All language subtitles for The Walking Dead S09E11 1080p WEBRip [xPau.se]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,095 --> 00:00:11,228 [Watch ticking] 2 00:00:11,272 --> 00:00:13,100 [Walkers growling in distance] 3 00:00:19,106 --> 00:00:23,110 So, that thing you wanted to tell me... 4 00:00:23,153 --> 00:00:25,286 What? 5 00:00:25,329 --> 00:00:27,505 Oh. Uh, yeah. 6 00:00:27,549 --> 00:00:29,159 Nothin'. Jerry... 7 00:00:29,203 --> 00:00:31,683 Okay, but I swore I wasn't gonna say anything yet, 8 00:00:31,727 --> 00:00:33,076 so you can't, either. 9 00:00:33,120 --> 00:00:34,338 Not till I say so. 10 00:00:34,382 --> 00:00:36,514 Swear? Solemnly. 11 00:00:36,558 --> 00:00:39,474 Just... spit the gum out. 12 00:00:41,911 --> 00:00:43,347 You swear, too, Carol? 13 00:00:43,391 --> 00:00:46,220 Yeah. Cross my heart. 14 00:00:46,263 --> 00:00:48,396 Spill it. Okay. 15 00:00:48,439 --> 00:00:50,354 Nabila and I... 16 00:00:50,398 --> 00:00:53,183 are bunned up. What? 17 00:00:53,227 --> 00:00:56,099 We're up the pole.What? 18 00:00:56,143 --> 00:00:58,406 We're preggo! Preggers. 19 00:00:58,449 --> 00:00:59,798 Got our preg on. 20 00:00:59,842 --> 00:01:01,322 Nabila's pregnant? 21 00:01:01,365 --> 00:01:03,889 Doc says about eight weeks. 22 00:01:03,933 --> 00:01:06,283 Dude, I'm gonna be a daddy, Your Majesty. 23 00:01:06,327 --> 00:01:08,198 [Laughing] 24 00:01:09,286 --> 00:01:11,332 The future begins! 25 00:01:11,375 --> 00:01:12,681 Congratulations, man. 26 00:01:12,724 --> 00:01:14,813 You are the biggest-hearted among us. 27 00:01:14,857 --> 00:01:17,425 Thank you, Your Majesty. 28 00:01:17,468 --> 00:01:19,470 But, just, uh... 29 00:01:19,514 --> 00:01:22,865 Oh, Jerry -- Jerry... 30 00:01:22,908 --> 00:01:24,954 [Horse whinnies]They're coming. 31 00:01:24,997 --> 00:01:31,787 ♪♪ 32 00:01:31,830 --> 00:01:34,050 [Walker growling] 33 00:01:34,094 --> 00:01:41,101 ♪♪ 34 00:01:44,104 --> 00:01:46,410 ♪♪ 35 00:01:49,500 --> 00:01:51,937 We really appreciate this. 36 00:01:51,981 --> 00:01:53,156 Maggie wanted to thank you personally, 37 00:01:53,200 --> 00:01:54,375 but with people still sick... 38 00:01:54,418 --> 00:01:56,203 I'm just glad to hear the worst is past. 39 00:01:56,246 --> 00:01:57,987 Thanks to the Kingdom. 40 00:01:58,030 --> 00:01:59,423 And to you, too, apparently. 41 00:01:59,467 --> 00:02:01,251 We were surprised to see you. 42 00:02:01,295 --> 00:02:03,775 Yeah, well, not as surprised as Michonne's gonna be 43 00:02:03,819 --> 00:02:06,387 when she realizes I'm not going back home. 44 00:02:07,388 --> 00:02:08,867 Yeah, I kind of took off with more supplies 45 00:02:08,911 --> 00:02:11,740 than the Council was willing to spare. 46 00:02:11,783 --> 00:02:14,003 I get why they think Alexandria couldn't do more, 47 00:02:14,046 --> 00:02:16,745 but we're family. 48 00:02:16,788 --> 00:02:18,399 Speaking of... 49 00:02:18,442 --> 00:02:20,140 Oh, yeah. Forgot. 50 00:02:20,183 --> 00:02:23,360 I grabbed one more thing before I left. 51 00:02:26,581 --> 00:02:28,496 Michonne was letting it collect dust. 52 00:02:28,539 --> 00:02:31,063 ♪♪ 53 00:02:31,107 --> 00:02:32,239 Uh, Maggie's not exactly 54 00:02:32,282 --> 00:02:34,763 the biggest fan of Michonne right now. 55 00:02:34,806 --> 00:02:37,374 So we thought you could hold on to it. 56 00:02:37,418 --> 00:02:39,594 ♪♪ 57 00:02:39,637 --> 00:02:42,074 I thank you. 58 00:02:42,118 --> 00:02:45,600 I haven't given up on the idea this embodies. 59 00:02:45,643 --> 00:02:46,775 I still believe 60 00:02:46,818 --> 00:02:48,472 that this will bind us into something more, 61 00:02:48,516 --> 00:02:49,995 because we are family. 62 00:02:50,039 --> 00:02:51,780 When the time comes, we'll reunite. 63 00:02:51,823 --> 00:02:53,173 The leaders will sign it together, 64 00:02:53,216 --> 00:02:55,958 and our communities will begin anew again. 65 00:02:56,001 --> 00:02:59,353 As one. 66 00:02:59,396 --> 00:03:00,702 Until that day, 67 00:03:00,745 --> 00:03:02,791 I am honored to be the keeper of the path forward. 68 00:03:02,834 --> 00:03:05,315 That's what we were counting on. 69 00:03:05,359 --> 00:03:07,230 Thank you again. 70 00:03:07,274 --> 00:03:08,753 For everything. 71 00:03:08,797 --> 00:03:10,755 ♪♪ 72 00:03:10,799 --> 00:03:12,235 Carol: Take care. 73 00:03:12,279 --> 00:03:14,063 Give Maggie our best. 74 00:03:14,106 --> 00:03:15,195 We will. 75 00:03:16,544 --> 00:03:18,110 Laters. 76 00:03:18,154 --> 00:03:19,590 ♪♪ 77 00:03:19,634 --> 00:03:24,247 [Horses whinny] So, we gonna peep this thing or what? 78 00:03:24,291 --> 00:03:31,298 ♪♪ 79 00:03:34,301 --> 00:03:41,308 ♪♪ 80 00:03:44,311 --> 00:03:51,318 ♪♪ 81 00:03:54,321 --> 00:03:55,496 ♪♪ 82 00:03:55,539 --> 00:03:59,413 [Door opens, closes] 83 00:03:59,456 --> 00:04:01,241 ♪♪ 84 00:04:03,243 --> 00:04:04,244 Hey, boss? 85 00:04:04,287 --> 00:04:06,246 ♪♪ 86 00:04:06,289 --> 00:04:10,032 Five minutes till go. 87 00:04:10,075 --> 00:04:15,603 ♪♪ 88 00:04:15,646 --> 00:04:19,911 [Door opens, closes] 89 00:04:19,955 --> 00:04:22,000 Dianne: Spotter puts the count at a hundred, 90 00:04:22,044 --> 00:04:23,654 just east of Falls Church. 91 00:04:23,698 --> 00:04:26,091 Ezekiel: Enough elk to feed all of us, 92 00:04:26,135 --> 00:04:28,093 plus half of Hilltop, Oceanside, 93 00:04:28,137 --> 00:04:29,704 and Alexandria for a week. 94 00:04:29,747 --> 00:04:31,053 And Alfred? 95 00:04:31,096 --> 00:04:32,533 About 200, 96 00:04:32,576 --> 00:04:34,665 also heading to Falls Church. 97 00:04:34,709 --> 00:04:36,798 We've got a good six hours 98 00:04:36,841 --> 00:04:38,800 to get to those elk before the dead do. 99 00:04:38,843 --> 00:04:40,323 And so we shall. 100 00:04:40,367 --> 00:04:42,760 Thanks for the update, Dianne. 101 00:04:42,804 --> 00:04:43,805 It's good to have you back. 102 00:04:43,848 --> 00:04:45,894 Good to be back. [Clicks tongue] 103 00:04:45,937 --> 00:04:49,027 [Indistinct conversations] 104 00:04:49,071 --> 00:04:50,681 Alexandria, huh? 105 00:04:50,725 --> 00:04:52,204 You know something I don't? 106 00:04:52,248 --> 00:04:53,510 Crazier things have happened. 107 00:04:53,554 --> 00:04:54,859 Are you...? 108 00:04:54,903 --> 00:04:57,775 Going on the hunt? Sure am. 109 00:04:57,819 --> 00:04:58,994 Got a problem with that, mister? 110 00:04:59,037 --> 00:05:00,300 I simply assumed 111 00:05:00,343 --> 00:05:02,302 the queen was handling preparations for the fair. 112 00:05:02,345 --> 00:05:03,825 Don't call me that. 113 00:05:03,868 --> 00:05:05,870 It's handled. It's just... 114 00:05:07,045 --> 00:05:09,221 Still feels like an empty nest. 115 00:05:10,179 --> 00:05:12,181 That and maybe I just missed you a little bit 116 00:05:12,224 --> 00:05:13,617 while I was gone. 117 00:05:13,661 --> 00:05:15,445 As did I, my... 118 00:05:15,489 --> 00:05:16,838 my love. 119 00:05:17,665 --> 00:05:19,231 As did I. 120 00:05:21,408 --> 00:05:23,497 Onward! 121 00:05:23,540 --> 00:05:25,673 To collect our bounty! 122 00:05:25,716 --> 00:05:29,111 And in a few days' time, we feast. 123 00:05:29,154 --> 00:05:33,681 ♪♪ 124 00:05:33,724 --> 00:05:35,857 It's all gonna work out. 125 00:05:35,900 --> 00:05:38,425 Yeah. 126 00:05:38,468 --> 00:05:45,475 ♪♪ 127 00:05:48,478 --> 00:05:55,224 ♪♪ 128 00:05:55,267 --> 00:05:56,965 Our community is more than capable 129 00:05:57,008 --> 00:05:59,359 of defending itself! 130 00:05:59,402 --> 00:06:03,667 Alpha: I show you my face because we mean you no harm. 131 00:06:03,711 --> 00:06:06,322 I just want my daughter. 132 00:06:06,366 --> 00:06:08,455 I know you have her. 133 00:06:09,020 --> 00:06:10,805 You should turn around. 134 00:06:10,848 --> 00:06:13,764 Leave now and no one gets hurt. 135 00:06:13,808 --> 00:06:16,158 ♪♪ 136 00:06:16,201 --> 00:06:18,508 Wrong answer. 137 00:06:18,552 --> 00:06:25,559 ♪♪ 138 00:06:28,562 --> 00:06:35,569 ♪♪ 139 00:06:38,572 --> 00:06:45,579 ♪♪ 140 00:06:48,625 --> 00:06:55,632 ♪♪ 141 00:06:58,635 --> 00:07:05,642 ♪♪ 142 00:07:08,645 --> 00:07:15,652 ♪♪ 143 00:07:18,655 --> 00:07:25,662 ♪♪ 144 00:07:31,886 --> 00:07:33,278 [Grunts] 145 00:07:33,322 --> 00:07:34,802 It's a little arthritis flare-up, 146 00:07:34,845 --> 00:07:37,195 but you two are acting like I'm on my death bed. 147 00:07:37,239 --> 00:07:38,501 Tammy Rose: You damn well could've been, 148 00:07:38,545 --> 00:07:41,199 spilling all that hot metal like you did. 149 00:07:41,243 --> 00:07:43,506 Well, I'm gonna give you eucalyptus 150 00:07:43,550 --> 00:07:44,986 for the pain and inflammation 151 00:07:45,029 --> 00:07:47,031 and aloe for the burns. 152 00:07:47,075 --> 00:07:50,861 We'll start with that, see how you do. 153 00:07:50,905 --> 00:07:52,515 You should really think about taking a break. 154 00:07:52,559 --> 00:07:55,039 Tammy Rose: How about for good?Tammy Rose... 155 00:07:55,083 --> 00:07:57,041 I've been telling him this is gonna happen for years. 156 00:07:57,085 --> 00:07:58,652 What he needs to do is retire -- 157 00:07:58,695 --> 00:08:00,784 I'm not gonna retire, and I don't need a break. 158 00:08:00,828 --> 00:08:01,524 Are we done here? 159 00:08:04,353 --> 00:08:06,529 I have another two dozen horseshoes to finish 160 00:08:06,573 --> 00:08:08,618 before we leave for the fair. 161 00:08:09,489 --> 00:08:10,402 Thanks, doc. 162 00:08:10,446 --> 00:08:13,101 [Door opens, closes] 163 00:08:13,667 --> 00:08:15,930 Appreciate you coming by... 164 00:08:15,973 --> 00:08:18,410 and putting up with Earl's crabbing. 165 00:08:18,454 --> 00:08:19,499 [Chuckles] I get it. 166 00:08:19,542 --> 00:08:21,501 This work's important to him. 167 00:08:21,544 --> 00:08:22,893 It ain't just that. 168 00:08:22,937 --> 00:08:25,461 In all the years since our Kenneth has passed, 169 00:08:25,505 --> 00:08:28,116 it's been his way to fill the empty, you know? 170 00:08:28,159 --> 00:08:29,421 Alden being gone, 171 00:08:29,465 --> 00:08:30,945 I think it just brought it all back. 172 00:08:30,988 --> 00:08:32,599 Yeah, uh... 173 00:08:32,642 --> 00:08:35,210 Earl's always been a father to him -- 174 00:08:35,253 --> 00:08:36,646 to both of us. 175 00:08:36,690 --> 00:08:39,562 Don't you lose hope, you hear me? 176 00:08:39,606 --> 00:08:41,042 Alden will turn up. 177 00:08:41,085 --> 00:08:44,393 A million things could've happened, all right? 178 00:08:44,436 --> 00:08:45,525 Yeah. 179 00:08:46,656 --> 00:08:48,005 [Man whistles] 180 00:08:48,049 --> 00:08:50,747 Hey, Marco, what's happening? 181 00:08:50,791 --> 00:08:52,793 The ones that killed Jesus... 182 00:08:52,836 --> 00:08:56,013 they're here. 183 00:08:56,057 --> 00:09:03,064 ♪♪ 184 00:09:05,980 --> 00:09:07,329 ♪♪ 185 00:09:07,372 --> 00:09:09,940 They don't see her. 186 00:09:09,984 --> 00:09:11,942 Least not yet. 187 00:09:11,986 --> 00:09:13,291 ♪♪ 188 00:09:13,335 --> 00:09:16,251 Daryl: That girl told me what her mom does to her. 189 00:09:16,294 --> 00:09:18,558 We ain't sending her back to that. 190 00:09:18,601 --> 00:09:20,821 Tara: Yeah, but what if she has Alden and Luke? 191 00:09:20,864 --> 00:09:23,650 Pissing her off can get them killed. 192 00:09:23,693 --> 00:09:26,304 Did you kill our friends? 193 00:09:26,348 --> 00:09:28,959 We found their horses. 194 00:09:29,003 --> 00:09:30,961 No. 195 00:09:32,920 --> 00:09:37,359 Which one of you leads these people? 196 00:09:37,402 --> 00:09:38,795 ♪♪ 197 00:09:38,839 --> 00:09:41,058 What the hell does it matter? 198 00:09:42,103 --> 00:09:45,062 Then I'll just address all of you. 199 00:09:45,106 --> 00:09:48,805 Your people crossed into our land. 200 00:09:48,849 --> 00:09:51,939 There will be no conflict. 201 00:09:51,982 --> 00:09:55,246 Your people killed our people. 202 00:09:55,290 --> 00:09:57,901 There will be no conflict. 203 00:09:57,945 --> 00:10:00,469 I'm done talkin'. 204 00:10:00,512 --> 00:10:02,471 Bring me my daughter, 205 00:10:02,514 --> 00:10:05,779 or there willbe conflict. 206 00:10:06,867 --> 00:10:08,303 No one touches the girl. 207 00:10:08,346 --> 00:10:09,696 Daryl.Where's he going? 208 00:10:09,739 --> 00:10:11,785 Daryl, stop. 209 00:10:11,828 --> 00:10:12,960 Enid: Does she have Alden and Luke? 210 00:10:13,003 --> 00:10:15,658 I don't know.What does she want? 211 00:10:15,702 --> 00:10:17,094 No, Daryl, we -- we can't do that. 212 00:10:17,138 --> 00:10:19,706 She ain't gettin' her.Then what are you doing? 213 00:10:19,749 --> 00:10:22,360 She's done talkin'. I'm not. 214 00:10:22,404 --> 00:10:24,667 Come on. 215 00:10:24,711 --> 00:10:31,718 ♪♪ 216 00:10:32,153 --> 00:10:34,068 Ezekiel: Well-done, good people. 217 00:10:34,111 --> 00:10:36,940 Hurry these back to preserve the fruits of our labor. 218 00:10:36,984 --> 00:10:39,987 The dead will be upon us in less than an hour's time. 219 00:10:42,119 --> 00:10:44,818 I was thinking you could accompany them. 220 00:10:44,861 --> 00:10:47,995 To protect the cargo. 221 00:10:49,692 --> 00:10:51,694 We're not heading back together? 222 00:10:56,786 --> 00:10:58,701 What's going on? 223 00:10:58,745 --> 00:11:00,398 Where's everybody else going, 224 00:11:00,442 --> 00:11:01,791 and why are you scared to tell me? 225 00:11:01,835 --> 00:11:02,879 Scared? 226 00:11:02,923 --> 00:11:04,881 What? [Laughs] 227 00:11:05,882 --> 00:11:09,494 Jerry, is this the face of a scared man? 228 00:11:10,539 --> 00:11:12,672 No comment, Your Majesty. 229 00:11:14,935 --> 00:11:16,240 [Chuckles nervously] 230 00:11:16,284 --> 00:11:18,939 You see, there's this little, uh, side mission 231 00:11:18,982 --> 00:11:20,854 that some of us have been planning for a while, 232 00:11:20,897 --> 00:11:22,290 to pick up one last item for the fair. 233 00:11:23,378 --> 00:11:24,596 It'll just take a few minutes -- 234 00:11:24,640 --> 00:11:26,555 plenty of time to avoid the herd. 235 00:11:26,598 --> 00:11:28,818 But it's nothing you'd be interested in, so... 236 00:11:28,862 --> 00:11:30,385 Try me. 237 00:11:34,563 --> 00:11:35,782 How about I show you? 238 00:11:35,825 --> 00:11:37,958 [Walkers growling] 239 00:11:38,001 --> 00:11:41,004 ♪♪ 240 00:11:44,355 --> 00:11:46,793 It's movie time. 241 00:11:46,836 --> 00:11:51,972 ♪♪ 242 00:11:52,015 --> 00:11:52,886 Movie time. 243 00:11:53,930 --> 00:11:54,626 It's movi--Jerry. 244 00:11:54,670 --> 00:11:55,715 Yeah, okay. 245 00:11:55,758 --> 00:12:02,678 ♪♪ 246 00:12:02,722 --> 00:12:05,899 [Walkers growling] 247 00:12:09,903 --> 00:12:16,823 ♪♪ 248 00:12:17,388 --> 00:12:19,260 Go get 'em. 249 00:12:19,303 --> 00:12:26,310 ♪♪ 250 00:12:29,357 --> 00:12:36,364 ♪♪ 251 00:12:39,367 --> 00:12:46,374 ♪♪ 252 00:12:49,377 --> 00:12:56,384 ♪♪ 253 00:12:56,427 --> 00:12:58,429 You can't have her. 254 00:13:00,823 --> 00:13:02,694 Now... 255 00:13:02,738 --> 00:13:05,175 if it's a fight you're lookin' for, 256 00:13:05,219 --> 00:13:08,700 we got enough firepower to light you up. 257 00:13:08,744 --> 00:13:10,790 Right here and now. 258 00:13:10,833 --> 00:13:12,356 ♪♪ 259 00:13:12,400 --> 00:13:14,054 [Baby coos] 260 00:13:14,097 --> 00:13:16,665 ♪♪ 261 00:13:16,708 --> 00:13:20,451 [Cooing continues] 262 00:13:20,495 --> 00:13:26,414 ♪♪ 263 00:13:26,457 --> 00:13:28,764 You brought a baby out here? 264 00:13:28,808 --> 00:13:30,853 ♪♪ 265 00:13:30,897 --> 00:13:33,116 We're animals. 266 00:13:33,160 --> 00:13:35,858 Animals live out here. 267 00:13:35,902 --> 00:13:37,207 Animals have babies. 268 00:13:37,251 --> 00:13:39,775 So we have babies out here. 269 00:13:40,863 --> 00:13:43,997 Now, what were you sayin'? 270 00:13:44,040 --> 00:13:46,826 Lightin' us all up? 271 00:13:46,869 --> 00:13:49,611 You seem to want conflict. 272 00:13:49,654 --> 00:13:51,134 I don't. 273 00:13:51,178 --> 00:13:55,573 So I'm proposing a trade. 274 00:13:55,617 --> 00:14:02,624 ♪♪ 275 00:14:03,146 --> 00:14:05,888 I wanted to kill them. 276 00:14:05,932 --> 00:14:07,629 But I want my daughter more. 277 00:14:08,804 --> 00:14:12,068 One of mine, two of yours. 278 00:14:12,112 --> 00:14:13,896 It's a good trade, 279 00:14:13,940 --> 00:14:16,333 which is why you're gonna take it. 280 00:14:16,377 --> 00:14:18,901 Now... 281 00:14:18,945 --> 00:14:23,036 bring me my daughter. 282 00:14:23,079 --> 00:14:26,691 ♪♪ 283 00:14:26,735 --> 00:14:29,564 A projector bulb? Really? 284 00:14:29,607 --> 00:14:30,739 Ezekiel: I know. 285 00:14:30,782 --> 00:14:32,175 It's not something we absolutely need, 286 00:14:32,219 --> 00:14:34,612 and it's a little dangerous, but... 287 00:14:34,656 --> 00:14:36,049 we got it all planned out. 288 00:14:36,092 --> 00:14:38,225 There's a herd coming.We can beat it. 289 00:14:38,268 --> 00:14:40,575 In and out, like a cobra strike. 290 00:14:40,618 --> 00:14:42,882 [Walkers growling] 291 00:14:42,925 --> 00:14:45,580 We're barely getting by with what we have. 292 00:14:46,189 --> 00:14:47,712 These people are fathers and mothers. 293 00:14:47,756 --> 00:14:49,236 It's worth it to you -- 294 00:14:49,279 --> 00:14:51,716 It's worth it because they're fathers and mothers. 295 00:14:51,760 --> 00:14:54,023 Henry used to love movie nights. 296 00:14:54,067 --> 00:14:55,677 It's been five years 297 00:14:55,720 --> 00:14:57,418 since our last projector bulb burned out. 298 00:14:57,461 --> 00:14:59,463 The young ones don't even know what a movie is. 299 00:15:00,943 --> 00:15:04,425 A fair should inspire a sense of whimsy and wonder, right? 300 00:15:05,121 --> 00:15:08,559 Bringing cinema back from the dead? 301 00:15:08,603 --> 00:15:10,910 Showing children their first film. Now that's something 302 00:15:10,953 --> 00:15:12,041 that would make our gathering of communities 303 00:15:12,085 --> 00:15:13,477 something they'd never forget. 304 00:15:13,521 --> 00:15:15,131 And if they love it, 305 00:15:15,175 --> 00:15:18,743 if -- if this moment of fellowship with their neighbors 306 00:15:18,787 --> 00:15:20,441 is seared into their hearts and minds, 307 00:15:20,484 --> 00:15:22,312 then they'll fight to preserve those bonds. 308 00:15:24,010 --> 00:15:26,142 Hey. 309 00:15:26,186 --> 00:15:29,841 We're giving the gift of joy and lifelong friendship. 310 00:15:29,885 --> 00:15:30,930 If that's not worth fighting for, 311 00:15:30,973 --> 00:15:32,932 I don't know what the hell is. 312 00:15:32,975 --> 00:15:35,804 Yo, my kids' heads seeing a movie? 313 00:15:35,847 --> 00:15:37,023 [Imitates explosion] 314 00:15:38,111 --> 00:15:39,808 Okay. 315 00:15:39,851 --> 00:15:42,028 You in? 316 00:15:42,071 --> 00:15:44,726 I'm not gonna not keep you safe. 317 00:15:45,596 --> 00:15:46,946 [Eddie Harris' "It's All Right Now"plays] 318 00:15:46,989 --> 00:15:49,949 ♪ It's all right now♪ 319 00:15:52,995 --> 00:15:55,955 ♪ It's all right now♪ 320 00:15:58,740 --> 00:16:00,437 ♪ It's all right now♪ 321 00:16:00,481 --> 00:16:02,048 ♪ Mm, they are doing it♪♪ Whoo!♪ 322 00:16:02,091 --> 00:16:04,441 ♪ You know it, too♪ 323 00:16:04,485 --> 00:16:07,009 ♪ It's all right now♪ 324 00:16:07,053 --> 00:16:09,229 [Mouthing lyrics] Whoo! 325 00:16:09,969 --> 00:16:12,449 ♪ It's all right now♪ 326 00:16:12,493 --> 00:16:15,757 ♪ Come on, sisters, let's get down♪ 327 00:16:15,800 --> 00:16:19,761 ♪ It's all right now♪ 328 00:16:19,804 --> 00:16:21,763 ♪♪ 329 00:16:21,806 --> 00:16:23,983 [Walker growling] 330 00:16:24,026 --> 00:16:28,813 [Knife plunges, growling stops, body thuds] 331 00:16:31,816 --> 00:16:35,995 [Walkers growling] 332 00:16:42,218 --> 00:16:44,046 Anything? 333 00:16:44,090 --> 00:16:46,309 No bulbs, just bupkis. 334 00:16:46,353 --> 00:16:49,356 And a lot of tubs of butter-flavored coconut oil. 335 00:16:49,399 --> 00:16:53,316 Pretty sure the expiration date's just a suggestion. 336 00:16:53,360 --> 00:16:55,492 [Walker growling] 337 00:16:55,536 --> 00:17:02,543 ♪♪ 338 00:17:05,328 --> 00:17:12,335 ♪♪ 339 00:17:12,814 --> 00:17:18,298 [Walkers growling] 340 00:17:18,341 --> 00:17:25,348 ♪♪ 341 00:17:28,351 --> 00:17:33,356 ♪♪ 342 00:17:33,400 --> 00:17:36,185 [Glass cracking] 343 00:17:36,229 --> 00:17:39,362 [Walker growling] 344 00:17:39,406 --> 00:17:45,194 ♪♪ 345 00:17:45,238 --> 00:17:50,069 [Growling continues] 346 00:17:50,112 --> 00:17:52,680 Our last best chance for that bulb. 347 00:17:53,333 --> 00:17:55,509 We've spent weeks preparing for this scenario. 348 00:17:55,552 --> 00:17:57,163 You know what to do. 349 00:17:58,903 --> 00:18:00,557 You good to assist, D? 350 00:18:00,601 --> 00:18:04,561 If you're good with them. 351 00:18:04,605 --> 00:18:06,911 Your mission, your call. 352 00:18:06,955 --> 00:18:08,261 [Walkers growling] 353 00:18:08,304 --> 00:18:10,959 We're good. We're good. 354 00:18:11,002 --> 00:18:12,091 ♪♪ 355 00:18:17,313 --> 00:18:19,228 Cobra strike. 356 00:18:19,272 --> 00:18:22,405 I didn't say anything. 357 00:18:22,449 --> 00:18:26,888 [Walkers growling] 358 00:18:26,931 --> 00:18:28,237 ♪♪ 359 00:18:28,281 --> 00:18:30,239 The dead... 360 00:18:30,283 --> 00:18:33,199 All this talk... 361 00:18:33,242 --> 00:18:36,854 Should we lead them away? 362 00:18:36,898 --> 00:18:38,595 No. 363 00:18:38,639 --> 00:18:42,121 Keep 'em back, away from the prisoners. 364 00:18:42,164 --> 00:18:44,906 For now. 365 00:18:44,949 --> 00:18:51,956 ♪♪ 366 00:18:54,959 --> 00:19:01,966 ♪♪ 367 00:19:04,447 --> 00:19:11,454 ♪♪ 368 00:19:14,457 --> 00:19:20,159 ♪♪ 369 00:19:20,202 --> 00:19:22,422 Daryl, what'd she say? Are they okay? 370 00:19:22,465 --> 00:19:23,858 Yeah, they will be. 371 00:19:23,901 --> 00:19:25,642 We got to hand back the girl. 372 00:19:25,686 --> 00:19:27,949 Where's Henry?I don't know. Why? 373 00:19:27,992 --> 00:19:30,038 He's gonna want to say goodbye. 374 00:19:30,081 --> 00:19:32,562 Daryl, Tara and Yumiko went to get Lydia. 375 00:19:32,606 --> 00:19:33,955 What? 376 00:19:33,998 --> 00:19:35,478 She decided while you were out there, 377 00:19:35,522 --> 00:19:37,350 when she saw Luke and Alden. 378 00:19:37,393 --> 00:19:39,787 Hey, she's gone. 379 00:19:39,830 --> 00:19:41,354 How you mean she's gone? 380 00:19:41,397 --> 00:19:43,443 Her door was open, key was in the lock. 381 00:19:43,486 --> 00:19:45,358 Daryl, you know we have to do this. 382 00:19:45,401 --> 00:19:46,837 ♪♪ 383 00:19:47,795 --> 00:19:50,406 All right, split up. Find Henry, we find the girl. 384 00:19:51,146 --> 00:19:54,236 ♪♪ 385 00:19:59,894 --> 00:20:01,635 Nothing in the house. Has anybody checked the barn? 386 00:20:01,678 --> 00:20:03,158 I'll check. 387 00:20:03,202 --> 00:20:04,333 ♪♪ 388 00:20:04,377 --> 00:20:06,030 [Whistles] Dog! 389 00:20:06,074 --> 00:20:07,467 [Dog barks] 390 00:20:07,510 --> 00:20:11,645 Come on. Right here, right here, smell. 391 00:20:11,688 --> 00:20:13,386 [Dog sniffing] 392 00:20:13,429 --> 00:20:14,909 ♪♪ 393 00:20:14,952 --> 00:20:17,085 [Dog barking] 394 00:20:17,128 --> 00:20:21,002 [Walkers growling] 395 00:20:21,045 --> 00:20:25,267 [Baby crying] 396 00:20:25,311 --> 00:20:28,357 ♪♪ 397 00:20:28,401 --> 00:20:32,056 Shh, shh, shh. 398 00:20:32,100 --> 00:20:36,147 [Crying intensifies] 399 00:20:36,191 --> 00:20:42,937 ♪♪ 400 00:20:45,940 --> 00:20:47,202 ♪♪ 401 00:20:47,246 --> 00:20:51,424 [Shuddered breathing] 402 00:20:51,467 --> 00:20:58,474 ♪♪ 403 00:20:59,475 --> 00:21:03,218 [Crying continues] 404 00:21:03,262 --> 00:21:10,269 ♪♪ 405 00:21:13,272 --> 00:21:20,279 ♪♪ 406 00:21:20,583 --> 00:21:23,020 [Muffled] Hey! 407 00:21:23,064 --> 00:21:24,892 The baby! 408 00:21:27,111 --> 00:21:31,812 To live with the dead means to live in silence. 409 00:21:31,855 --> 00:21:34,467 If the mother can't quiet the child... 410 00:21:34,510 --> 00:21:36,512 then the dead will. 411 00:21:37,557 --> 00:21:39,167 Natural selection. 412 00:21:39,210 --> 00:21:41,865 [Crying continues] 413 00:21:41,909 --> 00:21:43,214 [Dog barking] 414 00:21:43,258 --> 00:21:44,912 Good boy, good boy. 415 00:21:44,955 --> 00:21:46,522 [Barking continues] 416 00:21:46,566 --> 00:21:51,527 ♪♪ 417 00:21:51,571 --> 00:21:53,703 Shit. 418 00:21:53,747 --> 00:21:56,445 They snuck out?Yeah. 419 00:21:56,489 --> 00:21:58,447 Go tell the others. I can track 'em. 420 00:21:58,491 --> 00:21:59,796 Addy: You don't have to. 421 00:21:59,840 --> 00:22:02,451 I know where he probably took her. 422 00:22:02,495 --> 00:22:04,801 [Banging, indistinct shouting] 423 00:22:04,845 --> 00:22:06,629 Go see what that is. 424 00:22:06,673 --> 00:22:08,631 I can get Henry and Lydia. No, it's my problem. 425 00:22:08,675 --> 00:22:10,198 Go. And Alden's mine. 426 00:22:10,241 --> 00:22:12,243 Look, this is how we get him back. 427 00:22:12,287 --> 00:22:14,463 Look, I-I've known Henry since he was a kid. 428 00:22:14,507 --> 00:22:15,856 He likes me. 429 00:22:15,899 --> 00:22:18,380 I can talk to him. 430 00:22:18,424 --> 00:22:19,729 ♪♪ 431 00:22:19,773 --> 00:22:21,862 Go. Come on, boy. 432 00:22:21,905 --> 00:22:23,211 Come on. 433 00:22:23,254 --> 00:22:26,257 [Banging continues] 434 00:22:26,301 --> 00:22:27,607 Hey! 435 00:22:27,650 --> 00:22:29,391 Come on! 436 00:22:29,435 --> 00:22:33,700 [Walkers growling] 437 00:22:33,743 --> 00:22:36,311 [Baby crying] 438 00:22:36,355 --> 00:22:38,531 Alden: Hey! 439 00:22:38,574 --> 00:22:40,446 Come on. 440 00:22:40,489 --> 00:22:47,496 ♪♪ 441 00:22:49,629 --> 00:22:53,676 ♪♪ 442 00:22:53,720 --> 00:22:55,243 [Baby crying] 443 00:22:55,286 --> 00:23:00,291 ♪♪ 444 00:23:00,335 --> 00:23:04,948 [Walkers growling] 445 00:23:04,992 --> 00:23:07,081 [Crying continues] 446 00:23:07,124 --> 00:23:14,131 ♪♪ 447 00:23:16,003 --> 00:23:22,575 [Muffled growling] 448 00:23:24,315 --> 00:23:27,493 [Muffled panting] 449 00:23:54,215 --> 00:23:55,782 [Muffled growling] 450 00:24:04,921 --> 00:24:11,928 ♪♪ 451 00:24:14,975 --> 00:24:21,982 ♪♪ 452 00:24:24,941 --> 00:24:30,860 ♪♪ 453 00:24:35,343 --> 00:24:36,170 Jerry: Hot damn. 454 00:24:36,213 --> 00:24:38,259 We're in business. 455 00:24:38,302 --> 00:24:40,174 Dianne: Great. 456 00:24:40,217 --> 00:24:42,916 Grab it and let's go. 457 00:24:42,959 --> 00:24:44,439 Easy, D. 458 00:24:44,483 --> 00:24:47,747 These bulbs are fra-gee-lay, for reals. 459 00:24:47,790 --> 00:24:49,836 Wrong touch can break it. 460 00:24:49,879 --> 00:24:53,187 Oil from the skin could explode it. 461 00:24:53,230 --> 00:24:54,754 No. 462 00:24:54,797 --> 00:24:56,712 This is gonna be surgery. 463 00:24:58,366 --> 00:24:59,585 Ezekiel: Hey. 464 00:24:59,628 --> 00:25:02,152 Mind giving me a hand? 465 00:25:02,196 --> 00:25:05,808 My side mission has a side mission. 466 00:25:09,377 --> 00:25:12,032 What's it for? The charter. 467 00:25:12,075 --> 00:25:13,729 So I can frame it 468 00:25:13,773 --> 00:25:16,340 after all the leaders of the communities sign it. 469 00:25:17,559 --> 00:25:18,952 At the fair? 470 00:25:18,995 --> 00:25:20,910 You were serious before. 471 00:25:20,954 --> 00:25:22,782 About Alexandria coming? 472 00:25:22,825 --> 00:25:24,218 I was. 473 00:25:24,261 --> 00:25:25,741 I am. 474 00:25:25,785 --> 00:25:27,482 I know. 475 00:25:27,526 --> 00:25:30,137 You think I'm dreaming. 476 00:25:30,180 --> 00:25:31,965 I told you what Michonne said. 477 00:25:33,401 --> 00:25:34,794 I just don't want you getting your hopes up 478 00:25:34,837 --> 00:25:36,186 if it doesn't happen. 479 00:25:36,230 --> 00:25:38,058 Then, I can't wait to see the look on your face 480 00:25:38,101 --> 00:25:39,450 if it does. 481 00:25:39,494 --> 00:25:42,584 What if the fair isn't enough? 482 00:25:42,628 --> 00:25:46,806 What if more trade and more training isn't enough? 483 00:25:48,242 --> 00:25:51,898 We should talk to Jesus about the possibility 484 00:25:51,941 --> 00:25:54,814 of taking us in if things get worse. 485 00:25:54,857 --> 00:25:57,686 Just in case. 486 00:25:57,730 --> 00:25:59,601 Least until we can find some new place, 487 00:25:59,645 --> 00:26:00,994 someplace better. 488 00:26:01,037 --> 00:26:04,519 And what place could be better than the Kingdom? 489 00:26:04,563 --> 00:26:08,915 Surely a dreamer could dare to dream of such a place. 490 00:26:10,220 --> 00:26:11,439 Hey, it doesn't mean -- 491 00:26:11,482 --> 00:26:13,484 But it might. 492 00:26:13,528 --> 00:26:15,617 That's the reality. 493 00:26:15,661 --> 00:26:17,880 We have to consider all outcomes. 494 00:26:17,924 --> 00:26:18,925 We'd be foolish not to. 495 00:26:20,013 --> 00:26:23,277 [Door opens] I've been... 496 00:26:23,320 --> 00:26:25,192 foolish not to.[Walkers growling in distance] 497 00:26:25,235 --> 00:26:26,715 William: Your Majesty. 498 00:26:27,542 --> 00:26:28,630 William, what is it? 499 00:26:28,674 --> 00:26:30,371 Bad news. The boom box died. 500 00:26:30,414 --> 00:26:32,678 And we got less than 15 before Alfred hits. 501 00:26:32,721 --> 00:26:35,115 Man: Watch out! 502 00:26:35,158 --> 00:26:37,508 Hey, they're coming through over here!Weapons up. 503 00:26:37,552 --> 00:26:39,119 Stay back!Prepare for a breach. 504 00:26:39,162 --> 00:26:41,338 They're breaking through, they're breaking through! 505 00:26:41,382 --> 00:26:42,688 Come on, Jerry. 506 00:26:42,731 --> 00:26:44,254 Hold your ground! 507 00:26:44,298 --> 00:26:45,386 Dianne: Sounds like things might be getting dicey down there. 508 00:26:45,429 --> 00:26:47,431 Wrap it up. Let's go. 509 00:26:58,094 --> 00:27:02,011 Jerry: And done. Let's bounce. 510 00:27:02,055 --> 00:27:05,885 [Door slams, walker growling]Oh, shit! 511 00:27:05,928 --> 00:27:12,935 ♪♪ 512 00:27:14,545 --> 00:27:18,941 [Walkers growling] 513 00:27:18,985 --> 00:27:21,857 Dang. 514 00:27:24,599 --> 00:27:26,819 Lydia: This feels weird. 515 00:27:30,126 --> 00:27:32,955 But good weird, right? 516 00:27:32,999 --> 00:27:35,175 Yeah. Good weird. 517 00:27:43,357 --> 00:27:46,969 Yeah, a woman at Hilltop makes those. 518 00:27:47,013 --> 00:27:48,841 They kind of look like coins, 519 00:27:48,884 --> 00:27:51,539 but they're not worth anyth-She wasn't supposed to come. 520 00:27:53,715 --> 00:27:55,674 She broke her own rules. 521 00:27:56,892 --> 00:28:00,853 Maybe she misses me. 522 00:28:00,896 --> 00:28:02,681 Maybe she's sorry. 523 00:28:02,724 --> 00:28:06,032 No. She's not. 524 00:28:09,905 --> 00:28:12,908 People like that don't get to be sorry. 525 00:28:12,952 --> 00:28:14,997 Enid: [Muffled] Henry! 526 00:28:18,435 --> 00:28:20,002 Henry, come on! 527 00:28:22,222 --> 00:28:24,746 Stay here. 528 00:28:24,790 --> 00:28:28,750 [Door opens, closes] 529 00:28:29,795 --> 00:28:32,754 Henry. 530 00:28:32,798 --> 00:28:34,364 I didn't want to tell her, but I -- 531 00:28:34,408 --> 00:28:36,105 Just -- Just go. 532 00:28:36,149 --> 00:28:38,978 Henry: Tell them we weren't here. 533 00:28:39,021 --> 00:28:41,328 Please? 534 00:28:41,371 --> 00:28:42,764 She doesn't want to go back. 535 00:28:42,808 --> 00:28:44,113 Her mother -- Her mother hurts her. 536 00:28:44,157 --> 00:28:45,549 Henry, Henry... 537 00:28:45,593 --> 00:28:47,116 if there was something I could do to help her, 538 00:28:47,160 --> 00:28:48,422 I would. 539 00:28:48,465 --> 00:28:51,207 No one wants this. 540 00:28:51,251 --> 00:28:55,734 But Lydia, she -- she doesn't belong to us. 541 00:28:55,777 --> 00:28:57,344 Okay? Alden and Luke do. 542 00:28:58,388 --> 00:29:01,565 Her mother has them. 543 00:29:01,609 --> 00:29:05,918 She'll kill them if we don't give her back. 544 00:29:05,961 --> 00:29:07,789 No, th-there's got to be another way. 545 00:29:07,833 --> 00:29:09,748 There isn't. 546 00:29:09,791 --> 00:29:12,054 I'm sorry. 547 00:29:13,795 --> 00:29:17,538 No. It's not fair. It's not right. 548 00:29:17,581 --> 00:29:20,106 No, I know it isn't. 549 00:29:20,149 --> 00:29:24,284 But it's something we're just gonna have to live with. 550 00:29:24,327 --> 00:29:26,373 How? 551 00:29:27,461 --> 00:29:30,812 When I was about your age, I... 552 00:29:30,856 --> 00:29:36,252 [Sighs] I saw my parents die. 553 00:29:36,296 --> 00:29:39,081 It changed me. 554 00:29:39,125 --> 00:29:42,041 Became... 555 00:29:42,084 --> 00:29:45,218 all about surviving somehow. 556 00:29:45,261 --> 00:29:47,220 ♪♪ 557 00:29:47,263 --> 00:29:50,223 And then, someone else close to me died. 558 00:29:50,266 --> 00:29:52,181 ♪♪ 559 00:29:52,225 --> 00:29:58,361 Someone special, with a big heart. 560 00:29:58,405 --> 00:30:01,277 He left me a letter, reminding me that 561 00:30:01,321 --> 00:30:03,845 "just surviving," it isn't living. 562 00:30:03,889 --> 00:30:06,108 And it took me way too long 563 00:30:06,152 --> 00:30:07,153 to get what he really meant. 564 00:30:07,196 --> 00:30:09,851 ♪♪ 565 00:30:09,895 --> 00:30:15,378 You live with it by staying who you are. 566 00:30:15,422 --> 00:30:19,382 By not letting the bad things change you. 567 00:30:19,426 --> 00:30:21,645 ♪♪ 568 00:30:21,689 --> 00:30:24,431 [Door closes] 569 00:30:24,474 --> 00:30:27,260 Henry, it's okay. 570 00:30:27,303 --> 00:30:30,654 ♪♪ 571 00:30:30,698 --> 00:30:32,874 I'm gonna go. 572 00:30:32,918 --> 00:30:34,745 I have to. 573 00:30:34,789 --> 00:30:36,008 What? 574 00:30:36,051 --> 00:30:37,444 No, no, we can -- we can -- 575 00:30:37,487 --> 00:30:40,490 I want to. 576 00:30:40,534 --> 00:30:43,232 She's my mother. 577 00:30:43,276 --> 00:30:45,844 They're my people. 578 00:30:45,887 --> 00:30:48,716 I miss them. 579 00:30:49,717 --> 00:30:52,807 I'm gonna miss you, too. 580 00:30:52,851 --> 00:30:56,593 And I'm gonna be okay. 581 00:30:56,637 --> 00:30:59,770 So will you, okay? 582 00:30:59,814 --> 00:31:06,560 ♪♪ 583 00:31:10,869 --> 00:31:12,218 Okay? 584 00:31:12,261 --> 00:31:17,919 ♪♪ 585 00:31:17,963 --> 00:31:20,879 Okay. 586 00:31:20,922 --> 00:31:27,886 ♪♪ 587 00:31:30,932 --> 00:31:37,896 ♪♪ 588 00:31:40,899 --> 00:31:47,906 ♪♪ 589 00:31:50,996 --> 00:31:57,959 ♪♪ 590 00:32:01,006 --> 00:32:07,969 ♪♪ 591 00:32:10,972 --> 00:32:17,936 ♪♪ 592 00:32:20,982 --> 00:32:27,946 ♪♪ 593 00:32:30,861 --> 00:32:32,211 ♪♪ 594 00:32:32,254 --> 00:32:35,736 [Spits] 595 00:32:35,779 --> 00:32:40,959 [Crying] 596 00:32:41,002 --> 00:32:42,438 I never want to let go of you. 597 00:32:42,482 --> 00:32:45,006 I don't want you to. 598 00:32:45,050 --> 00:32:51,970 ♪♪ 599 00:32:52,013 --> 00:32:55,060 Sorry, Momma. 600 00:32:55,103 --> 00:32:58,367 Thanks for comin' to get me. 601 00:32:58,411 --> 00:33:05,418 ♪♪ 602 00:33:08,160 --> 00:33:12,773 You call me Alpha, like all the rest. 603 00:33:12,816 --> 00:33:16,124 ♪♪ 604 00:33:16,168 --> 00:33:18,518 Yes, Alpha. 605 00:33:18,561 --> 00:33:25,568 ♪♪ 606 00:33:28,571 --> 00:33:34,925 ♪♪ 607 00:33:38,494 --> 00:33:41,497 [Walkers growling] 608 00:33:51,855 --> 00:33:54,162 Did you get it? Well, I got it bubble-wrapped, 609 00:33:54,206 --> 00:33:57,339 and far as I can tell, it stayed in one piece. 610 00:33:57,383 --> 00:33:59,298 After I dropped it. 611 00:34:00,299 --> 00:34:01,517 Where'd you drop it? 612 00:34:03,476 --> 00:34:05,434 Best guess... 613 00:34:05,478 --> 00:34:06,653 middle aisle, 614 00:34:06,696 --> 00:34:09,395 somewhere between rows R and W. 615 00:34:09,438 --> 00:34:10,657 Dianne: From the projection room, 616 00:34:10,700 --> 00:34:13,529 looks to be about 30 to 40 in there. 617 00:34:14,095 --> 00:34:16,054 We have mere minutes before the herd's upon us. 618 00:34:16,097 --> 00:34:18,534 There isn't time to lure them away like the others. 619 00:34:18,578 --> 00:34:20,101 Perhaps it's victory enough 620 00:34:20,145 --> 00:34:22,060 to leave with the poster box and our lives. 621 00:34:23,191 --> 00:34:25,106 Jerry: I'm real sorry, boss. 622 00:34:25,150 --> 00:34:27,630 If that's what you think's best. 623 00:34:27,674 --> 00:34:29,545 Your call. 624 00:34:32,548 --> 00:34:36,422 Shouldn't the queen's call count for something? 625 00:34:37,510 --> 00:34:38,554 'Cause I say we stay 626 00:34:38,598 --> 00:34:40,730 and we fight for what we came for. 627 00:34:40,774 --> 00:34:42,167 It's just a few kills each. 628 00:34:42,210 --> 00:34:43,429 We take them further back, 629 00:34:43,472 --> 00:34:45,039 we use the steps as choke points 630 00:34:45,083 --> 00:34:46,214 so they don't come at once. 631 00:34:46,258 --> 00:34:49,391 Carol, you don't have to, not for me. 632 00:34:49,435 --> 00:34:53,178 Who says it's just for you? 633 00:34:53,221 --> 00:34:55,223 Cobra strike. 634 00:34:57,138 --> 00:34:58,574 So, we doing this or what? 635 00:34:58,618 --> 00:35:03,753 [Eddie Harris' "It's All Right Now"plays] 636 00:35:03,797 --> 00:35:06,016 [Walker growling] 637 00:35:06,060 --> 00:35:08,758 ♪♪ 638 00:35:09,629 --> 00:35:11,152 ♪ It's all right now 639 00:35:11,196 --> 00:35:15,504 ♪ Come on, sisters, join on in, will ya? ♪ 640 00:35:15,548 --> 00:35:18,203 ♪ It's all right now 641 00:35:18,246 --> 00:35:20,509 ♪ It's all right now 642 00:35:20,553 --> 00:35:24,078 ♪ Come on, sisters, let's get down ♪ 643 00:35:24,122 --> 00:35:27,386 ♪ It's all right now 644 00:35:27,429 --> 00:35:29,388 [Walker growling] 645 00:35:29,431 --> 00:35:32,217 ♪ It's all right now 646 00:35:32,260 --> 00:35:34,219 ♪ Right on 647 00:35:34,262 --> 00:35:35,524 ♪♪ 648 00:35:35,568 --> 00:35:37,135 ♪ It's all right now 649 00:35:38,745 --> 00:35:40,747 ♪ Whoo! 650 00:35:42,096 --> 00:35:44,533 Thank you for what you did back there. 651 00:35:44,577 --> 00:35:47,145 I'm only a killjoy some of the time. 652 00:35:47,188 --> 00:35:50,713 [Chuckles] - I just want you to be safe.- I know. 653 00:35:50,757 --> 00:35:54,195 We've all lost so much, and with Henry gone... 654 00:35:54,239 --> 00:35:55,849 He's safe with Daryl. 655 00:35:55,892 --> 00:35:57,851 And I'm here with you. 656 00:35:57,894 --> 00:36:00,158 And we got ourselves a projector bulb. 657 00:36:00,201 --> 00:36:02,160 We did. 658 00:36:03,596 --> 00:36:05,902 You are right. 659 00:36:05,946 --> 00:36:08,688 It's smart to be ready for any eventuality. 660 00:36:08,731 --> 00:36:11,995 But maybe... 661 00:36:12,039 --> 00:36:14,824 maybe we're done with losin' for a while. 662 00:36:14,868 --> 00:36:17,740 Yeah, maybe. 663 00:36:18,001 --> 00:36:23,746 Come on. [Smooches] 664 00:36:26,967 --> 00:36:32,233 [Grunting] 665 00:36:35,018 --> 00:36:38,500 I get why we had to do it. 666 00:36:39,936 --> 00:36:42,591 But it doesn't make it okay. 667 00:36:42,635 --> 00:36:45,203 I never said it did. 668 00:36:46,508 --> 00:36:49,119 So, what do we do? 669 00:36:49,511 --> 00:36:52,558 We live with it. Yeah. 670 00:36:52,601 --> 00:36:55,213 That's what Enid said. 671 00:36:58,259 --> 00:37:00,827 I saw the scars on your back. 672 00:37:02,698 --> 00:37:03,743 I think you know better than anyone 673 00:37:03,786 --> 00:37:06,572 what we just sent her back to. 674 00:37:11,229 --> 00:37:13,622 How can you live with that? 675 00:37:17,322 --> 00:37:20,020 Look... 676 00:37:20,063 --> 00:37:24,067 the world is just shit sometimes. 677 00:37:24,111 --> 00:37:26,287 And you live with it. 678 00:37:26,331 --> 00:37:29,072 Sometimes that's all you can do. 679 00:37:29,116 --> 00:37:31,858 Yeah, but what about before? 680 00:37:31,901 --> 00:37:33,990 At Alexandria? 681 00:37:35,035 --> 00:37:36,993 I know what you did to help when things went bad there. 682 00:37:37,037 --> 00:37:38,212 No. 683 00:37:38,256 --> 00:37:40,910 You don't. 684 00:37:40,954 --> 00:37:43,913 Not really. 685 00:37:43,957 --> 00:37:46,351 I did what I had to do today. 686 00:37:46,394 --> 00:37:49,005 We all did. 687 00:37:51,486 --> 00:37:54,446 [Emma Russack's "All My Dreaming"plays] 688 00:37:54,489 --> 00:38:01,496 ♪♪ 689 00:38:09,635 --> 00:38:13,465 ♪ All my dreaming 690 00:38:13,508 --> 00:38:17,860 ♪ All my wishing 691 00:38:17,904 --> 00:38:20,820 ♪ It hasn't come through 692 00:38:20,863 --> 00:38:21,690 ♪♪ 693 00:38:21,734 --> 00:38:25,477 ♪ Life's just like that 694 00:38:25,520 --> 00:38:28,741 ♪ And I don't know what 695 00:38:29,742 --> 00:38:33,746 ♪ I am looking for 696 00:38:33,789 --> 00:38:38,011 ♪ But when I find it 697 00:38:38,054 --> 00:38:41,319 ♪ It will feel right 698 00:38:41,362 --> 00:38:45,714 ♪ I've dreamt of lovin' 699 00:38:45,758 --> 00:38:49,936 ♪ I've wished for control 700 00:38:49,979 --> 00:38:54,157 ♪ It hasn't come through 701 00:38:54,201 --> 00:38:57,987 ♪ But I won't push that 702 00:38:58,031 --> 00:39:02,165 ♪ Maybe all that 703 00:39:02,209 --> 00:39:06,605 ♪ I've ever wanted 704 00:39:06,648 --> 00:39:09,434 ♪ Is what I haven't 705 00:39:10,435 --> 00:39:13,176 ♪ That is all right 706 00:39:13,220 --> 00:39:16,179 ♪♪ 707 00:39:16,223 --> 00:39:22,969 ♪ Ooh, ooh ooh, ooh 708 00:39:23,012 --> 00:39:28,888 ♪ Ooh, ooh ooh, ooh ooh 709 00:39:28,931 --> 00:39:37,375 ♪ Ooh, ooh ooh, ooh ooh 710 00:39:37,418 --> 00:39:39,289 Addy: Daryl? 711 00:39:39,333 --> 00:39:42,554 ♪ Ooh, ooh ooh, ooh ooh 712 00:39:42,597 --> 00:39:44,120 What? 713 00:39:44,164 --> 00:39:46,558 I found this in -- in Henry's room. 714 00:39:46,601 --> 00:39:51,867 ♪ Ooh, ooh ooh, ooh ooh 715 00:39:51,911 --> 00:39:58,918 ♪ Ooh, ooh, ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh ♪ 716 00:40:01,660 --> 00:40:05,620 ♪♪ 717 00:40:05,664 --> 00:40:15,630 ♪ Ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh ♪ 718 00:40:37,826 --> 00:40:40,829 ♪ Ooh, ooh ooh, ooh ooh 719 00:40:40,873 --> 00:40:41,874 No. 720 00:40:43,092 --> 00:40:46,313 ♪ Ooh, ooh ooh, ooh 721 00:40:46,356 --> 00:40:49,229 Why? 722 00:40:49,272 --> 00:40:59,239 ♪ Ooh, ooh ooh 723 00:41:12,861 --> 00:41:19,868 ♪♪ 724 00:41:26,745 --> 00:41:33,752 ♪♪ 725 00:41:46,678 --> 00:41:51,683 ♪♪ 45717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.