Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,100 --> 00:00:11,000
Downloaded from
xPau.se
1
00:00:11,368 --> 00:00:13,378
Previously on The Walking Dead...
2
00:00:16,741 --> 00:00:18,539
Please don't kill me. Please.
3
00:00:19,143 --> 00:00:20,384
How many people in your group?
4
00:00:20,704 --> 00:00:22,667
- Don't lie to me!
- My mom!
5
00:00:22,668 --> 00:00:24,184
It's just my mom.
6
00:00:24,185 --> 00:00:25,785
Please don't go looking for her.
7
00:00:25,786 --> 00:00:26,895
That group you brought in...
8
00:00:26,896 --> 00:00:28,294
I'm gonna let them know they can stay.
9
00:00:28,639 --> 00:00:29,969
Thanks, Tara.
10
00:00:30,653 --> 00:00:33,456
Thank you... for saving me.
11
00:00:33,724 --> 00:00:34,729
I had to.
12
00:00:39,299 --> 00:00:40,695
Trail ends here.
13
00:00:42,474 --> 00:00:46,453
Attention... this is an
emergency evacuation order.
14
00:00:46,454 --> 00:00:48,529
NO ENTRY
15
00:00:48,530 --> 00:00:50,811
The Army has secured downtown Baltimore.
16
00:00:53,192 --> 00:00:54,934
Remain calm
17
00:00:54,969 --> 00:00:58,285
and follow the instructions
of emergency personnel.
18
00:00:59,526 --> 00:01:02,052
DAY 23
19
00:01:04,791 --> 00:01:07,671
Proceed with caution. Watch
for downed power lines.
20
00:01:07,707 --> 00:01:10,218
If you have found shelter
outside the city,
21
00:01:10,253 --> 00:01:12,799
stay where you are and
await further instruction.
22
00:01:14,142 --> 00:01:15,547
I swear to God, I'm gonna lose it.
23
00:01:15,583 --> 00:01:18,263
23 days.
24
00:01:18,298 --> 00:01:20,274
23.
25
00:01:20,309 --> 00:01:23,827
Frank, it's okay.
26
00:01:25,638 --> 00:01:27,950
We just have to wait it out.
27
00:01:27,985 --> 00:01:30,967
Wait what out?
28
00:01:31,002 --> 00:01:32,374
The whole world's going to hell,
29
00:01:32,409 --> 00:01:34,184
and we're just sitting
here in a moldy basement,
30
00:01:34,220 --> 00:01:35,491
pretending it's not.
31
00:01:35,526 --> 00:01:37,268
Frank.
32
00:01:37,303 --> 00:01:40,586
Daddy, we can't go outside
because we'll get sick.
33
00:01:40,621 --> 00:01:43,536
We have to wait for the doctor
to come and make it better.
34
00:01:43,571 --> 00:01:46,218
Nobody's coming, Lydia.
35
00:01:46,253 --> 00:01:48,933
Daddy's just kidding.
36
00:01:48,968 --> 00:01:51,513
Come here, Bug.
37
00:01:51,549 --> 00:01:53,659
Let's lie down.
38
00:01:53,694 --> 00:01:57,312
Come here.
39
00:02:00,265 --> 00:02:03,313
� Lydia, oh, Lydia �
40
00:02:03,348 --> 00:02:06,530
� Say, have you met Lydia? �
41
00:02:06,565 --> 00:02:11,759
� Oh, Lydia, the tattooed lady �
42
00:02:11,794 --> 00:02:16,989
� She has eyes that folks adore so �
43
00:02:17,024 --> 00:02:21,948
� And a torso even more so �
44
00:02:21,984 --> 00:02:27,279
� Lydia, oh, Lydia, that Encyclopedia �
45
00:02:27,314 --> 00:02:31,301
� Oh, Lydia, the Queen of tattoo �
46
00:02:31,336 --> 00:02:34,250
� On her back is the Battle of Waterloo �
47
00:02:34,286 --> 00:02:36,261
This is an emergency evacuation order.
48
00:02:38,543 --> 00:02:41,390
Remember that look in his eye.
49
00:02:42,967 --> 00:02:45,748
Still see it.
50
00:02:45,783 --> 00:02:48,563
How cold it is.
51
00:02:48,598 --> 00:02:50,976
Was.
52
00:02:55,236 --> 00:02:57,413
Why am I even telling you this?
53
00:02:58,521 --> 00:03:00,160
Beats the quiet.
54
00:03:00,196 --> 00:03:01,837
Beats being alone.
55
00:03:01,872 --> 00:03:03,479
Never been alone.
56
00:03:03,514 --> 00:03:06,664
My people traveled in
groups with the dead.
57
00:03:06,699 --> 00:03:09,009
I miss the sounds...
58
00:03:09,044 --> 00:03:10,585
the smell...
59
00:03:10,621 --> 00:03:11,858
Not gonna lie...
60
00:03:11,894 --> 00:03:14,104
walking around in dead people's skins
61
00:03:14,140 --> 00:03:15,881
is pretty messed up.
62
00:03:15,917 --> 00:03:18,127
Thinking this place isn't gonna fall
63
00:03:18,162 --> 00:03:20,842
like every other place...
64
00:03:20,877 --> 00:03:22,685
that's messed up.
65
00:03:22,722 --> 00:03:24,160
Agree to disagree.
66
00:03:24,195 --> 00:03:26,808
Your dad's an asshole like mine.
67
00:03:26,844 --> 00:03:29,053
All you did was sneak out.
68
00:03:29,090 --> 00:03:30,797
Is it even that hard?
69
00:03:30,832 --> 00:03:33,076
Are there a lot of guards posted here?
70
00:03:33,112 --> 00:03:36,193
Daryl's not my dad.
71
00:03:36,229 --> 00:03:38,909
He doesn't even want to be here.
72
00:03:38,944 --> 00:03:41,724
He's only doing it as a favor for my mom.
73
00:03:47,123 --> 00:03:49,501
I thought you said your mom died.
74
00:03:49,537 --> 00:03:52,518
My second mom, I mean.
75
00:03:55,368 --> 00:03:58,149
She's tough.
76
00:03:59,778 --> 00:04:02,338
Not somebody you want to mess with.
77
00:04:02,374 --> 00:04:05,389
Hey, what happened to your dad?
78
00:04:12,061 --> 00:04:14,942
My dad was a stupid man.
79
00:04:14,977 --> 00:04:18,260
My mom, though, she kept me alive.
80
00:04:18,295 --> 00:04:22,919
Kept me safe.
81
00:04:22,954 --> 00:04:25,299
She's a lot like your mom.
82
00:04:30,999 --> 00:04:33,847
You don't mess with her, either.
83
00:05:36,040 --> 00:05:38,954
What? What do you got?
84
00:05:48,039 --> 00:05:50,854
Maybe the dead, maybe not.
85
00:05:52,043 --> 00:05:55,614
Keep your distance and watch their hands.
86
00:05:55,649 --> 00:05:59,199
They could go for knives.
87
00:06:21,525 --> 00:06:23,635
Funky walk, check.
88
00:06:23,671 --> 00:06:25,344
No weapons, check. Okay.
89
00:06:42,743 --> 00:06:45,590
None of the masked ones.
90
00:06:48,285 --> 00:06:49,948
The horses.
91
00:06:49,983 --> 00:06:51,791
These are Alden's and Luke's.
92
00:06:51,827 --> 00:06:53,132
But no Alden and Luke.
93
00:06:53,167 --> 00:06:54,606
Maybe they had to bail.
94
00:06:54,642 --> 00:06:55,848
Check the area.
95
00:06:55,883 --> 00:06:58,193
Look for tracks. Stay close.
96
00:07:07,044 --> 00:07:08,349
Hey, guys.
97
00:07:08,386 --> 00:07:10,863
Connie says the horses were cut open
98
00:07:10,899 --> 00:07:13,209
and skinned with knives.
99
00:07:13,246 --> 00:07:16,059
This wasn't just the dead.
100
00:07:16,095 --> 00:07:18,907
Plenty of walker tracks but nothing else.
101
00:07:18,944 --> 00:07:22,026
Horses could've been
wandering for a while.
102
00:07:22,061 --> 00:07:24,305
Well, then we split up. We
break in different directions.
103
00:07:24,340 --> 00:07:25,846
No, no, we stay here.
104
00:07:25,882 --> 00:07:27,958
It's not safe out here anymore.
105
00:07:27,994 --> 00:07:30,171
Walkers aren't just walkers.
106
00:07:30,206 --> 00:07:31,512
That girl told us it was just her mother,
107
00:07:31,547 --> 00:07:33,020
but this? She's a liar.
108
00:07:33,056 --> 00:07:34,762
There could be three
more of them out there.
109
00:07:34,798 --> 00:07:37,343
There could be 300 of them out there.
110
00:07:37,379 --> 00:07:40,024
We head back, we stay behind the walls,
111
00:07:40,061 --> 00:07:41,365
and we make a plan.
112
00:07:41,402 --> 00:07:43,612
Until we find out what this is.
113
00:07:46,864 --> 00:07:49,276
And what if we don't?
114
00:07:49,312 --> 00:07:52,528
We will. Let's go.
115
00:07:56,518 --> 00:07:59,668
You want my other egg?
116
00:07:59,703 --> 00:08:03,924
I could roll it to you,
if... if you want.
117
00:08:03,959 --> 00:08:08,382
You don't have to take care of me.
118
00:08:08,417 --> 00:08:12,438
I'm just trying to be nice.
119
00:08:12,474 --> 00:08:14,784
You can keep it.
120
00:08:14,820 --> 00:08:17,197
Hunger's a gift.
121
00:08:22,227 --> 00:08:24,740
Why are you being nice to me?
122
00:08:24,775 --> 00:08:29,096
When me and my brother and
my dad were found out there,
123
00:08:29,132 --> 00:08:32,918
we were pretty messed up, too.
124
00:08:32,953 --> 00:08:35,734
Took a lot of someone being nice to us
125
00:08:35,770 --> 00:08:38,147
to make things okay again.
126
00:08:38,182 --> 00:08:40,090
You think I'm messed up?
127
00:08:41,165 --> 00:08:43,141
How is hunger a gift?
128
00:08:43,176 --> 00:08:47,096
If I have to explain it,
you wouldn't understand.
129
00:08:47,131 --> 00:08:49,678
It'll never be okay again.
130
00:08:49,713 --> 00:08:51,488
Says who?
131
00:08:52,562 --> 00:08:54,639
My dad.
132
00:08:57,690 --> 00:08:59,935
Please stand by.
133
00:08:59,970 --> 00:09:01,207
Please stand by.
134
00:09:01,244 --> 00:09:02,616
It's been the same message for a day now.
135
00:09:02,652 --> 00:09:04,258
I think we should stay.
136
00:09:04,293 --> 00:09:05,532
For how long?
137
00:09:05,568 --> 00:09:07,644
Our supplies will run out eventually.
138
00:09:07,680 --> 00:09:08,917
I'm ready.
139
00:09:08,954 --> 00:09:10,929
Are we doing this or what?
140
00:09:10,965 --> 00:09:13,141
- We'll go with you.
- What?
141
00:09:13,176 --> 00:09:15,320
Get your stuff.
142
00:09:15,355 --> 00:09:16,628
We go now.
143
00:09:16,663 --> 00:09:18,169
You go ahead.
144
00:09:18,204 --> 00:09:20,313
Excuse us.
145
00:09:23,669 --> 00:09:25,576
What are you doing?
146
00:09:27,254 --> 00:09:30,169
Well, we're gettin' the hell out of here.
147
00:09:30,204 --> 00:09:31,711
And what about Lydia?
148
00:09:31,746 --> 00:09:33,621
What about her? She's comin' with us.
149
00:09:33,656 --> 00:09:35,900
It's too dangerous.
150
00:09:35,936 --> 00:09:38,313
We should let them go. Wait to see.
151
00:09:38,349 --> 00:09:40,291
Grow a pair, will you?
152
00:09:40,326 --> 00:09:41,934
Jesus.
153
00:09:41,970 --> 00:09:44,649
Well, I'm sorry if I don't
want to orphan my kid.
154
00:09:44,684 --> 00:09:47,163
But you're saying I do? Huh?
155
00:09:47,199 --> 00:09:49,542
No. No, I...
156
00:09:49,577 --> 00:09:52,794
Don't you ever suggest that
I don't care about my kid.
157
00:09:52,830 --> 00:09:54,202
You hear me?
158
00:10:01,041 --> 00:10:03,520
We're not going.
159
00:10:04,853 --> 00:10:06,034
Bitch.
160
00:10:07,914 --> 00:10:11,464
Daddy, is Halloween coming up?
161
00:10:11,499 --> 00:10:13,776
I think I found my costume.
162
00:10:13,813 --> 00:10:16,592
I can be a ghost.
163
00:10:17,969 --> 00:10:20,514
Every day's Halloween, baby.
164
00:10:20,549 --> 00:10:23,129
Don't you see all these freaks
165
00:10:23,164 --> 00:10:26,547
pretending there's somethin'
still to be hopeful about?
166
00:10:26,583 --> 00:10:29,431
Frank. Isn't Daddy funny?
167
00:10:29,466 --> 00:10:32,347
Huh?
168
00:10:51,320 --> 00:10:52,893
What are you doin'?
169
00:10:52,928 --> 00:10:55,676
Can't stand this.
170
00:10:55,711 --> 00:10:57,821
Never could.
171
00:10:57,856 --> 00:11:00,938
You always liked it.
172
00:11:00,973 --> 00:11:02,213
World's over?
173
00:11:02,248 --> 00:11:04,626
I'm doing what I want now.
174
00:11:06,169 --> 00:11:08,380
Hey.
175
00:11:08,415 --> 00:11:12,134
I think it was your turn, Bug.
176
00:11:16,293 --> 00:11:18,268
Checkmate.
177
00:11:18,304 --> 00:11:21,117
Mommy, that's chess.
178
00:11:22,666 --> 00:11:26,318
He always...
179
00:11:26,354 --> 00:11:29,603
She always said that.
180
00:11:31,950 --> 00:11:35,032
Your mom sounds nice.
181
00:11:37,582 --> 00:11:39,993
Yeah.
182
00:11:44,621 --> 00:11:46,429
Is your... is your second mom
183
00:11:46,465 --> 00:11:48,608
the person who found you?
184
00:11:48,643 --> 00:11:51,793
No, it was my... my dad, Ezekiel.
185
00:11:51,828 --> 00:11:53,032
Second dad.
186
00:11:53,067 --> 00:11:54,842
Why isn't he here with your mom?
187
00:11:54,879 --> 00:11:58,060
They're the leaders of another community.
188
00:11:58,095 --> 00:11:59,737
Where I'm from.
189
00:12:00,811 --> 00:12:02,451
Is it far?
190
00:12:02,486 --> 00:12:05,099
W-What's it called?
191
00:12:05,134 --> 00:12:07,949
It's called the Kingdom.
192
00:12:07,984 --> 00:12:11,669
It's probably like a
day's ride from here.
193
00:12:20,151 --> 00:12:23,199
Hey. What's going on?
194
00:12:23,234 --> 00:12:24,574
Shut up.
195
00:12:24,609 --> 00:12:27,055
You're gettin' out.
196
00:12:27,090 --> 00:12:28,697
Come on.
197
00:12:31,983 --> 00:12:33,255
Get in there!
198
00:12:33,290 --> 00:12:35,065
What the hell's wrong with you?
199
00:12:35,101 --> 00:12:36,573
Huh?
200
00:12:36,609 --> 00:12:38,316
Telling her about the Kingdom?
201
00:12:38,352 --> 00:12:40,730
What if there's more of
her people out there?
202
00:12:40,766 --> 00:12:42,305
You got family at the Kingdom.
203
00:12:42,340 --> 00:12:43,747
I'm sorry. Okay?
204
00:12:43,783 --> 00:12:45,758
I didn't think that it would...
205
00:12:45,794 --> 00:12:47,467
Wait. You were listening?
206
00:12:47,503 --> 00:12:49,143
Yeah, of course we were.
207
00:12:49,179 --> 00:12:50,853
Me, Enid, and a few of the others,
208
00:12:50,888 --> 00:12:52,127
we've been switching off,
209
00:12:52,162 --> 00:12:53,428
seeing what she'd say to you.
210
00:12:53,429 --> 00:12:54,533
You were using me.
211
00:12:54,534 --> 00:12:57,790
Yeah, and it was workin', too.
212
00:12:58,630 --> 00:13:01,345
She's a good person who
got messed up out there.
213
00:13:01,380 --> 00:13:02,736
And she's right about you.
214
00:13:02,737 --> 00:13:05,567
You know that? You're an asshole.
215
00:13:06,023 --> 00:13:09,623
You want answers, get 'em yourself.
216
00:13:52,336 --> 00:13:54,982
You finally come to kill me?
217
00:13:59,783 --> 00:14:02,162
It's for your ear.
218
00:14:02,197 --> 00:14:05,212
You keep pullin' on it like it hurts.
219
00:14:07,794 --> 00:14:10,742
No? I don't give a shit.
220
00:14:10,778 --> 00:14:14,262
It's up to you.
221
00:14:18,957 --> 00:14:21,435
Two of ours went missing.
222
00:14:21,470 --> 00:14:24,284
We found their horses, though.
223
00:14:24,319 --> 00:14:26,798
Half skinned, half eaten.
224
00:14:26,833 --> 00:14:29,579
You know anything about that?
225
00:14:29,615 --> 00:14:30,853
How could I?
226
00:14:30,889 --> 00:14:32,898
I've been here.
227
00:14:33,972 --> 00:14:39,300
What would your mom do if she
crossed some of our people?
228
00:14:39,336 --> 00:14:41,345
Would she kill them?
229
00:14:43,767 --> 00:14:47,278
She would if she had to.
230
00:14:47,314 --> 00:14:48,988
Just let me go.
231
00:14:49,023 --> 00:14:50,261
It might be them!
232
00:14:50,296 --> 00:14:52,842
No. They left 11 days ago.
233
00:14:52,877 --> 00:14:54,183
They would be back by now, Matias.
234
00:14:54,218 --> 00:14:55,625
We're running out of food.
235
00:14:55,660 --> 00:14:57,333
We haven't seen daylight in weeks!
236
00:14:57,370 --> 00:14:59,076
We have to do something!
237
00:14:58,112 --> 00:15:00,723
What we have to do is shut up.
238
00:15:00,758 --> 00:15:02,435
Keep moving! Keep moving!
239
00:15:02,571 --> 00:15:05,853
Shut... up.
240
00:15:05,888 --> 00:15:08,367
I'm gonna die down here.
241
00:15:09,977 --> 00:15:11,484
I can't breathe. I gotta get out, man.
242
00:15:11,520 --> 00:15:12,758
Matias.
243
00:15:12,793 --> 00:15:15,406
I need to get out, man. Please.
244
00:15:15,441 --> 00:15:16,981
Stop him! No, Matias!
245
00:15:17,016 --> 00:15:19,026
Help! Help us, please!
246
00:15:19,061 --> 00:15:20,434
Help!
247
00:15:20,469 --> 00:15:22,110
Help!
248
00:15:22,145 --> 00:15:23,652
You're gonna get us all
killed, you stupid asshole.
249
00:15:31,061 --> 00:15:34,177
I don't give a shit what
you do with your life,
250
00:15:34,212 --> 00:15:36,456
but I'll be damned if I'm
gonna let you risk ours!
251
00:15:37,766 --> 00:15:41,115
You're weak and pathetic!
252
00:15:41,150 --> 00:15:45,003
And there is no room for you here!
253
00:15:46,313 --> 00:15:48,456
So shut your mouth!
254
00:15:48,492 --> 00:15:50,165
Do you hear me?
255
00:15:50,200 --> 00:15:52,612
Do you hear me?!
256
00:16:04,479 --> 00:16:07,595
Oh, my God.
257
00:16:18,356 --> 00:16:22,947
� Lydia, oh, Lydia �
258
00:16:22,982 --> 00:16:26,802
� Say, have you met Lydia? �
259
00:16:26,837 --> 00:16:32,399
� Oh, Lydia, the tattooed lady �
260
00:16:32,434 --> 00:16:35,852
� Lydia, oh, Lydia �
261
00:16:39,406 --> 00:16:43,460
He used to sing that to
me when I was scared.
262
00:16:43,496 --> 00:16:47,282
Which was a lot back then.
263
00:16:47,317 --> 00:16:50,935
How old were you?
264
00:16:50,971 --> 00:16:52,511
5.
265
00:16:52,546 --> 00:16:55,561
6. Who knows?
266
00:16:57,574 --> 00:17:01,627
Your mom... Your mom did
what she had to do.
267
00:17:22,512 --> 00:17:25,560
Doesn't have to be like that, though.
268
00:17:25,596 --> 00:17:28,744
There's a lot of good people here.
269
00:17:28,780 --> 00:17:31,929
They'll help you if you help them.
270
00:17:35,216 --> 00:17:37,594
Can I have some water?
271
00:17:56,936 --> 00:18:00,018
What, you think I'm gonna hit
you with it or something?
272
00:18:30,086 --> 00:18:31,593
This is crazy.
273
00:18:31,628 --> 00:18:34,107
We should go back out.
274
00:18:34,142 --> 00:18:36,085
It's been too long.
275
00:18:36,120 --> 00:18:38,967
Luke could be hurt and waiting on us.
276
00:18:39,003 --> 00:18:40,610
Luke can handle his shit.
277
00:18:40,645 --> 00:18:42,386
And they say Alden can, too.
278
00:18:42,422 --> 00:18:43,795
And we should risk that?
279
00:18:43,830 --> 00:18:46,173
I almost screwed up for us at Alexandria.
280
00:18:46,209 --> 00:18:48,655
We got a second chance.
281
00:18:48,690 --> 00:18:51,369
But if we go against Tara,
282
00:18:51,404 --> 00:18:54,218
we could lose everything.
283
00:18:54,253 --> 00:18:56,632
Luke wouldn't want that.
284
00:18:56,667 --> 00:19:00,218
Luke would want us to be together.
285
00:19:00,253 --> 00:19:01,828
All of us.
286
00:19:01,863 --> 00:19:04,844
There's a way we could
sneak out at Hilltop.
287
00:19:04,879 --> 00:19:07,761
I saw some kids do it the other night.
288
00:19:07,796 --> 00:19:10,106
Well, I vote we go.
289
00:19:12,353 --> 00:19:13,860
Who else?
290
00:19:17,449 --> 00:19:19,458
It's Luke.
291
00:19:19,494 --> 00:19:21,536
Minute by minute,
292
00:19:21,571 --> 00:19:23,950
day by day, ride or die.
293
00:19:23,985 --> 00:19:27,301
That's how we got here, so we keep that.
294
00:19:27,337 --> 00:19:28,542
We need to.
295
00:19:28,577 --> 00:19:31,693
Even if it costs us all this.
296
00:19:41,905 --> 00:19:43,894
Good.
297
00:19:44,510 --> 00:19:46,206
We leave tonight.
298
00:20:05,687 --> 00:20:11,049
You know, some dads would
come up with any excuse...
299
00:20:11,084 --> 00:20:15,071
just to beat the shit out of their kids.
300
00:20:15,106 --> 00:20:17,283
Maybe they're drunk.
301
00:20:17,319 --> 00:20:20,300
Maybe they can't get drunk.
302
00:20:20,336 --> 00:20:22,244
Belts are good.
303
00:20:22,280 --> 00:20:27,105
But these assholes, they ain't picky.
304
00:20:27,140 --> 00:20:31,965
They'll use whatever's layin' around.
305
00:20:32,000 --> 00:20:35,987
But a good switch from a birch tree...
306
00:20:36,022 --> 00:20:37,965
that'll work.
307
00:20:39,575 --> 00:20:44,433
Your dad sounds a lot
like one of those dads.
308
00:20:44,470 --> 00:20:46,076
Except the part
309
00:20:46,112 --> 00:20:48,490
where he sang to you
when you were scared.
310
00:20:49,932 --> 00:20:52,277
Those dads...
311
00:20:52,312 --> 00:20:55,696
they like it when you're scared.
312
00:20:55,731 --> 00:20:59,316
Thing is, that's the
only part of your story
313
00:20:59,351 --> 00:21:01,762
that didn't sound like bullshit.
314
00:21:05,786 --> 00:21:09,808
Now, you knew exactly what
this was when I walked down here.
315
00:21:09,809 --> 00:21:12,388
And those bruises on your arm,
316
00:21:12,424 --> 00:21:15,036
they come from a beating.
317
00:21:15,072 --> 00:21:17,818
So let me ask you, if your dad's dead,
318
00:21:17,853 --> 00:21:21,103
who gave 'em to you?
319
00:21:22,178 --> 00:21:23,651
My mom.
320
00:21:23,687 --> 00:21:25,461
Where is she?
321
00:21:25,496 --> 00:21:27,472
Be glad you don't know.
322
00:21:27,507 --> 00:21:29,483
Where is she?
323
00:21:29,518 --> 00:21:32,902
Where's your camp?
324
00:21:32,937 --> 00:21:35,718
Why are you protectin' her?
325
00:21:35,754 --> 00:21:37,327
Huh?
326
00:21:37,362 --> 00:21:39,572
You're safer here.
327
00:21:39,608 --> 00:21:41,985
This place isn't real.
328
00:21:43,395 --> 00:21:44,969
The world changed,
329
00:21:45,004 --> 00:21:47,583
and you're all acting like
it's gonna change back.
330
00:21:47,619 --> 00:21:51,606
My mom walks 'cause
that's what the dead do.
331
00:21:51,641 --> 00:21:54,354
It's their world, and
we have to live in it.
332
00:21:54,390 --> 00:21:58,444
And what my mom does,
she does for a reason.
333
00:21:58,479 --> 00:22:02,298
Your mom beats you because she loves you?
334
00:22:02,334 --> 00:22:04,510
That's bullshit.
335
00:22:05,585 --> 00:22:08,901
No, it isn't.
336
00:22:08,938 --> 00:22:11,415
When you stay soft, people die.
337
00:22:13,462 --> 00:22:16,209
We need to get him out
before he starts to smell.
338
00:22:16,244 --> 00:22:18,823
We should wait till morning. It's safer.
339
00:22:18,859 --> 00:22:20,164
She's right.
340
00:22:20,199 --> 00:22:21,974
We need to see what we're doing.
341
00:22:22,010 --> 00:22:24,589
Agreed. Everyone?
342
00:22:36,355 --> 00:22:38,063
Hey, Bug.
343
00:22:38,099 --> 00:22:41,114
You still awake?
344
00:22:43,461 --> 00:22:44,834
What's the matter? You scared?
345
00:22:46,947 --> 00:22:48,520
Come here.
346
00:22:51,939 --> 00:22:52,979
It's okay, baby.
347
00:22:53,015 --> 00:22:55,795
Your mom and I are here.
348
00:22:57,405 --> 00:22:59,649
You don't have to worry.
349
00:23:01,427 --> 00:23:04,845
Everything will be all
right in the morning.
350
00:24:49,258 --> 00:24:51,636
Frank, stop!
351
00:24:51,672 --> 00:24:53,246
Daddy!
352
00:25:04,074 --> 00:25:07,021
You were just a little girl.
353
00:25:07,057 --> 00:25:09,100
It wasn't your fault.
354
00:25:09,135 --> 00:25:11,678
I was stupid. I deserved to die.
355
00:25:12,957 --> 00:25:14,932
But my dad was soft,
356
00:25:14,968 --> 00:25:16,477
and now he's the one that's dead.
357
00:25:16,513 --> 00:25:18,555
What was he supposed to do?
358
00:25:18,590 --> 00:25:21,069
Just watch his little girl get bit?
359
00:25:21,104 --> 00:25:23,716
When you can't bend, you break.
360
00:25:25,127 --> 00:25:26,633
He broke.
361
00:25:27,169 --> 00:25:28,977
That's not true.
362
00:25:29,012 --> 00:25:31,457
We're making it better.
363
00:25:31,492 --> 00:25:34,044
We're building it back up again,
364
00:25:34,080 --> 00:25:35,988
changing it back.
365
00:25:36,024 --> 00:25:37,261
Yeah?
366
00:25:37,296 --> 00:25:41,083
You don't belong with these people.
367
00:25:41,119 --> 00:25:45,072
Maybe you used to, but not anymore.
368
00:25:45,107 --> 00:25:48,255
You're hard, they're soft.
369
00:25:50,604 --> 00:25:53,149
You don't know shit about me.
370
00:25:53,186 --> 00:25:57,004
So tell me.
371
00:25:57,040 --> 00:25:58,613
Hey, I told you what happened to me.
372
00:25:58,648 --> 00:26:01,395
Tell me what happened to you.
373
00:26:03,674 --> 00:26:04,512
Hey!
374
00:26:04,550 --> 00:26:05,722
Tell me!
375
00:26:57,198 --> 00:27:00,248
You could've just asked me to help.
376
00:27:01,926 --> 00:27:03,666
Hey! Daryl!
377
00:27:05,249 --> 00:27:06,213
Where are you going?!
378
00:27:06,769 --> 00:27:07,923
Girl's too messed up.
379
00:27:07,959 --> 00:27:09,532
She's a waste of time.
380
00:27:09,568 --> 00:27:11,108
She's Ta's problem.
381
00:27:11,143 --> 00:27:14,057
What's gonna happen to her?
382
00:27:17,075 --> 00:27:19,990
Did someone used to beat you up, too?
383
00:27:26,092 --> 00:27:29,844
Once, I heard my dad ask my mom
384
00:27:29,880 --> 00:27:33,766
why she kept her hair so short.
385
00:27:33,801 --> 00:27:35,308
She said when it was long,
386
00:27:35,344 --> 00:27:37,119
her first husband would grab it
387
00:27:37,154 --> 00:27:39,699
when she tried to get away.
388
00:27:39,735 --> 00:27:43,152
He would pull it and slam
her against the wall.
389
00:27:43,187 --> 00:27:46,738
So, one day...
390
00:27:46,774 --> 00:27:51,565
she just cut it all off so he couldn't.
391
00:27:51,600 --> 00:27:53,777
And I guess it took her this long
392
00:27:53,813 --> 00:27:56,224
to feel safe again.
393
00:27:59,612 --> 00:28:00,816
Sometimes...
394
00:28:00,852 --> 00:28:03,028
you act like the type of guy
395
00:28:03,063 --> 00:28:04,638
who slams people against walls,
396
00:28:04,673 --> 00:28:07,051
but I don't think that's it.
397
00:28:08,428 --> 00:28:11,677
You shouldn't listen to people talk.
398
00:28:11,712 --> 00:28:14,560
Look, I know Lydia's people are bad,
399
00:28:14,595 --> 00:28:17,710
but that doesn't mean she's bad at all.
400
00:28:19,153 --> 00:28:21,061
She's just scared.
401
00:28:21,097 --> 00:28:25,319
You can show her there's
nothing to be afraid of.
402
00:28:25,354 --> 00:28:29,173
You can do that.
403
00:28:29,208 --> 00:28:32,875
- And only you.
- No.
404
00:28:32,876 --> 00:28:34,604
Not just me.
405
00:28:56,087 --> 00:28:58,467
These aren't the same tracks.
406
00:29:01,789 --> 00:29:04,972
They are. Check out how they turn.
407
00:29:05,007 --> 00:29:07,385
The dead don't do that.
408
00:29:07,420 --> 00:29:08,994
Could be our skin friends.
409
00:29:09,029 --> 00:29:10,670
Eyes open.
410
00:29:12,013 --> 00:29:14,424
Miko.
411
00:29:14,459 --> 00:29:17,441
What's up?
412
00:29:19,225 --> 00:29:21,627
I keep thinking about Coalport.
413
00:29:23,001 --> 00:29:24,480
If we hadn't left our post,
414
00:29:24,515 --> 00:29:26,659
we'd be dead like the others.
415
00:29:26,694 --> 00:29:28,602
We had to run.
416
00:29:29,000 --> 00:29:30,513
We didn't have a choice.
417
00:29:30,548 --> 00:29:33,263
If we had a vote, we had a choice.
418
00:29:33,298 --> 00:29:36,346
- Our choice was not to die.
- Was it?
419
00:29:36,382 --> 00:29:38,324
Or is that what we keep
telling ourselves?
420
00:29:38,553 --> 00:29:39,597
Look out!
421
00:29:54,249 --> 00:29:57,381
A lot of sickos. Be quiet.
422
00:29:57,860 --> 00:30:01,532
Hey! It's too dark and
dangerous to look for Luke.
423
00:30:01,533 --> 00:30:02,540
This won't help.
424
00:30:03,180 --> 00:30:07,143
We can't give up. We love Luke.
425
00:30:07,144 --> 00:30:08,930
He's our family.
426
00:30:10,736 --> 00:30:12,939
We need to go back before...
427
00:30:12,940 --> 00:30:14,772
She's right.
428
00:30:16,757 --> 00:30:18,083
They're right.
429
00:30:19,598 --> 00:30:23,246
We'll come back out when we have a plan.
430
00:30:23,247 --> 00:30:24,175
All of us.
431
00:30:26,860 --> 00:30:30,312
I remember about that
last day at Coalport.
432
00:30:30,347 --> 00:30:33,998
I remember getting separated.
433
00:30:34,034 --> 00:30:40,903
And I remember Luke was
the one that found me.
434
00:30:40,938 --> 00:30:44,925
I can't leave him out here.
435
00:30:44,960 --> 00:30:48,880
I'm sorry, but I can't.
436
00:30:51,767 --> 00:30:53,424
You two head back.
437
00:30:54,389 --> 00:30:56,295
I'll stay with my sister.
438
00:30:59,910 --> 00:31:04,242
We'll be fine. I promise.
439
00:31:38,261 --> 00:31:42,382
Hey.
440
00:31:42,418 --> 00:31:44,696
Hey.
441
00:31:44,732 --> 00:31:46,506
It's me from...
442
00:31:46,541 --> 00:31:48,919
Yeah, I know. Why are you...
443
00:31:49,886 --> 00:31:51,175
Did Daryl send you?
444
00:31:51,176 --> 00:31:52,908
No, Daryl doesn't...
445
00:31:52,943 --> 00:31:55,120
know I'm here.
446
00:31:55,156 --> 00:31:59,746
I... told him I'd talk
to you tomorrow, but...
447
00:31:59,781 --> 00:32:02,025
I couldn't wait.
448
00:32:02,061 --> 00:32:05,779
Why?
449
00:32:05,815 --> 00:32:08,393
I don't know. I just...
450
00:32:08,429 --> 00:32:11,076
I like you.
451
00:32:12,184 --> 00:32:15,031
I think you're a good person.
452
00:32:16,473 --> 00:32:18,248
And I want to show you that this
453
00:32:18,284 --> 00:32:21,599
is a good place with good people.
454
00:32:21,636 --> 00:32:24,148
You're letting me out?
455
00:32:25,256 --> 00:32:27,265
Yeah, just for a bit.
456
00:32:27,300 --> 00:32:30,919
We just have to be quiet,
stay out of sight.
457
00:32:30,954 --> 00:32:32,260
Cool?
458
00:32:32,295 --> 00:32:34,941
Cool.
459
00:32:52,474 --> 00:32:55,086
Come on.
460
00:33:03,568 --> 00:33:05,946
You okay?
461
00:33:05,981 --> 00:33:07,823
Yeah.
462
00:33:07,858 --> 00:33:11,410
We can just wait here until it's clear.
463
00:34:09,903 --> 00:34:12,515
I just ate a worm.
464
00:34:13,723 --> 00:34:16,201
You did.
465
00:34:18,550 --> 00:34:20,962
Come on. Let's go.
466
00:34:26,192 --> 00:34:28,738
Watch out for the brick.
467
00:34:28,774 --> 00:34:32,324
That is the... the medical trailer.
468
00:34:32,360 --> 00:34:35,106
Enid's a really good doctor.
469
00:34:35,141 --> 00:34:36,816
You have a doctor?
470
00:34:36,851 --> 00:34:38,190
Yeah.
471
00:34:38,226 --> 00:34:40,906
Doctor, blacksmith, cobbler...
472
00:34:40,941 --> 00:34:43,151
you name it, we got it.
473
00:34:46,974 --> 00:34:49,688
How long has this been?
474
00:34:49,723 --> 00:34:53,911
Oh, it's been built up
for over six years now.
475
00:34:53,946 --> 00:34:55,721
Thing is,
476
00:34:55,756 --> 00:34:58,939
it's only gonna keep growing.
477
00:34:58,974 --> 00:35:03,598
Places like this aren't
supposed to exist.
478
00:35:04,409 --> 00:35:05,850
My mom said they couldn't.
479
00:35:05,885 --> 00:35:07,626
That's why they had to...
480
00:35:07,661 --> 00:35:10,743
That's why we...
481
00:35:14,056 --> 00:35:15,234
It's all right.
482
00:35:20,131 --> 00:35:22,608
� Lydia, oh, Lydia �
483
00:35:22,644 --> 00:35:24,989
Your father was a stupid man.
484
00:35:25,024 --> 00:35:26,497
Nobody's coming, Lydia.
485
00:35:26,532 --> 00:35:30,922
World's over. We're
doing what I want now.
486
00:35:30,957 --> 00:35:33,804
� She has eyes that folks adore so �
487
00:35:33,839 --> 00:35:36,385
He was soft. Now he's dead.
488
00:35:36,421 --> 00:35:37,793
Put it on.
489
00:35:37,828 --> 00:35:39,335
This is how we live.
490
00:35:39,370 --> 00:35:41,313
She's a good person.
491
00:35:41,348 --> 00:35:42,686
She's a good person.
492
00:35:42,721 --> 00:35:44,095
She's a good person.
493
00:35:44,130 --> 00:35:45,602
She's a good person.
494
00:35:45,638 --> 00:35:48,217
- Lydia, what's wrong?
- She's a good person.
495
00:35:48,252 --> 00:35:50,463
Put me back in the cell.
496
00:35:52,141 --> 00:35:53,948
Okay.
497
00:35:53,984 --> 00:35:55,792
Okay.
498
00:36:16,810 --> 00:36:20,228
I'm sorry.
499
00:36:23,515 --> 00:36:25,858
Wait.
500
00:36:33,705 --> 00:36:37,691
Can you stay with me tonight?
501
00:36:38,781 --> 00:36:40,287
Please?
502
00:37:33,559 --> 00:37:36,238
She didn't want to be alone.
503
00:37:42,106 --> 00:37:44,350
My ear hurts.
504
00:37:44,385 --> 00:37:47,669
Everything hurts.
505
00:37:48,405 --> 00:37:50,920
You still have those pills?
506
00:38:17,905 --> 00:38:21,624
My mom's not coming for me.
507
00:38:21,659 --> 00:38:23,903
None of them are.
508
00:38:23,938 --> 00:38:27,690
If someone dies or gets
taken or whatever,
509
00:38:27,725 --> 00:38:30,338
they move on.
510
00:38:30,373 --> 00:38:33,523
Like they never existed.
511
00:38:33,558 --> 00:38:36,472
That's how it's always been.
512
00:38:36,507 --> 00:38:39,556
They don't come into
contact with big groups
513
00:38:39,591 --> 00:38:41,668
unless they don't have another choice.
514
00:38:41,703 --> 00:38:44,785
That's why I... I was trying to find out
515
00:38:44,820 --> 00:38:46,427
everything I could about you.
516
00:38:46,463 --> 00:38:47,802
'Cause then when I escaped,
517
00:38:47,837 --> 00:38:49,980
I'd have something to give them.
518
00:38:50,017 --> 00:38:53,466
No reason for them to take me back.
519
00:38:53,502 --> 00:38:56,249
You're her daughter.
520
00:38:56,284 --> 00:38:58,896
Does that not matter?
521
00:39:00,474 --> 00:39:03,120
What about our missing people?
522
00:39:03,155 --> 00:39:05,366
If my mom found them...
523
00:39:05,402 --> 00:39:09,422
I can't think of a reason
she'd keep them alive.
524
00:39:10,387 --> 00:39:12,686
Sorry.
525
00:39:12,687 --> 00:39:15,355
She got a camp somewhere?
526
00:39:15,390 --> 00:39:18,372
Near the guard bridge.
527
00:39:18,407 --> 00:39:20,985
Maybe a mile east.
528
00:39:21,021 --> 00:39:23,199
But we don't...
529
00:39:23,234 --> 00:39:27,422
They don't stay in one place for long.
530
00:39:27,457 --> 00:39:30,438
The story about your family...
531
00:39:30,474 --> 00:39:32,784
was any of it true?
532
00:39:32,819 --> 00:39:36,237
I thought all of it was.
533
00:39:36,273 --> 00:39:40,628
I needed it to be.
534
00:39:40,664 --> 00:39:45,321
But I had it all mixed up.
535
00:39:45,356 --> 00:39:49,209
It was a lie, but...
536
00:39:49,245 --> 00:39:51,461
the lie wasn't mine.
537
00:39:51,596 --> 00:39:54,242
My mom...
538
00:39:54,278 --> 00:39:57,594
she told it to me...
539
00:39:57,630 --> 00:40:03,862
over and over, for years.
540
00:40:03,897 --> 00:40:05,873
But...
541
00:40:05,908 --> 00:40:10,466
deep down, I knew...
542
00:40:10,501 --> 00:40:16,163
I knew what she was, and...
543
00:40:16,199 --> 00:40:20,119
I knew what she did.
544
00:40:42,440 --> 00:40:44,119
We got to get outta here!
545
00:40:44,120 --> 00:40:46,667
What? No, these are our friends.
546
00:40:46,702 --> 00:40:48,879
Those aren't our friends, Frank.
547
00:40:48,914 --> 00:40:51,292
They're idiots we got stuck with.
548
00:40:51,327 --> 00:40:54,140
They're panicking, and
that's putting us in danger.
549
00:40:54,176 --> 00:40:55,380
Get up.
550
00:40:55,416 --> 00:40:56,756
We're leaving.
551
00:40:56,757 --> 00:40:59,940
- Daddy.
- You go if you want.
552
00:40:59,975 --> 00:41:01,347
Lydia stays with me.
553
00:41:03,830 --> 00:41:06,441
The hell she does.
554
00:41:06,478 --> 00:41:07,984
Okay.
555
00:41:08,020 --> 00:41:09,795
It's okay, Bug, okay?
556
00:41:09,830 --> 00:41:11,235
Now, listen,
557
00:41:11,270 --> 00:41:12,609
you're just gonna wait
here for me to come back.
558
00:41:12,645 --> 00:41:14,018
I'm just gonna go and make sure
559
00:41:14,053 --> 00:41:16,431
that we can get to the stairs, all right?
560
00:41:16,466 --> 00:41:17,872
Daddy.
561
00:41:17,908 --> 00:41:19,951
No, don't go!
562
00:41:19,986 --> 00:41:23,135
Daddy, don't go! Daddy!
563
00:41:23,170 --> 00:41:24,676
No, no!
564
00:41:34,299 --> 00:41:37,951
He was against the wall...
565
00:41:37,986 --> 00:41:39,895
scared...
566
00:41:41,941 --> 00:41:45,023
...and my mom was there.
567
00:41:45,058 --> 00:41:47,604
Had that cold look in her eye.
568
00:41:47,639 --> 00:41:53,034
Then she... she got her knife.
569
00:41:53,069 --> 00:41:54,308
And then she...
570
00:41:54,343 --> 00:41:56,486
It's okay.
571
00:41:56,521 --> 00:41:58,665
It's okay.
572
00:41:58,700 --> 00:42:01,581
We've heard enough.
573
00:42:01,616 --> 00:42:06,308
I'm sorry I couldn't help you.
574
00:42:06,343 --> 00:42:09,659
I'm sorry I wasted your time.
575
00:42:11,772 --> 00:42:15,022
You didn't.
576
00:42:31,281 --> 00:42:33,893
Let me talk to her.
577
00:42:46,130 --> 00:42:47,837
So this whole time
578
00:42:47,873 --> 00:42:50,553
Lydia's mom made her think it
was her fault her dad died?
579
00:42:51,661 --> 00:42:54,407
Why would a mom do that to a kid?
580
00:42:54,442 --> 00:42:57,725
Some people ain't meant to be parents.
581
00:42:57,762 --> 00:43:00,206
So what happens now?
582
00:43:00,241 --> 00:43:02,921
Can she stay here with us?
583
00:43:03,498 --> 00:43:04,770
We'll see.
584
00:43:04,806 --> 00:43:07,250
Should get her some fresh clothes.
585
00:43:07,285 --> 00:43:10,703
I'ma talk to Tara, see about that camp.
586
00:43:12,313 --> 00:43:15,429
Hey, Daryl?
587
00:43:15,465 --> 00:43:18,848
I'm glad you and my mom are friends.
588
00:43:30,816 --> 00:43:32,088
Hey.
589
00:43:32,123 --> 00:43:35,105
What'd you find?
590
00:43:35,140 --> 00:43:36,948
Nothing.
591
00:43:37,696 --> 00:43:40,434
Look, it was wrong of us to leave.
592
00:43:40,469 --> 00:43:42,244
I just wish...
593
00:43:42,279 --> 00:43:44,255
we'd realized that sooner.
594
00:43:44,291 --> 00:43:46,870
- I should've...
- Open the gate!
595
00:43:56,190 --> 00:43:58,736
Yeah, my guard saw you sneak out.
596
00:43:58,771 --> 00:44:03,194
Wasn't taking any chances.
597
00:44:03,229 --> 00:44:05,573
Look...
598
00:44:05,608 --> 00:44:07,752
I get why you did it.
599
00:44:08,319 --> 00:44:11,868
But the next time you want to
challenge one of my decisions,
600
00:44:11,869 --> 00:44:14,255
just do me a favor and come
and talk to me about it.
601
00:44:14,290 --> 00:44:18,445
I don't know if I'm doing
the right thing here.
602
00:44:18,480 --> 00:44:21,462
But I do know I don't want
any more people to die,
603
00:44:21,497 --> 00:44:23,239
and that includes you guys, too.
604
00:44:36,226 --> 00:44:37,886
Oh, my God.
605
00:45:03,296 --> 00:45:05,807
Hey! Daryl!
606
00:45:05,842 --> 00:45:08,121
- Magna!
- Let's go, kids.
607
00:45:42,585 --> 00:45:46,130
I am Alpha.
608
00:45:46,793 --> 00:45:50,153
And we only want one thing from you.
609
00:45:52,155 --> 00:45:54,578
My daughter.
39694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.