:58:56,676
Which way, Hon?
1346
00:58:56,677 --> 00:58:58,110
- I'm all turned around here.
- Doris.
1347
00:58:58,111 --> 00:58:59,579
- Doris! Doris!
- What? What?!
1348
00:58:59,580 --> 00:59:01,714
You told me
to transfer him.
1349
00:59:01,715 --> 00:59:04,483
That was two days ago.
Why didn't you check with me?
1350
00:59:04,484 --> 00:59:06,820
First of all,
that was yesterday.
1351
00:59:06,821 --> 00:59:09,422
Well, where is he?
Do you know?
1352
00:59:13,994 --> 00:59:15,629
Thank you.
1353
00:59:20,333 --> 00:59:23,200
You must think
I'm demented.
1354
00:59:23,300 --> 00:59:24,336
Not the word I would use,
1355
00:59:24,337 --> 00:59:26,639
but I was a little surprised
when I got the call.
1356
00:59:26,640 --> 00:59:29,809
Jules, I apologize
if I overstepped in some way.
1357
00:59:29,810 --> 00:59:32,110
No. No, no, no.
No, please don't apologize.
1358
00:59:32,120 --> 00:59:33,679
You have done
nothing wrong.
1359
00:59:33,680 --> 00:59:37,550
Look, I have a lot going on,
and I'm a very private person.
1360
00:59:37,551 --> 00:59:39,119
And at first, I don't know,
I thought
1361
00:59:39,120 --> 00:59:41,221
maybe this wasn't gonna work,
but I was wrong.
1362
00:59:41,222 --> 00:59:42,789
Let me get
one of those.
1363
00:59:42,790 --> 00:59:44,570
- No, no, no.
- No.
1364
00:59:44,580 --> 00:59:45,758
Jules, no explanation necessary.
Please.
1365
00:59:45,759 --> 00:59:49,895
No, actually, one is because
I am usually better than this.
1366
00:59:51,665 --> 00:59:54,400
The truth is...
1367
00:59:54,401 --> 00:59:55,834
Something about you
makes me feel calm
1368
00:59:55,835 --> 00:59:59,939
or more centered or something,
and I-I could use that.
1369
00:59:59,940 --> 01:00:02,408
Obviously.
1370
01:00:02,409 --> 01:00:06,145
I hope you'll accept my apology
and come back to work for me.
1371
01:00:06,146 --> 01:00:07,847
If you want.
1372
01:00:07,848 --> 01:00:09,140
And I'm not just saying this
1373
01:00:09,150 --> 01:00:10,282
because
I screwed up this morning.
1374
01:00:10,283 --> 01:00:12,218
But I was thinking that
1375
01:00:12,219 --> 01:00:14,921
I'd like to bring you up to
my area, next to Becky.
1376
01:00:14,922 --> 01:00:18,658
I know you can handle more work.
If you'd like more. I...
1377
01:00:18,659 --> 01:00:20,527
Oh, God, I can't tell you
how much I hate
1378
01:00:20,528 --> 01:00:21,895
that I jumped the gun
and I made you feel...
1379
01:00:21,896 --> 01:00:24,530
I'm coming back.
I-I'm happy to come back.
1380
01:00:24,531 --> 01:00:26,332
Excellent.
1381
01:00:26,333 --> 01:00:28,368
Can I give you a lift
back to the office?
1382
01:00:28,369 --> 01:00:29,802
Sure, thanks.
Can I take this?
1383
01:00:29,803 --> 01:00:31,604
No.
1384
01:00:33,140 --> 01:00:34,674
Actually,
do you mind driving?
1385
01:00:34,675 --> 01:00:37,278
- I don't technically have a license.
- Sure.
1386
01:00:42,248 --> 01:00:43,683
This is...
this is crazy, Ben.
1387
01:00:43,684 --> 01:00:45,151
Two desks
are not gonna fit in here.
1388
01:00:45,152 --> 01:00:46,619
No, I promise
I'll stay out of your way.
1389
01:00:46,620 --> 01:00:48,821
But it's impossible because
now I don't have room for...
1390
01:00:48,822 --> 01:00:49,989
- hi.
- Hi.
1391
01:00:49,990 --> 01:00:51,257
This is good, right?
1392
01:00:51,258 --> 01:00:52,758
I like this arrangement.
1393
01:00:52,759 --> 01:00:55,227
Uh, Becky, I want you to let Ben
give you a hand, okay?
1394
01:00:55,228 --> 01:00:56,596
And CC him
on all my e-mails?
1395
01:00:56,597 --> 01:00:58,970
Did we get
yesterday's numbers?
1396
01:00:58,980 --> 01:01:01,735
Uh, yes, we did.
I saw them here...
1397
01:01:04,204 --> 01:01:05,872
- Here you go.
- Thanks.
1398
01:01:05,873 --> 01:01:08,173
And I need to go over the data
on customer purchase patterns.
1399
01:01:08,174 --> 01:01:09,575
Let Ben take a look
at that, too.
1400
01:01:09,576 --> 01:01:11,678
Actually, let Ben
take a look at that first.
1401
01:01:11,679 --> 01:01:12,711
Okay.
1402
01:01:12,712 --> 01:01:14,680
Don't worry, Becky.
Backup's good.
1403
01:01:14,681 --> 01:01:16,550
Ping me
when Cameron gets in?
1404
01:01:32,632 --> 01:01:34,235
Hey.
1405
01:01:35,736 --> 01:01:37,300
Becky?
1406
01:01:37,400 --> 01:01:39,405
I've been here nine months, Ben,
and she's never asked me
1407
01:01:39,406 --> 01:01:42,575
to take a look at anything
for her ever, okay?
1408
01:01:42,576 --> 01:01:44,310
I hear you.
That's frustrating.
1409
01:01:44,311 --> 01:01:46,445
I mean, totally.
I graduated from penn.
1410
01:01:46,446 --> 01:01:47,880
I have a business degree.
1411
01:01:47,881 --> 01:01:50,582
But I never seem to do
anything right around here.
1412
01:01:50,583 --> 01:01:54,587
And you're like 50 years older
than me and you're deaf.
1413
01:01:54,588 --> 01:01:57,625
I happen to think you do
a lot of things right.
1414
01:01:58,258 --> 01:02:01,828
You do so much.
1415
01:02:01,829 --> 01:02:03,929
I know.
I know that.
1416
01:02:03,930 --> 01:02:05,365
- Mm-hmm.
- But she doesn't.
1417
01:02:05,366 --> 01:02:09,368
I mean, I bust my ass for her
14 hours a day,
1418
01:02:09,369 --> 01:02:11,403
and she never notices.
1419
01:02:11,404 --> 01:02:13,639
Oh. Oh, my God.
1420
01:02:13,640 --> 01:02:16,743
I hate
girls who cry at work.
1421
01:02:16,744 --> 01:02:19,110
How 'bout if you,
just as an experiment,
1422
01:02:19,120 --> 01:02:20,313
try letting me help you.
1423
01:02:20,314 --> 01:02:21,814
A lot of your stress
is gonna be lifted
1424
01:02:21,815 --> 01:02:23,749
once you're out from under
this mountain of worry.
1425
01:02:23,750 --> 01:02:26,285
And maybe you should consider
leaving here at a normal hour
1426
01:02:26,286 --> 01:02:27,487
once in a while.
1427
01:02:27,488 --> 01:02:28,955
See your friends.
Have a little fun.
1428
01:02:28,956 --> 01:02:32,525
Mm-hmm. I can offer
my assistance in this area.
1429
01:02:32,526 --> 01:02:36,950
I would love to,
actually.
1430
01:02:36,960 --> 01:02:40,299
I just don't want her to think
that I can't do my job
1431
01:02:40,300 --> 01:02:42,340
and I need an intern
to help me.
1432
01:02:42,350 --> 01:02:44,137
Okay, you're not gonna
want to hear this,
1433
01:02:44,138 --> 01:02:47,439
but I heard women who sleep
less than seven hours a night
1434
01:02:47,440 --> 01:02:49,800
gain 38% more weight
1435
01:02:49,900 --> 01:02:51,778
than women who sleep
more than seven hours a night.
1436
01:02:51,779 --> 01:02:53,379
What?!
1437
01:02:53,380 --> 01:02:55,140
I leave here at 11:00.
I get back at 7:00.
1438
01:02:55,150 --> 01:02:59,170
I sleep like five hours a night,
and now I'm gonna get fat?
1439
01:02:59,180 --> 01:03:01,320
Let's get through this stuff.
Let's do it together.
1440
01:03:01,321 --> 01:03:02,922
Let's clean-slate it.
1441
01:03:02,923 --> 01:03:04,900
Let's just do it.
1442
01:03:04,910 --> 01:03:06,125
- Yes!
- Very nice, St. Louis.
1443
01:03:06,126 --> 01:03:08,728
- Ah, suede jacket in D.C.
- I cannot believe how well
that sweater is doing.
1444
01:03:08,729 --> 01:03:10,620
I'm so happy.
1445
01:03:10,630 --> 01:03:12,765
- Beautiful, Miami! Thank you.
- Oh! Look at Chicago!
1446
01:03:12,766 --> 01:03:14,734
She put the same boots in her
cart as the woman from Houston.
1447
01:03:14,735 --> 01:03:16,636
Okay, let's see
what she does at checkout.
1448
01:03:18,138 --> 01:03:19,938
She's not
buying them either.
1449
01:03:19,939 --> 01:03:21,974
Okay, maybe check the
delivery cost on those boots?
1450
01:03:21,975 --> 01:03:22,975
Mm-hmm.
1451
01:03:24,211 --> 01:03:25,644
- Knock-knock.
- Hey.
1452
01:03:25,645 --> 01:03:28,147
Hi. I took a look
at the data purchase patterns.
1453
01:03:28,148 --> 01:03:29,782
Uh, should I come back?
1454
01:03:29,783 --> 01:03:31,684
No, no, come on in.
That was fast.
1455
01:03:31,685 --> 01:03:33,519
Well,
I enlisted Becky's help.
1456
01:03:33,520 --> 01:03:36,255
It seems the most expensive
place you're advertising
1457
01:03:36,256 --> 01:03:39,358
is actually bringing you
the customers who are
spending the least.
1458
01:03:39,359 --> 01:03:41,427
And the channels
you're least investing in
1459
01:03:41,428 --> 01:03:44,730
are adding enormous value
in segments that currently
appear to have low value
1460
01:03:44,731 --> 01:03:47,766
but actually have
the highest spending potential.
1461
01:03:47,767 --> 01:03:51,690
That's what I could tell
so far.
1462
01:03:51,700 --> 01:03:53,606
Oh, Ben. Can you, like,
deal with that for me?
1463
01:03:53,607 --> 01:03:54,773
Maybe come up with
a better plan?
1464
01:03:54,774 --> 01:03:56,342
I mean,
if you have the time?
1465
01:03:56,343 --> 01:03:57,878
Happy to.
1466
01:03:58,845 --> 01:04:01,460
The man spent 40 years
in business.
1467
01:04:01,470 --> 01:04:02,281
Yeah, no, I get it.
1468
01:04:02,282 --> 01:04:04,490
And, Jules, Becky
was a huge help in this.
1469
01:04:04,500 --> 01:04:06,118
You know she has
a business degree from PENN?
1470
01:04:06,119 --> 01:04:07,519
I know.
1471
01:04:07,520 --> 01:04:10,324
I mean, I forgot,
but I know.
1472
01:04:14,461 --> 01:04:16,562
I'll say something
to her.
1473
01:04:16,563 --> 01:04:18,970
That would be very nice.
1474
01:04:18,980 --> 01:04:20,767
Hey. How's it goin' up here
in first-class?
1475
01:04:20,768 --> 01:04:23,202
Busy. I see
you found an apartment.
1476
01:04:23,203 --> 01:04:24,303
No.
1477
01:04:24,304 --> 01:04:25,505
My two weeks are up.
1478
01:04:25,506 --> 01:04:26,972
I'm movin' in
with my cousin.
1479
01:04:26,973 --> 01:04:27,941
Excellent.
1480
01:04:27,942 --> 01:04:29,374
In Philadelphia.
1481
01:04:29,375 --> 01:04:30,609
- Davis.
- What?
1482
01:04:30,610 --> 01:04:32,545
I'll get there by 11:00,
leave at 5:00.
1483
01:04:32,546 --> 01:04:34,790
It's cool.
I can handle it.
1484
01:04:34,800 --> 01:04:37,216
You know, I feel like
everybody's uncle around here.
1485
01:04:37,217 --> 01:04:38,417
Yeah, why is that?
1486
01:04:38,418 --> 01:04:39,686
Because
I'm gonna save your ass,
1487
01:04:39,687 --> 01:04:41,754
and I'm gonna put you up
for a few weeks.
1488
01:04:41,755 --> 01:04:42,555
Obviously.
1489
01:04:42,556 --> 01:04:43,956
Ben, thank you.
1490
01:04:43,957 --> 01:04:45,658
Mwah!
Thank you, thank you, thank you!
1491
01:04:45,659 --> 01:04:47,761
Okay. Okay.
Easy, fella.
1492
01:04:50,931 --> 01:04:53,199
I like that you do
the throw pillow thing.
1493
01:04:53,200 --> 01:04:55,401
I was married
for a very long time.
1494
01:04:55,402 --> 01:04:57,469
Mm.
1495
01:04:57,470 --> 01:05:00,505
Whoa.
Is this your closet?
1496
01:05:00,506 --> 01:05:03,409
Busy man about town.
1497
01:05:03,410 --> 01:05:04,977
What's in
all these drawers?
1498
01:05:04,978 --> 01:05:08,130
Boxers, t-shirts,
pocket squares, handkerchiefs.
1499
01:05:08,140 --> 01:05:09,949
Okay, what's the deal
with the handkerchief?
1500
01:05:09,950 --> 01:05:11,550
That one
I just don't get at all.
1501
01:05:11,551 --> 01:05:12,919
Okay. It's essential.
1502
01:05:12,920 --> 01:05:15,220
That your generation
doesn't know that is criminal.
1503
01:05:15,221 --> 01:05:18,190
The best reason to carry
a handkerchief is to lend it.
1504
01:05:18,191 --> 01:05:19,992
Ask Jason about this.
1505
01:05:19,993 --> 01:05:21,294
Women cry, Davis.
1506
01:05:21,295 --> 01:05:22,628
We carry it for them.
1507
01:05:22,629 --> 01:05:25,630
One of the last vestiges
of the Chivalrous Gent.
1508
01:05:25,640 --> 01:05:26,932
Oh. Well, then
it's different than a po...
1509
01:05:26,933 --> 01:05:28,501
I know you want to hang,
but I...
1510
01:05:28,502 --> 01:05:30,969
I have to get some sleep, kid.
I'm pooped.
1511
01:05:30,970 --> 01:05:32,139
Good night, Ben.
1512
01:05:33,439 --> 01:05:35,800
Thanks again.
1513
01:05:36,843 --> 01:05:39,745
Will you wake me in the morning
or is that too much to ask?
1514
01:05:39,746 --> 01:05:41,614
- My parents always...
- too much.
1515
01:05:41,615 --> 01:05:44,150
Understood. I'll just
set an alarm on my phone.
1516
01:05:44,151 --> 01:05:46,886
I hope I can hear it.
I'm such a deep sleeper.
1517
01:05:46,887 --> 01:05:48,887
Oh, my God.
I'll wake you.
1518
01:05:48,888 --> 01:05:50,189
Thank you!
1519
01:05:50,190 --> 01:05:52,524
Love you!
Not kidding!
1520
01:05:52,525 --> 01:05:55,394
I love you, too.
Now go to bed.
1521
01:05:55,395 --> 01:05:57,463
Here's some more berries,
guys.
1522
01:05:57,464 --> 01:06:00,199
Ben, can you pour me
more syrup, please?
1523
01:06:00,200 --> 01:06:01,533
Sure can.
1524
01:06:01,534 --> 01:06:03,402
There you go.
1525
01:06:03,403 --> 01:06:04,871
Perfect.
Good job.
1526
01:06:04,872 --> 01:06:06,272
Oh, thanks.
1527
01:06:06,273 --> 01:06:10,676
Oh, boy. Okay, so, this really
big CEO named Townsend,
1528
01:06:10,677 --> 01:06:12,770
the one everyone said would
never be interested in us
1529
01:06:12,780 --> 01:06:13,679
because we weren't
big enough for him?
1530
01:06:13,680 --> 01:06:15,470
- Yeah?
- Yeah?
1531
01:06:16,616 --> 01:06:19,218
We're like
your sister wives.
1532
01:06:19,219 --> 01:06:22,354
Well, we just found out
he's beyond interested.
1533
01:06:22,355 --> 01:06:24,900
Exciting.
1534
01:06:24,910 --> 01:06:25,925
Yeah.
1535
01:06:25,926 --> 01:06:26,992
Maybe.
1536
01:06:26,993 --> 01:06:28,594
Everyone's flipping out
about it,
1537
01:06:28,595 --> 01:06:30,630
but you know
I'm still on the fence at best.
1538
01:06:30,631 --> 01:06:31,998
Anyway,
the only thing is,
1539
01:06:31,999 --> 01:06:33,599
I have to go to San Francisco
to meet him.
1540
01:06:33,600 --> 01:06:35,934
- He can't come here.
- When do you have to go?
1541
01:06:35,935 --> 01:06:38,437
The only day he can meet
is next Thursday.
1542
01:06:38,438 --> 01:06:39,805
Do you want to come?
1543
01:06:39,806 --> 01:06:41,507
Maybe
we can stay the weekend?
1544
01:06:41,508 --> 01:06:44,744
Oh, that sounds awesome.
Um...
1545
01:06:44,745 --> 01:06:47,313
Oh, Thursday I can't.
1546
01:06:47,314 --> 01:06:48,948
Paige is snack leader
at school,
1547
01:06:48,949 --> 01:06:50,615
and I'm supposed to be
in the class with her.
1548
01:06:50,616 --> 01:06:52,451
- It's kind of a big deal.
- Right.
1549
01:06:52,452 --> 01:06:54,219
Yeah,
it's a really big deal.
1550
01:06:54,220 --> 01:06:56,550
No, I know, sweetie.
I'm sorry. I forgot.
1551
01:06:56,560 --> 01:06:58,958
Uh,
maybe Ben could go with you.
1552
01:06:58,959 --> 01:07:01,860
Yeah,
that's a good idea.
1553
01:07:01,861 --> 01:07:03,762
Guys,
Ben has a life.
1554
01:07:03,763 --> 01:07:05,130
Uh, not really.
1555
01:07:05,131 --> 01:07:06,899
Not one that takes me
to San Francisco.
1556
01:07:06,900 --> 01:07:09,235
If you want the company,
I'd love to go.
1557
01:07:09,236 --> 01:07:10,303
Really?
1558
01:07:10,304 --> 01:07:12,572
Definitely.
1559
01:07:12,573 --> 01:07:13,873
- Guess what, Ben?
- Yes?
1560
01:07:13,874 --> 01:07:16,750
Today,
my Dad's gonna be Ariel.
1561
01:07:16,760 --> 01:07:17,176
It's his turn.
1562
01:07:17,177 --> 01:07:19,912
- Oh, that's good, right?
- Really good.
1563
01:07:19,913 --> 01:07:22,140
You guys think
finding a CEO is a big deal?
1564
01:07:22,150 --> 01:07:25,840
Here, the big negotiation
is who gets to be Ariel
1565
01:07:25,850 --> 01:07:27,152
when we're playing
"Little Mermaid."
1566
01:07:27,153 --> 01:07:29,321
And for the record,
it's never been my turn.
1567
01:07:29,322 --> 01:07:30,456
Mnh-mnh.
1568
01:07:30,457 --> 01:07:32,570
So this is huge for me.
I'm excited.
1569
01:07:32,580 --> 01:07:34,695
I get to comb my hair with a fork...
1570
01:07:34,698 --> 01:07:36,996
...play with Gadgets and Gizmos aplenty.
1571
01:07:36,997 --> 01:07:38,731
Daddy!
1572
01:07:38,732 --> 01:07:40,980
This is Jules.
1573
01:07:40,990 --> 01:07:41,901
So, guys, how long
till we get it fixed?
1574
01:07:41,902 --> 01:07:44,470
I mean, if you can't zoom in,
you probably won't buy.
1575
01:07:44,471 --> 01:07:47,339
Yeah, the first couple
hours are already down 23%.
1576
01:07:47,340 --> 01:07:48,708
- Oh, boy.
- Okay.
1577
01:07:48,709 --> 01:07:50,543
- I will be there in like...
- Two minutes.
1578
01:07:50,544 --> 01:07:52,712
- ...two minutes.
- We're on it.
1579
01:07:52,713 --> 01:07:55,114
Ben, do you have the info
on friends shopping together?
1580
01:07:55,916 --> 01:07:57,849
- Yeah.
- Thank you.
1581
01:07:57,850 --> 01:07:59,985
- This is Jules.
- What's wrong?
1582
01:07:59,986 --> 01:08:01,119
Oh, Mom, hi.
1583
01:08:01,120 --> 01:08:02,821
Um, I just found out
that the zoom link...
1584
01:08:02,822 --> 01:08:04,990
um, the button that you click on
to zoom in on a photo,
1585
01:08:04,991 --> 01:08:07,693
- isn't working.
- That doesn't sound like such a big deal.
1586
01:08:07,694 --> 01:08:09,328
Well, actually, it is.
Um...
1587
01:08:09,329 --> 01:08:13,165
It's what people use to get
a closer look at what...
1588
01:08:13,166 --> 01:08:14,533
everybody zooms in.
1589
01:08:14,534 --> 01:08:17,102
I guess I don't go to your
website enough to know that.
1590
01:08:22,809 --> 01:08:24,710
Oh, typing and ringing.
1591
01:08:24,711 --> 01:08:26,245
Yeah, sorry.
Oh, it's the warehouse.
1592
01:08:26,246 --> 01:08:27,713
Mom, I'm sorry.
Can I call you back?
1593
01:08:27,714 --> 01:08:29,414
- No need.
- Okay, love you.
1594
01:08:29,415 --> 01:08:30,582
Yep.
1595
01:08:30,583 --> 01:08:33,418
Who says "yep"
to "I love you"?
1596
01:08:38,392 --> 01:08:39,658
Hi, Alonzo.
1597
01:08:39,659 --> 01:08:40,659
Hi, Jules.
1598
01:08:40,660 --> 01:08:41,927
Not good news.
1599
01:08:41,928 --> 01:08:43,529
What? Okay.
Lay it on me.
1600
01:08:43,530 --> 01:08:46,231
In a routine check
by the sanitation department,
1601
01:08:46,232 --> 01:08:47,599
they found one bedbug.
1602
01:08:47,600 --> 01:08:49,835
- No.
- Unfortunately, yes.
1603
01:08:49,836 --> 01:08:52,400
We sent out 4,800 boxes
yesterday.
1604
01:08:52,500 --> 01:08:54,206
We have to get them all back,
shut down the warehouse...
1605
01:08:54,207 --> 01:08:55,741
- Ugh.
- ...Spray for bedbugs,
1606
01:08:55,742 --> 01:08:57,576
then we can start shipping
again.
1607
01:08:57,577 --> 01:08:58,744
- Nightmare.
- Nightmare.
1608
01:08:58,745 --> 01:08:59,911
Okay, here we are.
1609
01:08:59,912 --> 01:09:01,949
Okay,
let me just finish this e-mail.
1610
01:09:20,466 --> 01:09:22,100
No!
1611
01:09:22,101 --> 01:09:23,235
No.
1612
01:09:23,236 --> 01:09:24,304
No, no, no.
1613
01:09:32,110 --> 01:09:34,460
Hey, guys.
Thanks for coming.
1614
01:09:34,470 --> 01:09:35,380
I know the zoom is broken,
1615
01:09:35,381 --> 01:09:36,848
and I don't mean to
pull anyone off of that,
1616
01:09:36,849 --> 01:09:38,517
but I need a favor.
1617
01:09:38,518 --> 01:09:40,685
I accidentally sent an e-mail
to the wrong person,
1618
01:09:40,686 --> 01:09:42,421
and she's at work
right now.
1619
01:09:42,422 --> 01:09:44,220
And I know she doesn't check
her personal e-mail
1620
01:09:44,230 --> 01:09:45,557
until she gets home
at 5:30.
1621
01:09:45,558 --> 01:09:47,426
So I have until then
to figure out how to delete it.
1622
01:09:47,427 --> 01:09:50,329
Because if this person sees
this e-mail, it'll be horrible.
1623
01:09:50,330 --> 01:09:52,898
And on top of that,
she has a minor heart condition.
1624
01:09:52,899 --> 01:09:54,933
I think this could
possibly be not good for that.
1625
01:09:54,934 --> 01:09:58,704
So I am counting on
your good graces and brilliance
1626
01:09:58,705 --> 01:10:00,806
to figure out
a way to save my ass.
1627
01:10:00,807 --> 01:10:02,540
Truthfully, Jules,
it's pretty impossible
1628
01:10:02,541 --> 01:10:03,909
to hack into a server.
1629
01:10:03,910 --> 01:10:05,644
Techie #2: And you don't
know her password?
1630
01:10:05,645 --> 01:10:07,450
No idea.
1631
01:10:07,460 --> 01:10:09,214
Jules, I think there's only
one thing we can do.
1632
01:10:09,215 --> 01:10:10,782
What? Tell me.
I'm dying.
1633
01:10:10,783 --> 01:10:12,284
Me and the boys take off,
1634
01:10:12,285 --> 01:10:15,153
we break into your Mom's house,
and we steal her computer.
1635
01:10:15,154 --> 01:10:17,689
Break into her house
and steal the computer?
1636
01:10:17,690 --> 01:10:19,159
Are you kidding me?
1637
01:10:20,460 --> 01:10:22,194
That's freaking genius.
1638
01:10:22,195 --> 01:10:25,464
You will reach your destination
1639
01:10:25,465 --> 01:10:27,432
in 300 yards.
1640
01:10:27,433 --> 01:10:31,370
Little does GPS lady know
she is an accomplice to a crime.
1641
01:10:31,371 --> 01:10:33,505
The woman has a heart condition.
Think of it as a good deed.
1642
01:10:33,506 --> 01:10:36,141
I never thought you'd be a bad
influence on me, Whittaker.
1643
01:10:36,142 --> 01:10:38,710
Oh, relax, fellas. This is
gonna be a piece of cake.
1644
01:10:38,711 --> 01:10:40,450
The key
is under a flowerpot.
1645
01:10:40,460 --> 01:10:42,800
We go in, we delete,
we disappear.
1646
01:10:42,810 --> 01:10:43,382
She doesn't have an alarm,
right?
1647
01:10:43,383 --> 01:10:44,583
Nope.
She does not.
1648
01:10:44,584 --> 01:10:46,718
What if there's, like,
a password on the e-mail? Hmm?
1649
01:10:46,719 --> 01:10:48,220
Then
we take the computer.
1650
01:10:48,221 --> 01:10:51,220
Jules said she'd buy her
a new one, so it's a win-win.
1651
01:10:51,230 --> 01:10:54,259
You will reach your destination
in 100 yards.
1652
01:10:54,260 --> 01:10:55,761
This is like
an "Oceans" movie.
1653
01:10:55,762 --> 01:10:57,762
Ben's the old guy
with the big glasses.
1654
01:10:57,763 --> 01:10:59,231
His name is Elliott Gould.
1655
01:10:59,232 --> 01:11:01,434
- Yeah, and, Jason, you're Clooney.
- Thank you.
1656
01:11:01,435 --> 01:11:03,569
And I'll be Matt Damon
'cause I'm kind of an outsider.
1657
01:11:03,570 --> 01:11:04,870
Yeah, definitely.
Who am I?
1658
01:11:04,871 --> 01:11:06,538
Uh, you are
Ben Affleck's brother.
1659
01:11:06,539 --> 01:11:08,740
Well,
why aren't I Brad Pitt?
1660
01:11:08,750 --> 01:11:11,760
I think that's kind of
self-explanatory.
1661
01:11:20,753 --> 01:11:22,540
- Okay, Clooney.
- Thank you.
1662
01:11:22,550 --> 01:11:23,455
You're behind the wheel.
1663
01:11:23,456 --> 01:11:24,724
Park on the street.
1664
01:11:24,725 --> 01:11:26,458
Keep the engine running,
your eyes open.
1665
01:11:26,459 --> 01:11:29,160
Damon, Affleck's brother,
you're with me.
1666
01:11:29,161 --> 01:11:30,731
All right,
let's do this.
1667
01:11:32,990 --> 01:11:34,935
Remember,
the key's under the flowerpot.
1668
01:11:52,485 --> 01:11:53,719
Oh, no.
1669
01:11:53,720 --> 01:11:56,121
Oh, great plan so far.
Oh, my God.
1670
01:11:56,122 --> 01:11:58,900
- Lewis, get Becky.
- If we don't know the code,
1671
01:11:58,910 --> 01:11:59,791
this is gonna turn into an alarm
in 60 seconds.
1672
01:11:59,792 --> 01:12:01,393
Becky, put Jules on.
1673
01:12:01,394 --> 01:12:03,162
She put me on hold.
What is wrong with that girl?
1674
01:12:03,163 --> 01:12:05,831
This is so not good.
What are we supposed to do, Ben?
1675
01:12:05,832 --> 01:12:06,998
- What are we supposed...
- stop eating!
1676
01:12:06,999 --> 01:12:08,133
- Uh-huh!
- Go look for the computer!
1677
01:12:08,134 --> 01:12:09,735
Right now!
Go! Go! Go!
1678
01:12:09,736 --> 01:12:11,169
No! Separately!
Separate...
1679
01:12:11,170 --> 01:12:12,838
Ben.
Ben, you there?
1680
01:12:12,839 --> 01:12:14,974
Becky, don't screw around.
Put Jules on. It's an emergency.
1681
01:12:14,975 --> 01:12:17,409
- She's in a meeting.
- Interrupt her.
1682
01:12:17,410 --> 01:12:18,378
Ben, what's up?
1683
01:12:18,379 --> 01:12:20,780
Jules,
your mother has an alarm.
1684
01:12:20,790 --> 01:12:21,714
- No, she doesn't.
- Yes, she does.
1685
01:12:21,715 --> 01:12:23,749
I'm in her kitchen. It's about
to go off. What's her code?
1686
01:12:23,750 --> 01:12:25,617
I have no idea.
Ben, listen to me.
1687
01:12:25,618 --> 01:12:26,885
I know this woman.
1688
01:12:26,886 --> 01:12:28,220
That is a fake alarm
that she bought
1689
01:12:28,221 --> 01:12:29,454
off of some infomercial
or something, okay?
1690
01:12:29,455 --> 01:12:30,989
It's not real.
It's not connected.
1691
01:12:30,990 --> 01:12:32,458
It's just to
scare off burglars.
1692
01:12:32,459 --> 01:12:34,193
She says it's fake.
It's just to scare off burglars.
1693
01:12:34,194 --> 01:12:36,270
Oh, well,
it's doing a good job.
1694
01:12:36,280 --> 01:12:38,164
Listen, my parents would never
pay for an alarm, okay?
1695
01:12:38,165 --> 01:12:39,631
They're the cheapest people
in America.
1696
01:12:39,632 --> 01:12:41,767
Okay, well, it hasn't
turned into an alarm yet.
1697
01:12:41,768 --> 01:12:43,969
- It's still beeping.
- That's 'cause it's a fake.
1698
01:12:43,970 --> 01:12:45,604
Trust me on this one.
Have you found the computer?
1699
01:12:45,605 --> 01:12:46,905
It's not down here.
1700
01:12:51,511 --> 01:12:53,513
Lewis, go in there.
Davis, in there.
1701
01:12:56,115 --> 01:12:58,416
- Found it!
- Got it! What?
1702
01:12:58,417 --> 01:13:00,385
We found two. Which one is hers?
The white one or the silver one?
1703
01:13:00,386 --> 01:13:02,120
The white one
or the silver one?
1704
01:13:02,121 --> 01:13:03,388
The white one or the silver one?
White one or the silver one?
1705
01:13:03,389 --> 01:13:04,857
- Your Mom's computer?
- Yes.
1706
01:13:04,858 --> 01:13:06,580
It's white.
I got it fixed for her once.
1707
01:13:06,590 --> 01:13:07,626
- I am positive.
- The white one!
1708
01:13:07,627 --> 01:13:09,162
White.
1709
01:13:12,799 --> 01:13:14,532
Oh, my God.
1710
01:13:14,533 --> 01:13:17,102
I knew there was no such thing
as a fake alarm!
1711
01:13:17,103 --> 01:13:18,837
We're gonna get arrested!
I knew it!
1712
01:13:18,838 --> 01:13:20,172
That's it! We're done!
1713
01:13:20,173 --> 01:13:22,730
Our fingerprints
are all over this place!
1714
01:13:22,740 --> 01:13:23,442
Ben,
do you see the e-mail?
1715
01:13:23,443 --> 01:13:25,577
- Not yet.
- Double-time it, dude.
1716
01:13:25,578 --> 01:13:27,879
Here, let me.
1717
01:13:27,880 --> 01:13:29,248
Found it!
1718
01:13:29,249 --> 01:13:31,250
"Why is my mother
always such a raging bitch?"
1719
01:13:31,251 --> 01:13:33,151
Subject...
"she's a terrorist."
1720
01:13:33,152 --> 01:13:34,620
Yes! Delete it!
1721
01:13:34,621 --> 01:13:35,720
Gone.
1722
01:13:35,721 --> 01:13:37,900
Now from the trash!
1723
01:13:38,891 --> 01:13:39,958
Got it.
1724
01:13:41,828 --> 01:13:42,928
Davis, where'd you find this?
1725
01:13:42,929 --> 01:13:44,290
Under the bed, right side.
1726
01:13:44,300 --> 01:13:45,463
Which right side?
1727
01:13:45,464 --> 01:13:47,599
Right side facing the bed!
Oh, my God! My life is over!
1728
01:13:47,600 --> 01:13:50,135
I'm gonna be a felon and
I have not committed a crime!
1729
01:13:50,136 --> 01:13:51,403
Davis.
Davis, pull it together.
1730
01:13:51,404 --> 01:13:53,105
Can't you hear
how far away that is?
1731
01:13:53,106 --> 01:13:54,706
We've got at least 30 seconds
until they're here.
1732
01:13:54,707 --> 01:13:56,408
How am I gonna
explain this to my parents?
1733
01:13:56,409 --> 01:13:57,809
Oh, my God.
My lisp is back!
1734
01:13:57,810 --> 01:13:59,478
- 20 seconds.
- Oh!
1735
01:13:59,479 --> 01:14:01,214
Just run! Run!
1736
01:14:03,349 --> 01:14:05,500
♪ Give it away now ♪
1737
01:14:05,510 --> 01:14:06,618
♪ Just give it away ♪
1738
01:14:06,619 --> 01:14:07,920
♪ Yeah, here we go now ♪
1739
01:14:07,921 --> 01:14:09,388
♪ Tell me wat'chu
really want to do ♪
1740
01:14:09,389 --> 01:14:10,789
♪ Come here, ma,
talk with me, talk with me ♪
1741
01:14:10,790 --> 01:14:12,257
♪ Look like you're real good ♪
1742
01:14:12,258 --> 01:14:13,725
♪ Talk and ya really
want to walk for me ♪
1743
01:14:13,726 --> 01:14:15,294
♪ The way you really
try to put it on, dawg ♪
1744
01:14:15,295 --> 01:14:16,828
♪ Dance like ya never did
before for me ♪
1745
01:14:16,829 --> 01:14:18,664
♪ Want to break yo' back,
gonna break yo' neck ♪
1746
01:14:18,665 --> 01:14:20,298
♪ And the way you try to put it
on the floor for me ♪
1747
01:14:20,299 --> 01:14:22,801
♪ Come on! Come on! Come on!
Oh, yeah ♪
1748
01:14:22,802 --> 01:14:25,470
Jason!
1749
01:14:25,471 --> 01:14:26,471
Open the door!
1750
01:14:26,472 --> 01:14:28,173
♪ Every time
I come through ♪
1751
01:14:28,174 --> 01:14:29,708
♪ This motherfreaker
is always in the ride ♪
1752
01:14:29,709 --> 01:14:33,770
Jason! Open the door!
1753
01:14:33,780 --> 01:14:35,113
Open the fucking door!
1754
01:14:35,114 --> 01:14:36,682
Whoa!
Whoa, okay!
1755
01:14:36,683 --> 01:14:38,840
Okay!
1756
01:14:39,422 --> 01:14:41,820
Hold on! I'm not in!
I'm not in! I'm not in!
1757
01:14:41,821 --> 01:14:43,356
I'm in.
1758
01:14:44,591 --> 01:14:45,890
♪ Here she comes ♪
1759
01:14:45,891 --> 01:14:47,126
- Cheers!
- Cheers!
1760
01:14:47,127 --> 01:14:49,561
♪ Walkin' down the street ♪
1761
01:14:49,562 --> 01:14:52,130
You are a crazy son of a bitch.
You know that, right?
1762
01:14:52,131 --> 01:14:53,599
I didn't, actually.
1763
01:14:53,600 --> 01:14:55,433
I'm sure my blood pressure
was through the roof.
1764
01:14:55,434 --> 01:14:57,335
But it was worth it.
Good times!
1765
01:14:58,422 --> 01:14:59,505
Guys, I can't...
1766
01:14:59,506 --> 01:15:02,474
I literally can't thank you
enough for what you just did.
1767
01:15:02,475 --> 01:15:06,511
It was so above and beyond
and brave and loyal.
1768
01:15:06,512 --> 01:15:08,213
I am indebted to you
forever.
1769
01:15:08,214 --> 01:15:09,615
- No, you're not.
- Well, you're very welcome.
1770
01:15:09,616 --> 01:15:10,782
You know...
1771
01:15:10,783 --> 01:15:13,552
Takes a team,
but it's done.
1772
01:15:13,553 --> 01:15:16,388
- All taken care of.
- Okay.
1773
01:15:16,389 --> 01:15:18,390
I'm gonna have another.
Anybody else?
1774
01:15:18,391 --> 01:15:19,724
- I would love that.
- Yeah, let's do that.
1775
01:15:19,725 --> 01:15:22,627
Yeah. But could I just get
a half this time?
1776
01:15:22,628 --> 01:15:23,729
I'll take his half.
1777
01:15:23,730 --> 01:15:25,231
We'll all
have doubles.
1778
01:15:26,632 --> 01:15:29,301
N-No, it's okay. I can drink.
It's a thing about me.
1779
01:15:29,302 --> 01:15:30,602
Now, what are your names,
again?
1780
01:15:30,603 --> 01:15:32,700
I never
want to not know you.
1781
01:15:32,710 --> 01:15:33,439
I'm Jason.
1782
01:15:33,440 --> 01:15:35,540
I've worked for you
for like a year.
1783
01:15:35,541 --> 01:15:37,442
I've delivered things
to your home.
1784
01:15:37,443 --> 01:15:38,744
I met Matt
a bunch of times.
1785
01:15:38,745 --> 01:15:40,712
I've tied your daughter's shoe
before.
1786
01:15:40,713 --> 01:15:42,848
I... I know who you are.
I'm just terrible with names.
1787
01:15:42,849 --> 01:15:44,583
It's all right.
It's Jason.
1788
01:15:44,584 --> 01:15:45,617
You're new, right?
1789
01:15:45,618 --> 01:15:46,918
Yeah.
I'm Davis.
1790
01:15:46,919 --> 01:15:48,520
I started work
the same day as Ben.
1791
01:15:48,521 --> 01:15:50,655
We're pretty much besties,
and I'm his mentee.
1792
01:15:50,656 --> 01:15:52,859
- Oh.
- He gave me this tie, for example.
1793
01:15:52,862 --> 01:15:54,359
It was his.
It's vintage.
1794
01:15:54,360 --> 01:15:56,227
- "Vintage."
- I like it.
1795
01:15:56,228 --> 01:15:57,563
I like men in ties.
1796
01:15:57,564 --> 01:15:59,464
- And, you're Lewis.
- Yes.
1797
01:15:59,465 --> 01:16:01,166
Yeah, I could hear a little bit
over the phone.
1798
01:16:01,167 --> 01:16:02,634
You were very cool
under pressure.
1799
01:16:02,635 --> 01:16:05,360
Well, it was my first heist.
I tried to be chill.
1800
01:16:05,370 --> 01:16:06,137
Thanks for noticing.
1801
01:16:06,138 --> 01:16:07,940
Salut.
1802
01:16:07,941 --> 01:16:09,740
- Mm!
- Whoo!
1803
01:16:09,750 --> 01:16:11,676
Boys, what can I say...
1804
01:16:11,677 --> 01:16:12,711
I'm sorry.
1805
01:16:12,712 --> 01:16:14,446
I didn't mean
to call you "boys."
1806
01:16:14,447 --> 01:16:16,281
Nobody calls men
"men" anymore.
1807
01:16:16,282 --> 01:16:17,549
Have you noticed?
1808
01:16:17,550 --> 01:16:19,150
Women went from "girls"
to "women."
1809
01:16:19,151 --> 01:16:20,585
Men went from "men"
to "boys"?
1810
01:16:20,586 --> 01:16:23,880
This is a problem
in the big picture.
1811
01:16:23,890 --> 01:16:25,290
- Do you know what I mean?
- Yeah.
1812
01:16:25,291 --> 01:16:26,825
I'm gonna have another.
1813
01:16:26,826 --> 01:16:28,226
Another?
You sure about that?
1814
01:16:28,227 --> 01:16:30,796
Yep. Okay,
here's my theory about this.
1815
01:16:30,797 --> 01:16:33,565
We all grew up during the
"take your daughter to work day" thing, right?
1816
01:16:33,566 --> 01:16:34,933
Mm-hmm.
1817
01:16:34,934 --> 01:16:38,236
So we were always told we could
be anything, do anything.
1818
01:16:38,237 --> 01:16:41,139
And I think guys got,
maybe not left behind,
1819
01:16:41,140 --> 01:16:42,840
but not quite as nurtured,
you know?
1820
01:16:42,841 --> 01:16:46,440
I mean, like, we were the
generation of "you go, girl."
1821
01:16:46,450 --> 01:16:47,846
We had Oprah.
1822
01:16:47,847 --> 01:16:51,183
And I wonder sometimes
how guys fit in, you know?
1823
01:16:51,184 --> 01:16:52,718
They still seem to be
trying to figure it out.
1824
01:16:52,719 --> 01:16:54,452
They're still dressing
like little boys.
1825
01:16:54,453 --> 01:16:56,870
They're still playing
video games.
1826
01:16:56,880 --> 01:16:57,889
Well, they've gotten great.
So...
1827
01:16:57,890 --> 01:16:59,758
I love video games.
1828
01:16:59,759 --> 01:17:01,259
Oh, boy.
1829
01:17:01,260 --> 01:17:03,495
How, in one generation,
have men gone from
1830
01:17:03,496 --> 01:17:07,500
guys like Jack Nicholson
and Harrison Ford to...
1831
01:17:11,700 --> 01:17:12,871
Take Ben, here.
1832
01:17:12,872 --> 01:17:14,840
A dying breed.
You know?
1833
01:17:14,841 --> 01:17:16,241
Look and learn, boys,
1834
01:17:16,242 --> 01:17:18,576
because if you ask me,
this is what cool is.
1835
01:17:18,577 --> 01:17:21,460
Oh, thanks, Ace. You're not
gonna drink anymore, right?
1836
01:17:21,470 --> 01:17:23,181
Calling me "Ace"?
1837
01:17:23,182 --> 01:17:24,883
That is just super cool,
right?
1838
01:17:24,884 --> 01:17:26,184
- Definitely.
- Very cool.
1839
01:17:26,185 --> 01:17:28,987
Okay.
I am officially a little dizzy.
1840
01:17:28,988 --> 01:17:30,822
I apologize for the tirade.
1841
01:17:30,823 --> 01:17:33,358
I am gonna go.
1842
01:17:33,359 --> 01:17:37,629
But I am forever in your debt,
gentlemen.
1843
01:17:37,630 --> 01:17:40,198
Another word
which is never used anymore.
1844
01:17:40,199 --> 01:17:42,100
Let's bring it back,
shall we?
1845
01:17:42,101 --> 01:17:45,671
- Yes.
- Ben, I'll be ubering home.
1846
01:17:45,672 --> 01:17:47,172
- Thanks again.
- Whoa! Whoa!
1847
01:17:47,173 --> 01:17:48,206
Okay.
1848
01:17:48,207 --> 01:17:50,642
I'm so sorry.
1849
01:17:50,643 --> 01:17:52,176
Don't worry.
1850
01:17:52,177 --> 01:17:54,913
I'm fine now.
1851
01:17:54,914 --> 01:17:56,716
Okay.
1852
01:17:56,719 --> 01:17:58,149
It's okay, it's okay.
1853
01:18:00,753 --> 01:18:03,723
Oh, I haven't done that
since college.
1854
01:18:07,326 --> 01:18:09,528
Thank you.
1855
01:18:09,529 --> 01:18:12,230
Oh, man.
1856
01:18:12,231 --> 01:18:15,000
Very sorry
you had to see that.
1857
01:18:15,100 --> 01:18:16,234
Humiliating.
1858
01:18:16,235 --> 01:18:17,469
It's all good.
1859
01:18:17,470 --> 01:18:19,504
You feeling better?
1860
01:18:19,505 --> 01:18:20,872
Yeah.
1861
01:18:20,873 --> 01:18:24,577
Yeah, I forgot you got to eat
before you drink.
1862
01:18:26,579 --> 01:18:27,845
I'm good now.
1863
01:18:27,846 --> 01:18:30,316
Thank you.
1864
01:18:38,391 --> 01:18:40,992
I'm leaving
in a minute.
1865
01:18:40,993 --> 01:18:44,562
Just working on making this
the worst possible day for you.
1866
01:18:44,563 --> 01:18:47,467
No, not at all.
You've had a stressful day.
1867
01:18:51,737 --> 01:18:55,840
How is it that you always
manage to say the right thing...
1868
01:18:55,841 --> 01:18:59,770
Do the right thing,
be the right thing?
1869
01:18:59,780 --> 01:19:01,346
It's uncanny.
1870
01:19:01,347 --> 01:19:03,480
You...
you get some rest.
1871
01:19:03,490 --> 01:19:04,348
I will.
1872
01:19:04,349 --> 01:19:06,252
Thanks for everything.
1873
01:19:10,856 --> 01:19:13,358
Oh, and, uh...
1874
01:19:13,359 --> 01:19:15,927
Sayonara.
1875
01:19:15,928 --> 01:19:18,630
Absolutely.
1876
01:19:31,877 --> 01:19:33,645
Really so nice of you
to do this.
1877
01:19:33,646 --> 01:19:35,413
Most women would have
just rescheduled.
1878
01:19:35,414 --> 01:19:38,250
Oh, not to worry.
I understand.
1879
01:19:38,251 --> 01:19:40,618
It was unexpected.
1880
01:19:40,619 --> 01:19:42,860
- Thank you.
- Thank you.
1881
01:19:42,870 --> 01:19:43,523
You're welcome.
1882
01:19:50,963 --> 01:19:53,164
- Hi.
- Oh. Come on in.
1883
01:19:53,165 --> 01:19:55,501
Oh, no, after you.
Go ahead.
1884
01:19:57,904 --> 01:20:01,406
Benji, you brought a date
to a funeral. Unreal.
1885
01:20:01,407 --> 01:20:03,575
We had plans.
Who knew this was gonna happen?
1886
01:20:03,576 --> 01:20:05,710
Well, how do you do?
I'm Miles.
1887
01:20:05,711 --> 01:20:07,120
Hello. Fiona.
1888
01:20:07,130 --> 01:20:08,379
I'm so sorry
for your loss.
1889
01:20:08,380 --> 01:20:11,383
Oh, thank you, dear.
1890
01:20:11,384 --> 01:20:13,118
Wowza!
1891
01:20:47,954 --> 01:20:50,288
I never went to
a Shiva before.
1892
01:20:50,289 --> 01:20:51,756
The laughter
was wonderful.
1893
01:20:51,757 --> 01:20:53,525
I don't think
I've ever eaten more.
1894
01:20:53,526 --> 01:20:56,261
I'm not even sure how I left
with a box of cookies.
1895
01:20:56,262 --> 01:20:57,828
Well,
you were a big hit.
1896
01:20:57,829 --> 01:21:00,631
Giving the widow that
back massage... winning move.
1897
01:21:00,632 --> 01:21:02,700
Oh, yeah.
She needed it.
1898
01:21:02,701 --> 01:21:04,269
I definitely think
it's a good idea
1899
01:21:04,270 --> 01:21:06,371
to take all first dates
to a funeral.
1900
01:21:06,372 --> 01:21:08,740
Yeah. A real icebreaker,
don't you think?
1901
01:21:09,742 --> 01:21:11,443
I know you're kidding
but, honestly,
1902
01:21:11,444 --> 01:21:13,544
who needs the strain
of the dinner date?
1903
01:21:13,545 --> 01:21:15,714
And the "why aren't you
married?" Conversation.
1904
01:21:15,715 --> 01:21:19,584
At our age it's not even
possible to catch up.
1905
01:21:19,585 --> 01:21:22,755
Well, I can do me
in 10 seconds.
1906
01:21:24,230 --> 01:21:25,625
- You ready?
- Yep.
1907
01:21:25,628 --> 01:21:28,427
Widower,
one son, two grandkids.
1908
01:21:28,428 --> 01:21:30,562
Spent my life
manufacturing phonebooks,
1909
01:21:30,563 --> 01:21:31,996
which no longer
serve a purpose.
1910
01:21:32,999 --> 01:21:34,833
I'm currently working
as an intern,
1911
01:21:34,834 --> 01:21:36,734
having a ball.
1912
01:21:36,735 --> 01:21:40,738
And the best news is, I have
a crush on a girl I met at work.
1913
01:21:40,739 --> 01:21:44,420
I'm sorry
you lost your wife.
1914
01:21:44,430 --> 01:21:45,760
Okay.
1915
01:21:45,770 --> 01:21:46,444
Divorced.
1916
01:21:46,445 --> 01:21:47,945
Three beautiful daughters.
1917
01:21:47,946 --> 01:21:50,915
One grandchild, a boy,
on the way.
1918
01:21:50,916 --> 01:21:52,450
I was sick
a few years back.
1919
01:21:52,451 --> 01:21:53,685
I'm not anymore.
1920
01:21:53,686 --> 01:21:56,221
I'm an in-house
e-commerce masseuse.
1921
01:21:56,222 --> 01:21:57,722
Love my job.
1922
01:21:57,723 --> 01:22:02,427
And I finally met a man I
actually want to hang out with.
1923
01:22:02,428 --> 01:22:03,863
Lucky me.
1924
01:22:20,479 --> 01:22:21,680
Morning.
1925
01:22:21,681 --> 01:22:23,481
Hey, buddy.
You don't look so great.
1926
01:22:23,482 --> 01:22:25,117
Yeah, I know.
1927
01:22:25,118 --> 01:22:28,554
But believe me, I look better than I feel.
1928
01:22:28,555 --> 01:22:29,787
Oh, did you see the Yankees
last night?
1929
01:22:29,788 --> 01:22:32,156
- Oh, they were on fire.
- Oh, man.
1930
01:22:32,157 --> 01:22:34,258
Got to get something
in your stomach.
1931
01:22:34,259 --> 01:22:35,693
Honey, honey, honey.
1932
01:22:35,694 --> 01:22:37,729
Just can you please take
one bite before school?
1933
01:22:37,730 --> 01:22:39,130
Please?
Just one bite?
1934
01:22:39,131 --> 01:22:41,766
Hey, what's with the waterworks,
little one?
1935
01:22:41,767 --> 01:22:43,340
I just told her that
the sitter's gonna have to
1936
01:22:43,350 --> 01:22:44,502
take her to
Maddie's birthday party
1937
01:22:44,503 --> 01:22:45,770
because
Matt's feeling sick.
1938
01:22:45,771 --> 01:22:49,741
But I don't want to go
with the sitter.
1939
01:22:49,742 --> 01:22:50,876
Ben?
1940
01:22:50,877 --> 01:22:53,211
Can you take me?
1941
01:22:53,212 --> 01:22:54,946
Please?
1942
01:22:54,947 --> 01:22:56,247
Oh, honey?
1943
01:22:56,248 --> 01:22:59,917
I'm so sorry, but Ben's
got to go to work today.
1944
01:23:02,488 --> 01:23:04,355
Jules. Come on.
It'll take an hour.
1945
01:23:04,356 --> 01:23:06,192
Let me take her.
1946
01:23:08,895 --> 01:23:10,929
I... I can't believe
we're still going through this.
1947
01:23:10,930 --> 01:23:13,832
I'm going the right way.
Please have a little trust.
1948
01:23:13,833 --> 01:23:16,000
But the park
where the party is...
1949
01:23:16,100 --> 01:23:17,702
Oh. Sorry, Ben.
1950
01:23:17,703 --> 01:23:20,604
Actually, this is it.
1951
01:23:20,605 --> 01:23:22,673
You're like a clone.
1952
01:23:22,674 --> 01:23:25,677
Oh, boy.
This looks like a nice party.
1953
01:23:25,678 --> 01:23:27,779
Yeah, it does.
1954
01:23:27,780 --> 01:23:29,347
So which one is Maddie?
1955
01:23:29,348 --> 01:23:31,549
The one in the pink.
1956
01:23:31,550 --> 01:23:34,530
Okay.
The one in the pink.
1957
01:23:35,721 --> 01:23:38,256
You can go sit with
the other Moms, okay?
1958
01:23:38,257 --> 01:23:40,524
Okay. You want to
give Maddie her present?
1959
01:23:40,525 --> 01:23:41,560
Yeah.
1960
01:23:41,561 --> 01:23:42,593
Okay.
1961
01:23:42,594 --> 01:23:45,310
Have fun.
1962
01:23:46,999 --> 01:23:48,100
The other Moms.
1963
01:23:49,368 --> 01:23:50,802
Frep... Freprino
or something.
1964
01:23:50,803 --> 01:23:52,437
Yeah, I know.
I don't know any of them.
1965
01:23:52,438 --> 01:23:54,205
Hi. I'm Ben.
1966
01:23:54,206 --> 01:23:55,273
- Hi. Jane.
- Jane.
1967
01:23:55,274 --> 01:23:56,708
- And Emily.
- Hi, Emily.
1968
01:23:56,709 --> 01:23:58,309
I'm helping Matt and Jules out
today.
1969
01:23:58,310 --> 01:23:59,678
Oh, are you Matt's Dad?
1970
01:23:59,679 --> 01:24:01,913
No, no.
I work for Jules.
1971
01:24:01,914 --> 01:24:03,147
Oh.
1972
01:24:03,148 --> 01:24:04,716
That's okay?
1973
01:24:04,717 --> 01:24:08,219
I've just heard she's,
you know, kind of tough.
1974
01:24:08,220 --> 01:24:10,855
Tough? Jules? Sure.
She's a total badass.
1975
01:24:10,856 --> 01:24:13,658
I guess that's how she became
an Internet sensation.
1976
01:24:13,659 --> 01:24:15,527
Must make you guys proud,
huh?
1977
01:24:15,528 --> 01:24:16,928
One of your own out there
every day,
1978
01:24:16,929 --> 01:24:19,640
crashing the glass ceiling
of the tech world.
1979
01:24:19,650 --> 01:24:22,367
So, bravo, good for her.
Right?
1980
01:24:22,368 --> 01:24:24,368
Y-Yeah.
No, for sure.
1981
01:24:25,805 --> 01:24:27,238
What's up, kiddo?
1982
01:24:27,239 --> 01:24:28,607
I don't feel good.
1983
01:24:28,608 --> 01:24:31,442
You don't?
Do you want to sit on my lap?
1984
01:24:31,443 --> 01:24:34,812
You know, if she's sick
she probably shouldn't be here.
1985
01:24:34,813 --> 01:24:37,782
Tough crowd, Paigey.
You want to hit the road?
1986
01:24:37,783 --> 01:24:39,317
Does that mean "leave"?
1987
01:24:39,318 --> 01:24:40,720
'Fraid so.
1988
01:24:42,387 --> 01:24:48,126
I spy with my little eye
something... Blue!
1989
01:24:48,127 --> 01:24:50,261
Is it the car next to us?
1990
01:24:50,262 --> 01:24:51,563
No.
1991
01:24:51,564 --> 01:24:54,298
Is it, um,
that dog leash?
1992
01:24:54,299 --> 01:24:55,867
No.
1993
01:24:55,868 --> 01:24:57,735
Um, is it the sky?
1994
01:24:57,736 --> 01:24:59,503
Yes! You got one.
1995
01:24:59,504 --> 01:25:00,872
Your turn, Ben.
1996
01:25:00,873 --> 01:25:02,439
Okay.
1997
01:25:02,440 --> 01:25:03,942
Oh, I have a good one.
1998
01:25:03,943 --> 01:25:07,478
I spy with my little eye
something green.
1999
01:25:07,479 --> 01:25:09,180
Is it that tree?
2000
01:25:09,181 --> 01:25:10,448
Nope.
2001
01:25:10,449 --> 01:25:12,383
Is it that front door?
2002
01:25:12,384 --> 01:25:14,754
Well, it's kind of green.
2003
01:25:30,202 --> 01:25:31,870
Is it, Ben?
2004
01:25:31,871 --> 01:25:34,240
Is it that front door?
2005
01:25:36,775 --> 01:25:39,612
Yeah, it is, honey.
Good girl.
2006
01:26:52,651 --> 01:26:54,887
Thanks so much, Ben.
2007
01:27:10,736 --> 01:27:12,169
Hey,
come on in the kitchen.
2008
01:27:12,170 --> 01:27:13,971
Can I get you something
before you hit the road?
2009
01:27:13,972 --> 01:27:16,708
Want a cup of coffee
or a bite to eat?
2010
01:27:16,709 --> 01:27:18,242
Uh, I'm good, thanks.
2011
01:27:18,243 --> 01:27:20,945
Okay. How was she?
She give you any trouble?
2012
01:27:20,946 --> 01:27:22,479
She was perfect.
2013
01:27:22,480 --> 01:27:24,648
She wasn't feeling so great
at the party, so we left early,
2014
01:27:24,649 --> 01:27:28,720
and she just fell asleep in the
car, so I let her get a nap in.
2015
01:27:28,721 --> 01:27:30,388
So nice of you.
Thank you.
2016
01:27:31,624 --> 01:27:32,925
Sorry.
2017
01:27:37,620 --> 01:27:39,630
You seem like
you're feeling more with it.
2018
01:27:39,640 --> 01:27:40,898
Oh, yeah. Yeah.
Um...
2019
01:27:40,899 --> 01:27:42,901
I guess I just needed
a little downtime.
2020
01:27:42,902 --> 01:27:46,838
You know, or maybe I wasn't even
that sick, I don't know.
2021
01:27:46,839 --> 01:27:49,507
Hey, Ben, I got something
I wanted to ask.
2022
01:27:49,508 --> 01:27:52,409
What's your whole take
on the CEO thing?
2023
01:27:52,410 --> 01:27:55,213
I mean, you're more
on the inside than I am.
2024
01:27:55,214 --> 01:27:58,382
I know Jules is trying to
do right by everybody...
2025
01:27:58,383 --> 01:28:00,184
the investors.
2026
01:28:00,185 --> 01:28:01,518
The company.
2027
01:28:01,519 --> 01:28:02,519
You.
2028
01:28:04,122 --> 01:28:05,656
She's got a lot
on her shoulders.
2029
01:28:05,657 --> 01:28:07,893
The pressure
is unbelievable.
2030
01:28:10,196 --> 01:28:14,899
Am I wrong
that I want it to happen?
2031
01:28:14,900 --> 01:28:17,680
I mean,
I-I want what she wants,
2032
01:28:17,690 --> 01:28:19,871
but you know what it's like
around here.
2033
01:28:19,872 --> 01:28:22,841
We don't see her enough,
and maybe this can fix that.
2034
01:28:22,842 --> 01:28:26,145
A CEO's gonna fix
what's going on here, Matt?
2035
01:28:29,281 --> 01:28:32,950
Whatever she decides, I just...
I want it to be good for her.
2036
01:28:32,951 --> 01:28:35,521
I want her to be happy.
2037
01:28:37,355 --> 01:28:38,756
Of course.
2038
01:28:38,757 --> 01:28:41,460
She deserves that.
2039
01:28:42,527 --> 01:28:46,132
Yeah,
she does deserve it.
2040
01:28:53,605 --> 01:28:55,541
Hi, Amy.
2041
01:29:01,279 --> 01:29:03,481
Benjamin,
what do you think?
2042
01:29:03,482 --> 01:29:04,715
Found it on ebay.
2043
01:29:04,716 --> 01:29:06,117
You were right.
Total classic.
2044
01:29:06,118 --> 01:29:07,151
It's awesome, kid.
2045
01:29:07,152 --> 01:29:09,653
♪ And many more ♪
2046
01:29:34,460 --> 01:29:35,412
So, how did it go?
2047
01:29:35,413 --> 01:29:37,581
Oh. Well, you have a great kid,
Jules.
2048
01:29:37,582 --> 01:29:38,983
She's adorable.
2049
01:29:38,984 --> 01:29:41,819
Oh, thank you so much
for doing that.
2050
01:29:41,820 --> 01:29:44,523
So, you excited about our trip
to San Francisco tomorrow?
2051
01:29:45,925 --> 01:29:48,460
- Are you okay?
- Yeah.
2052
01:29:49,594 --> 01:29:51,896
Oh, I hope you don't have
what Matt has.
2053
01:29:51,897 --> 01:29:52,897
I don't.
2054
01:29:52,898 --> 01:29:53,898
You sure?
2055
01:29:53,899 --> 01:29:55,167
Positive.
2056
01:29:56,868 --> 01:29:58,350
What's that?
2057
01:29:58,360 --> 01:29:59,360
Blood pressure.
2058
01:29:59,370 --> 01:30:01,380
I take it every day.
2059
01:30:01,390 --> 01:30:02,274
Are you sure
you're okay?
2060
01:30:02,275 --> 01:30:03,507
Yeah.
2061
01:30:03,508 --> 01:30:05,910
You don't look like you.
You're all flushed.
2062
01:30:05,911 --> 01:30:07,845
Why don't you go see Fiona,
the masseuse,
2063
01:30:07,846 --> 01:30:09,546
and just chill a little.
2064
01:30:09,547 --> 01:30:10,547
What's up?
2065
01:30:10,548 --> 01:30:12,283
Whoa, Ben, you okay?
2066
01:30:12,284 --> 01:30:15,119
You seem to be
slightly malfunctioning.
2067
01:30:15,120 --> 01:30:17,522
Becky.
Does he look right to you?
2068
01:30:17,523 --> 01:30:19,190
Okay. Thank you.
2069
01:30:19,191 --> 01:30:20,624
I think we're good here.
2070
01:30:20,625 --> 01:30:21,959
Got a lot of work to do.
2071
01:30:21,960 --> 01:30:23,727
It's all good.
2072
01:30:23,728 --> 01:30:25,863
Is it his coloring?
2073
01:30:25,864 --> 01:30:26,964
Oh, my God,
you're all nuts.
2074
01:30:26,965 --> 01:30:28,532
I'm 100%.
Let's move on, kids.
2075
01:30:28,533 --> 01:30:30,368
Big day. Lots to do.
2076
01:30:30,369 --> 01:30:32,637
Okay. Ben...
2077
01:30:32,638 --> 01:30:35,600
If I am giving you too much to
do or working you too hard,
2078
01:30:35,700 --> 01:30:37,575
please do not feel that you have
to go with me to San Francisco.
2079
01:30:37,576 --> 01:30:39,844
Jules, people my age
get tired sometimes.
2080
01:30:39,845 --> 01:30:41,312
That's all this is.
2081
01:30:41,313 --> 01:30:42,780
You're tired?
2082
01:30:42,781 --> 01:30:45,301
That's why you haven't looked at
me once since I came over here?
2083
01:30:46,718 --> 01:30:48,254
I'm looking at you.
2084
01:30:50,889 --> 01:30:53,358
Jules.
Cameron's on the phone.
2085
01:30:53,359 --> 01:30:54,692
Okay.
2086
01:30:54,693 --> 01:30:57,729
Like, if you don't feel better
tonight or late...
2087
01:30:57,730 --> 01:31:00,331
I'm just saying
I can go by myself, okay?
2088
01:31:00,332 --> 01:31:03,135
I'm a big girl.
I'll be fine.
2089
01:31:12,210 --> 01:31:14,478
Okay, seriously?
2090
01:31:14,479 --> 01:31:16,470
Ben, what is it?
2091
01:31:16,480 --> 01:31:18,449
You know,
I'm a sensitive man.
2092
01:31:18,450 --> 01:31:19,851
People don't
think that about me.
2093
01:31:19,852 --> 01:31:21,252
I don't look it,
but I am.
2094
01:31:21,253 --> 01:31:23,488
Under all this man stuff
that you so admire...
2095
01:31:23,489 --> 01:31:25,910
Mm-hmm.
2096
01:31:25,920 --> 01:31:26,691
...I'm just
a big bowl of mush.
2097
01:31:26,692 --> 01:31:28,626
I know that.
2098
01:31:28,627 --> 01:31:30,229
Okay.
2099
01:31:31,830 --> 01:31:33,364
That's it?
2100
01:31:33,365 --> 01:31:35,966
That's what
24 hours of crazy comes to?
2101
01:31:35,967 --> 01:31:38,369
That you're
a sensitive bowl of mush?
2102
01:31:38,370 --> 01:31:41,538
Jules.
2103
01:31:41,539 --> 01:31:43,309
Ben.
2104
01:31:45,176 --> 01:31:47,211
Jules,
what are we doing here?
2105
01:31:47,212 --> 01:31:49,213
We got the day off.
We're traveling in first-class.
2106
01:31:49,214 --> 01:31:50,848
Let's at least
have a little fun.
2107
01:31:50,849 --> 01:31:53,584
Now, that, I can do.
2108
01:32:20,445 --> 01:32:23,314
Ladies and gentlemen,
as we start our descent,
2109
01:32:23,315 --> 01:32:25,516
please make sure your seat
backs and tray tables
2110
01:32:25,517 --> 01:32:27,184
are in their full,
upright positions
2111
01:32:27,185 --> 01:32:29,420
and all carryon luggage
is stowed
2112
01:32:29,421 --> 01:32:31,455
under the seat
in front of you.
2113
01:32:31,456 --> 01:32:32,657
You okay?
2114
01:32:32,658 --> 01:32:33,691
Yeah.
2115
01:32:33,692 --> 01:32:35,426
Just thinking,
tomorrow I meet the guy
2116
01:32:35,427 --> 01:32:37,328
who may become
my Boss, kind of.
2117
01:32:37,329 --> 01:32:39,330
I mean a lot of people
have Bosses, right?
2118
01:32:39,331 --> 01:32:41,833
- Most people have Bosses.
- Jules, it's simple.
2119
01:32:41,834 --> 01:32:43,801
If you think Townsend
is gonna be good for you
2120
01:32:43,802 --> 01:32:45,602
and good for the company,
then do it.
2121
01:32:45,603 --> 01:32:46,604
And if not...
2122
01:32:46,605 --> 01:32:47,539
Exactly.
2123
01:32:47,540 --> 01:32:49,406
Just because
I came all way here...
2124
01:32:49,407 --> 01:32:51,509
Right.
Doesn't mean anything.
2125
01:32:51,510 --> 01:32:53,112
I agree.
2126
01:32:54,913 --> 01:32:56,347
Do you think I can take a Xanax
2127
01:32:56,348 --> 01:32:58,549
if I had two glasses of wine
an hour ago?
2128
01:32:58,550 --> 01:33:01,120
Well, I'd wait
another couple hours.
2129
01:33:06,291 --> 01:33:09,894
It's a thing I do before I land.
We're good now.
2130
01:33:21,239 --> 01:33:22,640
- Jules?
- Yeah.
2131
01:33:22,641 --> 01:33:24,675
- You hear that?
- Uh-huh. I hear it. I'm up.
2132
01:33:42,494 --> 01:33:43,294
Are you okay?
2133
01:33:43,295 --> 01:33:44,528
This alarm going off
2134
01:33:44,529 --> 01:33:46,264
is not a good omen
about this guy.
2135
01:33:46,265 --> 01:33:48,465
- It's a sign, Ben.
- Oh, I'm pretty sure it's not.
2136
01:33:48,466 --> 01:33:50,167
So you haven't
taken a Xanax, yet?
2137
01:33:50,168 --> 01:33:52,469
You told me
to wait a few hours.
2138
01:33:52,470 --> 01:33:54,405
You travel
with your own robe?
2139
01:33:54,406 --> 01:33:56,107
Yeah.
2140
01:33:56,108 --> 01:33:57,475
Ladies and gentlemen,
2141
01:33:57,476 --> 01:33:59,643
a smoke alarm went off
in one of the rooms,
2142
01:33:59,644 --> 01:34:01,712
but the problem
has been taken care of.
2143
01:34:01,713 --> 01:34:02,680
Our sincerest apologies.
2144
01:34:02,681 --> 01:34:04,782
Oh, yeah.
100 people, 2 elevators.
2145
01:34:04,783 --> 01:34:07,186
Definitely a sign.
2146
01:34:09,387 --> 01:34:11,550
Well,
thanks for escorting me back.
2147
01:34:11,560 --> 01:34:12,391
Mm-hmm.
2148
01:34:15,894 --> 01:34:18,280
You want to see my room?
2149
01:34:18,290 --> 01:34:19,330
Oh, nice.
2150
01:34:19,331 --> 01:34:21,866
I mean,
do you actually want to come in?
2151
01:34:21,867 --> 01:34:25,569
I have a tea kettle.
We could have tea or...
2152
01:34:27,606 --> 01:34:30,375
I'm ridiculously nervous
about tomorrow.
2153
01:34:34,846 --> 01:34:36,180
You can lie down.
2154
01:34:36,181 --> 01:34:38,317
I know you're tired.
I'll sit in the chair.
2155
01:34:49,961 --> 01:34:51,396
Here you go.
2156
01:34:55,400 --> 01:34:57,100
I thought you were gonna
sit in a chair?
2157
01:34:57,200 --> 01:35:01,173
Please let me be here.
I need to lie down, too.
2158
01:35:02,441 --> 01:35:04,508
We don't have to talk about work
or anything.
2159
01:35:04,509 --> 01:35:08,278
All right.
What should we talk about?
2160
01:35:08,279 --> 01:35:10,582
Marriage?
2161
01:35:13,185 --> 01:35:16,520
Will you tell me
about your wife?
2162
01:35:16,530 --> 01:35:17,721
She was great, right?
2163
01:35:17,722 --> 01:35:19,523
She was.
2164
01:35:19,524 --> 01:35:22,259
Molly was her name.
2165
01:35:22,260 --> 01:35:24,929
She was
a middle-school principal.
2166
01:35:24,930 --> 01:35:26,130
Beloved.
2167
01:35:26,131 --> 01:35:27,965
So perfect.
2168
01:35:27,966 --> 01:35:30,434
Long marriage?
2169
01:35:30,435 --> 01:35:32,102
Not long enough.
2170
01:35:32,103 --> 01:35:33,471
42 years.
2171
01:35:33,472 --> 01:35:36,107
Wow.
What was that like?
2172
01:35:36,108 --> 01:35:38,742
You know when people say
they want to grow old together?
2173
01:35:38,743 --> 01:35:41,779
- Mm-hmm.
- Well, we did that.
2174
01:35:41,780 --> 01:35:43,800
We met when we were 20.
2175
01:35:43,810 --> 01:35:45,716
Well, I was 20.
She was 19.
2176
01:35:45,717 --> 01:35:49,353
And what was amazing
is she never really changed.
2177
01:35:49,354 --> 01:35:51,922
That's a hard thing
to pull off.
2178
01:35:51,923 --> 01:35:54,291
She handled life
like it was easy.
2179
01:35:54,292 --> 01:35:56,159
Always.
2180
01:35:56,160 --> 01:35:59,198
Even when it wasn't.
2181
01:36:00,298 --> 01:36:02,234
God, I envy that.
2182
01:36:04,969 --> 01:36:06,238
Are you hungry?
2183
01:36:08,306 --> 01:36:10,307
We have, um...
2184
01:36:10,308 --> 01:36:13,710
Gummy bears, chocolate chips,
pringles.
2185
01:36:13,711 --> 01:36:14,745
Yup.
2186
01:36:14,746 --> 01:36:17,281
I'm just gonna bring
the whole thing.
2187
01:36:17,282 --> 01:36:20,351
You know those are
like 15 bucks each?
2188
01:36:20,352 --> 01:36:23,860
Benjamin, I run a very big
Internet company.
2189
01:36:23,870 --> 01:36:25,756
Let's go crazy.
2190
01:36:25,757 --> 01:36:27,958
Okay.
2191
01:36:27,959 --> 01:36:29,461
So...
2192
01:36:31,263 --> 01:36:33,597
So...
2193
01:36:33,598 --> 01:36:35,634
Yeah, so...
2194
01:36:37,569 --> 01:36:40,405
I got a weird one
for you.
2195
01:36:43,108 --> 01:36:45,344
Matt is cheating on me.
2196
01:36:46,878 --> 01:36:49,212
Wait a minute.
You know about this?
2197
01:36:49,213 --> 01:36:51,281
What does that mean?
2198
01:36:51,282 --> 01:36:52,918
Wait,
you know about this?
2199
01:36:54,485 --> 01:36:56,420
I saw them together.
2200
01:36:56,421 --> 01:36:58,455
Oh, my God. When?
2201
01:36:58,456 --> 01:37:01,258
Yesterday.
2202
01:37:01,259 --> 01:37:02,692
I'm... I'm sorry.
2203
01:37:02,693 --> 01:37:05,996
I mean, it was an accident
that I saw them, but I did.
2204
01:37:05,997 --> 01:37:08,532
Yesterday.
2205
01:37:08,533 --> 01:37:10,836
Then it is
still going on.
2206
01:37:12,503 --> 01:37:14,338
How long have you known?
2207
01:37:14,339 --> 01:37:17,174
For like 18 days.
2208
01:37:17,175 --> 01:37:19,440
She's a Mom
at Paige's school.
2209
01:37:20,345 --> 01:37:21,778
It's still so hard
for me to grasp.
2210
01:37:21,779 --> 01:37:24,147
I-I was in the kitchen
making sandwiches,
2211
01:37:24,148 --> 01:37:25,649
and his phone was there.
2212
01:37:25,650 --> 01:37:26,917
He was upstairs
with Paige,
2213
01:37:26,918 --> 01:37:28,719
and h-he was getting
all these text messages.
2214
01:37:28,720 --> 01:37:30,854
And I don't know why,
but I read them.
2215
01:37:30,855 --> 01:37:33,624
It was not good.
2216
01:37:33,625 --> 01:37:35,325
Does he know you know?
2217
01:37:35,326 --> 01:37:36,694
No.
2218
01:37:36,695 --> 01:37:39,396
'Cause, honestly, I'm...
I'm not ready...
2219
01:37:39,397 --> 01:37:40,798
To deal with it.
2220
01:37:40,799 --> 01:37:43,330
I would like to be
a little less devastated,
2221
01:37:43,340 --> 01:37:44,603
if that is possible.
2222
01:37:45,704 --> 01:37:47,904
It's classic, though,
isn't it?
2223
01:37:47,905 --> 01:37:49,173
The successful wife.
2224
01:37:49,174 --> 01:37:51,107
The husband feels like
his manhood is threatened,
2225
01:37:51,108 --> 01:37:52,843
so he acts out.
2226
01:37:52,844 --> 01:37:56,547
Girlfriend, I guess,
makes him feel more like a man.
2227
01:37:56,548 --> 01:37:59,884
Sometimes I'm not sure
I know how to do that.
2228
01:37:59,885 --> 01:38:01,785
Hold on, hold on, hold on.
Wait a minute. Wait a minute.
2229
01:38:01,786 --> 01:38:04,255
You're not actually taking the
rap for any of this, are you?
2230
01:38:04,256 --> 01:38:06,457
No! No, no.
2231
01:38:06,458 --> 01:38:07,925
He is the one
doing something wrong.
2232
01:38:07,926 --> 01:38:08,959
I get that.
2233
01:38:08,960 --> 01:38:10,727
Monogam-ish
is not what I'm after.
2234
01:38:10,728 --> 01:38:13,931
I-I'm just...
I'm taking a sec...
2235
01:38:13,932 --> 01:38:17,133
And I'm hoping that it's just
a horrible lapse in judgment
2236
01:38:17,134 --> 01:38:18,568
and not, like, love.
2237
01:38:18,569 --> 01:38:21,805
And once
he moves through this,
2238
01:38:21,806 --> 01:38:24,641
we will eventually
be able to be okay again.
2239
01:38:24,642 --> 01:38:26,511
What do you think
about that?
2240
01:38:28,460 --> 01:38:30,514
Clearly you don't think
that's a possible thing.
2241
01:38:30,515 --> 01:38:33,170
- It... it would be unusual.
- I get that.
2242
01:38:33,180 --> 01:38:37,154
I get not everybody
could do that, but...
2243
01:38:37,155 --> 01:38:39,590
Everybody's not us.
2244
01:38:39,591 --> 01:38:42,492
I have faith in us
because...
2245
01:38:42,493 --> 01:38:44,428
I believe
he still loves me.
2246
01:38:44,429 --> 01:38:48,633
And, you know, we've been
going through so much that...
2247
01:38:50,168 --> 01:38:52,803
God, I wish your expressions
weren't so transparent.
2248
01:38:52,804 --> 01:38:56,730
Some couples do survive
these things, you know.
2249
01:38:56,740 --> 01:38:58,141
I googled it... "staying
together after the affair."
2250
01:38:58,142 --> 01:39:00,678
And a lot of couples,
I mean, a lot stay together.
2251
01:39:00,679 --> 01:39:02,513
And anyway,
there is something to be said
2252
01:39:02,514 --> 01:39:03,847
about moving through it
2253
01:39:03,848 --> 01:39:07,351
and focusing on us
and not on the affair.
2254
01:39:07,352 --> 01:39:10,860
I don't want to
give up on him.
2255
01:39:10,870 --> 01:39:13,910
I know him,
and I know he knows better.
2256
01:39:14,425 --> 01:39:16,260
But I am only human,
2257
01:39:16,261 --> 01:39:19,765
and I am so mad at him.
2258
01:39:21,650 --> 01:39:23,134
You know, so much
has happened to us so fast.
2259
01:39:23,135 --> 01:39:25,368
I think...
2260
01:39:25,369 --> 01:39:26,803
Part of me
was even expecting this.
2261
01:39:26,804 --> 01:39:28,839
Like, you know, he was
the more successful one
2262
01:39:28,840 --> 01:39:30,808
- when we started out.
- No, I didn't know that.
2263
01:39:30,809 --> 01:39:33,100
Yeah, he was.
He was a rising star.
2264
01:39:33,110 --> 01:39:35,145
And he bowed out
so that I could do this.
2265
01:39:35,146 --> 01:39:37,314
He was amazing.
2266
01:39:37,315 --> 01:39:39,840
It was all his idea.
2267
01:39:40,152 --> 01:39:41,751
I'm sure that's why
I'm even considering
2268
01:39:41,752 --> 01:39:43,200
this whole CEO thing,
2269
01:39:43,210 --> 01:39:46,423
thinking maybe
someone else coming in
2270
01:39:46,424 --> 01:39:48,225
will help me
get my life back on track.
2271
01:39:48,226 --> 01:39:49,659
Okay, that...
that's it.
2272
01:39:49,660 --> 01:39:51,729
I hate to be the feminist here,
between the two of us,
2273
01:39:51,730 --> 01:39:54,364
but you should be able to have
a huge career and be who you are
2274
01:39:54,365 --> 01:39:57,100
without having to accept that
your husband is having an affair
2275
01:39:57,101 --> 01:39:58,301
as some kind of payback.
2276
01:39:58,302 --> 01:39:59,469
Right on.
2277
01:39:59,470 --> 01:40:00,470
I mean it.
2278
01:40:00,471 --> 01:40:02,506
Me, too.
2279
01:40:02,507 --> 01:40:03,840
But such is life,
my friend.
2280
01:40:03,841 --> 01:40:05,209
No, it isn't.
Not always.
2281
01:40:05,210 --> 01:40:07,177
And I'm not so sure
I'd be so forgiving.
2282
01:40:07,178 --> 01:40:08,679
I am not so forgiving.
2283
01:40:08,680 --> 01:40:10,681
I'm saying that I could
potentially be forgiving.
2284
01:40:10,682 --> 01:40:13,383
But don't think that I
don't feel what's going on here.
2285
01:40:13,384 --> 01:40:15,419
It's crushing.
2286
01:40:15,420 --> 01:40:17,654
And when I think of Paige...
2287
01:40:17,655 --> 01:40:19,657
Oh, don't.
2288
01:40:19,658 --> 01:40:23,727
Also, if we got divorced,
he'd remarry.
2289
01:40:23,728 --> 01:40:26,765
Maybe not to this girl,
but someone.
2290
01:40:29,467 --> 01:40:31,870
And we both know I'm not easy.
2291
01:40:33,204 --> 01:40:36,706
So I could be, like, single
forever, which means that...
2292
01:40:36,707 --> 01:40:39,760
Forgive me, but this does
2293
01:40:39,770 --> 01:40:41,945
keep me up
in the middle of the night.
2294
01:40:41,946 --> 01:40:43,460
Oh.
2295
01:40:43,470 --> 01:40:44,448
What?
2296
01:40:44,449 --> 01:40:46,983
That I don't want to
be buried alone.
2297
01:40:46,984 --> 01:40:48,385
Paige'll be
with her husband,
2298
01:40:48,386 --> 01:40:49,686
and Matt'll be
with his new family,
2299
01:40:49,687 --> 01:40:51,322
and I will be
buried with strangers.
2300
01:40:51,323 --> 01:40:55,192
I will buried in the strangers
singles section of the cemetery.
2301
01:40:55,193 --> 01:40:58,596
Not that that is a reason
to stay together.
2302
01:40:58,597 --> 01:41:01,899
But it's just, you know,
a scary sidebar.
2303
01:41:01,900 --> 01:41:04,835
Let's take that one
off your plate right now.
2304
01:41:04,836 --> 01:41:06,737
You can be buried with
me and Molly.
2305
01:41:06,738 --> 01:41:09,500
I happen to have space,
okay?
2306
01:41:09,600 --> 01:41:11,541
Oh.
2307
01:41:11,542 --> 01:41:15,450
Thank you so much.
That is...
2308
01:41:15,460 --> 01:41:17,548
And to think
I didn't even want to hire you.
2309
01:41:17,549 --> 01:41:19,816
The one time
I don't have my hanky.
2310
01:41:26,758 --> 01:41:30,260
You want to...
2311
01:41:30,261 --> 01:41:32,562
Watch TV?
2312
01:41:32,563 --> 01:41:34,397
Just for
a few minutes?
2313
01:41:34,398 --> 01:41:36,101
Yeah, sure, I would.
2314
01:41:40,371 --> 01:41:42,272
Even though
the planned merger has...
2315
01:41:44,108 --> 01:41:50,282
♪ ...Were meant for me ♪
2316
01:41:51,683 --> 01:41:58,290
♪ And I was meant
for you ♪
2317
01:41:59,857 --> 01:42:03,693
♪ Nature patterned you ♪
2318
01:42:03,694 --> 01:42:07,798
♪ And when she was done ♪
2319
01:42:07,799 --> 01:42:12,369
♪ You were
all the sweet things ♪
2320
01:42:12,370 --> 01:42:15,873
♪ Rolled up in one ♪
2321
01:42:15,874 --> 01:42:17,808
♪ You're like ♪
2322
01:42:17,809 --> 01:42:25,549
♪ A plaintive melody ♪
2323
01:42:25,550 --> 01:42:33,550
♪ That never lets me free ♪
2324
01:42:34,580 --> 01:42:38,610
♪ But I'm content ♪
2325
01:42:38,620 --> 01:42:42,799
♪ The angels
must have sent you ♪
2326
01:42:42,800 --> 01:42:47,671
♪ And they meant you ♪
2327
01:42:47,672 --> 01:42:51,575
♪ Just for me ♪
2328
01:43:30,915 --> 01:43:32,417
Airport, please.
2329
01:43:43,627 --> 01:43:46,195
So, did we like him?
2330
01:43:46,196 --> 01:43:49,132
He said
all the right things.
2331
01:43:49,133 --> 01:43:52,435
He said that no one knows
about the fit like me.
2332
01:43:52,436 --> 01:43:56,206
That he doesn't want to remove
the soul of the company.
2333
01:43:56,207 --> 01:43:58,175
He said that
he doesn't have a plan.
2334
01:43:58,176 --> 01:44:01,211
He wants to watch us
and see what works.
2335
01:44:01,212 --> 01:44:05,684
He was polite and respectful
and super smart.
2336
01:44:06,750 --> 01:44:08,420
And I hired him.
2337
01:44:10,254 --> 01:44:11,421
Seriously?
2338
01:44:11,422 --> 01:44:12,923
Yeah.
2339
01:44:12,924 --> 01:44:14,424
You did it
right in the room?
2340
01:44:14,425 --> 01:44:16,960
He told me to sleep on it
and that we'd talk tomorrow,
2341
01:44:16,961 --> 01:44:19,962
but I said
the job was his.
2342
01:44:19,963 --> 01:44:22,632
We shook hands on it.
2343
01:44:22,633 --> 01:44:27,738
You know if, uh, we disagree,
he's the tiebreaker?
2344
01:44:27,739 --> 01:44:30,340
Of course.
He's the CEO.
2345
01:44:30,341 --> 01:44:33,311
Yeah. Duh.
2346
01:44:49,360 --> 01:44:50,460
Hi.
2347
01:44:50,461 --> 01:44:52,197
Hey!
2348
01:44:57,340 --> 01:44:58,434
You smell minty.
2349
01:44:58,435 --> 01:45:00,370
I just made mint tea.
2350
01:45:00,371 --> 01:45:03,140
So...
2351
01:45:03,141 --> 01:45:05,210
Yes? No?
2352
01:45:06,577 --> 01:45:07,877
I did it.
2353
01:45:07,878 --> 01:45:09,713
I liked him.
A lot.
2354
01:45:09,714 --> 01:45:12,649
And, uh...
I offered him the job.
2355
01:45:12,650 --> 01:45:14,751
Wow. Really?
2356
01:45:14,752 --> 01:45:16,786
Yeah.
2357
01:45:16,787 --> 01:45:19,256
And you're okay
with it?
2358
01:45:19,257 --> 01:45:21,191
Yeah.
2359
01:45:21,192 --> 01:45:23,795
I think
it'll be good for us.
2360
01:45:31,435 --> 01:45:36,440
Do we have any, like, real
booze, like vodka or something?
2361
01:45:36,441 --> 01:45:37,909
Yeah.
2362
01:45:47,185 --> 01:45:50,720
Did "good for us"
mean...
2363
01:45:50,721 --> 01:45:52,556
About the fit...
2364
01:45:52,557 --> 01:45:55,825
Or us?
2365
01:45:55,826 --> 01:45:58,620
You-and-me us.
2366
01:46:00,865 --> 01:46:03,700
I figure if someone else can
call some of the shots at work,
2367
01:46:03,701 --> 01:46:05,535
then maybe...
2368
01:46:05,536 --> 01:46:08,339
We can get back to
where we were 18 months ago.
2369
01:46:09,640 --> 01:46:11,974
They say you can't put the genie
back in the bottle,
2370
01:46:11,975 --> 01:46:14,212
but we can try, right?
2371
01:47:30,854 --> 01:47:32,288
Hey!
2372
01:47:32,289 --> 01:47:33,556
Hi.
2373
01:47:33,557 --> 01:47:34,825
Wait, you live here?
2374
01:47:34,826 --> 01:47:37,260
Yeah, Ben's been putting me up
until I can find a place.
2375
01:47:37,261 --> 01:47:39,620
Oh, should I let him know
that you're here?
2376
01:47:39,630 --> 01:47:40,597
That's okay.
I'll ring.
2377
01:47:40,598 --> 01:47:42,166
Okay.
2378
01:47:47,772 --> 01:47:49,390
Fiona?!
2379
01:47:49,400 --> 01:47:50,607
Jules!
2380
01:47:50,608 --> 01:47:51,976
Come on in.
2381
01:47:55,146 --> 01:47:57,513
I'm just on my way
to work.
2382
01:47:57,514 --> 01:47:59,417
Ben's right in here.
2383
01:48:06,890 --> 01:48:08,920
I'll let you two talk.
2384
01:48:10,862 --> 01:48:12,428
- See you.
- Mm-hmm.
2385
01:48:12,429 --> 01:48:14,263
Hi.
2386
01:48:14,264 --> 01:48:15,431
Wow.
2387
01:48:15,432 --> 01:48:17,601
You and Fiona, huh?
Who knew.
2388
01:48:17,602 --> 01:48:19,169
She's a great gal.
2389
01:48:19,170 --> 01:48:22,705
She surprised me last night.
She brought over dinner.
2390
01:48:22,706 --> 01:48:24,274
It's brand-new.
2391
01:48:24,275 --> 01:48:27,544
Congratulations.
I love her.
2392
01:48:27,545 --> 01:48:29,414
Yeah.
2393
01:48:34,718 --> 01:48:37,754
So, I was ready kind of early
this morning, since about 4:00,
2394
01:48:37,755 --> 01:48:40,223
and Matt and Paige left an hour
ago for a field trip
2395
01:48:40,224 --> 01:48:42,292
so I thought I'd come by.
I hope that's okay.
2396
01:48:42,293 --> 01:48:43,860
Yeah.
2397
01:48:45,997 --> 01:48:48,898
I just wanted to say...
2398
01:48:48,899 --> 01:48:51,401
I slept on it.
2399
01:48:51,402 --> 01:48:54,337
I haven't called Townsend
yet, but...
2400
01:48:54,338 --> 01:48:57,542
I still feel like
it's the right thing to do.
2401
01:49:00,440 --> 01:49:02,479
Well...
2402
01:49:02,480 --> 01:49:05,581
I didn't
sleep so well myself.
2403
01:49:05,582 --> 01:49:07,117
Over this?
2404
01:49:07,118 --> 01:49:09,252
You remember the day
I drove you to the warehouse?
2405
01:49:09,253 --> 01:49:11,254
You were giving me the
wrong directions and all that?
2406
01:49:11,255 --> 01:49:12,623
Yeah. I remember.
2407
01:49:13,924 --> 01:49:15,358
Okay, well, I stood in the back,
2408
01:49:15,359 --> 01:49:16,893
and I watched you
show the workers
2409
01:49:16,894 --> 01:49:19,128
how to fold
and box the clothes.
2410
01:49:19,129 --> 01:49:22,431
I knew then
that was why atf was a success.
2411
01:49:22,432 --> 01:49:23,766
No one else
is ever gonna have
2412
01:49:23,767 --> 01:49:27,370
that kind of commitment
to your company, Jules.
2413
01:49:27,380 --> 01:49:29,539
To me, it's pretty simple.
2414
01:49:29,540 --> 01:49:32,750
About the fit needs you,
and if you don't mind me saying,
2415
01:49:32,760 --> 01:49:33,509
you need it.
2416
01:49:33,510 --> 01:49:35,745
Someone may come in
with more experience than you,
2417
01:49:35,746 --> 01:49:38,715
but they're never gonna know
what you know.
2418
01:49:38,716 --> 01:49:41,500
I never had anything like this
in my life.
2419
01:49:41,510 --> 01:49:42,819
Not many people do.
2420
01:49:42,820 --> 01:49:46,790
This big, beautiful,
exciting thing that you created.
2421
01:49:46,791 --> 01:49:49,158
It's a dream,
isn't it?
2422
01:49:49,159 --> 01:49:50,660
And you're gonna
give that up
2423
01:49:50,661 --> 01:49:54,130
in the hopes that your husband
will stop having an affair?
2424
01:49:54,131 --> 01:49:56,699
I don't see
how that adds up.
2425
01:49:56,700 --> 01:49:59,802
You should feel nothing but
great about what you've done.
2426
01:49:59,803 --> 01:50:03,474
And I'd hate to see you let
anyone take that away from you.
2427
01:50:09,180 --> 01:50:10,447
I guess
you came over here
2428
01:50:10,448 --> 01:50:13,416
because you wanted to hear
some of this.
2429
01:50:13,417 --> 01:50:15,170
Yes.
2430
01:50:15,180 --> 01:50:17,720
And maybe also
because you're my...
2431
01:50:17,721 --> 01:50:19,123
Intern.
2432
01:50:20,491 --> 01:50:25,196
Well, I was gonna say
intern/best friend.
2433
01:50:26,430 --> 01:50:28,765
But there's no need to get
all sentimental about it
2434
01:50:28,766 --> 01:50:31,534
even though we could potentially
be buried together.
2435
01:50:31,535 --> 01:50:33,569
Can't get closer
than that.
2436
01:50:37,308 --> 01:50:38,641
It's Moments like this
when you need
2437
01:50:38,642 --> 01:50:40,676
someone you know
you can count on.
2438
01:50:40,677 --> 01:50:42,146
So thank you.
2439
01:50:45,116 --> 01:50:47,617
I like your house
so much by the way.
2440
01:50:47,618 --> 01:50:49,454
Thanks.
2441
01:50:53,891 --> 01:50:55,693
So?
2442
01:51:10,841 --> 01:51:12,675
Shall we?
2443
01:51:12,676 --> 01:51:14,412
Okay.
2444
01:51:20,117 --> 01:51:22,352
Welcome back,
you two.
2445
01:51:22,353 --> 01:51:24,530
Jules, I have something cool
to show you.
2446
01:51:24,540 --> 01:51:25,955
Do you remember taking
a customer-service call
2447
01:51:25,956 --> 01:51:28,758
about a bride whose bridesmaids'
dresses showed up in gray,
2448
01:51:28,759 --> 01:51:30,226
and we had the vendor
remake them overnight
2449
01:51:30,227 --> 01:51:31,428
and put them on a plane?
2450
01:51:31,429 --> 01:51:33,229
Yeah. Yeah.
Rachel.
2451
01:51:33,230 --> 01:51:34,965
Check this out.
2452
01:51:36,734 --> 01:51:38,901
The silk Chiffon
Antoinette dress.
2453
01:51:38,902 --> 01:51:41,304
They look beautiful.
2454
01:51:41,305 --> 01:51:44,408
Oh, and these just arrived
from Mark Townsend.
2455
01:51:46,711 --> 01:51:48,246
- Here.
- Thanks.
2456
01:51:58,555 --> 01:52:00,690
Becky? Give me Townsend's
number, will you?
2457
01:52:00,691 --> 01:52:02,458
Okay.
2458
01:52:04,762 --> 01:52:06,162
This is Jules.
2459
01:52:06,163 --> 01:52:08,264
Hey, Alonzo, what's up?
2460
01:52:08,265 --> 01:52:09,865
Uh-huh. Okay.
2461
01:52:09,866 --> 01:52:12,503
Do we need that many?
2462
01:52:18,142 --> 01:52:20,143
I hope I'm not too late.
2463
01:52:20,144 --> 01:52:21,945
Don't do this for me,
Jules.
2464
01:52:21,946 --> 01:52:23,790
Please?
2465
01:52:23,800 --> 01:52:25,480
Just do what feels right
for you.
2466
01:52:25,490 --> 01:52:26,951
Oh, my God.
2467
01:52:29,519 --> 01:52:32,522
I want to continue running
my company, Matt.
2468
01:52:32,523 --> 01:52:33,956
You got to know that.
2469
01:52:33,957 --> 01:52:36,959
Then do it.
I don't want you to be unhappy.
2470
01:52:36,960 --> 01:52:39,564
I'm already unhappy.
2471
01:52:42,990 --> 01:52:43,666
I need to
tell you something.
2472
01:52:43,667 --> 01:52:45,369
I know.
2473
01:52:46,303 --> 01:52:48,371
Just tell me,
is it almost over?
2474
01:52:48,372 --> 01:52:50,306
I don't know
how much longer I can...
2475
01:52:50,307 --> 01:52:52,541
it's over.
2476
01:52:52,542 --> 01:52:57,580
I can't tell you
how s-sorry and ashamed I am.
2477
01:52:57,581 --> 01:53:00,516
I thought
I could do it.
2478
01:53:00,517 --> 01:53:02,786
I thought I could be
the guy that I told you
2479
01:53:02,787 --> 01:53:04,820
I was going to be.
2480
01:53:04,821 --> 01:53:08,392
And then
somewhere along the way...
2481
01:53:10,227 --> 01:53:12,230
...I thought
I was losing you.
2482
01:53:14,298 --> 01:53:17,834
But it was actually me.
2483
01:53:17,835 --> 01:53:19,602
I got lost.
2484
01:53:19,603 --> 01:53:21,538
It's a confusing world
out there,
2485
01:53:21,539 --> 01:53:24,341
and who I am
got messed up for a minute.
2486
01:53:24,342 --> 01:53:30,380
And now I'm watching you ready
to give all this up for me.
2487
01:53:30,381 --> 01:53:33,650
I will not
let that happen.
2488
01:53:33,651 --> 01:53:38,788
I love you, and I will do so
much better if you'll let me.
2489
01:53:44,361 --> 01:53:46,295
Please, Jules.
2490
01:53:46,296 --> 01:53:49,867
Let me
make it right again.
2491
01:53:59,543 --> 01:54:01,712
You know
what would be good?
2492
01:54:03,180 --> 01:54:05,416
If you carried
a handkerchief.
2493
01:54:19,696 --> 01:54:22,298
Have you
called Townsend yet?
2494
01:54:22,299 --> 01:54:25,135
Because if I've ever met anyone
who doesn't need a Boss,
2495
01:54:25,136 --> 01:54:26,804
it was you.
2496
01:54:28,338 --> 01:54:31,809
I was just about to call him
and tell him I changed my mind.
2497
01:54:33,343 --> 01:54:35,311
I mean,
we're good here.
2498
01:54:35,312 --> 01:54:37,547
We're gonna make it.
2499
01:54:37,548 --> 01:54:39,115
I'm gonna make sure
we make it.
2500
01:54:39,116 --> 01:54:40,850
Good.
2501
01:55:03,474 --> 01:55:05,700
Becky.
2502
01:55:05,800 --> 01:55:06,442
Where's Ben?
2503
01:55:06,443 --> 01:55:09,880
I'm not sure. He said
he was taking the day off.
2504
01:55:14,785 --> 01:55:16,519
Fiona.
2505
01:55:16,520 --> 01:55:18,254
Do you know
where Ben is?
2506
01:55:51,121 --> 01:55:52,522
I'm so sorry
to interrupt.
2507
01:55:52,523 --> 01:55:54,957
That's okay.
2508
01:55:54,958 --> 01:55:58,270
Extend your left arm,
Jules.
2509
01:55:58,280 --> 01:56:00,663
Left knee up...
2510
01:56:00,664 --> 01:56:04,701
Breathe and relax
for inner balance.
2511
01:56:04,702 --> 01:56:07,470
- Am I doing it right?
- Almost.
2512
01:56:07,471 --> 01:56:08,905
Got something good
to tell you.
2513
01:56:08,906 --> 01:56:10,975
Great.
Tell me when we're done.
2514
01:56:14,578 --> 01:56:17,515
Breathe deeply, Jules.
2515
01:56:22,453 --> 01:56:24,587
That's it, out there.
2516
01:56:24,588 --> 01:56:27,230
This up.
167702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.