Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,791 --> 00:02:24,791
www.titlovi.com
2
00:02:27,791 --> 00:02:29,500
How my Reds looking this year, Joe?
3
00:02:29,583 --> 00:02:30,750
Sucking hind teat.
4
00:02:31,208 --> 00:02:32,666
Yankees re-signed Ruth.
5
00:02:33,541 --> 00:02:35,333
Thirty five thousand dollars,
you believe that?
6
00:02:35,416 --> 00:02:38,125
A man can work ten lifetimes
and not earn that kind of dough.
7
00:02:38,250 --> 00:02:39,500
I could grow old on that.
8
00:02:39,583 --> 00:02:40,416
Amen.
9
00:03:06,916 --> 00:03:07,916
Hamilton!
10
00:03:17,958 --> 00:03:19,958
Where you been? Get your ass over here!
11
00:03:22,041 --> 00:03:23,625
Crowson, Hamilton's out of group again.
12
00:03:23,708 --> 00:03:25,541
I'll take him back. Ray, come on!
13
00:03:28,375 --> 00:03:29,375
Drop your rifle.
Drop it.
14
00:03:36,750 --> 00:03:37,666
Joe!
15
00:04:18,208 --> 00:04:19,083
Wait!
16
00:04:25,458 --> 00:04:26,291
Wait!
17
00:04:27,000 --> 00:04:28,250
Wait!
18
00:04:32,041 --> 00:04:33,083
Ah!
19
00:04:46,125 --> 00:04:47,666
Care to comment on the escape, Governor?
20
00:04:47,750 --> 00:04:48,791
Morning, boys.
21
00:04:48,958 --> 00:04:50,958
Ma, no one's ever
broken out of your prison.
22
00:04:51,125 --> 00:04:52,583
Bonnie and Clyde break in?
23
00:04:52,666 --> 00:04:54,666
They've been on the run for two years, Ma.
24
00:04:54,791 --> 00:04:57,625
Never say die, boys.
Say damned, never say die.
25
00:04:57,708 --> 00:05:00,333
Some folks are saying that
Parker and Barrow are heroes,
26
00:05:00,416 --> 00:05:01,750
calling them Robin Hoods.
27
00:05:01,916 --> 00:05:03,375
Are they Robin Hoods, Ma?
28
00:05:05,375 --> 00:05:08,250
Did Robin Hood ever shoot
a gas station�attendant
29
00:05:08,333 --> 00:05:11,500
point blank in the head for four dollars
and a tank of gas?
30
00:05:12,666 --> 00:05:14,916
We will capture Clyde Barrow
and his paramore.
31
00:05:15,666 --> 00:05:17,750
Write that down and underline it twice.
32
00:05:22,750 --> 00:05:23,916
One more question?
33
00:05:40,041 --> 00:05:43,041
If today was a fish,
I'd throw the son-of-a-bitch back.
34
00:05:45,916 --> 00:05:48,416
-How did it happen?
-Clyde did a nickel at Eastham.
35
00:05:48,500 --> 00:05:52,291
He knew the the system, planted guns,
ran it like a military operation.
36
00:05:52,375 --> 00:05:53,375
Where are we on this?
37
00:05:53,458 --> 00:05:55,333
Hoover and the FEDS are proceeding--
38
00:05:55,416 --> 00:05:56,875
Where are we on this?
39
00:05:57,166 --> 00:05:59,708
-Dallas Detectives, Highway Patrol--
-My Ferguson agents.
40
00:05:59,791 --> 00:06:02,458
Same as the past
six months with no end in sight.
41
00:06:02,541 --> 00:06:04,375
Busted into your facility, Lee.
42
00:06:05,250 --> 00:06:06,458
You're right, they did.
43
00:06:07,291 --> 00:06:09,208
Wounded one of my guards, killed another,
44
00:06:09,291 --> 00:06:12,041
died in my arms apologizing
for letting me down.
45
00:06:15,125 --> 00:06:17,166
I'd like a say and how we handle this.
46
00:06:17,958 --> 00:06:18,958
Fine.
47
00:06:19,291 --> 00:06:20,333
Let's hear it.
48
00:06:21,166 --> 00:06:25,500
Was a time, we'd put a pair of man killers
on the trail and let them do their job.
49
00:06:26,500 --> 00:06:27,583
Texas Rangers.
50
00:06:27,666 --> 00:06:28,750
Was a time
51
00:06:29,666 --> 00:06:30,791
and that time's past.
52
00:06:30,875 --> 00:06:32,791
This is 1934 Lee,
53
00:06:33,125 --> 00:06:35,541
and you want to put Cowboys
on Bonnie and Clyde?
54
00:06:35,625 --> 00:06:36,875
Is that what you're selling?
55
00:06:36,958 --> 00:06:38,000
Frank Hamer.
56
00:06:39,125 --> 00:06:40,500
That's what I'm selling.
57
00:06:41,958 --> 00:06:44,875
Well, sure.
Why don't we just go dig up Wyatt Earp.
58
00:06:44,958 --> 00:06:46,041
Wild Bill Hickok.
59
00:06:46,125 --> 00:06:48,666
Legislature disbanded the Rangers, Lee.
60
00:06:48,750 --> 00:06:50,875
And you're right proud of it,
aren't you, Mrs. Governor?
61
00:06:50,958 --> 00:06:53,000
Damn right I am!
They took orders from no one,
62
00:06:53,083 --> 00:06:55,250
and they left me to answer for the blood.
63
00:06:55,333 --> 00:06:57,583
Seems like you're answering for it again.
64
00:07:00,333 --> 00:07:01,166
Governor,
65
00:07:01,750 --> 00:07:04,375
Bonnie and Clyde have been
on the road for two years.
66
00:07:04,958 --> 00:07:07,916
Cold-blooded killers who are
more adored than movie stars.
67
00:07:08,958 --> 00:07:10,083
This has to stop.
68
00:07:22,916 --> 00:07:23,791
Well.
Where is he?
69
00:08:13,416 --> 00:08:16,625
This sure don't look like
no famous gunfighter's house.
70
00:08:16,708 --> 00:08:19,500
Well, most gunfighters end up
living in a pine box,
71
00:08:19,583 --> 00:08:22,500
but Hamer married well
and did just fine
72
00:08:22,583 --> 00:08:25,000
in private security
with the oil companies.
73
00:08:29,375 --> 00:08:31,500
Doesn't sound like he needs a job, sir.
74
00:08:33,166 --> 00:08:34,833
No, Luther, I suppose it doesn't.
75
00:08:41,875 --> 00:08:43,250
What in the good holy hell?
76
00:08:43,333 --> 00:08:44,916
- Porky!
-No.
77
00:08:47,416 --> 00:08:48,666
He ain't going to bite.
78
00:08:48,750 --> 00:08:49,791
Frank.
79
00:08:50,833 --> 00:08:51,666
Lee.
80
00:08:51,875 --> 00:08:54,000
That's quite the watchdog
you've got there.
81
00:08:54,083 --> 00:08:54,916
He's a gift.
82
00:08:55,000 --> 00:08:57,416
Widow in Alpine, too tough to eat,
wouldn't run off,
83
00:08:57,500 --> 00:08:59,000
Glady hates him, but
84
00:08:59,833 --> 00:09:01,166
he's my friend not hers.
85
00:09:01,250 --> 00:09:02,666
Go on.
86
00:09:02,750 --> 00:09:03,833
Back in the house.
87
00:09:05,833 --> 00:09:06,708
Speaking of...
88
00:09:07,291 --> 00:09:08,291
How's Gault?
Speaking of what?
89
00:09:11,250 --> 00:09:12,083
Friends.
90
00:09:12,500 --> 00:09:14,583
Don't know. No idea where he is.
91
00:09:14,666 --> 00:09:15,500
Lubbock.
92
00:09:15,791 --> 00:09:16,875
Maney�s in Lubbock.
93
00:09:18,250 --> 00:09:19,208
What bring's you?
94
00:09:19,833 --> 00:09:22,833
You may have heard
there was a prison break. Huntsville?
95
00:09:22,916 --> 00:09:25,541
Well, Ma Ferguson pardons
a hundred convicts a month.
96
00:09:26,500 --> 00:09:29,958
They could've signed her a check,
saved themselves a lot of trouble.
97
00:09:30,916 --> 00:09:32,166
It was the Barrow Gang.
98
00:09:33,541 --> 00:09:34,750
Bonnie and Clyde.
99
00:09:34,833 --> 00:09:38,583
Nobody can put a net over them.
A thousand men in the field right now.
100
00:09:38,666 --> 00:09:40,000
Must be good.
101
00:09:40,833 --> 00:09:42,875
Got the drop on six peace officers so far.
102
00:09:42,958 --> 00:09:44,000
What can I do for you?
103
00:09:46,250 --> 00:09:47,500
Put them on the spot.
104
00:09:49,000 --> 00:09:50,416
Well, don't...
105
00:09:51,208 --> 00:09:53,875
Don't mention that idea
inside the governor's mansion,
106
00:09:54,291 --> 00:09:55,875
not unless you want to be laughed at.
107
00:09:55,958 --> 00:09:57,958
I did and� they did,
but she'll back me up on this.
108
00:09:59,625 --> 00:10:01,541
She gonna bring back the Rangers?
109
00:10:01,625 --> 00:10:02,583
No, never.
110
00:10:03,625 --> 00:10:04,958
What capacity then?
Special highway assignment.
111
00:10:07,000 --> 00:10:08,750
Special highway assignment.
112
00:10:09,916 --> 00:10:10,750
Highwaymen?
113
00:10:12,750 --> 00:10:16,625
What's it pay these days,
$150 a month?
114
00:10:16,708 --> 00:10:19,750
A hundred and thirty. It don't matter
what badge you got, Frank.
115
00:10:19,833 --> 00:10:21,666
We just need you to
put them out of business.
116
00:10:21,750 --> 00:10:23,375
I thought you and Maney.
117
00:10:25,250 --> 00:10:26,500
He's killed six law?
118
00:10:29,208 --> 00:10:31,791
You know you're gonna
have to put this man down.
119
00:10:31,875 --> 00:10:34,750
The Governor says you'll have full
authority to do whatever's necessary.
120
00:10:34,833 --> 00:10:35,791
Those are her words.
121
00:10:35,875 --> 00:10:37,250
I'm sorry, Lee, but I...
122
00:10:38,083 --> 00:10:39,083
I made a promise.
123
00:10:43,375 --> 00:10:45,291
Well, Lee Simmons, as I live and breathe.
124
00:10:45,375 --> 00:10:47,375
Live in the same town, never see you.
125
00:10:47,958 --> 00:10:49,458
Hello, Gladys.
126
00:10:49,541 --> 00:10:51,250
You look lovely as always.
127
00:10:53,916 --> 00:10:55,250
What, are you feeding an army?
128
00:10:55,333 --> 00:10:57,291
-Yeah.
-Ladies Auxiliary.
129
00:10:59,750 --> 00:11:01,791
Look at my new Henry Ford, Lee.
130
00:11:02,333 --> 00:11:04,041
Eighty-five horses, ain't she fun?
131
00:11:04,125 --> 00:11:05,916
Yes, ma'am, she certainly is.
132
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
What brings you out?
133
00:11:07,083 --> 00:11:08,666
Oh, come by say hello.
134
00:11:10,208 --> 00:11:13,291
Lady Governor's offering me
130 dollars a month, Glady.
135
00:11:13,625 --> 00:11:14,458
To do what?
136
00:11:16,000 --> 00:11:17,375
Hunt down Bonnie and Clyde.
137
00:11:23,625 --> 00:11:24,875
I'd best get back to my office.
138
00:11:24,958 --> 00:11:26,041
I think you'd best, Lee.
139
00:11:45,291 --> 00:11:46,625
Something you want to say?
140
00:11:47,500 --> 00:11:48,916
I'm gonna repaint the kitchen.
141
00:11:53,416 --> 00:11:55,541
-That's what's on your mind, huh?
-Mm-hm.
142
00:11:55,875 --> 00:11:57,458
Yellow, I think.
143
00:13:01,833 --> 00:13:03,291
Dear Lord.
144
00:13:06,666 --> 00:13:09,416
How about your fried egg? Is it too small?
145
00:13:09,500 --> 00:13:10,875
No. It's big enough.
146
00:13:10,958 --> 00:13:13,666
It's a hen's egg.But if it's too small
147
00:13:13,750 --> 00:13:16,166
I'll get the rooster over hereand squeeze one out of him.
148
00:13:17,750 --> 00:13:20,541
We interrupt this broadcastto bring you a CBS news report.
149
00:13:20,625 --> 00:13:22,291
Told you it looked like tornado weather.
150
00:13:22,375 --> 00:13:25,041
Police in Reed Springs Missourireport a harrowing shootout
151
00:13:25,125 --> 00:13:28,375
between gangsters Bonnie and Clydeand officers of the law.
152
00:13:28,875 --> 00:13:31,166
The lawless lovers fired hundredsof machine gun rounds
153
00:13:31,250 --> 00:13:32,666
at the out-numbered officers.
154
00:13:32,750 --> 00:13:34,875
No report yeton the number of a�fatalities.
155
00:13:34,958 --> 00:13:37,791
We now return to yourregular scheduled program.
156
00:14:16,333 --> 00:14:17,875
You boys work for Ol' Salazar?
157
00:14:17,958 --> 00:14:20,708
Yes, sir. Mend fence,
cut Johnson grass,
158
00:14:22,791 --> 00:14:24,541
I think I've seen you before.
159
00:14:26,041 --> 00:14:28,250
He sent me out here
to give you boys a break.
160
00:14:31,875 --> 00:14:32,708
Come on, fellas.
161
00:14:43,416 --> 00:14:44,750
Which one of you has an arm?
162
00:14:44,833 --> 00:14:45,666
I do.
163
00:14:46,083 --> 00:14:47,458
You take them bottles out of there
164
00:14:47,541 --> 00:14:49,625
and see if you can get a couple
up here high for me.
165
00:14:49,708 --> 00:14:50,625
All right, and just...
166
00:14:51,291 --> 00:14:53,000
How about every one I hit,
167
00:14:53,833 --> 00:14:54,791
you get a nickel?
168
00:14:57,625 --> 00:14:58,500
Let her rip.
169
00:15:06,750 --> 00:15:08,166
Yeah, let's do another one.
170
00:15:25,583 --> 00:15:26,583
For pity's sake.
171
00:15:30,583 --> 00:15:31,708
I'm a goddamn old man!
172
00:15:44,125 --> 00:15:45,041
All right.
173
00:15:51,250 --> 00:15:52,208
Let her go.
174
00:15:55,541 --> 00:15:56,708
You got a piece of that.
175
00:15:58,750 --> 00:15:59,916
Yes, I did.
Just a piece.
176
00:16:06,333 --> 00:16:07,166
Go ahead.
177
00:16:07,916 --> 00:16:08,750
Take it, boys.
178
00:16:12,541 --> 00:16:14,208
It's for keeping your mouth shut.
179
00:16:15,500 --> 00:16:16,333
Yes, sir.
180
00:16:17,500 --> 00:16:19,000
You bring me that bag there?
181
00:16:20,833 --> 00:16:21,666
Hey, mister.
182
00:16:23,041 --> 00:16:24,791
Was you really Frank Hamer?
183
00:16:28,916 --> 00:16:29,958
Yep.
184
00:16:30,041 --> 00:16:31,916
You boys best get back to work, okay?
185
00:16:32,208 --> 00:16:33,041
Go on.
186
00:16:34,958 --> 00:16:36,875
The look on his face.
187
00:16:39,791 --> 00:16:41,000
Gladys is lovely,
188
00:16:41,500 --> 00:16:43,250
but Captain Hamer is such a grump.
189
00:16:45,375 --> 00:16:48,833
-Mrs. Hamer, may I help you with anything?
-Keep Leanne from spiking that punch.
190
00:16:56,125 --> 00:16:57,000
Nice turn out.
191
00:16:59,750 --> 00:17:00,666
Where's Porky?
192
00:17:01,208 --> 00:17:02,833
Locked in the spare bedroom.
193
00:17:05,291 --> 00:17:08,083
I don't suppose there's any chance
you want to take him with you?
194
00:17:12,833 --> 00:17:15,416
Don't pretend
you didn't just hide this from me.
195
00:17:22,250 --> 00:17:24,375
I suppose you're going to
want to take my new Ford.
196
00:17:27,708 --> 00:17:29,791
I could tell you you're too old for this,
197
00:17:30,666 --> 00:17:32,125
or that it's not your affair,
198
00:17:33,500 --> 00:17:35,875
or that you hadn't held a gun
in quite a while.
199
00:17:38,041 --> 00:17:40,375
I know that's all a waste of time,
so I won't.
200
00:17:40,458 --> 00:17:44,000
And I appreciate you
not telling me any of that.
201
00:17:47,541 --> 00:17:48,583
I'm sorry, Glady.
202
00:17:51,583 --> 00:17:52,416
Don't be.
203
00:17:53,750 --> 00:17:55,750
I knew what you were when I married you.
204
00:18:01,041 --> 00:18:03,916
Oh, I packed sandwiches.
They're in the icebox.
205
00:18:09,041 --> 00:18:09,916
Thank you.
206
00:18:38,291 --> 00:18:39,291
Something else.
207
00:18:41,083 --> 00:18:42,916
If you're covering miles, keep oil in her.
208
00:18:43,833 --> 00:18:44,708
Yes, ma'am.
209
00:18:51,333 --> 00:18:53,083
Those two scare me, Frank.
210
00:18:59,583 --> 00:19:00,666
You tell me.
211
00:19:05,916 --> 00:19:07,041
I'll come back.
212
00:19:40,125 --> 00:19:41,500
Too good to come to my office?
213
00:19:44,125 --> 00:19:46,166
All the same I'd rather
keep this low-key.
214
00:19:47,583 --> 00:19:48,416
Files.
215
00:19:49,458 --> 00:19:51,583
Here's your authorization right there.
216
00:19:51,666 --> 00:19:55,208
Your jurisdiction technically ends
at the state line on the border.
217
00:19:55,833 --> 00:19:56,791
Technically.
218
00:19:59,083 --> 00:20:01,083
-I guess this is my badge?
-Yep.
219
00:20:02,333 --> 00:20:03,541
You will keep me posted.
220
00:20:04,708 --> 00:20:05,833
Call me from the road?
221
00:20:06,375 --> 00:20:07,333
I'll call you when.
222
00:20:13,125 --> 00:20:14,458
Where you headed to first?
223
00:20:14,541 --> 00:20:16,916
Texarkana? El Paso? Dallas?
224
00:20:17,708 --> 00:20:18,541
Lubbock?
225
00:22:24,833 --> 00:22:26,250
Wake up, Pop-pop.
226
00:22:28,791 --> 00:22:29,750
Yeah.
227
00:22:30,291 --> 00:22:33,958
Mama says you should get up for breakfast
even if you don't have a job.
228
00:22:36,041 --> 00:22:36,916
Yeah.
229
00:22:37,000 --> 00:22:38,208
Yeah, you're right.
230
00:22:45,791 --> 00:22:48,541
I've got to take Dan over to see
a man about some work.
231
00:22:48,625 --> 00:22:51,125
Can you make sure Nate
gets off to school on time?
232
00:22:53,750 --> 00:22:56,375
Thinking about adding another bay
down at�the garage.
233
00:22:57,916 --> 00:22:59,833
Pete said to call him in a few weeks.
234
00:23:00,375 --> 00:23:01,291
We're okay, Daddy.
235
00:23:02,250 --> 00:23:03,083
Really.
236
00:23:03,708 --> 00:23:05,375
No, I aim to pull my weight.
237
00:23:05,625 --> 00:23:06,958
Thank you.
238
00:23:07,500 --> 00:23:08,666
Coming!
239
00:23:32,791 --> 00:23:34,125
Thanks, Pop-pop.
240
00:23:35,625 --> 00:23:37,666
That's a dang good biscuit, right there.
241
00:24:08,208 --> 00:24:10,708
You fix cars, so you could fix Daddy's?
242
00:24:12,416 --> 00:24:14,458
I could if he'd ever let me near it.
243
00:24:15,250 --> 00:24:17,416
But you used to be famous, right?
244
00:24:21,041 --> 00:24:22,041
Who told you that?
245
00:24:22,375 --> 00:24:23,458
Timmy Hess,
246
00:24:23,541 --> 00:24:25,500
he said you shot lots of crooks.
247
00:24:26,333 --> 00:24:28,791
Oh, yeah, what else did Timmy have to say?
248
00:24:28,916 --> 00:24:31,666
Nothing, just that
you might go to hell for it
249
00:24:36,958 --> 00:24:37,791
Go on.
250
00:25:29,291 --> 00:25:30,125
Morning.
Can I help you?
251
00:25:36,166 --> 00:25:39,041
I'd like to have a look at that Thompson
sub-machine gun.
252
00:25:45,625 --> 00:25:47,500
And the Colt monitor machine rifle,
253
00:25:48,166 --> 00:25:49,875
one up top there
with a custom pistol grip.
254
00:25:49,958 --> 00:25:50,791
Carter.
255
00:25:56,541 --> 00:25:57,875
Colt automatic pistol
256
00:25:59,125 --> 00:26:01,250
and 1917 Smith right behind it.
257
00:26:03,875 --> 00:26:06,416
And I want to see that B-A-R 30 aught six.
258
00:26:08,625 --> 00:26:11,583
And the aught three Springfield
with the glass up top there.
259
00:26:12,916 --> 00:26:15,458
That Remington
Model 11 Right Gun over there.
260
00:26:15,541 --> 00:26:17,541
You want the 28 inch, or the 20 inch?
261
00:26:17,625 --> 00:26:20,125
No sir. I want the short barrel.
262
00:26:20,708 --> 00:26:22,333
-Is that the 12?
-Yes, sir.
263
00:26:22,458 --> 00:26:25,375
Let me see that older Winchester
you got there, that 30-30.
264
00:26:29,416 --> 00:26:30,291
No, I'll take it.
265
00:26:40,750 --> 00:26:42,875
I'll need one gun that won't jam.
266
00:26:42,958 --> 00:26:45,375
Would you be wanting the
stick or the drum for the tommy?
267
00:26:45,458 --> 00:26:47,291
-How may in the stick?
-Twenty rounds.
268
00:26:47,375 --> 00:26:48,791
I'll take a dozen,
269
00:26:48,875 --> 00:26:50,041
and two of them drums.
270
00:26:51,875 --> 00:26:54,875
And a handful of them half-moon clips for
this Smith if you've got them.
271
00:26:54,958 --> 00:26:56,958
Do you have this in black
instead of nickel?
272
00:26:57,041 --> 00:26:58,083
Too damn shiny.
273
00:26:58,166 --> 00:26:59,791
I believe I do, sir.
274
00:27:00,333 --> 00:27:01,833
Alright then that'll...
275
00:27:02,458 --> 00:27:03,541
that'll do it.
276
00:27:05,166 --> 00:27:06,041
Which will do it?
277
00:27:06,125 --> 00:27:06,958
All of 'em.
278
00:27:08,416 --> 00:27:09,250
All of 'em?
279
00:27:09,333 --> 00:27:10,166
Yes, sir.
280
00:27:10,916 --> 00:27:13,666
Along with four cases of 45 lead,
281
00:27:14,958 --> 00:27:16,750
same for the 30 aught six and, say,
an even hundred each of the others.
282
00:27:20,208 --> 00:27:23,250
What all you going after that you need
all this firepower?
283
00:27:23,750 --> 00:27:25,166
If you don't mind me asking?
284
00:27:25,583 --> 00:27:27,500
No, sir.� I don't mind at all.
285
00:28:07,333 --> 00:28:08,375
How'd you know it was me?
286
00:28:08,458 --> 00:28:11,000
Between the suit and the car,
287
00:28:11,083 --> 00:28:14,458
I thought you was the bank
'til I saw how poorly you drove.
288
00:28:18,833 --> 00:28:21,083
All them guns have anything
to do with that
289
00:28:21,958 --> 00:28:23,916
jackass and his girlfriend?
290
00:28:25,250 --> 00:28:26,791
It as bad is the headlines?
291
00:28:29,041 --> 00:28:29,875
Yeah.
292
00:28:29,958 --> 00:28:31,833
You came all the way up to the house.
293
00:28:32,625 --> 00:28:33,916
What changed your mind?
294
00:28:35,375 --> 00:28:38,208
I don't know, maybe seeing you
move like you're 85.
295
00:28:40,416 --> 00:28:41,750
Well, that's honest.
296
00:28:42,333 --> 00:28:44,333
Maybe a little too honest.
297
00:28:45,500 --> 00:28:47,791
You could've asked me, let me decide.
298
00:28:47,875 --> 00:28:50,000
That would have been
the polite thing to do.
299
00:28:50,083 --> 00:28:52,958
Like you said, I changed my mind.
Besides, what would your...
300
00:28:53,916 --> 00:28:56,166
What would your daughter say
if you ran off?
301
00:28:57,541 --> 00:28:59,000
That a weight's been lifted.
302
00:29:00,041 --> 00:29:02,583
Well, you know how it goes,
I got to live the way they do, Gault.
303
00:29:02,666 --> 00:29:05,750
This case, that means sleeping in the car,
driving thousands of miles a week.
304
00:29:06,333 --> 00:29:08,458
I don't sleep much anyway.
305
00:29:09,750 --> 00:29:12,541
When I do,
I most always dream about dead Mexicans.
306
00:29:14,375 --> 00:29:15,916
I think I'll look up Ledbetter.
307
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
He's dead.
308
00:29:20,791 --> 00:29:21,625
Or Cuthbert.
309
00:29:21,708 --> 00:29:25,833
Dead too. So is Alvarez
and if you go any further down the roster,
310
00:29:26,458 --> 00:29:28,250
I'm gonna be gravely offended.
311
00:29:28,333 --> 00:29:30,541
Dammit, Pancho, I'm above ground
312
00:29:31,458 --> 00:29:32,291
and ready to go.
Unless you...
313
00:29:36,250 --> 00:29:37,625
think I'm useless.
314
00:29:40,125 --> 00:29:41,166
You in good spirits?
315
00:29:44,125 --> 00:29:47,000
Pretty polite way
of asking if I'm drinking.
316
00:29:47,916 --> 00:29:48,916
Well, are you?
317
00:29:50,875 --> 00:29:52,083
I'm not.
318
00:29:52,875 --> 00:29:53,833
Not...
319
00:29:54,541 --> 00:29:55,375
holding.
320
00:29:57,333 --> 00:29:58,958
I could help with the driving.
321
00:29:59,041 --> 00:29:59,875
No.
322
00:29:59,958 --> 00:30:00,791
Or not.
323
00:30:06,666 --> 00:30:07,958
Ah, Judas Priest. Get in.
324
00:30:10,000 --> 00:30:10,916
But no singing.
325
00:30:13,125 --> 00:30:17,416
I raised taxes to pay for mynew law enforcement program
326
00:30:17,500 --> 00:30:20,000
and the last thing
this administration needs
327
00:30:20,083 --> 00:30:22,708
is for a couple ofhas-been vaqueros
328
00:30:22,791 --> 00:30:25,375
make that program look anything less than
329
00:30:25,458 --> 00:30:27,458
stellar during this economic crisis.
330
00:30:28,666 --> 00:30:30,166
Nod if your ears are working.
We'll get your gangsters, Ma.
331
00:30:31,833 --> 00:30:35,041
You don't, John, you're gonna be on guard
duty at Easham Prison Farm.
Get Barrow off the damn road
before they do.
332
00:30:42,333 --> 00:30:43,291
There she is.
333
00:30:43,375 --> 00:30:46,625
Why, here you all are.
I'm so glad to see you.
334
00:30:46,708 --> 00:30:48,750
Get your checkbooks out!
335
00:30:48,833 --> 00:30:50,750
d ...to the boss to get my roll d
336
00:30:50,833 --> 00:30:54,000
d He figured me out,Nine dollars in the hole�d
337
00:30:54,083 --> 00:30:57,333
d Ki yi yippee yippee yi yippee yayYippee yi yi d
338
00:30:58,083 --> 00:31:00,083
-d Yippee yippee yay-- d
-Mount Ayr, Iowa.
Mount Ayr, Iowa.
339
00:31:04,291 --> 00:31:05,416
Huh.
340
00:31:09,125 --> 00:31:10,875
Hey, you're getting tired.
I could always...
341
00:31:11,458 --> 00:31:12,291
dr--
342
00:31:14,291 --> 00:31:15,125
Just saying.
343
00:31:17,333 --> 00:31:21,791
Hey, uh, you think it was them
robbed that Armory up there?
344
00:31:23,291 --> 00:31:25,041
Huh. It's a good chance.
345
00:31:25,125 --> 00:31:27,541
Stole a car in Illinois.
Shot their way out of a roadblock.
346
00:31:27,625 --> 00:31:30,666
They've been following the same loops now
for three years.
347
00:31:30,750 --> 00:31:32,291
North to Kansas or Iowa,
348
00:31:32,375 --> 00:31:34,208
east to Illinois or Indiana,
349
00:31:34,291 --> 00:31:35,458
South to Arkansas.
350
00:31:36,416 --> 00:31:38,916
Then right back to Texas
to start over again.
351
00:31:39,000 --> 00:31:41,375
We've got no jurisdiction
north of Red River.
352
00:31:42,083 --> 00:31:44,583
Maybe Hoover will take them up there.
353
00:31:44,666 --> 00:31:45,500
Carthage,
354
00:31:46,666 --> 00:31:47,541
Carthage.
355
00:31:47,625 --> 00:31:49,291
Carthage, Missouri
356
00:31:49,375 --> 00:31:54,666
Hell, I don�t remember a saddle being
as hard on a man�s ass as these seats.
357
00:32:02,541 --> 00:32:05,291
I never shot a girl before, Pancho.
358
00:32:08,125 --> 00:32:10,208
If we can take Clyde long range she'll...
359
00:32:11,833 --> 00:32:12,708
she'll surrender.
360
00:32:15,458 --> 00:32:17,666
We�re gonna shoot a man
without fair warning?
361
00:32:17,750 --> 00:32:19,166
Well, Lord knows he does.
362
00:32:19,250 --> 00:32:22,291
Yeah, well, Lord knows that�s what
separates us from him.
363
00:32:27,125 --> 00:32:28,333
Clarksdale, Mississippi.
364
00:32:30,750 --> 00:32:32,583
-Where next?
-Where they're headed.
365
00:32:35,083 --> 00:32:35,958
Home.
366
00:33:00,625 --> 00:33:02,083
West Dallas viaduct.
367
00:33:07,583 --> 00:33:08,791
The Devils back porch.
368
00:33:11,458 --> 00:33:14,208
And I thought my circumstances were bad.
369
00:33:17,583 --> 00:33:18,583
Let me see the file.
Bernal street.
370
00:33:25,083 --> 00:33:26,916
That's her mamma's house right there.
371
00:33:29,833 --> 00:33:31,541
They're real close to one another.
372
00:33:35,708 --> 00:33:37,708
Should be the Barrow's up on the corner.
373
00:33:38,250 --> 00:33:39,291
Eagle Ford Road.
374
00:33:40,041 --> 00:33:40,875
Mm.
375
00:33:56,708 --> 00:34:00,250
Says here the two families
talked on the telephone once a day
376
00:34:00,333 --> 00:34:01,500
until about a week ago.
377
00:34:01,625 --> 00:34:03,333
How the hell they know that?
378
00:34:05,416 --> 00:34:06,500
Federal wiretaps.
379
00:34:06,583 --> 00:34:07,625
Huh?
380
00:34:07,708 --> 00:34:10,000
G-Men can hook up to the party lines
381
00:34:10,833 --> 00:34:12,041
and record conversation.
382
00:34:12,125 --> 00:34:13,000
No.
383
00:34:15,166 --> 00:34:16,541
I'll be goddamned.
384
00:34:19,333 --> 00:34:20,708
Poncho.
385
00:34:49,000 --> 00:34:50,416
What's this kid up to?
386
00:34:55,791 --> 00:34:57,208
Whoa, Poncho!
387
00:35:59,875 --> 00:36:01,375
Got to grab him quick.
388
00:36:30,458 --> 00:36:32,666
Were youchasing someone?
389
00:36:33,666 --> 00:36:35,791
Jim Thorpe,�who are you?
390
00:36:35,875 --> 00:36:38,500
John Quinn, State Ferguson Agent.
This is Kendale,
US Bureau of Investigation.
391
00:36:41,833 --> 00:36:44,250
We heard you were on
special assignment, Sir.
392
00:36:44,333 --> 00:36:45,833
Director Hoover sends his regards.
393
00:36:45,916 --> 00:36:48,666
He also sends a tip
by way of his contacts down south.
394
00:36:52,083 --> 00:36:52,958
What's going on?
395
00:36:53,458 --> 00:36:54,291
Ask him.
You okay?
396
00:36:58,125 --> 00:36:59,333
Thought you had my back.
397
00:37:00,083 --> 00:37:01,625
I would� have been dead by now.
398
00:37:01,708 --> 00:37:04,625
You ran one more block we'd both be dead.
399
00:37:04,708 --> 00:37:08,041
Our information tells us that Barrow
might be hiding out down in Brownsville.
400
00:37:08,416 --> 00:37:09,625
You probably weren't aware,
401
00:37:09,708 --> 00:37:11,875
but this is
a highly-coordinated operation.
402
00:37:11,958 --> 00:37:14,791
That said, we're happy
for any help you two might give us.
403
00:37:16,250 --> 00:37:17,375
Down in Brownsville.
404
00:37:17,875 --> 00:37:19,333
You ever hunt wild horses, Quinn?
405
00:37:21,041 --> 00:37:22,041
What?
406
00:37:22,666 --> 00:37:23,625
God!
407
00:37:24,125 --> 00:37:25,166
Jeez!
408
00:37:25,625 --> 00:37:27,125
They hunt a big range.
409
00:37:28,083 --> 00:37:29,416
But they always come home.
410
00:37:29,500 --> 00:37:31,625
Got a thousand person dragnet
in full operation.
411
00:37:31,708 --> 00:37:33,208
Roadblocks, air surveillance.
412
00:37:33,291 --> 00:37:36,000
Don�t think the Barrow Gang�s
gonna be coming back to the neighborhood
413
00:37:36,083 --> 00:37:36,916
any time soon.
414
00:37:37,000 --> 00:37:39,333
No, sir. Outlaws and mustangs
415
00:37:40,083 --> 00:37:41,625
they always come home.
416
00:37:41,708 --> 00:37:43,583
Maybe you gentlemen
should go home too.
417
00:37:44,333 --> 00:37:45,583
This isn't Llano County.
418
00:37:45,666 --> 00:37:48,625
Be a shame if either of you
got hurt in retirement.
419
00:37:53,000 --> 00:37:55,041
Be a shame if anybody got hurt.
420
00:37:58,208 --> 00:37:59,666
Sir, if I could,
421
00:37:59,750 --> 00:38:03,083
I think what detective Quinn means is
the Barrow gang just hit an armory.
422
00:38:03,166 --> 00:38:04,291
They're armed to kill.
423
00:38:08,541 --> 00:38:10,291
That's called a double-band system.
424
00:38:11,875 --> 00:38:14,125
Didn't have one
in your saddlebags I imagine.
425
00:38:14,208 --> 00:38:16,000
It's essential in a dragnet.
426
00:38:16,791 --> 00:38:18,958
Without it you might as well be
in Timbuktu.
427
00:38:19,666 --> 00:38:22,000
Or down in Brownsville,
428
00:38:23,125 --> 00:38:24,833
following your bullshit tip.
429
00:38:28,875 --> 00:38:30,416
I hear ya, understood.
430
00:38:35,916 --> 00:38:37,125
I've felt more welcome.
431
00:38:37,416 --> 00:38:38,291
Yeah.
432
00:38:40,416 --> 00:38:42,041
Maybe we ought to make some new friends.
433
00:38:44,000 --> 00:38:45,541
Smoot Schmid, gentlemen.
434
00:38:45,625 --> 00:38:47,750
No need to introduce yourselves,
I know who you are,
435
00:38:47,833 --> 00:38:49,916
but I�d be honored
to shake your hands anyway.
436
00:38:50,583 --> 00:38:51,416
Hey.
437
00:38:51,500 --> 00:38:55,333
Bob Alcorn there, and deputy
Ted Hinton holding up the Cola machine.
438
00:38:56,625 --> 00:38:57,458
Have a seat.
Damn.
439
00:39:01,083 --> 00:39:02,375
Hamer and Gault.
440
00:39:03,041 --> 00:39:05,375
You know how many times
I have told my grandson
441
00:39:05,458 --> 00:39:06,375
the Candelaria story?
442
00:39:06,458 --> 00:39:07,833
Every night before he goes to bed.
443
00:39:07,916 --> 00:39:09,083
That's what he wants to hear.
444
00:39:09,166 --> 00:39:10,291
And I mean every night.
445
00:39:11,208 --> 00:39:12,041
How's he sleep?
446
00:39:14,166 --> 00:39:16,375
Sheriff, we're involved
in the Barrow Manhunt...
447
00:39:17,250 --> 00:39:18,750
in a very private way.
448
00:39:18,833 --> 00:39:20,791
Well, it's not too private.
Word gets around.
449
00:39:20,875 --> 00:39:21,708
Yes, it does.
450
00:39:21,791 --> 00:39:23,791
We heard that Clyde
put a price on your head.
451
00:39:23,875 --> 00:39:27,666
And I keep my front door unlocked in case
that son-of-a-bitch ever wants to stop by.
452
00:39:31,625 --> 00:39:33,125
We're going to take him down.
453
00:39:34,750 --> 00:39:35,750
But we need your help.
454
00:39:36,333 --> 00:39:37,666
I would be honored.
455
00:39:37,750 --> 00:39:40,750
We're looking for a confidence
in the neighborhood.
456
00:39:40,833 --> 00:39:43,500
Someone who knows the families
457
00:39:43,583 --> 00:39:45,083
and willing to talk.
458
00:39:46,041 --> 00:39:48,750
Well, how about a boy
that grew up with him?
459
00:39:48,833 --> 00:39:50,416
That worked with Clyde
460
00:39:50,500 --> 00:39:52,208
known Bonnie ever since you was girl.
461
00:39:52,291 --> 00:39:56,750
A boy that can give you a positive
identification on them from first sighting
462
00:39:58,041 --> 00:40:01,125
He's got the mental range
of a windshield wiper.
463
00:40:01,208 --> 00:40:02,541
But he's reliable.
464
00:40:04,083 --> 00:40:05,333
Where can we find him?
465
00:40:05,916 --> 00:40:07,125
Holding up the Cola machine.
466
00:40:10,541 --> 00:40:13,250
Tough place to grow up.
Clyde was always mischief.
467
00:40:13,916 --> 00:40:16,125
You know, me and him
used to play cops and robbers.
468
00:40:16,208 --> 00:40:17,166
Let me guess.
469
00:40:17,250 --> 00:40:18,333
You was the cop.
470
00:40:19,000 --> 00:40:20,250
All I ever wanted to be.
471
00:40:20,666 --> 00:40:22,666
That, or short stop
for the Cleveland Indians.
472
00:40:23,791 --> 00:40:25,041
And Bonnie? You, uh...
473
00:40:26,291 --> 00:40:27,375
you know Miss Parker?
474
00:40:27,458 --> 00:40:29,458
She grew up on the backside of the porch.
475
00:40:29,541 --> 00:40:30,875
Near Cement City.
476
00:40:30,958 --> 00:40:31,791
No daddy.
477
00:40:31,875 --> 00:40:33,333
Must be one hard lady.
478
00:40:33,416 --> 00:40:35,500
To the contrary, Sir. Little-bitty thing.
479
00:40:35,583 --> 00:40:38,583
Can't weigh but 90 pounds.
Smartest girl in school.
480
00:40:38,666 --> 00:40:41,416
She was in all the plays.
Won the spelling bees.
481
00:40:41,500 --> 00:40:42,875
-Yeah.
-Wrote poetry.
482
00:40:42,958 --> 00:40:43,958
Yeah.
483
00:40:44,041 --> 00:40:46,500
I mean, attractive girl.
Taffy-colored hair
484
00:40:46,583 --> 00:40:49,291
Sounds like the short-stop was
maybe a little sweet on her?
485
00:40:49,375 --> 00:40:52,333
Any boy she ever waited on
at the Courthouse Cafe was sweet on her.
486
00:40:52,416 --> 00:40:54,625
How'd she fall in with
an outlaw like Barrow?
487
00:40:55,666 --> 00:40:56,625
Bored to tears.
488
00:40:57,125 --> 00:40:58,750
Along come Clyde in a fine car.
489
00:40:58,833 --> 00:41:00,625
By the time she found out
the car was stolen,
490
00:41:00,708 --> 00:41:01,666
she was already in love.
491
00:41:01,750 --> 00:41:03,000
Ain't that romantic.
492
00:41:03,083 --> 00:41:07,375
I met my wife she was milking
a prize Devon at the Oklahoma State Fair.
493
00:41:08,250 --> 00:41:10,750
I can't imagine anybody�writing a ballad
494
00:41:10,833 --> 00:41:11,916
about that encounter.
495
00:41:15,375 --> 00:41:18,166
You know, the files say they ran
two of your roadblocks.
496
00:41:19,791 --> 00:41:22,125
Well, they ran roadblocks in Oklahoma too.
497
00:41:22,541 --> 00:41:24,166
Kansas, New Mexico.
498
00:41:25,541 --> 00:41:27,458
Also said you had a clear shot at 'em.
499
00:41:30,416 --> 00:41:33,208
They say Clyde is some sort
of Fu-Manchu
500
00:41:33,541 --> 00:41:34,625
You know, can't be touched.
501
00:41:35,791 --> 00:41:38,583
Time magazine called him superhuman.
Y'all see that?
502
00:41:38,666 --> 00:41:40,791
Maybe you weren't able
to pull on her, Ted.
503
00:41:41,750 --> 00:41:42,583
Sir?
504
00:41:43,666 --> 00:41:45,791
Couldn't pull the trigger on a nice girl
505
00:41:45,875 --> 00:41:49,750
who used to serve you pecan pie
at the Courthouse Cafe.
506
00:41:50,541 --> 00:41:52,125
You're not able to do it.
507
00:41:52,958 --> 00:41:54,208
Well, I won't have to.
508
00:41:54,791 --> 00:41:56,458
I'm stationed here in West Dallas.
509
00:41:56,541 --> 00:41:58,708
Be a cold day in hell
before they show their faces
510
00:41:58,791 --> 00:41:59,708
on the back porch.
511
00:41:59,791 --> 00:42:01,250
Well, they're on their way, Ted.
512
00:42:01,333 --> 00:42:02,625
According to the wiretaps,
513
00:42:02,708 --> 00:42:05,916
Mrs. Parker is cooking red beans
and cabbage Easter Sunday.
514
00:42:06,000 --> 00:42:07,541
Sir, I don't understand what you mean.
515
00:42:08,541 --> 00:42:11,208
Ted, you don't know what wiretaps are?
516
00:42:11,291 --> 00:42:13,291
Of course I know what wiretaps are!
517
00:42:13,375 --> 00:42:16,041
I just don�t understand what
red beans and cabbage have to do with it.
518
00:42:16,125 --> 00:42:17,500
Whenever Bonnie�s mama says
519
00:42:17,583 --> 00:42:20,125
that she has red beans and cabbage
on the stove, those dates,
520
00:42:20,208 --> 00:42:23,875
they match�up to sightings or shoot-outs
in the general Dallas area.
521
00:42:23,958 --> 00:42:25,500
Red beans and cabbage. That's code.
522
00:42:26,083 --> 00:42:27,291
Means the kids are coming home.
523
00:42:30,416 --> 00:42:31,708
So, do I just ride with you boys?
524
00:42:31,791 --> 00:42:34,708
No, sir. We'll meet you in two days,
Easter Sunday.
525
00:42:34,791 --> 00:42:37,541
You meet us first thing in the morning,
a block from Eagle Ford road.
526
00:42:37,625 --> 00:42:39,916
I'll need you to make
the ID on Barrow and Parker.
527
00:42:40,000 --> 00:42:40,833
I'm your man.
528
00:42:44,041 --> 00:42:45,333
They're afraid to shoot the girl.
529
00:42:46,625 --> 00:42:49,333
Gives Clyde the one second
he needs to get the drop and
530
00:42:50,250 --> 00:42:51,666
Toothpick there knows it.
531
00:42:56,416 --> 00:42:58,500
You've read the story
of Jesse James,
532
00:42:58,583 --> 00:43:00,041
and how he lived and died.
533
00:43:00,125 --> 00:43:02,208
Still in the need of something to read,
534
00:43:02,291 --> 00:43:04,583
here's the story of Bonnie and Clyde.
535
00:43:06,250 --> 00:43:09,375
Used to be you had to have talent
to get published.
536
00:43:09,500 --> 00:43:11,958
Now you just have to shoot people.
537
00:43:21,041 --> 00:43:22,250
What is this place?
538
00:43:27,125 --> 00:43:29,500
They were sighted
a month or two ago camping...
539
00:43:30,375 --> 00:43:31,750
camping somewhere out here.
540
00:43:36,958 --> 00:43:38,375
Somebody's a damn good eye.
541
00:43:39,916 --> 00:43:42,166
That or they just walk right up to it.
542
00:43:53,625 --> 00:43:54,458
Look at it.
543
00:43:55,750 --> 00:43:57,500
Every shot right through the same hole.
When's the last time you fired that thing?
544
00:43:59,875 --> 00:44:02,750
You know what we're up against?
Hm? Any idea?
545
00:44:03,250 --> 00:44:05,458
Ain't nothing we ain't seen before,
Pancho.
546
00:44:05,541 --> 00:44:06,958
It was a shootout in Joplin.
547
00:44:07,958 --> 00:44:09,666
Over a thousand rounds were fired.
548
00:44:14,916 --> 00:44:16,041
What the hell is that?
549
00:44:17,666 --> 00:44:19,541
It's a Colt monitor machine rifle.
550
00:44:20,208 --> 00:44:23,083
Fires a twenty-round volley
at 3,000 feet per second.
551
00:44:23,166 --> 00:44:26,916
Our boy Clyde, he prefers
a Browning automatic 30 cal.
552
00:44:27,000 --> 00:44:30,000
Pretty much the same gun
except now the little shit uses a...
553
00:44:31,291 --> 00:44:32,916
...welded under clip
554
00:44:33,500 --> 00:44:35,041
that can fire 40.
555
00:44:36,583 --> 00:44:38,083
Well, he ain't met old lucky.
556
00:44:38,166 --> 00:44:39,500
Shit. I ain�t that lucky.
557
00:44:55,125 --> 00:44:56,791
Hey, got one of them for me?
558
00:45:39,000 --> 00:45:40,125
You folks all right?
559
00:46:14,166 --> 00:46:15,083
Happy Easter.
560
00:46:15,166 --> 00:46:16,041
Gotta pee.
561
00:46:17,833 --> 00:46:19,333
Yeah, might be something left
562
00:46:19,416 --> 00:46:21,541
after the 40 times you were up all night.
563
00:46:21,625 --> 00:46:25,250
Yeah, well, there's a�place in heaven
for Gladys, the way you saw wood.
564
00:46:25,333 --> 00:46:26,458
When did you start that?
565
00:46:26,541 --> 00:46:27,375
Hurry up.
566
00:46:47,875 --> 00:46:50,166
Why don't you go inside and wait there?
567
00:47:09,375 --> 00:47:12,666
Barrows and Parkers stayed put
and no one's really seen Clyde around.
568
00:47:12,750 --> 00:47:14,208
Don't be surprised, Ted.
569
00:47:14,291 --> 00:47:16,375
You wouldn�t think Clyde would�ve noticed
570
00:47:16,458 --> 00:47:19,708
a little metal man leading a circus
through his old neighborhood?
571
00:47:21,916 --> 00:47:25,291
I hear there's red beans and cabbage
over at the Parker house.
572
00:47:25,375 --> 00:47:27,041
If you�re hungry, Captain Hamer.
573
00:47:27,125 --> 00:47:30,666
Maybe they rode in on their mustangs
and then rode back out again.
574
00:47:30,875 --> 00:47:32,500
Shots fired over near Grapevine.
575
00:47:32,583 --> 00:47:33,583
Officers down.
576
00:47:41,125 --> 00:47:42,416
I didn't say anything.
577
00:47:47,458 --> 00:47:48,458
Get in the car, Ted.
578
00:47:54,583 --> 00:47:57,250
How's the view from up there, Mr. Hoover?
579
00:47:57,833 --> 00:47:59,416
You high flying sissy.
580
00:48:02,375 --> 00:48:04,208
The car was parked there all morning.
581
00:48:05,833 --> 00:48:08,166
The two officers pulled up...
582
00:48:24,791 --> 00:48:26,833
-Hold on.
-You explain it to him, Ted.
583
00:48:36,875 --> 00:48:38,333
What do you make of that?
584
00:48:38,666 --> 00:48:40,458
Kid didn't get 'em into the gun.
585
00:48:52,500 --> 00:48:55,041
Get that to field office, too,
for finger print analysis.
586
00:48:55,125 --> 00:48:57,916
Careful where you step, cowboy.
This is an active crime scene.
587
00:48:58,000 --> 00:48:59,083
Kiss my ass.
588
00:49:02,000 --> 00:49:04,541
You were right, came back.
589
00:49:04,666 --> 00:49:05,750
Came right back to Dallas.
590
00:49:07,041 --> 00:49:07,958
Hm.
591
00:49:08,041 --> 00:49:09,041
Lettuce.
592
00:49:37,208 --> 00:49:38,666
Check the goddamn fence line.
593
00:49:42,666 --> 00:49:44,583
-What the hell you doing?
-You still got two.
594
00:49:54,708 --> 00:49:57,666
Third gun who fired; we think it's either
Joe Palmer or Raymond Hamilton.
595
00:49:58,166 --> 00:50:00,333
We'll run ballistics
and then maybe we'll know something.
596
00:50:01,208 --> 00:50:03,583
No, tracks are too big
and deep for Palmer.
597
00:50:03,666 --> 00:50:05,541
These are driver side.
598
00:50:12,875 --> 00:50:15,041
It may have to be Raymond
who shot that B-A-R then.
599
00:50:15,541 --> 00:50:16,791
Yeah, heavy.
600
00:50:16,875 --> 00:50:19,291
I reckon' Clyde used
a ten-gauge scattergun.
601
00:50:19,375 --> 00:50:21,208
Little girl used a sawn-off twenty.
602
00:50:27,416 --> 00:50:28,666
You see that?
603
00:50:31,958 --> 00:50:33,333
She drags her left leg.
604
00:50:34,416 --> 00:50:35,500
She gimped?
605
00:50:36,500 --> 00:50:38,916
Well, Clyde missed a detour
a month or so back.
606
00:50:39,000 --> 00:50:40,750
Got her leg burned up in the wreck.
607
00:50:44,125 --> 00:50:46,416
Why does Bonnie have a pet rabbit?
608
00:50:47,166 --> 00:50:49,583
Maybe a present. For Bonnie's mama.
609
00:50:50,250 --> 00:50:52,458
Or Billie Mace.
You know, she's generous like that.
610
00:50:52,541 --> 00:50:54,875
Yeah, she can light up a rainy day,
can�t she, Ted?
611
00:50:54,958 --> 00:50:56,625
Little-bitty ain�t but 90 pounds.
612
00:50:56,708 --> 00:51:00,125
But she could shoot a patrolman
in the face, point blank, while he's down.
613
00:51:00,625 --> 00:51:03,000
-You can tell that from her tracks?
-See that heel scrape?
614
00:51:04,708 --> 00:51:05,666
He was on his side.
615
00:51:05,750 --> 00:51:08,708
She used her foot to push him over
so he could see what was about to happen.
616
00:51:08,791 --> 00:51:11,250
Those kids you grew up with
aren�t human any more.�Look at me!
617
00:51:15,000 --> 00:51:16,750
You remember that at the next road block.
618
00:51:21,041 --> 00:51:22,291
You okay, son?
619
00:51:22,375 --> 00:51:23,208
Yeah.
620
00:51:24,208 --> 00:51:25,416
We'll be in touch.
621
00:52:03,250 --> 00:52:04,291
Red River.
622
00:52:08,791 --> 00:52:09,625
State line.
623
00:52:15,583 --> 00:52:17,000
Oklahoma.
624
00:52:21,375 --> 00:52:23,250
-Just thought I�d point that out.
-Thank you.
625
00:52:25,000 --> 00:52:26,583
It's open range now.
626
00:52:29,333 --> 00:52:31,500
Well, where the hell are they?
627
00:52:32,041 --> 00:52:33,250
I'm not sure.
628
00:52:33,333 --> 00:52:34,166
Why not?
629
00:52:35,083 --> 00:52:36,208
They work for you.
630
00:52:36,291 --> 00:52:39,208
They were in Dallas three days ago.
That's as much as I know.
631
00:52:39,291 --> 00:52:42,250
You promised to keep
Hamer on a short leash.
632
00:52:42,416 --> 00:52:43,250
Didn't you?
633
00:52:45,208 --> 00:52:47,916
If they make a fool of me,
there's going to be hell to pay.
634
00:52:49,041 --> 00:52:51,666
Do we understand each other,
Marshall Lee Simmons?
635
00:52:51,750 --> 00:52:52,583
Yes, ma'am.
636
00:52:53,291 --> 00:52:54,375
Good.
637
00:53:01,208 --> 00:53:02,041
Never seen 'em.
638
00:53:02,791 --> 00:53:03,625
Never seen 'em?
639
00:53:13,500 --> 00:53:14,333
Well,
640
00:53:15,250 --> 00:53:17,416
there hasn't been
another filling station for...
641
00:53:18,000 --> 00:53:19,791
a hundred and sixty miles, you know.
642
00:53:23,125 --> 00:53:25,833
You never saw blue sedan with black tires.
643
00:53:25,916 --> 00:53:26,791
Nope.
644
00:53:26,875 --> 00:53:28,166
Two men and a woman,
645
00:53:28,333 --> 00:53:29,500
headed northbound?
646
00:53:30,458 --> 00:53:32,250
If it's Bonnie and Clyde you looking for,
I didn't see 'em.
647
00:53:34,833 --> 00:53:35,958
And if I did,
648
00:53:36,625 --> 00:53:37,916
all the luck to 'em.
649
00:53:39,083 --> 00:53:42,458
They only taking from the banks
that are taking from the poor folk,
650
00:53:43,000 --> 00:53:44,041
like me.
651
00:53:58,708 --> 00:53:59,583
Well?
652
00:54:11,416 --> 00:54:12,541
Oh, Lord.
653
00:54:13,916 --> 00:54:16,833
Now what? I done told you all I'm gonna
tell you about Bonnie and Clyde.
654
00:54:21,041 --> 00:54:22,541
There's a peace officer
655
00:54:22,875 --> 00:54:24,875
died in the puddle of himself
back in Dallas.
656
00:54:32,916 --> 00:54:35,541
He was trying to get the shells
out of his pockets
657
00:54:36,833 --> 00:54:39,333
when his head was blown off.
Easter Sunday morning.
His family will be
on the breadline next week.
658
00:54:44,541 --> 00:54:45,375
All luck to �em?
Huh?
659
00:54:47,625 --> 00:54:48,583
All luck to �em?
660
00:54:50,916 --> 00:54:51,875
Poncho!
661
00:54:52,500 --> 00:54:54,875
-Is that really all you have to say, son?
-Poncho!
662
00:55:06,291 --> 00:55:08,041
They come through here yesterday.
663
00:55:08,833 --> 00:55:10,750
Asked me
where the nearest migrant camp was.
664
00:55:12,041 --> 00:55:13,541
Showed 'em on state map.
665
00:55:16,916 --> 00:55:18,166
Black tires,
666
00:55:19,000 --> 00:55:20,083
blue sedan,
667
00:55:21,166 --> 00:55:22,875
the woman was carrying
a�white bunny rabbit.
668
00:55:30,041 --> 00:55:33,041
Gas prices these days
got everybody a little riled.
669
00:56:11,625 --> 00:56:14,416
-What?
-Well, you�re the more sociable type.
670
00:56:14,500 --> 00:56:16,250
Meaning, I�m more full of shit.
671
00:56:21,416 --> 00:56:22,458
You boys hiring?
672
00:56:22,541 --> 00:56:24,416
I was gonna ask you the same.
673
00:56:24,958 --> 00:56:26,208
My partner and I,
674
00:56:26,291 --> 00:56:29,750
been on the road a long while.
Business went under in Fort Worth.
675
00:56:29,833 --> 00:56:31,750
Foreclosed. Damn banks.
676
00:56:31,833 --> 00:56:32,875
It says so in the Bible.
677
00:56:32,958 --> 00:56:34,291
The banks is the Devil.
678
00:56:35,083 --> 00:56:36,250
Say, my daughter
679
00:56:36,333 --> 00:56:37,833
and her boyfriend been moving
680
00:56:37,916 --> 00:56:40,291
camp to camp, looking for work.
681
00:56:40,375 --> 00:56:43,375
Would've come through in a new Ford sedan.
682
00:56:43,458 --> 00:56:45,416
Wouldn�t have happen
to see them, would ya?
683
00:56:45,500 --> 00:56:47,916
Two boys and a red-haired girl.
684
00:56:48,000 --> 00:56:50,000
Tiny thing.
685
00:56:50,958 --> 00:56:52,583
They didn't come through here.
686
00:56:54,000 --> 00:56:55,166
Oh, uh...
687
00:56:56,375 --> 00:56:57,750
Trade for some pump water?
688
00:56:58,500 --> 00:56:59,833
Much obliged, Mister.
689
00:56:59,916 --> 00:57:01,250
Good luck to you.
690
00:57:05,166 --> 00:57:06,458
They like me.
691
00:57:15,875 --> 00:57:18,500
Well, those are some first-rate mud pies
right there.
692
00:57:30,208 --> 00:57:32,000
I had a little girl like you.
693
00:57:32,750 --> 00:57:34,416
She's all growed up now.
694
00:57:35,041 --> 00:57:37,833
Got a baby of her own. A boy.
695
00:57:53,291 --> 00:57:54,500
Hey.
696
00:57:55,916 --> 00:57:57,458
Can I ask you something?
697
00:58:00,166 --> 00:58:02,291
Have you see these two come around here?
698
00:58:02,375 --> 00:58:04,416
Dressed up real nice.
699
00:58:04,500 --> 00:58:05,791
Huh?
700
00:58:06,708 --> 00:58:08,625
These are bad folks,
701
00:58:08,708 --> 00:58:10,083
they hurt other people.
702
00:58:10,208 --> 00:58:12,750
And if we don't find them,
they're going to hurt more people.
703
00:58:16,791 --> 00:58:18,208
Have you seen 'em here?
704
00:58:25,250 --> 00:58:26,416
Okay.
705
00:58:39,708 --> 00:58:40,583
Masterful.
706
00:58:41,291 --> 00:58:43,875
Well, why don't you just get out
and beat the hell out of everybody?
707
00:58:47,000 --> 00:58:48,291
The lady gave it to me.
708
00:59:29,250 --> 00:59:30,416
Still warm?
709
00:59:34,666 --> 00:59:36,750
Butts over here, spread out.
710
00:59:44,833 --> 00:59:46,208
Hand-rolled Durham.
711
00:59:47,500 --> 00:59:49,166
She puffs Camels, right?
712
00:59:50,458 --> 00:59:51,458
Yeah.
713
00:59:52,250 --> 00:59:53,541
Clyde smokes Luckys.
714
00:59:55,375 --> 00:59:57,375
Always has that third man on watch.
715
00:59:58,875 --> 01:00:00,708
Usually near the car, away from �em.
716
01:00:02,541 --> 01:00:03,875
Which one is he?
717
01:00:04,125 --> 01:00:05,583
Well, three broke out,
718
01:00:05,666 --> 01:00:08,625
only one still with �em.
719
01:00:09,041 --> 01:00:12,083
Hamilton maybe, like you said.
720
01:00:12,291 --> 01:00:13,833
Well, maybe I was wrong.
721
01:00:15,375 --> 01:00:17,916
I�m sorry, I didn�t catch that.
You were what?
722
01:00:18,458 --> 01:00:19,791
Hamilton, he�s a�
723
01:00:20,625 --> 01:00:22,500
he's a front-runner, a peacock.
724
01:00:23,541 --> 01:00:25,291
Old Durham over there, he�s a follower.
725
01:00:25,375 --> 01:00:27,208
I suppose you got all that
from their file?
726
01:00:27,291 --> 01:00:30,458
Well, you track a wolf, you track a dog,
pretty soon you know the difference.
727
01:00:31,375 --> 01:00:33,958
Our third man over there,
that�s Clyde�s watch dog.
728
01:00:39,291 --> 01:00:41,500
You know, he may not drink but...
729
01:00:42,916 --> 01:00:43,833
She sure does.
730
01:00:44,416 --> 01:00:47,000
Little girl�s in serious pain.
731
01:00:47,291 --> 01:00:48,583
Laudanum.
732
01:00:54,291 --> 01:00:55,750
I love Clara Bow.
733
01:01:26,125 --> 01:01:28,125
Stuck in the...
734
01:01:41,291 --> 01:01:42,500
You folks need some help?
735
01:02:02,625 --> 01:02:04,041
Oh, Lord, help me.
736
01:02:05,000 --> 01:02:06,208
Hi, sweetie.
737
01:02:36,708 --> 01:02:38,666
Kansas or pan handle?
738
01:02:43,166 --> 01:02:44,916
Check the file, see if any...
739
01:02:45,458 --> 01:02:48,125
of the escapees have family nearby.
740
01:02:58,500 --> 01:03:00,583
You know you got a radio in this thing?
741
01:03:00,666 --> 01:03:02,250
That ain�t factory.
742
01:03:02,458 --> 01:03:03,916
How much that set you back?
743
01:03:04,000 --> 01:03:05,583
You�d have to ask Glady.
744
01:03:06,625 --> 01:03:08,875
Just an intrusion
on a man�s peace and quiet.
745
01:03:08,958 --> 01:03:10,666
Not that I've had any since Lubbock.
746
01:03:18,166 --> 01:03:20,083
Oh, yeah, that's a good'n.
747
01:03:28,791 --> 01:03:30,458
This is an emergency alert.
748
01:03:30,541 --> 01:03:33,250
Police are not yet releasing any details,but it has been reported
749
01:03:33,333 --> 01:03:36,291
that two officers have been shoton a country road in a rural area
750
01:03:36,375 --> 01:03:37,875
just north of�Commerce, Oklahoma.
751
01:03:37,958 --> 01:03:39,083
How far is that?
Twenty miles.
752
01:04:03,500 --> 01:04:04,875
This don�t look promising.
753
01:04:09,166 --> 01:04:10,166
How are we today?
754
01:04:10,250 --> 01:04:13,166
Well it's never good when
a peace officer goes down in the line.
755
01:04:15,500 --> 01:04:17,250
We need to get through, Sir.
756
01:04:17,625 --> 01:04:18,458
Now.
757
01:04:18,541 --> 01:04:20,458
Only the Bureau has
multi-state jurisdiction.
758
01:04:20,541 --> 01:04:22,000
We need to stay the trail.
759
01:04:22,083 --> 01:04:24,083
This paper is worthless up here.
760
01:04:24,416 --> 01:04:26,250
So, unless you�re government agents,
761
01:04:26,333 --> 01:04:28,958
or Oklahoma police officers,
you�re not passing this roadblock.
762
01:04:30,125 --> 01:04:31,666
Turn this vehicle around.
763
01:04:53,041 --> 01:04:54,041
Goddammit.
764
01:04:57,041 --> 01:04:59,625
Hey! What the hell do you
think you're doing?
765
01:05:03,208 --> 01:05:04,750
They need dope for the girl.
766
01:05:06,625 --> 01:05:08,166
What�s the closest large town?
767
01:05:08,875 --> 01:05:10,750
You know what, Poncho?
Maybe I should drive.
768
01:05:13,500 --> 01:05:14,708
What town?
769
01:05:29,208 --> 01:05:30,208
What's that?
770
01:05:31,333 --> 01:05:32,500
Expense report.
771
01:05:35,541 --> 01:05:36,416
It's how much we...
772
01:05:39,000 --> 01:05:40,250
How much we cost.
773
01:05:42,541 --> 01:05:44,750
How many bullets you got in you?
774
01:05:44,833 --> 01:05:46,125
Hell, I don't know.
775
01:05:48,916 --> 01:05:50,125
Sixteen, I think.
776
01:05:50,208 --> 01:05:53,208
You know, a man can't
777
01:05:53,291 --> 01:05:56,916
pass bullets through him
like he can kidney stones.
Might be good to have a doctor
look at you sometime.
778
01:06:02,708 --> 01:06:04,833
Might be good to have a doctor
look at you sometime.
779
01:06:05,250 --> 01:06:06,833
I ain't got no bullets in me.
780
01:06:07,291 --> 01:06:09,375
Because I was covering you.
781
01:06:15,125 --> 01:06:17,208
Clyde�s ahead of us on the road.
782
01:06:17,291 --> 01:06:19,166
How long we gonna just sit here?
783
01:06:19,250 --> 01:06:21,083
I don't know. You got a better idea?
784
01:06:22,291 --> 01:06:23,708
I don�t know if it�s better.
785
01:06:24,666 --> 01:06:26,125
The file said
786
01:06:26,208 --> 01:06:29,500
there was one convict
tried to make that Eastham escape,
787
01:06:29,583 --> 01:06:31,000
but missed the bus.
Wade McNabb.
788
01:06:33,041 --> 01:06:33,875
Why?
789
01:06:34,791 --> 01:06:37,875
If you were a free man, wouldn't you
try to meet up�with your friends?
790
01:06:38,458 --> 01:06:41,125
McNabb's only in for firearms,
791
01:06:41,208 --> 01:06:42,208
he's not a killer.
792
01:06:42,291 --> 01:06:44,166
Lee Simmons could get him furloughed.
793
01:06:44,250 --> 01:06:46,291
Lady Governor would have to sign for it.
794
01:06:46,958 --> 01:06:50,875
I�d wager she�s not too happy
about us expanding our jurisdiction.
795
01:06:51,083 --> 01:06:52,083
Just saying.
Maney.
796
01:06:58,666 --> 01:06:59,875
Bonnie Parker.
797
01:07:02,375 --> 01:07:03,916
I've seen ten of them today.
798
01:07:05,958 --> 01:07:07,458
Yeah, it's the...
799
01:07:08,625 --> 01:07:10,791
-It's the fashion.
-All the rage.
800
01:07:18,125 --> 01:07:19,083
Where you going?
801
01:07:19,791 --> 01:07:21,000
Nature calls.
802
01:07:21,583 --> 01:07:23,083
Jiminy Christmas. Ya just went!
803
01:08:51,541 --> 01:08:52,625
Is that Bonnie?
804
01:09:06,750 --> 01:09:08,208
Get in the picture now.
805
01:09:16,541 --> 01:09:17,916
Bonnie and Clyde!
806
01:09:21,166 --> 01:09:22,500
It's them, around the corner.
807
01:09:23,166 --> 01:09:24,250
Grab a shotgun.
808
01:09:30,791 --> 01:09:33,166
I�m gonna back us out of here. Come on.
809
01:09:43,625 --> 01:09:45,833
They parked in the back.
One of �em went in.
810
01:09:46,583 --> 01:09:49,000
Wasn�t Ray Hamilton either.
It was Henry Methvin.
811
01:09:49,083 --> 01:09:52,041
-The third man in the jailbreak.
-I know, I saw him. You let him go?
812
01:09:53,791 --> 01:09:55,666
Well, I had my eye on Clyde.
813
01:09:55,750 --> 01:09:58,666
Clyde? You had your...
You had your eye on Clyde?
814
01:09:59,416 --> 01:10:00,250
You had a shot?
815
01:10:00,333 --> 01:10:01,708
Why didn�t you take him?
816
01:10:04,958 --> 01:10:06,250
Too many people.
817
01:10:06,333 --> 01:10:07,916
God damn fan club.
818
01:11:34,000 --> 01:11:35,833
Right there! Right there!
819
01:11:49,750 --> 01:11:51,000
I can�t see �em!
820
01:12:43,750 --> 01:12:44,625
Yeah.
821
01:12:51,875 --> 01:12:53,083
Damn.
822
01:13:17,166 --> 01:13:19,500
They stopped
for a nice breakfast this morning.
823
01:13:20,833 --> 01:13:22,833
French toast and coffee.
824
01:13:23,625 --> 01:13:27,125
Clyde ordered himself a soft boiled egg
off the a la carte menu.
825
01:13:28,875 --> 01:13:30,875
Cute little diner in Amarillo.
826
01:13:31,250 --> 01:13:33,708
-Amarillo?
-Yeah.
827
01:13:36,041 --> 01:13:37,958
Clyde drove 400 miles last night?
828
01:13:38,041 --> 01:13:39,791
Four hundred and fifty.
829
01:13:43,083 --> 01:13:44,500
Did you ever think, maybe...
830
01:13:46,416 --> 01:13:48,625
Maybe it ain't in us no more?
831
01:14:28,875 --> 01:14:30,000
Oh.
832
01:14:32,625 --> 01:14:35,958
He got through a thousand-man dragnet
to deliver a bunny to mama.
833
01:14:41,083 --> 01:14:42,250
What do we do now?
834
01:14:42,750 --> 01:14:44,541
I just had the one idea.
835
01:14:52,500 --> 01:14:53,791
-Pancho!
836
01:15:40,833 --> 01:15:43,041
CLYDE SENDS LETTER TO HENRY FORD
"YOU MAKE A DANDY CAR"
837
01:15:51,083 --> 01:15:52,083
Thank you, sir.
838
01:15:58,750 --> 01:16:01,458
They tell me
you're from the highway department, but...
839
01:16:03,166 --> 01:16:04,500
I know who you really are.
840
01:16:08,666 --> 01:16:10,125
I know a killer when I see one.
841
01:16:10,208 --> 01:16:12,041
I�m sure you would, Mr. Barrow.
842
01:16:15,708 --> 01:16:17,500
Look, mister.
843
01:16:21,458 --> 01:16:23,750
I know y'all going to have to
kill my�boy.
844
01:16:25,541 --> 01:16:26,791
It ain't your fault.
845
01:16:26,875 --> 01:16:29,916
He's gone past the point of redemption.
846
01:16:31,875 --> 01:16:33,125
There's something I want to say.
847
01:16:36,458 --> 01:16:37,375
Here.
848
01:16:39,458 --> 01:16:41,083
He wasn't born that way.
849
01:16:42,750 --> 01:16:45,500
He wasn�t born with no dark soul.
850
01:16:47,875 --> 01:16:49,125
My little Huck Finn.
851
01:16:50,208 --> 01:16:52,916
That�s what me and Cumie called him.
852
01:16:53,791 --> 01:16:55,166
He loved bicycles.
853
01:16:57,500 --> 01:16:59,333
What he really wanted to be
was a musician.
854
01:17:00,333 --> 01:17:04,791
I mean, sure, he liked to dress fine
and get the girls and all like that but...
855
01:17:05,583 --> 01:17:07,541
You know, he wasn't a bad boy.
I had high hopes.
856
01:17:10,916 --> 01:17:12,916
People don't always know who they are...
857
01:17:14,083 --> 01:17:15,250
...until it's too late.
858
01:17:15,333 --> 01:17:18,375
Oh, you mean one turn on the trail, huh?
859
01:17:18,458 --> 01:17:19,500
That what you mean?
860
01:17:20,833 --> 01:17:22,291
He stole a chicken.
861
01:17:23,541 --> 01:17:25,958
He stole a goddamned chicken, Mister.
862
01:17:26,041 --> 01:17:30,208
and the law took him for a bad seed
and from that day forward,
863
01:17:30,541 --> 01:17:32,500
he was dogged by the law.
864
01:17:32,583 --> 01:17:34,416
-Dogged him?
-Yes, sir!
865
01:17:36,041 --> 01:17:37,375
Dogged him or watched him?
866
01:17:37,458 --> 01:17:40,000
I guess it�s all the same to you.
You�re a cop.
867
01:17:40,583 --> 01:17:41,458
Yes, I am.
868
01:17:51,833 --> 01:17:53,000
Growing up all I ever�
869
01:17:54,541 --> 01:17:56,500
all I ever wanted to be was a preacher.
870
01:17:57,125 --> 01:17:57,958
Preacher?
871
01:17:59,125 --> 01:18:01,250
You expect me to believe that?
872
01:18:03,500 --> 01:18:05,208
I was saving up for the seminary.
873
01:18:06,625 --> 01:18:08,666
Working for a sharecropper in San Saba.
874
01:18:10,750 --> 01:18:13,250
Word got out
that I was pretty handy with a�pistol.
875
01:18:14,041 --> 01:18:15,666
The owner, McSwain,
876
01:18:15,750 --> 01:18:18,583
called me up to the porch one day
and wanted to know if I
877
01:18:18,875 --> 01:18:21,041
wanted to make $150.
878
01:18:22,125 --> 01:18:25,041
I laughed and said,
�Who do I have to kill?�
879
01:18:28,125 --> 01:18:29,625
And he kept staring at me.
880
01:18:30,750 --> 01:18:31,708
That's when I knew
881
01:18:33,125 --> 01:18:34,875
he wasn't talking about killing
882
01:18:35,458 --> 01:18:37,041
a coyote or a polecat.
883
01:18:39,833 --> 01:18:42,666
He was talking about
his business partner he wanted dead.
884
01:18:45,333 --> 01:18:46,666
I told him I was going to
tell his business partner.
885
01:18:49,541 --> 01:18:50,875
That wasn't too smart.
886
01:18:50,958 --> 01:18:52,291
Well, I was 16!
887
01:18:53,833 --> 01:18:54,916
Like I said, I was
888
01:18:56,041 --> 01:18:57,500
saving up for the seminary.
889
01:18:59,458 --> 01:19:00,708
Couple weeks later, he...
890
01:19:01,541 --> 01:19:03,791
asked me to put some groceries
in his house.
891
01:19:05,041 --> 01:19:08,000
Before I could go in,
he pulled a scatter�gun.
892
01:19:09,916 --> 01:19:11,291
Shot me in my head,
893
01:19:12,458 --> 01:19:13,541
my back,
894
01:19:14,750 --> 01:19:15,583
my leg.
895
01:19:17,416 --> 01:19:21,416
For whatever reason I still don't know,
he stepped right over me and went inside.
896
01:19:22,125 --> 01:19:23,083
Maybe to reload.
897
01:19:23,250 --> 01:19:24,375
I don't know, but I...
898
01:19:25,333 --> 01:19:29,125
I scrambled away.
Hid in an irrigation ditch.
899
01:19:29,583 --> 01:19:32,291
I would�ve died there
except for a colored field hand.
900
01:19:33,250 --> 01:19:34,291
Came along found me.
901
01:19:35,541 --> 01:19:36,541
Carried me home.
902
01:19:38,791 --> 01:19:40,625
My momma took care of me all summer.
903
01:19:41,833 --> 01:19:42,708
Come fall, I...
904
01:19:43,833 --> 01:19:45,500
I packed up for the seminary.
905
01:19:47,500 --> 01:19:49,166
At least that's what I told them.
906
01:19:50,833 --> 01:19:53,958
And on my way out of town,
I rode over to McSwain�s.
907
01:19:54,916 --> 01:19:56,791
Rang the yard bell. He come out.
908
01:19:57,583 --> 01:20:01,083
And I shot that son-of-a-bitch dead
right there on that same porch
909
01:20:02,916 --> 01:20:04,250
and there went my calling.
910
01:20:08,541 --> 01:20:10,875
Turned out
McSwain was a wanted man himself,
911
01:20:12,333 --> 01:20:13,500
and I became the law.
912
01:20:14,750 --> 01:20:16,333
One turn on the trail, huh?
913
01:20:16,416 --> 01:20:17,333
Yes, sir.
914
01:20:17,875 --> 01:20:18,875
One turn.
915
01:20:20,083 --> 01:20:21,750
How come you telling me all this?
916
01:20:25,000 --> 01:20:27,958
You ever think maybe there was
something in Clyde
917
01:20:28,916 --> 01:20:31,250
made him steal that chicken
in the first place?
918
01:20:33,958 --> 01:20:35,083
Maybe he was hungry.
919
01:20:38,416 --> 01:20:39,958
Maybe we were all hungry.
920
01:20:45,083 --> 01:20:46,083
I won't argue that.
921
01:20:47,708 --> 01:20:49,166
He ain't going to surrender.
922
01:20:51,833 --> 01:20:53,666
You just going to hang him anyhow.
923
01:20:54,750 --> 01:20:57,958
Hmm. He'd rather be brought down
on the run.
924
01:21:00,125 --> 01:21:01,958
You know, your boy may not have been
925
01:21:02,750 --> 01:21:06,208
born with a dark soul, but he has one now.
926
01:21:06,750 --> 01:21:08,250
You're not hearing me, mister.
927
01:21:10,250 --> 01:21:11,708
I'm trying to say something.
928
01:21:12,125 --> 01:21:13,958
It ain't easy for me to say.
929
01:21:15,541 --> 01:21:19,208
I know there's only one way
that this thing is ever going to end.
930
01:21:20,833 --> 01:21:22,625
And I'm asking you, please
931
01:21:24,916 --> 01:21:26,916
just end it now, damn it.
932
01:21:28,333 --> 01:21:29,708
End it for my family.
933
01:21:47,750 --> 01:21:49,125
You call Lee Simmons.
934
01:21:50,083 --> 01:21:52,000
Get him to furlough Wade McNabb.
935
01:21:54,125 --> 01:21:55,291
What a fine idea.
936
01:22:26,125 --> 01:22:29,791
I couldn't believe it when
Billy Mays said he was letting you out.
937
01:22:30,250 --> 01:22:33,833
Sixty days. And if I get a job
and I do good behavior in that time,
938
01:22:33,916 --> 01:22:35,208
it could be full parole.
939
01:22:35,625 --> 01:22:37,958
But it ain�t good behavior
I got on my mind tonight, sweetie.
940
01:22:39,416 --> 01:22:40,625
My kind of place.
941
01:22:46,416 --> 01:22:47,500
How are you, darling?
942
01:22:52,000 --> 01:22:54,208
So, is it true?
You really know Clyde Barrow?
943
01:22:54,291 --> 01:22:56,500
I knew his brother Buck, too,
before they shot him dead.
944
01:22:56,583 --> 01:22:57,750
What are we gonna do with you?
945
01:22:57,833 --> 01:22:59,833
-I can think of a few things, darling.
-Oh, yeah?
946
01:23:03,250 --> 01:23:04,750
Good to be off the farm, Wade?
947
01:23:14,833 --> 01:23:16,458
They wouldn't tell me your name.
948
01:23:16,666 --> 01:23:17,541
Don't need it.
949
01:23:18,250 --> 01:23:19,083
I dig.
950
01:23:22,125 --> 01:23:24,833
Say, you owe me a do-over, slick.
951
01:23:27,166 --> 01:23:28,000
Or not.
952
01:23:29,583 --> 01:23:31,208
Where's a water closet?
So, what do y'all need me to do?
953
01:24:09,125 --> 01:24:12,333
Say, you bringing the cattle market, dad?
954
01:24:15,916 --> 01:24:17,291
I swear, big man,
955
01:24:17,375 --> 01:24:19,375
they�re plannin� to skin out for Mexico.
956
01:24:19,541 --> 01:24:20,500
That is the word.
957
01:24:20,833 --> 01:24:22,041
What do you know, Joe?
958
01:24:24,416 --> 01:24:27,750
Son, suppose you cut
the junior gangster act and get serious.
959
01:24:27,833 --> 01:24:29,666
Otherwise, there's
nothing you can do for me.
960
01:24:29,750 --> 01:24:32,750
I'll have Lee Simmons give you a ride
back to the farm tonight.
961
01:24:33,208 --> 01:24:34,083
Yes, sir.
962
01:24:34,166 --> 01:24:36,166
Let me tell you somethin�, Mister.
963
01:24:37,916 --> 01:24:40,666
You come to the wrong place
to dog Wade boy.
964
01:24:40,750 --> 01:24:41,750
That's right, old man.
965
01:24:42,250 --> 01:24:45,166
You see, Wade Boy runs with Clyde
966
01:24:46,416 --> 01:24:48,916
and around here, Clyde is king.
967
01:24:50,666 --> 01:24:52,208
Watch those fancy shoes.
968
01:24:58,916 --> 01:25:02,458
It�s a real mess, you get it point blank,
but I�m happy to do it for you.
969
01:25:02,541 --> 01:25:04,291
A lot of nerve you got tryin� to...
970
01:25:05,291 --> 01:25:07,958
...rob a fella while he�s
havin� himself a pleasant relief.
971
01:25:08,458 --> 01:25:09,625
Get yourselves in that stall.
972
01:25:13,541 --> 01:25:17,083
Stay in there till I come back
and tell you different.
973
01:25:21,166 --> 01:25:22,625
Clyde might be king,
974
01:25:23,041 --> 01:25:24,791
but I'm a Texas Ranger, you little shit.
975
01:25:28,166 --> 01:25:30,083
Billie Mace is set to fix Bonnie�s hair.
976
01:25:30,416 --> 01:25:31,833
-When?
-Tomorrow.
977
01:25:32,125 --> 01:25:33,041
Dinnertime.
978
01:25:33,416 --> 01:25:36,083
Might look like two girls.
Clyde sometimes wears a ladies wig.
979
01:25:38,375 --> 01:25:40,458
He done got y'all chasing
your own tails, don�t he?
980
01:25:40,541 --> 01:25:42,541
Son, if you're telling the truth,
981
01:25:43,041 --> 01:25:46,291
you�ll finish out your term
in a nice, civilized federal pen.
982
01:25:48,000 --> 01:25:51,416
But you do wrong by me, you�ll be
back on the farm, breakin� rocks,
983
01:25:51,958 --> 01:25:53,708
and getting your teeth stove in.
984
01:25:54,958 --> 01:25:56,125
What took you so long?
985
01:25:57,333 --> 01:25:58,916
There�s a fella in the toilet.
986
01:26:16,833 --> 01:26:18,041
Are you Billie Mace?
987
01:26:24,125 --> 01:26:25,291
Must be Billy Mace.
988
01:26:57,041 --> 01:26:58,166
Hey, grand-dad.
989
01:26:59,083 --> 01:27:00,125
Wanna race again?
990
01:27:13,458 --> 01:27:15,791
Didn�t your mama teach you
to tie your shoes?
991
01:27:19,541 --> 01:27:20,375
Uh-uh.
992
01:27:31,750 --> 01:27:33,833
-We gonna see each other again?
-No, sir.
993
01:27:38,416 --> 01:27:39,583
Git!
994
01:27:42,791 --> 01:27:44,750
"Git." Down right poetic.
995
01:27:48,958 --> 01:27:51,375
Uh, "headed for greener pastures,
996
01:27:51,916 --> 01:27:53,250
see you next time around."
997
01:27:59,958 --> 01:28:01,083
McNabb warned them.
998
01:28:38,833 --> 01:28:41,000
McNabb! Open up the goddamn door!
999
01:29:26,541 --> 01:29:28,000
Goddamn animals.
1000
01:29:57,125 --> 01:29:58,666
Did I get that boy killed?
1001
01:29:59,541 --> 01:30:00,375
No, sir.
1002
01:30:01,416 --> 01:30:02,291
You did not.
1003
01:30:05,833 --> 01:30:08,875
He would have been out
in nine months on his own.
1004
01:30:11,750 --> 01:30:12,708
Fella did not
1005
01:30:13,916 --> 01:30:14,750
have to die.
1006
01:30:16,000 --> 01:30:18,250
Maybe so, but that fella
made his own choices.
1007
01:30:22,541 --> 01:30:23,458
See, Frank,
1008
01:30:24,833 --> 01:30:27,791
that�s the difference
right there between you and me.
1009
01:30:29,916 --> 01:30:32,250
You could always hide
1010
01:30:32,958 --> 01:30:36,291
behind some notion
of right and wrong. Me,
1011
01:30:37,625 --> 01:30:40,208
I never particularly liked the weight
1012
01:30:41,166 --> 01:30:45,291
of the deciding
who gets to live and who doesn�t.
1013
01:30:46,333 --> 01:30:48,250
There�s differences between us, Maney.
1014
01:30:49,833 --> 01:30:52,041
But hiding behind something
ain�t one of �em.
1015
01:30:54,416 --> 01:30:55,791
You know, counting McNabb,
1016
01:30:56,375 --> 01:30:57,541
they�ve killed 13
1017
01:30:58,041 --> 01:30:59,500
and people call �em heroes.
1018
01:31:00,750 --> 01:31:02,791
-Who cares what they call--
-I care!
1019
01:31:04,375 --> 01:31:05,875
People idolize them.
1020
01:31:07,125 --> 01:31:08,541
We need to end this.
1021
01:31:10,833 --> 01:31:12,166
It's never easy,
1022
01:31:13,083 --> 01:31:14,125
it's never pretty.
1023
01:31:15,416 --> 01:31:16,666
But there's always blood
1024
01:31:17,333 --> 01:31:19,083
at the end of the road, you know that.
1025
01:31:19,583 --> 01:31:21,083
You know that the same as me.
1026
01:31:25,041 --> 01:31:26,125
I seen a lot a blood,
1027
01:31:27,875 --> 01:31:28,875
but it ain�t theirs.
1028
01:31:28,958 --> 01:31:30,625
Goddammit, Maney, why the hell�
1029
01:31:32,541 --> 01:31:34,000
Why the hell you even come?
1030
01:32:18,166 --> 01:32:19,291
I had to come.
1031
01:32:22,916 --> 01:32:25,791
Though I don't exactly know why.
1032
01:32:31,750 --> 01:32:34,750
It's going to look like
we set McNabb up to�be killed.
1033
01:32:37,958 --> 01:32:39,083
Ma finds out,
1034
01:32:41,916 --> 01:32:44,375
I don't think
I can protect you or myself.
1035
01:32:46,166 --> 01:32:49,083
You need to come back to Austinso we can sort this out.
1036
01:32:49,166 --> 01:32:50,166
I understand, Lee.
1037
01:33:20,458 --> 01:33:22,583
If you're ready to go home,
I'll drive you.
1038
01:33:24,291 --> 01:33:25,791
Take me to greener pastures.
1039
01:33:27,625 --> 01:33:29,791
I�ll just get a bottle and set there
1040
01:33:30,583 --> 01:33:32,208
and wait for Clyde to show up.
1041
01:33:34,666 --> 01:33:37,083
Does that mean anything, you think?
Headed for...
1042
01:33:37,791 --> 01:33:38,958
greener pastures.
1043
01:33:40,208 --> 01:33:42,291
Is he headed for a state
he hasn't hit yet?
1044
01:33:42,375 --> 01:33:43,208
Could be.
1045
01:33:44,916 --> 01:33:46,666
What states have warrants for him?
1046
01:33:47,125 --> 01:33:47,958
Mm.
1047
01:33:48,041 --> 01:33:49,375
No, better still.
1048
01:33:50,375 --> 01:33:51,458
What states don't.
1049
01:33:53,333 --> 01:33:54,583
New Mexico,
1050
01:33:55,208 --> 01:33:56,250
uh,
1051
01:33:56,333 --> 01:33:57,625
Colorado,
1052
01:33:58,375 --> 01:33:59,458
Louisiana.
1053
01:34:00,291 --> 01:34:02,000
Outlaws always go home.
1054
01:34:03,625 --> 01:34:05,833
Maybe we just been looking
at the wrong�home.
1055
01:34:08,833 --> 01:34:10,250
Methvin, where�s he from?
1056
01:34:11,875 --> 01:34:12,791
Kansas.
1057
01:34:12,875 --> 01:34:14,208
He still have family there?
1058
01:34:15,625 --> 01:34:17,375
No, his dad
1059
01:34:18,625 --> 01:34:20,750
lives in Bienville Parish.
1060
01:34:20,833 --> 01:34:22,083
East of Shreveport.
1061
01:34:46,083 --> 01:34:49,666
Owner lets folk squat
in exchange for labor.
1062
01:34:50,625 --> 01:34:52,333
Henry�s daddy hauls wood for �em.
1063
01:34:57,000 --> 01:34:58,500
That's his truck right there.
1064
01:35:03,041 --> 01:35:04,166
Ivy Methvin.
1065
01:39:17,333 --> 01:39:18,500
They're playing house.
1066
01:39:19,083 --> 01:39:20,500
She�s a little bitty thing.
1067
01:39:28,000 --> 01:39:29,166
So's he.
1068
01:39:31,166 --> 01:39:32,250
Huh.
1069
01:40:03,750 --> 01:40:04,625
You all right?
1070
01:40:06,791 --> 01:40:07,625
Yeah.
1071
01:40:09,250 --> 01:40:10,250
Fix the room back.
1072
01:40:32,750 --> 01:40:34,375
Probably best they weren't home.
1073
01:40:34,458 --> 01:40:37,083
We got no jurisdiction
to arrest in these parts.
1074
01:40:37,166 --> 01:40:39,333
Now, we weren�t there
to arrest them, Maney.
1075
01:40:40,125 --> 01:40:43,375
Well, then I suggest we bring in
a local sheriff next time.
1076
01:40:44,000 --> 01:40:46,000
Okay, what if he's in on the hand?
1077
01:40:47,500 --> 01:40:50,458
A corrupt sheriff down this way
isn�t exactly remarkable.
1078
01:40:50,541 --> 01:40:52,083
One way to find out.
1079
01:40:56,666 --> 01:40:59,083
- You said you seen Clyde.
-Yes, sir.
1080
01:40:59,166 --> 01:41:01,166
Where? North highway?
1081
01:41:01,333 --> 01:41:03,916
-Most recently two miles from--
-How you know it him?
1082
01:41:06,125 --> 01:41:08,833
My name is Flavius Kern.
1083
01:41:08,916 --> 01:41:12,250
I am the Barrow family parson. May I?
1084
01:41:12,708 --> 01:41:13,750
Thank you.
1085
01:41:14,541 --> 01:41:18,291
Now, nobody knows I�m here
and you never saw me.
1086
01:41:19,291 --> 01:41:24,000
But, the family is grateful to you
1087
01:41:24,125 --> 01:41:29,250
because the kids,
they�re good kids. They're...
1088
01:41:29,666 --> 01:41:32,083
They got in a little over their heads,
1089
01:41:32,166 --> 01:41:35,166
but word is there�s some heat on �em
down here
1090
01:41:35,250 --> 01:41:38,708
and I know you never saw 'em,
and you never heard they was
1091
01:41:38,791 --> 01:41:41,375
in your parish,
and we�d like to keep it that way.
1092
01:41:41,458 --> 01:41:46,541
Clyde will try to show
his appreciation to you,�but the family
1093
01:41:49,250 --> 01:41:50,958
would like to show theirs.
1094
01:41:56,833 --> 01:42:00,416
Call it a contribution
to the Parish church.
1095
01:42:01,250 --> 01:42:03,458
Now, I won�t take up
any more of your time.
1096
01:42:10,291 --> 01:42:13,166
Your boy use a shotgun on that gator or...
1097
01:42:13,250 --> 01:42:15,791
No, we use a gig, like this here.
1098
01:42:15,875 --> 01:42:19,541
Listen to me, papere.�I see these dogs
in Bienville,�I shoot �em dead.
1099
01:42:20,708 --> 01:42:24,083
Take your bribe and go home,
or I shoot your ass, too.
1100
01:42:24,166 --> 01:42:25,666
We�re not crooks down here.
1101
01:42:25,750 --> 01:42:28,458
Well, then, you are just the gentleman
we're looking�for.
1102
01:42:29,958 --> 01:42:30,958
Timber!
1103
01:42:35,708 --> 01:42:36,541
Mr. Ivy.
1104
01:42:37,125 --> 01:42:41,125
Some men over there lookin� for somebody
to cut and haul wood.
1105
01:42:43,166 --> 01:42:44,291
Say they�ll pay fair.
1106
01:42:45,041 --> 01:42:48,625
You need some more hands,
me and my boy, we needs the work.
1107
01:42:50,375 --> 01:42:51,250
Work right here.
1108
01:42:52,000 --> 01:42:52,833
Get to it.
1109
01:42:53,666 --> 01:42:54,500
Yes, sir.
1110
01:43:22,458 --> 01:43:23,583
What the hell is this?
1111
01:43:24,541 --> 01:43:27,291
I�m Sheriff Jordan.
This is my deputy, Mr. Oakley.
1112
01:43:27,375 --> 01:43:28,458
Well, who are you fellas?
1113
01:43:28,541 --> 01:43:29,750
Doesn�t concern you.
1114
01:43:31,250 --> 01:43:34,916
All you need to know is Bonnie and Clyde
are going down hard, Mr. Methvin.
1115
01:43:35,833 --> 01:43:37,708
If not by the gun, then by the chair.
1116
01:43:39,083 --> 01:43:42,083
-And your boy Henry is going with them.
-My boy didn�t kill nobody.
1117
01:43:42,166 --> 01:43:45,916
Killed a highway patrolman
near Grapevine, Texas.
1118
01:43:46,041 --> 01:43:47,375
We have a witness,
1119
01:43:47,458 --> 01:43:49,500
ballistics, the whole book.
1120
01:43:50,625 --> 01:43:52,208
Wiretaps.
1121
01:43:52,291 --> 01:43:54,625
We know sooner
or later they�ll be coming to see you.
1122
01:43:54,708 --> 01:43:56,458
We�re gonna give your son
a chance to live.
1123
01:43:56,541 --> 01:43:57,375
How?
1124
01:43:58,625 --> 01:44:00,500
Well, he�s gonna have to
put �em on the spot.
1125
01:44:01,416 --> 01:44:03,958
He does, we�ll put him
on the ground, instead of in it.
1126
01:44:04,500 --> 01:44:07,750
-Meaning you�ll let him go.
-As far as Texas is concerned, yes, sir.
1127
01:44:16,750 --> 01:44:18,500
They might be by in a day or two.
1128
01:44:23,416 --> 01:44:27,708
When you get your boy alone, you tell him
to get separated first chance he gets.
1129
01:44:28,250 --> 01:44:30,000
They'll come right back to see him.
1130
01:44:30,333 --> 01:44:31,416
We'll be waiting.
1131
01:44:31,500 --> 01:44:32,666
Why should I trust you?
1132
01:44:32,750 --> 01:44:34,125
Because I said.
1133
01:44:39,708 --> 01:44:41,708
That's just how he's built.
1134
01:44:42,791 --> 01:44:44,166
Well, they got a rule.
1135
01:44:45,166 --> 01:44:46,500
If they get separated,
1136
01:44:46,708 --> 01:44:48,916
they wait a couple days
for the air to clear
1137
01:44:49,000 --> 01:44:50,750
and then meet up back at my house.
1138
01:44:52,666 --> 01:44:54,166
Clyde won�t be taken alive.
1139
01:44:54,250 --> 01:44:59,291
Neither will your boy, sir.
Unless he takes his one chance now.
1140
01:45:00,125 --> 01:45:01,375
I like my house.
1141
01:45:01,583 --> 01:45:04,000
-Excuse me?
-I like my house!
1142
01:45:05,041 --> 01:45:07,833
Clyde bought it for me�and I don�t want
y�all shootin� it up none.
1143
01:45:07,916 --> 01:45:11,083
Now they�ll be around for Henry.
There ain't but one way in one way out.
1144
01:45:11,166 --> 01:45:12,125
That's Ringgold Road.
1145
01:45:13,041 --> 01:45:14,125
Ringgold Road.
1146
01:45:16,333 --> 01:45:17,875
Once my boy gets clear,
1147
01:45:19,041 --> 01:45:20,625
well, you can kill �em there.
1148
01:45:22,875 --> 01:45:23,708
All right.
1149
01:46:19,833 --> 01:46:21,000
Take two.
1150
01:46:26,250 --> 01:46:27,583
There you go.
1151
01:46:29,500 --> 01:46:32,125
Looks like we outnumbered
by a Texan, Sanderson.
1152
01:46:32,208 --> 01:46:34,416
Yeah, well, we need
these Dallas boys, the only ones
1153
01:46:34,500 --> 01:46:36,458
who can make a positive identification.
1154
01:46:36,916 --> 01:46:38,041
Mm.
1155
01:46:39,333 --> 01:46:41,708
Old Ivy said their car loaded
with fire power.
1156
01:46:41,791 --> 01:46:45,041
They got machine guns,
hand grenades, thousand round of shells.
1157
01:46:45,125 --> 01:46:46,750
Said it�s like an armory on four wheels.
1158
01:46:46,833 --> 01:46:49,000
-Well, we'll find out.
-Gonna have us a hunt.
1159
01:46:49,083 --> 01:46:50,625
Gonna skin us some deer.
1160
01:46:51,416 --> 01:46:53,833
Dang, If I don't have
an Arkansas Straight.
1161
01:46:57,541 --> 01:47:00,750
Dallas paper gave me a camera
to film it when it happens.
1162
01:47:01,625 --> 01:47:02,500
Said he�d pay me.
1163
01:47:03,125 --> 01:47:03,958
Y�all believe that?
1164
01:47:05,083 --> 01:47:06,958
What the hell is this world coming to?
1165
01:47:07,041 --> 01:47:08,958
Well, here we go.
1166
01:47:09,416 --> 01:47:10,916
-Three sevens?
-Mm-hmm.
1167
01:47:12,625 --> 01:47:15,708
Maybe we should put six bills in the pot,
Homme, make it more interestin�.
1168
01:47:15,791 --> 01:47:20,875
No. Cap says no money in a game,
nor drinking on Sundays.
1169
01:47:20,958 --> 01:47:22,083
Can't be much fun.
1170
01:47:22,166 --> 01:47:25,625
Yeah, well, there's a place
for me in heaven, I'll tell you that.
1171
01:47:28,041 --> 01:47:29,416
What's he doing out there?
1172
01:47:29,666 --> 01:47:31,583
He likes to be alone sometimes.
1173
01:47:38,125 --> 01:47:42,541
Sheriff Smoot said you and Hamer killed
more than fifty men between you.
1174
01:47:48,625 --> 01:47:50,333
Killed more than that one evenin�.
1175
01:47:51,750 --> 01:47:53,125
I didn't mean to pry.
1176
01:47:54,750 --> 01:47:57,375
It�s all right, kid. Ante-up, gents.
1177
01:48:15,541 --> 01:48:16,500
I was young.
1178
01:48:17,541 --> 01:48:18,625
Younger than you.
1179
01:48:20,125 --> 01:48:22,791
South Texas place called Candelario.
1180
01:48:25,333 --> 01:48:29,833
Ranger Company C. Had about sixty bandits
pinned down in a dry wash.
1181
01:48:29,958 --> 01:48:32,833
These fellas burned half a dozen ranches,
1182
01:48:32,916 --> 01:48:34,333
killed a dozen,
1183
01:48:34,791 --> 01:48:36,916
raped just about as many.
1184
01:48:39,250 --> 01:48:41,750
Anyway, every time we�d ride in there
1185
01:48:41,833 --> 01:48:44,916
to take �em,
we�d yell out, manos arribas.
1186
01:48:45,125 --> 01:48:47,041
You know, hands up.
1187
01:48:48,833 --> 01:48:51,875
Well, they'd fire on us
1188
01:48:51,958 --> 01:48:54,958
and we�d lose a man.
Went on like that for two days.
1189
01:48:55,833 --> 01:48:57,166
So, they sent down
1190
01:48:57,916 --> 01:48:59,166
young Captain Hamer.
1191
01:48:59,958 --> 01:49:01,458
My friend, Pancho.
1192
01:49:03,083 --> 01:49:04,125
Cap says,
1193
01:49:05,416 --> 01:49:06,958
"What's going on out here?"
1194
01:49:07,625 --> 01:49:12,083
Any time we yell out, manos arribas
like the Law tells us to,
1195
01:49:13,833 --> 01:49:15,125
they open up on us.
1196
01:49:15,916 --> 01:49:18,833
Cap says, �Well, we�re going in there
'afore dawn and, this time,
1197
01:49:18,916 --> 01:49:22,583
don�t no-damn-body�yell out
manos arribas.
1198
01:49:23,250 --> 01:49:24,208
Just shoot �em
1199
01:49:30,958 --> 01:49:32,500
Well, that night
1200
01:49:33,541 --> 01:49:35,875
them bandits were celebrating. Drunk.
1201
01:49:37,416 --> 01:49:39,166
Most of them asleep by the fire.
1202
01:49:39,291 --> 01:49:40,250
We went in.
1203
01:49:42,333 --> 01:49:44,833
Some of the boys refused to go.
1204
01:49:44,916 --> 01:49:47,791
Refused to just start shooting men.
1205
01:49:50,541 --> 01:49:54,166
But I went with Frank,
like I said, he's my friend.
1206
01:49:56,750 --> 01:49:58,208
He gave me the nod.
1207
01:49:59,375 --> 01:50:00,875
We let 'em have it.
1208
01:50:00,958 --> 01:50:05,541
We shot that arroyo all to hell
before most of them fellas even woke up.
1209
01:50:10,291 --> 01:50:11,125
I was
1210
01:50:12,333 --> 01:50:13,166
jittery.
1211
01:50:17,000 --> 01:50:20,666
A mule come out
from behind a cactus and I,
1212
01:50:22,333 --> 01:50:25,500
uh, shot the man riding it
half dozen times.
1213
01:50:28,750 --> 01:50:29,875
Turned out to be a
1214
01:50:31,500 --> 01:50:33,375
thirteen-year old boy just
1215
01:50:34,750 --> 01:50:35,833
trying to run away.
1216
01:50:40,166 --> 01:50:41,875
I still see his face.
1217
01:50:48,250 --> 01:50:52,166
Whole thing was over in five minutes.
Counted 54 dead.
1218
01:50:53,416 --> 01:50:56,083
Counting was over, Cap sat on a rock,
1219
01:50:56,583 --> 01:50:58,083
holstered his gun and said,
1220
01:50:59,041 --> 01:51:01,458
"manos arribas,�you sons-a-bitches."
1221
01:51:08,750 --> 01:51:09,625
Came back,
1222
01:51:11,125 --> 01:51:13,000
Governor gave us all medals.
1223
01:51:32,833 --> 01:51:33,875
My boy got loose.
1224
01:52:05,500 --> 01:52:08,166
When he comes,
he's going to be coming from the south.
1225
01:52:08,333 --> 01:52:09,666
Which will bring him right by you.
1226
01:52:10,375 --> 01:52:12,500
Well, I figure
you fellas got it from here.
1227
01:52:13,458 --> 01:52:14,291
Ivy.
1228
01:52:14,958 --> 01:52:17,375
Turn your truck around,
park at the wrong�side.
1229
01:52:17,458 --> 01:52:18,333
What?
1230
01:52:19,625 --> 01:52:20,791
You're staying with us.
1231
01:52:20,916 --> 01:52:22,583
No, that wasn't part of the deal.
1232
01:52:22,666 --> 01:52:25,375
The deal ain�t done �til it�s done.
Now, park it.
1233
01:52:25,916 --> 01:52:28,583
Jack up the front right bumper
and take off your tire.
1234
01:52:32,416 --> 01:52:34,541
Clyde�ll slow down�and help him change it.
1235
01:52:35,125 --> 01:52:37,125
-What?
-Stash these cars.
How do I know I ain't going to get shot?
1236
01:53:28,875 --> 01:53:29,708
You okay?
1237
01:53:29,791 --> 01:53:30,791
Yeah. Yes, sir.
1238
01:53:32,833 --> 01:53:35,333
We need you to identify these two.
1239
01:53:35,750 --> 01:53:39,166
Nobody said nothing about
having to pull the trigger.
1240
01:53:39,958 --> 01:53:41,791
Which means, you don't have to.
1241
01:53:41,875 --> 01:53:43,041
I'll be all right.
1242
01:53:43,125 --> 01:53:44,041
Sure?
1243
01:53:45,750 --> 01:53:46,583
Yeah.
1244
01:54:10,625 --> 01:54:11,875
When they get here, y�all
1245
01:54:13,333 --> 01:54:14,541
stay behind the blind.
1246
01:54:15,791 --> 01:54:17,166
If I present myself,
1247
01:54:17,916 --> 01:54:19,375
you fire on my command.
1248
01:54:21,208 --> 01:54:22,875
We stay in the blind.
1249
01:54:22,958 --> 01:54:23,791
Yeah.
1250
01:54:27,125 --> 01:54:28,166
You walk out there?
1251
01:54:30,541 --> 01:54:31,708
That�s an order, Gault.
1252
01:55:06,958 --> 01:55:07,791
Maney,
1253
01:55:09,416 --> 01:55:10,625
for the record, you only
1254
01:55:11,916 --> 01:55:13,916
move like a 75.
1255
01:55:28,041 --> 01:55:30,625
The reason I passed your house
that day was 'cause I
1256
01:55:34,000 --> 01:55:36,041
I wanted to spare you this.
1257
01:55:39,541 --> 01:55:40,416
That said, I�m...
1258
01:55:42,833 --> 01:55:44,166
I�m real glad you�re here.
1259
01:55:48,250 --> 01:55:49,291
Me, too, Pancho.
1260
01:55:51,208 --> 01:55:52,166
Me, too.
1261
01:56:10,291 --> 01:56:11,750
Ivy!
1262
01:56:12,458 --> 01:56:13,500
Get out there!
1263
01:56:17,250 --> 01:56:18,083
Hurry up.
1264
01:56:21,166 --> 01:56:22,000
It's them.
1265
01:56:24,833 --> 01:56:25,666
Ford V8.
1266
01:56:31,791 --> 01:56:32,625
Ted?
1267
01:56:32,875 --> 01:56:34,500
-Yeah.
-You better look.
1268
01:56:39,875 --> 01:56:41,125
Yeah. It�s Clyde.
1269
01:56:41,958 --> 01:56:42,875
This is it.
1270
01:57:17,500 --> 01:57:20,041
-Hey, Ivy. Need some help with that?
-Yeah.
1271
01:57:26,333 --> 01:57:27,250
Stick 'em up.
1272
01:59:15,000 --> 01:59:16,250
Manos arribas.
1273
01:59:35,000 --> 01:59:37,916
H. J. SMITH'S SONS
GENERAL MERCHANDISE
1274
01:59:38,583 --> 01:59:43,958
ARCADIA, LOUISIANA
1275
02:01:16,416 --> 02:01:17,541
Mr. Hamer?
1276
02:01:18,333 --> 02:01:19,583
Excuse me, Mr. Hamer,
1277
02:01:19,666 --> 02:01:22,250
there�s a fella on the phone
from the Associated Press in New York.
1278
02:01:22,333 --> 02:01:25,416
He says he�ll give you $1000
for a phone interview right now.
1279
02:01:26,958 --> 02:01:28,583
Got him on the line in the back.
1280
02:01:33,250 --> 02:01:34,166
Mr. Hamer?
1281
02:01:37,416 --> 02:01:38,625
Shame on you.
1282
02:02:22,791 --> 02:02:26,916
The nation has been freedfrom the worst killing rampage in history.
1283
02:02:27,416 --> 02:02:29,958
Retribution has been servedand J. Edgar Hoover
1284
02:02:30,041 --> 02:02:31,625
has issued�a formal announcement
1285
02:02:31,708 --> 02:02:33,875
that the crime spreeof Bonnie and Clyde...
1286
02:02:40,625 --> 02:02:44,125
Would you care to comment on your role
in the�apprehension of Bonnie and Clyde?
1287
02:02:44,208 --> 02:02:46,583
I knew Hamer and Gault
would get the job done.
1288
02:02:46,708 --> 02:02:48,208
That�s why I chose �em.
1289
02:02:48,291 --> 02:02:49,541
Bottom line.
1290
02:02:52,541 --> 02:02:56,541
Preuzeto sa www.titlovi.com
93520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.